AEG | EHBZB | User manual | Aeg EHBZM Benutzerhandbuch

Aeg EHBZM Benutzerhandbuch
EHBZB
EHBZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN...............................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7
4. BEDIENFELD................................................................................................................8
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH................................................................................ 9
6. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................................ 9
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 11
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS................................................................................12
9. ZUSATZFUNKTIONEN.............................................................................................. 13
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS......................................................................................13
11. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 26
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 29
13. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 30
14. GARANTIE............................................................................................................... 31
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennenzulernen.
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
4
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das
Bedienfeld mit den passenden farblich
gekennzeichneten Steckverbindern am
vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung,
bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
DEUTSCH
•
5
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Installieren Sie das Gerät an einem
sicheren, geeigneten Aufstellort, der
die Installationsanforderungen erfüllt.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschliessen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die Parameter
auf dem Typenschild den elektrischen
Nennwerten der Netzversorgung
entsprechen.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
6
www.aeg.com
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
•
•
•
•
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Zubehörs
vorsichtig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Es darf nicht für andere
Zwecke als vorgesehen benutzt
werden, zum Beispiel zum Beheizen
eines Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
DEUTSCH
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung..
2.6 Kundendienst
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 2 3 4
5
6 7
2
8
13
5
4
3
2
1
9
10
11
12
7
1 Bedienfeld
2 Kontrolllampen/Symbole der
Kochzonen
3 Backofen-Einstellknopf
4 Betriebskontrolllampe/-symbol
5 Display
6 Einstellknopf (für die Temperatur)
7 Temperaturanzeige/-symbol
8 Kochzonen-Einstellknöpfe
9 Heizelement
10 Lampe
11 Ventilator
12 Einhängegitter, herausnehmbar
13 Einschubebenen
8
www.aeg.com
3.2 Zubehör
Kuchenblech
Gitterrost
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
4. BEDIENFELD
4.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den KochzonenEinstellknöpfen bedient werden.
Lesen Sie die
Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung des
Kochfelds.
4.2 Kochstufen
Die Kochzonen-Kontrolllampen zeigen
an, welche Kochzone eingestellt ist.
Knopfanzeige
0
Funktion
Stellung „Aus“
Warmhaltestufe
1-9
Kochstufen
Zweikreiszonenschalter
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Stellung
„Aus“ gedreht werden.
4.3 Verwenden der
Zweikreiszone (falls vorhanden)
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die
Zweikreiszone einzuschalten.
Drehen Sie ihn jedoch nicht
über die Endposition hinaus.
1. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn auf die Position 9.
2. Drehen Sie den Knopf langsam auf
das Symbol , bis er hörbar
einrastet. Die beiden Kreise der
Kochzone sind eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
4.4 Tasten
Sensorfeld/Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
DEUTSCH
9
4.5 Display
A
B
C
A. Uhrfunktionen
B. Timer
C. Uhrfunktion
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Beachten Sie zum Einstellen
der Tageszeit das Kapitel
„Uhrfunktionen“.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör
vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Ofen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf springt heraus.
6.3 Heizfunktionen
Backofenfunktion
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung „Aus“
6.2 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Temperatur.
Die Backofenbeleuchtung leuchtet,
während der Ofen in Betrieb ist.
3. Um den Ofen auszuschalten, drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf in die
Position Aus.
Anwendung
Backofenbeleuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe, ohne
dass eine Garfunktion
eingeschaltet ist.
10
www.aeg.com
Backofenfunktion
Heissluft
Anwendung
Backofenfunktion
Zum gleichzeitigen Backen und Braten auf drei
Einschubebenen und
zum Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20–40 °C
niedrigere Backofentemperatur ein als bei Konventionelle Heizfunktion.
Diese Funktion dient zum
Energiesparen beim KoFeuchte Heiss- chen. Siehe Kapitel
„Tipps und Hinweise“,
luft
Feuchte Heissluft. Die
Backofentür sollte beim
Garen geschlossen werden, damit die Funktion
nicht unterbrochen wird
und um sicherzustellen,
dass der Ofen möglichst
energiesparend funktioniert. Bei Verwendung
dieser Funktion kann die
Temperatur im Garraum
von der eingestellten
Temperatur abweichen.
Die Heizleistung kann reduziert werden. Allgemeine Empfehlungen
zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie
sparen.Diese Funktion
wurde zur Bestimmung
der Energieeffizienzklasse gemäss EN 60350-1
verwendet.
Zur Zubereitung von Pizza. Für intensives BräuPizza-/Wähen- nen und einen knusprigen Boden.
stufe
Zum Backen und Braten
auf einer Einschubebene.
Konventionelle Heizfunktion
Unterhitze
Auftauen
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Zum Auftauen von Speisen (Gemüse und Früchte). Die Auftauzeit hängt
von der Menge und
Grösse der Tiefkühlgerichte ab.
Grill
Anwendung
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum
Toasten von Brot.
Zum Braten grösserer
Fleischstücke oder von
Heissluftgrillen Geflügel mit Knochen auf
einer Einschubebene.
Zum Gratinieren und
Überbacken.
Die Lampe kann sich bei
einer Temperatur unter 60
°C während einiger
Ofenfunktionen automatisch
ausschalten.
DEUTSCH
11
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
TAGESZEIT
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVERZÖGERUNG
Kombination der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WECKER
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
7.2 Einstellen der Uhrzeit
Ändern der Uhrzeit
Vor der Inbetriebnahme des Ofens muss
die Uhrzeit eingestellt werden.
blinkt, wenn Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschliessen, nach
einem Stromausfall und wenn der Timer
nicht eingestellt ist.
Im Falle eines Stromausfalls,
der bis zu 1 Stunde dauert,
wird die Tageszeit angezeigt
und
blinkt. Prüfen Sie, ob
die Uhrzeit stimmt und
drücken Sie , um das
Blinken auszuschalten.
Im Falle eines Stromausfalls,
der länger als 1 Stunde
dauert, müssen Sie die
Uhrzeit neu einstellen.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
oder
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört das
Display auf zu blinken und zeigt die
eingestellte Tageszeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Tageszeit
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
7.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und
Temperatur ein.
wiederholt, bis
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie
oder
DAUER einzustellen.
Im Display wird
, um die
angezeigt.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie
einzustellen.
oder
Im Display wird
angezeigt.
, um die Zeit
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
12
www.aeg.com
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.5 Einstellen der
ZEITVERZÖGERUNG
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder
3. Drücken Sie
DAUER einzustellen.
4. Drücken Sie
, um die
.
oder
5. Drücken Sie
ENDE einzustellen.
, um das
bestätigen.
6. Mit
Das Gerät wird zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet,
bleibt für die eingestellte DAUER
eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt
ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit ertönt ein akustisches Signal.
7. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
8. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder , um die
2. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
7.7 Abbrechen der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
anfängt zu blinken.
gedrückt.
2. Halten Sie
Die Uhrfunktion wird nach einigen
Sekunden ausgeschaltet.
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters.
Kuchenblech:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe des Einhängegitters.
DEUTSCH
Gitterrost und Kuchenblech zusammen:
13
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe des Einhängegitters
und den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Ofens läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Garstufe
Anwendung
Dauer
(Min.)
1
Zum Warmhalten von bereits ge- Nach Be- Bedecken Sie das Kochgeschirr
kochten Gerichten.
darf
mit einem Deckel.
1-2
Für die Zubereitung von Hollandaisesosse, zum Schmelzen
von Butter, Schokolade und Gelatine.
1-2
Zum Stocken von lockeren Ome- 10 - 40
letts und gebackenen Eiern.
5 - 25
Hinweise
Zwischendurch umrühren.
Mit Deckel garen.
14
www.aeg.com
Garstufe
Anwendung
Dauer
(Min.)
Hinweise
2-3
Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten.
25 - 50
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben.
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3-4
Dünsten von Gemüse, Fisch und
Fleisch.
20 - 45
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben.
4-5
Dünsten von Kartoffeln.
20 - 60
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden.
4-5
Kochen grösserer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen.
60 - 150
Den Zutaten max. 3 l Flüssigkeit hinzufügen.
6-7
Leichtes Andünsten von Schnit- Nach Be- Nach der Hälfte der Zeit wenzeln, Cordon bleu, Koteletts, Fri- darf
den.
kadellen, Bratwürsten, Leber, Eier, Eierkuchen und Donuts und
zur Zubereitung von Mehlschwitze.
7-8
Braten von Röstis, Lendenstücken, Steaks bei starker Hitze.
9
Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites.
10.2 Empfehlungen zum Garen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer Ofen.
In der Tabelle unten finden Sie die
Standardeinstellungen für Temperatur,
Garzeit und Einschubebene.
Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden können,
suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
10.3 Backen
Verwenden Sie beim ersten Mal die
niedrigste Temperatur.
5 - 15
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht die
Temperatureinstellung nicht geändert zu
werden. Im Verlauf des Backens gleichen
sich die Unterschiede wieder aus.
Während des Backens können sich die
Backblech im Ofen verziehen. Beim
Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer alten
Form zurück.
10.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken.
Die Einschubebene ist nicht Den Kuchen auf eine tiefere Einrichtig.
schubebene stellen.
DEUTSCH
15
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht
oder streifig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Nächstes Mal etwas niedrigere
Ofentemperatur einstellen.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine
niedrigere Ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Nächstes Mal eine höhere Ofentemperatur einstellen.
Die Backzeit ist zu lang.
Nächstes Mal eine kürzere Backzeit einstellen.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur und eine längere Backzeit
ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmässig verteilt.
Beim nächsten Mal den Kuchenteig gleichmässig auf dem Kuchenblech verteilen.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Nächstes Mal eine etwas höhere
Ofentemperatur einstellen.
Der Kuchen ist unregelmässig gebacken.
Der Kuchen ist in der in
einem Rezept angegebenen Backzeit nicht
fertig.
10.5 Backen auf einer Einschubebene
Backen in Formen
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Tortenboden – Mürbeteig, leeren Backofen vorheizen
170–180
10–25
2
Tortenboden – Rühr- 150–170
teig
20–25
2
Gugelhupf / Brioche
150–160
50–70
1
Sandkuchen / Früchtekuchen
140–160
70–90
1
Backen in Formen
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Speise
Verwenden der Funktion: Konventionelle
Heizfunktion / Ober-/Unterhitze.
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Käsekuchen
170–190
60–90
Kuchen, Gebäck, Brot
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
16
www.aeg.com
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Speise
Verwenden Sie das Kuchenblech.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Streuselkuchen
150–160
20–40
Obstkuchen (aus
150
Hefeteig/Rührteigmischung), nutzen
Sie das tiefe Blech.
Temperatur (°C)
Früchtekuchen aus 160–170
Mürbeteig
Dauer
(Min.)
40–80
35–55
Kuchen, Gebäck, Brot
Heizen Sie den leeren Backofen vor.
Verwenden der Funktion: Konventionelle Heizfunktion / Ober-/Unterhitze.
Verwenden Sie das Kuchenblech.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Biskuitrolle
180–200
10–20
3
Roggenbrot:
1. Starten Sie mit:
2. Fahren Sie fort
mit:
1.
2.
1.
2.
1
Mandelkuchen / Zuckerkuchen
190–210
20–30
3
Windbeutel / Eclairs
190–210
20–35
3
Hefezopf / Hefekranz 170–190
30–40
3
Obstkuchen (aus He- 170
feteig/Rührteigmischung), nutzen Sie
das tiefe Blech.
35–55
3
Hefekuchen mit
empfindlichen Belägen (z. B. Quark,
Sahne, Pudding)
160–180
40–80
3
Christstollen
160–180
50–70
2
230
160–180
20
30–60
Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Speise
Temperatur (°C)
Mürbeteig-Plätz- 150–160
chen
Dauer
(Min.)
10–20
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Speise
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Brötchen, leeren 160
Backofen vorheizen
10–25
Eiweissgebäck /
Meringuen
80–100
120–150
Rührteigplätzchen
150–160
15–20
Blätterteigge170–180
bäck, leeren
Backofen vorheizen
20–30
Hefeplätzchen
150–160
20–40
Meringues
100–120
30–50
Plätzchen
Heizen Sie den leeren Backofen vor.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden der Funktion: Konventionelle
Heizfunktion / Ober-/Unterhitze.
Speise
Tempera- Dauer
tur (°C)
(Min.)
Brötchen
190–210
10–25
10.6 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Mit Käse überbackene
Baguettes
Heissluft
160–170
15–30
Gemüsegratin, leeren
Backofen vorheizen
Heissluftgrillen
160–170
15–30
Lasagne, Frisch
Konventionelle Heiz180–200
funktion / Ober-/Unterhitze
25–40
Fischaufläufe
Konventionelle Heiz180–200
funktion / Ober-/Unterhitze
30–60
Gemüse, gefüllt
Heissluft
160–170
30–60
Süsse Aufläufe
Konventionelle Heiz180–200
funktion / Ober-/Unterhitze
40–60
Nudelauflauf
Konventionelle Heiz180–200
funktion / Ober-/Unterhitze
45–60
10.7 Feuchte Heissluft
Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in
der Tabelle unten aufgeführten
Empfehlungen.
17
18
www.aeg.com
Speise
Zubehör
Temperatur
(°C)
Einschubebene
Dauer (Min.)
Brötchen, süss, 16 Kuchenblech oder Fett- 190
Stück
pfanne
3
45 - 55
Pizza, gefroren,
0.35 kg
gitterrost
190
2
45 - 50
Biskuitrolle
Kuchenblech oder Fett- 180
pfanne
2
45 - 55
Brownie
Kuchenblech oder Fett- 180
pfanne
2
55 - 60
Tortenboden aus
Rührteig
Kuchenform auf Gitterrost
180
2
40 - 50
Pochierter Fisch,
0.3 kg
Kuchenblech oder Fett- 180
pfanne
3
25 - 35
Fisch, gross, 0.2
kg
Kuchenblech oder Fett- 180
pfanne
3
25 - 35
Fischfilet, 0.3 kg
Pizzaform auf Gitterrost 180
3
40 - 50
Pochiertes
Fleisch, 0,25 kg
Kuchenblech oder Fett- 190
pfanne
3
40 - 50
Schaschlik, 0.5 kg
Kuchenblech oder Fett- 190
pfanne
3
35 - 45
Kekse, 16 Stück
Kuchenblech oder Fett- 160
pfanne
2
40 - 50
Meringues, 24
Stück
Kuchenblech oder Fett- 150
pfanne
2
35 - 45
Muffins, 12 Stück
Kuchenblech oder Fett- 160
pfanne
2
35 - 45
Pikantes Gebäck,
20 Stück
Kuchenblech oder Fett- 170
pfanne
2
35 - 45
Mürbeteig-Plätzchen, 20 Stück
Kuchenblech oder Fett- 150
pfanne
2
40 - 45
Törtchen, 8 Stück
Kuchenblech oder Fett- 170
pfanne
2
35 - 45
Gemüse, pochiert, 0.4 kg
Kuchenblech oder Fett- 180
pfanne
3
45 - 55
Vegetarisches
Omelette
Pizzaform auf Gitterrost 190
3
40 - 50
DEUTSCH
10.8 Backen auf mehreren
Ebenen
19
Verwenden Sie die Kuchenbleche.
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Kuchen, kleine Backwaren
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
Windbeutel /
Eclairs
160–180
25–45
,
leeren Backofen
vorheizen
1/4
-
Streuselkuchen,
trocken
150–160
1/4
-
30–45
Plätzchen, Törtchen, Gebäck, Brötchen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Brötchen
180
MürbeteigPlätzchen
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
20–30
1/4
-
150–160
20–40
1/4
1/3/5
Rührteigplätzchen
160–170
25–40
1/4
-
Blätterteiggebäck
170–180
30–50
,
leeren Backofen
vorheizen
1/4
-
Hefeplätzchen
160–170
30–60
1/4
-
Meringues
100–120
40–80
1/4
-
Eiweissgebäck /
Meringuen
80–100
130–170
1/4
-
10.9 Knusprig backen
mit:Pizza-/Wähenstufe
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Speise
Temperatur Dauer (Min.)
(°C)
Tarten
180–200
40–55
Spinatquiche
160–180
45–60
Speise
Temperatur Dauer (Min.)
(°C)
Quiche Lorraine /
Schweizer
Flan
170–190
45–55
Käsekuchen
140–160
60–90
20
www.aeg.com
Speise
Temperatur Dauer (Min.)
(°C)
Speise
Temperatur Dauer (Min.)
(°C)
Apfelkuchen, gedeckt
150–170
Piroggen
180–200
Gemüsekuchen
160–180
50–60
15–25
10.10 Braten
50–60
Verwenden Sie feuerfestes
Backofengeschirr.
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Speise
Temperatur Dauer (Min.)
(°C)
Pizza, dünner Boden,
nutzen Sie
das tiefe
Blech.
200–230
Pizza, dicker
Boden
180–200
20–30
Fladenbrot
230–250
10–20
Blätterteigquiche
160–180
45–55
Flammkuchen
230–250
12–20
15–20
Mageres Fleisch zugedeckt anbraten.
Grosse Fleischstücke direkt auf dem
Blech oder auf dem Gitterrost über dem
Blech braten.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um zu verhindern, dass tropfendes Fett
verbrennt.
Braten nach 1/2 - 2/3 der Garzeit
wenden.
Braten Sie grosse Fleisch- und
Fischstücke (mind. 1 kg).
Fleischstücke während des Bratvorgangs
mehrmals mit dem eigenen Saft
benetzen.
10.11 Brattabellen
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Schmorbraten
1–1,5 kg
Konventionelle 230
Heizfunktion /
Ober-/Unterhitze
120–150
Roastbeef oder Fi- je cm Dicke
let, blutig, leeren
Backofen vorheizen
Heissluftgrillen
190–200
5–6
Roastbeef oder Fi- je cm Dicke
let, mittel, leeren
Backofen vorheizen
Heissluftgrillen
180–190
6–8
Roastbeef oder Fi- je cm Dicke
let, durch, leeren
Backofen vorheizen
Heissluftgrillen
170–180
8–10
DEUTSCH
Schweinefleisch
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillen.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Schulter / Nacken /
Schweinebraten
1–1,5
160–180
90–120
Koteletts / Brustspitz
1–1,5
170–180
60–90
Hackbraten
0,75–1
160–170
50–60
Schweinshaxe, vorgekocht
0,75–1
150–170
90–120
Kalb
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillen.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Kalbsbraten
1
160–180
90–120
Kalbshaxe
1,5–2
160–180
120–150
Lamm
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillen.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Lammkeule / Lammbraten/-gigot
1–1,5
150–170
100–120
Lammrücken
1–1,5
160–180
40–60
Wild
Verwenden der Funktion: Konventionelle Heizfunktion / Ober-/Unterhitze.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Rücken / Hasenkeule, leeren Backofen
vorheizen
bis zu 1
230
30–40
Rehrücken
1,5–2
210–220
35–40
Reh-/Hirschkeule
1,5–2
180–200
60–90
Geflügel
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillen.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Geflügelteile
jeweils 0,20–0,25
200–220
30–50
Poulet, halbes
jeweils 0,4–,05
190–210
35–50
Poulet, Poularde
1–1,5
190–210
50–70
21
22
www.aeg.com
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ente
1,5–2
180–200
80–100
Gans
3,5–5
160–180
120–180
Pute
2,5–3,5
160–180
120–150
Pute
4–6
140–160
150–240
Fisch
Verwenden der Funktion: Konventionelle Heizfunktion / Ober-/Unterhitze.
Speise
Menge (kg)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Fisch, gross
1–1,5
210–220
40–60
10.12 Grill
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Garen vor.
Stellen Sie einen Topf auf die erste
Einschubebene, um da Fett aufzufangen.
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder
Fischteile.
Grill
Speise
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef
210–230
30–40
30–40
2
Rinderfilet
230
20–30
20–30
3
Schweinelende
210–230
30–40
30–40
2
Kalbsrücken
210–230
30–40
30–40
2
Lammrücken
210–230
25–35
20–25
3
Fisch, gross, 0,5
kg–1 kg
210–230
15–30
15–30
3/4
10.13 Tiefkühlgerichte
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200–220
15–25
2
Pizza American, gefroren
190–210
20–25
2
Pizza, gekühlt
210–230
13–25
2
DEUTSCH
23
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizzasnacks, gefroren
180–200
15–30
2
Pommes frites, dünn
200–220
20–30
3
Pommes frites, dick
200–220
25–35
3
Kartoffelwedges / Kroketten
220–230
20–35
3
Rösti
210–230
20–30
3
Lasagne, Frisch / Cannelloni, frisch
170–190
35–45
2
Lasagne, Frisch / Cannelloni, gefroren
160–180
40–60
2
Ofengebackener Käse
170–190
20–30
3
Pouletflügeli/Chicken
Wings
190–210
20–30
2
10.14 Auftauen
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem Teller
an.
Nutzen Sie die erste Einschubebene
des Garraums. Geben Sie die Speise in
einen tiefen Teller oder eine Schüssel
und stellen Sie diese auf den
umgekehrten Teller im Backofen.
Nehmen Sie ggf. die Einhängegitter
heraus.
Decken Sie die Speisen nicht ab, da sich
dadurch die Auftaudauer verlängert.
Für grössere Portionen legen Sie einen
leeren Teller umgekehrt auf den Boden
Speise
Menge (kg)
Auftauzeit (Min.)
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Poulet, nach der Hälfte der Zeit wenden
1
100–140
20–30
Fleisch, nach der Hälf- 1
te der Zeit wenden
100–140
20–30
Forelle
0,15
25–35
10–15
Erdbeeren
0,3
30–40
10–20
Butter
0,25
30–40
10–15
24
www.aeg.com
Speise
Menge (kg)
Auftauzeit (Min.)
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Sahne, die Sahne
schlagen, wenn sie
stellenweise noch
leicht gefroren ist
2 x 0,2
80–100
10–15
Torte
1,4
60
60
10.15 Einkochen - Unterhitze
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife
Stachelbeeren
160 - 170
35 - 45
-
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Steinobst
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
DEUTSCH
10.16 Dörren–Heissluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
Für ein Blech nutzen Sie die dritte
Einschubebene.
Speise
Temperatur Dau(°C)
er
(Std.)
Kräuter
40–50
2–3
Früchte
Stellen Sie die Temperatur auf 60–70 °C.
Für ein Blech nutzen Sie die dritte
Einschubebene.
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und
vierte Einschubebene.
Speise
Temperatur Dau(°C)
er
(Std.)
Bohnen
60–70
6–8
Paprika
60–70
5–6
Suppengemüse
60–70
5–6
Pilze
50–60
6–8
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und
vierte Einschubebene.
Speise
Dauer (Std.)
Pflaumen
8–10
Aprikosen
8–10
Apfelscheiben
6–8
Birnen
6–9
10.17 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen nach EN 60350 und IEC
60350.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Biskuitteig ohne Fett
Heissluft
140 - 150
35 - 50
2
Biskuitteig ohne Fett
Konventionelle
Heizfunktion /
Ober-/Unterhitze
160
35 - 50
2
Apfeltorte, 2 Formen Ø
20 cm
Heissluft
160
60 - 90
2
Apfeltorte, 2 Formen Ø
20 cm
Konventionelle
Heizfunktion /
Ober-/Unterhitze
180
70 - 90
1
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Speise
25
Funktion
Buttergebäck / Feingebäck Heissluft
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
140
25 - 40
26
www.aeg.com
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Buttergebäck / Feingebäck, leeren Backofen vorheizen
Konventionelle Heiz160
funktion / Ober-/Unterhitze
20 - 30
Törtchen, 20 Stück pro
Blech, leeren Backofen
vorheizen
Heissluft
150
20 - 35
Törtchen, 20 Stück pro
Blech, leeren Backofen
vorheizen
Konventionelle Heiz170
funktion / Ober-/Unterhitze
20 - 30
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur (°C) Dauer
(Min.)
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
Buttergebäck / Feingebäck
Heissluft
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Törtchen, 20 Stück
pro Blech, leeren
Backofen vorheizen
Heissluft
150
23 - 40
1/4
-
Grill
Leeren Backofen 5 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Speise
Funktion
Dauer (Min.)
Einschubebene
Toast
Grill
1-3
5
24 - 30
4
Rindersteak, nach der Hälfte Grill
der Zeit wenden
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens
mit einem weichen Tuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach
jedem Gebrauch. Fettansammlungen
und Speisereste könnten einen Brand
verursachen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
DEUTSCH
Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit
einem speziellen Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
27
11.3 Backofendecke
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie das Heizelement
herausnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät abgekühlt ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Beseitigen Sie die Feuchtigkeit nach
jedem Gebrauch aus dem Garraum.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
11.2 Entfernen der
Einhängegitter
Das Heizelement an der Backofendecke
kann heruntergeklappt werden, damit
die Decke leichter gereinigt werden
kann.
Entfernen Sie zum Reinigen des
Backofens die Einhängegitter.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen
der Einhängegitter
vorsichtig vor.
1. Fassen Sie das Heizelement mit
beiden Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie es nach vorne gegen die
Federkraft aus den beiden Haltern
heraus.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der
Zubehörteile die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Das Heizelement klappt nach unten.
3. Reinigen Sie die Backofendecke.
4. Führen Sie zum Befestigen des
Heizelements die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Das Heizelement muss über
den Halterungen an der
Innenwand des Geräts
richtig eingerastet sein.
5. Setzen Sie die Einhängegitter wieder
ein.
11.4 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut werden
28
www.aeg.com
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Ofen weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein, dann die grössere
Scheibe und die Tür.
Einer der Scharnierarme
(normalerweise der rechte)
ist frei beweglich. Achten Sie
darauf, das sich beide
Scharnierarme in gleicher
Stellung befinden (Winkel
ca. 70°).
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die
Gläser in korrekter Position
eingesetzt werden, da sich
die Türoberfläche sonst
überhitzen kann.
11.5 Lampe austauschen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiss sein.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
1. Schalten Sie den Ofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
3. Legen Sie ein Tuch auf den
Garraumboden.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe und nehmen Sie sie ab.
DEUTSCH
29
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren Sehen Sie in der Gebrauchsanleitung des Einbau-Kochfelds
nicht.
nach.
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Display zeigt „400“
an und es ertönt ein akustisches Signal.
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen sind nicht erfolgt.
Stellen Sie sicher, dass die
Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich an
eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen
und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs
nicht länger als 15–20 Minuten im Backofen lassen.
30
www.aeg.com
12.2 Servicedaten
Wenn Sie selbst keine Lösung für das
Problem finden, kontaktieren Sie Ihren
Händler odereinen autorisierten
Kundendienst.
zu finden. Das Typenschild befindet sich
auf der vorderen Rahmen des
Backofengarraums. Das Typenschild darf
nicht vom Backofengarraum entfernt
werden.
Die erforderlichen Daten für den
Kundendienst sind auf dem Typenschild
Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU
65-66/2014
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
EHBZB
EHBZM
Energieeffizienzindex
95.3
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0.81 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Unterbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
EHBZB
33.0 kg
EHBZM
33.0 kg
13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
bei Betrieb des Backofens
ordnungsgemäss geschlossen ist. Öffnen
Sie während des Garens die Gerätetür
nicht zu häufig. Halten Sie die
Türdichtung sauber und achten Sie
darauf, dass sie sicher sitzt.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit
mehr Energie zu sparen.
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
14.
CH
31
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
zu nutzen .
Feuchte Heissluft
Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
32
www.aeg.com
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.erecycling.ch
DEUTSCH
33
34
www.aeg.com
DEUTSCH
35
867353010-B-382019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising