Bauknecht | WATK Sense 107D61 EU.1 | Use and care guide | Bauknecht WATK Sense 107D61 EU.1 Guia de usuario

Bauknecht WATK Sense 107D61 EU.1 Guia de usuario
Manual do utilizador
www.bauknecht.eu/register
Guia rápida
PT
OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO BAUKNECHT.
Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Antes de pôr a máquina a funcionar, é obrigatório retirar os parafusos de transporte. Para
obter instruções mais detalhadas sobre como os retirar, consulte o Guia de Instalação.
Para receber uma assistência mais completa, registe o
aparelho em
www.bauknecht.eu/register
PAINEL DE COMANDOS
1
1. Tecla ON/OFF
2. Tecla SECAGEM
3. Tecla APENAS SECAGEM
4. Tecla MULTI ENXAG.
5. Tecla OPÇÃO
6. Tecla CLEANING ACTION
7. Tecla e indicador luminoso INÍ./PAUSA
8. Tecla BLOQUEIO TECLAS
9. Tecla INÍCIO RETARDADO
10. Tecla CENTRIFUGAÇÃO
11. Tecla TEMPERATURA
12. Tecla AUTO LIMPEZA
13. SELETOR DE PROGRAMAS
2
3
4
5
6
8
7
DISPLAY
12
13
TABELA PROGRAMAS
10
9
Lava e Seca Daily Mix
40 °C
- 40 °C
800
3,5
3,5



–

2
Wash & Dry Camisas
40 °C
- 40 °C
1000
3,0
3,0



–

3
Pré- Engomar
–
–
–
2,0
–
4
Refresh Vapor
–
–
–
2,0
–
5
Algodão (2)
40 °C
- 60 °C
1600
10,0
7,0
6
Sintéticos (3)
40 °C
- 60 °C
1200
5,5
5,0
7
Antimancha Turbo 45’
40 °C
- 40 °C
1200
5,5
5,5
8
Antimancha 100
40 °C
- 40 °C
1600
10,0
7,0
9
Brancos
60 °C
- 90 °C
1600
10,0
7,0
60° C
1600
10,0
7,0
40°C
1600
10,0
7,0
10
Eco Algodão
60°/40°
(1)
60 °C
11
Multi Cores
40 °C
- 40 °C
1600
10,0
7,0
12
Ultra Delicados
30 °C
- 30 °C
--
1,0
1,0
13
Lã
40 °C
- 40 °C
800
2,5
2,5
14
Rápido 30' **
30 °C
- 30 °C
800
4,0
Enxaguamento
–
–
1600
Centrifug. + Descarga *
–
–
1600
Secagem
1
É possível visualizar a duração do programa de
lavagem no visor.
Líquido
Detergentes e
Detergente
aditivos
recomendado
Lavagem Amaciador
1
2
Pó
Carga máxima 10 kg
Potência absorvida em off-mode 0,5 W / em left-on mode 8 W
Centrifugação Carga máx.
Carga máx. Duração
Temperatura
Programa
máxima
para lavagem para secagem (Minu(kg)
(kg)
Default
Range
(rotações)
tos)
11
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–













–




–





–













–





–



–

–
**


–

10,0
7,0

–

–
–
10,0
7,0

–
–
–
–
 Dosagem requerida  Dosagem opcional
A duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas
condições padrão. O tempo efetivo poderá variar a depender de vários fatores, tais como
a temperatura e a pressão da água em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de
detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opções adicionais
selecionadas.
1) Programa de controlo conforme o regulamento EN 50229 (Lavagem):
Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente
em termos de consumo combinado de energia e de água, para lavar a 60 ºC ou a 40 ºC. A
temperatura efetiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada.
Programa de controlo conforme o regulamento EN 50229 (Secagem):
selecionar o programa de lavagem 10 e configurar o nível de secagem “EXTRA” para ambas as
cargas. A primeira secagem deve ser feita com carga nominal.
** Se for configurado um ciclo de secagem, a máquina irá efetuar um programa de
“lavagem+secagem” com duração de 45’ e uma carga de roupa de1 kg.
GAVETA DOS DETERGENTES
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Plano de trabalho
2. Gaveta dos detergentes
3. Painel de comandos
4. Pega
5. Porta
6. Bomba de descarga (atrás da base)
7. Base (amovível)
8. Pés reguláveis (2)
Para todos os institutos de teste:
2) Programa algodão longo: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40°C.
3) Programa sintético longo: configurar o programa 6 com uma temperatura de 40 °C.
* Ao selecionar o programa e excluindo a centrifugação, a máquina efetuará apenas a
descarga.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Gaveta *:
A
B
Não inserir detergente nesta gaveta.
Gaveta 1: Detergente para lavagem (em pó ou
líquido)
Caso utilize detergente líquido, aconselha-se usar
* 1
o divisório A fornecido para uma correta
2
dosagem.
Para o uso do detergente em pó, coloque o
divisório na cavidade B.
Gaveta 2: Aditivos (para amaciar etc.)
O amaciador não deve ultrapassar a marca “MAX”.
! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancas e para a
pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60ºC.
! Seguir as indicações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
PROGRAMAS
Siga as recomendações indicadas nos símbolos de lavagem da
roupa. O valor indicado no símbolo é a temperatura máxima
recomendada para lavar a roupa.
Lava e Seca Daily Mix
utilize o programa 1 para lavar e secar peças mistas (algodão e sintéticos).
Ao selecionar este ciclo, é possível lavar e secar até 3,5 kg de roupa;
recomenda-se o uso de detergente líquido.
Graças ao uso do vapor, o programa é otimizado para reduzir a formação de
dobras nas peças, tornando-as mais fáceis de engomar.
Wash & Dry Camisas
utilize o programa 3 para lavar e secar camisas e camisolas de tecidos e
cores diferentes, garantindo o máximo cuidado. Ao selecionar este ciclo, é
possível lavar e secar até 2 kg de roupa. Para obter os melhores resultados,
utilize um detergente líquido; pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas.
Graças ao uso do vapor, o programa é otimizado para reduzir a formação de
dobras nas peças, tornando-as mais fáceis de engomar.
Pré- Engomar
utilize este programa imediatamente antes de engomar; máx. 2 kg de
carga. Graças ao uso do vapor, o programa é otimizado para reduzir a
formação de dobras nas peças, tornando-as mais fáceis de engomar.
Refresh Vapor
para refrescar peças, neutralizando os odores desagradáveis e relaxando
as fibras,libertando vapor para o interior da cuba. No final do ciclo, as
peças ficam húmidas.
Algodão
para lavar toalhas de banho, de mesa, roupa interior, etc. em tecido de
algodão e linha resistente, mediamente a pouco sujas.
Sintéticos
para lavar peças em fibras sintéticas (como poliéster, poliacrílico, viscose,
etc.) ou misto de algodão, mediamente sujas.
Antimancha Turbo 45’
este ciclo garante uma excelente capacidade de remoção das manchas
em 45 minutos. Adequado para roupas coloridas de fibras mistas.
Ao seleccionar a opção de secagem, no final da lavagem é executada
automaticamente uma secagem como ao ar livre, com as vantagens de
não favorecer o amarelecimento devido aos raios solares e evitar a perda
de brancura devido a eventuais poeiras presentes no ar. É possível
configurar apenas as secagens por nível. Aconselha-se a utilização do
nível de secagem “A2”.
Antimancha 100
o programa é adapto à lavagem de peças muito sujas com cores
resistentes. O programa garante uma classe de lavagem superior à classe
padrão (classe A). Não misture roupas de cor diferente com este
programa. Aconselhamos a utilização de detergente em pó. Para manchas
muito resistentes recomenda-se pré-tratar com aditivos específicos.
Ao seleccionar a opção de secagem, no final da lavagem é executada
automaticamente uma secagem como ao ar livre, com as vantagens de
não favorecer o amarelecimento devido aos raios solares e evitar a perda
de brancura devido a eventuais poeiras presentes no ar. É possível
configurar apenas as secagens por nível. Aconselha-se a utilização do
nível de secagem “A2”.
Brancos
Brancos e coloridos resistentes muito sujos.
Eco Algodão
para lavar peças de algodão mediamente sujas. A 40 °C e 60 °C é o
programa padrão para a lavagem de peças de algodão, o mais eficiente
em termos de consumo combinado de água e eletricidade.
Multi Cores
para a lavagem de peças de cor em algodão. Este programa está otimizado
para manter a vivacidade das cores mesmo após repetidas lavagens.
Ultra Delicados
utilize este programa para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem
aplicações como aplicações ou brilhantes. Recomenda-se virar do avesso as
roupas antes de lavá-las e colocar as peças pequenas no saquinho específico
para a lavagem das peças delicadas. Para obter melhores resultados,
recomenda-se o uso de detergente líquido para peças delicadas.
Ao seleccionar a função de secagem exclusivamente a tempo, no final da
lavagem é executada uma secagem particularmente delicada, graças a
uma movimentação ligeira e a um jacto de ar a uma temperatura
adequadamente controlada.
Os tempos aconselhados são:
1 kg de sintético --> 165 min.
1 kg de sintético e algodão --> 180 min.
1 kg de algodão --> 180 min.
O grau de secagem dependerá da carga e da composição do tecido.
Lã - Woolmark Apparel Care - Green:
O ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa foi
aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de
vestuário em lã classificado como “lavável à mão”, desde que a
lavagem seja executada de acordo com as instruções
indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas
pelo fabricante da máquina de lavar roupa. (M1135)
Rápido 30’
para lavar peças pouco sujas em pouco tempo. Não é indicado para lã,
seda e peças para lavar à mão.
Enxaguamento
cconcebido para enxaguar e centrifugar.
Centrifugação + Descarga
concebido para centrifugar e descarregar a água.
VISOR
O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações.
C
C
A
BUNTWÄSCHE
G
L
--
C
I
H
M
2:55
90°
1200
-- h
B
F
D
X
Z
E
Y
Na área A são visualizados o ícone e o programa selecionado, as fases de
lavagem e secagem e o tempo restante até ao final do ciclo. Na área B são
visualizados os dois níveis de intensidade relativos à opção CLEANING
ACTION. Nas áreas C estão presentes os indicadores relativos às funções
disponíveis. Na área D é visualizado o tempo que falta para o início do
programa selecionado, caso esteja configurado um INÍCIO RETARDADO.
Na área E é visualizado o valor máximo da velocidade de centrifugação
que a máquina pode efetuar conforme o programa configurado; se o
programa não incluir a configuração da centrifugação, na área é
visualizado o símbolo “--” com baixa luminosidade.
Na área F é visualizado o valor da temperatura que se pode selecionar
com base no programa configurado.
Se o programa não incluir a configuração da temperatura, a área visualiza
o símbolo “--” com baixa luminosidade.
! No momento da primeira ligação, é pedida a seleção do idioma e o visor
entra automaticamente no menu de seleção do idioma.
Para selecionar o idioma pretendido, pressione as teclas X e Y, para
confirmar a escolha pressione a tecla Z.
Se desejar modificar o idioma, desligue a máquina, pressione em
simultâneo as teclas G, H, I até ouvir um sinal acústico, será visualizado
novamente o menu de seleção do idioma.
! Se se pretende alterar a luminosidade do display que, por predefinição,
se encontra no nível mais alto, desligar a máquina e pressionar em
simultâneo as teclas G, L, M até ouvir um sinal sonoro.
Pressionar as teclas X e Y para escolher a luminosidade pretendida; para
confirmar a escolha, pressionar a tecla Z.
! Durante um ciclo de lavagem ou quando é configurado um INÍCIO
RETARDADO, caso não toque nenhuma tecla do visor por 1 minuto, é
ativado um PROTETOR DE ECRÃ. Para regressar ao ecrã anterior, basta
pressionar uma qualquer tecla.
Indicador Porta bloqueada
O símbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evitar danos é
necessário aguardar que o símbolo apague-se antes de abrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregue no botão INÍ./
PAUSA
; se o símbolo
estiver apagado será possível abrir a porta.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Depois da instalação, antes de usar, efetue um ciclo de lavagem com
detergente mas sem roupa, definindo o programa “Auto Limpeza”.
USO QUOTIDIANO
Prepare a roupa seguindo as recomendações da secção “CONSELHOS E
SUGESTÕES”.
- Carregue no botão ON/OFF , no visor aparecerá a escrita “BAUKNECHT”;
o indicador luminoso da tecla INÍ./PAUSA
irá piscar lentamente .
- Abra a porta. Colocar a roupa dentro da máquina prestando atenção
para não superar a carga máxima indicada na tabela dos programas.
- Extraia a gaveta e deite o detergente nos recipientes específicos como
explicado na secção “GAVETA DOS DETERGENTES”.
- Feche a porta.
- Selecione com o seletor de PROGRAMAS o programa desejado; o nome
do programa surgirá no visor; ao mesmo está associada uma temperatura
e uma velocidade de centrifugação que podem ser modificadas. No visor
aparecerá a duração do ciclo.
- Modificar a temperatura e/ou a centrifugação: a máquina seleciona
automaticamente a temperatura e a centrifugação máximas para o
programa selecionado e portanto não podem ser aumentadas.
Carregando na tecla pode-se reduzir a temperatura progressivamente
até à lavagem a frio (o visor apresenta o símbolo “--”). Carregando na tecla
pode-se reduzir a centrifugação progressivamente até à sua exclusão
(o visor apresenta o símbolo “--”). Ao pressionar novamente as teclas,
colocam-se os valores no máximo permitido para o ciclo selecionado.
- Selecione as opções desejadas.
- Pressione a tecla INÍ./PAUSA
para iniciar o programa de lavagem, o
indicador luminoso relativo irá acender-se fixo e a porta ficará bloqueada
(símbolo
aceso).
COLOCAR UM PROGRAMA EM PAUSA
Para colocar em pausa a lavagem, pressione a tecla INÍ./PAUSA
;o
indicador ficará intermitente. Para reiniciar a lavagem a partir do ponto
em que foi interrompida, pressione novamente a tecla INÍ./PAUSA
.
ALTERAR UM CICLO DE LAVAGEM DURANTE A SUA
EXECUÇÃO
Para modificar um programa durante a realização de um ciclo, coloque a
máquina de lavar roupa em pausa pressionando a tecla INÍ./PAUSA
(o
indicador luminoso ficará intermitente); selecione então o ciclo desejado
e pressione novamente a tecla INÍ./PAUSA
.
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, pressione por alguns segundos a
tecla ON/OFF . O ciclo será interrompido e a máquina irá desligar-se.
FIM DO PROGRAMA
É indicado pela escrita “FIM DE CICLO” no visor, quando o símbolo
se
apagar será possível abrir a porta. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a
máquina. Se não premir no botão ON/OFF , a máquina de lavar desliga
automaticamente após aproximadamente meia hora.
OPÇÕES
- Se a função selecionada não for compatível com o programa
configurado, o indicador é visualizado em baixa luminosidade; além
disso, a incompatibilidade é indicada com um sinal sonoro (3 bips) e a
mensagem “Não Selecionável” no visor.
- Se a função selecionada não for compatível com uma outra anteriormente
configurada, é visualizada a mensagem “Não Selecionável” no visor.
Higiene Vapor
Ao seleccionar esta opção, aumenta-se a eficácia da lavagem com a geração
de vapor que durante o ciclo elimina também as eventuais bactérias
presentes nas fibras ao mesmo tempo em que trata as roupas. Coloque a
roupa no tambor, seleccione o programa compatível e escolha a opção
.
! Durante o funcionamento da máquina de lavar roupa, a porta de vidro
poderia ficar menos transparente devido à formação de vapor.
Início retardado
Para programar o início retardado do programa escolhido, carregue no
botão relativo até alcançar o tempo de atraso desejado. Para cancelar a
opção de início posterior, carregue novamente na tecla até que no visor
apareça o símbolo “-- h”.
Temperatura
Cada programa tem uma temperatura predefinida. Se desejar modificar a
temperatura, pressione a tecla . O valor é indicado no visor.
Centrifugação
Cada programa tem uma velocidade de centrifugação predefinida. Se
desejar modificar a velocidade de centrifugação, pressione a tecla . O
valor é indicado no visor.
Cleaning Action
A tecla
permite optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos
tecidos e à intensidade de lavagem desejada. Para peças muito sujas, pressione
a tecla
até chegar ao nível “Lavagem Intensiva”. Este nível garante uma
lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma maior quantidade de
água na fase inicial do ciclo e a uma maior movimentação mecânica, útil para
eliminar as manchas mais resistentes. Para peças pouco sujas ou para um
tratamento mais delicado dos tecidos, pressione a tecla
até alcançar o nível
“Lavagem Delicada”. O ciclo reduzirá a movimentação mecânica para garantir
resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas.
Secagem
Carregando uma ou mais vezes no botão
ajusta-se o tipo de secagem
desejado. Há duas possibilidades:
A - De acordo com o nível de secagem desejado:
Engomar Fácil: indicado para as peças que em seguidas devem ser
passadas a ferro. O nível de humidade resíduo amacia as dobras e facilita
a sua remoção.
Pendurar: ideal para as peças que não precisam secar completamente.
Dobrar: adapto para as peças que devem ser guardadas no armário sem que
seja necessário passar a ferro.
Extra: adapto para as peças que precisam de uma secagem completa,
como toalhas e roupões.
B - De acordo com o tempo: de 30 até 180 minutos.
Para excluir a secagem carregar no botão adequado até aparecer no ecrã a
escrita OFF.
Caso a carga de roupa para lavar e secar for excepcionalmente superior ao máximo
permitido, efectuar a lavagem e após o programa ter acabado, dividir a carga e
colocar novamente uma parte no cesto. Cumprir com as instruções para
efectuar “Apenas Secagem”. Repetir as mesmas operações para a carga que
ficou. No final da secagem efectua-se sempre um período de resfriamento.
Apenas Secagem
Pressione a tecla
para executar apenas a secagem.
Depois de seleccionar o programa pretendido compatível com o tipo
de roupa a lavar, pressione a tecla
para excluir a fase de lavagem e
será activada a secagem com o nível máximo previsto para o programa
seleccionado. É possível modificar e configurar o nível ou a duração da
secagem pressionando a tecla de secagem
.
Multi Enxag.
Esta opção permite selecionar o tipo de enxaguamento pretendido
para o máximo cuidado das peles sensíveis. Com a primeira pressão
da tecla, é configurado o nível “Extra +1” que permite selecionar um
enxaguamento adicional além dos normais do ciclo, para eliminar todos
os restos de detergente. Com a segunda pressão da tecla é configurado
o nível “Extra +2” que permite selecionar dois enxaguamentos adicionais
além dos normais do ciclo e é recomendado para as peles mais sensíveis.
Com a primeira pressão da tecla, é configurado o nível Extra +3” que
permite selecionar três enxaguamentos adicionais além das normais
do ciclo. A opção ativada com ciclos com temperatura de 40° permite
remover os principais alergénios como pelos de gato e cão e pólenes;
com ciclos a temperaturas superiores a 40° atinge-se um ótimo nível de
proteção antialérgica. Pressione novamente a tecla para voltar ao tipo
de enxaguamento “Enxag. Normal”. Se não for possível configurar ou
modificar a regulação existente, no visor aparecerá a mensagem “Não
selecionável” ou “Não modificável”.
BLOQUEIO TECLAS
Para ativar o bloqueio do painel de controlo, mantenha pressionada a tecla
durante cerca de 2 segundos. Quando no display surgir a mensagem
“BLOQUEIO TECLAS ATIVO”, o painel de controlo fica bloqueado (à exceção
da tecla ON/OFF ). Deste modo, impedem-se modificações acidentais dos
programas, sobretudo se houver crianças em casa.
Para desativar o bloqueio do painel de controlo, mantenha pressionada a
tecla
por aproximadamente 2 segundos.
CONSELHOS E SUGESTÕES
Divida a roupa em função:
O tipo de tecido (algodão, fibras mistas, sintéticos, lã, peças para lavar à
mão). A cor (separe as peças coloridas das brancas, lave peças coloridas
novas à parte). Delicados (peças pequenas - como meias de nylon - peças
com colchetes - como soutiens - insira-as num saco de tecido).
Esvazie os bolsos
Objetos como moedas ou isqueiros podem danificar a máquina de lavar
roupa e o tambor. Verifique os botões.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Para qualquer operação de limpeza e manutenção, desligue a máquina e retire a
ficha da tomada. Não utilize líquidos infamáveis para limpar a máquina de lavar.
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiuse o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se
o risco de vazamento. Tire a ficha da tomada elétrica quando for limpar a
máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores
desagradáveis.
SISTEMA DE BALANCEAMENTO DA CARGA
Antes de cada centrifugação, para evitar vibrações excessivas e para
distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotações
a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim de
repetidas tentativas a carga ainda não estiver correctamente balanceada,
a máquina efectuará a centrifugação com uma velocidade inferior àquela
prevista. No caso de um excessivo desequilíbrio, a máquina de lavar roupa
efectuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma
melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento, aconselhase misturar peças grandes com peças pequenas.
ACESSÓRIOS
Contacte o nosso Serviço de Assistência para verificar se os seguintes
acessórios estão disponíveis para este modelo de máquina de lavar roupa.
Kit de sobreposição
Com este acessório, pode fixar a máquina de secar na parte superior da
sua máquina de lavar para poupar espaço e para facilitar a colocação e
retirada de roupa da máquina de secar.
TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
Não levante a máquina de lavar segurando-a pela parte de cima.
Desligue a ficha da tomada e feche a torneira da água. Verifique se a porta e a
gaveta dos detergentes estão bem fechadas. Desligue o tubo de alimentação
da torneira da água e desconecte o tubo de descarga. Remova toda a água
residual dos tubos e fixe-os de forma que não possam ser danificados
durante o transporte. Volte a aplicar os parafusos de fixação para transporte.
Siga pela ordem inversa o procedimento para remoção dos parafusos de
fixação de transporte descrito nas “Instruções para a instalação”.
ANOMALIAS E SOLUÇÕES
Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica, verifique se não se trata de um problema fácil
de resolver com ajuda da seguinte lista.
Anomalias
A máquina não liga.
Possíveis causas / Solução
A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para haver contacto.
Em casa não há corrente.
A porta de vidro não está bem fechada.
A tecla ON/OFF
O ciclo de lavagem não inicia.
não foi pressionada.
A tecla INÍ./PAUSA
não foi pressionada.
A torneira da água não está aberta.
Foi programado um início retardado.
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
A máquina não carrega
água (no visor é visualizada
a mensagem “FALTA ÁGUA,
Abrir torneira”).
O tubo está dobrado.
A torneira da água não está aberta.
Está a faltar água em casa.
Não há suficiente pressão.
A tecla INÍ./PAUSA
não foi pressionada.
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão.
A ponta do tubo de descarga está imersa na água.
A máquina carrega
e descarrega água
continuamente.
Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da água, desligue a máquina de lavar
roupa e contacte o Serviço de Assistência. Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um edifício, é possível que
aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente.
Para eliminar este inconveniente, há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o efeito sifão.
O programa não prevê a descarga: com alguns programas é necessário iniciá-lo manualmente.
A máquina não descarrega ou
O tubo de descarga está dobrado.
nem realiza centrifugação.
A conduta de descarga está entupida.
A máquina vibra muito
durante a centrifugação.
O tambor, no momento da instalação, não foi desbloqueado corretamente.
A máquina não está nivelada.
A máquina está apertada entre os móveis e a parede.
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado.
A máquina vaza água.
A gaveta dos detergentes está entupida.
O tubo de descarga não está bem fixado.
A máquina está bloqueada,
o visor pisca e sinaliza um
código de anomalia (por ex.:
F-01, F-..).
Está a formar-se demasiada
espuma.
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte o Serviço de Assistência.
O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve haver a escrita “para máquina de lavar”, “à mão e
para máquina de lavar” ou similares).
A dose foi excessiva.
A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto.
Em casa não há corrente.
A Máquina não seca.
A porta da máquina não está bem fechada.
Foi programado um início posterior.
A SECAGEM fica em posição OFF.
DEMO MODE: para desativar esta função, desligue a máquina de lavar. Em seguida, prima e mantenha premido o botão “Início/Pausa”
prima e mantenha premido também o botão “ON/OFF” durante 2 segundos..
e, após 5 segundos,
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza e manutenção, desative e desligue a máquina de lavar.
Não utilize líquidos inflamáveis para limpar a máquina de lavar.
LIMPAR O EXTERIOR DA MÁQUINA DE LAVAR
Utilize um pano húmido e macio para limpar as partes
exteriores da máquina de lavar.
Não utilize detergentes limpa-vidros ou lava tudo, produtos
abrasivos ou semelhantes para limpar o painel de comandos –
estas substâncias podem danificar o texto impresso.
VERIFICAR A MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
Verifique regularmente se a mangueira de entrada está
danificada. Se estiver, substitua-a por uma nova disponível
através do nosso Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor
especializado.
Consoante o tipo de mangueira:
Para a mangueira de entrada com revestimento transparente,
verifique periodicamente se a cor se intensifica localmente. Em
caso afirmativo, a mangueira pode ter uma fuga e deve ser
substituída.
Para as mangueiras de corte de água: verifique a pequena
janela de inspeção da válvula de segurança (ver seta). Se estiver
vermelha, significa que a função de corte da água foi ativada e
a mangueira deve ser substituída por uma nova.
Para desapertar esta mangueira, prima o botão de libertação
(se disponível) enquanto desaperta a mangueira.
LIMPAR OS FILTROS DA MANGUEIRA DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
1. Feche a torneira da água e desaperte a mangueira de
entrada.
1
3. De seguida, desaperte manualmente a mangueira de
entrada na parte de trás da máquina de lavar. Com alicates,
extraia o filtro da válvula na parte de trás da máquina de
lavar e limpe-o cuidadosamente.
2
2. Limpe cuidadosamente o filtro na extremidade da
mangueira com uma escova fina.
4. Introduza novamente o filtro. Ligue novamente a
mangueira de entrada à torneira da água e à máquina de
lavar. Não utilize uma ferramenta para ligar a mangueira
de entrada. Abra a torneira e assegure-se de que todas as
ligações estão bem apertadas.
2
1
LIMPAR A GAVETA DO DETERGENTE
Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com água corrente; esta limpeza
deve ser efectuada frequentemente.
1
2
LIMPAR O FILTRO DE ÁGUA / DRENAR A ÁGUA RESIDUAL
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada antes de limpar o filtro de água ou drenar a água residual. Se tiver
utilizado um programa de lavagem a quente, antes de drenar a água residual, espere até que esta arrefeça.
Limpe regularmente o filtro de água, para evitar a interrupção da drenagem da água após a lavagem, provocada pelo
entupimento do filtro.
Se houver interrupção da drenagem da água, o visor indica que o filtro de água poderá estar entupido.
1. Remova o painel de resguardo: com uma chave de fendas,
siga os passos ilustrados na figura que se segue.
2. Recipiente para a água drenada:
Coloque um recipiente baixo e largo por baixo do filtro de
água para recolher a água residual.
3. Drene a água:
Rode lentamente o filtro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até que a água comece a sair. Deixe a
água escoar, sem remover o filtro. Quando o recipiente
estiver cheio, feche o filtro de água rodando-o no sentido
dos ponteiros do relógio. Esvazie o recipiente. Repita este
procedimento até drenar toda a água.
4. Remova o filtro: Estenda um pano de algodão por baixo
do filtro de água, que possa absorver uma pequena
quantidade de água residual. Em seguida, remova o filtro
de água rodando-o no sentido contrário dos ponteiros do
relógio.
5. Limpe o filtro de água: remova os resíduos do filtro e
limpe-o sob água corrente.
6. Introduza o filtro de água e volte a montar o rodapé: Volte a
introduzir o filtro de água rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio. Assegure-se de que o roda até ao limite; o manípulo
do filtro deve estar na posição vertical. Para testar a
estanqueidade do filtro de água, pode deitar cerca de 1 litro de
água na gaveta do detergente. Em seguida, volte a montar o
rodapé.
2
1
TRANSPORTE E MANUSEAMENTO
Nunca levante a máquina de lavar roupa, pegando-lhe pelo tampo.
1. Retire a ficha da tomada, e feche a torneira da água.
2. Assegure-se de que a porta da máquina e a gaveta do
detergente estão bem fechadas.
3. Desligue a mangueira de entrada da torneira da água
e remova a mangueira de drenagem do seu ponto de
drenagem. Remova a água residual das mangueiras e fixeas de modo a evitar danos durante o transporte.
4. Volte a instalar os parafusos de transporte. Siga as
instruções do "Guia de Instalação" para remover os
parafusos de transporte pela ordem inversa.
Importante: Não transporte a máquina de lavar sem fixar
previamente os parafusos de transporte.
SERVIÇO DE PÓS-VENDA
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA
1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das
sugestões fornecidas no GUIA DE RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o
problema ficou resolvido.
SE O PROBLEMA PERSISTIR APÓS ESSAS
VERIFICAÇÕES, CONTACTE O SERVIÇO PÓS-VENDA
MAIS PRÓXIMO
Para receber assistência, contacte o número indicado no livrete
da garantia ou siga as instruções existentes no website
www.bauknecht.eu
Quando contactar o nosso Serviço de Pós-venda indique
sempre:
• uma breve descrição do problema;
• o tipo e o modelo exato do aparelho;
XXXXXXXXXX
•
o número da assistência (número que se encontra após a
palavra "Service" na placa de características);
• a sua morada completa;
• o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um
Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a utilização de
peças sobresselentes originais e uma reparação correta).
10 mm - 0,39 inch
3.
2.
1.
150 ml
100 ml
50 ml
4.
2 cm - 0,7 inch
6.
5.
7.
8.
9.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
10.
11.
12.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
13.
14.
INSTRUÇÕES DE EGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem
mensagens importantes relativas à segurança, que
deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina
qualquer responsabilidade pela inobservância das
presentes instruções de segurança, pela utilização
inadequada do aparelho ou pela incorreta
configuração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos
devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se
estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho
pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização segura deste aparelho e
se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
Nunca force a abertura da porta nem a utilize como
degrau.
PT
IMPORTANTE A LER E A RESPEITAR
de serem secas na máquina de secar roupa.
Objectos como a borracha expandida (espuma
de látex), toucas para banho, materiais têxteis
impermeáveis, artigos com um lado de borracha ou
roupas e travesseiros que possuem partes de
espuma de látex não devem ser secos na máquina
de secar roupa.
Produtos para amaciar ou similares devem ser
utilizados em conformidade com as instruções do
fabricante.
A parte final de um ciclo da máquina de secar
roupas ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que os produtos não sejam danificados.
Nunca desligue a máquina de secar roupas antes
que tenha terminado o programa de secagem.
Nesse caso, retire rapidamente todas as peças de
roupa e pendure-as para que se esfriem
rapidamente.
porta da máquina a enxugar tende a esquentarse.
Não enxugue roupa que tenha sido lavada
com solventes inflamáveis (p. ex. trerimbitina).
Não enxugue espuma de borracha nem
elastômeros análogos.
Assegure-se que quando estiver a enxugar, a
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
torneira da água esteja aberta.
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir
Retirar todos os objectos dos bolsos, como
de um temporizador externo, como, por exemplo, isqueiros e fósforos..
um temporizador, nem a partir de um sistema de INSTALAÇÃO
controlo remoto em separado.
O aparelho deve ser transportado e instalado por
Este aparelho destina-se a ser usado em duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
ambiente doméstico e em aplicações semelhantes Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
tais como: copas para utilização dos funcionários aparelho, de forma a evitar o risco de cortes.
em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; Se pretender empilhar uma máquina de secar por
quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, cima da máquina de lavar, contacte o nosso Serviço
motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes Pós-Venda ou o seu revendedor especializado para
residenciais.
verificar se é possível. Isto só é permitido se a
Não carregue a máquina de secar acima da máquina de secar for fixa à máquina de lavar com
capacidade máxima (kg de roupa seca) indicada na um kit de empilhamento adequado, disponível no
tabela de programas.
nosso Serviço Pós-Venda ou junto de um revendedor
Este aparelho não está concebido para o uso especializado.
profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
Desloque a máquina, nunca a levantando pelo
Não utilize solventes (por exemplo, aguarrás, tampo ou tampa superior.
benzeno), detergentes que contenham solventes,
A instalação, incluindo a alimentação de água
pó de limpeza abrasivo, vidro ou produtos de (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem
limpeza geral e fluidos inflamáveis; Não lave na como quaisquer reparações devem ser realizadas
máquina tecidos que tenham sido tratados com por um técnico devidamente qualificado. Não
solventes ou líquidos inflamáveis.
repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a
Não secar roupas não lavadas.
não ser que especificamente indicado no manual
As roupas sujas de substâncias como o óleo de de utilização. Mantenha as crianças afastadas do
fritura, acetona, álcool, gasolina, querosene, local da instalação. Depois de desembalar o
produtos tira-manchas, cera e substâncias para aparelho, assegure-se de que não ficou danificado
removê-la, devem ser lavados com água quente durante o transporte. Se detetar algum problema,
com uma quandidade superior de detergente antes contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda
mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os
elementos da embalagem (plástico, peças de
esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do
alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar
o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação, para evitar o risco
de choques elétricos. Durante a instalação,
certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo
de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou
de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas
depois de concluída a instalação do mesmo.
Não instale o aparelho em locais onde possa
estar exposto a condições extremas, tais como:
deficiente ventilação, temperatura inferior a 5 °C ou
superior a 35 °C.
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que os
quatro pés ficam estáveis e corretamente assentes
no pavimento e de que fica bem nivelado (utilize
um nível de bolha de ar).
Caso o aparelho seja instalado sobre madeira ou
pavimento flutuante (certos tipos de parquet e
materiais lamináveis), fixe uma folha de
contraplacado 60 x 60 x 3 cm (no mínimo) ao
pavimento e, em seguida, coloque o aparelho sobre
a mesma.
Ligue a(s) mangueira(s) de entrada de água à
fonte de água, de acordo com as normas da empresa
local de abastecimento de água.
Para modelos concebidos apenas para enchimento
frio: Não ligue a alimentação de água quente.
Para modelos com ligação à torneira de água
quente: a temperatura de entrada de água quente
não deve exceder os 60 °C.
A máquina de lavar está equipada com parafusos
de transporte para evitar eventuais danos no
interior durante o transporte. Antes de pôr a
máquina a funcionar, é obrigatório retirar os
parafusos de transporte. Após a sua remoção, tape
as aberturas com as 4 tampas de plástico incluídas.
Após a instalação da máquina de lavar aguarde
algumas horas antes de a ativar, para se aclimatar às
condições ambientais da sala.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
na base da máquina de lavar (se disponíveis no seu
modelo) não estão obstruídas por um tapete ou
outro material.
Utilize apenas mangueiras novas para ligar o
aparelho ao abastecimento de água. Não reutilize
conjuntos de tubos antigos.
A pressão da alimentação de água tem estar na
gama 0,1-1 MPa.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja
acessível, ou através de um interruptor multipolar
instalado na tomada de acordo com a
regulamentação aplicável a ligações elétricas; além
disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de
acordo com as normas de segurança elétrica
nacionais.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou
adaptadores. Após a instalação da máquina de
secar, os componentes elétricos devem estar
inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho
com os pés descalços ou molhados. Não ligue este
aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar
danos, se não estiver a funcionar corretamente, se
estiver danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado
deverá ser substituído por um idêntico do mesmo
fabricante ou por um técnico de assistência ou
pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar
a ocorrência de situações perigosas, pois existe o
risco de choques elétricos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho
está desligado da fonte de alimentação antes de
realizar quaisquer operações de manutenção;
nunca use uma máquina de limpeza a vapor para
limpar o aparelho - risco de choques elétricos.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
.
As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável
e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades
locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis.
Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e
reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(REEE).
Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo
no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
859991564050PT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising