Nikon | COOLPIX W300 | Nikon COOLPIX W300 Gyorsismertető

Nikon COOLPIX W300 Gyorsismertető
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Gyorsismertető
Bevezetés
A fényképezőgép részei
Az első lépések
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Egyéb funkciók
Műszaki tájékoztató
ii
1
2
9
15
21
• A fényképezőgép használata előtt alaposan
tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
• A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében
mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében”
(vi. oldal) és „<Fontos> Megjegyzések az ütés-, víz- és
porállóságra, valamint a lecsapódásra vonatkozóan”
(ix. oldal) részeket.
• A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető
helyen, hogy szükség esetén később is
tanulmányozhassa.
Bevezetés
Először olvassa el ezt
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon COOLPIX W300 digitális fényképezőgépet.
A „Referencia útmutató” letöltése
A (PDF formátumú) Referencia-útmutató különböző nyelveken részletesen bemutatja a
termék használatát. A Referencia-útmutatót az alábbi URL-címen elérhető
Letöltőközpontunkból töltheti le, hogy későbbi tájékozódás céljából okoseszközére vagy
számítógépére mentse azt.
• A Referencia-útmutató az Adobe Acrobat Reader (letölthető az Adobe webhelyéről) vagy
az iBooks (egy iOS-alkalmazás) segítségével tekinthető meg.
A Nikon szoftver letöltése
Számítógéphez
A szoftvert letöltheti Letöltőközpontunkból az alábbi URL-címen.
• ViewNX-i: Ez egy olyan szoftver, amely lehetővé teszi a képek és videók átvitelét
számítógépre, azok megtekintése és szerkesztése céljából.
Okoseszközhöz
• SnapBridge: Amikor vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre, ez az alkalmazás lehetővé teszi
a képek és videók feltöltését az okoseszközre. Az alkalmazás letöltésével és a kapcsolat
létrehozásával kapcsolatos információkért lásd a melléklet „SnapBridge Csatlakoztatási
útmutató” című dokumentumot.
Látogasson el Letöltőközpontunkba
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Látogasson el honlapunkra, hogy Nikon képalkotó termékekhez
kapcsolódó használati útmutatókat, számítógépes szoftvereket vagy
firmware-eket töltsön le.
Nikon felhasználói támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb
termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre, valamint kapcsolatba
léphet velünk műszaki segítségért.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX W300 Model Name: N16D3
ii
Bevezetés
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ha bármi is hiányozna, forduljon a kereskedőhöz, akitől a fényképezőgépet vásárolta.
COOLPIX W300 digitális
fényképezőgép
Szíj a fényképezőgép
szárazföldi használatához
Újratölthető lítium-ion
akkumulátor EN-EL12
Töltőadapter EH-73P1
USB kábel UC-E21
Kefe2
Gyorsismertető (ez a
kézikönyv)
SnapBridge
Csatlakoztatási útmutató
Jótállási jegy (a használati
útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
1 Ha a fényképezőgépet olyan országban vagy régióban vásárolta, ahol csatlakozó adapterre van
szükség, akkor az szerepel a tartozékok között. A csatlakozó adapter alakja a vásárlási ország vagy
régió szerint eltérő (A5).
2 A kefe a vízálló szigetelés tisztításához használható.
MEGJEGYZÉS:
• A tartozékok nem vízállók.
• A memóriakártya nem tartozék. Az SD, az SDHC és az SDXC memóriakártyákra ez az
útmutató memóriakártyaként hivatkozik.
Bevezetés
iii
Információk és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon Life-Long Learning (Tanulás egy életen át) folyamatos terméktámogatási és oktatási
kezdeményezésének részeként az alábbi weboldalakon folyamatosan frissített információk érhetők
el:
• Az Egyesült Államokban élő felhasználók számára: http://www.nikonusa.com/
• Az Európában élő felhasználók számára: http://www.europe-nikon.com/support/
• Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén, valamint az Afrikában élő felhasználók számára: http://
www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a weboldalakra, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat,
elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat
olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a
legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. Kapcsolattartási információkért látogasson el az
alábbi weboldalra:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(beleértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptereket, a hálózati tápegységeket és az
USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök
működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP
KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT NIKON GARANCIA.
Ha Nikon hologramos matricával nem rendelkező, harmadik féltől származó újratölthető lítium-ion
akkumulátort használ, az zavarhatja a fényképezőgép megfelelő működését és az akkumulátor
túlhevülését, gyulladását, repedését vagy szivárgását okozhatja.
Hologramos matrica: Igazolja, hogy ez
a termék eredeti Nikon gyártmány.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi Nikon által engedélyezett viszonteladóktól
kaphat bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
Mielőtt fontos eseményekről készít fényképeket (mint pl. esküvők, vagy amikor fényképezőgéppel
utazik), készítsen tesztképet annak ellenőrzése érdekében, hogy a fényképezőgép megfelelően
működik-e. A Nikon nem felel a termék hibás működéséből eredő károkért vagy veszteségekért.
iv
Bevezetés
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a termékhez mellékelt útmutató semmilyen részét
nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, illetve azt
bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A használati útmutatóban levő illusztrációk és képernyőtartalmak eltérhetnek a tényleges
megjelenéstől.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megfelelés a szerzői jogi megjegyzéseknek
A szerzői jogokra vonatkozó jogszabályok értelmében a fényképezőgéppel készített szerzői jogi
oltalom alatt álló fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül. Kivételt képez ez alól a személyes használat, bár a kiállítás vagy élő előadás során
bemutatásra került fényképek vagy felvételek esetén a személyes használat is korlátozás alá eshet.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a
fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök
formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az
ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobná vagy más tulajdonába adná adattároló eszközét, törölje a fényképezőgép
beállításait a beállítómenü Alapértékek pontjában (A19). A visszaállítást követően kereskedelmi
törlőszoftverrel töröljön le minden adatot az eszközről vagy formázza azt a beállítómenü Memória
formázása vagy Kártya formázása pontjában (A19). Ezt követően töltse tele magánjellegű
információt nem tartalmazó képekkel (például üres égbolt képeivel).
Memóriakártyák fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
A COOLPIX W300 a memóriakártyára mentett napló adatokat ugyanúgy kezeli, mint bármilyen más
adatot. A mentett, de nem a memóriakártyán tárolt naplóadatok törléséhez válassza a Napló
létrehozása M Összes napló leállítása M Naplók törlése lehetőséget.
Megfelelőségi jelölések
Az alábbi lépések követésével jelenítheti meg azokat a megfelelőségi jelzéseket, amelyeknek a
fényképezőgép megfelel.
Nyomja meg a d gombot M z menüikon M Megfelelőségi jelölések M k gomb
Bevezetés
v
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa
el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető
helyen.
VESZÉLY
Az ezzel az ikonnal jelzett
óvintézkedések figyelmen kívül
hagyása jelentősen megnöveli a
halálos kimenetelű vagy súlyos
sérülést okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS
Az ezzel az ikonnal jelzett
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása személyi sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja járás vagy jármű működtetése közben. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
• Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más
baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
• Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy
szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy
válassza le a terméket az áramforrásról. A további használat tüzet, illetve égési vagy
egyéb sérülést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül
hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
• Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be
van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
• Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
aeroszolok jelenlétében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy
tüzet idézhet elő.
• Ne irányítsa a vakut, az AF-segédfényt, a LED-lámpát vagy a videofényt
gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
vi
Bevezetés
• Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét
arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék
bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A szíjakat ne tekerje a nyaka köré. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet okozhat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt, hálózati tápegységet és USB-kábelt,
amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A
termékhez tervezett akkumulátor, töltő, hálózati tápegység és USB-kábel
használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne
helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng
hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti
konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos
időben hálózati tápegységet használ. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
áramütést okozhat.
• Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy
fagyási sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
• Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé. Az
objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a
termék belső alkatrészeit.
Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
• A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem
megengedett. Tiltsa le a helyadatok rögzítésének funkcióit. Állítsa le a
naplórögzítést. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben,
ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett. A termék által
kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a
kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések
működését.
• Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az
akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
• Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér, illetve
közvetlen közelükben van. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést
vagy tüzet okozhat.
• Ne nézzen közvetlenül az AF-segédfénybe, LED-lámpába vagy videofénybe.
Ez szem- és látáskárosodást okozhat.
Bevezetés
vii
• Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
napfénynek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat
vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos VESZÉLYEK
• Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon. Az alábbi
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,
megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb
fémtárgyhoz érinti.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket erős fizikai
behatásnak.
• Az akkumulátorokat a megadott módszerrel töltse fel. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy
kigyulladását okozhatja.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel
bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik
haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEK
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol. Amennyiben a gyermek lenyel
egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A terméket ne merítse vízbe és óvja az esőtől. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket
nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
• Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást – tapasztal
az akkumulátoron, haladéktalanul függessze fel a használatát. Amennyiben
nem töltődnek fel a megadott időtartam alatt, fejezze be a töltésüket. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését,
megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
• Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit.
Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat. Az
akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül,
bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
viii
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések az ütés-, víz- és
porállóságra, valamint a lecsapódásra
vonatkozóan
• Az itt leírt ütés-, víz- és porállóság nem garantálja, hogy a fényképezőgép minden
körülmények között teljesen vízálló, illetve sérülés- vagy problémamentes marad.
• A fényképezőgépet ne tegye ki túl erős ütésnek, rázkódásnak vagy nyomásnak azáltal,
hogy ledobja, megüti vagy nehéz tárgyat helyez rá. Ezeknek az óvintézkedéseknek a
figyelmen kívül hagyásával a fényképezőgép deformálódhat, víz kerülhet a
fényképezőgépbe, vagy megsérülhetnek a légmentes tömítései, ami a fényképezőgép
meghibásodását okozza.
• A Nikon jótállás nem feltétlenül érvényes a fényképezőgép belsejébe szivárgott víz
okozta problémákra, ha ezt a fényképezőgép nem megfelelő kezelése okozta.
Megjegyzések az ütésállóságra vonatkozóan
Ez a fényképezőgép teljesítette a Nikon MIL-STD 810F Method 516.5-Shock* szabványnak
megfelelő belső tesztjét (ledobási teszt 240 cm magasról egy 5 cm vastag bútorlapra).
A Nikon belső tesztje nem veszi számításba a fényképezőgép külsejének megváltozását,
mint pl. a festék lepergését vagy a megütött rész deformálódását.
* Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának tesztmódszer szabványa.
A tesztet öt fényképezőgéppel végzik, 26 irányban (8 sarok, 12 él és 6 lapos felület) ejtik le őket
122 cm magasról. Az ötből legalább egy fényképezőgépnek át kell mennie a teszten.
Megjegyzések a víz- és porállóságra vonatkozóan
A fényképezőgép 8-as fokozatú (IPX8) JIS/IEC vízállósági és 6-os fokozatú (IP6X) JIS/IEC
porállósági besorolással rendelkezik, és lehetővé teszi a víz alatti fényképezést maximum
30 méter mélyen, legfeljebb 60 percig.*
* Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgépet úgy tervezték, hogy egy bizonyos ideig
ellenálljon a víz nyomásának, ha a fényképezőgépet a Nikon által előírt módon használják.
- A fényképezőgép vízállóságát csak édesvízben (úszómedencék, folyók és tavak) és
tengervízben tesztelték.
- A fényképezőgép belső részei nem vízállók. A fényképezőgép belsejébe szivárgó víz az
alkatrészek rozsdásodását okozhatja, ami magas javítási költséget vagy javíthatatlan károsodást
eredményezhet.
- A tartozékok nem vízállók.
B
Tisztításra vonatkozó óvintézkedések
• A mikrofon vagy a hangszóró nyílásaiba ne helyezzen hegyes tárgyat. Ha a fényképezőgép
belseje megsérül, a vízállóság is sérül.
• A tisztításhoz ne használjon szappant, semleges tisztítószereket vagy vegyszereket, például
benzint.
Bevezetés
ix
Megjegyzések az ütés-, víz- és porállóságra vonatkozóan
• Ne ejtse le a fényképezőgépet, ne üsse kemény tárgyakhoz, mint pl. a kövek, illetve ne
dobja vízfelületre.
• A fényképezőgépet ne tegye ki ütésnek, amikor víz alatt használja.
- A fényképezőgépet ne tegye ki víz nyomásának úgy, hogy gyorsan folyó patakba vagy
vízesés alá helyezi.
- Ne tegye ki 30 méternél nagyobb vízmélységnek.
- Víz alatt ne engedje ki a kezéből. Ez a fényképezőgép nem úszik a vízen.
• A fényképezőgépet ne használja folyamatosan 60 percnél hosszabb ideig víz alatt.
• A fényképezőgépbe ne helyezzen nedves memóriakártyát vagy akkumulátort.
- Ne nyissa ki a fényképezőgép nedves állapotában vagy nedves kézzel az
akkumulátorfedelet/kártyafedelet. Ezzel víz szivároghat a belsejébe, és a
fényképezőgép meghibásodhat.
• Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet ne nyissa ki víz alatt.
• Ha vízcseppek kerülnek a fényképezőgép
külsejére vagy az akkumulátorfedél/
kártyafedél belsejére, azonnal törölje le
azokat egy száraz, puha ruhával.
- Ha idegen anyag kerül a fényképezőgép
külsejére vagy az akkumulátorfedél/
kártyafedél belsejére, azonnal távolítsa el
azt egy pumpával vagy puha ruhával.
- Ha idegen tárgy ragad az
Vízálló szigetelés
akkumulátorfedél/kártyafedél
belsejében lévő vízálló szigeteléshez,
távolítsa el azt a mellékelt kefével. A
mellékelt kefét ne használja másra, csak a
vízálló szigetelés tisztítására.
• Ne hagyja a fényképezőgépet hosszabb
ideig hideg helyen, illetve 40°C-os vagy
ennél melegebb hőmérsékleti körülmények
között.
- Ezzel a fényképezőgép vízállóságának
romlását okozhatja.
- Ha a fényképezőgépet víz alatt használja, ellenőrizze, hogy a víz hőmérséklete 0°C és
40°C között van.
• A fényképezőgépet ne használja termálvízben.
x
Bevezetés
Mielőtt a fényképezőgépet víz alatt használná
Ellenőrizze az alábbiakat a fényképezőgép víz alatti használata előtt.
• Vegye le a fényképezőgép szárazföldi használatára szolgáló szíját.
• Gondoskodjon arról, hogy ne legyen idegen tárgy az akkumulátorfedélben/
kártyafedélben.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél vízálló szigetelése ne legyen
megrepedve vagy eldeformálódva.
- Gondoskodjon arról, hogy a vízálló szigetelés ne váljon le a fényképezőgépről.
• Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorfedél/kártyafedél megfelelően be legyen zárva.
- Ellenőrizze, hogy a retesz jelzője a „Zárt” állapotot jelezze.
Megjegyzések az üzemi hőmérsékletre, páratartalomra
és -lecsapódásra vonatkozóan
A fényképezőgép működését –10°C és +40°C között tesztelték.
Ha a fényképezőgépet hideg éghajlati területeken vagy nagy magasságokban használja,
tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket.
• Az akkumulátor teljesítménye hidegben átmenetileg romlik. Használat előtt a
fényképezőgépet és az akkumulátorokat tartsa meleg helyen, a ruhája alatt.
• A fényképezőgép teljesítménye átmenetileg romolhat, ha hosszabb időn keresztül
szélsőséges hidegnek van kitéve. Például közvetlenül a bekapcsolás után a monitor
sötétebb lehet a szokásosnál, vagy szellemképek jelenhetnek meg.
● Környezeti körülmények, amelyek nagy valószínűséggel páralecsapódást
okoznak
Párásodás (lecsapódás) jelenhet meg a monitor vagy az objektív belső felületén, ha gyors
hőmérséklet-változás történik vagy magas a páratartalom, például az alábbiakban
bemutatott környezeti körülmények között. Ez nem utal a fényképezőgép meghibásodására
vagy sérülésére.
• A fényképezőgépet hirtelen hideg vízbe merítik, miután a szárazföldön, meleg helyen
volt.
• Ha a fényképezőgép alacsony külső hőmérsékletű levegőről meleg helyre, például egy
épület belsejébe kerül.
• Ha az akkumulátorfedelet/kártyafedelet magas páratartalmú környezetben kinyitja és
bezárja.
● A páralecsapódás csökkentése
• Nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, helyezze a fényképezőgépet és a
beszerzett, kereskedelmi forgalomban kapható szárítóanyagot például egy műanyag
zacskóba, majd zárja le a zacskót.
A páralecsapódás kisebb valószínűséggel fordul elő, ha csökken a páratartalom a
fényképezőgép belsejében.
• A fényképezőgép víz alatti használata előtt ne hagyja olyan helyen a gépet, ahol az
felforrósodhat (például közvetlen napfénynek kitéve).
Ha a forró fényképezőgépet víz alá meríti, a hirtelen hőmérséklet-változás
páralecsapódást okozhat.
Bevezetés
xi
● A párásodás megszüntetése
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet egy
stabil környezeti hőmérsékletű helyen (kerülje a magas hőmérsékletű, magas
páratartalmú, homokos vagy poros helyeket).
A párásodás megszüntetéséhez távolítsa el az akkumulátort és a memóriakártyát, majd az
akkumulátorfedelet/kártyafedelet hagyja nyitva annak érdekében, hogy a fényképezőgép
alkalmazkodjon a környezeti hőmérséklethez.
Ellenőrzés és javítás
• Ha a fényképezőgépet ütés éri, javasoljuk, hogy keresse fel a forgalmazót vagy a hivatalos
Nikon szervizt, ahol megállapítják a fényképezőgép vízállóságát (fizetős szolgáltatás).
• Ha a vízálló szigetelés deformálódni kezd, forduljon a forgalmazóhoz vagy egy hivatalos
Nikon szervizhez. A vízálló szigetelés vízállósága egy év elteltével csökkenhet.
• Ha víz szivárog a fényképezőgép belsejébe, azonnal hagyja abba a használatát és vigye
egy hivatalos Nikon szervizbe.
xii
Bevezetés
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép váza
1 2 3
4
4
8
9 10 11
12
13
14
15
19
18
17
6
5
1
2
3
7
Kioldógomb
Főkapcsoló/bekapcsolást jelző fény
16
9
10
Töltés jelzőfénye
Vaku jelzőfénye
11
12
13
14
15
16
17
18
19
b (e videofelvétel) gomb
Vaku
LED lámpa
Önkioldó jelzőfénye
AF-segédfény
Videofény
5
Akkumulátorfedél/kártyafedél kioldó
retesze
6
Akkumulátorfedél/kártyafedél kioldó
retesze
7
8
Monitor
A (fényképezés mód) gomb
Zoomvezérlő
c (visszajátszás) gomb
Választógomb*
k (választás jóváhagyása) gomb
l (törlés) gomb
d (menü) gomb
r (LED lámpa) gomb
V (akció) gomb
q (eszköz) gomb
* A használati útmutatóban a választógomb felső, alsó, bal és jobb oldali lenyomását a következők
jelölik: H, I, J és K.
A fényképezőgép részei
1
Az első lépések
A fényképezőgép szárazföldi használatra való
szíjának felcsatolása
A szárazföldi használatra való szíjat távolítsa el, mielőtt a fényképezőgépet víz alatt
használná.
2
Az első lépések
Az akkumulátor és a memóriakártya
behelyezése
Akkurögzítő zár
Kártyafoglalat
4
2
1
3
5
8
6
7
• Nyomja meg az akkumulátorfedél/kártyafedél kioldó reteszt (1), és az akkumulátorfedél/
kártyafedél reteszt elforgatva (2) nyissa ki a fedelet (3).
• Az akkumulátor pozitív és negatív érintkezőit a megfelelő helyzetbe állítva, a
narancssárga akkurögzítő zárat tolja el (4), és az akkumulátort helyezze be teljesen (5).
• Csúsztassa be teljesen a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan (6).
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort vagy a memóriakártyát ne helyezze be fordítva, mert
ezzel a készülék meghibásodását okozhatja.
• Zárja be az akkumulátorfedelet/kártyafedelet (7), és miközben azt erősen a
fényképezőgéphez nyomja úgy, hogy a fedél oldalán lévő piros rész nem látszik, forgassa
el az akkumulátorfedél/kártyafedél reteszt, amíg az a helyére nem pattan (8).
Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően reteszelve van-e.
• Ha a memóriakártya írásvédelmi kapcsolója le van zárva, akkor nem készíthet képet a
memóriakártyára, nem törölhet róla képet és nem formázhatja a kártyát.
• A fényképezőgép adatai, beleértve a képeket és a videókat, egyaránt elmenthetők a
memóriakártyára vagy a belső memóriába. Ha a belső memóriát szeretné használni,
távolítsa el a memóriakártyát.
B
Megjegyzések a víz- és porállóságra vonatkozóan
Bővebb információért lásd: „Megjegyzések az ütés-, víz- és porállóságra vonatkozóan” (Ax).
B
Megjegyzések a fedél bezárására vonatkozóan, anélkül, hogy a
fényképezőgép szíja becsípődne
Ha a fényképezőgép szíja becsípődik az akkumulátorfedél/kártyafedél alá, amikor azt bezárja, azzal a
fedél megsérülhet. Az akkumulátorfedél/kártyafedél bezárása előtt győződjön meg arról, hogy a szíj
nem került alá.
Az első lépések
3
B
A memóriakártya formázása
Ha olyan memóriakártyát helyez az első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet egy másik
eszközzel használtak, formázza ezzel a fényképezőgéppel.
• Ne feledje, hogy a memóriakártya formázása minden képet és egyéb adatot
véglegesen töröl a memóriakártyáról. Ezért a memóriakártya formázása előtt feltétlenül
készítsen másolatot a megtartani kívánt képekről.
• A memóriakártyát helyezze a fényképezőgépbe, nyomja meg a d gombot, és a beállítás
menüben válassza a Kártya formázása lehetőséget (A19).
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ellenőrizze, hogy a bekapcsolás jelzőfénye és a képernyő
ki legyen kapcsolva, majd nyissa ki az akkumulátor-/kártyafedelet.
• Az akkumulátor kiadásához tolja el az akkurögzítő zárat.
• A memóriakártyát óvatosan nyomja a fényképezőgépbe, ezzel részlegesen kioldja azt.
• Legyen óvatos, amikor a fényképezőgépet, az akkumulátort vagy a memóriakártyát
közvetlenül a fényképezőgép használata után kezeli, mert ezek forróak lehetnek.
4
Az első lépések
Az akkumulátor töltése
Töltés jelzőfénye
Töltőadapter
Fali csatlakozó
3
1
2
USB-kábel (mellékelve)
Ha a fényképezőgéphez kapott csatlakozó adaptert*, a töltőadapter dugaszát helyezze a
csatlakozó adapterbe. Amennyiben az előbbiek csatlakoztatása után a csatlakozó adaptert
erőltetve távolítja el, akkor ezzel a termék károsodását okozhatja.
* A csatlakozó adapter formája országonként és régiónként változik.
Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó adapter rögzítve van a töltőadapterre.
• A töltés akkor indul, amikor a fényképezőgépet behelyezett akkumulátorral egy
elektromos fali aljzathoz csatlakoztatják az ábrán látható módon. A töltés jelzőfénye lassú
villogással jelzi, hogy az akkumulátor töltés alatt áll.
• Amikor a töltés befejeződött, a töltés jelzőfénye nem világít. Húzza ki a töltőadaptert az
elektromos fali aljzatból, majd csatlakoztassa le az USB-kábelt.
A töltési idő teljesen lemerült akkumulátor esetén körülbelül 2 óra 20 perc.
• Az akkumulátor nem tölthető, ha a töltés jelzőfénye gyorsan villog, ami az alábbi okok
egyikét jelentheti.
- A környezeti hőmérséklet nem alkalmas a töltéshez.
- Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Az akkumulátor megsérült.
Az első lépések
5
B
Megjegyzések az USB-kábelre vonatkozóan
• UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt ne használjon. Az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábel
használata túlmelegedést, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
• Ellenőrizze a dugaszok alakját és tájolását, és egyenesen csatlakoztassa/húzza ki őket.
B
Megjegyzések az akkumulátor töltésére vonatkozóan
• A fényképezőgép használható az akkumulátor töltése közben, de a töltési idő megnövekszik.
• Ha az akkumulátor töltöttségi szintje különösen alacsony, az akkumulátor töltése közben a
fényképezőgép nem biztos, hogy használható.
• Semmilyen körülmények között se használjon az EH-73P típusú töltőadaptertől eltérő márkájú
vagy modellű hálózati tápegységet, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB
hálózati tápegységet, illetve mobiltelefonhoz tartozó akkumulátortöltőt. Ezen óvintézkedés be
nem tartása a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
6
Az első lépések
A fényképezőgép beállítása
1
A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót.
• A választógomb segítségével adja meg a beállításokat.
Főkapcsoló
Választógomb
Felfelé
Balra
k gomb
(kiválasztott lehetőség
alkalmazása)
d gomb
• Megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő. A
HI választógomb használatával válasszon ki egy
nyelvet, majd nyomja meg az k gombot.
• A nyelv bármikor módosítható a beállítás menüben
(A19) M Nyelv/Language.
Jobbra
Lefelé
Nyelv/Language
Mégse
2
Amikor megjelenik a jobb oldali
párbeszédablak, kövesse az alábbi
utasításokat és nyomja meg a
d gombot vagy az k gombot.
Fényképeit küldje intelligens eszközére
és ossza meg online a SnapBridge-el.
A „MENU” gombbal átugorhatja ezt a
• Ha nem hoz létre vezeték nélküli kapcsolatot egy
képernyőt, a funkciót később, a
Hálózat menüben állíthatja be.
okoseszközzel:
Később
Beállít
Nyomja meg a d gombot és folytassa a 3. lépéssel.
• Ha vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre egy
okoseszközzel:
Nyomja meg az k gombot. A beállítási folyamatért tekintse meg a mellékelt „SnapBridge
Csatlakoztatási útmutató” dokumentumot.
Ha a SnapBridge alkalmazással hoz létre vezeték nélküli kapcsolatot, a fényképezőgéppel
készített képeket feltöltheti egy okoseszközre, vagy távvezérelt fényképezést végezhet.
3
A fényképezőgép órájának beállításához a HI segítségével
válassza az Igen lehetőséget, amikor a rendszer felkéri erre, majd
nyomja meg az k gombot.
Az első lépések
7
4
Jelölje ki az otthoni időzónát, majd
nyomja meg az k gombot.
London, Casablanca
• A H gomb megnyomásával beállíthatja a nyári
időszámítást. Ennek bekapcsolásakor az idő egy órával
előreugrik, és a térképen a W jel lesz látható. A
kikapcsolásához nyomja meg a I gombot.
Vissza
5
A HI használatával válassza ki a dátumformátumot, majd nyomja
meg az k gombot.
6
Állítsa be az aktuális dátumot és az időt,
majd nyomja meg az k gombot.
• A JK használatával jelölje ki az elemeket, a
HI segítségével pedig módosítsa azokat.
• Válassza ki a perc mezőt, és az k gomb
megnyomásával erősítse meg a beállítást.
Dátum és idő
N
H
É
01 01 2017
ó
p
00 00
Szerk.
7
Amikor egy megerősítő párbeszédablak jelenik meg, válassza az
Igen lehetőséget, majd nyomja meg az k gombot.
• A beállítás menüvel módosíthatja az időzónát, dátumot és időt (A19) M Időzóna és
dátum.
8
Olvassa el a vízálló funkcióra vonatkozó üzenetet, majd nyomja meg
a K gombot.
• Erősítse meg az utolsó üzenetet, majd nyomja meg az k gombot. A beállítás befejeztével
a fényképezőgép a felvételi mód képernyőre vált.
• A vízállósággal kapcsolatos üzenetek a következő helyzetekben jelennek meg:
- Amikor a vásárlást követően első alkalommal kapcsolja és állítja be a fényképezőgépet;
- Amikor a fényképezőgépet a Víz alatti motívumprogram módra állítja be;
- Amikor a töltést követően bekapcsolja a fényképezőgépet.
8
Az első lépések
Alapvető fényképezési és
visszajátszási műveletek
Fényképezés
Itt az o (Auto. prog. választó) módot vesszük példaként. o (Auto. prog. választó)
módban a fényképezőgép felismeri a fényképezés körülményeit amikor Ön képet komponál,
hogy a körülményeknek megfelelő beállításokkal készíthessen fényképeket.
1
A fényképezőgépet tartsa stabilan.
• Az ujjait és más tárgyakat ne helyezzen az objektív, a
vaku, az AF-segédfény, a mikrofon és a hangszóró elé.
• Ha „portré” (álló tájolású) fényképet készít, a
fényképezőgépet forgassa el úgy, hogy a vaku az
objektív felett legyen.
2
Komponálja meg a képet.
• A zoom pozíció módosításához mozgassa a zoomvezérlőt.
Nagyítás
Kicsinyítés
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
9
• Amikor a fényképezőgép felismeri a fényképezési
körülményeket, a fényképezés mód ikon ennek
megfelelően megváltozik.
• Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése
b: Az akkumulátor töltöttségi szintje magas.
B: Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
• A még készíthető képek száma
Ha a fényképezőgépbe nincs behelyezve
akkumulátor, az C jelenik meg, és a képeket a
fényképezőgép a belső memóriájába menti el.
Fényképezés mód ikon
40
30
20
10
0
-10
15m
1010hPa
25m 0s
500
Akkumulátor töltöttségi
szintjének jelzése
A még készíthető
képek száma
3
Nyomja le félig a kioldógombot.
• A kioldógomb „félig” lenyomása azt jelenti, hogy a
gombot nem nyomja lejjebb, amikor kis ellenerőt
észlel.
• Amikor a tárgy éles, a fókuszmező vagy az
élességjelző zöld színnel jelenik meg.
• Ha a digitális zoomot használja, a fényképezőgép a
kép közepére állítja az élességet, és a fókuszmező
nem jelenik meg.
• Amikor a fókuszmező vagy az élességjelző villog, a
fényképezőgép nem tud élességet állítani.
Komponálja újra a képet, majd próbálja meg ismét
lenyomni félig a kioldógombot.
1/250
F 2.8
Fókuszmező
4
B
Az ujja felemelése nélkül nyomja le
teljesen a kioldógombot.
Megjegyzések a videók és a képek elmentésére vonatkozóan
Képek vagy videók mentésekor egy jelzés látható, amely a még készíthető képek számát mutatja,
illetve egy jelzés villog, amely a maximális videóhosszt mutatja. Ne nyissa ki az
akkumulátorfedelet/kártyafedelet, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy a
memóriakártyát, amikor a jelzés villog. Ezzel adatokat veszthet el, illetve a fényképezőgép vagy a
memóriakártya károsodását okozhatja.
10
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
C
Az Automatikus kikapcs. funkció
• Ha körülbelül egy percig nem használja a fényképezőgép kezelőszerveit, a képernyő kikapcsol, a
fényképezőgép készenléti módba vált, és a bekapcsolás jelzőfénye villogni kezd. Készenléti
módból további három perc elteltével a fényképezőgép kikapcsol.
• A képernyő bekapcsolásához készenléti módba kapcsolt fényképezőgépnél hajtson végre egy
műveletet, például nyomja meg a főkapcsolót vagy a kioldógombot.
C
Állvány használata
• Az alábbi környezetekben javasolt az állvány használata a fényképezőgép stabilizálására:
- Amikor gyenge fényviszonyok mellett a vaku mód (A16) beállítása W (ki)
- Amikor a zoom a telefotó állásban van
• Ha állványt használ a fényképezőgép stabilizálására, a beállítás menüben (A19) a Fénykép VR
funkciót kapcsolja Ki annak érdekében, hogy megelőzze a funkció által esetlegesen okozott
hibákat.
Videók rögzítése
Jelenítse meg a fényképezés képernyőt, és a
b (e videofelvétel) gomb megnyomásával indíthatja el a
videó rögzítését. A videofelvétel leállításához nyomja meg
újra a b (e) gombot.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony, a videók
képmérete/képkockasebessége korlátozott lehet.
Használat előtt melegítse fel az akkumulátort például a
tenyerében.
A LED lámpa használata
A LED lámpát többek között sötét helyeken használhatja.
Tartsa lenyomva a r (LED lámpa) gombot a LED lámpa
bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg a
r gombot.
A LED lámpát kikapcsolt fényképezőgéppel is használhatja.
• A beállítás menü LED fény időzítője pontjával (A19)
állítsa be azt az időtartamot, amelynek elteltével a LED
lámpa kikapcsol.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
11
Képek visszajátszása
1
A c (visszajátszás) gomb
megnyomásával lépjen
visszajátszás módba.
• Ha a fényképezőgép ki van kapcsolva, és
megnyomja és nyomva tartja a c gombot, a
fényképezőgép bekapcsol és visszajátszás
módba lép.
2
A megjelenítendő kép a választógombbal választható ki.
• A HIJK gomb megnyomásával és nyomva
tartásával lapozhat gyorsan a képek között.
• Felvett videó lejátszásához nyomja meg az k gombot.
• A visszatéréshez a fényképezés módba nyomja meg a
A gombot vagy a kioldógombot.
Az előző kép megjelenítése
A következő kép
megjelenítése
• Amikor teljes képes visszajátszás módban az
e látható, a hatás alkalmazásához a képre nyomja
meg az k gombot.
4/4
15m
1010hPa
0004. JPG
15/11/2017 15:30
• Teljes képes visszajátszás módban a
zoomvezérlőt a g (i) felé mozdítva
nagyíthatja a képet.
3.0
• Teljes képes visszajátszás módban a
zoomvezérlőt a f (h) felé mozdítva
váltson kisképes visszajátszás módba,
és így több képet jeleníthet meg a
képernyőn.
12
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
1/20
Képek törlése
1
A képernyőn pillanatnyilag
megjelenített kép törléséhez
nyomja meg a l (törlés) gombot.
2
A HI választógomb használatával
válassza ki a kívánt törlési módot, majd
nyomja meg az k gombot.
• Ha törlés nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a
d gombot.
3
Törlés
Aktuális kép
Kijelölt képek törlése
Összes kép
Válassza a Igen lehetőséget, majd nyomja
meg az k gombot.
• A törölt képek nem állíthatók vissza.
1 kép törlése?
Igen
Nem
B
Sorozatfelvétellel készült képek törlése (képsorozat)
• A sorozatfelvételként vagy többsz. exp. világosítással, kreatív
módban vagy saját kollázs funkcióval készített képek
képsorozatként vannak elmentve, és csak a képsorozat első
képe (a kulcskép) jelenik meg visszajátszás módban
(alapbeállítás).
• Ha megnyomja a l gombot, amikor a képsorozat kulcsképe
látható, a képsorozat összes képét törli.
• Ha egy képsorozat képeit külön szeretné törölni, az k gomb
megnyomásával jelenítse meg azokat egyenként, majd
nyomja meg a l gombot.
C
1/5
0004.JPG
15/11/2017 15:30
A fényképezés módban rögzített kép törlése
Fényképezés módban a l megnyomásával törölhető az utoljára elmentett kép.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
13
Mozgatásos vezérlés
Az alábbi műveletek hajthatók végre, ha megrázza a fényképezőgépet.
Az előző és a következő fénykép megjelenítése teljes
képes visszajátszás módban
Teljes képes visszajátszás módban a
fényképezőgép fel-le rázásával jeleníthető meg a
következő kép, az előre-hátra rázásával pedig az
előző kép (ha a beállítás menüben (A19) a
Mozg. visszaj. vezérlés beállítása Be).
• A fényképezőgépet tartsa stabilan úgy, hogy
közben a fényképezőgép szíja a kezén legyen,
és az illusztráció szerint a csuklóját használja a
fényképezőgép rázására.
Az akció menü használata
Az akció menü megjelenítéséhez
nyomja meg az V (akció) gombot.
• A fényképezőgép rázásával
válasszon az alábbi ismertetett
opciók közül, és a művelet
végrehajtásához nyomja meg a
V gombot.
Opció
Auto. prog. választó
Jóváhagy
Akció menü
Leírás
Fényképezés mód
kiválasztása
Egy fényképezés mód kiválasztása (bizonyos fényképezés
módokra korlátozva).
q Videofelvétel elindítása
Videó rögzítéséhez vagy a rögzítés befejezéséhez nyomja meg
a V gombot.
A felvétel befejezéséhez a b (e videofelvétel) gomb nem
használható.
K Gyors visszajátszás
Kép megjelenítése teljes képes visszajátszás módban. A képeket
mozgatásos vezérléssel játszhatja le.
f Kilépés
Kilépés az akció menüből.
Amikor az Akció menü látható, csupán a V gomb, a kioldógomb, a főkapcsoló és a r (LED
lámpa) gomb vehető igénybe.
14
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Egyéb funkciók
Fényképezési mód kijelölése
Az alábbiakban ismertetett fényképezés módok állnak rendelkezésre.
• o Auto. prog. választó
A fényképezőgép felismeri a fényképezés körülményeit, amikor Ön képet komponál,
hogy az adott körülményeknek megfelelő beállításokkal készíthessen fényképeket.
• b Motívumprogram mód
A fényképezés körülményei alapján válassza valamelyik motívumprogram módot, és a
körülményeknek megfelelő beállításokkal készíthet fényképeket.
• s Kreatív mód
A fényképezőgép egy menetben négy képet készít hatásokkal és egyet hatások nélkül.
• F Intelligens portré
A glamour retusálás használható az emberi arcok minőségének javítására fényképezés
közben, illetve a mosoly időzítő vagy a saját kollázs funkció használható a fényképezésre.
• M Rövid videó bemutató
A fényképezőgép egy maximum 30 másodperc hosszúságú rövid videót készít
(e 1080/30p vagy S 1080/25p) úgy, hogy néhány másodperc hosszúságú
videoklipeket rögzít és automatikusan összeilleszti azokat.
• A Automatikus mód
Ebben a módban a legkülönbözőbb körülmények között készíthetők felvételek.
1
Amikor a fényképezés képernyő
látható, nyomja meg a
A (fényképzés mód) gombot.
2
A HI választógomb
használatával válassza ki a
fényképezés módot, majd
nyomja meg az k gombot.
Auto. prog. választó
• Ha a motívumprogram mód van
kiválasztva, a K megnyomásával
válasszon egy motívumprogramot
vagy hatást, mielőtt megnyomja az
k gombot.
Egyéb funkciók
15
C
Súgó megjelenítése
A fényképezési módok váltása közben vagy a beállító képernyő megjelenítésekor megjelenik a
funkciók leírása.
A leírásokat a beállítómenü Súgó megjelenítése pontjában a Monitorbeállítások segítségével
jelenítheti meg vagy rejtheti el.
Fényképezési funkciók beállítása a
választógombbal
Amikor a fényképezés képernyő látható, a H (m) J (n) I (p) K (o) választógomb
megnyomásával választhat az alább ismertetett funkciók közül.
• m Vaku mód
A vaku mód a fényképezés körülményeinek megfelelően állítható be.
• n Önkioldó, Önarckép időzítő
A fényképezőgép a kioldógomb lenyomása után a késleltetéshez beállított másodpercek
letelte után kioldja a zárat.
• p Makró mód
Közeli képek készítéséhez használja a makró módot.
• o Expozíció-kompenzáció
Beállítható a kép fényereje.
A módosítható funkciók a fényképezés módtól függően változnak.
16
Egyéb funkciók
A helyadatok funkcióhoz elérhető műveletek
Amikor a Beép. helymeg. adat. haszn. lehetőség a Helyadatok beállítása alatt a
z (helyadatok beállítása) menüben (A19) Be értékre van állítva, a fényképezőgép fogadni
kezdi a helymeghatározó műholdak jeleit.
A helyadatok vétele a fényképezés képernyőn ellenőrizhető.
0
15m
• n vagy o: A jelek négy vagy több műholdról, illetve három
-10 1 0 1 0 h P a
műholdról észlelhetők, és megtörténik a helyadatok
meghatározása.
• z: Jelek észlelhetők, de a helyadatok nem határozhatók meg.
• y: Nincs észlelhető jel.
A fényképezési helyadatok rögzítése a képre
• Amikor helymeghatározás mellett fényképez, a készített képeken a fényképezőgép
rögzíti a meghatározott helyadatokat (szélességet és hosszúságot).
• A fényképekre rögzített helyadatok a ViewNX-i használatával ellenőrizhetők térképen,
miután a képeket átmásolta egy számítógépre.
• Ha a helyadatok beállítása menüben az Elektronikus iránytű Iránytű megjelenítése
opciója Be van kapcsolva, a fényképezés hozzávetőleges iránya is rögzítésre kerül.
Napló rögzítése
• Amikor kiválasztja az Összes napló indítása lehetőséget a Napló létrehozása alatt a
helyadatok beállítása menüben, akkor bekapcsolt helymeghatározás esetén a
fényképezőgép bizonyos időközönként rögzíti a felkeresett helyeknek megfelelő
helyadatokat, a tengerszint feletti magasságot és a vízmélységet.
• A rögzített naplók (a mozgási információk, például a helyadatok, a tengerszint feletti
magasság és a vízmélység) elmenthetők a memóriakártyára, ha a Napló létrehozása
kiválasztásával befejezi a rögzítést, majd a Naplók mentése lehetőséget választja.
• A memóriakártyára mentett helynaplókat egy naplóadatok megjelenítésére alkalmas
szoftverrel, például a ViewNX-i alkalmazással tekintheti meg.
• A tengerszint feletti magasság és vízmélység memóriakártyára mentett naplói grafikonon
jeleníthetők meg a Magas./mélység naplók kiválasztásával a Napló megtekintése
alatt a helyadatok beállítása menüben.
• A tengerszint feletti magasság és vízmélység aktuálisan rögzített adatainak grafikonjai az
aktív műszereken jeleníthetők meg (A18).
Egyéb funkciók
17
Látnivalók információinak megjelenítése
• Ha a POI beágyazása a Látnivalók (POI) alatt a helyadatok beállítása menüben Be
értékre van állítva, miközben a fényképezőgép helymeghatározást végez, a
fényképezőgép az aktuális helyzethez legközelebb eső helynév információját is rögzíti a
készített képeken.
• Ha a POI megjelenítése opció Be értékre van állítva a
helyadatok beállítása menüben, miközben a
fényképezőgép helymeghatározást végez, a
fényképezés képernyőn és az aktív műszereken
megjelenik az aktuális helyzethez legközelebb eső
15m
1010hPa
helynév információja, a visszajátszás képernyőn pedig
látható lesz a képpel eltárolt helynévadat.
25m 0s
40
30
20
10
0
-10
500
Az aktív műszerek megjelenítése
Nyomja meg az q (eszköz) gombot az aktív műszerek
megjelenítéséhez, amelyek lehetővé teszik az aktuális
helyadatok megtekintését.
A megjelenített információkat az k gombbal válthatja, amíg az aktív műszerek láthatók.
15/11/2017 15:30
15/11/2017 15:30
15
1010
3500
0
4000
hPa
Helyadatok megjelenítése
2
m/m
0
10
20
40
30
60
50
50
40
1010
hPa
30
20
10
1500
2500
N
E
Tovább
1
500
4500
m
1000
3000
NNE
31º 23’ 15”
136º 15’ 32”
15/11/2017 15:30
15
m
2000
NNE
0 0
15
m
1010
A tengerszint feletti
magasság vagy a vízmélység
megjelenítése1
hPa
Tovább
Tovább
A tengerszint feletti
magasság vagy a vízmélység
naplójának megjelenítése2
A vízmélység a Víz alatti motívumprogram mód esetén jelenik meg, vagy amikor a
fényképezőgép azt érzékeli, hogy a víz alatt van.
Megjelenik a tengerszint feletti magasság vagy a vízmélység éppen rögzítés alatt lévő naplójának
grafikonja. Amikor a fényképezőgép érzékeli, hogy víz alatt van, a vízmélység naplójának
grafikonja jelenik meg. A grafikon nem jelenik meg, ha éppen nem zajlik a tengerszint feletti
magasság vagy a vízmélység naplózása.
• Az aktív műszerekből való kilépéshez nyomja meg az q gombot.
• A fényképezés módba váltás elvégzéséhez az aktív műszereknél nyomja meg a
kioldógombot, a A gombot vagy a b (e) gombot.
18
Egyéb funkciók
Menüműveletek
A d (menü) gomb megnyomásával az alábbi menüket állíthatja be.
•
•
•
•
•
•
A Fényképezés menü1, 2
D Videó menü1
G Visszajátszás menü3, 4
J Hálózat menü
z Helyadatok beállítása menü
z Beállítás menü
1
2
3
4
A fényképezés képernyő megjelenésekor nyomja meg a d gombot.
A menü ikonok és a választható beállítások a fényképezési módtól függnek.
A visszajátszás képernyő megjelenésekor nyomja meg a d gombot.
A menüikonok és a választható beállítások a visszajátszási módtól függnek.
1
Nyomja meg a d (menü) gombot.
• A menü jelenik meg.
2
Nyomja meg a
választógombot J irányba.
• Az aktuális menüikon sárga színnel
jelenik meg.
Fényképezés menü
Képmód
Fehéregyensúly
Sorozatfelvétel
ISO érzékenység
AF mező mód
Autofókusz mód
Menüikonok
3
Válasszon egy menü ikont,
majd nyomja meg az
k gombot.
• A menüopciók kiválaszthatóvá
válnak.
Beállítás
Időzóna és dátum
Monitorbeállítások
Dátumbélyegző
Fénykép VR
AF-segédfény
Digitális zoom
Egyéb funkciók
19
4
Válasszon egy menüopciót,
majd nyomja meg az
k gombot.
• Bizonyos menüopciók az aktuális
fényképezés módtól és a
fényképezőgép állapotától függően
nem állíthatók be.
5
Válasszon egy beállítást,
majd nyomja meg az
k gombot.
Időzóna és dátum
Monitorbeállítások
Dátumbélyegző
Fénykép VR
AF-segédfény
Digitális zoom
Dátumbélyegző
Dátum
• A kiválasztott beállítás alkalmazásra
Dátum és idő
kerül.
Ki
• Amikor befejezte a menü
használatát, nyomja meg a
d gombot.
• Amikor egy menü jelenik meg, a kioldógomb, a A gomb vagy a b (e) gomb
megnyomásával válthat fényképezés módba.
20
Egyéb funkciók
Műszaki tájékoztató
Megjegyzések
Megjegyzések európai vásárlóink számára
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR ROBBANÁSVESZÉLYT
OKOZHAT.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT AZ ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL
ÁRTALMATLANÍTSA.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információk kizárólag az európai vásárlókra vonatkoznak:
• Ezt a terméket a megfelelő begyűjtési ponton külön gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb tájékoztatást szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a szimbólum az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell
begyűjteni.
Az alábbi információk kizárólag az európai vásárlókra vonatkoznak:
• Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a szimbólummal, akár
nincs – a megfelelő begyűjtési ponton külön gyűjtenek be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb tájékoztatást szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Műszaki tájékoztató
21
Tájékoztatás a vezeték nélküli kommunikációs
funkciókról
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékben lévő vezeték nélküli adóvevő megfelel az értékesítés országában érvényes
vezeték nélküli szabályozásoknak, és nem használható más országokban (az Európai
Unióban és az EFTA országaiban vásárolt termék bárhol használható az Európai Unióban és
az EFTA országaiban). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő
használatért. Azok a felhasználók, akik nem biztosak az eredeti értékesítési országban,
forduljanak a helyi Nikon szervizközponthoz vagy egy hivatalos Nikon szervizhez. Ez a
korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra érvényes, és nem érinti a termék egyéb
használatát.
Biztonság
Bár e termék előnyei közé tartozik, hogy hatókörén belül vezeték nélkül lehet adatokat
cserélni vele, a következő hátrányokkal járhat a védelem kikapcsolása:
• Adatlopás: Rosszindulatú harmadik felek a vezeték nélküli átvitel lehallgatásával
ellophatják a felhasználói azonosítókat, jelszavakat és egyéb személyes információkat.
• Engedély nélküli hozzáférés: Illetéktelen felhasználók hozzáférhetnek a hálózathoz, és ott
megváltoztathatják az adatokat, vagy más rosszindulatú cselekményeket hajthatnak
végre. Felhívjuk figyelmét, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt célzott
támadásokkal bekapcsolt védelem mellett is történhet illetéktelen hozzáférés. A Nikon
nem felelős az adatok vagy információk adatátvitel során előforduló kiszivárgásáért.
• Ne kapcsolódjon rá olyan hálózatra, amelyhez nincs jogosultsága, akkor sem, ha az illető
hálózat megjelenik okostelefonján vagy táblagépén. Az ilyen rákapcsolódás illetéktelen
hozzáférésnek minősülhet. Csak olyan hálózatokra kapcsolódjon, amelyekhez
jogosultsággal rendelkezik.
Személyes adatok kezelése és lemondó nyilatkozat
• A készüléken regisztrált és konfigurált felhasználói információk, beleértve a vezeték
nélküli LAN csatlakozási beállításokat és egyéb személyes információkat, módosulhatnak
és elveszhetnek a készülék meghibásodása, statikus elektromosság, baleset, javítás vagy
egyéb helytelen kezelés miatt. A fontos információkról mindig tartson külön másolatot. A
Nikon nem vállal felelősséget a nem Nikon-nal kapcsolatos tartalmak módosulása vagy
elvesztése okozta közvetlen vagy közvetett károkért vagy nyereségvesztésért.
• Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, az eszközön
regisztrált és konfigurált minden felhasználói adat – beleértve a vezeték nélküli LAN
csatlakozási beállításokat és egyéb személyes információkat – törlése érdekében a
beállítás menüben (A19) hajtsa végre az Alapértékek funkciót.
• A Nikon nem felelős az e termék illetéktelen használata miatt bekövetkező esetleges
károkért a termék ellopása vagy elvesztése esetén.
22
Műszaki tájékoztató
Óvintézkedések e termék exportálásával vagy külföldre vitelével kapcsolatban
Ez a termék az Egyesült Államok Exporteljárási Szabályai (EAR) hatálya alá esik. Az Egyesült
Államok kormányzatának engedélye nélkül exportálható, az alábbi országok kivételével,
amelyek e fejezet írásának időpontjában embargó vagy külön ellenőrzés alatt állnak: Kuba,
Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista változhat).
Megjegyzés európai vásárlóink számára
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a COOLPIX W300 típusú rádióberendezés eleget
tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W300.pdf.
• Maximális kimeneti teljesítmény:
- Wi-Fi: 11,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 9,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth alacsony energiafelhasználású: 9,3 dBm (EIRP)
• Működési frekvencia:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 csatorna)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth alacsony energiafelhasználású: 2402–2480 MHz
Műszaki tájékoztató
23
Megjegyzések a helyadatok funkcióira
vonatkozóan (GPS/GLONASS, Elektronikus
iránytű)
A fényképezőgép helynévadatai
A helyadatok funkció használata előtt olvassa el a „A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA
VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS” (A33) című részt, és fogadja el a
feltételeket.
• A helynévadatok (látnivalók: POI) nem frissülnek majd.
• A helynévadatokat csak útmutatásként használja.
• A helynévadatok (látnivalók: POI) a Kínai Népköztársaságból („Kína”) és a Koreai
Köztársaságból nem biztosítottak a COOLPIX W300 számára.
Megjegyzések a helyadatok rögzítése funkcióra és a napló rögzítésre vonatkozóan
• Ha a Beép. helymeg. adat. haszn. funkció a helyadatok beállítása menü Helyadatok
beállítása menüpontjában Be van kapcsolva, vagy napló rögzítése esetén, a helyadatok
rögzítése funkció és a napló rögzítés akkor is működik, ha a fényképezőgép ki van
kapcsolva (A17).
• Bárki azonosítható lehet olyan fényképek vagy videók alapján, amelyekhez helyadatok
rögzítésre kerültek. Legyen körültekintő, amikor helyadatokkal ellátott fényképeket vagy
videókat, illetve napló fájlokat további harmadik félnek vagy olyan hálózatokra tölti fel,
mint az internet, ahol bárki láthatja azokat. Olvassa el „Az adattároló eszközök kidobása
vagy továbbadása” (Av) című részt.
Megjegyzések a mérő funkciókra vonatkozóan
A COOLPIX W300 egy fényképezőgép. Ezt a fényképezőgépet ne használja navigációs
eszközként vagy mérő műszerként.
• A fényképezőgép által mért információkat (mint az irány, magasság és vízmélység) csak
tájékoztató jelleggel használja. Ezeket az információkat ne használja repülőgép, autó vagy
személyek navigálására, illetve földmérő eszközként.
• Ha a fényképezőgépet hegymászáshoz, tájfutáshoz vagy víz alatt használja, mindig
legyen Önnél egy különálló térkép, navigációs eszköz vagy mérőműszer.
A fényképezőgép használata külföldön
• Mielőtt a fényképezőgépet helyadatok funkcióval külföldre viszi, tájékozódjon a helyi
utazási ügynökségeknél vagy az adott ország külképviseleténél az esetleges
korlátozásokról.
Például a kínai kormány engedélye nélkül nem rögzíthetők helyadat naplók.
A Beép. helymeg. adat. haszn. beállítást állítsa Ki lehetőségre.
• A helyadatok funkciója nem biztos, hogy megfelelően működik Kínában és a kínai
országhatárok közelében (2014. decemberi állapot).
24
Műszaki tájékoztató
A termék gondozása
A készülék használatához és tárolásához a „Saját biztonsága érdekében” (Avi–viii) és a
„<Fontos> Megjegyzések az ütés-, víz- és porállóságra, valamint a lecsapódásra
vonatkozóan” (Aix) fejezet figyelmeztetése mellett kövesse az alábbi előírásokat.
A fényképezőgép
A készüléket ne tegye ki erős ütődéseknek
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Ne érintse meg az
objektívet és ne fejtsen ki rá erőt.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például akkor
fordulhat elő, ha Ön fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a
páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy jól záródó
műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztést, illetve a
fényképezőgép meghibásodását okozhatja.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap vagy
más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, és elmosódott fehér foltokat
hozhat létre a fényképeken, illetve torzíthatja azokat.
A tápellátás megszüntetése vagy a memóriakártya eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet
Ne vegye ki az akkumulátort a készülék bekapcsolt állapotában, fényképezéskor vagy a képek
törlése közben. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a
memóriakártya vagy a fényképezőgép elektronikája.
Megjegyzések a monitorra vonatkozóan
• A monitorok (és az elektronikus keresők) rendkívül precízen összeállított eszközök; a képpontok
legalább 99,99 százaléka működik, és legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy hibás. Ezért az
említett kijelzők tartalmazhatnak képpontokat, melyek mindig világítanak (fehéren, pirosan,
kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre
és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
• Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
• Ne nyomja meg erősen a monitort, mivel ezzel a monitor sérülését vagy meghibásodását
okozhatja. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
Műszaki tájékoztató
25
Az akkumulátor
Óvintézkedések
• Az akkumulátor a használat során felmelegedhet.
• Ne használja az akkumulátort, ha a környezeti hőmérséklet alacsonyabb –10°C-nál vagy
magasabb 40°C-nál, mivel ez az akkumulátor meghibásodását okozhatja.
• Ha olyan rendellenességeket észlel, mint pl. az akkumulátorból eredő túl magas hőmérséklet, füst
vagy szokatlan szag, azonnal szakítsa meg a készülék használatát, és forduljon a forgalmazóhoz
vagy egy hivatalos Nikon szervizhez.
• Miután kivette az akkumulátort a fényképezőgépből vagy az opcionális akkutöltőből, a
szigetelése érdekében helyezze műanyag vagy bármilyen tasakba.
Az akkumulátor töltése
Amikor előveszi a fényképezőgépet, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és ha szükséges,
töltse fel az akkumulátort.
• Használat előtt zárt térben töltse fel az akkumulátort, 5°C és 35°C közötti környezeti
hőmérsékleten.
• A magas akkumulátor hőmérséklet megakadályozhatja az akkumulátor megfelelő töltését és
csökkentheti az akkumulátor teljesítményét. Az akkumulátor használat közben felmelegedhet.
Mielőtt tölteni kezdené, várja meg, hogy lehűljön.
Ha az akkumulátort a fényképezőgépbe helyezve a töltőadapter vagy számítógép használatával
tölti, az akkumulátor 0°C alatt, illetve 45°C felett nem töltődik.
• Ha az akkumulátor már teljesen fel van töltve, ne folytassa a töltést, mert ez ronthatja az
akkumulátor teljesítményét.
• Az akkumulátor hőmérséklete töltés közben megemelkedhet. Ez azonban nem jelent
meghibásodást.
Tartalék akkumulátorok
Fontos események fényképezéséhez lehetőleg vigyen magával egy teljesen feltöltött tartalék
akkumulátort.
Az akkumulátor használata hidegben
Hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha alacsony hőmérsékleten
lemerülő félben lévő akkumulátort használ, a fényképezőgép nem biztos, hogy bekapcsol. A
tartalék akkumulátort tartsa meleg helyen (pl. a belső zsebében), és szükség esetén helyezze be a
gépbe. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
Akkumulátor érintkezők
Az akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép működését.
Ha az akkumulátor érintkezői beszennyeződnének, használat előtt törölje le azokat tiszta, száraz
ruhával.
26
Műszaki tájékoztató
Lemerült akkumulátor töltése
Ha a fényképezőgépet be- vagy kikapcsolja, miközben lemerült akkumulátor van behelyezve, az
akkumulátor élettartama csökkenhet. Használat előtt töltse fel a lemerült akkumulátort.
Az akkumulátor tárolása
• Amikor nem használja, az akkumulátort mindig távolítsa el a fényképezőgépből vagy az
opcionális akkutöltőről. A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor feszültsége minimális
mértékben csökken akkor is, ha nem használja a készüléket. Ezzel az akkumulátort túlságosan
lemerítheti, és használhatatlanná válhat.
• Az akkumulátort legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni, mielőtt
visszateszi a tárolóhelyre.
• Szállításakor az akkumulátort a szigetelése érdekében helyezze műanyag vagy bármilyen tasakba,
és tárolja hűvös helyen. Az akkumulátort száraz helyen kell tárolni, 15°C és 25°C közötti környezeti
hőmérsékleten. Az akkumulátort ne tárolja forró vagy nagyon hideg helyen.
Akkumulátor élettartam
Ha a szobahőmérsékleten használt teljesen feltöltött akkumulátor egyre gyorsabban lemerül,
cserélje ki. Vásároljon új akkumulátort.
Használt akkumulátorok újrahasznosítása
Szerezzen be új akkumulátort, ha a régi már nem tölthető fel kellőképpen. Az elhasznált
akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Az elhasznált akkumulátorok
újrahasznosításához kövesse a helyi előírásokat.
A töltőadapter
• Az EH-73P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékhez használható. Más gyártmányú vagy
típusú készüléket ne használjon.
• UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt ne használjon. Az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábel
használata túlmelegedést, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
• Semmilyen körülmények között se használjon az EH-73P típusú töltőadaptertől eltérő márkájú
vagy modellű hálózati tápegységet, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB
hálózati tápegységet, illetve mobiltelefonhoz tartozó akkumulátortöltőt. Ezen óvintézkedés be
nem tartása a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
• Az EH-73P töltőadapter 100 V–240 V feszültségű, 50/60 Hz-es váltóáramú elektromos
hálózatokon használható. Más országokban használjon csatlakozó adaptert (kereskedelmi
forgalomban kapható), ha szükséges. A csatlakozó adapterekkel kapcsolatos tudnivalókért lépjen
kapcsolatba az utazási irodával.
Műszaki tájékoztató
27
Tisztítás és tárolás
A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat után
Az alábbi eljárással öblítse le a fényképezőgépet édesvízzel a víz alatti vagy vízparti használattól
számított 60 percen belül.
1. Az akkumulátorfedelet/kártyafedelet
tartsa zárva, és a fényképezőgépet
mossa le tiszta vízzel.
Merítse a fényképezőgépet egy édesvízzel
töltött sekély edénybe 10 percen át.
• A fényképezőgépet merítse édesvízbe, és
a víz alatt rázza le a fényképezőgépre
ragadt idegen anyagokat.
• Amikor a fényképezőgépet a vízbe meríti,
légbuborékok jöhetnek ki a
fényképezőgép vízelvezető lyukaiból, mint pl. a mikrofon és a hangszóró lyukai. Ez
nem jelent meghibásodást.
2. A vízcseppeket törölje le egy puha ruhával, és a fényképezőgépet szárítsa meg
egy jól szellőző, árnyékos helyen.
• A szárításához a fényképezőgépet helyezze egy száraz ruhára.
• A fényképezőgépet ne szárítsa hajszárító vagy ruhaszárító meleg levegőjével.
3. Miután meggyőződött arról, hogy nincs vízcsepp a fényképezőgépen, nyissa ki
az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, és egy száraz, puha ruhával óvatosan
törölje le a vízálló szigetelésen vagy a fényképezőgép belsejében maradt vizet
vagy homokot.
• Ha a fedelet úgy zárja le, hogy a belseje még nedves, az páralecsapódást vagy
meghibásodást okozhat.
Tisztítás, ha a fényképezőgépet nem víz alatti
fényképezésre használta
Egy pumpával távolítsa el a port vagy textilfoszlányokat, amely az objektívre, monitorra vagy a
fényképezőgép vázára tapadt. A pumpával nem eltávolítható ujjlenyomatokat és egyéb foltokat
óvatosan törölje le egy puha, száraz ruhával. Ha túl nagy nyomással vagy durva szövettel tisztítja a
fényképezőgépet, azzal sérülést vagy meghibásodást okozhat.
28
Műszaki tájékoztató
Tárolás
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem tervezi használni, vegye ki az akkumulátort és ne tárolja
a fényképezőgépet a következő típusú helyeken:
• Rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyen
• 50°C feletti vagy –10°C alatti hőmérsékletű helyen
• Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében
A penészedés és rozsdásodás elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye elő
a fényképezőgépet, kapcsolja be és nyomja le néhányszor a fényképezőgép
kioldógombját, majd tegye el ismét. A tárolás előtt merítse le teljesen az akkumulátort, és
hathavonta legalább egyszer töltse fel azt. Az akkumulátort a szigetelése érdekében
helyezze például egy műanyag tasakba, és tárolja hűvös helyen.
Műszaki tájékoztató
29
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját,
mielőtt a forgalmazóhoz vagy hivatalos Nikon szervizhez fordul.
Lásd még a Referencia-útmutatót (PDF formátum) a fényképezőgép használatára vonatkozó
további részletekért (Aii).
Probléma
A
Ok/megoldás
• Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
• Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd
helyezze vissza az akkumulátort vagy az
A fényképezőgép be van
akkumulátorokat, ha hálózati tápegységet használ,
kapcsolva, de nem válaszol.
válassza le, majd csatlakoztassa újra a hálózati
tápegységet.
Vegye figyelembe, hogy az éppen rögzítés alatt álló
adatok elvesznek, a már rögzített adatokra azonban
nincs hatással az áramforrás eltávolítása vagy
leválasztása.
–
A fényképezőgép nem
kapcsolható be.
• Az akkumulátor lemerült.
• A főkapcsoló az akkumulátor behelyezése után csak
néhány másodperc elteltével válik aktívvá. A
főkapcsoló megnyomása előtt várjon néhány
másodpercet.
3, 5, 26
–
11
A fényképezőgép
figyelmeztetés nélkül
kikapcsol.
• Az energiatakarékosság érdekében a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• Alacsony hőmérsékleten a fényképezőgép és az
akkumulátor nem biztos, hogy működik.
• Ha a videó képkockasebességének beállítása
d 2160/30p (4K UHD), c 2160/25p (4K UHD),
e 1080/60p, f 1080/50p, h HS 480/4×,
a HS 480/4×, j HS 1080/0,5×, vagy Y HS
1080/0,5× és az akkumulátor hőmérséklete a felvétel
alatt 0°C alá csökken, a fényképezőgép automatikusan
leállítja a felvételt és kikapcsol.
• A fényképezőgép belseje túlmelegedett. Hagyja
kikapcsolva a fényképezőgépet, amíg a
fényképezőgép belseje le nem hűl, majd próbálja
ismét bekapcsolni.
7
11
A monitor üres.
• Ki van kapcsolva a fényképezőgép.
• Az energiatakarékosság érdekében a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• A fényképezőgép TV-készülékre vagy számítógépre csatlakozik.
• A fényképezőgép Időzített videó vagy Többszörös
exp. Világosítás motívumprogram módban
fényképez.
A fényképezőgép
melegszik.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha hosszabb ideig
használják például videók rögzítésére, illetve ha a
fényképezőgépet forró környezetben használják; ez nem
jelent hibát.
30
Műszaki tájékoztató
26
–
–
–
–
–
A gépben használható memóriakártyák
A fényképezőgép az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákat támogatja.
• A fényképezőgép az UHS-I-kompatibilis SDHC és SDXC kártyákat is támogatja.
• 6-os sebességosztályú vagy ennél gyorsabb SD-kártya ajánlott a videofelvételhez
(d 2160/30p vagy c 2160/25p képméretű/képkockasebességű 4K UHD videók
rögzítésekor 3-as UHS-sebességosztályú vagy ennél gyorsabb kártya ajánlott). Ha
alacsonyabb sebességosztályú memóriakártyát használ, a videofelvétel váratlanul
megszakadhat.
• Ha kártyaolvasót használ, gondoskodjon arról, hogy az kompatibilis legyen a
memóriakártyával.
• Funkcióikkal, működésükkel és használati korlátaikkal kapcsolatos kérdéseivel forduljon
ezek gyártóihoz.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
• A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
• A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Nikon
Corporation licenc alapján használja azokat.
• Az Apple®, App Store®, az Apple logók, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® és
az iBooks az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
• Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei. Az Android
robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy
módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá.
• Az iOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban, és licenc alapján használjuk.
• Az Adobe, az Adobe embléma, az Acrobat és a Reader az Adobe Systems védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az SDXC, az SDHC és az SD emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A PictBridge védjegy.
• A HDMI név, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing,
LLC. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Műszaki tájékoztató
31
• A használati útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban
említett egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ez a termék az AVC Patent Portfolio License alapján személyes és nem kereskedelmi
célú használatra engedélyezett (i) videó kódolására az AVC szabványnak („AVC videó”)
megfelelően és/vagy (ii) olyan AVC videó dekódolására, amelyet személyes és nem
kereskedelmi célú felhasználó kódolt és/vagy amely AVC videó szolgáltatására
felhatalmazott szolgáltatótól származik. Az engedély semmilyen más jellegű
használatra nem vonatkozik.
Bővebb információért lásd: MPEG LA, L.L.C.
Lásd: http://www.mpegla.com.
FreeType Licenc (FreeType2)
• A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project szerzői jogi védelme alá
esnek
(http://www.freetype.org). Minden jog fenntartva.
MIT Licenc (HarfBuzz)
• A szoftver egyes részei a © 2017 The HarfBuzz Project szerzői jogi védelme alá esnek
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Minden jog fenntartva.
32
Műszaki tájékoztató
A HELYNÉV-INFORMÁCIÓKRA VONATKOZÓ
FELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS
A jelen digitális fényképezőgéppel tárolt helynév-információk („Adatok”) kizárólag személyes, belső
célokra, nem pedig értékesítésre használhatók. Az Adatokat szerzői jog védi, és azokra az Ön,
valamint a Nikon Corporation („Nikon”) és annak licenctulajdonosai (ideértve azok
licenctulajdonosait és szállítóit is) által elfogadott alábbi használati feltételek vonatkoznak.
Használati feltételek
Kizárólag személyes használatra. Ön beleegyezik abba, hogy ezeket az Adatokat, a digitális
fényképezőgépet és a digitális fényképezőgéppel készített képadatokat kizárólag olyan személyes,
nem kereskedelmi célokra használja fel, amelyekre a licenc alapján jogosult, és azokat nem
használja fel szolgáltatások nyújtásához, időben megosztott felhasználásra és más hasonló célokra.
Ennek megfelelően, és a következő részben szereplő korlátozások figyelembe vételével Ön
beleegyezik abba, hogy ezeknek az Adatoknak egyetlen részét semmilyen formában, semmilyen
célra nem reprodukálja, másolja, módosítja, nem fordítja és nem fejti vissza, nem továbbítja és nem
teszi közzé, kivéve, ha azt a kötelező érvényű jogszabályok megengedik.
Korlátozások. Ha azt a Nikon külön nem engedélyezte, és az előző rész korlátozása nélkül Ön ezen
Adatokat (a) nem használhatja fel járművekben üzembe helyezett vagy azokhoz csatlakoztatott,
illetve azokkal kommunikáló semmilyen termékben, rendszerben és alkalmazásban, amely alkalmas
a jármű navigálására, helyzetmeghatározására, indítására, valós idejű navigálására, flottakezelésre és
más hasonló felhasználási célra; (b) nem használhatja semmilyen helyzetmeghatározó eszközzel,
mobil vagy vezeték nélkül csatlakozó elektronikus vagy számítógépes készülékkel, illetve az azokkal
folytatott kommunikáció során, ideértve korlátozás nélkül a mobiltelefonokat, a palmtop és a
kézben fogható számítógépeket, a személyhívókat és a kéziszámítógépeket (PDA) is.
Figyelmeztetés. Előfordulhat, hogy az Adatok pontatlan vagy hiányos információkat tartalmaznak az
idő múlása, a körülmények megváltozása, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok
gyűjtésének természete folytán, mely okok bármelyike helytelen eredményekhez vezethet.
Garancia nélkül. Ezeket az Adatokat jelen formájukban bocsátjuk rendelkezésére, és Ön beleegyezik
abba, hogy azokat saját felelősségére használja. A Nikon és licenctulajdonosai (valamint azok
licenctulajdonosai és szállítói) nem vállalnak semmilyen jogi vagy egyéb eredetű kifejezett vagy
hallgatólagos garanciát, kötelező biztosítékot és felelősséget, ideértve, nem kizárólagosan, az
Adatok tartalmára, minőségére, pontosságára, teljességére, hatékonyságára, megbízhatóságára,
adott célnak való megfelelésére, használhatóságára, használatára, illetve az abból kinyerhető
eredményekre vonatkozóan, valamint arra, hogy az adatok vagy a kiszolgáló folyamatosan
használható és hibamentes lesz.
A garancia korlátozása: A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK
LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) ELHÁRÍTANAK MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY
HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT A MINŐSÉGRE, A MŰKÖDÉSRE, A FORGALMAZHATÓSÁGRA, AZ
ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE ÉS A JOGBITORLÁS-MENTESSÉGRE VONATKOZÓAN. Egyes
államok, tartományok és országok nem engedélyezik kizárások használatát a garancia alól, ezért
előfordulhat, hogy a fenti kizárások Önre nem vonatkoznak.
Műszaki tájékoztató
33
A felelősség korlátozása: A NIKON ÉS LICENCTULAJDONOSAI (IDEÉRTVE AZOK
LICENCTULAJDONOSAIT ÉS SZÁLLÍTÓIT IS) NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE ÖN ÁLTAL: SEMMILYEN
IGÉNNYEL, KÖVETELÉSSEL VAGY TEVÉKENYSÉGGEL KAPCSOLATBAN, FÜGGETLENÜL AZ AZT
ELŐIDÉZŐ OK TERMÉSZETÉTŐL, AMELY KÖZVETLENÜL VAGY KÖZVETVE VALAMILYEN
VESZTESÉGRE, SÉRÜLÉSRE VAGY KÁRRA VONATKOZIK, ÉS AMELY AZ INFORMÁCIÓK
FELHASZNÁLÁSÁBÓL VAGY BIRTOKLÁSÁBÓL FAKAD; VALAMINT A PROFITBAN, A BEVÉTELEKBEN, A
SZERZŐDÉSEKBEN VAGY A MEGTAKARÍTÁSOKBAN BEKÖVETKEZETT VESZTESÉGÉRT, ILLETVE
BÁRMELY MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, JÁRULÉKOS, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁRÉRT, AMELY EZEKNEK AZ INFORMÁCIÓKNAK A HASZNÁLATÁBÓL VAGY A HASZNÁLATRA VALÓ
KÉPESSÉG HIÁNYÁBÓL FAKAD, AZ INFORMÁCIÓK BÁRMELY HIBÁJÁÉRT, ILLETVE JELEN HASZNÁLATI
FELTÉTELEK MEGSÉRTÉSÉÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉS, VÉTSÉG VAGY
GARANCIA KERETÉBEN TÖRTÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A NIKON CÉGET VAGY ANNAK
LICENTULAJDONOSAIT TÁJÉKOZTATTÁK E KÁROK BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Egyes
államok, tartományok és országok nem engedélyezik kizárások használatát a felelősség vagy
kárfelelősség alól, ezért előfordulhat, hogy a fentiek Önre nem vonatkoznak.
Kiviteli korlátozások. Ön tudomásul veszi, hogy az Adatok vagy más közvetlen termékek semmilyen
részét nem exportálja sehová, kivéve, ha rendelkezik a megfelelő jogszabályok, előírások és
szabályozások által előírt licencekkel és jóváhagyásokkal, és eleget tesz az ezen jogszabályokban
előírtaknak, ideértve, de nem kizárólagosan, az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériuma (U.S.
Department of Commerce) külföldi vagyonokat ellenőrző hivatala (Office of Foreign Assets Control),
valamint ipari és biztonsági hivatala (Bureau of Industry and Security) által előírt jogszabályokat,
előírásokat és rendelkezéseket. Amennyiben bármilyen ilyen exporttörvény, szabályozás és rendelet
megtiltja a Nikon és licencadói számára, hogy eleget tegyenek az adatok átadásával vagy
terjesztésével kapcsolatban itt meghatározott kötelezettségeik bármelyikének, az ilyen mulasztás
igazolható, és nem minősül jelen megállapodás megszegésének.
A teljes szerződés. Jelen használati feltételek alkotják a teljes szerződést a Nikon (valamint annak
licenctulajdonosai és azok licenctulajdonosai és szállítói) és Ön között az itt szereplő tartalomra
vonatkozóan, és teljes mértékben felváltják az összes írásos vagy szóbeli egyezményt, amely
említett felek között jelen tartalomra vonatkozóan korábban létrejött.
Irányadó jog. A fenti használati feltételekre Japán törvényei az irányadóak, a következők
érvényesítése nélkül (i) azok rendelkezésekkel való ütközései, illetve (ii) az ENSZ által elfogadott
„Nemzetközi árukereskedelmi szerződésekről szóló egyezmény”, amely kifejezetten ki van zárva;
feltételezve, hogy a japán törvények nem elfogadhatóak ezen szerződésre nézve abban az
országban, ahol az Adatokat beszerezte, jelen szerződésre annak az országnak a törvényei
vonatkoznak, ahol az Adatokat beszerezte. Ön beleegyezik abba, hogy a szerződésben foglaltaknak
megfelelően megszerzett Adatokból fakadó, illetve az azokkal kapcsolatban felmerülő mindenféle
vitára, követelésre és tevékenységre vonatkozóan aláveti magát Japán illetőségének.
34
Műszaki tájékoztató
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United
States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily
claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at
48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User Terms under which this Data was
provided, and each copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and
embedded as appropriate with the following "Notice of Use," and shall be treated in accordance
with such Notice:
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME:
HERE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
This Data is a commercial item as defined in
FAR 2.101 and is subject to the End-User
Terms under which this Data was provided.
© 2017 HERE All Rights Reserved
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the
legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official
must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
A licencelt szoftverek szerzői jogi tulajdonosaira vonatkozó
megjegyzések
• Japán helynév-információk
© ZENRIN CO., LTD. All rights reserved.
Ez a szolgáltatás a ZENRIN CO., LTD. POI-adatait használja.
“ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD.
• Japánon kívüli helynév-információk
© 2017 HERE All Rights Reserved
Műszaki tájékoztató
35
Austria:  Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium:  - Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:  EuroGeographics
Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/
2014
Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of
Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http://www.itella.fi/
liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/
uusi_postal_code_services_service_description_and_terms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/2013
France: source:  IGN 2009 – BD TOPO 
Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in accordance
with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/
licenses/by/3.0/legalcode)
Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, licensed in accordance with
(http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf)
Great Britain: Contains Ordnance Survey data  Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data  Royal Mail copyright and database right 2010
Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http://www.formez.it/iodl/) and
updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di
Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated
by licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode).
Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/
legalcode) and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comunità Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and
updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by
licensee May 1, 2014.
Includes content of CISIS, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode).
Norway: Copyright  2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http://
data.norge.no/nlod/en/1.0)
Contains information copyrighted by  Kartverket, made available in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/).
36
Műszaki tájékoztató
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian
Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal
Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the
terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode).
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in accordance
with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode)
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es)
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/3.0/
legalcode), updated 4/2013
Sweden: Based upon electronic data  National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://data.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf)
Switzerland: Topografische Grundlage:  Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v1.0
(see for the license (http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/))
Adapted from data from the office for National Statistics licensed under the Open Government Licence v.1.0
Canada: This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her
Majesty,  Queen's Printer for Ontario,  Canada Post, GeoBase,  Department of Natural Resources
Canada. All rights reserved.
Mexico: Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
United States: ©United States Postal Service 2013. Prices are not established, controlled or approved by
the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United
States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is  2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and
HERE International LLC.
Nepal: Copyright  Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri
Lanka
 2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel:  Survey of Israel data source
Jordan:  Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta  2013 by Cenacarta
Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco River (also known as Segovia River or Wangki
River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
French Guiana: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Martinique: source:  IGN 2009 - BD TOPO 
Műszaki tájékoztató
37
A garancia feltételei - A Nikon európai
szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális
szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a
terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon
Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket
lásd az alábbi oldalon:
http://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy
alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a
viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig
érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha
ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba
jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő
meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a
terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra,
hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást
igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét
tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén
vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a
díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti
dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt
információ hiányos vagy olvashatatlan.
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási
céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végeztek.
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási
költségekre és kockázatokra.
38
Műszaki tájékoztató
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és
beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye
nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan
ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg
nem tervezte és/vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az
alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes
használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő
használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem
megfelelő telepítése vagy használata.
• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket:
villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon
által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy
amellyel együtt a terméket használták.
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által
biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a
viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Műszaki tájékoztató
39
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók
(kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő
rövid idézeteket).
CT8K04(1M)
6MQA691M-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising