advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
ERE3541MFW DA FI NO SV Køleskab Jääkaappi Kjøleskap Kylskåp Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning 2 14 26 38 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED................................................................................................ 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. KONTROLPANEL...............................................................................................6 5. DAGLIG BRUG...................................................................................................8 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................... 9 7. FEJLFINDING...................................................................................................10 8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 12 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. DANSK 3 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Dette apparat kan bruges af børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap, hvis de er blevet instrueret korrekt. Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet, med mindre de overvåges konstant. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet uden opsyn. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. 1.2 Generelt om sikkerhed • • • • • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. 4 www.electrolux.com • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. • • • • • • • • • • • Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj. Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet. Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren. Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten. Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. Udsæt ikke apparatet for regn. Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. ADVARSEL! Ved placering af apparatet skal du sørge for, at forsyningsledningen ikke sætter sig fast eller bliver beskadiget. ADVARSEL! Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger. • • • • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen. Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en DANSK • • • elektriker for at skifte de elektriske komponenter. Netledningen skal være under niveauet for netstikket. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. Dette apparat indeholder brændbar gas, isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet, der indeholder isobutan. • • • • • • • Apparatets specifikationer må ikke ændres. Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet. Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele. Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme. 2.4 Indvendig belysning ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. • 5 Den type lampe, der anvendes til dette apparat, er kun til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. 2.5 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • • • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet. 2.6 Service • • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele. 2.7 Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • • • • • • Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. 6 www.electrolux.com 3. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 3.1 Opstilling Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til +32°C N +16°C til +32°C ST +16°C til +38°C T +16°C til +43°C • 3.3 Installation af apparatet og vending af låge Se særskilt vejledning om installation og vending af låge. FORSIGTIG! Hvis du anbringer apparatet mod væggen, skal du bruge de medfølgende bagafstandsstykker eller holde den minimale afstand, der er angivet installationsvejledningen. FORSIGTIG! Hvis du installerer apparatet ved siden af en væg, skal du holde en afstand på 10 mm mellem væggen og siden af apparatet, hvor lågehængslerne skal give nok plads til at åbne lågen, når det indvendige udstyr fjernes (f.eks. ved rengøring). 3.2 Tilslutning, el • • • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. FORSIGTIG! Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale. 4. KONTROLPANEL 1 4 3 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperatur-tast Ikon for ECO-funktion FASTCOOL-ikon DANSK 7 4.1 Aktivering 4.5 ECO-tilstand 1. Sæt stikket til apparatet i stikkontakten. 2. Tænd for apparatet ved at røre ved temperaturtasten, til alle LED-lamper lyser. Efter ca. 3 sekunder bliver LED-lamperne svagere, og temperaturen indstilles til standardindstillingen (ECO-tilstand). LED-lampen ved siden af ECOtilstandsikonet lyser. I denne tilstand er temperaturen indstillet til mellem +3 og +4 °C. 4.2 Deaktivering 1. Sluk for apparatet ved at trykke på temperaturtasten i 3 sekunder. Alle kontrollamper slukkes. 2. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elforsyningen. 4.3 Indstilling af temperatur Tryk på temperaturtasten for at justere temperaturen. Hver gang der trykkes på tasten, flytter den indstillede temperatur sig 1 position, og den tilsvarende kontrollampe lyser. Tryk gentagne gange på temperaturtasten, indtil den ønskede temperatur er valgt. Indstillingen vil blive fast. Valget er trinvist, fra +2 °C til +8 °C. Koldeste indstilling: +2 °C. Varmeste indstilling: +8 °C Den mest velegnede indstilling: ECO-tilstand (+3 til +4 °C). Vælg indstillingen, mens du husker på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • rumtemperaturen • hvor ofte døren åbnes • mængden af mad • hvor apparatet står. 4.4 Displayets dvaletilstand Efter 30 sekunder uden interaktion med apparatet skifter displayet til dvaletilstand. Det er kun kontrollampen, der svarer til den aktuelt indstillede temperatur, som lyser svagt. Alle andre kontrollamper slukkes. Tryk på temperaturtasten for at deaktivere denne tilstand. Dette er den bedste temperatur for at sikre en god fødevareopbevaring med et minimalt energiforbrug. Aktivér ECO-tilstanden ved at trykke på temperaturtasten gentagne gange, indtil LED-lampen, ved siden af ECOtilstandsikonet, lyser. 4.6 FASTCOOL-funktion Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme madvarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere FASTCOOL-funktionen for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre madvarer, der allerede ligger i køleskabet. For at aktivere denne funktion skal du trykke gentagne gange på temperaturtasten, indtil kontrollampen ved siden af FASTCOOL-ikonet lyser. Kontrollampen for +2 °C lyser også. Funktionen standser automatisk efter 6 timer. Når funktionen deaktiveres, gendannes den forrige temperaturindstilling. Du kan deaktivere denne funktion når som helst ved at trykke på temperaturtasten og vælge en ny temperaturindstilling. 4.7 Lampe for åben dør Hvis køleskabsdøren har stået åben i ca. 5 minutter, tændes lampen for åben dør. LED-lampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker. Du kan slukke for denne lampe ved at lukke døren eller ved at trykke på temperaturtasten. 8 www.electrolux.com 5. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 5.1 Opbevaring af mad i et køleskab Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt. Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den. Opbevar maden på alle hylder, ikke tættere end 20 mm fra bagvæggen og 15 mm fra lågen. 5.2 Placering af dørhylder Apparatets dør er forsynet med skinner, som giver dig mulighed for at anbringe hylder/bakker efter behov. Sådan flytter du rundt på dørhylder/ bakker: 5.4 Sådan fjerner du skuffer For at fjerne en skuffe fra et rum: 1. Løft gradvist hylden/bakken i pilenes retning, indtil den er fri. 2. Anbring hylden/bakken i den ønskede position, og skub den forsigtigt ind i skinnen. 1. Træk skuffen så langt ud, den kan komme. 2. Løft forsigtigt op i skuffens forreste del, og tag skuffen ud af apparatet, når du når til skinnernes ende. 1 1 2 5.3 Flaskestativ Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Sæt kun lukkede flasker i. Følg ovenstående trin i omvendt rækkefølge for at sætte skuffen ind i rummet. 5.5 Sådan fjerner du glashylder Dette apparat er forsynet med glashylder, som adskiller skufferne. Sådan fjerner du en glashylde: 1. Fjern de omkringværende skuffer (se "Sådan fjerner du skuffer"). 2. Træk låsestifterne ud på begge sider af hylden (1). DANSK 3. Træk derefter glashylden udad (2). 1 x2 9 FORSIGTIG! Når du skubber låsestifterne ind, skal du sørge for at indsætte dem fuldstændigt. 5.6 DYNAMICAIR Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og holder mere ensartet temperatur i skabet. Blæseren fungerer kun, når døren er lukket. Denne enhed aktiveres automatisk efter behov, f.eks. når temperaturen i apparatet er høj. 2 Følg ovenstående trin i modsat rækkefølge for at indsætte glashylden igen. Enheden kan aktiveres manuelt ved at slå FASTCOOL-funktionen til. Blæseren fungerer med denne funktion i 6 timer. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. FORSIGTIG! Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade. 6.2 Regelmæssig rengøring FORSIGTIG! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i apparatet. FORSIGTIG! Undgå at beskadige kølesystemet. Apparatet skal jævnlig rengøres: 1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe. 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. 3. Skyl og tør grundigt af. 4. Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Dette øger apparatets ydeevne og sparer strøm. 6.3 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. 10 www.electrolux.com 6.4 Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 1. 2. 3. 4. Tag stikket ud af stikkontakten. Tag al maden ud. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. 7. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.1 Hvis noget går galt... Problemer Mulige årsager Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visu‐ Der er tændt for apparatet Se "Alarm/lampe for åben elle alarm er slået til. for nylig, eller temperatu‐ dør" eller "Alarm/lampe for ren er stadig for høj. høj temperatur". Pæren lyser ikke. Kompressoren kører hele tiden. Temperaturen i apparatet er for høj. Se "Alarm/lampe for åben dør" eller "Alarm/lampe for høj temperatur". Pæren er i standby. Luk døren, og åbn den. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste auto‐ riserede servicecenter. Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjening"/"Be‐ forkert. tjeningspanel". Der blev lagt for store mængder madvarer i på samme tid. Vent nogle få timer, og kon‐ trollér så temperaturen igen. Der er for høj stuetempe‐ ratur. Se klimaklassediagrammet på typepladen. Madvarerne var for var‐ me, da de blev lagt i ap‐ paratet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Funktionen FASTCOOL er tændt Se ”FASTCOOL-funktion". DANSK Problemer Mulige årsager 11 Løsning Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes Kompressoren starter efter straks, når der er trykket ikke fejl. noget tid. på FASTCOOL-knappen, eller når temperaturen er ændret. Der løber vand inde i køle‐ Vandafløbet er tilstoppet. skabet. Madvarer forhindrer, at vandet løber ned i vand‐ beholderen. Rens vandafløbet. Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen. Der løber vand ud på gul‐ vet. Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke indstilles. FastFreeze- eller FAST‐ Sluk for FastFreeze eller COOL-funktionen er slået FASTCOOL manuelt, eller til. vent, indtil funktionen nulstil‐ les automatisk, for at indstille temperaturen. Se under "FastFreeze-funktion" eller "FASTCOOL-funktion". Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke ind‐ Vælg en højere/lavere tem‐ stillet korrekt. peratur. Apparatets sidepaneler er varme. Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet. Der blev opbevaret for store mængder mad på samme tid. Læg færre madvarer i ad gangen. Funktionen FASTCOOL er tændt Se ”FASTCOOL-funktion". Dette er en normal til‐ stand, der forårsages af varmevekslerens drift. Der er for meget konden‐ Lågen blev åbnet for hyp‐ Åbn kun lågen, når det er seret vand på køleskabets pigt. nødvendigt. bageste væg. Lågen blev ikke lukket helt. Sørg for, at lågen er helt luk‐ ket. Opbevaret mad blev ikke pakket ind. Pak mad ind i velegnet em‐ ballage, inden det opbevares i apparatet. 12 www.electrolux.com Problemer Mulige årsager Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen Vent mindst 30 sekunder igen, lige efter den blev mellem lukning og genåb‐ lukket. ning af lågen. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter. Løsning Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter. 7.2 Udskiftning af pæren Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktdatablad Varemærk Electrolux Model ERE3541MFW 925070415, 925070434 Kategori 1.Køleskab med et eller flere rum til opbevaring af ferske madvarer Energieffektivitetsklasse A++ Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardisere‐ de prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske elforbrug vil afhænge af, hvordan apparatet an‐ vendes og dets placering 113 Nettorumfang i liter, køleskab 352 Nettorumfang i liter, Star - Nettorumfang i liter, Cellar-zone - Nettorumfang i liter, vinskab - Nettorumfang i liter, samlet 352 Nettorumfang i liter, fryser - Nettorumfang i liter, køle/fryseapparater - Nettorumfang i liter, køleskab - Stjernemærkning af fryserum med højeste netto‐ rumfang (l) Ingen Designtemperatur for andet rum> 14 °C (°C), hvis det er relevant - DANSK Frostfri (J/N), køleskab Nej Frostfri (J/N), fryser - Optøningstid ved strømafbrydelse i timer - Indfrysningskapacitet i kg/24 t - Klimaklasse SN-N-ST-T Laveste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 10 Højeste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 43 Emission af støj dB(A) re 1 pW 39 Apparat beregnet til indbygning J/N Nej Apparatet er udelukkende beregnet til opbeva‐ ring af vin J/N Nej 8.2 Yderligere tekniske data Højde 1750 mm Bredde 595 mm Dybde 647 mm Spænding 230 - 240 V Hyppighed 50 Hz 13 De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 9. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. 14 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 14 2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 16 3. ASENNUS........................................................................................................ 18 4. KÄYTTÖPANEELI............................................................................................ 18 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................20 6. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................... 21 7. VIANMÄÄRITYS............................................................................................... 22 8. TEKNISET TIEDOT.......................................................................................... 24 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: www.electrolux.com/webselfservice Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään. 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita SUOMI 15 aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • • • • • • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. 3-8-vuotiaat lapset ja erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti. Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet • • • • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: – maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt. VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. VAROITUS: Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. 16 www.electrolux.com • • • • • VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • • • • • • • • • • Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä. Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin. Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista). Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle. Suojaa laite vesisateelta. Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon. • • Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin. Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. 2.2 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. VAROITUS! Varmista laitteen sijoittamisen yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin tai ole vaurioitunut. VAROITUS! Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • • • • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai SUOMI • • • sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • 2.5 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. • • • Laite sisältää syttyvää kaasua, isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto vaurioidu. • • • • • • • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia. Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia. Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle. 2.6 Huoltopalvelu • • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 2.7 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • • • 2.4 Sisävalo VAROITUS! Sähköiskun vaara. 17 Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi on tarkoitettu vain kodinkoneiden valaistukseen. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen. • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita. Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. 18 www.electrolux.com 3. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3.1 Sijoittaminen Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmas‐ toluok‐ ka Ympäristölämpötila SN +10°C – +32°C N +16 °C – +32°C ST +16 °C – +38°C T +16 °C – +43 °C • • 3.3 Laitteen asennus ja luukun avautumissuunnan vaihtaminen Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet. HUOMIO! Jos laite sijoitetaan seinää vasten, käytä pakkaukseen kuuluvia takaosan välikappaleita tai varmista asennusohjeessa annettu vähimmäisetäisyys. HUOMIO! Jos laite asennetaan seinän viereen, jätä laitteen ovisaranoilla varustetun sivun ja seinän väliin 10 mm tilaa, jotta ovi voidaan avata riittävästi sisävarusteiden poistamisen yhteydessä (esim. puhdistamisen aikana). 3.2 Sähköliitäntä • • Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä kodinkone täyttää Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset. Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOMIO! Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana. 4. KÄYTTÖPANEELI 1 4 3 2 1 2 3 4 Lämpötila-asteikko Lämpötilapainike ECO -tilan symboli FASTCOOL -symboli SUOMI 4.1 Laitteen kytkeminen toimintaan 1. Kytke laite sähköverkkoon. 2. Kytke laite toimintaan koskettamalla lämpötilapainiketta, kunnes kaikki LED-merkkivalot syttyvät. Noin kolmen sekunnin kuluttua LEDmerkkivalot himmenevät ja lämpötilan oletusasetus palautuu (ECO-tila). LED merkkivalo syttyy ECO-tilan kuvakkeen vieressä. 4.2 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 1. Sammuta laite painamalla lämpötilapainiketta 3 sekunnin ajan. Kaikki LED-merkkivalot sammuvat. 2. Kytke laite irti verkkovirrasta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 4.3 Lämpötilan säätäminen Säädä lämpötilaa painamalla lämpötilapainiketta. Jokaisella painikkeen painalluksella lämpötila-asetus siirtyy yhden sijan verran ja vastaava LEDmerkkivalo syttyy. Paina lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä. Arvo muuttuu asteittain +2 °C:sta +8 °C:seen. Alhaisin asetus: +2 °C. Korkein asetus: +8 °C Sopivin asetus: ECO tila (+3 - +4 °C). Valitse asetus ottamalla huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat: • huoneen lämpötila • oven avaustiheys • säilytettävien elintarvikkeiden määrä • laitteen sijainti. 4.4 Näytön unitila Jos laitetta ei käytetä 30 sekuntiin, näyttö siirtyy unitilaan. Ainoastaan asetetun lämpötila-asetuksen LED-merkkivalossa palaa himmeä valo. Mikään muu LED- 19 merkkivalo ei pala. Kytke tämä tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta. 4.5 ECO -tila Tässä tilassa lämpötila on asetettu +3 ja +4 °C välille. Tämä on paras lämpötila elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä ja minimaalista energiankulutusta varten. Kytke ECO-tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy ECO-tilan symbolin viereen. 4.6 FASTCOOL -toiminto Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä FASTCOOLtoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää jo jääkaappiosastossa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Kytke tämä toiminto toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy FASTCOOL-tilan symbolin viereen. Myös lämpötilan +2 °C LEDmerkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 6 tunnin kuluttua. Kun toiminto kytkeytyy pois toiminnasta, edellinen lämpötila-asetus palautuu. Toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta minä hetkenä tahansa painamalla lämpötilapainiketta ja valitsemalla uuden lämpötila-asetuksen. 4.7 Ovi auki -merkkivalo Jos jääkaapin ovi on jätetty auki noin 5 minuutin ajaksi, Ovi auki -merkkivalo 20 www.electrolux.com syttyy. Nykyisen lämpötila-asetuksen LED-merkkivalo vilkkuu. Merkkivalo voidaan sammuttaa sulkemalla ovi tai painamalla lämpötilapainiketta. 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 5.3 Pulloteline VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn (avattava puoli laitteen etuosaan päin). Aseta laitteeseen ainoastaan suljettuja pulloja. 5.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaappiosastossa Peitä ruoka kannella tai kääri se folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista. Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä. Säilytä elintarvikkeita kaikilla hyllyillä vähintään 20 mm päässä takaseinästä ja 15 mm päässä ovesta. 5.2 Ovihyllyjen sijoittaminen Laitteen ovessa on kannattimet, jotka mahdollistavat hyllyjen/lokeroiden sijoittamisen omien vaatimuksien mukaisesti. Ovihyllyjen/koteloiden uudelleen sijoittaminen: 1. Nosta hyllyä/lokeroa varovasti nuolien suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. 2. Aseta hylly/lokero haluamaasi kohtaan ja varoen kannattimeen. 1 1 2 5.4 Laatikkojen poistaminen Laatikon poistaminen osastosta: 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy. 2. Kun olet saavuttanut kannattimien loppupään, nosta laatikon etuosaa kevyesti ja poista laatikko laitteesta. SUOMI Aseta laatikko takaisin osastoon noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. 5.5 Lasihyllyjen poistaminen Laitteessa on lasihyllyjä laatikoiden välissä. Lasihyllyn poistaminen: 1. Poista ympärillä olevat laatikot (katso kohta "Laatikkojen poistaminen"). 2. Vedä lukitustapit pois hyllyn (1) molemmilta puolilta. 3. Vedä lasihyllyä ulospäin (2). 1 x2 Aseta lasihylly takaisin noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMIO! Varmista, että painat lukitustapit kokonaan paikoilleen. 5.6 DYNAMICAIR Jääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston lämpötilan. Puhallin toimii vain oven ollessa kiinni. Laite kytkeytyy automaattisesti toimintaan tarpeen vaatiessa, esimerkiksi silloin, kun laitteen sisälämpötila on korkea. Laite voidaan kytkeä manuaalisesti päälle kytkemällä FASTCOOL-toiminto toimintaan. Puhallin toimii tämän toiminnon kanssa 6 tunnin ajan. 2 6. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. 21 HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja. 6.2 Säännöllinen puhdistus HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita laitteen sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. 22 www.electrolux.com HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Laite on puhdistettava säännöllisesti: 1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi. 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 4. Jos mahdollista, puhdista laitteen takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. 6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 6.3 Jääkaapin sulattaminen Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. 1. 2. 3. 4. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on Kytke laite irti verkkovirrasta. Ota kaikki ruoat pois. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. 7. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteen käyntiääni on ko‐ va. Laitetta ei ole tuettu kun‐ nolla paikalleen. Tarkista, onko laite vakaa. Äänimerkki tai visuaalinen Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys / hälytys on päällä. päälle tai lämpötila on vie‐ avoimen oven hälytysmerkki‐ lä liian korkea. valo" tai "Korkean lämpötilan hälytys/hälytysmerkkivalo". Valo ei syty. Laitteen lämpötila on liian korkea. Katso kohta "Ovihälytys / avoimen oven hälytysmerkki‐ valo" tai "Korkean lämpötilan hälytys/hälytysmerkkivalo". Lamppu on valmiustilas‐ sa. Sulje ja avaa ovi. SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kompressori käy jatkuvas‐ Lämpötila on asetettu vir‐ ti. heellisesti. 23 Katso kohta "Käyttö"/"Käyt‐ töpaneeli". Laitteeseen on pantu mo‐ Odota muutama tunti ja tar‐ nia elintarvikkeita sama‐ kista lämpötila uudelleen. naikaisesti. Huoneen lämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokan tauluk‐ ko arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko‐ Anna ruoan jäähtyä huoneen neeseen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta‐ mista. FASTCOOL-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "FASTCOOLtoiminto". Kompressori ei käynnisty heti FASTCOOL-painik‐ keen painamisen tai läm‐ pötilan muuttamisen jäl‐ keen. Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa. Kompressori käynnistyy jon‐ kin ajan kuluttua. Vettä valuu jääkaapin si‐ sälle. Veden tyhjennysaukko on Puhdista veden tyhjennys‐ tukossa. aukko. Elintarvikkeet estävät ve‐ den valumisen vedenke‐ ruukaukaloon. Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole liitetty kompressorin ylä‐ puolella olevaan haihdu‐ tusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poisto‐ putki haihdutusastiaan. Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai FAST‐ COOL-toiminto on kytket‐ ty päälle. Kytke FastFreeze tai FAST‐ COOL pois päältä manuaali‐ sesti tai odota, kunnes toi‐ minto nollautuu automaatti‐ sesti lämpötilan asettamisek‐ si. Katso kohta "FastFreezetoiminto" tai "FASTCOOLtoiminto". Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea. Lämpötilaa ei ole säädetty Säädä lämpötila korkeam‐ oikein. maksi/alhaisemmaksi. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las‐ kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat lait‐ teeseen. 24 www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteeseen on lisätty mo‐ Aseta laitteeseen vähemmän nia elintarvikkeita yhdellä ruokia yhdellä kertaa. kertaa. FASTCOOL-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "FASTCOOLtoiminto". Laitteen sivupaneelit ovat lämpimiä. Tämä on normaalia ja se johtuu lämmönvaihtimen toiminnasta. Jääkaapin takaseinässä on liikaa lauhdevettä. Ovea on avattu liian tihe‐ ään. Avaa ovi vain tarvittaessa. Ovea ei ole suljettu kun‐ nolla. Varmista, että ovi on suljettu kunnolla. Säilytettäviä elintarvikkei‐ ta ei ole kääritty. Kääri elintarvikkeet asianmu‐ kaiseen pakkaukseen ennen niiden asettamista kaappiin. Yritit avata oven välittö‐ mästi sen sulkemisen jäl‐ keen. Odota vähintään 30 sekuntia oven sulkemisen jälkeen en‐ nen kuin avaat oven uudel‐ leen. Ovi ei avaudu helposti. Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.2 Lampun vaihtaminen Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8. TEKNISET TIEDOT 8.1 Tuoteselosteella Tavaramerkki Electrolux Malli ERE3541MFW 925070415, 925070434 Luokka 1.Jääkaappi yhdellä tai useam‐ malla tuoreen ruoan säilytysloke‐ rolla Energiatehokkuusluokka A++ Vuotuinen energiankulutus kilowattitunteina vuo‐ dessa, perutuen perustestien tuloksiin 24 tunnin aikana. Tosiasiallinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja laitteen sijoituksesta 113 Käyttötilavuus litraa, jääkaappi 352 SUOMI Käyttötilavuus litraa, Star - Käyttötilavuus litraa, kellarialue - Käyttötilavuus litraa, viini - Varastotilavuus litraa, yhteensä 352 Käyttötilavuus litraa, pakastin - Käyttötilavuus litraa, viileäkaappi - Käyttötilavuus litraa, muut osastot - Tähtiluokitus pakastinokerolle, jonka tilavuus on suurin (l) Ei mitään Muiden osien rakenteelliset lämpötilat > 14 °C (°C), - Frost free (K/E), jääkaappi Ei Frost free (K/E), pakastin - Sähkökatkosuojattu h - Pakastuskyky kg/24h - Ilmastoluokka SN-N-ST-T Alhaisin ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C 10 Korkein ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C 43 Akustinen melu dB(A) re1 pW 39 Integroitu laite K/E Ei Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan viinin säilyt‐ tämiseen K/E Ei 8.2 Tekniset lisätiedot Korkeus 1750 mm Leveys 595 mm Syvyys 647 mm Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz 25 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. 26 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................26 2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 28 3. MONTERING....................................................................................................30 4. BETJENINGSPANEL....................................................................................... 30 5. DAGLIG BRUK................................................................................................. 32 6. STELL OG RENGJØRING............................................................................... 33 7. FEILSØKING.................................................................................................... 34 8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 36 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. NORSK 27 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker • • • • • • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Apparatet kan brukes av barn mellom 3 og 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser, hvis de har fått de riktige instruksjonene. Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra apparatet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i samsvar med lokale reguleringer. 1.2 Generell sikkerhet • • • • • • Dette produktet er ment å brukes i husholdninger og lignende applikasjoner som: – Gårdshus; ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av kunder i hoteller, moteller, bed and breakfast og andre boligtype miljøer ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner ikke blokkeres. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt de som anbefales av produsenten. ADVARSEL: Du må ikke skade kjølekretsen. ADVARSEL: Bruk ikke elektriske produkter inne i oppbevaringshyllene på produktet, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten. Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre produktet. 28 www.electrolux.com • • • Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytrale vaskemidler. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter. Oppbevar ikke eksplosive stoffer som aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av produsenten, autorisert servicesenter eller annen kvalifisert person for å unngå risiko. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Installering • • • • • • • • • • • • 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Fjern all emballasje. Ikke monter eller bruk et skadet apparat. Følg installasjonsanvisningene som følger med apparatet. Vær alltid forsiktig når du flytter apparatet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy. Påse at luft kan sirkulere rundt apparatet. Ved første installering eller etter reversering av døren, vent minst 4 timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. Dette påser at oljen renner tilbake til kompressoren. Før du gjør noe med apparatet (for eksempel reversering av døren), fjern støpselet fra stikkontakten. Installer ikke apparatet i nærheten av radiatorer eller komfyrer, ovner eller kokeplater. Utsett ikke apparatet for regn. Plasser ikke apparatet i direkte sollys. Installer ikke apparatet på meget fuktige eller kalde steder. Når du flytter apparatet skal du løfte det i forkant for å unngå riper på gulvet. ADVARSEL! Når du plasserer produktet, må du sørge for at kabelen ikke er i klem eller skadet. ADVARSEL! Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. • • • • • • • Apparatet må være jordet. Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene til strømforsyningen. Bruk alltid et korrekt montert, jordet støpsel. Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene. Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet. Sett ikke støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Dra ikke i kabelen for å koble fra apparatet. Trekk alltid i selve støpselet. NORSK 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. Apparatet inneholder brennbare gasser, isobutan (R600a), naturgass med liten innvirkning på miljøet. Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen som inneholder isobutan. • • • • • • • Dette apparatets spesifikasjoner må ikke endres. Legg ikke elektriske apparater (f. eks. iskremmaskin) i apparatet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Luft rommet godt. La ikke varme artikler komme i nærheten av plastdelene til apparatet. Oppbevar ikke lett antennelig gasser eller væske i apparatet. Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet. Rør ikke kompressoren eller kondensatoren. De er varme. • • • 2.6 Service • • • Typen lampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. 2.5 Stell og rengjøring ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet. Det skal bare brukes originale reservedeler. 2.7 Avfallsbehandling ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • • • • • 2.4 Innvendig belysning ADVARSEL! Fare for elektrisk støt. 29 Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet. • Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet. Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren. 30 www.electrolux.com 3. MONTERING • ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 3.1 Plassering Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på produktet: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C 3.3 Installering av produktet og omhengsling av døren Se separate instrukser om montering og omhengsling. FORSIKTIG! Bruk avstandsstykkene som følger med eller sørg for å holde produktet utenfor minsteavstanden som er indikert i installasjonsinstruksene hvis du monterer det inntil veggen. FORSIKTIG! Hvis du installerer produktet ved siden av en vegg, må du sørge for minst 10 mm avstand mellom veggen og den siden av produktet hvor dørhengslene behøver nok plass til å åpne døren når det interne utstyret er tatt ut (f.eks. under rengjøring). 3.2 Elektrisk tilkopling • • • Dette produktet er i overensstemmelse med EØSdirektivene. Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. FORSIKTIG! Beskytt gulvet mot riper med et robust materiale hver gang du omhengsler døren. 4. BETJENINGSPANEL 1 4 3 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperaturknapp ECO-modusikon FASTCOOL-ikon NORSK 4.1 Slå på 4.5 ECO-modus 1. Koble produktet til stikkontakten. 2. For å slå på produktet berør temperaturknappen til alle LEDindikatorer tennes. Etter om lag 3 sekunder falmer LEDindikatorene og temperaturen settes til standard innstilling (ECO-modus). LEDindikator ved siden av ECO-modusikonet lyser. I denne modusen kan temperaturen stilles mellom +3 og +4 °C. 4.2 Slå av 1. For å slå av produktet, trykker du på temperaturknappen i 3 sekunder. Alle LED-indikatorer slås av. 2. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømtilførelsen. 4.3 Regulere temperaturen Trykk på temperaturknappen for å regulere temperaturen. Hver gang du trykker på denne knappen, endres temperaturen med 1 posisjon og den tilsvarende LED-indikatoren tennes. Trykk på temperaturknappen gjentatte ganger frem til ønsket temperatur er valgt. Innstillingen vil forbli. Valget er trinnvis mellom +2 °C og +8 °C. Kaldeste innstilling: +2 °C. Varmeste innstilling: +8 °C Mest egnet innstilling: ECOmodus (+3 til +4 °C). Velger innstilling mens du husker at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling: • romtemperaturen • hvor ofte døren åpnes • mengde mat som oppbevares • produktets plassering. 4.4 Dvalemodus på skjermen Etter 30 sekunder uten kommunikasjon med produktet, går skjermen over i dvalemodus. Kun LED-indikator som korresponderer til for øyeblikk satt temperatur lyser med lite lys. Alle andre LED-indikatorer er av. For å deaktivere denne modusen, trykk på temperaturknappen. 31 Dette er den ideelle temperaturen for å sikre god matlagring med minimalt energiforbruk. For å aktivere ECO-modus, trykk på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av ikonet for ECO-modusen tennes. 4.6 FASTCOOL-funksjon Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer FASTCOOL-funksjonen, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at matvarene som allerede oppbevares i kjøleskapet, blir oppvarmet. For å aktivere denne funksjonen, trykker du på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av FASTCOOL-ikonet tennes. Dessuten lyser LED-indikator korresponderende til +2 °C opp. Denne funksjonen stopper automatisk etter 6 timer. Når funksjonen deaktiveres, gjenopprettes den forrige temperaturinnstillingen. Du kan deaktivere denne funksjonen når som helst ved å trykke på temperaturknappen og velge en ny temperaturinnstilling. 4.7 Dør åpen-indikator Dør åpen-indikatoren aktiveres hvis kjøleskapsdøren har stått åpen i omtrent 5 minutter. LED-indikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker. Du kan deaktivere denne indikatoren ved å lukke døren eller trykke på temperaturknappen. 32 www.electrolux.com 5. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Oppbevare mat i et kjøleskap Dekk til eller pakk inn maten, særlig hvis den har sterk lukt. Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. Oppbevar maten på alle hyllene minst 20 mm fra bakveggen og 15 mm fra døren. 5.2 Plassere dørhyllene Døren til produktet er utstyrt med skinner som gjøre det mulig å flytte hyller/ beholderen i henhold til individuelle preferanser. For å sette på plass skuffer/beholdere igjen: 1. Trekk gradvis hyllen/beholderen i pilenes retning til den løsner. 2. Plasser hyllen/beholderen i ønsket posisjon og sett den forsiktig inn på skinnene. 5.4 Ta ut skuffene For å fjerne en skuff fra en seksjon: 1. Trekk skuffen ut til den stopper. 2. Når du har kommet til slutten av skinnen, løfter du fremsiden av skuffen litt opp og fjerner den fra produktet. 1 1 2 5.3 Flaskestige Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Plasser kun lukkede flasker. Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette skuffen i en beholder. 5.5 Fjerne glasshyllene Dette produktet er utstyrt med en glasshyller som skiller skuffene fra hverandre. For å fjerne en glasshylle: 1. Fjerne omliggende skuffer (se «Fjerne skuffer»). NORSK 2. Trekk ut låsepinnene på begge sidene av hyllen (1). 3. Trekk glasshyllen utover (2). 33 FORSIKTIG! Sørg for at du setter låsepinnene helt på plass. 5.6 DYNAMICAIR 1 x2 Kjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulighet for rask nedkjøling av mat og jevnere temperatur i skapet. Viften fungerer kun når døren er lukket. Denne enheten aktiveres automatisk ved behov, for eksempel når temperaturen i produktet er høy. Det er mulig å deaktivere funksjonen når du vil ved å bytte til FASTCOOLfunksjonen. Viften fungerer sammen med denne funksjonen i 6 timer. 2 Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette på plass glasshyllen. 6. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Rengjøre inne i ovnen Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye. FORSIKTIG! Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen. 6.2 Regelmessig rengjøring FORSIKTIG! Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i produktet. FORSIKTIG! Ikke ødelegg kjølesystemet. Utstyret skal rengjøres regelmessig: 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. 2. Kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. 3. Skyll og tørk grundig. 4. Hvis du kan komme til, rengjøres kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi. 6.3 Avising av kjøleskapet Frost blir automatisk fjernet fra fordamperen i kjøleskap-rommet hver gang kompressoren stopper under normal bruk. Det er viktig å jevnlig rengjøre dreneringshullet for tinevann i kjøleskapskanalen for å hindre at vannet overfyller og drypper på mat i skapet. 34 www.electrolux.com 1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. 2. Fjern alle matvarer. 3. Rengjør produktet og alt tilbehøret. 4. La døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det dannes ubehagelig lukt. 6.4 Perioder uten bruk Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva du må gjøre hvis... Problem Mulig årsak Apparatet er støyende. Apparatet står ikke stødig. Kontroller at apparatet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på. Skapet er nettopp slått på Se "Alarm/indikator for åpen eller temperaturen fortsatt dør" eller "Alarm/indikator for er for høy. høy temperatur". Lampen tennes ikke. Kompressoren arbeider uavbrutt. Løsning Temperaturen i apparatet er for høy. Se "Alarm/indikator for åpen dør" eller "Alarm/indikator for høy temperatur". Lampen er i standby-mo‐ dus. Lukk døren og åpne den igjen. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriser‐ te servicesenter. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Bruk"/"Betje‐ ningspanel". Mye mat ble lagt i fryse‐ ren på en gang. Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen. Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på typeplaten. Matvarene du la i appara‐ Avkjøl matvarer til romtem‐ tet var for varme. peratur før du legger de i skapet. Funksjonen FASTCOOL er aktivert. Se "FASTCOOL-funksjo‐ nen". NORSK Problem Mulig årsak 35 Løsning Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har med en gang når du tryk‐ ikke oppstått en feil. ker på FASTCOOL eller etter at temperaturen er endret. Kompressoren starter etter noe tid. Det renner vann inne i kjø‐ Dreneringshullet er til‐ leskapet. stoppet. Rengjør dreneringshullet. Matprodukter forhindrer at Pass på at ingen matvarer vannet renner inn i vann‐ berører bakveggen. oppsamlingsbeholderen. Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ik‐ Fest smeltevannsrøret til for‐ ke koblet til fordamper‐ damperpannen. pannen over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke stilles inn. FastFreeze-funksjonen el‐ Slå av FastFreeze eller ler FASTCOOL-funksjo‐ FASTCOOL manuelt, eller nen er slått på. vent til funksjonen tilbakestil‐ les automatisk for å velge temperaturen. Se "FastFree‐ ze-funksjonen eller FAST‐ COOL-funksjonen". Temperaturen i apparatet er for høy/lav. Temperaturregulatoren er Still inn lavere/høyere tem‐ ikke riktig innstilt. peratur. Apparatets sidepaneler er varme. Matvarene har for høy temperatur. Avkjøl matvarene til romtem‐ peratur før du legger de i skapet. For mange matvarer er lagt inn i apparatet samti‐ dig. Legg færre matvarer inn i apparatet samtidig. Funksjonen FASTCOOL er aktivert. Se "FASTCOOL-funksjo‐ nen". Dette er en normal til‐ stand som skyldes driften av varmeveksleren. Det er for mye kondensert Du åpner døren for ofte. vann på bakveggen i kjø‐ leskapet. Åpne døren kun når det er nødvendig. Døren ble ikke lukket rik‐ tig. Påse at døren er ordentlig lukket. Lagret mat ble ikke pak‐ ket inn. Pakk inn mat i egnet embal‐ lasje før du legger det i ska‐ pet. 36 www.electrolux.com Problem Mulig årsak Vanskelig å åpne døren. Du prøvde å åpne døren Vent minst 30 sekunder mel‐ like etter at du lukket den. lom hver gang du åpner og stenger kjøleskapdøren. Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Løsning Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter. 7.2 Skifte lyspære Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart, innvendig LED-lys. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktinformasjonsark Varemerke Electrolux Modell ERE3541MFW 925070415, 925070434 Kategori 1.Kjøleskap med ett eller flere oppbevaringsseksjoner for fersk‐ mat Energieffektivitetsklasse A++ Strømforbruk i kWh per år, basert på standard te‐ 113 stresultater i 24 timer. Det faktiske strømforbru‐ ket vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Lagringsvolum i liter, kjøleskap 352 Lagringsvolum i liter, Star - Lagringsvolum i liter, skuff - Lagringsvolum i liter, vin - Lagringsvolum i liter, total 352 Lagringsvolum i liter, fryser - Lagringsvolum i liter, chiller - Lagringsvolum i liter, andre deler - Stjerneklassifisering av fryserommet med høye‐ ste lagringsvolum (l) Ingen Design temperatur av andre rom > 14 °C (°C), hvis noen - NORSK Frostfritt (J/N), kjøleskap Nei Frostfritt (J/N), fryser - Strømbruddsikker i t - Frysekapasitet i kg/24t - Klimaklasse SN-N-ST-T 37 Laveste omgivelsestemperatur der dette appara‐ 10 tet skal brukes, i °C Høyeste omgivelsestemperatur der dette appara‐ 43 tet skal brukes, i °C Akustisk støyutslipp dB(A) re1 pW 39 Innebygget apparat J/N Nei Dette apparatet er beregnet på å brukes uteluk‐ kende til lagring av vin J/N Nei 8.2 Ytterligere tekniske data Justerbar 1750 mm Bredde 595 mm Dybde 647 mm Spenning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på apparatet, på den utvendige eller innvendige siden av apparatet og på energietiketten. 9. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. 38 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...........................................................................38 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.......................................................................40 3. INSTALLATION................................................................................................ 42 4. KONTROLLPANEL...........................................................................................42 5. DAGLIG ANVÄNDNING................................................................................... 44 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING......................................................................... 45 7. FELSÖKNING...................................................................................................46 8. TEKNISKA DATA............................................................................................. 48 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrera din produkt för bättre service: www.registerelectrolux.com Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten. Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation SVENSKA 39 eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade • • • • • • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Denna produkt kan användas av barn mellan 3 och 8 år och personer med mycket omfattande och komplexa funktionshinder, om de har fått rätt instruktion. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. Låt inte barn leka med produkten. Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. 1.2 Allmän säkerhet • • • • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.: – Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras. VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen. 40 www.electrolux.com • • • • • VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att rengöra den. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • • • • • • • • • Avlägsna allt förpackningsmaterial. Installera eller använd inte en skadad produkt. Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. Se till att luft kan cirkulera i produkten. Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn. Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget. Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar. Produkten får inte utsättas för regn. Installera inte produkten där den står i direkt solljus. • • Installera inte produkten på platser som är mycket fuktiga eller kalla. När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. VARNING! När du sätter in din produkt, se till att elsladden inte kommer under produkten eller skadas. VARNING! Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • • • • Produkten måste jordas. Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, SVENSKA • • • kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter. Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.3 Användning VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. Produkten innehåller brandfarlig gas, isobutan (R600a), en naturgas med hög miljökompatibilitet Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen som innehåller isobutan. • • • • • • • Ändra inte produktens specifikationer. Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet. Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten. Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten. Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta. • 2.5 Skötsel och rengöring VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger. • • • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten. 2.6 Service • • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. Använd endast originaldelar. 2.7 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador. • • • • • 2.4 Lampa inuti produkten VARNING! Risk för elektrisk stöt! 41 Lampan som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas som husbelysning. • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av strömkabeln och kassera den. Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga". Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren. 42 www.electrolux.com 3. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 3.1 Placering Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: Klimat‐ klass Omgivningstemperatur SN +10 °C till + 32 °C N +16 °C till + 32 °C ST +16 °C till + 38 °C T +16 °C till + 43 °C • 3.3 Installera produkten och hänga om dörren Se separata anvisningar om installation och omhängning av dörren. FÖRSIKTIGHET! Om produkten placeras mot en vägg ska de medföljande distanserna användas för att hålla det minimiavstånd som anges i monteringsanvisningen. FÖRSIKTIGHET! Om produkten installeras intill en vägg, ska ett 10-mm avstånd mellan väggen och den sida av produkten där gångjärnen sitter ge tillräckligt utrymme för att öppna dörren när delarna inuti kylskåpet tas bort (t ex vid rengöring). 3.2 Elektrisk anslutning • • • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med hushållsapparatens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta hushållsapparaten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. FÖRSIKTIGHET! Om du ska vända dörren, de alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material. 4. KONTROLLPANEL 1 4 3 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperaturknapp ECO-lägesikon FASTCOOL-ikon SVENSKA 43 4.1 Slå på 4.5 ECO-läge 1. Anslut produkten till ett eluttag. 2. För att sätta på apparaten, tryck på temperaturknappen tills alla LEDindikatorer tänds. Efter ca 3 sekunder bleknar LEDindikatorerna och temperaturen är inställd på standardinställning (ECOläge). LED-indikatoren bredvid ECOikonen tänds. I det här läget är temperaturen inställd på mellan +3 och +4 °C. 4.2 Stänga av 1. Stäng av apparaten genom att trycka på temperaturknappen i 3 sekunder. Alla LED-lampor släcks. 2. Koppla loss produkten från strömkällan genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget. 4.3 Temperaturreglering För att reglera temperaturen, tryck på temperaturknappen. Varje gång knappen trycks in flyttas den inställda temperaturen med 1 position och motsvarande LED-indikator tänds. Tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills önskad temperatur valts. Inställningen fastställs. Valet sker i steg från +2 till +8 °C. Kallaste inställning: +2°C. Varmaste inställning: +8°C Lämpligaste inställningen: ECO-läge (+3 till +4 °C). Välj inställning, men tänk på att temperaturen inne i kylen beror på: • rumstemperatur • hur ofta man öppnar dörren • mängden livsmedel som förvaras • apparatens placering. 4.4 Displayens viloläge Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen in i viloläge. Endast LEDindikatorn som motsvarar aktuell temperaturinställning lyser svagt. Alla andra LED-indikatorer är släckta. För att avaktivera detta läge, tryck på temperaturknappen. Detta är den bästa temperaturen för att säkerställa god konservering med minimal energiförbrukning. För att aktivera ECO-läge, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid ECOlägessymbolen tänds på kontrollpanelen. 4.6 FASTCOOL-funktion Om du behöver lägga in en större mängd rumstempererad mat när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar FASTCOOL-funktionen för att kyla matvarorna snabbare så att inte andra matvaror i kylen blir varma. För att aktivera den här funktionen, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid FASTCOOL-ikonen tänds. Även LEDindikatorn som motsvarar +2 °C tänds. Denna funktion stängs av automatiskt efter 6 timmar. När funktionen stängs av återställs föregående temperaturinställning. Du kan avaktivera denna funktion när som helst genom att trycka på temperaturen och välja en ny temperaturinställning. 4.7 Indikator för öppen dörr Om kylskåpsdörren har lämnats öppen i ca 5 minuter, aktiveras indikatorn för öppen dörr. LED-indikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar. Du kan avaktivera den här indikatorn genom att stänga dörren eller genom att trycka på temperaturknappen. 44 www.electrolux.com 5. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Förvara mat i kylskåpet Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak. Placera matvarorna så att luft kan cirkulera fritt omkring dem. Ställ matvarorna på alla hyllor och inte närmare än 20 mm från bakre väggen och 15 mm från dörren. 5.2 Placering av dörrhyllorna Dörren har skenor som gör att hyllorna/ facken kan placeras efter dina önskemål. Placering av dörrens hyllor/fack: 1. Lyft hyllan/facket bitvis i pilarnas riktning tills de lossnar. 2. Placera hyllan/facket på önskad plats och för in den/det i skenorna. 5.4 Ta bort lådorna Gör så här för att ta bort en låda från ett fack: 1. Dra ut lådan så långt det går. 2. När du har kommit till slutet av skenorna ska du lyfta lådan något framtill och ta bort den. 1 1 2 5.3 Flaskhylla Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan. Sätt bara in stängda flaskor. Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka lådan igen. 5.5 Ta bort glashyllorna Den här produkten har glashyllor som separerar lådorna. När du vill ta bort glashyllorna: 1. Ta bort lådorna runt omkring (se "Ta bort lådorna"). 2. Dra ut låssprintarna på båda sidorna av hyllan (1). SVENSKA 3. Dra sedan glashyllan utåt (2). 1 x2 45 FÖRSIKTIGHET! Se till att låssprintarna sitter ordentligt på plats. 5.6 DYNAMICAIR Kylen är utrustad med en funktion som möjliggör snabb nedkylning av matvaror och håller en jämnare temperatur. Fläkten är bara igång när dörren är stängd. Den här enheten aktiveras automatiskt vid behov, till exempel när temperaturen inuti är hög. 2 Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka glashyllan. Man kan avaktivera enheten manuellt genom att slå på FASTCOOL-funktionen. Fläkten går tillsammans med den här funktionen i 6 timmar. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. FÖRSIKTIGHET! Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan. 6.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Du får inte dra, flytta eller skada rörledningarna och/ eller kablarna i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var noga med att inte skada kylsystemet. Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: 1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. 2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. 3. Skölj av och torka noggrant. 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar kylskåpets prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. 6.3 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten baktill 46 www.electrolux.com av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvaror och golv. 6.4 Långa uppehåll i användning Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 1. 2. 3. 4. Koppla loss produkten från eluttaget. Plocka ur alla matvaror. Rengör produkten och alla tillbehör. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på. Kylskåpet har nyligen sla‐ Se "Larm/indikator för öppen gits på eller temperaturen dörr" eller "Larm/indikator för är fortfarande för hög. hög temperatur". Temperaturen i produkten Se "Larm/indikator för öppen är för hög. dörr" eller "Larm/indikator för hög temperatur". Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig. Kompressorn arbetar utan Temperaturen är felaktigt uppehåll. inställd. Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad. Se kapitlet "Drift"/"Kontroll‐ panel". Många matvaror inlagda samtidigt. Vänta några timmar och kon‐ trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för hög. Se klimatklasstabellen på märkskylten. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före infrysning. Funktionen FASTCOOL är på. Se "Funktionen FAST‐ COOL". SVENSKA 47 Problem Möjlig orsak Kompressorn startar inte omedelbart när FAST‐ COOL-knappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och indi‐ Kompressorn startar efter ett kerar inte att något fel har tag. uppstått. Vatten rinner inne i kylskå‐ Vattenutloppet är igen‐ pet. täppt. Åtgärd Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vatten‐ uppsamlaren. Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen. Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunst‐ ningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut tömningsslangen till avdunstningsbrickan. Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FastFreeze eller FASTCOOL är pås‐ lagen. Stäng av FastFreeze eller FASTCOOL manuellt eller vänta med att ställa in tem‐ peraturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "FastFreeze-funktionen" eller "FASTCOOL-funktionen". Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt är för låg/hög. inställd. Matvarornas temperatur är för hög. Ställ in en högre/lägre tem‐ peratur. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in‐ nan du lägger in dem. Många matvaror har lagts Lägg in färre matvaror för in för förvaring samtidigt. förvaring samtidigt. Funktionen FASTCOOL är på. Se "Funktionen FAST‐ COOL". Sidopanelerna är varma. Det är värme som avges från värmeväxlaren och är helt normalt. Det finns för mycket kon‐ densvatten på kylskåpets bakre vägg. Dörren har öppnats för ofta. Öppna dörren bara när det behövs. Dörren stängdes inte or‐ dentligt. Se till att dörren är ordentligt stängd. Mat som lagts in är inte ordentligt förpackad. Förpacka maten på lämpligt sätt innan den läggs in. Det är svårt att öppna dör‐ Du försökte öppna dörren Vänta i minst 30 sekunder ren. direkt efter stängning. mellan stängning och åter‐ öppnande av dörren. 48 www.electrolux.com Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad. 7.2 Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 8. TEKNISKA DATA 8.1 Informationsblad Varumärke Electrolux Modell ERE3541MFW 925070415, 925070434 Kategori 1.Kylskåp med ett eller flera färs‐ kvaruutrymmen Energieffektivitetsklass A++ Energiförbrukning kWh per år, baserad på resul‐ 113 tat från standardiserade provningar under 24 tim‐ mar. Den verkliga energiförbrukningen beror på hur apparaten används och var den placeras Förvaringsvolym i liter, kyl 352 Förvaringsvolym i liter, stjärna - Förvaringsvolym i liter, källarzon - Förvaringsvolym i liter, vin - Förvaringsvolym i liter, total 352 Förvaringsvolym i liter, frys - Förvaringsvolym i liter, sval - Förvaringsvolym i liter, annat utrymme - Stjärnmärkning av frysutrymme med största för‐ varingsvolym (l) Ingen Designtemperatur i annat utrymme > 14°C (°C), om något - Frostfri (J/N), kyl Nej Frostfri (J/N), frys - Säkerhet vid strömavbrott i h - Infrysningskapacitet” i kg/24 tim - SVENSKA Klimatklass SN-N-ST-T Lägsta omgivningstemperatur vid vilken denna apparat är avsedd att användas, i °C 10 Högsta omgivningstemperatur vid vilken denna apparat är avsedd att användas, i °C 43 Akustiskt buller dB(A) re1 pW 39 Inbyggd apparat J/N Nej Denna apparat är avsedd att uteslutande använ‐ das för förvaring av vin J/N Nej 8.2 Ytterligare teknisk data Höjd 1750 mm Bredd 595 mm Djup 647 mm Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz 49 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 9. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte * produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. 50 www.electrolux.com SVENSKA 51 280158121-A-192019 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project