Whirlpool | AMW 836 IX | Instruction for Use | Whirlpool AMW 836 IX Uživatelská příručka

Whirlpool AMW 836 IX Uživatelská příručka
AMW 832
INSTALLATION, QUICK START
AMW 836
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUCKA
1
INSTALACE
INSTALACE SPOTŘEBIČE
PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny.
PŘED PŘIPOJENÍM
ZKONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
NESNÍMEJTE KRYTY VSTUPU MIKROVLN umístěné na vnitřní
boční straně trouby. Chrání
přívodní kanálky mikrovln
před tukem a zbytky jídel.
PŘED INSTALACÍ TROUBY SE
že je prázdná.
TROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud nefunguje správně, nebo když došlo k jejímu poškození či pádu. Přívodní síťový kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo.
jinému ohrožení zdraví a majetku.
NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABEL:
PŘESVĚDČTE,
ZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a
zda těsnění není poškozené. Z trouby vyjměte
všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým
vlhkým hadříkem.
JESTLIŽE JE NAPÁJECÍ KABEL PŘÍLIŠ KRÁTKÝ, požádejte oprávněného elektrikáře nebo
servisního technika o instalaci zásuvky v
blízkosti mikrovlnné trouby.
PO PŘIPOJENÍ
TROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI dvířka správně zavřená.
UZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je podle zákona povinné. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za zranění osob a zvířat nebo za škody na majetku, pokud tento požadavek nebyl dodržen.
PŘI PRVNÍM ZAPNUTÍ TROUBY BUDETE POŽÁDÁNI O nastavení jazyka a aktuálního času. Řiďte se pokyny v části “Změna nastavení" v tomto návodu k použití. Po provedení těchto dvou kroků
je spotřebič připraven k použití.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MATERIÁLY
uvnitř trouby nebo v její blízkosti. Kouř může
způsobit požár nebo výbuch.
NEPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů, ovoce nebo jiného hořlavého materiálu. Mohlo by
dojít k požáru.
POKUD BY SE UVNITŘ NEBO VNĚ TROUBY NĚCO VZŇALO,
neotevírejte dvířka a
troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na panelu
pojistek nebo jističů.
NEBO SI VŠIMNETE KOUŘE,
JÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohlo by dojít k požáru.
NENECHÁVEJTE TROUBU BEZ dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě používáte papír, umělé
hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může
zuhelnatět nebo shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit.
NEPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebiči korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ trouby je
určen k ohřívání nebo vaření jídel. Není určen
pro průmyslové nebo laboratorní účely.
NEDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič bez dohledu dospělých; mohou ho používat jen tehdy, pokud jste jim dali patřičné pokyny, aby byly
schopny používat spotřebič bezpečně a chápaly možná nebezpečí způsobená nesprávným použitím.
TENTO SPOTŘEBIČ NESMĚJÍ POUŽÍVAT OSOBY (ani děti) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
VAROVÁNÍ!
PŘI POUŽITÍ SE PŘÍSTUPNÉ ČÁSTI TROUBY ZAHŘÍVAJÍ na vysokou teplotu, malé děti se proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
MIKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte pro tepelnou úpravu jídel
nebo nápojů v hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení tlaku
by mohlo způsobit škody při otevření, nebo by nádoby mohly vybouchnout.
JE TŘEBA PRAVIDELNĚ SLEDOVAT, ZDA NENÍ POŠKOZENO
TĚSNĚNÍ dvířek nebo přilehlé plochy. V případě po-
škození mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud
ji kvalifikovaný technik neopraví.
VEJCE
M IKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože
vejce by mohla puknout i po
ukončení tepelné úpravy.
3
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ.
MIKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou,
bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
JESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
NEPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných
předmětů.
DRÁTĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo
papírových sáčků před vložením do
mikrovlnné trouby odstraňte.
FRITOVÁNÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
MIKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože teplotu oleje
není možné regulovat.
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při uchopení
nádob, částí trouby a plechů vždy kuchyňské
chňapky.
TEKUTINY
NAPŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu,
aniž by se objevily bubliny.
Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami
a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby z
mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
POZOR
VŽDY SI vyhledejte v mikrovlnné kuchařce podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v případech, kdy připravujete jídla obsahující alkohol.
PO OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve
víčko a dudlík.
ZASUNOVACÍ OVLÁDACÍ KNOFLÍKY
OVLADAČE TÉTO TROUBY jsou při dodání z výroby v jedné rovině s tlačítky panelu.
Po stisknutí se ovladače vysunou a
umožní volbu různých funkcí. Při provozu nemusí být z
ovládacího panelu vysunuté.
Po nastavení je zasuňte zpět do panelu a pokračujte ve vaření.
4
PŘÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
NA TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné
pro mikrovlnnou troubu.
NÁDOBY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ,
musí být pro ni vhodné a
musí být z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně procházet.
KDYŽ VKLÁDÁTE NÁDOBY S JÍDLEM do mikrovlnné
trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního
prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
POKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ dotýká vnitřních stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba se může
poškodit.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet.
MŘÍŽKA
VYSOKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE při grilování s funkcemi grilu.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K VYTAŽENÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP z
trouby vždy používejte speciální držák talíře Crisp.
TALÍŘ CRISP
JÍDLO POLOŽTE ROVNOU NA TALÍŘ CRISP.
Talíř Crisp vždy pokládejte
na skleněný otočný talíř.
NA TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE
ŽÁDNÉ NÁDOBÍ, protože talíř se rychle rozpálí a může nádobí poškodit.
TALÍŘ CRISP můžete před použitím předehřát (max. 3 min.). Při předehřívání talíře
Crisp vždy použijte funkci Crisp.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák
otočného talíře nepokládejte žádné jiné nádoby.
Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
PAŘÁK
PAŘÁK SE SÍTEM POUŽÍVEJTE pro
potraviny jako ryby, zelenina a brambory.
PAŘÁK BEZ SÍTA POUŽÍVEJTE pro
potraviny jako rýže, těstoviny a bílé fazole.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ používejte při všech způsobech úpravy jídel. Zachycuje
veškeré odkapávající šťávy a odpadávající kousky jídel, které by
jinak potřísnily a znečistily vnitřek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
POKLIČKA
POKLIČKA se používá k zakrytí jídla
pouze při vaření a ohřívání mikrovlnami; zabraňuje vystříknutí pokrmu, udržuje jeho vlhkost a zkracuje
dobu přípravy.
POKLIČKU POUŽÍVEJTE pro dvouúrovňové ohřívání.
5
POJISTKA ZAPNUTÍ
TATO FUNKCE SE ZAPNE MINUTU PO přepnutí trouby
do pohotovostního stavu.
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trouby.
Safety Lock is activated
close door and press
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
19:30



STISKNĚTE SOUČASNĚ TLAČÍTKO ZPĚT A OK a podržte, až zazní dvě pípnutí (3 vteřiny).
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE, chcete-li zabránit dětem v používání trouby bez dozoru.
KDYŽ JE ZABLOKOVÁNÍ ZAPNUTÉ, nelze použít žádné tlačítko.
UVĚDOMTE SI PROSÍM: Tato tlačítka fungují jen tehdy, je-li
trouba vypnutá.
PŘED NÁVRATEM K PŘEDCHOZÍMU ZOBRAZENÍ se zobrazí na 3
vteřiny potvrzující zpráva.
ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK ODSTRANÍTE stejným postupem jako
při zapnutí.

6
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
STUPEŇ VAŘENÍ (POUZE AUTOMATICKÉ FUNKCE)
FUNKCE STUPEŇ VAŘENÍ (DONENESS) je k dispozici u
většiny automatických funkcí. Při použití této
funkce můžete sami nastavit konečný výsledek vaření pomocí funkce Stupeň vaření. Tato
funkce umožňuje nastavení vyšší nebo nižší konečné teploty ve srovnání se standardním
nastavením.
PŘI POUŽITÍ jedné z těchto funkcí trouba zvolí výchozí standardní nastavení. Tímto nastavením dosáhnete obvykle nejlepších výsledků.
Ale pokud se stane, že vám ohřáté jídlo bude
připadat příliš horké k okamžitému podávání, můžete příště teplotu snadno upravit ještě
před zapnutím funkce.
STUPEŇ VAŘENÍ
NEJVYŠŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
NORMÁLNÍ
VÝCHOZÍ STANDARDNÍ NASTAVENÍ
NÍZKÝ
NEJNIŽŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
ÚPRAVU PROVEDETE HNED PŘED STISKNUTÍM TLAČÍTKA
START VOLBOU STUPNĚ vaření pomocí tlačítek Nahoru a Dolů.
ÚČINEK
STUPEŇ
VYSOKÝ
30:00
8
AMOUNT
COOK TIME
Steamed Fillets
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
ZPRÁVY
PŘI POUŽITÍ NĚKTERÉ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCÍ se trouba může zastavit a vyzvat vás k nějaké činnosti,
nebo výběru příslušenství.
KDYŽ SE OBJEVÍ ZPRÁVA
Otevřete dvířka (je-li to nutné)
Proveďte pokyn (je-li to nutné)
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
Please use
high wire rack
Insert food in steamer
Press
when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
CHLAZENÍ
PO SKONČENÍ ZVOLENÉ FUNKCE se trouba může automaticky ochlazovat. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
CHLAZENÍ můžete přerušit bez jakéhokoli poškození trouby otevřením dvířek.
ZKRATKY
TROUBA AUTOMATICKY SESTAVÍ seznam vašich oblíbených zkratek, aby bylo používání co nejjednodušší.
KDYŽ ZAČNETE TROUBU používat, seznam se skládá z 10 prázdných polí pro zkratky. Postupným
používáním trouby se seznam zaplní zkratkami
k nejčastěji používaným funkcím.
KDYŽ ZADÁTE NABÍDKU ZKRATEK, zvolí se nejčastěji
používaná funkce a bude zařazena jako zkratka č. 1.
POZNÁMKA: pořadí funkcí v nabídce zkratek se
bude automaticky měnit podle způsobu vašeho vaření.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions






8


OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ, až se zobrazí Shorcut (zkratka).

POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k volbě oblíbené zkratky. Předběžně se vybere nejčastěji
používaná funkce.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ / TLAČÍTKO OK k potřebnému nastavení.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
ZAP/VYP
PO VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE žádné tlačítko ani nastavovací ovladač nereaguje. Zobrazuje se
24hodinový formát hodin.
POZNÁMKA: Trouba se může chovat jinak, než je
uvedeno výše v závislosti na tom, zda je funkce ECO zapnutá nebo vypnutá (podrobnosti v
části ECO).
POPISY V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ předpokládají,
že je trouba ZAPNUTÁ.
SPOTŘEBIČ SE ZAPÍNÁ NEBO VYPÍNÁ
pomocí tlačítka Zap/Vyp, nebo stačí otočit přepínačem funkcí.
PO ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE fungují
všechna tlačítka a ovladače normálně a 24hodinový formát hodin se
nezobrazuje.
ZMĚNA NASTAVENÍ
Settings






OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Setting (nastavení).
POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k výběru jednoho z následujících nastavení k seřízení.
PO SEŘÍZENÍ STISKNĚTE TLAČÍTKO ZPĚT K UKONČENÍ funkce nastavení.
KDYŽ JE SPOTŘEBIČ PŘIPOJEN K SÍTI POPRVÉ, požádá vás o nastavení jazyka
a 24hodinového formátu hodin.
PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je nutné je znovu nastavit.
TATO TROUBA JE vybavena mnoha funkcemi, které můžete nastavit podle svého přání.
JAZYK
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings


STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.

STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jednoho z
dostupných jazyků.


Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
9
ZMĚNA NASTAVENÍ
NASTAVENÍ HODIN
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings





OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Time (čas).
00 : 00
(HH)
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK. (číslice blikají).
^
Press^
to set time,
(MM)
to confirm
OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEMk nastavení 24hodinového formátu hodin.
Time
has been set

STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny.
HODINY JSOU NAŘÍZENÉ A JSOU V CHODU.
NASTAVENÍ ZVUKU
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings




10


OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM,až se zobrazí Volume (hlasitost).
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení hlasitosti na velkou,
střední, nízkou a k vypnutí zvuku.
STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny.
High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
ZMĚNA NASTAVENÍ
JAS
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings




OTÁČEJTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Brightness (Jas).

STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
High
Medium
Low
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte požadovaný stupeň
jasu.
e
e
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings

For normal living conditions
Brightness
has been set
EKO
e






OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí Eco Mode (režim Eko).
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k zapnutí nebo vypnutí režimu
Eko.
STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení změny.
e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
KDYŽ JE ECO ZAPNUTÉ, displej se po chvíli automaticky vypne k úspoře energie. Po stisknutí libovolného tlačítka nebo po otevření dvířek
se automaticky opět rozsvítí.
KDYŽ JE NASTAVENO VYPNUTÍ OFF, displej se nevypne a hodiny ve 24hodinovém formátu budou stále vidět.
11
ZMĚNA NASTAVENÍ
BĚHEM VAŘENÍ
PO SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím
tlačítka Start. Každé stisknutí prodlouží čas o 30 vteřin. Dobu můžete
také zvyšovat nebo snižovat otáčením nastavovacího ovladače.
OTÁČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE můžete přepínat mezi parametry a vybrat ten, který si přejete změnit.
High
GRILL POWER
200 g
WEIGHT
STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK ho vyberete a můžete ho změnit (bliká).
Otočte nastavovacím ovladačem ke změně nastavení.
STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Trouba pokračuje automaticky s novým nastavením.
STISKNUTÍM TLAČÍTKA ZPĚT se můžete vrátit přímo k poslednímu změněnému parametru.
12
07:00
COOK TIME
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
00 : 00 : 00
(HH)
Press
^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start



VYPNĚTE TROUBU otočením přepínače funkcí do nulové polohy, nebo stisknutím tlačítka Zap/
Vyp.



STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení požadovaného času na minutce.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK ke spuštění odpočítávání nastaveného času.
TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin
nebo k vykynutí těsta před pečením.
TUTO FUNKCI MŮŽETE POUŽÍT, JEN když je trouba vypnutá
nebo v pohotovostním režimu.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
PO UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
Press ^ to prolong,
to switch off
STISKNUTÍM TLAČÍTKA STOP před uplynutím nastaveného času se minutka vypne.
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI
Microwave







OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Microwave (Mikrovlny).

STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas vaření.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.

750 w
00:05
POWER
COOK TIME
Microwave
19:00
END TIME
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
13
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI
STUPEŇ VÝKONU
POUZE MIKROVLNY
VÝKON
VHODNÉ PRO:
900 W
OHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým
obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W
PŘÍPRAVA ZELENINY, masa apod.
650 W
PEČENÍ ryb.
500 W
ŠETRNĚJŠÍ PŘÍPRAVA např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel a k
dokončení dušeného masa se zeleninou.
350 W
DUŠENÍ MASA, rozpouštění másla a čokolády.
160 W
ROZMRAZOVÁNÍ. Změknutí másla, sýrů.
90 W
0W
14
ZMĚKNUTÍ zmrzliny.
POUZE S POUŽITÍM časovače.
JET START
900 w
00:30
POWER
MM:SS
Cooking
19:03
END TIME


STISKNUTÍM TLAČÍTKA START se trouba automaticky zapne na plný výkon mikrovln
a s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím
se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin.
TATO FUNKCE RYCHLÉHO STARTU SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potravin s
vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
TUTO FUNKCI MŮŽETE POUŽÍT, JEN když je trouba vypnutá nebo v pohotovostním režimu, a přepínač funkcí je v poloze Mikrovlny.
15
CRISP
Crisp




 
OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Crisp.
00:05
COOK TIME
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas vaření.
Crisp
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. Hodí se také ke smažení vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů apod.
TROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mikrovln a grilu tak, aby se
zahřál talíř Crisp. Talíř Crisp tímto způsobem rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupavou kůrku.
OVĚŘTE SI, zda je talíř Crisp správně položený uprostřed
skleněného otočného talíře.
TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce zahřejí na velmi vysokou teplotu.
HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která nesnáší vysoké teploty.
BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE topného článku.
PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY
nebo přiložený speciální držák Crisp.
POUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součástí vybavení. Jiné talíře Crisp,
které jsou na trhu, nezaručí při použití této funkce optimální výsledek.
16
19:00
END TIME
GRIL
Grill









OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Grill (gril).
High
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas vaření.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Grill
19:07
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
END TIME
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně výkonu Grilu.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému zhnědnutí jídla.
POTRAVINY JAKO SÝR, TOASTY, STEAKY A PÁRKY položte na mřížku.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do trouby.
PŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze
dřeva nebo papíru také není vhodné.
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
PŘEDEHŘEJTE GRIL na 3-5 minut na vysoký stupeň výkonu.
GRIL
VHODNÉ PRO:
VÝKON
SÝROVÉ TOASTY, rybí filety a hamburgery
VYSOKÝ
UZENINY a grilovaný rožeň
STŘEDNÍ
LEHKÉ OSMAŽENÍ povrchu jídla
NÍZKÝ
17
KOMBINOVANÝ GRIL
Grill + MW
 










OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Grill+MW.
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas vaření.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
Low
07:00
GRILL POWER
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně výkonu Grilu.
COOK TIME
Grill + MW
650 w
19:07
POWER
END TIME
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby nastavení.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE k přípravě lasagní, ryb a zapékaných brambor.
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
MAXIMÁLNÍ MOŽNÝ VÝKONOVÝ STUPEŇ MIKROVLN při použití kombinovaného grilu je omezen již nastavením při výrobě.
JÍDLO POLOŽTE na mřížku nebo otočný skleněný talíř.
KOMBINOVANÝ GRIL
VHODNÉ PRO:
18
VÝKON GRILU MIKROVLNNÝ VÝKON
LASAGNE
STŘEDNÍ
350 - 500 W
ZAPEČENÉ BRAMBORY
STŘEDNÍ
500 - 650 W
ZAPÉKANÁ RYBA SE ZELENINOU
VYSOKÝ
350 - 500 W
PEČENÁ JABLKA
STŘEDNÍ
160 - 350 W
MRAŽENÉ ZAPÉKANÉ JÍDLO
VYSOKÝ
160 - 350 W
OHŘEV SE 6. SMYSLEM





6th Sense



OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce 6th Sense (6. smysl).
6th Sense Crisp
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí 6th Sense reheat
(ohřev se 6. smyslem).
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
6th Sense Reheat
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE k ohřevu již hotových mražených či chlazených jídel, nebo hotových jídel s pokojovou teplotou.
JÍDLO VKLÁDEJTE DO TROUBY na talíři nebo v míse, které jsou vhodné do mikrovlnné trouby.
PROGRAM BY SE NEMĚL přerušovat.
ČISTÁ VÁHA musí být při použití této funkce 250 - 600 g. Jestliže má jídlo jinou váhu, použijte k dosažení lepšího výsledku funkci s ručním nastavením.
PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE ZKONTROLUJTE, zda má trouba pokojovou teplotu, abyste dosáhli lepších výsledků.
JESTLIŽE UKLÁDÁTE jídlo do chladničky nebo připravujete na talíři k ohřátí, rozložte silnější a
hutnější kousky po obvodu talíře a tenčí
nebo méně hutné
kousky dejte doprostřed.
S TOUTO FUNKCÍ VŽDY JÍDLO ZAKRYJTE.
JESTLIŽE JE JÍDLO ZABALENÉ TAK, že má již pokličku,
nařízněte na 2-3 místech obal, aby mohl při
ohřívání unikat nadbytečný tlak.
TENKÉ PLÁTKY masa položte na sebe nebo
je proložte.
SILNĚJŠÍ PLÁTKY jako např. sekanou pečeni nebo
párky, položte těsně vedle sebe.
PLASTOVOU FÓLII nařízněte nebo propíchněte vidličkou, aby se uvolnil tlak a
obal nepraskl tlakem vzniklé páry.
NECHÁTE-LI JÍDLO 1-2 MINUTY
DOJÍT, vždy dosáhnete lepšího výsledku, zejména u
mražených jídel.
19
ROZMRAZOVÁNÍ S RUČNÍM NASTAVENÍM
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte
ruční nastavení s výkonem 160 W.
JÍDLO PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTROLUJTE. Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jídla potřebuje.
MRAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH, plastových fóliích nebo lepenkových krabičkách
můžete vložit přímo do trouby jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části (např.
svorky).
VELKÉ KUSY uprostřed rozmrazování obraťte.
TVAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky.
JAKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ, oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
KDYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU OHŘÍVAT
(např. kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je hliníkovou fólií.
20
VAŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se rozmrazí rychleji, jestliže je během rozmrazování zamícháte.
DOPORUČUJEME nechat jídlo částečně rozmrazit a pak ho nechat dojít.
NECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ DOJÍT, vždy dosáhnete lepšího výsledku,
protože se v něm teplo rovnoměrně rozptýlí.
RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Jet Defrost









OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Jet Defrost.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru kategorie potravin.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
200g
15:00
AMOUNT
COOK TIME
Defrosting
19:15
END TIME
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
FUNKCI RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ Jet Defrost použijte k rozmrazování masa,
drůbeže, zeleniny a chleba.
Tuto funkci Jet Defrost používejte pouze pro čistou váhu 100 g - 3,0 kg.
JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř.
21
RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ
VÁHA
U TÉTO FUNKCE musí trouba zjistit čistou váhu potravin.
Trouba pak automaticky vypočítá potřebný čas k dokončení rozmrazení.
JE-LI VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ DOPORUČENÁ VÁHA: Postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování
zvolte výkon 160 W.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokozmrazených
potravin (-18°C), zvolte nižší váhu jídla.
MÁ-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokozmrazených
potravin (-18°C), zvolte vyšší váhu jídla.
JÍDLO
TIPY
MASO (100 g - 2,0 kg)
MLETÉ MASO,, kotlety, steaky, nebo pečeně.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
DRŮBEŽ (100 g - 3,0 kg)
CELÉ KUŘE, kousky nebo řízky.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
RYBA (100 g - 2,0 kg)
CELÉ RYBY, ŘÍZKY nebo filé.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
ZELENINA (100 g - 2,0 kg)
MÍCHANÁ ZELENINA, hrášek, brokolice apod.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
CHLÉB (100 g - 2,0 kg)
BOCHNÍK, housky nebo rohlíky.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a
pro rozmrazování zvolte 160 W.
22
CRISP SE 6. SMYSLEM
6th Sense



OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce 6th Sense (6.
smysl).

OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí 6th Sense Crisp
(Crisp se 6. smyslem).




STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.


6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
For heating frozen, readymade food
ForcedFries
Air
French
Thin Pizza
Pan Pizza
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jídla.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
Please select food
Automatic
--:--
CONTROL
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
COOK TIME
Thin Pizza
200 g
WEIGHT
--:-END TIME
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému ohřevu jídla ze zmrazeného stavu
na podávací teplotu.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO OSMÁHNUTÍ SE POUŽÍVÁ POUZE pro zmrazená hotová jídla.
Používejte jen talíř Crisp, který je součástí vybavení. Jiné talíře
Crisp, které jsou na trhu, nezaručí při použití této funkce optimální
výsledek.
Na talíř Crisp nepokládejte žádné nádoby nebo potraviny v obalech.
Na talíř Crisp patří pouze jídlo.
23
CRISP SE 6. SMYSLEM
JÍDLO
TIPY
HRANOLKY (300 - 600 g)
HRANOLKY ROZLOŽTE do rovnoměrné vrstvy na
talíř Crisp. Můžete je osolit podle chuti.
ZAMÍCHEJTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
PIZZA, slabé těsto (250 - 500 g)
PRO PIZZY se slabým těstem.
PIZZA, silné těsto (300 - 800 g)
PRO PIZZY se silnou kůrkou.
KUŘECÍ KŘIDÝLKA (300 g - 600 g)
PRO KUŘECÍ NUGETY talíř Crisp potřete olejem
a pečte s funkcí pro konečný stupeň vaření
nastavenou na Nízký.
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená
váha, postupujte podle pokynů pro funkci Crisp s ručním nastavením.
24
VAŘENÍ V PÁŘE SE 6. SMYSLEM
6th Sense






OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce 6th Sense (6. smysl).
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM, až se zobrazí 6th Sense Steam
(Vaření v páře se 6. smyslem).
For vegetables, fish, rice and pasta



STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení doby vaření.
Automatic
00:05
CONTROL
COOK TIME
6th Sense Steam
19:00
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K přípravě zeleniny, ryb, rýže a
těstovin.
END TIME
Please use
steamer bottom and lid
FUNKCE MÁ 2 FÁZE.
V první fázi se jídlo rychle uvede na teplotu varu.
V druhé fázi se automaticky udržuje na mírném varu, aby se
jídlo nepřevařilo.
PAŘÁK JE určený pouze k používání s mikrovlnami.
NIKDY HO NEPOUŽÍVEJTE S JINOU FUNKCÍ.
POUŽITÍ PAŘÁKU s jinou funkcí by pařák poškodilo.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
25
VAŘENÍ V PÁŘE SE 6. SMYSLEM
POKLIČKA
JÍDLO VŽDY PŘIKRYJTE POKLIČKOU. Před použitím
nádoby i pokličky si ověřte, zda jsou vhodné
do mikrovlnné trouby. Jestliže nemáte
vhodnou pokličku, můžete nádobu zakrýt i talířem. Talíř položte na nádobu
dnem dolů.
K ZAKRÝVÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE plastové nebo
hliníkové obaly.
VAŘENÍ ZELENINY
ZELENINU POLOŽTE na síto.
Do spodní části přilijte 100 ml vody.
Zakryjte pokličkou a nastavte čas.
MĚKKÁ ZELENINA jako brokolice a pórek vyžadují 2-3 minuty vaření.
TVRDŠÍ ZELENINA jako mrkev a brambory
vyžadují 4-5 minut vaření.
NÁDOBY
NÁDOBY NAPLŇUJE pouze do poloviny. Chcete-li
vařit velké množství, vyberte tak velkou nádobu, aby mohla být naplněná jen do poloviny.
Nesmí dojít k přetečení.
VAŘENÍ RÝŽE
PŘI VAŘENÍ SE ŘIĎTE POKYNY UVEDENÝMI NA OBALU k
době vaření, množství vody a rýže.
PŘÍSADY VLOŽTE DO SPODNÍ ČÁSTI, zakryjte pokličkou a nastavte čas.
26
ZMĚKNUTÍ / ROZPOUŠTĚNÍ
Soften/Melt












OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Soften/Melt (Změknutí/rozpouštění.
Dessert
Soften
Melt
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru funkce.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
For softening ice cream, margarine or butter
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jídla.
Margarine
Ice Cream
Butter
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
Please select food
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy/množství.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
200g
02:30
AMOUNT
COOK TIME
Softening
200g
02:30
AMOUNT
COOK TIME
19:02
END TIME
Melting
19:02
END TIME
TUTO FUNKCI SOFTEN/MELT POUŽÍVEJTE ke změknutí potravin nebo ke
snadnějšímu rozpouštění bez vystřikování šťávy.
27
ZMĚKNUTÍ / ROZPOUŠTĚNÍ
JÍDLO
TIPY
MÁSLO (50 g - 250 g)
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
ZAMÍCHEJTE TAKÉ po změknutí.
MARGARÍN (50 g - 250 g)
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
ZAMÍCHEJTE TAKÉ po změknutí.
ZMRZLINA (0,5 l - 2,0 l)
OBRAŤTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
RYCHLE podávejte, aby se příliš nerozpustila.
NALÁMEJTE na menší kousky.
ZAMÍCHEJTE JÍDLO, když vás k tomu trouba vyzve.
ČOKOLÁDA (50 g - 250 g) ZAMÍCHEJTE TAKÉ po rozpuštění.
UVĚDOMTE SI PROSÍM: Čokoláda s vysokým obsahem kakaa
vyžaduje vysoký stupeň vaření.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
28
RECEPTY
AUTO
Recipes










OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ k zobrazení funkce Recipes (recepty).
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jednoho z receptů.
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
Press
POUŽIJTE TLAČÍTKO OK / NASTAVOVACÍ OVLADAČ k výběru a provedení
potřebných nastavení.
to view recipes
Scones
Canned Rolls
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
Please select food
4
09:00
COOK TIME
Pieces
Baking
Normal
DONENESS
11:18
END TIME
FUNKCI RECIPES POUŽÍVEJTE K rychlému nalezení oblíbeného receptu.
29
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
VAŘENÉ
300 G - 1 KG
PEČENÉ
BRAMBORY
ZAPÉKANÉ
ZMRAZENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
SPODEK PAŘÁKU A
POKLIČKA
NASYPTE na dno pařáku
a přilijte 100 ml vody.
Zakryjte pokličkou.
200 G - 1 KG
OMYJTE a propíchejte
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA
vidličkou. Obraťte jídlo,
VHODNÁ PRO MIKROVLkdyž vás k tomu trouNY NA OTOČNÉM TALÍŘI
ba vyzve.
4 - 10 PORCÍ
NAKRÁJEJTE RAJČATA NA
PLÁTKY a proložte je
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA
cibulí. Osolte, opepřete,
VHODNÁ PRO MIKROVLpřidejte česnek a
NY NA OTOČNÉM TALÍŘI
přelijte smetanou. Vše
posypte sýrem.
HRANOLKY 300 G - 600 G
AMERICKÉ BRAMBORY
TIPY
300 G - 800 G
OSOLTE.
TALÍŘ CRISP
OLOUPEJTE a nakrájejte
na klínky. Ochuťte, lehce potřete olejem talíř
Crisp a nahoře pokapte olejem. Zamíchejte,
když vás k tomu
trouba vyzve.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
30
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŽEBÍRKA
700 G - 1,2 KG TALÍŘ CRISP
ROŠTĚNÁ
2 - 6 KUSŮ
JEHNĚČÍ KOTLETA
2 - 8 KUSŮ
KLOBÁSA
(200 G - 800 G) TALÍŘ CRISP
VYSOKÁ MŘÍŽKA
NA OTOČNÉM
(VAŘENÉ)
PÁREK V
ROHLÍKU
4 - 8 KUSŮ
TALÍŘI
SPODEK PAŘÁKU
BEZ POKLIČKY
TIPY
OPEPŘETE a položte na
talíř Crisp.
PO PŘEDEHŘÁTÍ GRILU vložte
maso. Obraťte jídlo, když
vás k tomu trouba vyzve.
Ochuťte.
TALÍŘ CRISP lehce pomastěte. Obraťte jídlo, když vás k
tomu trouba vyzve.
POLOŽTE na dno pařáku a
zalijte vodou.
MASO
(ZMRAZENÉ) HAMBURGERY 100 G - 500 G
TALÍŘ CRISP
SLANINA
POLOŽTE NA předehřátý talíř
Crisp a obraťte, když vás k
tomu trouba vyzve.
50 G - 150 G
ŽÁRUVZDORNÁ
SEKANÁ
4 - 8 PORCÍ
TALÍŘ CRISP lehce pomastěte. Po předehřátí na něj
položte maso. Obraťte jídlo, když vás k tomu trouba vyzve.
NÁDOBA VHODNÁ
PRO MIKROVLNY NA
OTOČNÉM TALÍŘI
SMÍCHEJTE SI oblíbené maso
na sekanou a vytvarujte
do bochníku.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
31
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
FILETY (V PÁŘE)
DRŮBEŽ
KUŘE
300 G - 800 G
PŘÍSLUŠENSTVÍ
PAŘÁK
ŘÍZKY (SMAŽENÉ) 300 G - 1 KG
TALÍŘ CRISP
RYBÍ KOUSKY
400 G - 1,2 KG
TIPY
OCHUŤTE a položte na
síto pařáku. Na dno
přilijte 100 ml vody a
zakryjte pokličkou.
TALÍŘ CRISP lehce
pomastěte. Ochuťte a
dejte na předehřátý
talíř Crisp. Obraťte
jídlo, když vás k tomu
trouba vyzve.
K AŽDÝ KUS OCHUŤTE a
položte na talíř Crisp s
kůží směrem nahoru.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
32
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA
PEČENÁ
600 G - 1,2 KG
VHODNÁ PRO MIKROVLNY
NA OTOČNÉM TALÍŘI
CELÁ RYBA
NÁDOBA VHODNÁ DO
VAŘENÉ
600 G - 1,2 KG
MIKROVLNNÉ TROUBY S
POKLIČKOU NEBO
PLASTOVOU FÓLIÍ
FILETY (V PÁŘE)
SMAŽENÉ
RYBY
OCHUŤTE a potřete
máslem.
OCHUŤTE a přilijte 100 ml
rybího vývaru. Vařte
zakryté.
300 G - 800 G PAŘÁK
OCHUŤTE a položte na síto
pařáku. Na dno přilijte
100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
300 G - 800 G TALÍŘ CRISP
TALÍŘ CRISP lehce pomastěte. Ochuťte a dejte na
předehřátý talíř Crisp.
Obraťte jídlo, když vás k
tomu trouba vyzve.
300 G - 800 G PAŘÁK
OCHUŤTE a položte na síto
pařáku. Na dno přilijte
100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
KOTLETY
PÁRA
TIPY
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA
ZAPÉKANÉ 600 G - 1,2 KG
VHODNÁ PRO MIKROVLNY
NA OTOČNÉM TALÍŘI
(ZMRAZENÉ)
OBALOVANÉ
FILETY
200 G - 600 G TALÍŘ CRISP
TALÍŘ CRISP lehce vymastěte. Po předehřátí na
něj položte filety.
Obraťte jídlo, když vás k
tomu trouba vyzve.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
33
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
(ZMRAZENÁ)
ZELENINA 300 G - 800 G
MRKVE
200 G - 500 G
(ZELENÉ)
FAZOLE
200 G - 500 G
BROKOLICE
200 G - 500 G
KVĚTÁK
200 G - 500 G
(ZMRAZENÝ)
ZAPÉKANÝ 400 G - 800 G
PÁRA
PŘÍSLUŠENSTVÍ
PAŘÁK
SMAŽENÉ
POLOŽTE NA SÍTO PAŘÁKU. Na dno
přilijte 100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
SPODEK PAŘÁKU A NASYPTE na dno pařáku a přilijte
POKLIČKA.
100 ml vody. Zakryjte pokličkou.
PAŘÁK
POLOŽTE NA SÍTO PAŘÁKU. Na dno
přilijte 100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA VHODNÁ PRO MIKROVLNY NA
OTOČNÉM TALÍŘI.
200 G - 500 G PAŘÁK
POLOŽTE NA SÍTO PAŘÁKU. Na dno
přilijte 100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
200 G - 500 G
TALÍŘ CRISP potřete lehce olejem.
Předehřejte talíř Crisp a dejte na
něj papriky nakrájené na
kousky. Ochuťte a pokapte
olejem. Zamíchejte jídlo, když
vás k tomu trouba vyzve.
PAPRIKY
ZELENINA
TIPY
TALÍŘ CRISP
300 G - 800 G
LILEK
DÝNĚ
NAKRÁJEJTE NA POLOVINY,
posolte a nechte chvíli stát. Talíř
Crisp lehce potřete olejem a po
předehřátí na něj dejte lilky.
Obraťte jídlo, když vás k tomu
trouba vyzve.
PÁRA
KUKUŘIČNÝ KLAS
200 G - 500 G
300 G - 1 KG
PAŘÁK
POLOŽTE NA SÍTO PAŘÁKU. Na dno
přilijte 100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
ŽÁRUVZDORNÁ NÁRAJČATA
300 G - 800 G
DOBA VHODNÁ PRO
MIKROVLNY NA NÍZ-
NAKRÁJEJTE NA POLOVINY, ochuťte
a posypte sýrem.
KÉ MŘÍŽCE.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
34
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ
TĚSTOVINY
PŘÍSLUŠENSTVÍ
TIPY
1 - 4 PORCE
SPODEK PAŘÁKU A
POKLIČKA.
NASTAVTE DOPORUČENOU
dobu vaření pro těstoviny.
Do spodku pařáku nalijte
vodu. Zakryjte pokličkou.
Když vás trouba vyzve,
přidejte těstoviny a vařte
zakryté.
4 - 10 PORCÍ
ŽÁRUVZDORNÁ NÁ- PŘIPRAVTE SVŮJ OBLÍBENÝ
DOBA VHODNÁ PRO recept, nebo postupujte
MIKROVLNY NA
podle pokynů na obalu
lasagní.
OTOČNÉM TALÍŘI.
TĚSTOVINY
DOMÁCÍ
LASAGNE
ZMRAZENÉ 400 G - 1 KG
VAŘENÁ
RÝŽE
RÝŽE
ŽÁRUVZDORNÁ NÁDOBA VHODNÁ PRO MIKROVLNY NA
OTOČNÉM TALÍŘI.
NASTAVTE DOPORUČENOU dobu
vaření pro rýži. Do spodní
části nalijte vodu, nasypte
rýži a zakryjte pokličkou.
100 ML - 400 ML
RÝŽOVÁ
2 - 4 PORCE
OVESNÁ
1 - 2 PORCE
K AŠE
SPODEK PAŘÁKU A
DO SPODKU PAŘÁKU nasypte
POKLIČKA.
rýži a nalijte vodu. Zakryjte
pokličkou. Když vás trouba
vyzve, přilijte mléko a
pokračujte ve vaření.
TALÍŘ VHODNÝ DO
MIKROVLNNÉ TROUBY BEZ POKLIČKY.
SMÍCHEJTE OVESNÉ VLOČKY,
sůl a vodu.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
35
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
DOMÁCÍ
PIZZA
1 DÁVKA
TALÍŘ CRISP
SLABÁ (MRAŽENÁ) 250 G - 500 G
TIPY
PŘIPRAVTE SVŮJ OBLÍBENÝ
recept (těsto se 150 ml
vody) a dejte pizzu na
talíř Crisp.
ODSTRAŇTE obal
SILNÁ (MRAŽENÁ) 300 G - 800 G
200 G - 500 G
POLOŽTE PIZZU na předehřátý talíř Crisp.
LORRAINE
1 DÁVKA
PŘIPRAVTE TĚSTO (250 g
mouky, 150 g másla + 2½
lžíce vody) a vyložte jím
talíř Crisp. Propíchejte vidličkou. Těsto předpečte. Když vás trouba vyzve k přidání náplně, rozložte na těsto 200 g šunky, 175 g sýra a vše přelijte 3 rozmíchanými vejci
s 300 ml smetany. Vložte do trouby a pokračujte v pečení.
(ZMRAZENÝ)
(200 G - 800 G)
ODSTRAŇTE obal
CHLAZENÁ
PIZZA / KOLÁČ
TALÍŘ CRISP
KOLÁČ
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená
váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
RECEPTY
JÍDLO
ŽEMLE
CHLÉB /
KOLÁČE
MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
PLNĚNÉ
ODSTRAŇTE obal. Vložte do
předehřáté trouby.
4 - 6 KUSŮ
TALÍŘ CRISP
ČAJOVÉ KOLÁČKY
1 DÁVKA
TIPY
VYTVARUJTE jeden kus nebo
malé kousky a položte na
vymaštěný talíř Crisp.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
36
RECEPTY
JÍDLO
MNOŽSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
KUKUŘICE
90 - 100G
PRAŽENÉ OŘÍŠKY
50 G - 200 G
SÁČEK POLOŽTE na otočný talíř. Vždy připravujte
jen jeden sáček.
OŘÍŠKY nasypte na předehřátý talíř Crisp. Zamíchejte, když
vás k tomu trouba vyzve.
SVAČINA
KUŘECÍ
KŘIDÝLKA
KUŘE
300 G - 600 G
NUGETY
250 G - 600 G
(ZMRAZENÉ)
TALÍŘ CRISP
OVOCNÝ
TIPY
NUGETY dejte na předehřátý
talíř Crisp. Obraťte, když vás k
tomu trouba vyzve.
DOMÁCÍ
1 DÁVKA
VYPRACUJTE TĚSTO z 180 g mouky, 125 g másla a 1 vejce. (nebo
použijte hotové těsto) Těsto
rozložte na talíř Crisp a posypte 700-800 g jablek nakrájených na plátky a smíchaných s
cukrem a skořicí.
ZMRAZENÝ
300 G - 800 G
ODSTRAŇTE obal.
KOLÁČ
ŽÁRUVZDORNÁ NÁPEČENÁ JABLKA
4 - 8 KUSŮ
DOBA VHODNÁ PRO
MIKROVLNY NA
OTOČNÉM TALÍŘI.
DEZERT
ODSTRAŇTE JADERNÍK a naplňte
marcipánem nebo skořicí, cukrem a máslem.
PRO 4 PORCE smíchejte 4 vaječné žloutky, 75 ml cukru a 1 lžíci
vanilky. Zahřejte 200 ml smetany + 150 ml mléka na 3-3½
ŽÁRUVZDORNÁ NÁ- minuty s funkcí Jet power a
DOBA VHODNÁ PRO vmíchejte do vajec. Hotovou
MIKROVLNY A TALÍŘ směs rozlijte do misek. Do taCRISP.
líře Crisp nalijte 500 ml vody, a
když se ozve pípnutí, postavte
misky do vody. Po vychladnutí posypte cukrem a nechte ho
rozpustit na plynovém hořáku.
K ARAMELOVÝ KRÉM
2 - 6 PORCÍ
OVOCNÝ KOMPOT
300 G - 800 ML PAŘÁK
POLOŽTE NA SÍTO PAŘÁKU. Na dno
přilijte 100 ml vody a zakryjte
pokličkou.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
37
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
ČIŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle nutná.
ODSTRAŇUJTE MASTNÉ USAZENINY nebo zbytky jídel kolem dvířek.
NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT čistou, může dojít
k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace.
V PŘÍPADĚ ODOLNÝCH SKVRN nechte v mikrovlnné
troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo
3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
NEPOUŽÍVEJTE DRSNÉ KOVOVÉ
HOUBIČKY, ČISTICÍ PROSTŘEDKY
S DRSNÝMI ČÁSTICEMI, kovové drátěnky, hadříky
s čisticí drtí apod., které
mohou poškodit ovládací panel, vnitřní
i vnější plochy trouby. Používejte houbu namočenou do neutrálního čisticího
prostředku nebo papírový ubrousek s
aerosolovým prostředkem na čištění skel.
Aerosolový čisticí prostředek na okna
nastříkejte vždy na papírový ubrousek.
NIKDY jej nestříkejte přímo na troubu.
V PRAVIDELNÝCH INTERVALECH, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno
trouby.
KONSTRUKCE TÉTO TROUBY umožňuje provoz jen s
řádně usazeným otočným talířem.
NEZAPÍNEJTE mikrovlnnou troubu, jestliže
jste vyjmuli otočný talíř kvůli čištění.
K ČIŠTĚNÍ vnitřních ploch zásuvky, vnitřní i vnější
části dvířek a jejich rámu používejte jemný čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
38
MIKROVLNNOU TROUBU nikdy nečistěte
čisticím zařízením na páru.
NEPŘÍJEMNÝ ZÁPACH V TROUBĚ se dá odstranit tak,
že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a necháte vřít po dobu několika minut.
TOPNÝ ČLÁNEK GRILU není třeba čistit, protože velký žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel,
ale horní stěnu trouby nad ním musíte omývat
pravidelně Otírejte ji houbou namočenou do
teplé vody s mycím prostředkem. Jestliže funkci Gril nepoužíváte pravidelně, je třeba ji jednou za měsíc aspoň na
10 minut zapnout, aby
se spálily všechny usazeniny.
Zatlačte upevňovací závit opatrně směrem k zadní části stropu, a pak ho
spusťte dolů k uvolnění článku grilu.
Po vyčištění vraťte
upevňovací závit do
původní polohy.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
VHODNÉ DO MYČKY
PAŘÁK
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
VÍKO
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
NEVHODNÉ DO MYČKY
TALÍŘ CRISP omývejte ve vlažné vodě s mycím prostředkem. Velmi znečištěné části
můžete vyčistit houbou s drsným povrchem a
jemným čisticím prostředkem.
PŘED ČIŠTĚNÍM VŽDY nechte talíř Crisp vychladnout.
NENAMÁČEJTE nebo neoplachujte talíř
Crisp ve vodě, je-li ještě horký. Rychlé
ochlazení by ho mohlo poškodit.
NEPOUŽÍVEJTE DRÁTĚNKY. Mohly by povrch
talíře poškrábat.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
ROŠT
JAK ODSTRANIT PORUCHU
POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do servisu, ale proveďte tyto kontroly:
Otočný talíř a držák otočného talíře jsou
řádně usazené na svém místě.
Zástrčka je správně zasunutá do síťové zásuvky.
Dvířka jsou správně zavřená.
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není
vypnutý elektrický proud.
Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné větrání.
Počkejte asi deset minut, a pak troubu znovu zapněte.
Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít
a zavřít.
PŘEDEJDETE TÍM zbytečným servisním zásahům,
které byste museli zaplatit.
Když voláte do servisního střediska, vždy uveďte sériové číslo a číslo typu trouby (jsou uvedeny na servisním štítku). Další pokyny najdete v
záručním listě.
POŠKOZENÝ NAPÁJECÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚNIT
za originální napájecí kabel, který je k dostání v servisním středisku. Výměnu
napájecího kabelu smí
provádět pouze vyškolený
servisní technik.
SERVISNÍ OPRAVY SMÍ PROVÁDĚT
VÝLUČNĚ VYŠKOLENÝ SERVISNÍ TECHNIK. Provádění oprav
nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící
před mikrovlnami, je
nebezpečné - tyto činnosti
smí provádět pouze odborně vyškolený
technik.
NEODSTRAŇUJTE ŽÁDNÉ KRYTY.
39
ÚDAJE PRO ZKUŠEBNÍ TESTY TEPELNÉHO VÝKONU
V SOULADU S NORMOU IEC 60705
MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test
Množství
Přibliž. čas
Stupeň výkonu
Nádoba
12.3.1
1000 g
12 - 13 min.
650 W
Pyrex 3.227
12.3.2
475 g
5 ½ min
650 W
Pyrex 3.827
12.3.3
900 g
13 - 14 min.
750 W
Pyrex 3.838
13,3
500 g
10 min
160 W
TECHNICKÉ ÚDAJE
40
NAPĚTÍ V SÍTI
230 V/50 HZ
JMENOVITÝ PŘÍKON
2800 W
POJISTKA
16 A
MIKROVLNNÝ VÝKON
900 W
GRIL
1600 W
VNĚJŠÍ ROZMĚRY (V X Š X H)
455 X 595 X 560
VNITŘNÍ ROZMĚRY (V X Š X H)
210 X 450 X 420
41
42
43
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
SYMBOL na výrobku nebo
na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
PŘI JEHO LIKVIDACI se řiďte místními předpisy pro
ekologické odstraňování odpadu.
PODROBNĚJŠÍ INFORMACE o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
PŘED LIKVIDACÍ odřízněte přívodní kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
5 0 1 9 - 3 2 1 - 0 1 3 6 5
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
44
CZ
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL, krabici, v níž je výrobek zabalen, lze
beze zbytku recyklovat. Řiďte se platnými pokyny pro
odstraňování odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky, polystyrén apod.) uschovejte jakožto
možný zdroj nebezpečí z dosahu dětí.
TENTO SPOTŘEBIČ je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž
by jinak došlo nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising