Electrolux EH6L20YWE Benutzerhandbuch

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EH6L20YWE Benutzerhandbuch | Manualzz
EH6L20YWE
DE
Backofen
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..................................................................... 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 7
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH...................................................................... 8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................8
6. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 10
7. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 11
8. RATSCHLÄGE UND TIPPS............................................................................. 11
9. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 24
10. FEHLERSUCHE............................................................................................. 27
11. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 28
12. GARANTIE..................................................................................................... 29
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das
Bedienfeld mit den passenden farblich
gekennzeichneten Steckverbindern am
vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten
vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
DEUTSCH
•
5
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie die Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Installieren Sie das Gerät an einem
sicheren, geeigneten Aufstellort, der
die Installationsanforderungen erfüllt.
Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschliessen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
•
Das Gerät muss geerdet sein.
Achten Sie darauf, dass die
Parameter auf dem Typenschild den
elektrischen Nennwerten der
Netzversorgung entsprechen.
Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist,
schliessen Sie den Netzstecker nicht
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
6
www.electrolux.com
•
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
•
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
•
•
•
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
DEUTSCH
•
•
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
•
2.6 Kundendienst
•
•
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
•
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•
•
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
2.5 Innenbeleuchtung
•
•
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2 3 4
5 6
2
7
12
5
4
3
2
1
8
9
10
11
7
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung..
1 Bedienfeld
2 Kontrolllampen/Symbole der
Kochzonen
3 Backofen-Einstellknopf
4 Betriebskontrolllampe/-symbol
5 Einstellknopf (für die Temperatur)
6 Temperaturanzeige/-symbol
7 Kochzonen-Einstellknöpfe
8 Heizelement
9 Lampe
10 Ventilator
11 Einhängegitter, herausnehmbar
12 Einschubebenen
8
www.electrolux.com
3.2 Zubehör
Kuchenblech
Gitterrost
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
4.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Ofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör
vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf springt heraus.
Backofen‐
funktion
Zum Einschalten der
Backofenlampe, ohne
Backofenbe‐ dass eine Garfunktion
eingeschaltet ist.
leuchtung
5.2 Heizfunktionen
Backofen‐
funktion
Anwendung
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Stellung
„Aus“
Anwendung
Heissluft
Zum gleichzeitigen Ba‐
cken und Braten auf
zwei Einschubebenen
und zum Dörren von
Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20–40
°C niedrigere Backofen‐
temperatur ein als bei
Konventionelle Heiz‐
funktion.
DEUTSCH
Backofen‐
funktion
Pizza-/
Wähenstufe
Anwendung
Zur Zubereitung von
Pizza. Für intensives
Bräunen und einen
knusprigen Boden.
Backofen‐
funktion
Feuchte
Heissluft
Zum Backen und Bra‐
ten auf einer Einschub‐
Konventionel‐ ebene.
le Heizfunkti‐
on
Unterhitze
Zum Backen von Ku‐
chen mit knusprigen
Böden und zum Einko‐
chen von Lebensmit‐
teln.
Auftauen
Zum Auftauen von
Speisen (Gemüse und
Früchte). Die Auftauzeit
hängt von der Menge
und Grösse der Tief‐
kühlgerichte ab.
Grillstufe 2
Heissluftgril‐
len
Anwendung
Diese Funktion dient
zum Energiesparen
beim Kochen. Siehe
Kapitel „Tipps und Hin‐
weise“ Feuchte Heiss‐
luft. Die Backofentür
sollte beim Garen ge‐
schlossen werden, da‐
mit die Funktion nicht
unterbrochen wird und
um sicherzustellen,
dass der Ofen mög‐
lichst energiesparend
funktioniert. Bei Ver‐
wendung dieser Funkti‐
on kann die Temperatur
im Garraum von der
eingestellten Tempera‐
tur abweichen. Die
Heizleistung kann redu‐
ziert werden. Allgemei‐
ne Empfehlungen zum
Energiesparen finden
Sie im Kapitel „Energie‐
effizienz“, Energie spa‐
ren.Diese Funktion wur‐
de zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse
gemäss EN 60350-1
verwendet.
Zum Grillen flacher Le‐
bensmittel in grösseren
Mengen und zum Toas‐
ten von Brot.
Zum Braten grösserer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen
auf einer Einschubebe‐
ne. Zum Gratinieren
und Überbacken.
Die Lampe kann sich bei
einer Temperatur unter 60
°C während einiger
Ofenfunktionen automatisch
ausschalten.
9
10
www.electrolux.com
5.3 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Temperatur.
Die Backofenbeleuchtung leuchtet,
während der Ofen in Betrieb ist.
3. Um den Ofen auszuschalten, drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf in die
Position Aus.
5.4 Kochzonen-Einstellknöpfe
Knopfanzeige
Warmhaltestufe
1-9
5.6 Verwenden der
Zweikreiszone (falls vorhanden)
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die
Zweikreiszone
einzuschalten. Drehen Sie
ihn jedoch nicht über die
Endposition hinaus.
Lesen Sie die
Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung des
Kochfelds.
Knopfanzeige
0
Funktion
Stellung „Aus“
Kochstufen
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Stellung
„Aus“ gedreht werden.
Das Kochfeld kann mit den KochzonenEinstellknöpfen bedient werden.
5.5 Kochstufen
Funktion
1. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn auf die Position 9.
2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis
er hörbar einrastet. Die beiden Kreise
der Kochzone sind eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
6. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Kuchenblech:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe des Einhängegitters.
6.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters.
Gitterrost und Kuchenblech zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen
die Führungsstäbe des Einhängegitters
und den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
DEUTSCH
11
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Ofens läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
8. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
8.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Garstufe
Anwendung
Dauer
(Min.)
Hinweise
1
Zum Warmhalten von bereits
gekochten Gerichten.
Nach
Bedarf
Bedecken Sie das Kochge‐
schirr mit einem Deckel.
1-2
Für die Zubereitung von Hol‐
landaisesosse, zum Schmel‐
zen von Butter, Schokolade
und Gelatine.
5 - 25
Zwischendurch umrühren.
1-2
Zum Stocken von lockeren
Omeletts und gebackenen Ei‐
ern.
10 - 40
Mit Deckel garen.
2-3
Köcheln von Reis und Milchge‐ 25 - 50
richten, Erhitzen von Fertigge‐
richten.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben.
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3-4
Dünsten von Gemüse, Fisch
und Fleisch.
Einige Esslöffel Flüssigkeit
hinzugeben.
20 - 45
12
www.electrolux.com
Garstufe
Anwendung
Dauer
(Min.)
Hinweise
4-5
Dünsten von Kartoffeln.
20 - 60
Max. ¼ l Wasser für 750 g
Kartoffeln verwenden.
4-5
Kochen grösserer Speisemen‐ 60 - 150
gen, Eintopfgerichte und Sup‐
pen.
Den Zutaten max. 3 l Flüssig‐
keit hinzufügen.
6-7
Leichtes Andünsten von
Nach
Schnitzeln, Cordon bleu, Kote‐ Bedarf
letts, Frikadellen, Bratwürsten,
Leber, Eier, Eierkuchen und
Donuts und zur Zubereitung
von Mehlschwitze.
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
7-8
Braten von Röstis, Lendenstü‐ 5 - 15
cken, Steaks bei starker Hitze.
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
9
Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites.
8.2 Empfehlungen zum Garen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer Ofen.
In der Tabelle unten finden Sie die
Standardeinstellungen für Temperatur,
Garzeit und Einschubebene.
Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden können,
suchen Sie nach einem ähnlichen
Rezept.
8.3 Backen
•
•
•
•
Verwenden Sie beim ersten Mal die
niedrigste Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht
die Temperatureinstellung nicht
geändert zu werden. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
Während des Backens können sich
die Backblech im Ofen verziehen.
Beim Abkühlen kehren sie wieder zu
ihrer alten Form zurück.
8.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist
chens ist zu hell.
nicht richtig.
Abhilfe
Den Kuchen auf eine tiefere
Einschubebene stellen.
DEUTSCH
13
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen fällt zu‐
sammen und wird
feucht, klumpig oder
streifig.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine etwas niedrigere
Backofentemperatur ein.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere Back‐
zeit ein. Die Backzeit lässt sich
nicht durch eine höhere Tempe‐
ratur verringern.
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Weniger Flüssigkeit verwenden.
Beachten Sie die Rührzeiten,
vor allem beim Einsatz von Kü‐
chenmaschinen.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine höhere Backofentem‐
peratur ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch und die Back‐
zeit zu kurz.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und eine
längere Backzeit ein.
Die Mischung ist ungleich
verteilt.
Verteilen Sie die Mischung
gleichmässig auf dem Back‐
blech.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine etwas höhere Back‐
ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu tro‐
cken.
Der Kuchen ist unre‐
gelmässig gebräunt.
Der Kuchen ist nach
der eingestellten Zeit
nicht fertig gebacken.
8.5 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Gugelhupf/
Brioche
Heissluft
150–160
50–70
1
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140–160
70–90
1
Mürbeteig
Heissluft
170–1801)
10–25
2
Rührteig
Heissluft
150–170
20–25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhit‐ 170–190
ze
60–90
1
1) Backofen vorheizen.
14
www.electrolux.com
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Hefezopf/Hefekranz
Ober-/Unterhitze
170–190
30–40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze
160–1801)
50–70
2
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil des Backvor‐
gangs.
2. Zweiter Teil des Back‐
vorgangs.
Ober-/Unterhitze
1. 20
1. 2301)
2. 160–180 2. 30–
60
Windbeutel/Blätterteig
Ober-/Unterhitze
190–2101)
20–35
3
Biskuitrolle
Ober-/Unterhitze
180–2001)
10–20
3
Streuselkuchen (trocken)
Heissluft
150–160
20–40
3
Mandel-/Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze
190–2101)
20–30
3
Obstkuchen (aus Hefeteig/
Rührteig)2)
Heissluft
150
35–55
3
Obstkuchen (aus Hefeteig/
Rührteig)2)
Ober-/Unterhitze
170
35–55
3
Obstkuchen aus Mürbeteig
Heissluft
160–170
40–80
3
Hefekuchen mit empfindli‐
chen Belägen (z. B. Quark,
Sahne, Pudding)
Ober-/Unterhitze
160–1801)
40–80
3
1
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
MürbeteigPlätzchen
Heissluft
150–160
10–20
3
Rührteigplätz‐
chen
Heissluft
150–160
15–20
3
Eiweissgebäck/ Heissluft
Baiser
80–100
120–150
3
Makronen
Heissluft
100–120
30–50
3
Hefeplätzchen
Heissluft
150–160
20–40
3
Blätterteigge‐
bäck
Heissluft
170–1801)
20–30
3
DEUTSCH
15
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Brötchen
Heissluft
1601)
10–25
3
Brötchen
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
10–25
3
1) Backofen vorheizen.
8.6 Aufläufe und Überbackenes
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Nudelauflauf
Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
25 - 40
1
Gemüseauf‐
lauf1)
Heissluftgrillen
160 - 170
15 - 30
1
Überbackene
Baguettes
Heissluft
160 - 170
15 - 30
1
Süsse Aufläufe Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
40 - 60
1
Fischaufläufe
Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
30 - 60
1
Gefülltes Ge‐
müse
Heissluft
160 - 170
30 - 60
1
1) Backofen vorheizen.
8.7 Feuchte Heissluft
Für beste Ergebnisse
befolgen Sie die in der
Tabelle unten aufgeführten
Empfehlungen.
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschub‐
ebene
Gebäckstangen (insgesamt 0,5
kg)
190–200
50–60
3
Jakobsmuscheln, in der Schale
gebacken
180–200
30–40
4
16
www.electrolux.com
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschub‐
ebene
Fisch, gross (0,3–0,5 kg) in Salz‐
kruste
190–200
45–50
4
Fisch, gross (0,3–0,5 kg) in Per‐
gament
190–200
50–60
3
Amaretti (20 Stück, insgesamt 0,5 170–180
kg)
40–50
3
Apfelstreusel
190–200
50–60
4
Schokolade-Muffins (20 Stück,
insgesamt 0,5 kg)
160–170
35–45
3
8.8 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden der Funktion:Heissluft .
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Windbeutel/Eclairs
160–1801)
25–45
1/4
Streuselkuchen,
trocken
150–160
30–45
1/4
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Mürbeteig-Plätz‐
chen
150–160
20–40
1/4
Rührteigplätzchen
160–170
25–40
1/4
Eiweissgebäck,
Baiser
80–100
130–170
1/4
Meringues
100–120
40–80
1/4
Hefeplätzchen
160–170
30–60
1/4
Blätterteiggebäck
170–1801)
30–50
1/4
Brötchen
180
20–30
1/4
1) Backofen vorheizen.
DEUTSCH
17
8.9 Pizza-/Wähenstufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünner Bo‐
den)
200–2301)2)
15–20
2
Pizza (mit viel Be‐
lag)
180–200
20–30
2
Törtchen
180–200
40–55
1
Spinatquiche
160–180
45–60
1
Quiche Lorraine
170–190
45–55
1
Schweizer Flan
170–190
45–55
1
Käsekuchen
140–160
60–90
1
Apfelkuchen, ge‐
deckt
150–170
50–60
1
Gemüsekuchen
160–180
50–60
1
Fladenbrot
230–2501)
10–20
2
Blätterteigquiche
160–1801)
45–55
2
Flammekuchen
230–2501)
(Pizza-ähnliches
Gericht aus dem El‐
sass)
12–20
2
Piroggen (Russi‐
sche Version der
Calzone)
15–25
2
180–2001)
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
8.10 Braten
Verwenden Sie feuerfestes
Backofengeschirr.
Grosse Bratenstücke können direkt auf
dem Blech oder auf dem Gitterrost über
dem Blech gebraten werden.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um ein Anbrennen von Bratensaft oder
Fett zu verhindern.
Fleisch, das eine knusprige Kruste
bekommen soll, kann in einem Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden.
Damit das Fleisch saftig bleibt:
• Braten Sie magere Fleischstücke im
Bräter mit Deckel oder einem
Bratbeutel.
• Braten Sie grosse Fleisch- und
Fischstücke (mind. 1 kg).
• Übergiessen Sie grosse Bratenstücke
und Geflügel während der Bratzeit
mehrmals mit dem Bratensaft.
18
www.electrolux.com
8.11 Brattabellen
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
Schmorbraten
1–1,5 kg
Ober-/
Unterhitze
230
120–150
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 190–2001)
Filet: blutig
len
5–6
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 180–1901)
Filet: mittel
len
6–8
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 170–1801)
Filet: durch
len
8–10
1
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Speise
Menge (kg) Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Schulter/
Nacken/Schin‐
kenstück
1–1,5
Heissluft‐
grillen
160–180
90–120
1
Kotelett/Brust‐
spitz
1–1,5
Heissluft‐
grillen
170–180
60–90
1
Hackbraten
0,75–1
Heissluft‐
grillen
160–170
50–60
1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0,75–1
Heissluft‐
grillen
150–170
90–120
1
Kalb
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Kalbsbraten
1
Heissluftgril‐ 160–180
len
90–120
1
Kalbshaxe
1,5–2
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–150
1
Menge (kg)
Funktion
Lamm
Speise
Lammkeule/ 1–1,5
Lammbra‐
ten/-gigot
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Heissluftgril‐ 150–170
len
100–120
Einschub‐
ebene
1
DEUTSCH
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Lammrü‐
cken
1–1,5
Heissluftgril‐ 160–180
len
Menge (kg)
Funktion
40–60
Einschub‐
ebene
1
Wild
Speise
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Hasenrü‐
bis zu 1
cken/Hasen‐
keule
Ober-/Unter‐ 2301)
hitze
30–40
1
Reh-/Hirsch‐ 1,5–2
rücken
Ober-/Unter‐ 210–220
hitze
35–40
1
Reh-/Hirsch‐ 1,5–2
keule
Ober-/Unter‐ 180–200
hitze
60–90
1
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Geflügelteile jeweils 0,20– Heissluftgril‐ 200–220
0,25
len
30–50
1
Poulethälfte
Heissluftgril‐ 190–210
len
35–50
1
Poulet, Pou‐ 1–1,5
larde
Heissluftgril‐ 190–210
len
50–70
1
Ente, ganz
1,5–2
Heissluftgril‐ 180–200
len
80–100
1
Gans, ganz
3,5–5
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–180
1
Truthahn
2,5–3,5
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–150
1
Truthahn
4–6
Heissluftgril‐ 140–160
len
150–240
1
jeweils 0,4–
0,5
Fisch (gedämpft)
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Fisch, gross
1–1,5
Ober-/Unter‐ 210–220
hitze
40–60
Einschub‐
ebene
1
19
20
www.electrolux.com
8.12 Grill
•
•
•
•
•
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Setzen Sie den Rost gemäss
Empfehlungen in der Grilltabelle in die
entsprechende Einschubebene ein.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Backblech immer in die erste
Einschubebene.
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Grillstufe 2
Speise
Dauer (Min.)
Erste Seite
Einschubebene
Zweite Seite
Burgers/Frikadellen 8–10
6–8
4
Schweinefilet
10–12
6–10
4
Würstchen
10–12
6–8
4
Filet/Kalbssteaks
7–10
6–8
4
Toast/Toast
1–3
1–3
5
Überbackener
Toast
6–8
-
4
8.13 Tiefkühlgerichte
Verwenden Sie die Heissluft-Funktion.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200–220
15–25
2
Pizza American,
gefroren
190–210
20–25
2
Pizza, gekühlt
210–230
13–25
2
Pizzasnacks, gefro‐ 180–200
ren
15–30
2
Pommes Frites,
dünn
200–220
20–30
3
Pommes Frites,
dick
200–220
25–35
3
Kroketten
220–230
20–35
3
Rösti
210–230
20–30
3
Lasagne/Cannello‐
ni, frisch
170–190
35–45
2
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Lasagne gefroren
160–180
40–60
2
Ofengebackener
Käse
170–190
20–30
3
Pouletflügeli/
Chicken Wings
190–210
20–30
2
8.14 Auftauen
•
•
•
•
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem
Teller an.
Nutzen Sie die unterste
Einschubebene.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
21
Für grössere Portionen legen Sie
einen leeren Teller umgekehrt auf den
Boden des Garraums. Geben Sie die
Speise in einen tiefen Teller oder eine
Schüssel und stellen Sie diese auf
den umgekehrten Teller im Backofen.
Nehmen Sie ggf. die Einhängegitter
heraus.
Speise
Menge
(kg)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Bemerkungen
Auftauzeit
(Min.)
Poulet
1
100–140
20–30
Poulet auf eine umgedrehte Un‐
tertasse und diese auf eine gros‐
se Platte legen. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch
1
100–140
20–30
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
Forelle
0,15
25–35
10–15
-
Erdbee‐
ren
0,3
30–40
10–20
-
Butter
0,25
30–40
10–15
-
Sahne
2 x 0,2
80–100
10–15
Die Sahne schlagen, wenn sie
stellenweise noch leicht gefroren
ist.
Torte
1,4
60
60
-
8.15 Einkochen - Unterhitze
•
•
•
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
•
•
•
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1
Liter fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
22
www.electrolux.com
•
•
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in
das Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Erdbeeren/Blau‐
160 - 170
beeren/Himbeeren/
reife Stachelbeeren
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
35 - 45
-
Steinobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
8.16 Dörren - Heissluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Gemüse
Für ein Blech nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und vierte Einschubebene.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60–70
6–8
Paprika
60–70
5–6
Suppengemüse
60–70
5–6
DEUTSCH
23
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Pilze
50–60
6–8
Kräuter
40–50
2–3
Früchte
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Pflaumen
60–70
Aprikosen
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
8–10
3
1/4
60–70
8–10
3
1/4
Apfelscheiben
60–70
6–8
3
1/4
Birnen
60–70
6–9
3
1/4
8.17 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen nach EN 60350-1:2013 und
IEC 60350-1:2011.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
Biskuitteig ohne Fett Heissluft
140–150
35–50
2
Biskuitteig ohne Fett Ober-/Unterhitze
160
35–50
2
Apfeltorte (2 Formen Heissluft
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
160
60–90
2
Apfeltorte (2 Formen Ober-/Unterhitze
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
180
70–90
1
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Mürbeteiggebäck/Feinge‐ Heissluft
bäck
140
25–40
Mürbeteiggebäck/Feinge‐ Ober-/Unterhitze
bäck
1601)
20–30
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
1501)
20–35
Heissluft
24
www.electrolux.com
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
Ober-/Unterhitze
1701)
20–30
1) Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
2
Ebe‐
nen
3
Ebe‐
nen
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heissluft
140
25–45
1/4
-
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heissluft
1501)
23–40
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Grill
Leeren Backofen 5 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Speise
Funktion
Dauer (Min.)
Einschubebene
Toast
Grill
1–3
5
Rindersteak
Grill
24–301)
4
1) Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Grillstufe 2
Leeren Backofen 3 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Speise
Dauer (Min.)
Erste Seite
Zweite Seite
Frikadellen
8–10
6–8
Toast
1–3
1–3
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
9.1 Anmerkungen zur
Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens
mit einem weichen Tuch, warmem
DEUTSCH
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach
jedem Gebrauch. Fettansammlungen
und Speisereste könnten einen Brand
verursachen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Beseitigen Sie die Feuchtigkeit nach
jedem Gebrauch aus dem Garraum.
9.2 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zum Reinigen des
Backofens die Einhängegitter.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen
der Einhängegitter vorsichtig
vor.
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der
Zubehörteile die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
9.3 Backofendecke
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie das Heizelement
herausnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät abgekühlt ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
Das Heizelement an der Backofendecke
kann heruntergeklappt werden, damit die
Decke leichter gereinigt werden kann.
1. Fassen Sie das Heizelement mit
beiden Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie es nach vorne gegen die
Federkraft aus den beiden Haltern
heraus.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
25
Das Heizelement klappt nach unten.
3. Reinigen Sie die Backofendecke.
4. Führen Sie zum Befestigen des
Heizelements die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
26
www.electrolux.com
Das Heizelement muss über
den Halterungen an der
Innenwand des Geräts
richtig eingerastet sein.
5. Setzen Sie die Einhängegitter wieder
ein.
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
9.4 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut werden
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis
zur ersten Öffnungsstellung (Winkel
ca. 70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie
sie schräg nach oben vom Ofen weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
2
B
1
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der
Reinigung die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann
die grössere Scheibe und die Tür.
Einer der Scharnierarme
(normalerweise der rechte)
ist frei beweglich. Achten Sie
darauf, das sich beide
Scharnierarme in gleicher
Stellung befinden (Winkel
ca. 70°).
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die
Gläser in korrekter Position
eingesetzt werden, da sich
die Türoberfläche sonst
überhitzen kann.
9.5 Lampe austauschen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiss sein.
1. Schalten Sie den Ofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
3. Legen Sie ein Tuch auf den
Garraumboden.
DEUTSCH
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe und nehmen Sie sie ab.
27
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
10. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
10.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Die Kochzonen funktionie‐
ren nicht.
Sehen Sie in der Gebrauchsanleitung des Einbau-Koch‐
felds nach.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung wie‐
derholt durchbrennt, wen‐
den Sie sich an eine Elekt‐
rofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Dampf und Kondenswas‐
Die Speisen standen zu
ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Backofen.
sen und im Garraum nie‐
der.
10.2 Servicedaten
Wenn Sie selbst keine Lösung für das
Problem finden, kontaktieren Sie Ihren
Händler odereinen autorisierten
Kundendienst.
Die erforderlichen Daten für den
Kundendienst sind auf dem Typenschild
Abhilfe
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvor‐
gangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
zu finden. Das Typenschild befindet sich
auf der vorderen Rahmen des
Backofengarraums. Das Typenschild darf
nicht vom Backofengarraum entfernt
werden.
28
www.electrolux.com
Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
11. ENERGIEEFFIZIENZ
11.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EH6L20YWE
Energieeffizienzindex
81,2
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0,99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐
luft
0,69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Unterbau-Backofen
Gewicht
33.0 kg
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit
mehr Energie zu sparen.
11.2 Energie sparen
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
bei Betrieb des Backofens
ordnungsgemäss geschlossen ist.
Öffnen Sie während des Garens die
Gerätetür nicht zu häufig Halten Sie die
Türdichtung sauber und achten Sie
darauf, dass sie sicher sitzt.
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
DEUTSCH
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
12.
CH
29
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen zu nutzen .
Feuchte Heissluft
Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
30
www.electrolux.com
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter
www.erecycling.ch
*
DEUTSCH
31
867352293-B-422019
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement