Bauknecht | DBAG 65 AS X/1 | Instruction for Use | Bauknecht DBAG 65 AS X/1 Руководство пользователя

Bauknecht DBAG 65 AS X/1 Руководство пользователя
RU
Руководство по эксплуатации
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эти указания также доступны на интернет-сайте: docs.bauknecht.eu.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА.
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике
безопасности. Их необходимо прочесть и постоянно соблюдать.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и других
людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется предупреждающим символом и
следующими словами:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности
ОПАСНОСТЬ:
приводящая к тяжелой травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью
привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за
собой неправильное пользование прибором. Строго соблюдайте следующие указания:
• Установка и техническое обслуживание должны выполняться специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или
заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя.
• Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
• Прибор должен быть обязательно заземлен. (Не требуется для вытяжек класса II, обозначенных
символом на паспортной табличке).
• Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы прибор мог быть без труда
подключен к выходу электросети.
• Не тяните за сетевой шнур для отключения прибора от сети.
• После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступными для
пользователя.
• Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками и другими частями тела. Не пользуйтесь прибором,
будучи разутыми.
• Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по
безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со
стороны взрослых.
• Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в этом руководстве. Дефектные части следует заменять фирменными запчастями.
Любые работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным специалистом.
• Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
• При выполнении отверстий в стене или потолке действуйте с осторожностью, чтобы не повредить
электрическую проводку или трубы.
RU1
• Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
• Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для очистки дымовых
газов, выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды топлива. Необходимо
предусмотреть отдельный выпускной канал. Обеспечьте соблюдение национального
законодательства в области удаления дымовых газов.
• Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу или других
видах топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар). Предусмотрите
надлежащий приток воздуха в помещение.
• Изготовитель снимает с себя любую ответственность за последствия ненадлежащего
использования прибора или неправильные настройки на пульте управления.
• Регулярная чистка и уход важны для правильной и эффективной работы прибора. Периодически
протирайте поверхности, чтобы предотвратить образование жировых отложений. Регулярно
очищайте или заменяйте фильтры.
• Не приготавливайте блюда методом поджигания (фламбирование) под прибором. Использование
открытого огня может вызвать пожар.
• Не оставляйте сковороды во время жарки без присмотра, так как раскаленное масло может
загореться.
• Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.
• Никогда не открывайте вытяжку без установленных жироулавливающих фильтров, держите ее под
постоянным контролем.
• Газовые приборы, установленные под вытяжкой, не должны использоваться без посуды на
конфорках.
• При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2
и более. Это позволит избежать перегрева прибора.
• Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
• Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп: опасность поражения
электрическим током.
• Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
• Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
• Во время работы варочной панели доступные части вытяжки могут нагреваться до высоких
температур.
• При замене ламп используйте лампы типа, указанного в разделе “Техническое обслуживание /
Замена ламп” данного руководства.
СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ.
Заявление о соответствии
• Данный прибор был разработан, изготовлен и выпущен в продажу соответствии со следующими законодательными требованиями:
- требования безопасности Директивы “Низковольтное оборудование” 2014/35/EU;
- требования экодизайна Европейского Регламента № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012, № 2015/1428;
- требования по защите Директивы “ЭМС” 2014/30/EU.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
• Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут после завершения
приготовления.
• Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим (режимы) только в особых
обстоятельствах.
• Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления запахов.
• Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления жиров.
• Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить эффективность системы и
снизить уровень шума.
RU2
УСТАНОВКА
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из пенопластовой упаковки непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
тяжелое изделие; для подъема и установки вытяжки требуется двое или больше людей.
Расстояние от рабочей поверхности кухонной плиты до нижнего края вытяжки должно составлять не менее 50 см для электрических плит и не менее
65 см для газовых или комбинированных плит. Кроме того, перед установкой необходимо проверить соблюдение минимальных расстояний,
указанных в Руководстве по эксплуатации кухонной плиты.
Если в руководстве по использованию плиты предписывается большее расстояние между плитой и вытяжкой, соблюдайте данное предписание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению электрической сети в вашем доме.
Табличка находится внутри вытяжки, за жироулавливающим фильтром.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F 3 x 0,75 мм²) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если кабель питания вытяжки оснащен вилкой, вставьте вилку в розетку, соответствующую действующим нормам и расположенную в месте,
которое остается доступным после завершения установки. Если вилка отсутствует (прямое подключение к электрической сети) или розетка находится
в труднодоступном месте, установите стандартный двухполюсный выключатель питания, который согласно правилам установки обеспечивает полную
гальваническую изоляцию прибора от сети в случае перенапряжений категории III.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
Напряжение
и частота сети
220-240 В
50-60 Гц
Подключение
проводов
N
L
: желто-зеленый
: синий
: коричневый
ВОЗДУХОВОД (для варианта с всасыванием)
Соедините вытяжку с вентиляционным отверстием в стене отводной трубой с диаметром, равным диаметру выходного отверстия (соединительный
фланец).
Использование трубопроводов и настенных выпускных отверстий меньшего диаметра снизит эффективность всасывания и существенно увеличит
издаваемый шум.
Изготовитель не несет ответственности за данные проблемы.
! Используйте трубу с минимально необходимой длиной.
! Используйте трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба 90°).
! Избегайте резких изменений сечения трубы.
! Изготовитель не несет ответственности за последствия несоблюдения данных правил.
ФИЛЬТРАЦИЯ ИЛИ ОТВОД?
! Ваша вытяжка готова для использования в вытяжной конфигурации.
Чтобы использовать вытяжку в фильтрующей конфигурации, на нее необходимо установить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ.
Информация о том, входит ли ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ в комплект поставки прибора или требует отдельного приобретения, указана на первых
страницах настоящего руководства.
Примечание: В некоторых случаях вытяжка может комплектоваться дополнительным фильтром с активированным углем.
Указания по трансформации вытяжки из вытяжной в фильтрующую конфигурацию содержатся в настоящем руководстве.
Вытяжная конфигурация
В этой конфигурации пары выводятся наружу через специальную трубу, подсоединяемую к присоединительному патрубку, расположенному в верхней
части вытяжки.
Внимание! Отводящая труба не входит в комплект поставки и должна быть приобретена отдельно.
Диаметр отводящей трубы должен соответствовать диаметру присоединительного патрубка.
Внимание! Если вытяжка снабжена угольным фильтром, уберите его.
Вариант с фильтром
Вытягиваемый воздух очищается от частиц жира и запахов, после чего вновь возвращается в помещение.
Чтобы использовать вытяжку в данной конфигурации, необходимо доукомплектовать прибор дополнительным фильтром с активированным углем.
RU3
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите с принадлежностей защитный картон, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время транспортировки.
Для установки прибора используйте только шурупы, входящие в комплект поставки. В случае их отсутствия приобретите шурупы правильного типа.
Шурупы должны иметь длину, указанную в Инструкции по установке.
В случае сомнений обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр или к квалифицированному специалисту.
Вытяжка может выглядеть иначе, чем представлено на рисунках данного руководства. При этом указания по ее установке,
использованию и обслуживанию остаются в силе.
! Не вносите изменений в электрическую и механическую системы прибора и не модернизируйте выпускные каналы.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке. Предохраняйте прибор от воздействия атмосферных явлений.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ
. Различные части упаковки
должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
-
Символ
на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборов
• Данный прибор изготовлен из материалов, пригодных к переработке или повторному использованию. Утилизируйте прибор в соответствии с
местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией срежьте сетевой шнур.
• Дополнительную информацию о правилах обращения с бытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в соответствующих
государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не работает:
• Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что прибор включен в сеть;
• Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Недостаточная мощность вытяжки:
• Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость вытяжки;
• Убедитесь, что фильтры не загрязнены;
• Проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия.
Освещение не работает:
• Проверьте и при необходимости замените лампу;
• Убедитесь, что лампа установлена правильно.
RU4
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервис:
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
•
•
•
•
•
Краткое описание неисправности;
Точный тип и модель прибора;
Сервисный номер (число после слова “Service” на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный номер также указан в
гарантийном талоне;
Ваш полный адрес;
Ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный Сервисный центр (это гарантирует использование оригинальных запчастей и
правильное выполнение ремонта).
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ
- Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь агрессивными или абразивными моющими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
•
Протирайте поверхности прибора влажной салфеткой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды.
Протрите поверхности насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками. Со временем они могут
разрушить эмалированные поверхности.
•
Пользуйтесь специальными чистящими средствами в соответствии с указаниями их производителей.
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
УСТАНОВКА – ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Примечание: Элементы, помеченные символом “(*)”, являются опциональными комплектующими, поставляемыми только для некоторых моделей
или требующими дополнительного приобретения.
Установка в вытяжной конфигурации (A): Пары выводятся на улицу через отводящий воздуховод, закрепляемый на патрубке A1 в верхней части
прибора (байонетное присоединение + винты). Удалите металлическую заглушку и подсоедините патрубок.
Установка в фильтрующей конфигурации (F): Если дым и пар нельзя направить на улицу, вытяжку можно использовать в фильтрующей
конфигурации, установив в нее угольный фильтр (фильтры) (*). При этом дым и пар будут возвращаться обратно в помещение через фронтальную
решетку, расположенную над панелью управления (не снимайте металлические заглушки с отверстий!).
Проверьте положение переключателя “отвод/фильтрация” (внутри вытяжки) G.
Крепление на стену - Приложите вытяжку к стене (или используйте шаблон H, при наличии) и отметьте отверстия (3 или 4 отверстия Ø 8 мм)
карандашом. Просверлите отверстия и вставьте в них дюбели J. Вверните два шурупа K в верхние отверстия. Снимите решетку и подвесьте вытяжку
на два шурупа. Затем вставьте изнутри третий (и четвертый) шуруп L и затяните все шурупы.
Крепление на настенном шкафу - Разместите вытяжку (или используйте шаблон H, при наличии) и отметьте карандашом 4 отверстия Ø 6 мм на
нижней стороне настенного шкафа.
Закрепите вытяжку 4 винтами M изнутри настенного шкафа.
RU5
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Панель управления
Освещение: Сместите переключатель вправо или нажмите расположенную рядом кнопку, чтобы включить освещение.
Скорость вытяжки: Сместите переключатель вправо или нажмите расположенную рядом кнопку, чтобы увеличить скорость вытяжки.
Примечание: Открывайте щиток N при каждом включении вытяжки.
Жироулавливающий фильтр может быть одного из следующих типов:
Бумажный фильтр: Его необходимо заменять раз в месяц либо (если верхняя сторона окрашена) когда цвет будет виден через отверстия решетки.
Металлический фильтр: Его необходимо промывать раз в месяц вручную или в посудомоечной машине, используя быстрый низкотемпературный
цикл мойки.
Для доступа к жироулавливающим фильтрам откройте решетку, сдвинув защелки E1. Извлеките фильтр из держателей R1.
Угольный фильтр (*) следует заменять раз в месяц.
Внимание! Со временем металлический фильтр может обесцветиться; это не влияет на эффективность фильтрации.
Замена ламп - Снимите решетку и замените перегоревшую лампу. Установите решетку на место.
Лампа
Мощность
(Вт)
Патрон
Напряжение
(В)
Размеры (мм)
Код ILCOS D
(согласно IEC 61231)
28
E14
230
67
(длина от
источника света)
HSGSB/C/UB-28-230-E14-67
RU6
мин.
мин.
мин.
* присутствует только в некоторых моделях
Напечатано в Италии
03/2017
400011105446
RU
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising