Nikon | COOLPIX W100 | Nikon COOLPIX W100 Gyorsismertető

Nikon COOLPIX W100 Gyorsismertető
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Gyorsismertető
Bevezetés
2
Előkészületek
7
A Fényképezés
11
B Megtekintés
13
Még több szórakozás
15
Csatlakoztatás okoseszközhöz
19
Saját biztonsága érdekében
26
Műszaki tájékoztató
43
FIGYELEM
A vízállósággal kapcsolatosan fontos megjegyzések
találhatók a 32–35. oldalakon.
Ezeket feltétlenül olvassa el.
Bevezetés
Figyelmesen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” (26–42. oldal) részt és a többi utasítást
egy felnőttel közösen a fényképezőgép használata előtt. Olyan helyen tárolja a használati
útmutatót, ahol a fényképezőgép használói bármikor elolvashatják.
Járjon el az utasítások szerint egy felnőtt segítségével, lásd „Előkészületek”
(7–10. oldal).
A „Referencia útmutató” letöltése
A Referencia útmutató (PDF-fájl) különböző nyelveken, részletesen bemutatja a
fényképezőgép használatának módját. Töltse le a Referencia útmutatót
Letöltőközpontunkból, és későbbi felhasználás céljából mentse el okoseszközére vagy
számítógépére.
• A Referencia útmutató Adobe Acrobat olvasó (a Adobe weboldalról tölthető le) vagy
iBooks (egy iOS alkalmazás) segítségével tekinthető meg.
A Nikon szoftver letöltése
Számítógépre
Töltse le a szoftvert Letöltőközpontunkból.
• ViewNX-i: A szoftver lehetővé teszi a képek és a videók számítógépre másolását, és
megtekintését, valamint szerkesztését a számítógépen.
Okoseszközre
• SnapBridge: Ha létrehoz egy vezeték nélküli kapcsolatot, az alkalmazással lehetősége van
képeket és videókat feltölteni okoseszközére. Az alkalmazás letöltéséről és kapcsolat
létrehozásáról a(z) „Csatlakoztatás okoseszközhöz” (19. oldal) fejezetben találhatók
további információk.
COOLPIX W100 Model Name: N1530
2
Látogasson el Letöltőközpontunkba
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Látogasson el weboldalunkra, ahol Nikon képfeldolgozó termékek
használati útmutatói, számítógépes szoftverek vagy firmware tölthető
le.
Nikon felhasználói támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb
termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint
kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
http://www.europe-nikon.com/support
Bevezetés
3
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ha bármi is hiányozna, forduljon a kereskedőhöz, akitől a fényképezőgépet
vásárolta.
COOLPIX W100
digitális fényképezőgép
Fényképezőgép szíja1
(Hogyan helyezzük fel)
2
3
1
Lítium-ion akkumulátor
EN-EL19
EH-73P Töltőadapter2
Kefe3
Gyorsismertető (a használati útmutató)
USB-kábel UC-E21
Jótállási jegy (a használati útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
1
2
3
•
•
4
Ne lóbálja a fényképezőgépet a szíjánál fogva. A fényképezőgéppel
tárgyakat vagy embereket találhat el, ami sérüléshez vagy a
fényképezőgép károsodásához vezethet.
A készülékhez csatlakozó adaptert mellékeltek, ha a fényképezőgépet
olyan országban vagy régióban vásárolták, ahol szükség van erre. A
csatlakozódugasz-adapter alakja a vásárlás országától vagy régiójától
függ. (7. oldal).
A kefe segítségével tisztíthatja le a vízálló tömítést.
A kiegészítők nem vízállók.
A memóriakártya nem tartozék. Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákra
az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Bevezetés
A fényképezőgép részei
1 2 3 4 5
6
10
11
7
9
8
11
12
13
16
15
14
1 Kioldógomb
10 Mikrofon
2 Főkapcsoló/
bekapcsolást jelző fény
11 Fényképezőgép szíjának
bújtatója
3 Vaku
12 Töltés jelzőfénye/vaku
jelzőfénye
4 AF-segédfény/önkioldó
jelzőfény
5 b (videofelvétel) gomb
6 N-Mark (NFC-antenna)
7 Hangszóró
8 Objektív
13 Választógomb
14 c (fényképezés/
visszajátszás mód) gomb
15 Monitor (képernyő)
16 Funkciógombok*
9 Akkumulátor-/
kártyafoglalat fedele
* A dokumentumban a funkciógombokra néha fentről lefelé haladva az
„1. funkciógomb” és „4. funkciógomb” közötti neveken hivatkozunk.
Bevezetés
5
A monitor használata
Elem/akkumulátor töltöttségi szintje
• F: Az elem/akkumulátor töltöttségi
szintje megfelelő.
• G: Az elem/akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony.
999
29m 0s
A készíthető képek
száma
Videofelvétel
maximális hossza
Funkciógombok
Nyomja meg a képernyőn látható valamelyik elem
kiválasztásához.
6
Bevezetés
Előkészületek
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
1
4
2
3
6
5
Akkumulátor
Memóriakártya
• Ellenőrizze a matricákat, és a jelzéseknek megfelelően helyezze be az
akkumulátort és a memóriakártyát.
• Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe,
amelyet előzőleg más készülékben használt, mindenképpen formázza azt
meg ezzel a fényképezőgéppel.
Az akkumulátor töltése
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a töltőadapterhez, majd
csatlakoztassa azt a hálózati feszültséghez.
9
8
7
Ha a fényképezőgépéhez csatlakozó adaptert* mellékeltek, szilárdan
csatlakoztassa azt a töltőadapterhez. A termék megsérülhet, ha a két
elem összeillesztését követően erővel szeretné szétválasztani azokat.
* A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól
függően változik.
Ha a csatlakozóadapter fixen van csatlakoztatva a töltőadapterhez,
akkor ez a lépés kihagyható.
7
• Megkezdődik az akkumulátor töltése, és villogni kezd a töltés
jelzőfénye.
• Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, elalszik a töltés
jelzőfénye.
• Húzza ki a töltőadaptert a hálózati csatlakozóból, majd húzza ki a
kábelt.
2
Zárja be a fedelet.
• Hajtsa a fedelet teljesen síkba a nyíl
0 által jelzett irányba, majd csúsztassa
a helyére azt a.
0
a
B Megjegyzések a fedél nyitásával és zárásával kapcsolatosan
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép és a keze se legyen nedves.
• Ügyeljen ár, hogy ne kerüljön szennyeződés stb. az
akkumulátor-foglalat/kártyafedél belsejébe.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél
rendesen be van zárva.
B Az akkumulátor töltésével és cseréjével kapcsolatos
megjegyzések
• Az akkumulátor töltését és cseréjét csak felnőttek végezhetik.
• Ne használjon másik UC-E21-kábelt, csak USB típusút. Ennek figyelmen
kívül hagyása túlhevülést, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ellenőrizze a dugók alakját és irányát, és soha ne dugja be, illetve húzza
ki őket ferdén.
• Semmilyen körülmények között se használjon az EH-73P típusútól
eltérő hálózati tápegységet vagy modellt, és ne használjon
kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve
mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ezen óvintézkedés be nem tartása a
fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
• Lásd a következő részekben található információkat: „Saját biztonsága
érdekében” (28. oldal) és „A termék megóvása” (38. oldal).
8
Előkészületek
A fényképezőgép beállítása
A fényképezőgép első bekapcsolásakor olyan képernyők láthatók,
amelyeken például beállítható a kijelző nyelve, illetve a fényképezőgép órája.
1
Nyomja meg a főkapcsolót a
fényképezőgép
bekapcsolásához.
2
A kívánt nyelv kijelöléséhez
nyomja meg a választógomb
J vagy K oldalát, majd a
kiválasztásához nyomja meg
az O gombot.
3
A jobb oldali párbeszédablak
megjelenésekor nyomja meg
az S gombot.
• Okoseszköz csatlakoztatásához
nyomja meg az O gombot. A
csatlakoztatás módjának
részleteit lásd a „Csatlakoztatás
okoseszközhöz” című fejezetben (19. oldal).
4
Nyelv/Language
Magyar
Fényképeit küldje intelligens
eszközére és ossza meg online
a SnapBridge-el.
A „X” gombbal átugorhatja ezt a
képernyőt, a funkciót később, a
Hálózat menüben állíthatja be.
Nyomja meg a R Igen
gombot.
Idő és dátum beállítása?
Igen
Nem
5
Válasszon egy dátumformátumot.
Előkészületek
9
6
Állítsa be a dátumot és az időt,
majd nyomja meg az O
gombot.
Dátum és idő
• A J vagy K gombokkal
01 / 01 / 2016 00 : 00
válasszon ki egy mezőt, majd
használja a H vagy I
gombokat a dátum és az idő
beállításához.
• Válassza ki a perc mezőt, majd nyomja meg az O gombot a
beállítás megerősítéséhez.
• Nyomja meg a m elemet a m megjelenítéséhez a képernyőn és a
nyári időszámítás bekapcsolásához. A nyári időszámítás
kikapcsolásához nyomja meg újra az m gombot.
N
H
É
ó
p
7
Amikor megjelenik a megerősítő párbeszédpanel, nyomja
meg a R Igen gombot.
8
Nyugtázza a vízállóságról
szóló üzeneteket, és nyomja
meg a K gombot.
9
Hagyja jóvá a jobb oldalon
látható képernyőn olvasható
üzenetet, és nyomja meg az
O gombot.
• A fényképezés képernyő jelenik
meg.
10
Előkészületek
Vízállósági intézkedések
Miután alaposan megszárította, egy ruhával törölje le a
jelzett helyeken esetleg
megmaradt vízcseppeket.
A Fényképezés
Képek készítése
1
Tartsa mozdulatlanul a
fényképezőgépet, és irányítsa
úgy, hogy a téma megjelenjen
a képernyőjén.
• Bújtassa át egyik kezét a fényképezőgép szíján és tartsa a
fényképezőgépet stabilan mindkét kezével.
• Fényképezéskor ügyeljen rá, hogy ujjaival ne takarja le a vakut vagy
az objektívet.
2
Nyomja le kissé (félig) a
kioldógombot.
• A fényképezőgép beállítja az
élességet.
2100
25m 0s
11
3
Nyomja le teljesen a
kioldógombot.
• A fényképezőgép elkészíti a
képet.
1/250
F 3.3
A zoom használata
H: Nagyítva készít képet a témáról.
I: Szélesebb nézetet biztosít.
2100
25m 0s
Videók rögzítése
1
Miközben a A ikon látható a
monitor jobb alsó részén,
irányítsa úgy a
fényképezőgépet, hogy a téma
látható legyen a képernyőn.
• Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a
mikrofont.
2
Nyomja meg a
b (videofelvétel) gombot.
• A fényképezőgép elkezdi a videó
rögzítését.
3
Nyomja meg újra a b (videofelvétel) gombot.
• A fényképezőgép befejezi a videó rögzítését.
12
A Fényképezés
B Megtekintés
Képek megtekintése
1
Nyomja meg a c (fényképezés/
visszajátszás mód) gombot.
• A képernyő jobb alsó sarkában
megjelenik a B ikon.
• Az utoljára elkészített kép jelenik
meg.
2
2100
25m 0s
A választógomb segítségével váltson a képek között.
Aktuális kép
Előző kép
Következő kép
• Ha újra megnyomja a c (fényképezés/visszajátszás mód) gombot,
a A ikon jelenik meg a képernyő jobb alsó sarkában, és a
fényképezőgép visszatér a fényképezés képernyőre.
13
Képek törlése
1
Amikor a képernyő jobb alsó
sarkában a B ikon látható,
keresse meg a képek között a
töröli kívántat.
15/11/2016 15:30
4
2
Nyomja meg a n gombot.
15/11/2016 15:30
4
3
Nyomja meg a n Csak ezt a
képet törlöm gombot.
• Nyomja meg a Q gombot a
kilépéshez a kép törlése nélkül.
Törlés
Csak ezt a képet törlöm
Kijelölt képek törlése
Összes kép törlése
4
Nyomja meg a R Igen
gombot.
• A törölt képeket nem lehet
visszaállítani.
Törölsz 1 képet?
Igen
Nem
14
B Megtekintés
Még több szórakozás
Fényképezés közben használható funkciók
1
2
3
4
2100
25m 0s
1 A Könnyen készíthet gyönyörű képeket.
2 Z Beállíthatja a vakut, az önkioldót és a mosoly időzítőt.
3 g A kiválasztott stílushoz megfelelő beállításokkal fényképezhet.
Kereteket is adhat a képekhez vagy megváltoztathatja azok színét.
4
l
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait.
Miniatűr hatás /Miniatűr videó készítése
(g M g M M/g M g M j)
Miniatűrhöz hasonló képeket és videókat
készíthet a kioldógomb megnyomásával.
15
A képek/videók nézegetése közben használható
funkciók
1
2
3
4
15/11/2016 15:30
4
1 V Lehetővé teszi a képek szerkesztését vagy üzenetek hozzáadását
a képekhez. A képeket megvédheti a véletlen törléstől.
2 Z Kiválaszthatja és megtekintheti a képeket a naptárból.
Diavetítés közben a képek sorrendben vannak megjelenítve.
3
4
n
Törölheti a képeket.
l
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait.
Smink hozzáadása (V M V M K)
Játszadozhat smink hatásokkal,
például arcszín hozzáadásával,
alapozó hozzáadásával és a szemek
nagyobbá tételével.
16
Még több szórakozás
Képek készítése víz alatt
A fényképezőgép víz alatti használata előtt
Figyelmesen olvassa el a „Megjegyzések az ütésálló, vízálló és porálló
tulajdonságokkal kapcsolatban” (33. oldal) és a „A fényképezőgép víz alatti
használata előtt” (34. oldal) fejezetet.
1
Amikor a A ikon látható a
képernyő jobb alsó részén,
nyomja meg a g gombot.
2100
25m 0s
2
Nyomja meg a g Válassz
stílust gombot.
Még több képopció
Válassz stílust
Díszítés
Színek módosítása
3
Nyomja meg a választógomb
J vagy K részét, válassza ki a
J Fényképezés víz alatt
elemet, majd nyomja meg az
O gombot.
Fényképezés víz alatt
• Megjelenik a vízállóságra
vonatkozó üzenet. Erősítse meg az
üzenetet, majd nyomja meg a választógomb K oldalát a következő
üzenet megjelenítéséhez. Nyomja meg az O gombot a
fényképezés elkezdéséhez.
Még több szórakozás
17
4
Nyomja le a kioldógombot.
A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat után
Figyelmesen olvassa el a „A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat
után” (41. oldal) fejezetet.
Víz alatti arckeretezés (g M g M J)
A fényképezőgép víz alatt megkeresi az
emberi arcokat, majd automatikusan
képeket készít. Az arcának víz alá
merítése nélkül is készíthet képet, elég
csak a fényképezőgépet a víz alá
merítenie.
Egyéb szórakoztató lehetőségek
• E Üzenetek hozzáadása
Hangüzenetek hozzáadása a képekhez.
• A Díszítés
Illesszen keretet a képek köré.
• u Hangok módosítása
A zár- és gombhangok módosítása.
18
Még több szórakozás
Csatlakoztatás okoseszközhöz
A SnapBridge alkalmazás telepítése
A SnapBridge alkalmazás telepítésekor, a fényképezőgépet és
egy okoseszközt vezeték nélkül egymáshoz csatlakoztatva, a
fényképezőgéppel készített képek átvihetők az okoseszközre.
• Az útmutatóban lévő ismertetőben a SnapBridge alkalmazás
2.0 verzióját vesszük alapul. Mindig használja a SnapBridge
alkalmazás legfrissebb verzióját. A művelet folyamata a fényképezőgép
firmware-jétől, a SnapBridge alkalmazás verziójától, illetve az okoseszköz
operációs rendszerétől függően eltérő lehet.
• Az okoseszköz használati módjával kapcsolatosan részletes információk az
okoseszköz dokumentációjában olvashatók.
1
Telepítse a SnapBridge alkalmazást az okoseszközre.
• Töltse le az alkalmazást iOS rendszer esetén a Apple App Store®
áruházból, Android™ rendszer esetén a Google Play™ áruházból.
Keressen rá a „snapbridge” alkalmazásra, és telepítse.
• Az operációs rendszerek támogatott verzióival kapcsolatosan
további információkért látogasson el az operációs rendszerhez
tartozó letöltési oldalra.
19
2
Engedélyezze a Bluetooth és a Wi-Fi funkciót az
okoseszközön.
• A SnapBridge alkalmazás segítségével csatlakoztassa össze
a fényképezőgépet és az okoseszközt. Az okoseszközön
látható Bluetooth beállítási képernyőről nem végezhető el a
csatlakoztatás.
A fényképezőgép és az okoseszköz egymáshoz
csatlakoztatása
• Az akkumulátor töltöttségi szintje mindig legyen elegendő ahhoz, hogy a
fényképezőgép a folyamat közben ne kapcsoljon ki.
• Helyezzen be egy elegendő szabad helyet tartalmazó memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
1
Fényképezőgép: A Hálózat
menü menüben a
fényképezőgép kamera
beállítások menüjében
nyomja meg a V Kapcs.
intell. eszközhöz gombot.
Hálózat menü
Repülőgép üzemmód
Kapcs. intell. eszközhöz
Auto. küldési beállítások
• A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy 2 lépéses
párbeszédablak jelenik meg. Ilyen esetben erre a lépésre nincs
szükség.
2
Fényképezőgép: A jobb oldali
párbeszédablak
megjelenésekor nyomja meg
az O gombot.
• Készítse elő az okoseszközt, majd
folytassa a következő lépéssel.
20
Csatlakoztatás okoseszközhöz
Fényképeit küldje intelligens
eszközére és ossza meg online
a SnapBridge-el.
A „X” gombbal átugorhatja ezt a
képernyőt, a funkciót később, a
Hálózat menüben állíthatja be.
3
Fényképezőgép: Amikor a
készülék az NFC funkció
használatáról kérdezi, tegye
az alábbi lépések egyikét.
NFC-kompatibilis készülékek: érintse
a f.gépet az int. eszközhöz.
Nem NFC-kompatibilis készülékek:
nyomja meg az „OK” gombot.
• NFC funkció használata esetén:
Érintse az okoseszköz NFC antennáját a fényképezőgépen lévő Y
(N-mark) jelzéshez. Ha az okoseszközön a Start pairing?
(Párosítás kezdése?) üzenet jelenik meg, koppintson az OK
gombra, és folytassa a 7. lépéssel.
• NFC funkció használatának mellőzése esetén:
Nyomja meg az O gombot, majd folytassa a következő lépéssel.
4
5
Fényképezőgép: Nézze meg,
hogy megjelent-e a
párbeszédablak a jobb
oldalon.
alkalmazás
SnapBridge
fényk.
Keresse meg a SnapBridge-et
int. eszköze alkalmazásokat kínáló
áruházában. A telepítés után nyissa
meg a SnapBridge alkalmazást.
Okoseszköz: Indítsa el a SnapBridge
alkalmazást, és koppintson a Pair with
camera (Párosítás fényképezőgéppel)
elemre.
• Ha megjelenik a fényképezőgép kiválasztására
irányuló párbeszédablak, koppintson rá arra a
fényképezőgépre, amelyhez csatlakozni
szeretne.
Csatlakoztatás okoseszközhöz
21
6
Okoseszköz: A jobb oldali párbeszédablak
megjelenésekor koppintson a
fényképezőgép nevére.
• iOS rendszer használata esetén olvassa el a csatlakozási módot
ismertető képernyőn lévő részleteket, majd koppintson az
Understood (Megértettem) elemre (ha nem látható az
Understood (Megértettem) lehetőség, görgessen le a
képernyőn).
Ha megjelenik a tartozék kiválasztására irányuló képernyő,
koppintson újra a fényképezőgép nevére (elképzelhető, hogy eltart
némi ideig, amíg a készülék kiírja a fényképezőgép nevét).
7
Fényképezőgép/okoseszköz: Ellenőrizze, hogy a
fényképezőgép és az okoseszköz ugyanazt a számot (hat
jegyű számot) jelzi-e ki.
Hitelesítő kód
123456
Igazolja, hogy ugyanez a hitelesítő
kód látható-e az intelligens
eszközön, majd nyomja meg
az OK gombot.
• iOS rendszer használata esetén az operációs rendszer verziójától
függően elképzelhető, hogy az okoseszközön nem jelenik meg a
szám. Ebben az esetben folytassa a 8. lépéssel.
22
Csatlakoztatás okoseszközhöz
8
Fényképezőgép/okoseszköz: Nyomja meg az O gombot a
fényképezőgépen és a PAIR (PÁROSÍTÁS) elemet a
SnapBridge alkalmazásban.
Hitelesítő kód
123456
Igazolja, hogy ugyanez a hitelesítő
kód látható-e az intelligens
eszközön, majd nyomja meg
az OK gombot.
9
Fényképezőgép/okoseszköz: Fejezze be a csatlakoztatás
beállítását.
Fényképezőgép: A jobb oldali
párbeszédablak megjelenésekor
nyomja meg az A gombot.
Okoseszköz: Amikor megjelenik a
párosítás befejeződését jelző
párbeszédablak, koppintson az OK
gombra.
Fényképezőgépe és intelligens
eszköze csatlakozott egymáshoz!
A SnapBridge fényképezéskor
int. eszközére küldi a fényképeit.
Csatlakoztatás okoseszközhöz
23
10
Fényképezőgép: A beállítási folyamat befejezéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
• Amennyiben a képekkel együtt a helyadatokat is szeretné rögzíteni,
koppintson az R Igen gombra, amikor a rendszer megkérdezi.
Kapcsolja be a helyadatok funkciót a SnapBridge alkalmazásban és
az okoseszközön egyaránt.
• Amikor a rendszer felteszi az erre vonatkozó kérdést, az R Igen
kiválasztásával a fényképezőgép órája automatikusan az
okoseszköz dátumához és idejéhez igazítható. Kapcsolja be a
szinkronizálást a SnapBridge alkalmazásban.
• A fényképezőgép első bekapcsolásakor vízállósággal kapcsolatos
párbeszédablakok jelennek meg. Ebben az esetben kövesse az „A
fényképezőgép beállítása” című rész utasításait a 8. lépéstől (10.
oldal).
A fényképezőgép és az okoseszköz most már csatlakozik
egymáshoz.
A fényképezőgéppel készített fényképeket a rendszer
automatikusan átviszi az okoseszközre.
24
Csatlakoztatás okoseszközhöz
A SnapBridge alkalmazás képernyői
1
2
3
1 Megtekintheti a Nikon értesítéseit, valamint
a SnapBridge alkalmazás Súgó menüjét,
illetve konfigurálhatja az alkalmazás
beállításait.
2 Az okoseszközök és a fényképezőgépek csatlakoztatási beállításainak
előzetes elvégzése.
3 Megtekintheti, törölheti vagy továbbküldheti a fényképezőgépről
letöltött fényképeket.
A SnapBridge alkalmazás és a fényképezőgép használatával
kapcsolatos tudnivalók elsajátításához
• A fényképezőgép és okoseszköz csatlakoztatásakor számos funkció
használható. A részletekért olvassa el a „Kép feltöltése és távvezérelt
fényképezés” című fejezetet a „Referencia útmutató” dokumentumban
(2. oldal).
• A SnapBridge alkalmazás használatáról további részletek az online
súgóban olvashatók (a SnapBridge alkalmazás M Help (Súgó) menüje
csatlakoztatás után megtekinthető).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Rossz minőségű kapcsolat esetén
Lásd a „Hibaelhárítás” című fejezetet a „Referencia útmutató”
dokumentumban (2. oldal).
Csatlakoztatás okoseszközhöz
25
Saját biztonsága érdekében
Információk és óvintézkedések
Egész életen át tartó tanulás
A Nikon „Life-Long Learning” (Egész életen át tartó tanulás) kezdeményezésének részeként az
alábbi webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített
információk érhetők el:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: http://www.nikonusa.com/
• A Európában élő vásárlóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsiában, Óceániában, a Közel-Keleten és Afrikában élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat,
elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális
képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon
márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja.
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(beleértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptert, a hálózati tápegységeket és az
USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök
működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP
KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT NIKON GARANCIA.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion
akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép normál működését, illetve az
akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon-viszonteladóktól kaphat
bővebb tájékoztatást.
Hologramos matrica: igazolja, hogy ez a
termék eredeti Nikon termék.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig
érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem
vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
26
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
• A képernyő tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megfelelés a szerzői jogi megjegyzéseknek
A szerzői jogokra vonatkozó jogszabályok értelmében a fényképezőgéppel készített szerzői jogi
oltalom alatt álló fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül. Kivételt képez ez alól a személyes használat, bár a kiállítás vagy élő előadás során
bemutatásra került fényképek vagy felvételek esetén a személyes használat is korlátozás alá eshet.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a
fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök
formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az
ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobná vagy más tulajdonába adná adattároló eszközét, állítsa vissza a fényképezőgép
beállításait a beállítómenü Alapértékek pontjában. A visszaállítást követően kereskedelmi
törlőszoftverrel töröljön le minden adatot az eszközről, esetleg formázza meg azt a beállítómenü
Memória formázása vagy Kártya formázása pontjában. Ezt követően töltse tele magánjellegű
információt nem tartalmazó képekkel (például üres égbolt képeivel).
Memóriakártyák fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
Megfelelőségi jelölések
Kövesse az alábbi eljárást egyes megfelelőségi jelölések megjelenítéséhez, amelyeknek a
fényképezőgép megfelel.
Fényképezés mód vagy visszajátszás mód M 4. funkciógomb (l) M 4. funkciógomb
(l Kamera beállítások) M nyomja meg a HI gombot M k Megfelelőségi jelölések
Saját biztonsága érdekében
27
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa
el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető
helyen.
VESZÉLY
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása jelentősen
megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos
sérülést okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
FIGYELEM
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása személyi sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja séta vagy járművezetés közben. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet vagy sérülést okozhat.
• Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset
következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket. Ezen óvintézkedések figyelmen
kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
• Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan szagot
áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy válassza le a terméket az
áramforrásról. A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül
hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be van
kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
• Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
aeroszolok jelenlétében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy
tüzet idézhet elő.
• Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet okozhat.
28
Saját biztonsága érdekében
• Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét
arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék
bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A szíjakat ne tekerje a nyaka köré. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet
okozhat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt, hálózati tápegységet és USB-kábelt, amelyet
nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A termékhez tervezett
akkumulátor, töltő, hálózati tápegység és USB-kábel használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne helyezzen
rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti konvertert
vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos időben
hálózati tápegységet használ. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést
okozhat.
• Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony hőmérsékletnek
kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez
vezethet.
FIGYELEM
• Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé. Az objektív
lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a termék
belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne
szerepeljen a képen.
• A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem megengedett.
Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben, ahol a vezeték nélküli
készülékek használata nem megengedett. A termék által kibocsátott rádióhullámok
zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi
létesítményekben található berendezések működését.
• Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az akkumulátort, és
válassza le a hálózati tápegységet. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet
okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
• Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér, illetve közvetlen közelükben
van. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
• Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül
magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Saját biztonsága érdekében
29
Az akkumulátorokkal kapcsolatos VESZÉLYEK
• Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon. Az alábbi
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,
megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb
fémtárgyhoz érinti.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket erős fizikai
behatásnak.
• Az akkumulátorokat a megadott módszerrel töltse fel. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy
kigyulladását okozhatja.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen
öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik haladéktalanul, az
szemkárosodáshoz vezethet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEK
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol. Amennyiben a gyermek lenyel egy
akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A terméket ne merítse vízbe és óvja az esőtől. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket
nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
• Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást – tapasztal az
akkumulátoron, haladéktalanul függessze fel a használatát. Amennyiben nem töltődnek
fel a megadott időtartam alatt, fejezze be a töltésüket. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását
okozhatja.
• Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit. Ha az
érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat. Az
akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta
vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása bőrirritációt okozhat.
30
Saját biztonsága érdekében
Megjegyzések
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELMEZTETÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket egy külön erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – a
megfelelő begyűjtési ponton való elkülönített begyűjtésre jelöltek ki. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Saját biztonsága érdekében
31
<Fontos> Ütésállóság, vízállóság, porállóság,
kondenzáció
• Az itt ismertetett ütésállóság, vízállóság és porállóság nem biztosíték arra, hogy a
fényképezőgép minden körülmények között teljesen vízálló vagy ép és hibamentes
marad.
• Ne tegye ki túlzott erőbehatásnak, rázkódásnak vagy nyomásnak a fényképezőgépet
leejtéssel, ütéssel, illetve nehéz tárgyak ráhelyezésével. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen
kívül hagyja, a fényképezőgép belsejébe víz kerülhet, esetleg megsérülhetnek a
hermetikus tömítései, és meghibásodhat.
• Előfordulhat, hogy a Nikon jótállás nem terjed ki az olyan hibákra, amelyeket a
fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a belsejébe szivárgó víz okozott.
Megjegyzések az ütésállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelelt a Nikon házi tesztjén (leejtési teszt 180 cm magasságból 5 cm
vastag rétegeltlemez-lapra), mely kompatibilis az MIL-STD 810F szabvány 516.5-Shock*
módszerével.
A Nikon házi tesztje nem foglalkozik a megjelenésbeli változásokkal, például a
festéklepattogzással és a fényképezőgép deformálódásával.
* Az Egyesült Államok Hadügyminisztériumának szabványos tesztmódszere.
A teszt feltételei szerint 5 fényképezőgépet kell ledobni 26 irányban (8 sarok, 12 él és
6 lapos felület) 122 cm magasról, és az 5 fényképezőgépnek meg kell felelnie a teszten.
Megjegyzések a vízálló és porálló tulajdonságokkal
kapcsolatban
A fényképezőgép megfelel a JIS/IEC 8-as vízállósági (IPX8) és 6-os porállósági fokozatának
(IP6X), ami 10 m mélységben legfeljebb 60 percig teszi lehetővé a víz alatti fényképezést.*
* Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép úgy van kialakítva, hogy a megadott
víznyomásnak a megadott időtartamig ellenálljon, amennyiben a Nikon által
meghatározott módszerek szerint használják.
- A fényképezőgép vízhatlanságának tesztelése csak édesvízben (úszómedence, folyók
és a tavak) és sós vízben történt.
- A fényképezőgép belső része nem vízálló. Ha a fényképezőgépbe víz szivárog, az
alkatrészei korrodálódhatnak, ami magas javítási költségeket vagy helyrehozhatatlan kárt
eredményezhet.
B
Tisztítással kapcsolatos óvintézkedések
• Ne szúrjon a mikrofon-, illetve hangszórónyílásokba éles szerszámmal. Ha a
fényképezőgép belseje megsérül, akkor romlik a vízállóság.
• Ne használjon a tisztításhoz szappant, semleges tisztítószert vagy vegyi anyagokat, például
benzint.
32
Saját biztonsága érdekében
Megjegyzések az ütésálló, vízálló és porálló
tulajdonságokkal kapcsolatban
• Ne ejtse le, ne üsse kemény tárgyakhoz, például sziklához, kövekhez a fényképezőgépet,
és ne csapja a víz felszínéhez.
• Víz alatti használat közben ne tegye ki a fényképezőgépet fizikai behatásnak.
- Ne tegye ki a fényképezőgépet gyorsan áramló víz vagy vízesés által keltett
víznyomásnak.
- A fényképezőgépet ne használja 10 méternél mélyebb vízben.
- Ügyeljen arra, hogy víz alatt ne ejtse el. A fényképezőgép nem lebeg a víz felszínén.
• A fényképezőgépet ne használja víz alatt folyamatosan 60 percig, illetve annál hosszabb
ideig.
• Ne helyezzen be nedves memóriakártyát vagy akkumulátort.
- Ne nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet, ha a fényképezőgép vagy a keze nedves.
Ettől víz szivároghat a fényképezőgépbe, ami hibás működést eredményezhet.
• Ne nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet a víz alatt.
• Ha nedvesség, például vízcseppek láthatók a
fényképezőgép külsején, vagy az akkufoglalat/
kártyafedél belsején, azonnal törölje le egy puha,
száraz törlőkendővel.
- Ha idegen anyag tapad a fényképezőgép
külsejére, vagy az akkufoglalat/kártyafedél
belsejére, azonnal távolítsa el egy pumpával
vagy puha, száraz törlőkendővel.
- Ha idegen anyag tapad a vízálló tömítéshez az
akkumulátor-foglalat/kártyafedélen belül,
távolítsa el a mellékelt kefével. A kefét kizárólag a
vízálló tömítés tisztítására használja.
• Ne hagyja huzamosan a fényképezőgépet hidegben
vagy 40°C-nál nagyobb melegben.
- Ez ronthatja a készülék vízálló képességét.
- A fényképezőgépet csak 0°C és 40°C közötti
hőmérsékletű vízben használja, ha víz alatt
fényképez.
• Ne használja a fényképezőgépet termálvizekben.
Vízálló tömítés
Saját biztonsága érdekében
33
A fényképezőgép víz alatti használata előtt
Ellenőrizze az alábbi elemeket, mielőtt fényképezőgépét a vízfelszín alá viszi.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél alatt nincsenek idegen
anyagok.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél vízálló tömítése nem repedt vagy
deformálódott.
- Győződjön meg arról, hogy a vízhatlan tömítés nem vált le a fényképezőgépről.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél rendesen be van zárva.
- Győződjön meg arról, hogy az akkufoglalat/kártyafedél biztonsági retesze LOCK
(Lezárva) pozícióban legyen.
Megjegyzések a működési hőmérséklettel,
páratartalommal és páralecsapódással kapcsolatban
A fényképezőgép működését –10°C és +40°C közötti hőmérsékleteken teszteltük.
Ha a fényképezőgépet hideg éghajlatú területen vagy nagy magasságban használja, tartsa
be az alábbi óvintézkedéseket.
• Az akkumulátor teljesítménye hidegben ideiglenesen csökken. Használat előtt a
fényképezőgépet és az akkumulátorokat tartsa a ruházatában.
• A fényképezőgép teljesítménye átmenetileg csökkenhet, ha tartósan nagy hideg éri.
Például a bekapcsolásakor a monitor a szokásosnál sötétebb, illetve szellemképes lehet.
● A fényképezőgép belsejében nagy valószínűséggel kondenzációt okozó
környezeti feltételek
Az alábbi környezeti feltételek esetén, ha hirtelen változás történik a hőmérsékletben, vagy
magas a páratartalom, párásodás (páralecsapódás) léphet fel a monitor vagy az objektív
belső felületén. Ez nem a fényképezőgép hibája vagy egyéb hiba.
• A fényképezőgépet hirtelen hideg vízbe merítik, miután előzőleg meleg helyen volt a
szárazon.
• A fényképezőgépet meleg helyre, például épületbe viszik be a kinti hidegről.
• Az akkufoglalatot/kártyafedelet nagy páratartalmú környezetben nyitják ki vagy zárják be.
● A páralecsapódás megtisztítása
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet egy olyan
helyen, ahol a környezeti hőmérséklet stabil (kerülje a magas hőmérsékletű, magas
páratartalmú, homokos vagy poros helyeket).
A párásodás megszüntetéséhez vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát és hagyja
nyitva az akkufoglalatot/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép alkalmazkodni tudjon a
környezeti hőmérséklethez.
34
Saját biztonsága érdekében
Ellenőrzés és javítás
• Ha a fényképezőgépet ütés érte, ajánlott a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez fordulni a vízállóság ellenőrzése céljából (díjköteles szolgáltatás).
• Ha a vízálló tömítés gyengülni kezd, forduljon a viszonteladóhoz vagy a Nikon hivatalos
képviselőjéhez. A vízálló tömítés vízállósága egy év elteltével gyengülhet.
• Ha víz szivárog a fényképezőgép belsejébe, azonnal hagyja abba a használatát, és vigye
hivatalos Nikon szakszervizbe.
Saját biztonsága érdekében
35
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs
funkciókkal kapcsolatban
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékbe épített vezeték nélküli adó-vevő megfelel az értékesítés helyéül szolgáló ország
vezeték nélküli eszközökre vonatkozó szabályozásának. Más országokban történő használata
nem támogatott (az EFTA vagy az EU országaiban vásárolt termékek az EFTA, illetve az EU
egész területén használhatók). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő
használatért. Ha nem tudja biztosan, hogy a terméket eredetileg melyik országban
értékesítették, kérjen tanácsot a helyi Nikon szerviztől vagy a Nikon hivatalos
szervizképviselőjétől. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra vonatkozik, a termék
egyéb felhasználási módjaira nem.
Biztonság
Bár e termék előnyei közé tartozik, hogy hatókörén belül vezeték nélkül lehet adatokat
cserélni vele, a következő hátrányokkal járhat a védelem kikapcsolása:
• Adatlopás: Rosszindulatú harmadik felek a vezeték nélküli átvitel lehallgatásával
ellophatják a felhasználói azonosítókat, jelszavakat és egyéb személyes információkat.
• Engedély nélküli hozzáférés: Illetéktelen felhasználók hozzáférhetnek a hálózathoz, és ott
megváltoztathatják az adatokat vagy más rosszindulatú cselekményeket hajthatnak
végre. Felhívjuk figyelmét, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt célzott
támadásokkal bekapcsolt védelem mellett is történhet illetéktelen hozzáférés. A Nikon
nem felelős az adatok vagy információk adatátvitel során előforduló kiszivárgásáért.
• Ne kapcsolódjon rá olyan hálózatra, amelyhez nincs jogosultsága, akkor sem, ha az illető
hálózat megjelenik okostelefonján vagy táblagépén. Az ilyen rákapcsolódás illetéktelen
hozzáférésnek minősülhet. Csak olyan hálózatokra kapcsolódjon, amelyekhez
jogosultsággal rendelkezik.
Személyes adatok kezelése és felelősséget kizáró nyilatkozat
• A terméken regisztrált és konfigurált felhasználói adatok – ideértve a vezeték nélküli
hálózat beállításait és más személyes adatokat is – kezelési hiba, statikus elektromosság,
baleset, helytelen működés, javítás vagy másfajta kezelés során módosulhatnak és
elveszhetnek. A fontos információkról mindig készítsen másolatot, és azt tartsa a
megfelelő helyen. A Nikon nem vállal felelősséget a tartalomnak nem a Nikon
tulajdonítható módosulásából vagy elvesztéséből származó közvetett és közvetlen
károkért vagy elmaradt nyereségért.
• A termék megsemmisítése vagy más tulajdonosnak való átadása előtt végezze el a
Alapértékek műveletet a beállítás menüben, hogy törölje a termékre regisztrált és
konfigurált felhasználói adatok, beleértve a vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállításait és
más személyes információkat.
• Nikon nem felelős az e termék illetéktelen használata miatt bekövetkező esetleges
károkért a termék ellopása vagy elvesztése esetén.
36
Saját biztonsága érdekében
Óvintézkedések e termék exportálásával vagy külföldre vitelével kapcsolatban
Ez a termék az Egyesült Államok Exporteljárási Szabályai (EAR) hatálya alá esik. Az Egyesült
Államok kormányzatának engedélye nélkül exportálható, az alábbi országok kivételével,
amelyek e fejezet írásának időpontjában embargó vagy külön ellenőrzés alatt állnak: Kuba,
Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista változhat).
Megjegyzés európai vásárlóink számára
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a COOLPIX W100 típusú rádióberendezés eleget
tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_W100.pdf.
• Maximális kimeneti teljesítmény:
- Wi-Fi: 12,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth alacsony energiafelhasználású: 3,5 dBm (EIRP)
• Működési frekvencia:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 csatorna)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth alacsony energiafelhasználású: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
Saját biztonsága érdekében
37
A termék megóvása
Ehhez tartsa be „Saját biztonsága érdekében” (28-30. oldal) és „<Fontos> Ütésállóság, vízállóság,
porállóság, kondenzáció” (32-35. oldal) részben található figyelmeztetések mellett az alábbi
előírásokat is.
A fényképezőgép
A fényképezőgépre ne fejtsen ki túlzott erőt
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Emellett ne
fejtsen ki erőt az objektívre, és ne érintse meg azt.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például
akkor fordulhat elő, ha fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a
páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozó tokba vagy jól
záródó műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztéshez, illetve a
fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap
vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, ami elmosódott fehér
foltokat okozhat a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése és a memóriakártya eltávolítása előtt kapcsolja ki a
készüléket
Ha a termék be van kapcsolva, vagy képeket ment, illetve töröl, ne vegye ki az akkumulátort.
Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok, és károsodhat a
memóriakártya és a belső elektronikus rendszer.
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
• A monitorok (és az elektronikus keresők) rendkívül precízen összeállított eszközök; a
képpontok legalább 99,99 százaléka működik, és csak legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik
vagy hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek mindig
világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez
azonban nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
• Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
• Ne fejtsen ki erőt a monitorra, mert az megsérülhet, vagy a monitor hibás működését
eredményezheti. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok
sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy
bőrére kerüljön.
38
Saját biztonsága érdekében
Az akkumulátor
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
• Az akkumulátor a használat után felforrósodhat.
• Az akkumulátort tilos 0°C alatti, illetve 40°C feletti hőmérsékleten használni, mert ez
károsodáshoz vagy rendellenes működéshez vezethet.
• Amennyiben az akkumulátor túlhevülését észleli, vagy ha az akkumulátor füstöl, illetve
szokatlan szagot bocsát ki, vagy a megszokottól eltérő más jelenséget észlel, azonnal
függessze fel annak használatát, és forduljon az akkumulátor forgalmazójához vagy a
Nikon hivatalos szervizképviseletéhez segítségért.
• Miután az akkumulátort kivette a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető
akkutöltőből, helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje.
Az akkumulátor töltése
Mielőtt a fényképezőgépet használná, ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és ha
szükséges, cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátort használat előtt zárt térben, 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse fel.
• Ha az akkumulátor túl forró, előfordulhat, hogy nem töltődik megfelelően, vagy nem
tölthető fel teljesen, ami csökkenti az akkumulátor teljesítményét. Az akkumulátor
használat után felforrósodhat. A töltés megkezdése előtt várja meg, hogy lehűljön.
Ha az akkumulátort a fényképezőgépbe helyezve tölti töltőadapter vagy számítógép
segítségével, az akkumulátor nem tölthető 5°C alatti vagy 55°C feletti hőmérsékleten.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete 45°C–55°C között van, a feltölthető kapacitás
csökkenthet.
• Ne folytassa a töltést, ha az akkumulátor teljesen feltöltött, mivel ez az akkumulátor
teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
• Az akkumulátor hőmérséklete a töltés során nőhet. Azonban ez nem utal hibás
működésre.
Tartalék elemek/akkumulátorok
Fontos események fényképezéséhez lehetőleg vigyen magával teljesen feltöltött tartalék
akkumulátorokat.
Az akkumulátor használata hidegben
Hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha lemerült
akkumulátort használ alacsony hőmérsékleten, előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
kapcsol be. A tartalék akkumulátort tartsa meleg helyen (például a belső zsebében), és
szükség esetén helyezze be a gépbe. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után
részben visszanyerheti a töltöttségét.
Az akkumulátor érintkezői
Az akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép
működését. Ha az akkumulátor érintkezői beszennyeződtek, használat előtt törölje le azokat
tiszta, száraz ruhával.
Saját biztonsága érdekében
39
A lemerült akkumulátor feltöltése
Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátor lemerült, a fényképezőgép be- és
kikapcsolása csökkentheti az akkumulátor élettartamát. Használat előtt töltse fel a lemerült
akkumulátort.
Az akkumulátor tárolása
• Mindig távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető
akkutöltőből, ha nem használja. A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor még akkor is
felhasznál valamennyi áramot, ha az akkumulátort nem használja. Ez az akkumulátor
túlzott lemerülését és teljes működésképtelenségét eredményezheti.
• Az akkumulátort legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni,
mielőtt visszateszi tárolóhelyére.
• Helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje, és tárolja hűvös
helyen. Az akkumulátor töltését száraz helyen végezze, 15°C és 25°C közötti
hőmérsékleten. Ne tárolja az akkumulátort meleg vagy nagyon hideg helyen.
Az akkumulátor élettartama
Ha a szobahőmérsékleten használt teljesen feltöltött akkumulátor lényegesen gyorsabban
lemerül, cserélje ki az akkumulátort. Vásároljon új akkumulátort.
Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása
Szerezzen be új akkumulátort, ha a régi már nem tölthető fel megfelelően. Az elhasznált
akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Újrahasznosításukhoz
kövesse a helyi előírásokat.
Töltőadapter
• Az EH-73P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékekkel használható. Másik
készülékmodellel, illetve más gyártó készülékével tilos használni.
• Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt
használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
• Semmilyen körülmények között se használjon az EH-73P típusútól eltérő hálózati
tápegységet vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható
USB-adaptert, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ezen óvintézkedés be nem tartása
a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
• Az EH-73P 100–240 V feszültségű, 50/60 Hz frekvenciájú váltófeszültséget biztosító
elektromos hálózati csatlakozókkal használható. Más országokban történő használat
esetén szükség esetén használjon (kereskedelmi forgalomban kapható)
csatlakozóadaptert. A csatlakozóadapterekkel kapcsolatban bővebb információt az
utazási irodától kaphat.
• A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
D Váltakozó áram, E Egyenáram, F II. érintésvédelmi osztályba sorolt berendezés
(Kettős szigeteléssel ellátott termék.)
40
Saját biztonsága érdekében
Tisztítás és tárolás
A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat után
Az alábbi eljárást követve öblítse le a fényképezőgépet 60 percen belül csapvízzel, miután azt víz
alatt vagy a strandon használta.
1. Tartsa zárva az akkumulátor-foglalat/
kártyafedelet, és friss vízzel mossa le a
fényképezőgépet.
Merítse a fényképezőgépet csapvízzel feltöltött
sekély edénybe 10 percre.
• Merítse a fényképezőgépet csapvízbe, és
rázogassa meg jól a víz alatt, hogy minden
idegen anyag kikerüljön belőle.
• Amikor a fényképezőgépet a vízbe meríti,
néhány légbuborék távozhat a vízleeresztő nyílásokon, például a mikrofon vagy a
hangszóró nyílásain át. Ez nem utal hibás működésre.
2. Törölje le a vízcseppeket puha törlőkendővel, majd szárítsa meg a
fényképezőgépet jól szellőző, árnyékos helyen.
• A szárításhoz tegye a fényképezőgépet száraz törlőkendőre.
• Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárító vagy ruhaszárító forró levegőjével.
3. Miután meggyőződött arról, hogy nincs vízcsepp a fényképezőgépen, nyissa ki
az akkufoglalatot/kártyafedelet és egy puha, száraz törlőkendővel óvatosan
törölje le a tömítésen vagy a fényképezőgép belsejében maradt vizet vagy
homokot.
• Ha a fedelet úgy zárja be, hogy belül nedves, akkor kondenzáció vagy meghibásodás
történhet.
A fényképezőgép tisztítása nem víz alatti használat
után
Légfúvó pumpával távolítsa el az objektívre, az objektívvédőre, a monitorra vagy a fényképezőgép
vázára lerakódott port vagy szöszt. A légfúvó pumpával el nem távolítható ujjlenyomatokat és
egyéb foltokat puha törlőkendővel törölje le óvatosan. Ha túl erősen nyomva vagy durva
törlőkendővel végzi a törlést, a fényképezőgép károsodhat, vagy hibás működés léphet fel.
Saját biztonsága érdekében
41
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátorát, és ne
tegye a fényképezőgépet az alábbi jellegű helyekre:
• Rosszul szellőző vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyek.
• Olyan hely, ahol 50°C-nál magasabb vagy –10°C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek lehet
kitéve.
• Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelébe.
A penészedés és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább egyszer vegye elő a
fényképezőgépet a tárolásból, kapcsolja be, és exponáljon néhányat, mielőtt újra elteszi.
Az akkumulátort legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni,
mielőtt visszateszi tárolóhelyére. Helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy
leszigetelje, és tárolja hűvös helyen.
42
Saját biztonsága érdekében
Műszaki tájékoztató
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját,
mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulna.
Lásd még a Referencia útmutatót (PDF-formátum) a fényképezőgép használatára vonatkozó
további részletekért (2. oldal).
Probléma
Ok/megoldás
A fényképezőgép be van
kapcsolva, de nem válaszol.
• Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
• Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd
helyezze vissza az akkumulátort vagy az akkumulátorokat. Ha
hálózati tápegységet használ, válassza le, majd csatlakoztassa
újra a hálózati tápegységet.
Ne feledje, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok elvesznek,
de a már rögzített adatokra nincs hatással az áramforrás
eltávolítása vagy leválasztása.
A fényképezőgépet nem lehet
bekapcsolni.
Az akkumulátor lemerült.
A fényképezőgép
figyelmeztetés nélkül
kikapcsol.
• A fényképezőgép energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• Hidegben előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az
akkumulátor nem működik megfelelően.
• A fényképezőgép belseje túlmelegedett. Várjon, amíg a
fényképezőgép belseje lehűl, majd kapcsolja be újból a
gépet.
A monitor üres.
• A fényképezőgép ki van kapcsolva.
• A fényképezőgép energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• Ha a vaku jelzőfénye villog, a vaku éppen töltődik. Várjon,
amíg a töltés befejeződik.
• A fényképezőgép TV-hez vagy számítógéphez van
csatlakoztatva.
• A fényképezőgép fényképez, pedig a Válassz stílust
beállítása Fénycsíkok hozzáadása.
A fényképezőgép
felforrósodik.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha a videó rögzítése hosszabb
ideig tart, vagy ha meleg helyen használja azt. Ez nem utal hibás
működésre.
43
Használható memóriakártyák
A fényképezőgép az SD, SDHC és SDXC típusú memóriakártyákat támogatja.
• 6-os vagy gyorsabb SD-sebességosztályú memóriakártyák használata javasolt a
videofelvételek készítéséhez. Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát
használ, a videofelvétel váratlanul megszakadhat.
• Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
• A funkciókról, használatról és a használati korlátozásokról érdeklődjön a gyártótól.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
• A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Nikon
Corporation licenc alapján használja azokat.
• Az Apple®, az App Store®, az Apple-emblémák, a Mac, az OS X, a macOS, az iPhone®, az
iPad®, az iPod touch® és az iBooks az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei. Az Android
robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy
módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá.
• Az iOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. Használata licenc alapján történik.
• Az Adobe, az Adobe embléma és a Reader az Adobe bejegyzett védjegye vagy védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az SDXC-, az SDHC- és az SD-embléma az SD-3C, LLC védjegyei.
• A PictBridge védjegy.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing,
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
44
Műszaki tájékoztató
• A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az N-Mark az NFC Forum, Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
• Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített
egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és
nem kereskedelmi felhasználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően
(„AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem
kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC
videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen
egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez.
Lásd: http://www.mpegla.com.
FreeType licenc (FreeType2)
A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
MIT licenc (HarfBuzz)
A szoftver egyes részei a © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz) szerzői jogi védelme alá esnek.
Minden jog fenntartva.
Műszaki tájékoztató
45
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási
garanciája
Kedves Nikon vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális
szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a
terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon
Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket
lásd az alábbi oldalon:
http://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy
alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a
viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig
érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha
ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba
jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő
meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a
terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra,
hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást
igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét
tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén
vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a
díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti
dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt
információ hiányos vagy olvashatatlan.
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási
céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végeztek.
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási
költségekre és kockázatokra.
46
Műszaki tájékoztató
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és
beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye
nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan
ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg
nem tervezte és/vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az
alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes
használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő
használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem
megfelelő telepítése vagy használata.
• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket:
villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon
által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy
amellyel együtt a terméket használták.
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által
biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a
viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés:A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Műszaki tájékoztató
47
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók
(kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő
rövid idézeteket).
CT8K04(1M)
6MQA041M-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising