Whirlpool | AKM 9010/NE | Instruction for Use | Whirlpool AKM 9010/NE Guía del usuario

Whirlpool AKM 9010/NE Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Descargue el manual de instrucciones completo en
Este aparato está destinado a un uso en ambientes
http:‌‌//d
‌‌ ocs.whirlpool.eu o llame al número de domésticos o en ambientes similares como: áreas de
teléfono que se muestra en el folleto de la garantía.
cocina en oficinas, tiendas y otros entornos laborales;
granjas; por los clientes de hoteles, moteles y otros
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas entornos residenciales.
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar
consultarlas más adelante.
habitaciones).
Este manual y el propio aparato contienen
Este aparato no es para uso profesional. No utilice
advertencias de seguridad que se deben leer y seguir este aparato al aire libre.
en todo momento. El fabricante declina cualquier INSTALACIÓN
responsabilidad derivada del incumplimiento de
La manipulación e instalación del aparato la deben
estas instrucciones de seguridad, del uso indebido realizar dos o más personas; hay riesgo de lesionarse.
del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Utilice guantes de protección para desembalar e
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben instalar el aparato; hay riesgo de cortarse.
mantenerse alejados del aparato. Los niños
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo
pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones
del aparato, a menos que estén bajo vigilancia deben ser efectuadas por un técnico cualificado. No
constante. Tanto los niños a partir de 8 años como realice reparaciones ni sustituciones de partes del
las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o aparato no indicadas específicamente en el manual
mentales estén disminuidas o que carezcan de la del usuario. Impida que los niños se acerquen a la
experiencia y conocimientos necesarios pueden zona de la instalación. Tras desembalar el aparato,
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las compruebe que no haya sufrido daños durante el
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma transporte. Si observa algún problema, póngase en
segura y comprenden los riesgos a los que se contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa
exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. más cercano. Una vez instalado, los residuos del
Los niños no deben encargarse de la limpieza y el embalaje (plástico, porexpan, etc.) se deben guardar
mantenimiento, a menos que estén supervisados.
fuera del alcance de los niños; hay riesgo de asfixia.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles El aparato debe desconectarse del suministro
se calientan durante el uso. Es necesario prestar eléctrico antes de efectuar cualquier operación de
atención para no tocar las resistencias. Mantenga instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean la instalación, compruebe que el aparato no dañe el
supervisados continuamente.
cable de alimentación; hay riesgo de descarga
ADVERTENCIA: Si la superficie de la placa está eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que
agrietada, no utilice el aparato, hay riesgo de no haya terminado el proceso de instalación.
descarga eléctrica.
Realice todas las operaciones de corte de armarios
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deje antes de encastar el aparato y limpie todas las astillas
ningún objeto sobre las superficies de cocción.
y el serrín.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción tiene que
Si el aparato no está instalado encima de un
ser supervisado. Un proceso de cocción corto tiene horno, debe instalarse un panel separador (no
que ser supervisado continuamente.
incluido) en el compartimento debajo del aparato.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite en una ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
placa sin vigilancia puede resultar peligroso, hay
Debe ser posible desconectar el aparato de la
riesgo de incendio. No intente NUNCA apagar un alimentación eléctrica desenchufándolo si el
incendio con agua: en lugar de ello, apague el enchufe es accesible o mediante un interruptor
aparato y luego cubra las llamas con una tapa o una omnipolar instalado antes del enchufe, de
manta ignífuga p. ej.
conformidad con las normativas de cableado y el
No utilice la placa como superficie de trabajo o aparato debe conectarse a una toma de tierra de
apoyo. Mantenga los paños y otros materiales acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
inflamables alejados del aparato hasta que todos los en materia de electricidad.
componentes se hayan enfriado por completo; hay
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
riesgo de incendio.
Una vez terminada la instalación, los componentes
USO PERMITIDO
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para usuario. No use el aparato si está mojado o va
su uso con un temporizador externo o un sistema descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un
de mando a distancia.
enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
ha dañado o se ha caído.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
Si el cable de alimentación está dañado, sólo obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación
de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, ylasreciclaje
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos,
personal cualificado del servicio de asistencia o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca
técnica del fabricante o similar para evitar daños; CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
hay riesgo de descarga eléctrica.
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
para el medio ambiente y la salud.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
Tape sus ollas y sartenes con tapas que se ajusten bien mientras cocine
y utilice la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin tapa incrementa
considerablemente el consumo de energía.
Utilice únicamente ollas y sartenes con base plana.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que
apagado y desconectado del suministro eléctrico lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico,
que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el
antes de realizar cualquier operación de sino
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
Saque el máximo partido al calor residual de su placa apagándola unos
No utilice productos abrasivos o corrosivos, minutos antes de terminar de cocinar.
La base de la olla o la sartén debe cubrir la placa por completo; si se utiliza un
limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
recipiente más pequeño que la placa, se estará desaprovechando la energía.
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma
responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación
de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico establecidos
en el Reglamento europeo n.º 66/2014 de conformidad con la Norma
europea EN 60350-2.
ES
INSTALACIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La placa de cocción debe montarse en una encimera que tenga entre 20 mm y 50 mm de grosor.
Es preciso que no haya ningún elemento entre la placa y el horno (carriles transversales,
soportes, etc.).
La distancia entre la cara inferior de la placa y el armario o panel de separación debe ser
como mínimo de 20 mm.
min. 20 mm
Si la placa se va a instalar junto a un mueble de columna, deje una distancia mínima de 100
mm desde el borde de la placa hasta el lateral de la columna.
Consulte las medidas y la instalación en la ilustración de este apartado.
Se tiene que mantener una distancia mínima entre la placa y la campana. Consulte el manual del usuario de la campana para más información.
Aplique la junta suministrada con la placa de cocción (si todavía no está instalada) después de limpiar su superficie.
No instale la placa de cocción cerca del lavavajillas ni la lavadora para evitar la exposición de los circuitos electrónicos a vapor o
humedad, que podría dañarlos.
Si debajo de la placa de cocción hay instalado un horno, asegúrese de que esté equipado con un sistema de refrigeración.Si la temperatura de
los circuitos electrónicos supera la temperatura máxima permitida, la placa de cocción se apagará automáticamente; en este caso, espere unos
minutos hasta que la temperatura de los circuitos descienda a un nivel aceptable y podrá volver a encender la placa.
ATENCIÓN: para instalar la placa en superficies que no sean de madera (mármol, plástico, cerámica, piedra, etc.), recuerde que debe
solicitar al Servicio de Asistencia las placas de fijación (fig. 2), código 4819 404 78697.
COLOCACIÓN DE LA PLACA
Importante: retire la película protectora antes de instalar la placa.
Asegúrese de que la abertura que se practica en la encimera para la placa tiene las dimensiones indicadas en la ilustración; preste atención al
margen de tolerancia. No se debe forzar la placa para insertarla en la encimera. Si se fuerza la superficie vitrocerámica podría agrietarse, bien en el
momento o en el futuro!
Si la encimera es de madera, utilice los cierres de resorte y los tornillos incluidos. Fije los cierres de resorte (A) (fig. 1) con los tornillos incluidos (B)
(fig. 1) como se muestra; preste atención a las distancias especificadas. Monte la placa en la encimera.
Si la encimera es de mármol, plástico, cerámica, piedra, etc., la placa se debe fijar con soportes especiales (C) (fig. 2). Monte la placa en la
encimera (fig. 1). Coloque los 4 soportes (C) en su sitio según el grosor de la encimera como se muestra en la fig. 2. Fije los 4 tornillos (D) en sus
posiciones (E) (fig. 2).
30 mm
C
145 ± 1mm
50 mm
A
40 mm
B
D
C
D
C
E
200 mm
1
2
DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE
i
L
Min. 40 cm
Min.10 cm
Min. 5 cm
50 mm
580 X 510 mm
580 mm
0
560 +2 mm
510 mm
552 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 16 mm
Min. 50 mm
0
490 +2
482 mm
D
mm
min 20 mm
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad.
La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe
llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local.
Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley: utilice exclusivamente conductores (incluido el de tierra) de las medidas apropiadas.
CONEXIÓN AL BLOQUE DE TERMINALES
Para la conexión eléctrica, utilice un cable como se especifica en la tabla siguiente.
CONDUCTORES
CANTIDAD x TAMAÑO
TENSIÓN DE
ALIMENTACIÓN
230V ~ +
3 x 2,5 mm2
230V 3~ +
4 x 1,5 mm2
400V 2N~ +
4 x 1,5 mm2
F
G
El aparato debe enchufarse a la alimentación mediante un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
ATENCIÓN: El cable de alimentación debe tener una longitud suficiente para que la placa de cocción pueda retirarse de la encimera, y colocarse de
forma que no sufra daños ni esté sometido a calor excesivo causado por el contacto con la base.
NOTA: el hilo de toma de tierra (amarillo/verde) debe conectarse al terminal que tiene el símbolo correspondiente , y ser más largo que el resto
de hilos.
• Quite aproximadamente 70 mm de la cubierta del cable del cable de alimentación (G).
• Quite unos 10 mm del recubrimiento protector de los hilos. Inserte el cable de alimentación (G) en la abertura de la tapa (F).
• Inserte el cable en abrazadera para cables y conecte los cables al bloque de terminales, como se indica en el diagrama impreso en la tapa.
• Fije el cable de alimentación (G) con la abrazadera.
• Vuelva a colocar la tapa protectora (F).
• Terminada la conexión eléctrica, encaje la placa por la parte superior y fíjela a los resortes de sujeción, como se muestra en la ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Zona de cocción radiante Ø 145
2. Zona de cocción radiante Ø 180
1
3. Zona de cocción radiante Ø 145
4
4. Zona de cocción radiante Ø 210
5. Indicadores de calor residual
6
6. Mando de la zona de cocción trasera derecha
7
7. Mando de la zona de cocción trasera izquierda
8
3
8. Mando de la zona de cocción delantera izquierda
9
5
9. Mando de la zona de cocción delantera derecha
2
PRIMER USO
Antes del uso:
• retire los adhesivos pegados en la placa;
• retire las protecciones de cartón y la película protectora de plástico;
•
compruebe si la placa ha resultado dañada durante el transporte.
En caso de duda, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
ES
USO DIARIO
ENCENDER/APAGAR LA PLACA
Para utilizar la placa, gire los mandos en el sentido de las agujas del reloj y
colóquelos en el ajuste de potencia que desee.
Para apagar la placa, gire los mandos de vuelta a la posición “0”.
INDICADORES DE CALOR RESIDUAL
Se encienden cuando las zonas de cocción alcanzan temperaturas que
podrían causar quemaduras. Estos indicadores permanecen encendidos
después de apagar la zona de cocción, y solo se apagan cuando el calor
deja de suponer un peligro.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la placa permanentemente:
• no utilice ollas cuya base no sea plana;
• no utilice ollas con base esmaltada;
• no ponga ollas calientes encima del panel de control.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
•
•
•
•
No utilice aparatos de limpieza al vapor.
No utilice esponjas o estropajos abrasivos, ya que podrían dañar el
cristal.
Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para eliminar
cualquier resto o mancha de comida.
El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar
la placa y deben eliminarse inmediatamente.
•
•
•
•
La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de cristal.
Utilice un paño suave, papel de cocina absorbente o un limpiador
especial para placas (siga las instrucciones del fabricante).
El derramamiento de líquidos en las zonas de cocción puede
provocar que las ollas se muevan o vibren.
Después de limpiar la placa, séquela bien.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la placa no funciona bien, antes de llamar al Servicio Postventa, consulte
la guía para la solución de problemas para determinar el problema.
•
•
•
•
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
•
Lea y siga las instrucciones del apartado “Uso diario”.
Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica.
Apague y encienda la placa para asegurarse de que se ha resuelto
el problema.
Asegúrese de que el mando no se ha girado a “0”. Gire el interruptor
omnipolar a “Off” (Apagado) durante unos minutos y después vuelva
a girarlo a “On” (Encendido).
La placa no se apaga: desconecte la placa inmediatamente de la red
eléctrica.
SERVICIO POSTVENTA
Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en
www‌.‌whirlpool‌.‌eu‌/register.
•
el número de servicio (el número que se indica tras la palabra "Service"
en la placa de características). El número de servicio también se indica
en el folleto de la garantía;
•
•
su dirección completa;
su número de teléfono.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que
se ofrecen en la GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en el folleto de la garantía
o siga las instrucciones de la página web www‌.‌whirlpool‌.‌eu‌.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa,
especifique siempre:
• una breve descripción del problema;
• el tipo y el modelo exacto del aparato;
Type: XXX
Mod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
01
XXXX XXX XXXXX
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un
Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso piezas de recambio
originales y una reparación correcta).
XX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
400011333068
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising