Electrolux | EH7GL4XSP | User manual | Electrolux EH7GL4XSP Manuale utente

Electrolux EH7GL4XSP Manuale utente
EH7GL4XCN
EH7GL4XSP
IT
Forno
Istruzioni per l’uso
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................8
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 11
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................18
8. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 19
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................19
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................22
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................23
12. PULIZIA E CURA............................................................................................40
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................42
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 44
15. GARANZIA..................................................................................................... 45
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori
per evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
ITALIANO
•
5
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
•
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
6
www.electrolux.com
•
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
•
•
•
•
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
ITALIANO
•
•
•
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
•
2.6 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
2
1
3
4
5
6
7
5
4
11
3
8
2
1
9
10
7
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
1 Pannello dei comandi
2 Programmatore elettronico
3 Indicatore cassetto riscaldabile (solo
modelli selezionati)
4 Manopole di regolazione delle zone
di cottura
5 Presa per la termosonda
6 Elemento riscaldante
7 Luce
8 Ventola
9 Cassetto
10 Supporto ripiano, smontabile
11 Posizioni dei ripiani
8
www.electrolux.com
3.2 Accessori
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Ripiano a filo
Sensore alimenti
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
Lamiera dolci
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
AVVERTENZA!
Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo
quando l'apparecchiatura è
in funzione. Non collocare
oggetti infiammabili nel
cassetto.
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Programmatore elettronico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ITALIANO
9
I tasti sensore consentono di far funzionare l'apparecchiatura.
Tasto
sensore
Funzione
Commento
Display
Visualizza le impostazioni del forno.
2
ACCESO /
SPENTO
Accensione e spegnimento del forno.
3
Funzioni Cottura Premere il tasto sensore una volta per sceglie‐
o Cottura Guida‐ re una funzione cottura o il menu: Cottura Gui‐
ta
data. Premere nuovamente il tasto sensore per
spostarsi fra i menu: Funzioni Cottura, Cottura
Guidata. Per accendere o spegnere la luce,
premere il tasto sensore per 3 secondi. È inol‐
tre possibile accendere la luce quando il forno
è spento.
1
4
5
6
7
8
9
-
Favoriti
Per salvare ed accedere ai Favoriti.
Selezione tem‐
peratura
Per impostare la temperatura o visualizzare la
temperatura corrente all'interno del forno. Pre‐
mere il tasto sensore per 3 secondi per accen‐
dere o spegnere la funzione: Riscaldamento
Rapido.
Tasto giù
Per spostarsi verso il basso all'interno del me‐
nù.
Tasto su
Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.
OK
Per confermare la selezione o le impostazioni.
Tasto indietro
Per tornare a un livello precedente del menu.
Per visualizzare il menu principale, premere il
tasto sensore per 3 secondi.
Tempo e funzio‐
ni supplementari
Per impostare funzioni differenti. Quando una
funzione cottura è attiva, premere il tasto sen‐
sore per impostare il timer o le funzioni: Blocco
Tasti, Favoriti, Pronto Da Servire, Set + Go. È
anche possibile modificare le impostazioni della
termosonda.
Contaminuti
Per impostare la funzione: Contaminuti.
10
11
10
www.electrolux.com
4.2 Display
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funzione cottura
Imposta ora
Indicatore riscaldamento
Temperatura
Durata od orario fine di una funzione
Altre spie del display:
Simbolo
Funzione
Contaminuti
La funzione è operativa.
Imposta ora
Sul display compare l'ora attuale.
Durata
Il display mostra il tempo necessario
per la cottura.
Orario Fine
Il display mostra l'orario di fine cot‐
tura.
Temperatura
Il display mostra la temperatura.
Visualizza Ora
Il display indica per quanto tempo è
attiva la funzione cottura. Premere
contemporaneamente
azzerare l'ora.
e
per
Calcolo
Il forno calcola il tempo di cottura.
Spia riscaldamento
Il display indica la temperatura all'in‐
terno del forno.
Riscaldamento Rapido
La funzione è attiva. Consente di di‐
minuire il tempo di riscaldamento.
Peso Automatico
Il display indica che la funzione di
pesatura automatica è attiva o che è
possibile modificare il peso.
Pronto Da Servire
La funzione è attiva.
4.3 Manopole di regolazione
delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le
zone di cottura.
Leggere il capitolo
"Informazioni per la
sicurezza" nel libretto
istruzioni.
4.4 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
ITALIANO
4.5 Livelli di potenza
Indicazione ma‐
nopola
0
Funzione
Posizione di spe‐
gnimento
Impostazione scal‐
davivande
1-9
Livelli di potenza
Interruttore zona
doppia
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
11
4.6 Utilizzo della zona doppia
(se presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in
senso orario. Non farla
passare per la posizione di
arresto.
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
2. Ruotare la manopola lentamente
verso il simbolo
fino a sentire un
clic. Le due zone di cottura sono
accese.
3. Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli
di potenza".
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Una volta collegato il forno alla rete o
dopo un'interruzione di corrente bisogna
impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità display e l'ora.
1. Premere
valore.
o
per impostare il
2. Premere
per confermare.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menu
1. Accendere il forno.
2. Premere
o
per impostare
l'opzione del menù.
3. Premere
per andare al
sottomenù o per accettare
l'impostazione.
In qualunque momento si
può tornare al menù
principale con
.
12
www.electrolux.com
6.2 Sommario dei menu
Menù principale
Voce simbolo / Applicazione
menu
Contiene un elenco
Funzioni Cottura delle funzioni di cot‐
tura.
Ricette
Contiene un elenco
di programmi auto‐
matici.
Favoriti
Contiene un elenco
dei programmi di cot‐
tura favoriti creati dal‐
l'utente.
Pulizia catalitica.
Sottomenu per: Impostazioni Base
Voce simbolo / Descrizione
menu
Imposta ora
Visualizza Ora
Riscaldamento
Rapido
Set + Go
Catalisi
Impostazioni
Base
Usato per impostare
la configurazione del‐
l'apparecchiatura.
Funzioni Spe‐
ciali
Contiene un elenco
di funzioni di cottura
aggiuntive.
Contiene indicazioni
Cottura Guidata sulle impostazioni
consigliate per il for‐
no per un'ampia
gamma di pietanze.
Selezionare un piatto
e avviare il processo
di cottura. La tempe‐
ratura e i tempi sono
unicamente linee gui‐
da per ottenere risul‐
tati ideali ma posso‐
no essere modificati.
Possono variare in
base alle ricette, alla
qualità ed alla quanti‐
tà degli ingredienti
utilizzati.
Pronto Da Ser‐
vire
Imposta l'ora attuale
sull'orologio.
Quando è attiva, il di‐
splay mostra l'ora
corrente quando si
spegne il forno.
Quando è attiva, ridu‐
ce il tempo di riscal‐
damento.
Per impostare una
funzione e attivarla
successivamente con
una pressione di
qualsiasi simbolo sul
pannello di controllo.
Mantiene tiepidi gli
alimenti preparati per
30 minuti dopo la fine
di un ciclo di cottura.
Attiva e disattiva la
Prolunga Cottu‐ funzione Prolunga
cottura .
ra
Contrasto Di‐
splay
Permette di regolare
per gradi il contrasto
display.
Luminosità Di‐
splay
Permette di regolare
per gradi la luminosi‐
tà display.
Lingua
Imposta la lingua del
display.
Regola il volume dei
Volume Segnale tasti e dei segnali per
gradi.
Acustico
Volume Toni
Attiva e disattiva il
volume dei tasti a
sfioramento. Non è
possibile disattivare il
volume del tasto sen‐
sore ACCESO/
SPENTO.
ITALIANO
Voce simbolo / Descrizione
menu
Toni Allarme/
Errore
Attiva e disattiva i to‐
ni allarme.
Mostra un promemo‐
Promemoria Pu‐ ria per la pulizia del‐
l'apparecchiatura.
lizia
Codice di attivazione/
Modalità DEMO disattivazione: 2468.
Mostra la versione
Assistenza Tec‐ del software e la con‐
figurazione.
nica
Permette di ripristina‐
Impostazioni Di re tutte le impostazio‐
ni di fabbrica.
Fabbrica
6.3 Funzioni Cottura
Funzione cot‐
tura
Cottura Venti‐
lata
Cottura Pizza
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
griglia contempora‐
neamente ed essicca‐
re i cibi.Impostare la
temperatura del forno
di 20 – 40°C in meno
rispetto alla funzione:
Cottura convenziona‐
le.
Per cuocere su una
posizione della griglia
per una doratura più
intensa ed il fondo
croccante. Impostare
la temperatura del for‐
no di 20 – 40°C in me‐
no rispetto alla funzio‐
ne: Cottura convenzio‐
nale.
Cottura con‐
venzionale
Cibi Congelati
Grill
Doppio Grill
Ventilato
13
Applicazione
Per cuocere e arrosti‐
re alimenti su una sola
posizione della griglia.
Per rendere croccanti i
cibi confezionati, co‐
me ad esempio patati‐
ne fritte, croquette o
involtini primavera.
Per grigliare cibi di ri‐
dotto spessore e to‐
stare il pane.
Per arrostire grandi ta‐
gli di carne o pollame
con ossa su una posi‐
zione della griglia. Per
gratinare e dorare.
Per cuocere torte dal
fondo croccante e
Cottura Finale conservare gli alimen‐
ti.
14
www.electrolux.com
Funzione cot‐
tura
Cottura Eco‐
ventilata
Applicazione
Questa funzione è
progettata per rispar‐
miare energia in fase
di cottura. Per istruzio‐
ni di cottura rimandia‐
mo al capitolo "Consi‐
gli e suggerimenti",
Cottura Ecoventilata.
La porta del forno do‐
vrebbe essere chiusa
in fase di cottura, di
modo che la funzione
non venga interrotta.
Ciò garantisce inoltre
che il forno funzioni
con la più elevata effi‐
cienza energetica pos‐
sibile. Quando viene
usata questa funzione,
la temperatura all'in‐
terno della cavità po‐
trebbe essere diversa
rispetto alla tempera‐
tura impostata. Viene
usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ri‐
durre la potenza ri‐
scaldante. Per indica‐
zioni generali per ri‐
sparmio energetico, ri‐
mandiamo al capitolo
"Efficienza energeti‐
ca", Risparmio ener‐
getico.Questa funzio‐
ne veniva usata per
attenersi alla classe di
efficienza energetica,
in conformità con la
normativa EN
60350-1. Quando vie‐
ne usata questa fun‐
zione la lampada si
spegne automatica‐
mente dopo 30 secon‐
di.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
6.4 Funzioni Speciali
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Per tenere le pietan‐
ze in caldo.
Scaldavivande
Per preriscaldare i
piatti da servire.
Scaldapiatti
Marmellate/
Conserve
Asciugatura
Per preparare con‐
serve di verdura (ad
esempio sottaceti).
Per essiccare frutta a
fettine, verdure e fun‐
ghi.
Per velocizzare il pro‐
cesso di lievitazione
Lievitazione Pa‐ della pasta. Evita che
la superficie dell'im‐
sta
pasto si secchi e la
mantiene elastica.
Per preparare arrosti
teneri e succosi.
Cottura Ventila‐
ta Delicata
Pane
Utilizzare questa fun‐
zione per preparare
pane e panini con ri‐
sultati simili a quelli
professionali in termi‐
ni di croccantezza,
colore e brillantezza
della crosta.
Per scongelare ali‐
menti (verdura e frut‐
Scongelamento ta). Il tempo di scon‐
gelamento dipende
dalla quantità e dalla
dimensione dei cibi
congelati.
Gratinato
Per pietanze al forno
come la lasagna o le
patate gratinate. Per
gratinare e dorare.
ITALIANO
6.5 Cottura Guidata
Categoria cibo: Pesce/Frutti Di Mare
Piatto
Al Sangue
Piatto
Pesce
Al Sangue
Pesce, arrosto
Bastoncini Di Pe‐
sce
Roastbeef
Filetto di pesce
surgelato
Pesce intero, gri‐
Salmone Intero
Al Sangue
Manzo Alla Scan‐
dinava
Ben Cotto
-
Costolette Di Maia‐
le
Stinco di maiale
precotto
-
Maiale
Coscia Di Maiale
Ali di pollo, fresche
Lombo di maiale
Ali di pollo, surge‐
late
Coppa
Cosce di pollo, fre‐
sche
Spalla Di Maiale
Vitello
Cosce di pollo,
surgelate
Pollo, 2 metà
Categoria cibo: Carne
Piatto
Manzo
Medio
gliato
Piatto
Pollo
Medio
Ben Cotto
Categoria cibo: Pollame
Cosce Di Pollo
Medio
Ben Cotto
Pesce int., piccolo,
grigliato
Pesce intero, gri‐
gliato
15
Carne
Polpettone
Stinco Di Vitello
Lombo di vitello
Cosciotto di agnel‐
lo
Agnello
Sella di agnello
Coscia agnello,
cott. media
16
www.electrolux.com
Categoria cibo: Torte/Pasticceria
Piatto
Piatto
Lepre
• Cosce di lepre
• Sella di lepre
• Sella di lepre
Selvaggina
-
Torta di mele, rico‐ perta
Torta Con Lievito
In Polvere
-
Crostata Di Mele
-
Torta Al Formag‐
gio, Stampo
-
gina
Brioche
-
Lombo di selvaggi‐
Torta Margherita
-
na
Crostata
-
Tortino svizzero,
dolce
-
Capriolo
• Coscia di ca‐
priolo
• Sella di capriolo
Arrosto di selvag‐
Categoria cibo: Pietanze Al Forno
Piatto
Lasagne/Cannello‐ ni surgelati
Torta Alle Mandor‐ le
Muffins
-
Pasticceria
-
Strisce Di Pasta
-
Bigné
-
Pasticcini Di Sfo‐
glia
-
Pizza sottile
Pizza, farc. extra
Eclair
-
Pizza surgelata
Macarons
-
Pizza Americana
surgelata
Biscotti Di Pasta
Frolla
-
Pizza fredda
Dolce Di Natale
-
Pizzette surgelate
Strudel di mele
surgelato
-
Torta su lamiera
dolci
Pasta Morbida
Verdure gratinate
-
Dolci
-
Categoria cibo: Pizza/Quiche
Piatto
Pizza
Ciambella
Baguettes gratina‐ te
Pasta Lievitata
Crostata Flambé
-
Tortino svizzero,
salato
-
Torta Al Formag‐
gio, Teglia
-
Quiche Lorraine
-
Brownies
-
Torta Speziata
-
Rotolo Con Mar‐
mellata
-
ITALIANO
Piatto
Piatto
Torta Lievitata
-
Torta Friabile
-
Torte Con Zucche‐ ro
Pasta Frolla
Base Per Flan
Base Per Flan Tor‐
te Lievitate
Pasta Frolla, Flan
Di Frutta
Flan Di Frutta
Flan Di Frutta Tor‐
te Lievitate
Pasta Lievitata
Categoria cibo: Pane/Panini
Piatto
Panini
Panini surgelati
Ciabatta
Corona Di Pane
Pane
17
Pan Briosches
Pane Non Lievitato
Categoria cibo: Contorni
Piatto
Patatine fritte sottili Patatine fritte
spesse
-
Patatine fritte, sur‐
gelate
-
Croquette
-
Croquette
-
Sformato Di Patate Quando è necessario
modificare il peso o la
temperatura interna del
piatto, utilizzare
o
per impostare i nuovi valori.
6.6 Impostazione di una
funzione cottura
1. Accendere il forno.
2. Selezionare il menù: Funzioni
Cottura.
3. Premere
per confermare.
4. Selezionare una funzione cottura.
5. Premere
per confermare.
6. Impostare la temperatura.
7. Premere
per confermare.
6.7 Indicatore riscaldamento
Quando si accende una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra la temperatura che aumenta.
Quando viene raggiunta la temperatura il
cicalino suona 3 volte e la barra
lampeggia e poi sparisce.
6.8 Riscaldamento Rapido
Riduce il tempo di riscaldamento.
Non introdurre cibi nel forno
con la funzione di
Riscaldamento rapido attiva.
Per accendere la funzione, tenere
premuto
per 3 secondi. L'indicatore di
riscaldamento si alterna.
6.9 Calore residuo
Quando si disattiva il forno, il display
mostra il calore residuo. Si può usare il
calore per mantenere il cibo in caldo.
18
www.electrolux.com
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.2 Impostazione delle funzioni
orologio
7.1 Tabella delle funzioni
orologio
Funzioni oro‐
logio
Prima di utilizzare le
funzioni: Durata, Orario Fine,
è necessario impostare
dapprima la funzione cottura
e la temperatura. Il forno si
spegne in modo automatico.
È possibile utilizzare le
funzioni: Durata e Orario
Fine contemporaneamente,
se si desidera attivare e
disattivare automaticamente
il forno in un determinato
orario, successivamente.
Le funzioni: Durata e Orario
Fine non funzionano quando
si utilizza la termosonda.
Applicazione
Contaminuti Per impostare il conto
alla rovescia (max. 2
ore 30 min). Questa
funzione non ha alcun
effetto sul funziona‐
mento del forno. È
inoltre possibile attiva‐
re questa funzione con
il forno spento.
Utilizzare
per atti‐
vare la funzione. Pre‐
mere
o
per im‐
postare i minuti e
per avviare.
Durata
Per impostare la dura‐
ta di funzionamento
del forno (max. 23 h
59 min).
Orario Fine Permette di impostare
l'ora di spegnimento
automatico della fun‐
zione cottura (max 23
ore e 59 min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5
secondi.
Se si utilizzano le funzioni
orologio: Durata, Orario
Fine, il forno spegne le
resistenze una volta
trascorso il 90% del tempo
impostato. Il forno si serve
del calore residuo per
continuare il processo di
cottura fino a che il tempo
non è trascorso
completamente (3 - 20
minuti).
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere
fino a che il display non
visualizza la funzione orologio
necessaria e il simbolo collegato.
o
per impostare il
3. Premere
tempo necessario.
4. Premere
per confermare.
Allo scadere del tempo, viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne. Il
display mostra un messaggio.
5. Premere un simbolo per arrestare il
segnale.
7.3 Pronto Da Servire
Condizioni per la funzione:
•
•
La temperatura impostata è superiore
agli 80 °C.
La funzione: Durata è impostata.
La funzione: Pronto Da Servire mantiene
in caldo la pietanza preparata ad 80°C
per 30 minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
Sarà possibile attivare e disattivare la
funzione nel menu: Impostazioni Base.
1. Accendere il forno.
2. Selezionare la funzione cottura.
3. Impostare la temperatura oltre gli 80
°C.
ITALIANO
4. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
Pronto Da Servire.
5. Premere
per confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale.
La funzione resta attiva anche se si
modifica la funzione cottura.
7.4 Prolunga Cottura
La funzione: Prolunga Cottura fa
proseguire la funzione cottura dopo lo
scadere della Durata.
19
Applicabile a tutte le funzioni
cottura con Durata o Peso
Automatico.
Non disponibile per funzioni
cottura con termosonda.
1. Allo scadere del tempo di cottura,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un simbolo qualsiasi.
Sul display compare un messaggio.
2. Premere
per attivare o
per
annullare.
3. Impostare la durata della funzione.
4. Premere
.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Ricette con Programma
Automatico
Questo forno ha una serie di ricette da
poter utilizzare. Le ricette sono fisse e
non è possibile cambiarle.
1. Accendere il forno.
2. Selezionare il menù: Ricette.
Premere
per confermare.
3. Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere
confermare.
per
4. Selezionare una ricetta. Premere
per confermare.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Sensore alimenti
Il sensore misura la temperatura
all'interno della pietanza. Quando la
pietanza raggiunge la temperatura
impostata l'apparecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare sono:
•
•
la temperatura del forno (minimo 120
°C),
la temperatura interna della pietanza.
ATTENZIONE!
Usare solo il sensore del
cibo fornito in dotazione e
componenti di ricambio
originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
•
•
•
•
Gli ingredienti dovrebbero essere a
temperatura ambiente.
Il sensore degli alimenti non può
essere usato per piatti liquidi.
In fase di cottura il sensore degli
alimenti deve restare all'interno del
piatto e la presa nell'attacco.
Usare le impostazioni consigliate per
la termosonda. Fare riferimento al
capitolo "Consigli e suggerimenti".
L'apparecchiatura calcola un
orario di fine cottura
approssimativo. Dipende
dalla quantità di cibo, dalla
funzione del forno impostata
e dalla temperatura.
Categorie cibo: carne, pollame
e pesce
1. Accendere il forno
20
www.electrolux.com
2. Inserire la punta del sensore degli
alimenti al centro della carne o del
pesce, ove possibile nella parte più
spessa. Verificare che almeno 3/4
del sensore degli alimenti siano
all'interno della pietanza.
3. Mettere la spina del sensore degli
alimenti nella presa sul telaio
anteriore dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il sensore degli
alimenti si surriscalda. Fare
attenzione in fase di
rimozione ed estrazione
dalla pietanza.
Categoria cibo: stufato
1. Accendere il forno
2. Mettere la metà degli ingredienti in
un piatto di cottura.
3. Inserire la punta del sensore degli
alimenti esattamente al centro della
pentola. Il sensore degli alimenti
dovrebbe essere stabilizzato in un
punto in fase di cottura. Usare un
ingrediente solido per ottenere
questo risultato. Usare il bordo del
piatto di cottura per supportare
l'impugnatura in silicone del sensore
degli alimenti. La punta del sensore
degli alimenti non dovrebbe toccare il
fondo del piatto di cottura.
Il display mostra il simbolo del sensore
degli alimenti.
4. Premere
o
in meno di 5
secondi per impostare la temperatura
interna della pietanza.
5. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
6. Per modificare la temperatura
interna, premere .
Al raggiungimento della temperatura
impostata viene emesso un segnale
acustico. Il forno si disattiva
automaticamente.
7. Sfiorare un simbolo qualsiasi per
arrestare il segnale.
8. Estrarre la spina del sensore degli
alimenti dalla presa e rimuovere il
piatto dall'apparecchiatura.
4. Coprire il sensore del sensore degli
alimenti con gli ingredienti restanti.
5. Mettere la spina del sensore degli
alimenti nella presa sul telaio
anteriore dell'apparecchiatura.
ITALIANO
Il display mostra il simbolo del sensore
degli alimenti.
o
in meno di 5
6. Premere
secondi per impostare la temperatura
interna della pietanza.
7. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
8. Per modificare la temperatura
interna, premere .
Quando il piatto raggiunge la
temperatura impostata, viene emesso un
segnale acustico. Il forno si disattiva
automaticamente.
9. Sfiorare un simbolo qualsiasi per
arrestare il segnale.
10. Estrarre la spina del sensore degli
alimenti dalla presa e rimuovere il
piatto dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il sensore degli
alimenti si surriscalda. Fare
attenzione in fase di
rimozione ed estrazione
dalla pietanza.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
9.2 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che
21
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
22
www.electrolux.com
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o
funzione cottura. Queste si trovano nel
menù: Favoriti. È possibile memorizzare
20 programmi.
Salvare un programma
1. Accendere il forno.
2. Impostare una funzione cottura o un
programma automatico.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
SALVA.
Premere
per andare direttamente al
menu: Favoriti.
10.2 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva
non è possibile accendere il forno
accidentalmente.
1. Premere
per accendere il display.
e
2. Premere
contemporaneamente fino a che il
display non visualizza un
messaggio .
Per disattivare la funzione Sicurezza
bambini, ripetere il passaggio 2.
per confermare.
4. Premere
Il display visualizza le prime posizioni di
memoria libere.
10.3 Blocco Tasti
5. Premere
per confermare.
6. Inserire il nome del programma.
La prima lettera lampeggia.
Questa funzione evita che si cambi per
sbaglio la funzione cottura. È possibile
attivarla quando il forno è in funzione.
7. Premere
lettera.
1. Accendere il forno.
2. Impostare la funzione cottura o
scegliere l'impostazione.
o
per cambiare
8. Premere
.
La lettera successiva lampeggia.
9. Ripetere il passaggio 7 se
necessario.
10. Tenere premuto
per salvare.
Sarà possibile sovrascrivere una
posizione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria
o
e premere
libera, premere
per sovrascrivere un programma
esistente.
È possibile cambiare il nome di un
programma nel menù: Rinomina
Programma.
Attivazione del programma
1. Accendere il forno.
2. Selezionare il menù: Favoriti.
per confermare.
3. Premere
4. Selezionare il nome del programma
preferito.
5. Premere
per confermare.
fino a
3. Premere ripetutamente
quando sul display non compare:
Blocco Tasti.
4. Premere
per confermare.
Per disattivare la funzione premere . Il
display mostra un messaggio. Premere
nuovamente
confermare.
, quindi
per
Quando si spegne il forno,
anche la funzione si
disattiva.
10.4 Set + Go
La funzione permette di impostare una
funzione cottura (o programma) e di
usarla più tardi, sfiorando un simbolo
qualsiasi.
1. Accendere il forno.
2. Impostare una funzione cottura.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
Durata.
ITALIANO
23
4. Per impostare l'ora.
5. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare: Set
+ Go.
6. Premere
per confermare.
Premere un simbolo (ad eccezione di
per avviare la funzione: Set + Go. Si
avvia la funzione cottura impostata.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale.
•
•
Blocco Tasti si accende
quando la funzione
cottura funziona.
Il menù: Impostazioni
Base consente di: Set +
Go accendere o
spegnere la funzione.
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
spegne automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione di riscaldamento e non si
modificano le impostazioni.
Temperatura (°C)
Spegnimento
(ore)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
Temperatura (°C)
Spegnimento
(ore)
250 - massimo
1.5
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce Forno, Sensore
alimenti,Durata, Orario Fine.
)
10.6 Luminosità del display
Esistono due modalità di luminosità del
display:
•
•
Luminosità notte - quando il forno
viene spento, la luminosità del display
si abbassa dalle ore 22:00 alle ore
06:00.
Luminosità diurna:
– all'accensione del forno.
– se si sfiora un simbolo quando è
in funzione la luminosità notte (ad
eccezione di ACCESO/SPENTO),
il display torna alla modalità di
luminosità giorno per i 10 secondi
successivi.
– se il forno viene spento e si
imposta la funzione: Contaminuti.
Al termine della funzione, il
display torna alla luminosità notte.
10.7 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
24
www.electrolux.com
11.1 Esempi di impiego del piano di cottura
Livello di Applicazione
potenza
Tempo
(min.)
1
Per tenere in caldo pietanze
cucinate.
secondo Mettere un coperchio sulla
necessi‐ pentola.
tà
1-2
Per la salsa olandese e per
sciogliere il burro, fondere il
cioccolato e la gelatina.
5 - 25
1-2
Per solidificare omelette morbi‐ 10 - 40
de e uova strapazzate.
Cucinare coprendo con un
coperchio.
2-3
Per bollire riso e pietanze a
base di latte e per riscaldare
menù già pronti.
Aggiungere una quantità dop‐
pia di liquido rispetto al riso.
Far bollire le pietanze a base
di latte e girare a metà cottu‐
ra.
3-4
Per cuocere a vapore verdure, 20 - 45
pesce e carne.
Aggiungere qualche cuc‐
chiaio di liquido.
4-5
Per cuocere le patate a vapo‐
re.
Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate.
4-5
Cuocere grandi quantità di cibi, 60 - 150
stufati e zuppe.
6-7
Per friggere leggermente coto‐ secondo Girare a metà tempo.
lette, cordon bleu, costolette,
necessi‐
polpette, salsicce, fegato, uo‐ tà
va, frittelle, ciambelle e per
preparare un roux.
7-8
Per friggere frittelle di patate,
lombate, bistecche.
9
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare
la carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
11.2 Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
25 - 50
20 - 60
5 - 15
Suggerimenti
Mescolare di tanto in tanto.
Aggiungere un massimo di 3 l
d’acqua agli ingredienti.
Girare a metà tempo.
11.3 Consiglio per funzioni
speciali di riscaldamento del
forno
Scaldavivande
La funzione consente di tenere caldi gli
alimenti. La temperatura si viene
impostata automaticamente su 80°C.
Scaldapiatti
ITALIANO
La funzione consente di riscaldare piatti
e portate prima di servirli in tavola. La
temperatura si viene impostata
automaticamente su 70 °C.
Collocare piatti e pietanze in modo
omogeneo sul ripiano a filo. Usare il
primo livello griglia. Dopo metà della
cottura, invertire le posizioni dei piatti.
11.4 Cottura
•
•
•
Scongelamento
Scartare la confezione e sistemare il cibo
su un piatto. Non coprire gli alimenti,
dato che ciò può estendere il tempo di
scongelamento. Usare il primo livello
griglia.
25
•
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
11.5 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente do‐
rato.
La posizione della griglia è Sistemare la torta su un ripiano
errata.
inferiore.
La torta si affloscia e
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
diventa poltigliosa, un‐ troppo alta.
zerà il forno, impostare una
ta, con strisce d'acqua.
temperatura leggermente infe‐
riore.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop‐
po breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridur‐
re i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attener‐
si ai tempi di impasto, soprattut‐
to quando si impiegano impa‐
statrici per dolci.
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare un tem‐
po di cottura più corto.
La temperatura del forno è Impostare una temperatura del
troppo alta e il tempo di
forno più bassa e un tempo di
cottura troppo corto.
cottura più lungo.
Il composto non è distri‐
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
26
www.electrolux.com
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
La torta non è pronta
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
nel tempo di cottura in‐ troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
dicato.
temperatura del forno legger‐
mente più alta.
11.6 Cottura su un solo livello
Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Ciambella/Brio‐ Cottura Venti‐
che
lata
150 - 160
50 - 70
1
Torta margheri‐ Cottura Venti‐
ta/Torte alla
lata
frutta
140 - 160
70 - 90
1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Venti‐
lata
170 - 1801)
10 - 25
2
Base per flan pasta lievitata
Cottura Venti‐
lata
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Cottura con‐
venzionale
170 - 190
60 - 90
1
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Treccia/Corona Cottura con‐
venzionale
170 - 190
30 - 40
3
Dolci di Natale
Cottura con‐
venzionale
160 - 1801)
50 - 70
2
Pane (di sega‐
le):
1. Primi 20
minuti:
2. Quindi,
passare a:
Cottura con‐
venzionale
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Bigné/éclair
Cottura con‐
venzionale
190 - 2101)
20 - 35
3
Rotolo dolce
Cottura con‐
venzionale
180 - 2001)
10 - 20
3
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Funzione
ITALIANO
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Torta tipo
crumble (sec‐
ca)
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
27
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
20 - 40
3
Torta alle man‐ Cottura con‐
dorle con bur‐
venzionale
ro/zucchero
190 - 2101)
20 - 30
3
Flan di frutta
180
35 - 55
3
160 - 1801)
40 - 60
3
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Cottura con‐
venzionale
Torte lievitate
Cottura con‐
guarnite (ad es. venzionale
formaggio mor‐
bido, panna,
crema)
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti
Alimenti
Funzione
Pasta brisé /
pan di Spagna
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
10 - 20
3
Meringhe
Cottura Ventila‐ 80 - 100
ta
120 - 150
3
Macarons
Cottura Ventila‐ 100 - 120
ta
30 - 50
3
Biscotti con pa‐ Cottura Ventila‐ 150 - 160
sta lievitata
ta
20 - 40
3
Pasticcini di pa‐ Cottura Ventila‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
ta
20 - 30
3
Panini
190 - 2101)
10 - 25
3
Cottura con‐
venzionale
1) Preriscaldare il forno.
11.7 Sformati e gratinati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pasta al forno
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
25 - 40
1
28
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Verdure grati‐
nate1)
Doppio Grill
Ventilato
160 - 170
15 - 30
1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
15 - 30
1
Latte di riso
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
40 - 60
1
Sformati di pe‐
sce
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
30 - 60
1
Verdure farcite
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
30 - 60
1
1) Preriscaldare il forno.
11.8 Cottura Ecoventilata
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione
della griglia
Pasta gratinata
200 - 220
45 - 55
3
Patate gratinate
180 - 200
70 - 85
3
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasagne
180 - 200
75 - 90
3
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
3
Budino di pane
190 - 200
55 - 70
3
Budino di riso
170 - 190
45 - 60
3
Torta di mele, preparata con 160 - 170
pasta lievitata (stampo per
dolci rotondo)
70 - 80
3
Pane bianco
55 - 70
3
190 - 200
11.9 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione: Cottura Ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Bigné/éclair
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
160 - 1801)
25 - 45
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
1/4
-
ITALIANO
Alimenti
Torta Streusel
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
150 - 160
29
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
30 - 45
1/4
-
Tempo (min.)
Posizione della griglia
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti
Alimenti
Temperatura
(°C)
2 posizioni
3 posizioni
Biscotti con pa‐ 150 - 160
sta brisé / pan
di Spagna
20 - 40
1/4
1/3/5
Meringhe
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscotti con pa‐ 160 - 170
sta lievitata
30 - 60
1/4
-
Pasticcini di pa‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
30 - 50
1/4
-
Panini
20 - 30
1/4
-
180
1) Preriscaldare il forno.
11.10 Cottura Ventilata Delicata
Questa funzione consente di preparare
carne e pesce morbidi e teneri. Sarà
possibile impostare una temperatura più
elevata per i primi 10 minuti di cottura;
quindi il forno cucina a 80 °C. Non è
applicabile per ricette quali ad esempio
pollame, manzo brasato o arrosto di
maiale grasso. Si può usare Sensore
alimenti per questa funzione.
1. Come prima cosa, cucinare la carne
a fuoco vivo in pentola. Sistemare la
carne in una teglia da forno, o
direttamente sul ripiano a filo.
Cucinare sempre
alimenti coperti con
questa funzione.
Sistemare il vassoio sotto la griglia
per raccogliere il grasso.
2. Inserire la termosonda nella carne.
3. Selezionare la funzione: Cottura
Ventilata Delicata . Sarà possibile
impostare una temperatura del forno
compresa fra gli 80°C e i 150°C per i
primi 10 minuti. La temperatura
predefinita è 90 °C. Impostare la
temperatura al centro finale.
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene
emesso il segnale.
4. Dopo 10 minuti, il forno imposta
automaticamente una temperatura
più bassa.
Il forno continua a funzionare con la
funzione Scaldavivande.
30
www.electrolux.com
Manzo
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto, cott. me‐ 1.0 - 1.5
dia
2
80 - 90
2
90 - 110
Roastbeef, cott.
media
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
180 - 240
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
80 - 90
2
90 - 120
Lombo, pezzo
unico
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Nierstück
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti i (°C)
lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
80 - 90
2
90 - 110
Lombo, pezzo
unico
1. -0 1.5
4
80 - 90
2
150 - 170
Nierstück
1.0 - 1.50
4
80 - 90
2
150 - 170
Vitello
Maiale
11.11 Cottura croccante con Cottura Pizza
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza (sottile)
200 - 2301)
15 - 20
2
Pizza (spessa)
180 - 200
20 - 30
2
Torte
180 - 200
40 - 55
1
Flan di spinaci
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine /
Flan svizzero
170 - 190
45 - 55
1
Torta di mele, rico‐
perta
150 - 170
50 - 60
1
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
1
ITALIANO
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pane non lievitato
230 - 2501)
10 - 20
2
Tortino di pasta sfo‐ 160 - 1801)
glia
45 - 55
2
Flammekuchen
230 - 2501)
12 - 20
2
Pierogi
180 - 2001)
15 - 25
2
31
1) Preriscaldare il forno.
11.12 Cottura arrosto
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura).
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel recipiente
di cottura.
Per tenere la carne più succulenta:
• arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
• arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
• gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
11.13 Cottura arrosto
Manzo
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Carne brasata
1 - 1.5
Cottura con‐
venzionale
230
120 - 150
Arrosto di manzo spessore 1 cm Doppio Grill
o filetto: al sangue
Ventilato
190 - 2001)
5-6
Arrosto di manzo
o filetto: medio
spessore 1 cm Doppio Grill
Ventilato
180 - 1901)
6-8
Arrosto di manzo
o filetto: ben cotto
spessore 1 cm Doppio Grill
Ventilato
170 - 1801)
8 - 10
1) Preriscaldare il forno.
32
www.electrolux.com
Maiale
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Spalla/Coppa/
Taglio di prosciut‐
to per arrosto
1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
90 - 120
Braciola/costoletta 1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
170 - 180
60 - 90
Polpettone
0.75 - 1
Doppio Grill
Ventilato
160 - 170
50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
0.75 - 1
Doppio Grill
Ventilato
150 - 170
90 - 120
Vitello
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Arrosto di vitel‐
lo
1
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
90 - 120
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Cosciotto di
1 - 1.5
agnello/Arrosto
di agnello
Doppio Grill
Ventilato
150 - 170
100 - 120
Sella di agnello 1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
40 - 60
Stinco di Vitello 1.5 - 2
Agnello
Alimenti
Quantità (kg)
Selvaggina
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Sella/Cosciotto
di lepre
1
Cottura con‐
venzionale
2301)
30 - 40
Sella di caprio‐
lo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
210 - 220
35 - 40
Coscia di ca‐
priolo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO
33
Pollame
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Porzioni di pol‐
lame
0.2 - 0.25
Doppio Grill
Ventilato
200 - 220
30 - 50
Mezzo pollo
0.4 - 0.5
Doppio Grill
Ventilato
190 - 210
35 - 50
Pollo, pollastra
1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
190 - 210
50 - 70
Anatra
1.5 - 2
Doppio Grill
Ventilato
180 - 200
80 - 100
Oca
3.5 - 5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 180
Tacchino
2.5 - 3.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
Tacchino
4-6
Doppio Grill
Ventilato
140 - 160
150 - 240
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pesce intero fi‐
no ad 1 kg
1 - 1.5
Cottura con‐
venzionale
210 - 220
40 - 60
Pesce
11.14 Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Inserire la leccarda nel primo livello per
raccogliere il grasso.
Grill
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
1° lato
2° lato
Roast beef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filetto di man‐
zo
230
20 - 30
20 - 30
3
Carré di maiale 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di vitello 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di
agnello
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pesce intero,
0,5-1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
34
www.electrolux.com
11.15 Cibi Congelati
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana
surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
200 - 220
20 - 30
3
Patatine fritte spes‐ 200 - 220
se
25 - 35
3
Croquette
220 - 230
20 - 35
3
Sformato Di Patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni 170 - 190
freschi
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni 160 - 180
surgelati
40 - 60
2
Formaggio fuso
170 - 190
20 - 30
3
Ali Di Pollo
190 - 210
20 - 30
2
Pasti pronti congelati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pizza congela‐
ta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Patatine fritte1) Cottura con‐
venzionale o
(300 - 600 g)
Doppio Grill
Ventilato
200 - 220
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Baguette
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Flan di frutta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
1) Le patatine fritte devono essere girate 2 o 3 volte durante la cottura.
11.16 Scongelamento
•
Scartare la confezione e sistemare il
cibo su un piatto.
•
•
Utilizzare il primo livello dal basso.
Non coprire con un recipiente o un
piatto; ciò potrebbe allungare il tempo
di scongelamento.
ITALIANO
35
Alimenti Quantità
Tempo di
scongela‐
mento
(min.)
Tempo di
scongela‐
mento ulte‐
riore (min.)
Commenti
Pollo
1 kg
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo su un piattino
rovesciato in una piastra grande.
Girare a metà tempo.
Carne
1 kg
100 - 140
20 - 30
Girare a metà tempo.
Carne
500 g
90 - 120
20 - 30
Girare a metà tempo.
Trota
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Burro
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Panna
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Montare la panna ancora un po’
congelata.
Dolce
1,4 kg
60
60
-
11.17 Marmellate/Conserve
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
Per questa funzione usare la prima
griglia a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla teglia da
dolci.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 - 60
minuti con i vasetti da un litro), spegnere
il forno o ridurre la temperatura a 100°C
(vedere la tabella).
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
Frutta morbida
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170
35 - 45
-
36
www.electrolux.com
Frutta con noccioli
Alimenti
Temperatura (°C)
Pere/Mele cotogne/ 160 - 170
Prugne
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
35 - 45
10 - 15
Verdure
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Carote1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Lasciare riposare nel forno spento.
11.18 Asciugatura
•
•
Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
Verdure
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fagioli
60 - 70
Peperoni
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verdure per mi‐ 60 - 70
nestrone
5-6
3
1/4
Funghi
50 - 60
6-8
3
1/4
Erbe
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posizione della griglia
Prugne
60 - 70
Albicocche
60 - 70
Frutta
Alimenti
1 posizione
2 posizioni
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
ITALIANO
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fette di mela
60 - 70
Pere
60 - 70
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
6-9
3
1/4
11.19 Pane
Si sconsiglia di preriscaldare.
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pane Bianco
180 - 200
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pane Di Segale
190 - 210
50 - 70
2
Pane nero
180 - 200
50 - 70
2
Pane integrale
170 - 190
60 - 90
2
11.20 Sensore alimenti tabella
Manzo
Temperatura interna (°C)
Al Sangue
Medio
Ben cotto
Roast beef
45
60
70
Lombata
45
60
70
Manzo
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto
80
83
86
Maiale
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Prosciutto,
Arrosto
80
84
88
Arista (sella),
Lombo di maiale affumicato,
Lombo affumicato al vapore
75
78
82
37
38
www.electrolux.com
Vitello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto di vitello
75
80
85
Stinco di Vitello
85
88
90
Castrato/Agnello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Cosciotto di castrato
80
85
88
Lombo di castrato
75
80
85
Cosciotto di agnello,
Arrosto di agnello
65
70
75
Selvaggina
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Lombata di coniglio
Sella di capriolo
65
70
75
Coscia di lepre,
Lepre intera,
Cosciotto di cervo
70
75
80
Pollame
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Pollo (intero / metà / petto)
80
83
86
Anatra (intera / metà),
Tacchino (intero / petto)
75
80
85
Anatra (petto)
60
65
70
Pesce (salmone, trota, lucio‐
perca)
Pesce (intero / grande / cotto al
vapore),
Pesce (intero / grande / arrosto)
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
60
64
68
Casseruole - Verdure pre-cot‐ Temperatura interna (°C)
te
Meno
Medio
Casseruola di zucchine,
Casseruola di broccoli,
Casseruola di finocchi
85
88
Altri
91
ITALIANO
Casseruole - Piatto piccante
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Cannelloni,
Lasagne,
Pasta al forno
85
88
91
Casseruole - Dolci
Temperatura interna (°C)
Casseruola di pane bianco con /
senza frutta,
Casseruola di porridge di ri‐
so con / senza frutta,
Casseruola di spaghetti dolci
39
Meno
Medio
Altri
80
85
90
11.21 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente a EN 60350-1:2013
e IEC 60350-1:2011.
Cottura su un livello. Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Ventilata
140 - 150
35 - 50
2
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Tradizio‐
nale
160
35 - 50
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Ventilata
160
60 - 90
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Tradizio‐
nale
180
70 - 90
1
Cottura su un livello. Biscotti
Usare il terzo livello griglia.
Alimenti
Funzione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 40
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Tradizionale
1601)
20 - 30
40
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Ventilata
1501)
20 - 35
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Tradizionale
1701)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno.
Cottura multilivello. Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
2 po‐ 3 po‐
sizio‐ sizio‐
ni
ni
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Ventilata
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Durate la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
Alimenti
Funzione
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Toast
Grill
1-3
5
Bistecca di manzo
Grill
24 - 301)
4
1) Girare a metà tempo.
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
possono causare un incendio. Il rischio è
più elevato per la teglia.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata. Non pulire in
lavastoviglie gli accessori.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno. Non
applicare il detergente per il forno sulle
superfici catalitiche.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
ITALIANO
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Non è possibile avviare la procedura di
pulizia Catalitica:
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni
uso.
•
12.2 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
1
2
•
Se i supporti ripiano non sono stati
tolti.
se la porta del forno non è chiusa.
1. Funzione impostata:Catalisi.
2. Premere
per confermare.
Sul display sono visualizzate l'ora del
giorno e la durata del processo di pulizia.
Non è possibile modificare la durata della
pulizia catalitica. Sarà possibile ritardare
l'avvio della pulizia con la funzione:
Orario Fine.
Viene emesso un segnale acustico al
termine della pulizia. Il forno si spegne.
3. Premere un tasto sensore per
interrompere il segnale.
4. Quando il forno si raffredda, pulire la
cavità con un panno umido.
Macchie o scolorimento del rivestimento
catalitico non hanno alcun effetto sulle
proprietà catalitiche.
12.4 Rimozione e installazione
della porta
È possibile rimuovere la porta per pulirla.
AVVERTENZA!
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
Installare gli accessori rimossi al
contrario della procedura indicata.
12.3 Pulizia catalitica
La cavità è rivestita con smalto catalitico.
Assorbe i grassi.
Prima di attivare la pulizia Catalitica:
•
•
•
togliere tutti gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili.
pulire la base del forno con acqua
tiepida e detergente delicato.
pulire il vetro interno della porta con
acqua tiepida e un panno morbido.
41
A
A
3. Chiudere la porta fino a
un'angolazione di circa 45°.
42
www.electrolux.com
45°
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
un panno morbido steso su una base
stabile.
6. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare la
porta. Eseguire la procedura illustrata in
precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
Lampadina laterale
1. Togliere il supporto del ripiano di
sinistra per avere accesso alla
lampadina.
2. Servirsi di un oggetto stretto e
spuntato (come ad esempio un
cucchiaino da cucina) per rimuovere
la calotta di vetro.
12.5 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina superiore
3. Pulire il rivestimento di vetro.
4. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 25 W,
termoresistente fino a 300°C.
5. Montare il rivestimento di vetro.
6. Installare il supporto ripiano sinistro.
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO
43
13.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Le zone di cottura non fun‐ Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di
zionano.
cottura integrata.
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
Lo spegnimento automati‐
co è attivo.
Il forno non si scalda.
La Sicurezza bambini è at‐ Fare riferimento al capitolo
tiva.
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
Il forno non si scalda.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Chiudere completamente
la porta.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Il display indica "F111".
La spina della termosonda
non è stata inserita corret‐
tamente nella presa.
Inserirla in modo corretto
nella presa.
Il display mostra un codice
di errore non presente nel‐
la tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
•
Consultare "Spegnimento
automatico".
•
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Spegnere e riaccendere
il forno mediante il fusi‐
bile domestico o l’inter‐
ruttore automatico nel
quadro
Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codi‐
ce di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
44
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa
Rimedio
Il forno è acceso e non
La modalità demo è attiva‐
scalda. La ventola non fun‐ ta.
ziona. Il display visualizza
"Demo".
13.2 Dati Assistenza
Fare riferimento a "Impo‐
stazioni base" nel capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EH7GL4XCN
EH7GL4XSP
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
1.09 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
71 l
Tipo di forno
Forno a incasso inferiore
Massa
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
EH7GL4XCN
44.0 kg
EH7GL4XSP
44.0 kg
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
ITALIANO
14.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. La spia di
calore residuo o la temperatura
compaiono sul display.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Quando si usa questa funzione la
lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa
azione ridurrà il risparmio di energia
previsto.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
15.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
45
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo di
cottura è superiore ai 30 minuti, le
resistenze si disattivano
automaticamente in anticipo.
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
46
www.electrolux.com
Servizio dopo vendita
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
47
867343977-D-362019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising