Electrolux | EHL4EEVWE | User manual | Electrolux EHL4EEVWE Manuale utente

Electrolux EHL4EEVWE Manuale utente
EHL4EEVWE
IT
Forno
Istruzioni per l’uso
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 8
6. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................11
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................12
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................13
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................13
10. PULIZIA E CURA............................................................................................27
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................29
12. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 31
13. GARANZIA..................................................................................................... 32
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori
per evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
•
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
6
www.electrolux.com
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
•
•
•
•
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
ITALIANO
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
•
•
2.5 Illuminazione interna
2.6 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
•
•
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
6 7
2
8
9
14
7
5
10
4
3
11
2
1
13
12
1 Pannello comandi
2 Lampadine/simboli delle zone di
cottura
3 Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
4 Spia/simbolo alimentazione
5 Display
6 Manopola di regolazione della
temperatura
7 Indicatore della temperatura /
simbolo
8 Manopole di regolazione delle zone
di cottura
9 Elemento riscaldante
10 Luce
11 Ventola
12 Cassetto
13 Supporto ripiano, smontabile
14 Posizioni dei ripiani
8
www.electrolux.com
3.2 Accessori
Per la cottura di torte e biscotti.
Ripiano a filo
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
AVVERTENZA!
Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo
quando l'apparecchiatura è
in funzione. Non collocare
oggetti infiammabili nel
cassetto.
Lamiera dolci
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni orologio".
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
5.2 Accensione e spegnimento
del forno
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
ITALIANO
5.3 Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Il forno è spento.
Posizione di
spegnimento
Per accendere la lam‐
padina.
Luce Forno
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
Cottura Venti‐ griglia contemporanea‐
mente ed essiccare i ci‐
lata
bi.
Impostare la temperatu‐
ra del forno 20 - 40 °C
in meno rispetto alla
Cottura convenzionale.
Per preparare la pizza.
Per una doratura inten‐
Cottura Pizza sa e un fondo croccan‐
te.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
Cottura Fina‐ servare gli alimenti.
le
Scongela‐
mento
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il
tempo di scongelamen‐
to dipende dalla quanti‐
tà e dalla dimensione
dei cibi congelati.
Funzione
forno
9
Applicazione
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
Cottura Eco‐ energia in fase di cottu‐
ra. Per istruzioni di cot‐
ventilata
tura rimandiamo al capi‐
tolo "Consigli e suggeri‐
menti", Cottura Ecoven‐
tilata. La porta del forno
dovrebbe essere chiusa
in fase di cottura, di mo‐
do che la funzione non
venga interrotta. Ciò ga‐
rantisce inoltre che il
forno funzioni con la più
elevata efficienza ener‐
getica possibile. Quan‐
do viene usata questa
funzione, la temperatu‐
ra all'interno della cavità
potrebbe essere diversa
rispetto alla temperatu‐
ra impostata. Viene
usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ri‐
durre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni
generali relativamente
al risparmio energetico
rimandiamo al capitolo
"Efficienza energetica",
Risparmio energetico.
Questa funzione è stata
usata per attenersi alla
classe energetica con‐
formemente alla norma‐
tiva EN 60350-1.
Grill Rapido
Doppio Grill
Ventilato
Per grigliare alimenti di
ridotto spessore in
grandi quantità e tosta‐
re il pane.
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per grati‐
nare e dorare.
10
www.electrolux.com
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
5.4 Display
A
B
C
A. Spie funzione
B. Display Ora
C. Spia funzione
5.5 Pulsanti
Campo sensore / Pul‐
sante
Funzione
Descrizione
MENO
Per impostare l'ora.
OROLOGIO
Per impostare una funzione orologio.
PIÙ
Per impostare l'ora.
5.6 Manopole di regolazione
delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le
zone di cottura.
Leggere il capitolo
"Informazioni per la
sicurezza" nel libretto
istruzioni.
5.7 Livelli di potenza
Le spie della zona di cottura indicano la
zona impostata.
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo
"Descrizione del prodotto".
Indicazione ma‐
nopola
0
Funzione
Posizione di spe‐
gnimento
Impostazione scal‐
davivande
1-9
Livelli di potenza
Interruttore zona
doppia
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
ITALIANO
5.8 Utilizzo della zona doppia
(se presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in
senso orario. Non farla
passare per la posizione di
arresto.
11
2. Ruotare la manopola lentamente
verso il simbolo
fino a sentire un
clic. Le due zone di cottura sono
accese.
3. Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli
di potenza".
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio
Applicazione
IMPOSTA ORA
Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA
Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec‐
chiatura.
ORARIO FINE
Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia‐
tura.
PARTENZA RI‐
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐
mento, anche quando l'apparecchiatura è spenta.
6.2 Impostazione del tempo.
Modifica del tempo
6.3 Impostazione della
DURATA
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
lampeggia quando si collega
La
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente
o se il timer non è stato impostato.
o
per impostare
Premere il tasto
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che
a lampeggiare.
non inizia
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
DURATA.
o
Il display visualizza
per impostare la
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
12
www.electrolux.com
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
6.4 Impostazione della funzione
FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
3. Premere
tempo.
o
Il display visualizza
per impostare il
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
6.5 Impostazione della
PARTENZA RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
3. Premere
o
per impostare il
tempo di DURATA.
4. Premere
.
5. Premere
o
tempo di FINE.
6. Premere
per impostare il
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario
di FINE impostato. Allo scadere del
tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
6.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
2. Premere
o
per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e la manopola della
temperatura in posizione spento.
6.7 Annullamento delle funzioni
orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
per confermare.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
ITALIANO
13
Ripiano a file e lamiera dolciinsieme:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
14
www.electrolux.com
9.1 Esempi di impiego del piano di cottura
Livello di Applicazione
potenza
Tempo
(min.)
1
Per tenere in caldo pietanze
cucinate.
secondo Mettere un coperchio sulla
necessi‐ pentola.
tà
1-2
Per la salsa olandese e per
sciogliere il burro, fondere il
cioccolato e la gelatina.
5 - 25
1-2
Per solidificare omelette morbi‐ 10 - 40
de e uova strapazzate.
Cucinare coprendo con un
coperchio.
2-3
Per bollire riso e pietanze a
base di latte e per riscaldare
menù già pronti.
Aggiungere una quantità dop‐
pia di liquido rispetto al riso.
Far bollire le pietanze a base
di latte e girare a metà cottu‐
ra.
3-4
Per cuocere a vapore verdure, 20 - 45
pesce e carne.
Aggiungere qualche cuc‐
chiaio di liquido.
4-5
Per cuocere le patate a vapo‐
re.
Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate.
4-5
Cuocere grandi quantità di cibi, 60 - 150
stufati e zuppe.
6-7
Per friggere leggermente coto‐ secondo Girare a metà tempo.
lette, cordon bleu, costolette,
necessi‐
polpette, salsicce, fegato, uo‐ tà
va, frittelle, ciambelle e per
preparare un roux.
7-8
Per friggere frittelle di patate,
lombate, bistecche.
9
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare
la carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
25 - 50
20 - 60
5 - 15
Suggerimenti
Mescolare di tanto in tanto.
Aggiungere un massimo di 3 l
d’acqua agli ingredienti.
Girare a metà tempo.
9.2 Consigli di cottura
9.3 Cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
•
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
•
•
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
ITALIANO
•
15
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
9.4 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente do‐
rato.
La posizione della griglia è Sistemare la torta su un ripiano
errata.
inferiore.
La torta si affloscia e
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
diventa poltigliosa, un‐ troppo alta.
zerà il forno, impostare una
ta, con strisce d'acqua.
temperatura leggermente infe‐
riore.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop‐
po breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridur‐
re i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attener‐
si ai tempi di impasto, soprattut‐
to quando si impiegano impa‐
statrici per dolci.
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare un tem‐
po di cottura più corto.
La temperatura del forno è Impostare una temperatura del
troppo alta e il tempo di
forno più bassa e un tempo di
cottura troppo corto.
cottura più lungo.
Il composto non è distri‐
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
nel tempo di cottura in‐ troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
dicato.
temperatura del forno legger‐
mente più alta.
9.5 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Ciambella/Brio‐ Cottura Venti‐
che
lata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
150 - 160
50 - 70
1
16
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Torta margheri‐ Cottura Venti‐
ta/Torte alla
lata
frutta
140 - 160
70 - 90
1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Venti‐
lata
170 - 1801)
10 - 25
2
Base per flan pasta lievitata
Cottura Venti‐
lata
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Cottura Tradi‐
zionale
170 - 190
60 - 90
1
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
Treccia/Corona
Cottura Tradizio‐
nale
170 - 190
30 - 40
3
Dolci di Natale
Cottura Tradizio‐
nale
160 - 1801)
50 - 70
2
Pane (di segale):
Cottura Tradizio‐
1. Prima parte della proce‐ nale
dura di cottura.
2. Seconda parte della pro‐
cedura di cottura.
1. 2301)
2. 160 180
1. 20
1
2. 30 60
Bigné/éclair
Cottura Tradizio‐
nale
190 - 2101)
20 - 35
3
Rotolo dolce
Cottura Tradizio‐
nale
180 - 2001)
10 - 20
3
Torta tipo crumble (secca)
Cottura Ventilata
150 - 160
20 - 40
3
Torta alle mandorle con bur‐ Cottura Tradizio‐
ro/zucchero
nale
190 - 2101)
20 - 30
3
Flan alla frutta (con pasta
lievitata/torte lievitate)2)
Cottura Ventilata
150
35 - 55
3
Flan alla frutta (con pasta
lievitata/torte lievitate)2)
Cottura Tradizio‐
nale
170
35 - 55
3
160 - 170
40 - 80
3
Torte di frutta fatte con pasta Cottura Ventilata
frolla
ITALIANO
Alimenti
Funzione
Torte lievitate delicatamente Cottura Tradizio‐
guarnite (ad es. formaggio
nale
morbido, panna, crema)
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
160 - 1801)
40 - 80
17
Posizione
della gri‐
glia
3
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Biscotti di pasta Cottura Ventila‐ 150 - 160
frolla
ta
10 - 20
3
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
15 - 20
3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura Ventila‐ 80 - 100
ta
120 - 150
3
Macarons
Cottura Ventila‐ 100 - 120
ta
30 - 50
3
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
20 - 40
3
Pasticcini di pa‐ Cottura Ventila‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
ta
20 - 30
3
Panini
Cottura Ventila‐ 1601)
ta
10 - 25
3
Panini
Cottura Tradi‐
zionale
190 - 2101)
10 - 25
3
1) Preriscaldare il forno.
9.6 Sformati e gratinati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pasta al forno
Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200
25 - 40
1
18
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Verdure grati‐
nate1)
Doppio grill
ventilato
160 - 170
15 - 30
1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventila‐ 160 - 170
ta
15 - 30
1
Dolci al forno
Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200
40 - 60
1
Sformati di pe‐
sce
Cottura Tradi‐
zionale
180 - 200
30 - 60
1
Verdure ripiene Cottura ventila‐ 160 - 170
ta
30 - 60
1
1) Preriscaldare il forno.
9.7 Cottura Ecoventilata
Per risultati ottimali attenersi
ai tempi di cottura elencati
nella seguente tabella.
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione
della griglia
Grissini (500 g in totale)
190 - 200
50 - 60
3
Capesante cotte
180 - 200
30 - 40
4
Pesce intero (300 - 500 g) in sale 190 - 200
45 - 50
4
Pesce intero (300 - 500 g) con
carta forno
190 - 200
50 - 60
3
Amaretti (20; 500 g in totale)
170 - 180
40 - 50
3
Gratin di mele
190 - 200
50 - 60
4
Muffin al cioccolato (20; 500 g in
totale)
160 - 170
35 - 45
3
9.8 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Bigné/éclair
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
160 - 1801)
25 - 45
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
1/4
-
ITALIANO
Alimenti
Torta Streusel
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
150 - 160
30 - 45
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
Biscotti di pasta 150 - 160
frolla
20 - 40
1/4
1/3/5
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
160 - 170
25 - 40
1/4
-
Biscotti con al‐
bume montato
a neve, merin‐
ghe
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pasticcini di pa‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
30 - 50
1/4
-
Panini
20 - 30
1/4
-
180
1) Preriscaldare il forno.
9.9 Cottura Pizza
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza (sottile)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (molto guarni‐ 180 - 200
ta)
20 - 30
2
Torte
180 - 200
40 - 55
1
Flan di spinaci
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan al formaggio
170 - 190
45 - 55
1
Cheesecake
140 - 160
60 - 90
1
19
20
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Torta di mele, rico‐
perta
150 - 170
50 - 60
1
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
1
Pane non lievitato
230 - 2501)
10 - 20
2
Tortino di pasta sfo‐ 160 - 1801)
glia
45 - 55
2
Flammekuchen
230 - 2501)
(specialità simile al‐
la pizza, tipica del‐
l'Alsazia)
12 - 20
2
Piroggen (versione
russa del calzone)
15 - 25
2
180 - 2001)
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
9.10 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel recipiente
di cottura.
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura).
Per tenere la carne più succulenta:
• arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
• arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
• gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
9.11 Tabelle di cottura al forno
Manzo
Alimenti
Quantità
Funzione
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Cottura Tra‐ 230
dizionale
120 - 150
1
Doppio Grill 190 - 2001)
Ventilato
5-6
1
Arrosto di man‐ per cm di
zo o filetto: al
altezza
sangue
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
ITALIANO
Alimenti
Quantità
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
21
Posizione
della gri‐
glia
Arrosto di man‐ per cm di
zo o filetto: me‐ altezza
dio
Doppio Grill 180 - 1901)
Ventilato
6-8
1
Arrosto di man‐ per cm di
zo o filetto: ben altezza
cotto
Doppio Grill 170 - 1801)
Ventilato
8 - 10
1
1) Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della gri‐
glia
Spalla/Coppa/
Taglio di pro‐
sciutto per ar‐
rosto
1 - 1.5
Doppio Grill 160 - 180
Ventilato
90 - 120
1
Braciola/costo‐ 1 - 1.5
letta
Doppio Grill 170 - 180
Ventilato
60 - 90
1
Polpettone
0.75 - 1
Doppio Grill 160 - 170
Ventilato
50 - 60
1
Stinco di maia‐ 0.75 - 1
le (precotto)
Doppio Grill 150 - 170
Ventilato
90 - 120
1
Vitello
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Arrosto di vi‐ 1
tello
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
90 - 120
1
Stinco di Vi‐
tello
1.5 - 2
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
1
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Cosciotto di 1 - 1.5
agnello/Arro‐
sto di agnel‐
lo
Doppio Grill
Ventilato
150 - 170
100 - 120
1
Sella di
agnello
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
40 - 60
1
Agnello
Alimenti
1 - 1.5
22
www.electrolux.com
Selvaggina
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Sella/
Cosciotto di
lepre
fino a 1
Cottura Tra‐
dizionale
2301)
30 - 40
1
Sella di ca‐
priolo
1.5 - 2
Cottura Tra‐
dizionale
210 - 220
35 - 40
1
Coscia di
capriolo
1.5 - 2
Cottura Tra‐
dizionale
180 - 200
60 - 90
1
1) Preriscaldare il forno.
Pollame
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Porzioni di
pollame
0,2 - 0,25
ciascuno
Doppio Grill
Ventilato
200 - 220
30 - 50
1
Mezzo pollo
0,4 - 0,5 cia‐ Doppio Grill
scuno
Ventilato
190 - 210
35 - 50
1
Pollo, polla‐
stra
1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
190 - 210
50 - 70
1
Anatra
1.5 - 2
Doppio Grill
Ventilato
180 - 200
80 - 100
1
Oca
3.5 - 5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 180
1
Tacchino
2.5 - 3.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
1
Tacchino
4-6
Doppio Grill
Ventilato
140 - 160
150 - 240
1
Funzione
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Cottura Tra‐
dizionale
210 - 220
1
Pesce al vapore
Alimenti
Quantità
(kg)
Pesce intero 1 - 1.5
fino ad 1 kg
9.12 Grill
•
•
•
•
•
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della
temperatura.
Sistemare la griglia nella posizione
indicata nella tabella per la cottura
alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
40 - 60
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto
con le funzioni del grill impostate, per
5 minuti.
ATTENZIONE!
Durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere
sempre chiuso.
ITALIANO
23
Grill Rapido
Alimenti
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
1° lato
2° lato
Burgers /Hambur‐
ger
8 - 10
6-8
4
Filet de porc
10 - 12
6 - 10
4
Salsiccia
10 - 12
6-8
4
Filetto/Bistecche di
vitello
7 - 10
6-8
4
Toast / Toast
1-3
1-3
5
Toast condito
6-8
-
4
9.13 Cibi Congelati
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana
surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
200 - 220
20 - 30
3
Patatine fritte spes‐ 200 - 220
se
25 - 35
3
Croquette
220 - 230
20 - 35
3
Sformato Di Patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni 170 - 190
freschi
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni 160 - 180
surgelati
40 - 60
2
Formaggio fuso
170 - 190
20 - 30
3
Ali Di Pollo
190 - 210
20 - 30
2
9.14 Scongelamento
•
•
Scartare la confezione e sistemare il
cibo su un piatto.
Utilizzare il primo livello dal basso.
•
•
Non coprire con un recipiente o un
piatto; ciò potrebbe allungare il tempo
di scongelamento.
Per porzioni di cibo più grandi,
mettere un vassoio vuoto rivolto verso
l'alto sulla parte inferiore della cavità
24
www.electrolux.com
del forno. Mettere il cibo in un vassoio
o in un piatto profondo, quindi
collocarlo sul piatto all'interno del
forno. Togliere i supporti del ripiano,
ove necessario.
Alimenti Quantità
(kg)
Tempo di
scongela‐
mento
(min.)
Tempo di
scongela‐
mento ulte‐
riore (min.)
Commenti
Pollo
1
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo su un piattino
rovesciato in una piastra grande.
Girare a metà tempo.
Carne
1
100 - 140
20 - 30
Girare a metà tempo.
Trota
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Burro
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Panna
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Montare la panna ancora un po’
congelata.
Dolce
1.4
60
60
-
9.15 Marmellate/Conserve Cottura finale
•
•
•
•
•
Usare solo vasetti per marmellata
delle stesse dimensioni disponibili sul
mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i
barattoli di metallo.
Per questa funzione usare il primo
ripiano a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla lamiera
dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
•
•
•
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare
umidità sufficiente all'interno del
forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 60 minuti con i vasetti da un litro),
spegnere il forno o ridurre la
temperatura a 100°C (vedere la
tabella).
Frutta morbida
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170
35 - 45
-
ITALIANO
25
Frutta con noccioli
Alimenti
Temperatura (°C)
Pere/Mele cotogne/ 160 - 170
Prugne
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
35 - 45
10 - 15
Verdure
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Carote1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cetrioli
160 - 170
50 - 60
-
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Lasciare riposare nel forno spento.
9.16 Asciugatura - Cottura
ventilata
•
•
Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
Verdure
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fagioli
60 - 70
Peperoni
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verdure per mi‐ 60 - 70
nestrone
5-6
3
1/4
Champignons
50 - 60
6-8
3
1/4
Erbe
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posizione della griglia
60 - 70
8 - 10
Frutta
Alimenti
Prugne
1 posizione
2 posizioni
3
1/4
26
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Albicocche
60 - 70
Fette di mela
Pere
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
8 - 10
3
1/4
60 - 70
6-8
3
1/4
60 - 70
6-9
3
1/4
9.17 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente a EN 60350-1:2013
e IEC 60350-1:2011.
Cottura su un livello. Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Ventilata
140 - 150
35 - 50
2
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Tradizio‐
nale
160
35 - 50
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Ventilata
160
60 - 90
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Tradizio‐
nale
180
70 - 90
1
Cottura su un livello. Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 40
3
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Tradizio‐
nale
1601)
20 - 30
3
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Ventilata
1501)
20 - 35
3
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Tradizio‐
nale
1701)
20 - 30
3
1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO
27
Cottura multilivello. Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
2 po‐ 3 po‐
sizio‐ sizio‐
ni
ni
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Ventilata
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Toast
Grill
max
1-3
5
Bistecca di manzo
Grill
max
24 - 301)
4
1) Girare a metà tempo.
Grill Rapido
Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti.
Durante la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
Alimenti
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
1° lato
2° lato
Hamburgers
8 - 10
6-8
4
Toast
1-3
1-3
4
10. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni
uso.
28
www.electrolux.com
10.2 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
La resistenza si piega verso il basso.
3. Pulire la parete superiore del forno.
4. Per installare la resistenza eseguire
al contrario la procedura indicata.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
Installare la resistenza
correttamente sopra i
supporti sulle pareti interne
dell'apparecchiatura.
5. Montare i supporti ripiano.
10.4 Rimozione e installazione
della porta
1
2
Installare gli accessori rimossi al
contrario della procedura indicata.
10.3 Parete superiore del forno
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura
prima di togliere la
resistenza. Accertarsi che
l'apparecchiatura sia fredda.
Pericolo di ustione.
Rimuovere i supporti ripiano.
La resistenza superiore può essere
piegata verso il basso per facilitare la
pulizia della parete superiore.
1. Afferrare la resistenza con le due
mani nella parte anteriore.
2. Tirarlo in avanti contro la molla a
pressione ed estrarlo dai due
supporti.
È possibile rimuovere la porta e i pannelli
in vetro interni per pulirli. Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei
modelli.
AVVERTENZA!
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
A
A
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (un
angolo di circa 70°).
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla fino ad
allontanarla dal forno mantenendo
un'inclinazione verso l'alto.
ITALIANO
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
un panno morbido steso su una base
stabile.
6. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
29
AVVERTENZA!
Verificare che i bicchieri
vengano inseriti nella
posizione corretta, altrimenti
si potrebbe surriscaldare la
superficie della porta.
10.5 Sostituzione della
lampadina
2
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
B
1
7. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
8. Afferrare per il bordo superiore un
pannello in vetro della porta per volta
e toglierli dalla guida tirando verso
l'alto.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina superiore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
9. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, eseguire i
passaggi di cui sopra in sequenza
opposta. Installare per primo il pannello
più piccolo, poi quello più grande e la
porta.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
Una delle cerniere-braccia
(di norma quella di destra)
può essere spostata
liberamente. Verificare che
le due cerniere-braccia si
trovino nella stessa
posizione (un angolo di circa
70°).
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
30
www.electrolux.com
11.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Le zone di cottura non fun‐ Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di
zionano.
cottura integrata.
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne. Il display mostra “400”
e viene emesso un segna‐
le acustico.
Il forno è stato collegato in
modo errato all’alimenta‐
zione di rete.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Il display indica "12.00".
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
Si è verificata un'interruzio‐ Reimpostare l'orologio.
ne di corrente.
11.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
ITALIANO
31
12. EFFICIENZA ENERGETICA
12.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EHL4EEVWE
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
0.99 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
71 l
Tipo di forno
Forno a incasso inferiore
Massa
42.0 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
12.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
32
13.
www.electrolux.com
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
33
34
www.electrolux.com
ITALIANO
35
867344461-B-372019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising