Nikon | COOLPIX W150 | Nikon COOLPIX W150 Gyorsismertető

Nikon COOLPIX W150 Gyorsismertető
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Gyorsismertető
Bevezetés
Előkészületek
A Fényképezés
B Megtekintés
Még több szórakozás
Csatlakozás okoseszközhöz
Saját biztonsága érdekében
Technikai megjegyzések
2
7
13
15
17
21
23
41
• A fényképezőgép használata előtt alaposan
tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
• A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében
mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében”
(23. oldal) és „<Fontos> Az ütésállóságra, vízállóságra,
porállóságra és páralecsapódásra (kondenzációval)
vonatkozó megjegyzések” (28. oldal) részeket.
• A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető
helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Bevezetés
Használati útmutató típusok
Gyorsismertető (a használati útmutató)
A fényképezés előkészületeit és a fényképezőgép alapvető
kezelését mutatja be.
Online használati útmutató (HTML)
Képernyőn vagy okoseszközön megtekinthető részletes
használati útmutató.
Többek között az alábbiakat tartalmazza.
• A fényképezési funkciók, visszajátszási funkciók és
menüelemek részletes magyarázatát
• A TV-hez, számítógéphez vagy okoseszközhöz történő
csatlakoztatást
• Megoldási javaslatokat, ha problémája akad, vagy hibaüzenet jelenik meg
https://onlinemanual.nikonimglib.com/w150/hu/
nikon online használati útmutató W150
SnapBridge Online súgó (HTML)
Részletesen elmagyarázza, hogyan használja az alkalmazást az okoseszközén, „SnapBridge”.
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
COOLPIX W150 Model Name: N1838
2
Látogasson el Letöltőközpontunkba
Látogasson el weboldalunkra, ahol Nikon képfeldolgozó termékek használati útmutatói,
számítógépes szoftverek vagy firmware tölthető le.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
nikon letöltési központ W150
Fényképek megtekintése számítógépen vagy
okoseszközön
Használja az alábbi szoftvert vagy alkalmazást.
Szoftver számítógépekhez
Töltse le a szoftvert a Letöltőközpontunkból (3. oldal).
• ViewNX-i: A szoftver lehetővé teszi a képek és a videók számítógépre másolását, és
megtekintését, valamint szerkesztését a számítógépen.
Alkalmazás okoseszközre
• SnapBridge: Ha létrehoz egy vezeték nélküli kapcsolatot, az alkalmazással lehetősége van
képeket és videókat feltölteni okoseszközére.
Lásd: „Csatlakozás okoseszközhöz” (21. oldal).
Nikon felhasználói támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a
legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK),
valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
https://www.europe-nikon.com/support
Bevezetés
3
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ha bármi is hiányozna, forduljon a kereskedőhöz, akitől a fényképezőgépet
vásárolta.
Digitális fényképezőgép
COOLPIX W150
Szíj1
(Hogyan helyezzük fel)
2
1
2
Lítium-ion akkumulátor
EN-EL19
Töltőadapter EH-73P
Kefe3
Gyorsismertető (a használati útmutató)
USB kábel UC-E21
Jótállási jegy (a használati útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
1
2
3
•
•
4
Ne lóbálja a fényképezőgépet a szíjánál fogva. A fényképezőgéppel
tárgyakat vagy embereket találhat el, ami sérüléshez vagy a
fényképezőgép károsodásához vezethet.
Attól függően, hogy a gépet melyik országban vagy régióban vásárolta
meg, a géphez csatlakozó adapter tartozik. A csatlakozó adapter alakja a
vásárlás országától vagy régiójától függ. (9. oldal).
A kefe segítségével tisztíthatja le a vízálló tömítést.
A kiegészítők nem vízállók.
A memóriakártya nem tartozék. Az SD-, SDHC- és SDXC-memóriakártyákra
az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Bevezetés
A fényképezőgép részei
1 2
3 4
10
9
5
11 9
999
29m 0s
8
7
6
15
1 Kioldógomb
9 Szíj bújtatója
2 Főkapcsoló/bekapcsolást
jelző fény
10 Mikrofon
3 Vaku
4 AF-segédfény/önkioldó
jelzőfény
13 12
14
11 Töltés jelzőfénye/vaku
jelzőfénye
12 Választógomb
5 b (e videofelvétel) gomb
13 c (felvétel/visszajátszás
mód) gomb
6 Hangszóró
14 Monitor (képernyő)
7 Objektív
15 Funkciógombok*
8 Akkumulátor-/
kártyafoglalat fedele
* A dokumentumban a funkciógombokra néha fentről lefelé haladva az
„1. funkciógomb” és „4. funkciógomb” közötti neveken hivatkozunk.
Bevezetés
5
A monitor használata
Elem/akkumulátor töltöttségi szintje
• S: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje
megfelelő.
• U: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
999
29m 0s
A készíthető képek
száma
Videofelvétel
maximális hossza
Funkciógombok
Nyomja meg a képernyőn látható valamelyik elem kiválasztásához.
6
Bevezetés
Előkészületek
Az előkészületeket felnőtt személy jelenlétében hajtsa végre.
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
1
Nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet.
1
2
2
3
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát.
1
2
3
• Az akkumulátor pozitív és negatív érintkezőit a helyes irányba
állítva tolja el a sárga akkurögzítő zárat (1), és tolja be teljesen az
akkumulátort (2).
• Ha a memóriakártya kellő helyzetben van, csúsztassa be a
kártyafoglalatba egészen addig, amíg az a helyére nem pattan (3).
• Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a
fényképezőgépbe, amelyet előzőleg más készülékben használt,
akkor a fényképezőgép beállítási menüjének segítségével
mindenképpen formázza meg M [Kártya formázása].
7
3
Csukja be az akkumulátor-foglalat/
kártyafedelet.
• Hajtsa a fedelet teljesen síkba, a nyíl (1)
által jelzett irányba, majd csúsztassa a
helyére azt (2).
1
2
Megjegyzés az akkumulátor-foglalat/kártyafedél nyitásához
és zárásához
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép és a keze se legyen nedves.
• Ügyeljen ár, hogy ne kerüljön szennyeződés stb. az
akkumulátor-foglalat/kártyafedél belsejébe.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél
rendesen be van zárva.
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, győződjön meg arról, hogy a
bekapcsolás jelzőfény nem világít, illetve a képernyő kikapcsolt, és nyissa
ki az akku-/kártyafedelet.
• Az akkumulátor kioldásához tolja el a sárga akkurögzítő zárat.
• A memóriakártya részleges kioldásához óvatosan tolja be a
memóriakártyát a fényképezőgépbe.
• Közvetlenül a fényképezőgép használata után járjon el körültekintéssel,
mert a fényképezőgép, az akkumulátor és a memóriakártya forró lehet.
8
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
1
Használja a(z) USB-kábelt (mellékelve) a töltőadapter
fényképezőgéphez csatlakoztatásához, amelybe előzőleg
behelyezte az akkumulátort.
Töltőadapter
2
Csatlakoztassa a töltőadapter dugóját az elektromos
aljzathoz.
• Attól függően, hogy a gépet melyik országban vagy régióban
vásárolta meg, a géphez csatlakozó adapter tartozik. A csatlakozó
adapter alakja a vásárlás országától vagy régiójától függ.
• Megkezdődik az akkumulátor töltése, és villogni kezd a töltés
jelzőfénye.
• Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, elalszik a töltés
jelzőfénye.
3
Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőadaptert az
elektromos aljzatból, majd húzza ki a(z) USB-kábelt is.
Előkészületek
9
Az akkumulátor töltésével és cseréjével kapcsolatos
megjegyzések
• Az akkumulátor töltését és cseréjét csak felnőttek végezhetik.
• Ne használjon másik UC-E21-kábelt, csak USB típusút. Ennek figyelmen
kívül hagyása túlhevülést, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ellenőrizze a dugók alakját és irányát, és soha ne dugja be, illetve húzza
ki őket ferdén.
• Semmilyen körülmények között ne használjon a(z) EH-73P típusútól
eltérő hálózati tápegység gyártmányt vagy modellt, és ne használjon
kereskedelmi forgalomban kapható USB hálózati tápegységet, illetve
mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ezen óvintézkedés be nem tartása a
fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
• Lásd a következő részekben található információkat: „Saját biztonsága
érdekében” (23. oldal) és „A termék megóvása” (34. oldal).
10
Előkészületek
A fényképezőgép beállítása
A fényképezőgép első bekapcsolásakor olyan képernyők láthatók,
amelyeken például beállítható a kijelző nyelve, illetve a fényképezőgép órája.
1
Nyomja meg a főkapcsolót a
fényképezőgép
bekapcsolásához.
2
A kívánt nyelv kijelöléséhez
nyomja meg a választógomb
J vagy K gombját, majd a
kiválasztásához nyomja meg
a(z) O gombot.
Nyelv/Language
Magyar
• A megjelenített nyelvek az
országtól vagy a régiótól
függően eltérők lehetnek.
3
Nyomja meg a(z) R [Igen]
gombot.
Idő és dátum beállítása?
Igen
Nem
4
Válasszon egy dátumformátumot.
Előkészületek
11
5
Állítsa be a dátumot és az időt,
majd nyomja meg az O
gombot.
Dátum és idő
N
H
É
ó
p
• A(z) J vagy a(z) K gombbal
válasszon ki egy mezőt, majd
használja a(z) H vagy a(z) I
gombot a dátum és az idő
beállításához.
• Válassza ki a perc mezőt, majd nyomja meg az O gombot a
beállítás megerősítéséhez.
• Nyomja meg a m elemet a m megjelenítéséhez a képernyőn és a
nyári időszámítás bekapcsolásához. A nyári időszámítás
kikapcsolásához nyomja meg újra az m gombot.
01
01
2019
00
00
6
Amikor megjelenik a megerősítő párbeszédpanel, nyomja
meg a R [Igen] gombot.
7
A képernyő tervezéséhez
használja a(z) J vagy a(z) K
gombot, majd nyomja meg
a(z) O gombot.
8
9
Nyugtázza a vízállóságról
szóló üzeneteket, majd
nyomja meg a(z) K gombot.
Hagyja jóvá a jobb oldalon
látható képernyőn olvasható
üzenetet, és nyomja meg az
O gombot.
• A képek készítésére alkalmas
képernyő megjelenik.
12
Előkészületek
Menüháttér
Vízállósági intézkedések
Miután alaposan megszárította, egy ruhával törölje le a
jelzett helyeken esetleg
megmaradt vízcseppeket.
A Fényképezés
Képek készítése
1
Tartsa a kezében a
fényképezőgépet és irányítsa
úgy, hogy a téma megjelenjen
a képernyőn.
• Bújtassa át egyik kezét a szíjon és
tartsa a fényképezőgépet
stabilan mindkét kezével.
• Ügyeljen rá, hogy ujjaival
ne takarja le a vakut vagy
az objektívet.
2
Nyomja le kissé (félig) a
kioldógombot.
• A fényképezőgép beállítja az
élességet.
500
25m 0s
3
Nyomja le teljesen a
kioldógombot.
• A fényképezőgép elkészíti a
képet.
1/250
F3.3
13
A zoom használata
H: Nagyítva készít képet a témáról.
I: Szélesebb nézetet biztosít.
500
25m 0s
Videók rögzítése
1
Miközben a A ikon látható a
monitor jobb alsó részén,
irányítsa úgy a
fényképezőgépet, hogy a téma
látható legyen a képernyőn.
• Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a
mikrofont.
2
Nyomja meg a(z)
b (e videofelvétel) gombot.
• A fényképezőgép elkezdi a videó
rögzítését.
500
25m 0s
3
14
Nyomja meg újra a(z) b (e videofelvétel) gombot.
• A fényképezőgép befejezi a videó rögzítését.
A Fényképezés
B Megtekintés
Képek megtekintése
1
Nyomja meg a(z) c
(fényképezés/visszajátszás
mód) gombot.
• A képernyő jobb alsó sarkában
megjelenik a B ikon.
• Az utoljára elkészített kép jelenik
meg.
500
25m 0s
15/11/2019
15:30
10
2
Az előző vagy a következő kép
megjelenítéséhez nyomja meg
a(z) J vagy a(z) K gombot a
választógombon.
15/11/2019
15:30
• Ha újra megnyomja a(z) c
gombot, a(z) A ikon jelenik meg
a képernyő jobb alsó sarkában, és
a fényképezőgép visszatér a fényképezés képernyőre.
10
15
Videók megtekintése
Jelenítse meg a rögzített videót, majd a
visszajátszáshoz nyomja meg a(z) H
gombot.
A visszajátszás során a hangerő
módosításához nyomja meg a(z) H vagy
a(z) I gombot.
15/11/2019
15:30
20s
Video-visszajátszási
útmutató
Képek törlése
1
Keresse meg a törölni kívánt
képet, majd nyomja meg a(z)
n gombot.
15/11/2019
15:30
10
2
Nyomja meg a(z) n [Csak ezt
a képet törlöm] gombot.
• Nyomja meg a j gombot a
kilépéshez a kép törlése nélkül.
Törlés
Csak ezt a képet törlöm
Kijelölt képek törlése
Összes kép törlése
3
Nyomja meg a(z) R [Igen]
gombot.
• A törölt képeket nem lehet
visszaállítani.
Törölsz 1 képet?
Igen
Nem
16
B Megtekintés
Még több szórakozás
Fényképezés közben használható funkciók
1
2
3
4
500
25m 0s
1 A Könnyen készíthet gyönyörű képeket.
2 Z x [Vaku]: Lehetővé teszi a fényképezőgép vakujának beállítását.
i [Önkioldó]: Lehetővé teszi az önkioldó használatát.
3
g g [Válassz stílust]: A kiválasztott stílushoz megfelelő
beállításokkal fényképezhet.
A [Díszítés]: Segítségével keretet adhat a képekhez.
d [Színek módosítása]: Lehetővé teszi a fényképezőgép
fényerejének beállítását.
4
l
u [Hangok módosítása]: Lehetővé teszi a zár és a
gombnyomások hangjának beállítását.
C [Válassz méretet]: Beállíthatja, hogy a fényképezőgép
milyen méretben mentse el a képeket.
l [Kamera beállítások]: Módosíthatja a fényképezőgép
beállításait.
Ha kiválasztja a(z) l M [Kamera beállítások] M elemet és a(z) [Be]
pozícióba állítja a(z) [Változatok menüje] elemet, akkor az összes funkció
elérhetővé válik.
17
Fényképezés víz alatt (g M g M J)*
A fényképezőgéppel víz alatt is készíthet
képeket.
A gép a beállításokat automatikusan a víz
alatti fényképezés körülményeihez igazítja.
Tükör (g M g M L)
Vízszintes vagy függőleges irányban
szimmetrikus fényképeket is készíthet,
mintha egy tükör lenne a képernyő közepén.
Díszítés (g M A)
Keretet adhat a fényképekhez.
10-féle keretből választhat.
* A víz alatti fényképezést megelőzően alaposan olvassa át a következő
részt: „<Fontos> Az ütésállóságra, vízállóságra, porállóságra és
páralecsapódásra (kondenzációval) vonatkozó megjegyzések” (28. oldal).
A víz alatti fényképezést követően olvassa el a következő részt: „A
fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás” (39. oldal), majd
alaposan tisztítsa meg a fényképezőgépet.
18
Még több szórakozás
Képek/videók nézegetése közben használható
funkciók
1
2
3
4
15/11/2019
15:30
10
1 V E [Üzenetváltás]: Lehetővé teszi hangüzenetek hozzáadását a
képekhez. Az üzenetekre válaszolni is tud.
V [Képjáték]: Szerkesztheti a képeket.
A [Értékelés] vagy I [Kedvencek]: Megakadályozhatja a
képek véletlen kitörlését.
2 Z G [Megnéz dátum szerint]: Lehetővé teszi a fényképek
megtekintését dátum szerint.
m [Diavetítés]: Lehetővé teszi, hogy a képeket sorrend alapján
tekintse meg.
3
4
n
Törölheti a képeket.
l
E [Megjelölés feltöltésre]: Lehetővé teszi, hogy fényképeket
válasszon ki okoseszközre történő feltöltéshez.
y [Retusálás]: Segítségével lemásolhatja vagy elforgathatja a
képet.
l [Kamera beállítások]: Módosíthatja a fényképezőgép
beállításait.
Ha kiválasztja a(z) l M [Kamera beállítások] M elemet és a(z) [Be]
pozícióba állítja a(z) [Változatok menüje] elemet, akkor az összes funkció
elérhetővé válik.
Még több szórakozás
19
Smink hozzáadása (V M V M K)
Különböző hatásokat használhat, például
arcszínt vagy alapozót adhat hozzá, vagy
növelheti a szemek méretét.
Képek elrendezése (V M V M p)
Négy rögzített képet tud egy képen
elhelyezni.
Pecsét elhelyezése (V M V M G)
Bélyegzőt adhat a fényképekhez.
A bélyegzőt nagyíthatja, kicsinyítheti, vagy
oda helyezheti ahová csak szeretné.
Diavetítés (Z M m)
Az animált karakterű, vagy zenével ellátott mókás diákat visszajátszhatja.
20
Még több szórakozás
Csatlakozás okoseszközhöz
A(z) SnapBridge alkalmazás telepítése
Ha úgy csatlakoztatja vezeték nélküli kapcsolaton keresztül a
fényképezőgépet és az okoseszközt, hogy már telepítette a(z)
SnapBridge alkalmazást, akkor a fényképezőgéppel készített
képeket és videókat el tudja küldeni az okoseszközre. Az
okoseszköz segítségével távolról irányíthatja a
fényképezőgépet és távoli irányítással készíthet vele fényképeket.
• Az alkalmazást az iOS eszközök számára az Apple App Store®-ból, az
Android™ eszközök számára pedig a Google Play™-ból töltheti le. A(z)
„SnapBridge 360/170 alkalmazás” ezzel a fényképezőgéppel nem
használható.
• A támogatott operációs rendszerek verzióiról további információt a
letöltési helyeken talál.
• Az okoseszköz használati módjával kapcsolatosan részletes információk az
okoseszköz dokumentációjában olvashatók.
21
A fényképezőgép és az okoseszköz egymáshoz
csatlakoztatása
• Helyezzen be egy elegendő szabad helyet tartalmazó memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és az okoseszköz akkumulátorának
hátralévő töltöttségi szintje megfelelő-e.
• Engedélyezze a(z) Bluetooth funkciót az okoseszközön.
1
2
Nyomja meg a(z) l gombot,
majd nyomja meg a(z)
l [Kamera beállítások] M
C [Hálózat menü] M
V [Kapcs. intell. eszközhöz]
gombot.
Ha a jobb oldalon látható
üzenet megjelenik, indítsa el
a(z) SnapBridge alkalmazást.
500
25m 0s
alkalmazás
SnapBridge
fényk.
Camera name_XXXXXXXX
Keresse meg a SnapBridge-et
int. eszköze alkalmazásokat kínáló
áruházában. A telepítés után nyissa
meg a SnapBridge alkalmazást.
• Kövesse a fényképezőgépben és a(z) SnapBridge alkalmazásban
megjelenő utasításokat.
• A csatlakozásra vonatkozó további tudnivalókat lásd az „Online
használati útmutató” (2.oldal) „Csatlakozás okoseszközhöz
(SnapBridge)” című részében.
• A(z) SnapBridge alkalmazásra vonatkozó további tudnivalókért lásd
a(z) „SnapBridge Online súgó” (2. oldal).
22
Csatlakozás okoseszközhöz
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára
hozzáférhető helyen.
VESZÉLY
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása jelentősen
megnöveli a halálos kimenetelű vagy
súlyos sérülést okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
FIGYELEM
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
figyelmen kívül hagyása személyi sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja mozgás vagy jármű működtetése közben. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
• Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más
baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
• Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy
szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy
válassza le a terméket az áramforrásról. A további használat tüzet, illetve égési vagy
egyéb sérülést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be
van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
23
• Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy
aeroszolok jelenlétében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy
tüzet idézhet elő.
• Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása balesetet okozhat.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét
arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék
bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A szíjakat ne tekerje a nyaka köré. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet okozhat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt, hálózati tápegységet és USB-kábelt,
amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A
termékhez tervezett akkumulátor, töltő, hálózati tápegység és USB-kábel
használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne
helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng
hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti
konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos
időben hálózati tápegységet használ. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
áramütést okozhat.
• Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy
fagyási sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
• Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé. Az
objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a
termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen
ne szerepeljen a képen.
• A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem
megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben,
ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett. A termék által
kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a
kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések
működését.
• Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az
akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
24
Saját biztonsága érdekében
• Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér, illetve
közvetlen közelükben van. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést
vagy tüzet okozhat.
• Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
napfénynek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat
vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
• Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet, hogy az állványra vagy hasonló tartozékra
van szerelve. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a
termék meghibásodását eredményezheti.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos VESZÉLYEK
• Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon. Az alábbi
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,
megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb
fémtárgyhoz érinti.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket erős fizikai behatásnak.
• Csak a megadott módon töltse. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az
akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel
bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik
haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEK
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol. Amennyiben a gyermek lenyel
egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátorokat ne merítse vízbe, és ne tegye ki eső hatásának. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását
eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra
törölközővel vagy hasonló tárggyal.
• Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást –
tapasztal az akkumulátorokon, haladéktalanul függessze fel használatukat.
Amennyiben az EN-EL19 akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott
időtartam alatt, fejezze be a töltésüket. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül
hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy
kigyulladását okozhatja.
Saját biztonsága érdekében
25
• A használaton kívül helyezett akkumulátorok érintkezőit szigetelje
ragasztószalaggal. Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést
vagy tüzet okozhat.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül,
bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
26
Saját biztonsága érdekében
Megjegyzések
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK
HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET/AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN GYŰJTSE.
Ez a jel az elemen/akkumulátoron azt jelzi, hogy az elemet/akkumulátort
külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Minden elemet/akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár
nem – megfelelő begyűjtési ponton elkülönítve kell begyűjteni. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Saját biztonsága érdekében
27
<Fontos> Az ütésállóságra, vízállóságra,
porállóságra és páralecsapódásra
(kondenzációval) vonatkozó megjegyzések
• Az itt ismertetett ütésállóság, vízállóság és porállóság nem biztosíték arra, hogy a
fényképezőgép minden körülmények között teljesen vízálló vagy ép és hibamentes
marad.
• Ne tegye ki túlzott erőbehatásnak, rezgésnek vagy nyomásnak a fényképezőgépet
leejtéssel, ütéssel, illetve nehéz tárgyak ráhelyezésével. Ha ezt az óvintézkedést
figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép belsejébe víz kerülhet, esetleg
megsérülhetnek a hermetikus tömítései és meghibásodhat.
• Előfordulhat, hogy a Nikon garancia nem terjed ki az olyan hibákra, amelyeket a
fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a belsejébe szivárgó víz okozott.
Megjegyzések az ütésállósággal kapcsolatban
A fényképezőgép megfelelt a Nikon belső tesztjén (leejtési teszt 180 cm magasságból
5 cm vastag rétegelt lemezre), amely kompatibilis az MIL-STD 810G szabvány 1.
módosításának 516.7-Shock* módszerével.
A Nikon belső tesztje nem foglalkozik a megjelenésbeli változásokkal, így a
festéklepattogzással és a fényképezőgép deformálódásával.
* Az Egyesült Államok Hadügyminisztériumának szabványos tesztmódszere. A teszt
feltételei szerint 5 fényképezőgépet kell ledobni 26 irányban (8 sarok, 12 él és 6 lapos
felület) 122 cm magasról, és az 5 fényképezőgépnek meg kell felelnie a teszten.
Megjegyzések a vízállósággal és porállósággal
kapcsolatban
A fényképezőgép megfelel a JIS/IEC 8-as vízállósági (IPX8) és 6-os porállósági
fokozatának (IP6X), ami 10 m mélységben akár 60 percig lehetővé teszi a víz alatti
fényképezést.*
* Ez a besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép úgy van kialakítva, hogy a megadott
víznyomásnak a megadott időtartamig ellenálljon, amennyiben a Nikon által
meghatározott módszerek szerint használják.
• A fényképezőgép vízhatlanságának tesztelése csak édesvízben (úszómedence,
folyók és a tavak) és sós vízben történt.
• A fényképezőgép belső része nem vízálló. Ha a fényképezőgépbe víz szivárog, az
alkatrészei korrodálhatnak, ami magas javítási költségeket vagy helyrehozhatatlan
kárt eredményezhet.
• A kiegészítők nem vízállók.
B
Tisztítással kapcsolatos óvintézkedések
• Ne szúrjon a mikrofon-, illetve hangszórónyílásokba éles szerszámmal. Ha a
fényképezőgép belseje megsérül, akkor romlik a vízállóság.
• Ne használjon szappant, semleges tisztítószert vagy vegyi anyagokat, például benzint.
28
Saját biztonsága érdekében
Megjegyzések az ütésállósággal, vízállósággal és
porállósággal kapcsolatban
• Ne ejtse le, ne üsse kemény tárgyakhoz, például sziklához, kövekhez a
fényképezőgépet, és ne csapja a víz felszínének.
• Víz alatti használat közben ne tegye ki a fényképezőgépet fizikai behatásnak.
- Ne tegye ki a fényképezőgépet gyorsan áramló víz vagy vízesés által keltett
víznyomásnak.
- A fényképezőgépet ne használja 10 méternél mélyebb vízben.
- Ügyeljen arra, hogy víz alatt ne ejtse el. A fényképezőgép nem lebeg a víz
felszínén.
• A fényképezőgépet ne használja víz alatt folyamatosan 60 percig, illetve annál
hosszabb ideig.
• Ne helyezzen be nedves memóriakártyát vagy akkumulátort.
- Ne nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet, ha a fényképezőgép vagy a keze
nedves. Ettől víz szivároghat a fényképezőgépbe, ami hibás működést
eredményezhet.
• Ne nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet a víz alatt.
• Ha nedvesség, például vízcseppek
láthatók a fényképezőgép külsején,
vagy az akkufoglalat/kártyafedél
belsején, azonnal törölje le egy puha,
száraz törlőkendővel.
- Ha idegen anyag tapad a
fényképezőgép külsejére, vagy az
akkufoglalat/kártyafedél belsejére,
azonnal távolítsa el egy pumpával
vagy puha, száraz törlőkendővel.
- Ha idegen anyag tapad a vízálló tömítéshez az
Vízálló tömítés
akkumulátor-foglalat/kártyafedélen belül,
távolítsa el a mellékelt kefével. A kefét
kizárólag a vízálló tömítés tisztítására használja.
• Ne hagyja huzamosan a fényképezőgépet
hidegben vagy 40°C-nál nagyobb melegben.
- Ez ronthatja a készülék vízálló képességét.
- A fényképezőgépet csak 0°C és 40°C közötti
hőmérsékletű vízben használja, ha víz alatt
fényképez.
• Ne használja a fényképezőgépet termálvizekben.
Saját biztonsága érdekében
29
A fényképezőgép víz alatti használata előtt
Ellenőrizze az alábbi elemeket, mielőtt fényképezőgépét a vízfelszín alá viszi.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél alatt nincsenek
idegen anyagok.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél vízálló tömítése nem repedt
vagy deformálódott.
- Ellenőrizze, hogy a vízhatlan tömítése nem vált le a fényképezőgépről.
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-foglalat/kártyafedél rendesen be van
zárva.
- Csúsztassa el a fedelet addig, amíg az egy kattanással a helyére nem kerül.
Megjegyzések a működési hőmérséklettel,
páratartalommal és páralecsapódással kapcsolatban
A fényképezőgép működése -10°C és +40°C közötti hőmérsékleteken lett tesztelve.
Ha a fényképezőgépet hideg éghajlatú területen vagy nagy magasságban használja, tartsa
be az alábbi óvintézkedéseket.
• Az akkumulátor teljesítménye romlik hidegben ideiglenesen csökken. Használat előtt a
fényképezőgépet és az akkumulátorokat tartsa a ruházatában.
• A fényképezőgép teljesítménye átmenetileg csökkenhet, ha tartósan nagy hideg éri.
Például a bekapcsolásakor a monitor a szokásosnál sötétebb lehet, illetve szellemképes
lehet.
● Nagy valószínűséggel páralecsapódást okozó környezeti feltételek
Az alábbi környezeti feltételek esetén, ha hirtelen változás történik a hőmérsékletben vagy
magas a páratartalom, párásodás (páralecsapódás) léphet fel a monitor vagy az objektív
belső felületén. Ez nem a fényképezőgép hibája vagy egyéb hiba.
• A fényképezőgépet hirtelen hideg vízbe merítik, miután előzőleg meleg helyen volt a
szárazon.
• A fényképezőgépet meleg helyre, például épületbe viszik be a kinti hidegről.
• Az akkufoglalatot/kártyafedelet nagy páratartalmú környezetben nyitják ki vagy zárják be.
● A páralecsapódás csökkentése
• Nyissa ki az akkumulátor-foglalat/kártyafedelet, helyezze a fényképezőgépet és a
kereskedelmi forgalomban is kapható páramentesítő anyagot egy tartóba (például
műanyag zacskóba), majd zárja le a tartót.
Ha kisebb a páratartalom a fényképezőgép belsejében, akkor kisebb eséllyel alakul ki
páralecsapódás.
• A fényképezőgép víz alatti használata előtt lehetőleg ne tárolja olyan helyen a gépet, ahol
az felforrósodhat (például közvetlen napsugárzásnak kitéve).
Ha a felforrósodott fényképezőgépet víz alá meríti, a hőmérséklet hirtelen változása miatt
a pára lecsapódhat.
30
Saját biztonsága érdekében
● A páralecsapódás megtisztítása
• Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet egy olyan
helyen, ahol a környezeti hőmérséklet stabil (kerülje a magas hőmérsékletű, magas
páratartalmú, homokos vagy poros helyeket).
A párásodás megszüntetéséhez vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát és hagyja
nyitva az akkufoglalatot/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép alkalmazkodni tudjon a
környezeti hőmérséklethez.
Ellenőrzés és javítás
• Ha a fényképezőgépet ütés érte, ajánlott a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos
szervizképviseletéhez fordulni a vízállóság ellenőrzése céljából (díjköteles szolgáltatás).
• Ha a vízálló tömítés gyengülni kezd, forduljon a viszonteladóhoz vagy a Nikon hivatalos
képviselőjéhez. A vízálló tömítés vízállósága egy év elteltével gyengülhet.
• Ha víz szivárog a fényképezőgép belsejébe, azonnal hagyja abba a használatát, és vigye
hivatalos Nikon szakszervizbe.
Saját biztonsága érdekében
31
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs
funkciókkal kapcsolatban
Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékbe épített vezeték nélküli adó-vevő megfelel az értékesítés helyéül szolgáló ország
vezeték nélküli eszközökre vonatkozó szabályozásának. Más országokban történő használata
nem támogatott (az EFTA vagy az EU országaiban vásárolt termékek az EFTA, illetve az EU
egész területén használhatók). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő
használatért. Ha nem tudja biztosan, hogy a terméket eredetileg melyik országban
értékesítették, kérjen tanácsot a helyi Nikon szerviztől vagy a Nikon hivatalos
szervizképviselőjétől. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra vonatkozik, a termék
egyéb felhasználási módjaira nem.
Biztonság
Bár e termék előnyei közé tartozik, hogy hatókörén belül vezeték nélkül lehet adatokat
cserélni vele, a következő hátrányokkal járhat a védelem kikapcsolása:
• Adatlopás: Rosszindulatú harmadik felek a vezeték nélküli átvitel lehallgatásával
ellophatják a felhasználói azonosítókat, jelszavakat és egyéb személyes információkat.
• Engedély nélküli hozzáférés: Illetéktelen felhasználók hozzáférhetnek a hálózathoz, és ott
megváltoztathatják az adatokat vagy más rosszindulatú cselekményeket hajthatnak
végre. Felhívjuk figyelmét, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt célzott
támadásokkal bekapcsolt védelem mellett is történhet illetéktelen hozzáférés. A Nikon
nem felelős az adatok vagy információk adatátvitel során előforduló kiszivárgásáért.
• Ne kapcsolódjon rá olyan hálózatra, amelyhez nincs jogosultsága, akkor sem, ha az illető
hálózat megjelenik okostelefonján vagy táblagépén. Az ilyen rákapcsolódás illetéktelen
hozzáférésnek minősülhet. Csak olyan hálózatokra kapcsolódjon, amelyekhez
jogosultsággal rendelkezik.
Személyes adatok kezelése és felelősséget kizáró nyilatkozat
• A terméken regisztrált és konfigurált felhasználói adatok – ideértve a vezeték nélküli
hálózat beállításait és más személyes adatokat is – kezelési hiba, statikus elektromosság,
baleset, helytelen működés, javítás vagy másfajta kezelés során módosulhatnak és
elveszhetnek. A fontos információkról mindig készítsen másolatot, és azt tartsa a
megfelelő helyen. A Nikon nem vállal felelősséget a tartalomnak nem a Nikon
tulajdonítható módosulásából vagy elvesztéséből származó közvetett és közvetlen
károkért vagy elmaradt nyereségért.
• A termék megsemmisítése vagy más tulajdonosnak való átadása előtt végezze el a(z) M
[Alapértékek] műveletet a kamerabeállítások menüben, a termékre regisztrált és
konfigurált felhasználói adatok törléséhez, beleértve a vezeték nélküli LAN-kapcsolat
beállításait és más személyes információkat.
• Nikon nem felelős az e termék illetéktelen használata miatt bekövetkező esetleges
károkért a termék ellopása vagy elvesztése esetén.
32
Saját biztonsága érdekében
A termék exportálásához vagy külföldre viteléhez kapcsolódó óvintézkedések
Ez a termék az Egyesült Államok Exporteljárási Szabályai (EAR) hatálya alá esik. Az Egyesült
Államok kormányzatának engedélye nélkül exportálható, az alábbi országok kivételével,
amelyek e fejezet írásának időpontjában embargó vagy külön ellenőrzés alatt állnak: Kuba,
Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista változhat).
Megjegyzés európai vásárlóink számára
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a COOLPIX W150 típusú rádióberendezés eleget
tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1838.pdf.
• Maximális kimeneti teljesítmény:
- Wi-Fi: 12,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,5 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy: 3,5 dBm (EIRP)
• Működési frekvencia:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 csatorna)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Saját biztonsága érdekében
33
A termék megóvása
Ehhez tartsa be a(z) „Saját biztonsága érdekében” (23-26. oldal) és a(z) „<Fontos> Az
ütésállóságra, vízállóságra, porállóságra és páralecsapódásra (kondenzációval) vonatkozó
megjegyzések” (28-31. oldal) részben található figyelmeztetések mellett az alábbi előírásokat is.
A fényképezőgép
A fényképezőgépre ne fejtsen ki túlzott erőt
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Emellett ne
fejtsen ki erőt sem az objektívre, és ne érintse meg azt.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például
akkor fordulhat elő, ha fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan. Ilyenkor a
páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozótokba vagy jól
záródó műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztéshez, illetve a
fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap
vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, ami elmosódott fehér
foltokat okozhat a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése és a memóriakártya eltávolítása előtt kapcsolja ki a
készüléket
Ha a termék be van kapcsolva, vagy képeket ment, illetve töröl, ne vegye ki az akkumulátort.
Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok, és károsodhat a
memóriakártya és a belső elektronikus rendszer.
A monitorral kapcsolatos megjegyzések
• A monitorok (és az elektronikus keresők) rendkívül precízen összeállított eszközök; a
képpontok legalább 99,99 százaléka működik, és csak legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik
vagy hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek mindig
világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez
azonban nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
• Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
• Ne fejtsen ki erőt a monitorra, mert az megsérülhet, vagy a monitor hibás működését
eredményezheti. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok
sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy
bőrére kerüljön.
34
Saját biztonsága érdekében
Az akkumulátor
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
• Az akkumulátor a használat után felforrósodhat.
• Az akkumulátort tilos 0°C alatti, illetve 40°C feletti hőmérsékleten használni, mert ez
károsodáshoz vagy rendellenes működéshez vezethet.
• Amennyiben az akkumulátor túlhevülését észleli, vagy ha az akkumulátor füstöl, illetve
szokatlan szagot bocsát ki, vagy a megszokottól eltérő más jelenséget észlel, azonnal
függessze fel annak használatát, és forduljon az akkumulátor forgalmazójához vagy a
Nikon hivatalos szervizképviseletéhez segítségért.
• Miután az akkumulátort kivette a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető
akkutöltőből, helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje.
Az akkumulátor töltése
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és cserélje
ki vagy töltse fel azt, ha szükséges.
• Az akkumulátor töltését használat előtt zárt helyiségben végezze 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten.
• Az akkumulátor magas hőmérséklete megakadályozhatja az akkumulátor megfelelő vagy
teljes feltöltését, és csökkentheti az akkumulátor teljesítményét. Ne feledje, hogy az
akkumulátor a használat után felforrósodhat; töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor
lehűl.
Ha az akkumulátort a fényképezőgépbe helyezve tölti töltőadapter vagy számítógép
segítségével, az akkumulátor nem tölthető 5°C alatti vagy 55°C feletti hőmérsékleten.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete 45°C és 55°C között van, a feltölthető kapacitás
csökkenthet.
• Ne folytassa a töltést, ha az akkumulátor teljesen feltöltött, mivel ez az akkumulátor
teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
• Az akkumulátor a töltés alatt felmelegedhet. Ez azonban nem utal hibás működésre.
Tartalék akkumulátorok hordozása
Amikor csak lehetséges, a fontos események fényképezéséhez vigyen magával teljesen
feltöltött tartalék akkumulátorokat.
Az akkumulátor használata hidegben
Hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha alacsony
hőmérsékleten lemerülőfélben lévő akkumulátort használ, a fényképezőgép nem biztos,
hogy bekapcsol. A tartalék akkumulátort tartsa meleg helyen, és amikor arra szükség van,
helyezze be a gépbe. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben
visszanyerheti a töltöttségét.
Az akkumulátor érintkezői
Az akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a fényképezőgép
működését. Ha az akkumulátor érintkezői beszennyeződtek, használat előtt törölje le azokat
tiszta, száraz ruhával.
Saját biztonsága érdekében
35
A lemerült akkumulátor feltöltése
Amikor a fényképezőgépbe helyezett akkumulátor lemerült, a fényképezőgép be- és
kikapcsolása csökkentheti az akkumulátor élettartamát. Használat előtt töltse fel a lemerült
akkumulátort.
Az akkumulátor tárolása
• Mindig távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből vagy a külön beszerezhető
akkutöltőből, ha nem használja. A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor még akkor is
felhasznál valamennyi áramot, ha az akkumulátort nem használja. Ez az akkumulátor
túlzott lemerülését és teljes működésképtelenségét eredményezheti.
• A használt akkumulátort hat hónapon belül újra fel kell tölteni. Amennyiben az
akkumulátort hosszabb időn keresztül tárolja, akkor hat havonta legalább egyszer töltse
fel és tárolás előtt használja a fényképezőgépet, amíg az akkumulátor töltöttségi
szintjének jelzése az alábbit nem mutatja: U.
• Helyezze az akkumulátort műanyag tasakba stb., hogy leszigetelje, és tárolja hűvös
helyen. Az akkumulátor töltését száraz helyen végezze, 15°C és 25°C közötti
hőmérsékleten. Ne tárolja az akkumulátort meleg vagy nagyon hideg helyen.
Akku élettartama
Ha a teljesen feltöltött akkumulátor szobahőmérsékleten jelentősen rövidebb ideig tartja
meg töltését, az annak a jele, hogy az akkumulátort cserélni kell. Vásároljon új akkumulátort.
Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása
Az akkumulátorokat a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa újra, de előbb
mindenképpen szigetelje ragasztószalaggal érintkezőjüket.
A töltőadapter
• Az EH-73P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékekkel használható. Másik
készülékmodellel, illetve más gyártó készülékével tilos használni.
• Kizárólag UC-E21 típusú USB-kábelt használjon. A mellékelt UC-E21-kábeltől eltérő (USB)
kábel használata túlhevülést, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Semmilyen körülmények között ne használjon a(z) EH-73P típusútól eltérő hálózati
tápegység gyártmányt vagy modellt, és ne használjon kereskedelmi forgalomban
kapható USB hálózati tápegységet, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ezen
óvintézkedés be nem tartása a fényképezőgép túlhevülését és károsodását okozhatja.
• A(z) EH-73P 100–240 V feszültségű, 50/60 Hz frekvenciájú váltófeszültséget biztosító
elektromos hálózati csatlakozókkal használható. Más országokban történő használat
esetén szükség esetén használjon (kereskedelmi forgalomban kapható)
csatlakozóadaptert. A csatlakozóadapterekkel kapcsolatban bővebb információt az utazási
irodától kaphat.
• A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
D Váltakozó áram, E Egyenáram, F II. érintésvédelmi osztályba sorolt berendezés
(Kettős szigeteléssel ellátott termék.)
36
Saját biztonsága érdekében
Tudnivalók és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-long learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi
webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk
érhetők el:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: https://www.nikonusa.com/
• Európában élő vásárlóknak: https://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsiában, Óceániában, a Közel-Keleten és Afrikában élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat,
elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális
képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon
márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja.
https://imaging.nikon.com/
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig
érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem
vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Kizárólag Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(beleértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptert, a hálózati tápegységeket és az
USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök
működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP
KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT NIKON GARANCIA.
A hologramos matrica, ami azt jelzi, hogy a tartozék eredeti Nikon termék, a kijelölt
újratölthető Lítium-ion akkumulátorra van felragasztva.
A Nikon hologramos zárócímkéjével nem rendelkező, más gyártóktól származó
lítiumion akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép normál
működését, illetve az akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy
szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat
bővebb tájékoztatást.
Saját biztonsága érdekében
37
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
• A képernyő tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és
hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megfelelés a szerzői jogi megjegyzéseknek
A szerzői jogokra vonatkozó jogszabályok értelmében a fényképezőgéppel készített szerzői jogi
oltalom alatt álló fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül. Kivételt képez ez alól a személyes használat, bár a kiállítás vagy élő előadás során
bemutatásra került fényképek vagy felvételek esetén a személyes használat is korlátozás alá eshet.
Az adattároló eszközök leselejtezése
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a
fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök
formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az
ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt leselejtezné adattároló eszközét, állítsa vissza a fényképezőgép beállításait a
kamerabeállítások menü M [Alapértékek] pontjában. A visszaállítást követően kereskedelmi
törlőszoftverrel töröljön le minden adatot az eszközről, esetleg formázza meg azt a
kamerabeállítások menü M [Memória formázása] vagy [Kártya formázása] pontjában. Ezt
követően töltse tele magánjellegű információt nem tartalmazó képekkel (például üres égbolt
képeivel). A kamerabeállítások menü M [Üdvözlő képernyő] M [Be: Fénykép] pontjában is
cserélje ki a képet a fentiekhez hasonló módon az eszköz leselejtezését vagy átadását megelőzően.
Memóriakártyák fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
Megfelelőségi jelölések
Kövesse az alábbi eljárást egyes megfelelőségi jelölések megjelenítéséhez, amelyeknek a
fényképezőgép megfelel.
Fényképezés mód vagy visszajátszás mód M 4. funkciógomb (l) M l Kamera beállítások
M k Megfelelőségi jelölések
38
Saját biztonsága érdekében
Tisztítás és tárolás
A fényképezőgép víz alatti használata utáni tisztítás
Az alábbi eljárást követve öblítse le a fényképezőgépet 60 percen belül csapvízzel, miután azt víz
alatt vagy a strandon használta.
1. Tartsa zárva az akkumulátor-foglalat/
kártyafedelet, és friss vízzel mossa le a
fényképezőgépet.
• Merítse a fényképezőgépet csapvízzel
feltöltött sekély edénybe 10 percre.
• Merítse a fényképezőgépet csapvízbe, és
rázogassa meg jól a víz alatt, hogy minden
idegen anyag kikerüljön belőle.
• Amikor a fényképezőgépet a vízbe meríti, néhány légbuborék távozhat a vízleeresztő
nyílásokon, például a mikrofon vagy a hangszóró nyílásain át. Ez nem utal hibás
működésre.
2. Törölje le a vízcseppeket puha törlőkendővel, majd szárítsa meg a
fényképezőgépet jól szellőző, árnyékos helyen.
• A szárításhoz tegye a fényképezőgépet száraz törlőkendőre.
• Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárító vagy ruhaszárító forró levegőjével.
3. Miután meggyőződött arról, hogy nincs vízcsepp a fényképezőgépen, nyissa ki
az akkufoglalatot/kártyafedelet, és egy puha, száraz törlőkendővel óvatosan
törölje le a tömítésen vagy a fényképezőgép belsejében maradt vizet vagy
homokot.
• Ha a fedelet úgy zárja be, hogy belül nedves, akkor kondenzáció vagy meghibásodás
történhet.
A fényképezőgép tisztítása nem víz alatti használat
után
Légfúvó pumpával távolítsa el az objektívre, a monitorra vagy a fényképezőgép házára lerakódott
port vagy szöszt. A légfúvó pumpával el nem távolítható ujjlenyomatokat és egyéb foltokat puha
törlőkendővel törölje le óvatosan. Ha túl erősen nyomva vagy durva törlőkendővel végzi a törlést, a
fényképezőgép károsodhat, vagy hibás működés léphet fel.
Saját biztonsága érdekében
39
Tárolás
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az akkumulátort. A penészedés
és rozsdásodás megakadályozására legalább havonta egyszer vegye elő a fényképezőgépet.
Kapcsolja be a gépet és exponáljon néhányszor, mielőtt újra elteszi. Ne tárolja a
fényképezőgépet az alábbi helyeken:
• Rosszul szellőző vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyek.
• Olyan hely, ahol 50°C-nál magasabb vagy -10°C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek lehet
kitéve
• Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelébe.
Az akkumulátor tárolásához kövesse a(z) „A termék megóvása” fejezet (34. oldal) „Az
akkumulátor” (35. oldal) részében leírt utasításokat.
40
Saját biztonsága érdekében
Technikai megjegyzések
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át az alábbiakat, mielőtt a
forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulna.
• A fényképezőgép egyszeri kikapcsolása megoldhatja a felmerült problémát.
• Ha nem találja a keresett témát, olvassa el a részletes „Online használati útmutató” „ha
gondja akadna” című részét (2. oldal), valamint a régiójának megfelelő Nikon weboldalt.
Probléma
Ok/megoldás
A fényképezőgép be van
kapcsolva, de nem válaszol.
• Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
• Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd
helyezze vissza az akkumulátort vagy az akkumulátorokat. Ha
hálózati tápegységet használ, válassza le, majd csatlakoztassa
újra a hálózati tápegységet.
Ne feledje, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok elvesznek,
de a már rögzített adatokra nincs hatással az áramforrás
eltávolítása vagy leválasztása.
A fényképezőgépet nem lehet
bekapcsolni.
Az akkumulátor lemerült.
A fényképezőgép
figyelmeztetés nélkül
kikapcsol.
• A fényképezőgép energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• Hidegben előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az
akkumulátor nem működik megfelelően.
• A fényképezőgép belseje vagy az akkumulátor túlmelegedett.
Várjon, amíg a fényképezőgép belseje lehűl, majd kapcsolja
be újból a gépet.
A monitor üres.
• A fényképezőgép ki van kapcsolva.
• Az akkumulátor lemerült.
• A fényképezőgép energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás funkció).
• A fényképezőgép TV-hez vagy számítógéphez van
csatlakoztatva.
• A fényképezőgép fényképez, pedig a(z) [Válassz stílust]
beállítása [Időzített fényképezés].
• A fényképezőgép fényképez, pedig a(z) [Válassz stílust]
beállítása [Fénycsíkok hozzáadása].
A fényképezőgép
felforrósodik.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha a videó rögzítése hosszabb
ideig tart, vagy ha meleg helyen használja azt. Ez nem utal hibás
működésre.
41
Használható memóriakártyák
A fényképezőgép az SD, SDHC és SDXC típusú memóriakártyákat támogatja.
• Videófelvételek készítéséhez 6-os vagy gyorsabb SD-sebességosztályú memóriakártyák
(Videosebesség-osztály V6) használata javasolt. Kisebb sebességosztályú memóriakártya
használata esetén a videofelvétel váratlanul leállhat.
• Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
• A funkciókról, használatról és a használati korlátozásokról érdeklődjön a gyártótól.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
• A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Nikon
Corporation licenc alapján használja azokat.
• Az Apple®, App Store®, a(z) Apple emblémák, a(z) Mac, a(z) OS X, a(z) macOS, a(z) iPhone®,
a(z) iPad®, a(z) iPod touch® és a(z) iBooks az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei. Az Android
robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy
módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá.
• Az iOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. Használata licenc alapján történik.
• A(z) Adobe, a(z) Adobe embléma, a(z) Acrobat és a Reader a(z) Adobe bejegyzett
védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az SDXC, az SDHC és az SD logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A PictBridge védjegy.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a(z) HDMI Licensing,
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
42
Technikai megjegyzések
• A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített
egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és
nem kereskedelmi felhasználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően
(„AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem
kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC
videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen
egyéb felhasználás céljából. Bővebb információért forduljon a(z) MPEG LA, L.L.C.-hez.
Lásd: https://www.mpegla.com.
FreeType licenc (FreeType2)
A szoftver részei szerzői joggal védettek: copyright © 2012 The FreeType Project
(https://www.freetype.org). Minden jog fenntartva.
MIT licenc (HarfBuzz)
A szoftver részei szerzői joggal védettek: copyright © 2019 The HarfBuzz Project
(https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Minden jog fenntartva.
Technikai megjegyzések
43
44
Technikai megjegyzések
Technikai megjegyzések
45
A garancia feltételei - A Nikon európai
szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális
szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a
terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon
Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket
lásd az alábbi oldalon:
https://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy
alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a
viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig
érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha
ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba
jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő
meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség nélkül megjavítják a
terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra,
hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást
igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét
tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén
vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a
díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti
dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt
információ hiányos vagy olvashatatlan.
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási
céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végeztek.
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási
költségekre és kockázatokra.
46
Technikai megjegyzések
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és
beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye
nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan
ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg
nem tervezte és/vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az
alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes
használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő
használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem
megfelelő telepítése vagy használata.
• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket:
villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon
által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy
amellyel együtt a terméket használták.
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által
biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a
viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen
(https://www.europe-nikon.com/service/).
Technikai megjegyzések
47
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók
(kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő
rövid idézeteket).
CT9D01(1M)
2019
6MQ0441M-01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising