advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
EUE2664MFW EUE2664MFX DA FI NO SV Fryser Pakastin Fryser Frysskåp Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning 2 14 26 38 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED................................................................................................ 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. KONTROLPANEL...............................................................................................7 5. DAGLIG BRUG...................................................................................................8 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................... 9 7. FEJLFINDING...................................................................................................10 8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 12 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. DANSK 3 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Dette apparat kan bruges af børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap, hvis de er blevet instrueret korrekt. Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet, med mindre de overvåges konstant. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet uden opsyn. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. 1.2 Generelt om sikkerhed • • • • • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. 4 www.electrolux.com • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. • • • • • • • • • • • Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj. Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet. Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren. Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten. Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. Udsæt ikke apparatet for regn. Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. ADVARSEL! Ved placering af apparatet skal du sørge for, at forsyningsledningen ikke sætter sig fast eller bliver beskadiget. ADVARSEL! Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger. • • • • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen. Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en DANSK • • • elektriker for at skifte de elektriske komponenter. Netledningen skal være under niveauet for netstikket. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. Dette apparat indeholder brændbar gas, isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet, der indeholder isobutan. • • • • • • • • • • Apparatets specifikationer må ikke ændres. Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet. Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele. Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne. Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme. Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige. Indfrys ikke madvarer, der har været optøet. • • 5 Følg opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. Pak madvaren ind i fødekontaktmateriale, inden den lægges i fryseren. 2.4 Indvendig belysning ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. • Den type lampe, der anvendes til dette apparat, er kun til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. 2.5 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • • • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet. 2.6 Service • • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele. 2.7 Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • • • • • Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din 6 www.electrolux.com genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. 3. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 3.1 Opstilling Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til +32°C N +16°C til +32°C ST +16°C til +38°C T +16°C til +43°C 3.2 Tilslutning, el • • • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. 3.3 Installation af apparatet og vending af låge Se særskilt vejledning om installation og vending af låge. FORSIGTIG! Hvis du anbringer apparatet mod væggen, skal du bruge de medfølgende bagafstandsstykker eller holde den minimale afstand, der er angivet installationsvejledningen. FORSIGTIG! Hvis du installerer apparatet ved siden af en væg, skal du holde en afstand på 10 mm mellem væggen og siden af apparatet, hvor lågehængslerne skal give nok plads til at åbne lågen, når det indvendige udstyr fjernes (f.eks. ved rengøring). FORSIGTIG! Ved hver fase af lågens vending skal gulvet beskyttes mod ridser med et holdbart materiale. DANSK 7 4. KONTROLPANEL 1 4 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperatur-tast Ikon for ECO-funktion FastFreeze-ikon 3 4.1 Aktivering 1. Sæt stikket til apparatet i stikkontakten. 2. Tænd for apparatet ved at røre ved temperaturtasten, til alle LED-lamper lyser. Efter ca. 3 sekunder bliver LED-lamperne svagere, og temperaturen indstilles til standardindstillingen (ECO-tilstand). LED-lampen ved siden af ECOtilstandsikonet lyser. 4.2 Deaktivering 1. Sluk for apparatet ved at trykke på temperaturtasten i 3 sekunder. Alle kontrollamper slukkes. 2. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elforsyningen. 4.3 Indstilling af temperatur Tryk på temperaturtasten for at justere temperaturen. Hver gang der trykkes på tasten, flytter den indstillede temperatur sig 1 position, og den tilsvarende kontrollampe lyser. Tryk gentagne gange på temperaturtasten, indtil den ønskede temperatur er valgt. Indstillingen vil blive fast. Valget er trinvist, fra -15 °C til -24 °C. Koldeste indstilling: -24 °C. Varmeste indstilling: -15 °C Den mest velegnede indstilling: ECO-tilstand (-18 °C). Vælg indstillingen, mens du husker på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • rumtemperaturen • hvor ofte døren åbnes • • mængden af mad hvor apparatet står. 4.4 Displayets dvaletilstand Efter 30 sekunder uden interaktion med apparatet skifter displayet til dvaletilstand. Det er kun kontrollampen, der svarer til den aktuelt indstillede temperatur, som lyser svagt. Alle andre kontrollamper slukkes. Tryk på temperaturtasten for at deaktivere denne tilstand. 4.5 ECO-tilstand I denne tilstand er temperaturen indstillet til -18 °C. Dette er den bedste temperatur for at sikre en god fødevareopbevaring med et minimalt energiforbrug. Aktivér ECO-tilstanden ved at trykke på temperaturtasten gentagne gange, indtil LED-lampen, ved siden af ECOtilstandsikonet, lyser. 4.6 FastFreeze-funktion Hvis du har brug for at skrue hurtigt ned for temperaturen i fryseren for at indfryse ferske varer hurtigt, anbefaler vi at aktivere FastFreeze-funktionen for korrekt opbevaring af fødevarer. For at aktivere denne funktion skal du trykke gentagne gange på temperaturtasten, indtil kontrollampen ved siden af FastFreeze-ikonet lyser. Kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur lyser. 8 www.electrolux.com Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Når funktionen deaktiveres, gendannes den forrige temperaturindstilling. Du kan deaktivere denne funktion når som helst ved at trykke på temperaturtasten og vælge en ny temperaturindstilling. 4.7 Lampe for åben dør Hvis døren har stået åben i ca. 80 sekunder, tændes lampen for åben låge. LED-lampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker. Du kan slukke for denne lampe ved at lukke døren eller ved at trykke på temperaturtasten. 4.8 Lampe for høj temperatur Temperaturstigning i apparatet (f.eks. på grund af et tidligere strømsvigt, eller døren har været åben) tænder for lampen for høj temperatur. Kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker. Hvis temperaturen genoprettes, og du trykker på temperaturtasten, slukkes lampen for høj temperatur. 5. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 5.1 Opbevaring af frosne madvarer Når et apparat tændes for første gang eller efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionenFastFreeze slået til, inden der lægges madvarer ind. Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Tag alle skufferne og dørbeholderne, hvis tilgængelige, ud af apparatet og læg madvarerne på hylderne, hvis du skal opbevare store mængder madvarer. Opbevar madvarerne med en afstand på mindst 15 mm fra døren. ADVARSEL! Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes med det samme, nedkøles og derefter nedfryses igen. 5.2 Nedfrysning af friske madvarer Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid. Du behøver ikke ændre indstilling, før du nedfryser små mængder friske madvarer. Inden indfrysning af friske madvarer startes FastFreeze-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i fryseafdelingen. Læg de madvarer, der skal indfryses, i de to øverste rum. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen. Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "FastFreeze-funktionen"). 5.3 Placering af dørhylder Apparatets dør er forsynet med skinner, som giver dig mulighed for at anbringe hylder/bakker efter behov. DANSK 9 Sådan flytter du rundt på dørhylder/ bakker: 5.5 Sådan fjerner du glashylder 1. Løft gradvist hylden/bakken i pilenes retning, indtil den er fri. 2. Anbring hylden/bakken i den ønskede position, og skub den forsigtigt ind i skinnen. Sådan fjerner du en glashylde: Dette apparat er forsynet med glashylder, som adskiller skufferne. 1. Fjern de omkringværende skuffer (se "Sådan fjerner du skuffer"). 2. Træk låsestifterne ud på begge sider af hylden (1). 3. Træk derefter glashylden udad (2). 1 1 2 1 x2 5.4 Sådan fjerner du skuffer For at fjerne en skuffe fra et rum: 1. Træk skuffen så langt ud, den kan komme. 2. Løft forsigtigt op i skuffens forreste del, og tag skuffen ud af apparatet, når du når til skinnernes ende. 2 Følg ovenstående trin i modsat rækkefølge for at indsætte glashylden igen. FORSIGTIG! Når du skubber låsestifterne ind, skal du sørge for at indsætte dem fuldstændigt. Følg ovenstående trin i omvendt rækkefølge for at sætte skuffen ind i rummet. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. FORSIGTIG! Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade. 10 www.electrolux.com 6.2 Regelmæssig rengøring FORSIGTIG! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i apparatet. FORSIGTIG! Undgå at beskadige kølesystemet. Apparatet skal jævnlig rengøres: 1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe. 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. 3. Skyl og tør grundigt af. 4. Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Dette øger apparatets ydeevne og sparer strøm. 6.3 Afrimning af fryseren Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. 6.4 Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 1. 2. 3. 4. Tag stikket ud af stikkontakten. Tag al maden ud. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. 7. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.1 Hvis noget går galt... Problemer Mulige årsager Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visu‐ Der er tændt for apparatet Se "Alarm/lampe for åben elle alarm er slået til. for nylig, eller temperatu‐ dør" eller "Alarm/lampe for ren er stadig for høj. høj temperatur". Pæren lyser ikke. Kompressoren kører hele tiden. Temperaturen i apparatet er for høj. Se "Alarm/lampe for åben dør" eller "Alarm/lampe for høj temperatur". Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste auto‐ riserede servicecenter. Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjening"/"Be‐ forkert. tjeningspanel". Der blev lagt for store mængder madvarer i på samme tid. Vent nogle få timer, og kon‐ trollér så temperaturen igen. DANSK Problemer 11 Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempe‐ ratur. Se klimaklassediagrammet på typepladen. Madvarerne var for var‐ me, da de blev lagt i ap‐ paratet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Funktionen FastFreeze er Se ”FastFreeze-funktion". tændt. Kompressoren starter ikke Det er normalt og skyldes Kompressoren starter efter straks, når der er trykket ikke fejl. noget tid. på FastFreeze-knappen, eller når temperaturen er ændret. Der løber vand ud på gul‐ vet. Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke indstilles. FastFreeze- eller Shop‐ pingMode-funktionen er slået til. Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke ind‐ Vælg en højere/lavere tem‐ stillet korrekt. peratur. Madvarernes temperatur er for høj. Sluk for FastFreeze eller ShoppingMode manuelt, el‐ ler vent, indtil funktionen nul‐ stilles automatisk, for at ind‐ stille temperaturen. Se under "FastFreeze-funktion" eller "ShoppingMode-funktion". Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet. Funktionen FastFreeze er Se ”FastFreeze-funktion". tændt. Apparatets sidepaneler er varme. Dette er en normal til‐ stand, der forårsages af varmevekslerens drift. Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen Vent mindst 30 sekunder igen, lige efter den blev mellem lukning og genåb‐ lukket. ning af lågen. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter. 7.2 Udskiftning af pæren Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter. 12 www.electrolux.com 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktdatablad Varemærk Electrolux Model EUE2664MFW 925070211 EUE2664MFX 925070212, 925070224 Kategori 8. Skabsfryser Energieffektivitetsklasse A++ Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardisere‐ de prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske elforbrug vil afhænge af, hvordan apparatet an‐ vendes og dets placering 226 Nettorumfang i liter, køleskab - Nettorumfang i liter, Star - Nettorumfang i liter, Cellar-zone - Nettorumfang i liter, vinskab - Nettorumfang i liter, samlet 223 Nettorumfang i liter, fryser 223 Nettorumfang i liter, køle/fryseapparater - Nettorumfang i liter, køleskab - Stjernemærkning af fryserum med højeste netto‐ rumfang (l) **** Designtemperatur for andet rum> 14 °C (°C), hvis det er relevant - Frostfri (J/N), køleskab - Frostfri (J/N), fryser Ja Optøningstid ved strømafbrydelse i timer 16 Indfrysningskapacitet i kg/24 t 22 Klimaklasse SN-N-ST-T Laveste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 10 Højeste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 43 Emission af støj dB(A) re 1 pW 42 Apparat beregnet til indbygning J/N Nej DANSK Apparatet er udelukkende beregnet til opbeva‐ ring af vin J/N 8.2 Yderligere tekniske data Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 647 mm 13 Nej Spænding 230 - 240 V Hyppighed 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 9. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. 14 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 14 2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 16 3. ASENNUS........................................................................................................ 18 4. KÄYTTÖPANEELI............................................................................................ 18 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................20 6. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................... 21 7. VIANMÄÄRITYS............................................................................................... 22 8. TEKNISET TIEDOT.......................................................................................... 24 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: www.electrolux.com/webselfservice Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään. 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita SUOMI 15 aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • • • • • • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. 3-8-vuotiaat lapset ja erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti. Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet • • • • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: – maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt. VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. VAROITUS: Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. 16 www.electrolux.com • • • • • VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • • • • • • • • • • Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä. Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin. Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista). Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle. Suojaa laite vesisateelta. Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon. • • Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin. Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. 2.2 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. VAROITUS! Varmista laitteen sijoittamisen yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin tai ole vaurioitunut. VAROITUS! Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • • • • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai SUOMI • • • sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • 2.4 Sisävalo VAROITUS! Sähköiskun vaara. • 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. Laite sisältää syttyvää kaasua, isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto vaurioidu. • • • • • • • • • • • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia. Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta. Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia. Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat. Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita. Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita. 17 Kääri ruoat elintarvikekäyttöön tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden asettamista pakastimeen. Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi on tarkoitettu vain kodinkoneiden valaistukseen. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen. 2.5 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. • • • Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle. 2.6 Huoltopalvelu • • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 2.7 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita. Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen 18 www.electrolux.com oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. • Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä kodinkone täyttää Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset. 3. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 3.1 Sijoittaminen Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmas‐ toluok‐ ka Ympäristölämpötila SN +10°C – +32°C N +16 °C – +32°C ST +16 °C – +38°C T +16 °C – +43 °C • 3.3 Laitteen asennus ja luukun avautumissuunnan vaihtaminen Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet. HUOMIO! Jos laite sijoitetaan seinää vasten, käytä pakkaukseen kuuluvia takaosan välikappaleita tai varmista asennusohjeessa annettu vähimmäisetäisyys. HUOMIO! Jos laite asennetaan seinän viereen, jätä laitteen ovisaranoilla varustetun sivun ja seinän väliin 10 mm tilaa, jotta ovi voidaan avata riittävästi sisävarusteiden poistamisen yhteydessä (esim. puhdistamisen aikana). 3.2 Sähköliitäntä • • Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOMIO! Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven avautumissuunnan vaihtamisen aikana. 4. KÄYTTÖPANEELI 1 4 3 2 1 2 3 4 Lämpötila-asteikko Lämpötilapainike ECO -tilan symboli FastFreeze -symboli SUOMI 4.1 Laitteen kytkeminen toimintaan 1. Kytke laite sähköverkkoon. 2. Kytke laite toimintaan koskettamalla lämpötilapainiketta, kunnes kaikki LED-merkkivalot syttyvät. Noin kolmen sekunnin kuluttua LEDmerkkivalot himmenevät ja lämpötilan oletusasetus palautuu (ECO-tila). LED merkkivalo syttyy ECO-tilan kuvakkeen vieressä. 4.2 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 1. Sammuta laite painamalla lämpötilapainiketta 3 sekunnin ajan. Kaikki LED-merkkivalot sammuvat. 2. Kytke laite irti verkkovirrasta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 4.3 Lämpötilan säätäminen Säädä lämpötilaa painamalla lämpötilapainiketta. Jokaisella painikkeen painalluksella lämpötila-asetus siirtyy yhden sijan verran ja vastaava LEDmerkkivalo syttyy. Paina lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä. Arvo muuttuu asteittain -15 °C:sta -24 °C:seen. Alhaisin asetus: -24 °C. Korkein asetus: -15 °C Sopivin asetus: ECO tila (-18 °C). Valitse asetus ottamalla huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat: • huoneen lämpötila • oven avaustiheys • säilytettävien elintarvikkeiden määrä • laitteen sijainti. 4.4 Näytön unitila Jos laitetta ei käytetä 30 sekuntiin, näyttö siirtyy unitilaan. Ainoastaan asetetun lämpötila-asetuksen LED-merkkivalossa palaa himmeä valo. Mikään muu LED- 19 merkkivalo ei pala. Kytke tämä tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta. 4.5 ECO -tila Tässä tilassa lämpötila on asetettu arvoon -18 °C. Tämä on paras lämpötila elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä ja minimaalista energiankulutusta varten. Kytke ECO-tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy ECO-tilan symbolin viereen. 4.6 FastFreeze -toiminto Jos pakastinosaston lämpötilan nopea laskeminen on tarpeen tuoreiden elintarvikkeiden nopeaa pakastusta varten, suosittelemme kytkemään FastFreeze-toiminnon päälle oikeaoppista pakastusta varten. Kytke tämä toiminto toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy FastFreeze-tilan symbolin viereen. Nykyisen lämpötila-asetuksen LEDmerkkivalo vilkkuu. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Kun toiminto kytkeytyy pois toiminnasta, edellinen lämpötila-asetus palautuu. Toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta minä hetkenä tahansa painamalla lämpötilapainiketta ja valitsemalla uuden lämpötila-asetuksen. 4.7 Ovi auki -merkkivalo Jos ovi on jätetty auki noin 80 sekunnin ajaksi, Ovi auki -merkkivalo syttyy. Nykyisen lämpötila-asetuksen LEDmerkkivalo vilkkuu. 20 www.electrolux.com Merkkivalo voidaan sammuttaa sulkemalla ovi tai painamalla lämpötilapainiketta. 4.8 Korkean lämpötilan merkkivalo Korkean lämpötilan merkkivalo syttyy, kun laitteen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi avataan). Nykyisen lämpötilaasetuksen LED-merkkivalo vilkkuu. Jos lämpötila on palautunut ja lämpötilapainiketta painetaan, korkean lämpötilan merkkivalo sammuu. 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Pakasteiden säilyttäminen Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FastFreeze-toiminnolla ennen tuotteiden lisäämistä osastoon. Pakastuslaatikoiden ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos haluat pakastaa suuria ruokamääriä, poista kaikki laatikot sekä ovilokerot (jos olemassa) ja aseta tuotteet hyllyille. Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm päässä ovesta. VAROITUS! Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi ja jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen. 5.2 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elintarvikkeita, asetusta ei tarvitse muuttaa. Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon. Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosastoon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen. Pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "FastFreeze-toiminto"). 5.3 Ovihyllyjen sijoittaminen Laitteen ovessa on kannattimet, jotka mahdollistavat hyllyjen/lokeroiden sijoittamisen omien vaatimuksien mukaisesti. Ovihyllyjen/koteloiden uudelleen sijoittaminen: 1. Nosta hyllyä/lokeroa varovasti nuolien suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. 2. Aseta hylly/lokero haluamaasi kohtaan ja varoen kannattimeen. SUOMI 21 Lasihyllyn poistaminen: 1 1 1. Poista ympärillä olevat laatikot (katso kohta "Laatikkojen poistaminen"). 2. Vedä lukitustapit pois hyllyn (1) molemmilta puolilta. 3. Vedä lasihyllyä ulospäin (2). 2 1 5.4 Laatikkojen poistaminen x2 Laatikon poistaminen osastosta: 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy. 2. Kun olet saavuttanut kannattimien loppupään, nosta laatikon etuosaa kevyesti ja poista laatikko laitteesta. 2 Aseta lasihylly takaisin noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Aseta laatikko takaisin osastoon noudattamalla yllä annettuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMIO! Varmista, että painat lukitustapit kokonaan paikoilleen. 5.5 Lasihyllyjen poistaminen Laitteessa on lasihyllyjä laatikoiden välissä. 6. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja. 22 www.electrolux.com 6.2 Säännöllinen puhdistus 6.3 Pakastimen sulattaminen HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita laitteen sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. 6.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Laite on puhdistettava säännöllisesti: 1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi. 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 4. Jos mahdollista, puhdista laitteen takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. 2. 3. 4. Kytke laite irti verkkovirrasta. Ota kaikki ruoat pois. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. 7. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteen käyntiääni on ko‐ va. Laitetta ei ole tuettu kun‐ nolla paikalleen. Tarkista, onko laite vakaa. Äänimerkki tai visuaalinen Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys / hälytys on päällä. päälle tai lämpötila on vie‐ avoimen oven hälytysmerkki‐ lä liian korkea. valo" tai "Korkean lämpötilan hälytys/hälytysmerkkivalo". Valo ei syty. Laitteen lämpötila on liian korkea. Katso kohta "Ovihälytys / avoimen oven hälytysmerkki‐ valo" tai "Korkean lämpötilan hälytys/hälytysmerkkivalo". Lamppu on valmiustilas‐ sa. Sulje ja avaa ovi. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Kompressori käy jatkuvas‐ Lämpötila on asetettu vir‐ ti. heellisesti. 23 Ratkaisu Katso kohta "Käyttö"/"Käyt‐ töpaneeli". Laitteeseen on pantu mo‐ Odota muutama tunti ja tar‐ nia elintarvikkeita sama‐ kista lämpötila uudelleen. naikaisesti. Huoneen lämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokan tauluk‐ ko arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko‐ Anna ruoan jäähtyä huoneen neeseen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta‐ mista. FastFreeze-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto". Kompressori ei käynnisty heti FastFreeze-painik‐ keen painamisen tai läm‐ pötilan muuttamisen jäl‐ keen. Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa. Kompressori käynnistyy jon‐ kin ajan kuluttua. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole liitetty kompressorin ylä‐ puolella olevaan haihdu‐ tusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poisto‐ putki haihdutusastiaan. Lämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai Shopping‐ Kytke FastFreeze tai Shop‐ Mode-toiminto on kytketty pingMode pois päältä ma‐ päälle. nuaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaat‐ tisesti lämpötilan asettami‐ seksi. Katso kohta "FastF‐ reeze-toiminto" tai "Shop‐ pingMode-toiminto". Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea. Lämpötilaa ei ole säädetty Säädä lämpötila korkeam‐ oikein. maksi/alhaisemmaksi. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las‐ kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat lait‐ teeseen. FastFreeze-toiminto on kytkettynä. Laitteen sivupaneelit ovat lämpimiä. Tämä on normaalia ja se johtuu lämmönvaihtimen toiminnasta. Ovi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittö‐ mästi sen sulkemisen jäl‐ keen. Katso kohta "FastFreeze-toi‐ minto". Odota vähintään 30 sekuntia oven sulkemisen jälkeen en‐ nen kuin avaat oven uudel‐ leen. 24 www.electrolux.com Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.2 Lampun vaihtaminen Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8. TEKNISET TIEDOT 8.1 Tuoteselosteella Tavaramerkki Electrolux Malli EUE2664MFW 925070211 EUE2664MFX 925070212, 925070224 Luokka 8. Kaappipakastin Energiatehokkuusluokka A++ Vuotuinen energiankulutus kilowattitunteina vuo‐ dessa, perutuen perustestien tuloksiin 24 tunnin aikana. Tosiasiallinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja laitteen sijoituksesta 226 Käyttötilavuus litraa, jääkaappi - Käyttötilavuus litraa, Star - Käyttötilavuus litraa, kellarialue - Käyttötilavuus litraa, viini - Varastotilavuus litraa, yhteensä 223 Käyttötilavuus litraa, pakastin 223 Käyttötilavuus litraa, viileäkaappi - Käyttötilavuus litraa, muut osastot - Tähtiluokitus pakastinokerolle, jonka tilavuus on suurin (l) **** Muiden osien rakenteelliset lämpötilat > 14 °C (°C), - Frost free (K/E), jääkaappi - Frost free (K/E), pakastin Kyllä Sähkökatkosuojattu h 16 Pakastuskyky kg/24h 22 Ilmastoluokka SN-N-ST-T Alhaisin ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C 10 SUOMI Korkein ympäristön lämpötila, jossa laitetta on tarkoitus käyttää, ° C 43 Akustinen melu dB(A) re1 pW 42 Integroitu laite K/E Ei Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan viinin säilyt‐ tämiseen K/E Ei 8.2 Tekniset lisätiedot Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 647 mm Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz 25 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. 26 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................26 2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 28 3. MONTERING....................................................................................................30 4. BETJENINGSPANEL....................................................................................... 30 5. DAGLIG BRUK................................................................................................. 32 6. STELL OG RENGJØRING............................................................................... 33 7. FEILSØKING.................................................................................................... 34 8. TEKNISKE DATA............................................................................................. 35 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. NORSK 27 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker • • • • • • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Apparatet kan brukes av barn mellom 3 og 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser, hvis de har fått de riktige instruksjonene. Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra apparatet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i samsvar med lokale reguleringer. 1.2 Generell sikkerhet • • • • • • Dette produktet er ment å brukes i husholdninger og lignende applikasjoner som: – Gårdshus; ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av kunder i hoteller, moteller, bed and breakfast og andre boligtype miljøer ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner ikke blokkeres. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt de som anbefales av produsenten. ADVARSEL: Du må ikke skade kjølekretsen. ADVARSEL: Bruk ikke elektriske produkter inne i oppbevaringshyllene på produktet, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten. Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre produktet. 28 www.electrolux.com • • • Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytrale vaskemidler. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter. Oppbevar ikke eksplosive stoffer som aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av produsenten, autorisert servicesenter eller annen kvalifisert person for å unngå risiko. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Installering • • • • • • • • • • • • 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Fjern all emballasje. Ikke monter eller bruk et skadet apparat. Følg installasjonsanvisningene som følger med apparatet. Vær alltid forsiktig når du flytter apparatet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy. Påse at luft kan sirkulere rundt apparatet. Ved første installering eller etter reversering av døren, vent minst 4 timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. Dette påser at oljen renner tilbake til kompressoren. Før du gjør noe med apparatet (for eksempel reversering av døren), fjern støpselet fra stikkontakten. Installer ikke apparatet i nærheten av radiatorer eller komfyrer, ovner eller kokeplater. Utsett ikke apparatet for regn. Plasser ikke apparatet i direkte sollys. Installer ikke apparatet på meget fuktige eller kalde steder. Når du flytter apparatet skal du løfte det i forkant for å unngå riper på gulvet. ADVARSEL! Når du plasserer produktet, må du sørge for at kabelen ikke er i klem eller skadet. ADVARSEL! Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. • • • • • • • Apparatet må være jordet. Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene til strømforsyningen. Bruk alltid et korrekt montert, jordet støpsel. Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene. Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet. Sett ikke støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Dra ikke i kabelen for å koble fra apparatet. Trekk alltid i selve støpselet. NORSK 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. Apparatet inneholder brennbare gasser, isobutan (R600a), naturgass med liten innvirkning på miljøet. Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen som inneholder isobutan. • • • • • • • • • • • • Dette apparatets spesifikasjoner må ikke endres. Legg ikke elektriske apparater (f. eks. iskremmaskin) i apparatet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Luft rommet godt. La ikke varme artikler komme i nærheten av plastdelene til apparatet. Legg ikke mineralvann i fryseren. Dette vil skape trykk i drikkebeholderen. Oppbevar ikke lett antennelig gasser eller væske i apparatet. Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet. Rør ikke kompressoren eller kondensatoren. De er varme. Berør eller ta ikke ut varer fra fryseren med våte/fuktige hender. Frys ikke tinet mat på nytt. Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat. Pakk maten i plast eller i en beholder før du setter maten i fryseskapet. 2.5 Stell og rengjøring ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. • • • • Typen lampe som brukes i dette produktet er kun for Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet. 2.6 Service • • Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet. Det skal bare brukes originale reservedeler. 2.7 Avfallsbehandling ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • • • • • 2.4 Innvendig belysning ADVARSEL! Fare for elektrisk støt. 29 husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. • Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet. Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren. 30 www.electrolux.com 3. MONTERING • ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 3.1 Plassering Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på produktet: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C 3.3 Installering av produktet og omhengsling av døren Se separate instrukser om montering og omhengsling. FORSIKTIG! Bruk avstandsstykkene som følger med eller sørg for å holde produktet utenfor minsteavstanden som er indikert i installasjonsinstruksene hvis du monterer det inntil veggen. FORSIKTIG! Hvis du installerer produktet ved siden av en vegg, må du sørge for minst 10 mm avstand mellom veggen og den siden av produktet hvor dørhengslene behøver nok plass til å åpne døren når det interne utstyret er tatt ut (f.eks. under rengjøring). 3.2 Elektrisk tilkopling • • • Dette produktet er i overensstemmelse med EØSdirektivene. Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. FORSIKTIG! Beskytt gulvet mot riper med et robust materiale hver gang du omhengsler døren. 4. BETJENINGSPANEL 1 4 3 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperaturknapp ECO-modusikon FastFreeze-ikon NORSK 31 4.1 Slå på 4.5 ECO-modus 1. Koble produktet til stikkontakten. 2. For å slå på produktet berør temperaturknappen til alle LEDindikatorer tennes. Etter om lag 3 sekunder falmer LEDindikatorene og temperaturen settes til standard innstilling (ECO-modus). LEDindikator ved siden av ECO-modusikonet lyser. I denne modusen er temperaturen innstilt til -18 °C. 4.2 Slå av 1. For å slå av produktet, trykker du på temperaturknappen i 3 sekunder. Alle LED-indikatorer slås av. 2. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømtilførelsen. 4.3 Regulere temperaturen Trykk på temperaturknappen for å regulere temperaturen. Hver gang du trykker på denne knappen, endres temperaturen med 1 posisjon og den tilsvarende LED-indikatoren tennes. Trykk på temperaturknappen gjentatte ganger frem til ønsket temperatur er valgt. Innstillingen vil forbli. Valget er trinnvis mellom -15 °C og -24 °C. Kaldeste innstilling: -24 °C. Varmeste innstilling: -15 °C Mest egnet innstilling: ECOmodus (-18 °C). Velger innstilling mens du husker at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling: • romtemperaturen • hvor ofte døren åpnes • mengde mat som oppbevares • produktets plassering. 4.4 Dvalemodus på skjermen Etter 30 sekunder uten kommunikasjon med produktet, går skjermen over i dvalemodus. Kun LED-indikator som korresponderer til for øyeblikk satt temperatur lyser med lite lys. Alle andre LED-indikatorer er av. For å deaktivere denne modusen, trykk på temperaturknappen. Dette er den ideelle temperaturen for å sikre god matlagring med minimalt energiforbruk. For å aktivere ECO-modus, trykk på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av ikonet for ECO-modusen tennes. 4.6 FastFreeze-funksjon Hvis du behøver å raskt senke temperaturen i fryseskapet for å fryse mat raskt, foreslår vi å aktivere FastFreeze-funksjonen for passende matoppbevaring. For å aktivere denne funksjonen, trykker du på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av FastFreeze-ikonet tennes. LEDindikatoren for gjeldende innstilte temperatur lyser. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Når funksjonen deaktiveres, gjenopprettes den forrige temperaturinnstillingen. Du kan deaktivere denne funksjonen når som helst ved å trykke på temperaturknappen og velge en ny temperaturinnstilling. 4.7 Dør åpen-indikator Dør åpen-indikatoren aktiveres hvis døren har stått åpen i omtrent 80 sekunder. LED-indikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker. Du kan deaktivere denne indikatoren ved å lukke døren eller trykke på temperaturknappen. 32 www.electrolux.com 4.8 Indikator for høy temperatur En temperaturøkning i produktet (for eksempel på grunn av strømbrudd eller fordi døren står åpen) aktiverer indikatoren for høy temperatur. LEDindikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker. Hvis temperaturen er gjenopprettet og du trykker på temperaturknappen, vil indikatoren for høy temperatur slås av. 5. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Oppbevaring av frosne matvarer Når du slår på apparatet for første gang eller etter en periode der den ikke har stått på, må du la den stå på i minst 2 timer med FastFreeze-funksjonen slått på. Fryseskuffene sikrer at du enkelt og raskt finner det du leter etter. Hvis du skal oppbevare større mengder matvarer, fjern alle tilgjengelige skuffer og dørhyller og plasser maten på kjøleskaphyllene. Oppbevar maten minst 15 mm fra døren. ADVARSEL! Dersom det oppstår utilsiktet tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses på nytt. Når du vil fryse ferske matvarer, må FastFreeze-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses legges i fryserommet. Plasser maten som skal fryses i de to øverste rommene. Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer, er angitt på typeskiltet. Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses. Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se «FastFreeze Funksjon»). 5.3 Plassere dørhyllene Døren til produktet er utstyrt med skinner som gjøre det mulig å flytte hyller/ beholderen i henhold til individuelle preferanser. For å sette på plass skuffer/beholdere igjen: 1. Trekk gradvis hyllen/beholderen i pilenes retning til den løsner. 2. Plasser hyllen/beholderen i ønsket posisjon og sett den forsiktig inn på skinnene. 5.2 Frysing av fersk mat Fryserdelen passer for frysing av fersk mat, og lagring av frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre den aktuelle innstillingen når du vil fryse mindre mengder ferske matvarer. 1 1 2 NORSK 5.4 Ta ut skuffene For å fjerne en skuff fra en seksjon: 33 2. Trekk ut låsepinnene på begge sidene av hyllen (1). 3. Trekk glasshyllen utover (2). 1. Trekk skuffen ut til den stopper. 2. Når du har kommet til slutten av skinnen, løfter du fremsiden av skuffen litt opp og fjerner den fra produktet. 1 x2 Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette skuffen i en beholder. 5.5 Fjerne glasshyllene Dette produktet er utstyrt med en glasshyller som skiller skuffene fra hverandre. For å fjerne en glasshylle: 2 Følg trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge for å sette på plass glasshyllen. FORSIKTIG! Sørg for at du setter låsepinnene helt på plass. 1. Fjerne omliggende skuffer (se «Fjerne skuffer»). 6. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Rengjøre inne i ovnen Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye. FORSIKTIG! Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen. 6.2 Regelmessig rengjøring FORSIKTIG! Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i produktet. FORSIKTIG! Ikke ødelegg kjølesystemet. Utstyret skal rengjøres regelmessig: 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. 2. Kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. 3. Skyll og tørk grundig. 4. Hvis du kan komme til, rengjøres kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. 34 www.electrolux.com Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi. 6.3 Avriming av fryseren Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i bruk, verken på veggene eller på maten. 1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. 2. Fjern alle matvarer. 3. Rengjør produktet og alt tilbehøret. 4. La døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det dannes ubehagelig lukt. 6.4 Perioder uten bruk Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva du må gjøre hvis... Problem Mulig årsak Apparatet er støyende. Apparatet står ikke stødig. Kontroller at apparatet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på. Skapet er nettopp slått på Se "Alarm/indikator for åpen eller temperaturen fortsatt dør" eller "Alarm/indikator for er for høy. høy temperatur". Lampen tennes ikke. Kompressoren arbeider uavbrutt. Løsning Temperaturen i apparatet er for høy. Se "Alarm/indikator for åpen dør" eller "Alarm/indikator for høy temperatur". Lampen er i standby-mo‐ dus. Lukk døren og åpne den igjen. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriser‐ te servicesenter. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Bruk"/"Betje‐ ningspanel". Mye mat ble lagt i fryse‐ ren på en gang. Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen. Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på typeplaten. Matvarene du la i appara‐ Avkjøl matvarer til romtem‐ tet var for varme. peratur før du legger de i skapet. Funksjonen FastFreeze er aktivert. Se "FastFreeze-funksjonen". NORSK Problem Mulig årsak 35 Løsning Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har med en gang når du tryk‐ ikke oppstått en feil. ker på FastFreeze eller et‐ ter at temperaturen er en‐ dret. Kompressoren starter etter noe tid. Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ik‐ Fest smeltevannsrøret til for‐ ke koblet til fordamper‐ damperbrettet. brettet over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke stilles inn. FastFreeze-funksjonen el‐ Slå av FastFreeze eller ler ShoppingMode-funk‐ ShoppingMode manuelt, el‐ sjonen er slått på. ler vent til funksjonen tilbake‐ stilles automatisk for å velge temperaturen. Se "FastFree‐ ze-funksjonen eller Shop‐ pingMode-funksjonen". Temperaturen i apparatet er for høy/lav. Temperaturregulatoren er Still inn lavere/høyere tem‐ ikke riktig innstilt. peratur. Matvarene har for høy temperatur. Avkjøl matvarene til romtem‐ peratur før du legger de i skapet. Funksjonen FastFreeze er aktivert. Se "FastFreeze-funksjonen". Apparatets sidepaneler er varme. Dette er en normal til‐ stand som skyldes driften av varmeveksleren. Vanskelig å åpne døren. Du prøvde å åpne døren igjen med en gang etter den ble lukket. Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Vent minst 30 sekunder mel‐ lom hver gang du åpner og stenger kjøleskapdøren Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter. 7.2 Skifte lyspære Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart, innvendig LED-lys. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktinformasjonsark Varemerke Electrolux 36 www.electrolux.com Modell EUE2664MFW 925070211 EUE2664MFX 925070212, 925070224 Kategori 8. Kjøleskap med fryser Energieffektivitetsklasse A++ Strømforbruk i kWh per år, basert på standard te‐ 226 stresultater i 24 timer. Det faktiske strømforbru‐ ket vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Lagringsvolum i liter, kjøleskap - Lagringsvolum i liter, Star - Lagringsvolum i liter, skuff - Lagringsvolum i liter, vin - Lagringsvolum i liter, total 223 Lagringsvolum i liter, fryser 223 Lagringsvolum i liter, chiller - Lagringsvolum i liter, andre deler - Stjerneklassifisering av fryserommet med høye‐ ste lagringsvolum (l) **** Design temperatur av andre rom > 14 °C (°C), hvis noen - Frostfritt (J/N), kjøleskap - Frostfritt (J/N), fryser Ja Strømbruddsikker i t 16 Frysekapasitet i kg/24t 22 Klimaklasse SN-N-ST-T Laveste omgivelsestemperatur der dette appara‐ 10 tet skal brukes, i °C Høyeste omgivelsestemperatur der dette appara‐ 43 tet skal brukes, i °C Akustisk støyutslipp dB(A) re1 pW 42 Innebygget apparat J/N Nei Dette apparatet er beregnet på å brukes uteluk‐ kende til lagring av vin J/N Nei NORSK 8.2 Ytterligere tekniske data Justerbar 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 647 mm Spenning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på apparatet, på den utvendige eller innvendige siden av apparatet og på energietiketten. 9. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet 37 sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. 38 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...........................................................................38 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.......................................................................40 3. INSTALLATION................................................................................................ 42 4. KONTROLLPANEL...........................................................................................42 5. DAGLIG ANVÄNDNING................................................................................... 44 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING......................................................................... 45 7. FELSÖKNING...................................................................................................46 8. TEKNISKA DATA............................................................................................. 47 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrera din produkt för bättre service: www.registerelectrolux.com Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten. Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation SVENSKA 39 eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning • • • • • • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Denna produkt kan användas av barn mellan 3 och 8 år och personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättning, om de har fått rätt instruktion. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. Låt inte barn leka med produkten. Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. 1.2 Allmän säkerhet • • • • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.: – Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras. VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen. 40 www.electrolux.com • • • • • VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att rengöra den. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • • • • • • • • • Avlägsna allt förpackningsmaterial. Installera eller använd inte en skadad produkt. Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. Se till att luft kan cirkulera i produkten. Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn. Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget. Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar. Produkten får inte utsättas för regn. Installera inte produkten där den står i direkt solljus. • • Installera inte produkten på platser som är mycket fuktiga eller kalla. När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. VARNING! När du sätter in din produkt, se till att elsladden inte kommer under produkten eller skadas. VARNING! Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • • • • Produkten måste jordas. Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, SVENSKA • • • kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter. Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.4 Lampa inuti produkten VARNING! Risk för elektrisk stöt! • Produkten innehåller brandfarlig gas, isobutan (R600a), en naturgas med hög miljökompatibilitet Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen som innehåller isobutan. • • • • • • • • • • • • Ändra inte produktens specifikationer. Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet. Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten. Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan. Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten. Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta. Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga. Frys inte mat igen som en gång tinats. Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frysta maten. Lägg maten i påse eller förvaringsburk innan du lägger det i frysfacket. Lampan som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas som husbelysning. 2.5 Skötsel och rengöring VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger. 2.3 Användning VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. 41 • • • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten. 2.6 Service • • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. Använd endast originaldelar. 2.7 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador. • • • • • • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av strömkabeln och kassera den. Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga". Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren. 42 www.electrolux.com 3. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 3.1 Placering Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: Klimat‐ klass Omgivningstemperatur SN +10 °C till + 32 °C N +16 °C till + 32 °C ST +16 °C till + 38 °C T +16 °C till + 43 °C • 3.3 Installera produkten och hänga om dörren Se separata anvisningar om installation och omhängning av dörren. FÖRSIKTIGHET! Om produkten placeras mot en vägg ska de medföljande distanserna användas för att hålla det minimiavstånd som anges i monteringsanvisningen. FÖRSIKTIGHET! Om produkten installeras intill en vägg, ska ett 10-mm avstånd mellan väggen och den sida av produkten där gångjärnen sitter ge tillräckligt utrymme för att öppna dörren när delarna inuti kylskåpet tas bort (t ex vid rengöring). 3.2 Elektrisk anslutning • • • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med hushållsapparatens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta hushållsapparaten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. FÖRSIKTIGHET! Om du ska vända dörren, de alltid till att skydda golvet från repor med ett slitstarkt material. 4. KONTROLLPANEL 1 4 3 2 1 2 3 4 Temperaturskala Temperaturknapp ECO-lägesikon FastFreeze-ikon SVENSKA 43 4.1 Slå på 4.5 ECO-läge 1. Anslut produkten till ett eluttag. 2. För att sätta på apparaten, tryck på temperaturknappen tills alla LEDindikatorer tänds. Efter ca 3 sekunder bleknar LEDindikatorerna och temperaturen är inställd på standardinställning (ECOläge). LED-indikatoren bredvid ECOikonen tänds. I det här läget är temperaturen inställd på -18 °C. 4.2 Stänga av 1. Stäng av apparaten genom att trycka på temperaturknappen i 3 sekunder. Alla LED-lampor släcks. 2. Koppla loss produkten från strömkällan genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget. 4.3 Temperaturreglering För att reglera temperaturen, tryck på temperaturknappen. Varje gång knappen trycks in flyttas den inställda temperaturen med 1 position och motsvarande LED-indikator tänds. Tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills önskad temperatur valts. Inställningen fastställs. Valet sker i steg från -15 till -24 °C. Kallaste inställning: -24°C. Varmaste inställning: -15°C Lämpligaste inställningen: ECO-läge (-18 °C). Välj inställning, men tänk på att temperaturen inne i kylen beror på: • rumstemperatur • hur ofta man öppnar dörren • mängden livsmedel som förvaras • apparatens placering. 4.4 Displayens viloläge Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen in i viloläge. Endast LEDindikatorn som motsvarar aktuell temperaturinställning lyser svagt. Alla andra LED-indikatorer är släckta. För att avaktivera detta läge, tryck på temperaturknappen. Detta är den bästa temperaturen för att säkerställa god konservering med minimal energiförbrukning. För att aktivera ECO-läge, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid ECOlägessymbolen tänds på kontrollpanelen. 4.6 FastFreeze-funktion Om du snabbt måste minska temperaturen i frysfacket för att snabbt frysa mat föreslår vi att du aktiverar FastFreeze-funktionen för korrekt infrysning av mat. För att aktivera den här funktionen, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid FastFreeze-ikonen tänds. LED-indikatorn för inställd temperatur tänds. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. När funktionen stängs av återställs föregående temperaturinställning. Du kan avaktivera denna funktion när som helst genom att trycka på temperaturen och välja en ny temperaturinställning. 4.7 Indikator för öppen dörr Om dörren har lämnats öppen i ca 80 sekunder, aktiveras indikatorn för öppen dörr. LED-indikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar. Du kan avaktivera den här indikatorn genom att stänga dörren eller genom att trycka på temperaturknappen. 44 www.electrolux.com 4.8 Indikator för hög temperatur En temperaturökning i apparaten (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) aktiverar indikatorn för hög temperatur. LEDindikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar. Om temperaturen återställs och du trycker på temperaturknappen, släcks indikatorlampan för hög temperatur. 5. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med FastFreezefunktionen på innan du lägger in några matvaror. Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. Ska stora mängder mat frysas kan alla lådor och luckor tas bort och maten placeras på hyllorna. Maten får inte placeras närmare än 15 mm från dörren. VARNING! I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 5.2 Infrysning av färska livsmedel timmar innan livsmedlet som ska frysas placeras i frysfacket. Placera livsmedel som ska frysas i de två översta facken. Den största mängden matvaror som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten. Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period. Återgå till önskad temperatur (se "FastFreeze-funktionen") när infrysningen är klar. 5.3 Placering av dörrhyllorna Dörren har skenor som gör att hyllorna/ facken kan placeras efter dina önskemål. Placering av dörrens hyllor/fack: 1. Lyft hyllan/facket bitvis i pilarnas riktning tills de lossnar. 2. Placera hyllan/facket på önskad plats och för in den/det i skenorna. 1 1 2 Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. Den aktuella inställningen behöver inte ändras för att frysa in en liten mängd färska livsmedel. För infrysning av färska livsmedel, aktivera FastFreeze-funktionen minst 24 5.4 Ta bort lådorna Gör så här för att ta bort en låda från ett fack: 1. Dra ut lådan så långt det går. SVENSKA 2. När du har kommit till slutet av skenorna ska du lyfta lådan något framtill och ta bort den. 45 3. Dra sedan glashyllan utåt (2). 1 x2 Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka lådan igen. 2 5.5 Ta bort glashyllorna Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka glashyllan. Den här produkten har glashyllor som separerar lådorna. När du vill ta bort glashyllorna: FÖRSIKTIGHET! Se till att låssprintarna sitter ordentligt på plats. 1. Ta bort lådorna runt omkring (se "Ta bort lådorna"). 2. Dra ut låssprintarna på båda sidorna av hyllan (1). 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. FÖRSIKTIGHET! Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan. 6.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Du får inte dra, flytta eller skada rörledningarna och/ eller kablarna i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var noga med att inte skada kylsystemet. Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: 1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. 2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. 3. Skölj av och torka noggrant. 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. 46 www.electrolux.com Detta förbättrar kylskåpets prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. 6.4 Långa uppehåll i användning 6.3 Avfrostning av frysen Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. 1. 2. 3. 4. Koppla loss produkten från eluttaget. Plocka ur alla matvaror. Rengör produkten och alla tillbehör. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på. Kylskåpet har nyligen sla‐ Se "Larm/indikator för öppen gits på eller temperaturen dörr" eller "Larm/indikator för är fortfarande för hög. hög temperatur". Temperaturen i produkten Se "Larm/indikator för öppen är för hög. dörr" eller "Larm/indikator för hög temperatur". Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig. Kompressorn arbetar utan Temperaturen är felaktigt uppehåll. inställd. Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad. Se kapitlet "Drift"/"Kontroll‐ panel". Många matvaror har lagts Vänta några timmar och kon‐ in samtidigt. trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för hög. Se klimatklasstabellen på märkskylten. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före infrysning. Funktionen FastFreeze är Se "Funktionen FastFreeze". på. Kompressorn startar inte omedelbart när FastFree‐ ze-knappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och indi‐ Kompressorn startar efter ett kerar inte att något fel har tag. uppstått. SVENSKA 47 Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunst‐ ningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut tömningsslangen till avdunstningsbrickan. Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FastFreeze eller ShoppingMode är påslagen. Stäng av FastFreeze eller ShoppingMode manuellt el‐ ler vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "FastFreeze-funktionen" eller "ShoppingMode-funktio‐ nen". Temperaturen i produkten Temperaturen är felaktigt är för låg/hög. inställd. Matvarornas temperatur är för hög. Ställ in en högre/lägre tem‐ peratur. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in‐ nan du lägger in dem. Funktionen FastFreeze är Se "Funktionen FastFreeze". på. Sidopanelerna är varma. Det är värme som avges från värmeväxlaren och är helt normalt. Det är svårt att öppna dör‐ Du försökte öppna dörren Vänta i minst 30 sekunder ren. direkt efter stängning. mellan stängning och åter‐ öppnande av dörren. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad. 7.2 Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 8. TEKNISKA DATA 8.1 Informationsblad Varumärke Electrolux Modell EUE2664MFW 925070211 EUE2664MFX 925070212, 925070224 48 www.electrolux.com Kategori 8. Stående frysskåp Energieffektivitetsklass A++ Energiförbrukning kWh per år, baserad på resul‐ 226 tat från standardiserade provningar under 24 tim‐ mar. Den verkliga energiförbrukningen beror på hur apparaten används och var den placeras Förvaringsvolym i liter, kyl - Förvaringsvolym i liter, stjärna - Förvaringsvolym i liter, källarzon - Förvaringsvolym i liter, vin - Förvaringsvolym i liter, total 223 Förvaringsvolym i liter, frys 223 Förvaringsvolym i liter, sval - Förvaringsvolym i liter, annat utrymme - Stjärnmärkning av frysutrymme med största för‐ varingsvolym (l) **** Designtemperatur i annat utrymme > 14°C (°C), om något - Frostfri (J/N), kyl - Frostfri (J/N), frys Ja Säkerhet vid strömavbrott i h 16 Infrysningskapacitet” i kg/24 tim 22 Klimatklass SN-N-ST-T Lägsta omgivningstemperatur vid vilken denna apparat är avsedd att användas, i °C 10 Högsta omgivningstemperatur vid vilken denna apparat är avsedd att användas, i °C 43 Akustiskt buller dB(A) re1 pW 42 Inbyggd apparat J/N Nej Denna apparat är avsedd att uteslutande använ‐ das för förvaring av vin J/N Nej 8.2 Ytterligare teknisk data Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 647 mm Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. SVENSKA 49 9. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte * produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. 50 www.electrolux.com SVENSKA 51 280157931-B-222019 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project