Electrolux | EOC6851BAX | User manual | Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário

Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário
EOC6851BAX
PT
Forno a vapor
Manual de instruções
Tire partido do
seu produto
Para acesso rápido a manuais de utilizador,
instruções, informação de suporte e muito
mais, visite electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10
5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 12
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................13
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................18
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 19
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS.........................................................................20
11. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 25
12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 27
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 45
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................50
15. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 51
16. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 52
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
4
www.electrolux.com
1.2 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes de efetuar qualquer ação de manutenção,
desligue o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura
embutida.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
PORTUGUÊS
5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
Altura mínima do ar‐
mário (altura míni‐
ma do armário de‐
baixo do balcão)
590 (600) mm
Largura do armário
560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do
aparelho
569 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
548 mm
Profundidade com a
porta aberta
1022 mm
Dimensão mínima
da abertura de ven‐
tilação. Abertura lo‐
calizada na parte in‐
ferior traseira
560x20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de mon‐
tagem
4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
•
•
•
•
•
•
•
Todas as ligações elétricas devem
ser efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo do
aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
As proteções contra choques elétricos
das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não
poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos. O
dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tipos de cabos aplicáveis para insta‐
lação ou substituição para a Europa:
•
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
•
Para informações sobre a secção do
cabo, consulte a potência total na placa
de características. Também pode
consultar a tabela:
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380
3 x 0.75
máximo de 2300
3x1
máximo de 3680
3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
•
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
•
•
•
•
•
Antes de qualquer ação de
manutenção, desative o aparelho e
desligue a ficha da tomada elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
•
•
7
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe esmalte catalítico (se
aplicável) com detergentes.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
•
•
•
•
•
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
8
www.electrolux.com
•
•
•
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.7 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
•
•
•
2.8 Assistência
•
•
•
O vapor libertado pode causar
queimaduras:
– Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
– Após uma cozedura a vapor,
tenha muito cuidado quando abrir
a porta do aparelho.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.9 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
2.6 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e
danos no aparelho.
A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
•
•
•
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
PORTUGUÊS
9
3.1 Em construção
548
21
min. 550
80
60
520
114
18
20
600
589
594
min. 560
595+-1
198
60
5
3
523
20
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
20
3.2 Fixação do forno no
armário
523
10
www.electrolux.com
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Descrição geral
1
2
4
5
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
5
4
3
3
2
1
6
7
10
9
8
4.2 Acessórios
•
•
•
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
•
•
Painel de comandos
Programador eletrónico
Gaveta da água
Tomada para a sonda térmica
Resistência
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Tubo de escoamento
Válvula de escoamento da água
Posições de prateleira
Entrada de vapor
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
5. PAINEL DE COMANDOS
5.1 Programador eletrónico
1
2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar o forno.
Campo
do sen‐
sor
1
Função
Comentário
ON/OFF
Para ativar e desativar o forno.
PORTUGUÊS
Campo
do sen‐
sor
Função
11
Comentário
Tipos De Aqueci‐ Prima o campo do sensor uma vez para esco‐
mento ou Recei‐ lher um tipo de aquecimento ou o menu: Recei‐
tas
tas. Prima o campo do sensor novamente para
alternar entre os menus: Tipos De Aquecimen‐
to, Receitas. Para ligar ou desligar a luz, prima
o campo durante 3 segundos.
2
3
4
5
-
6
7
8
Botão de voltar
Para retroceder um nível no menu. Para ver o
menu principal, prima o campo durante 3 se‐
gundos.
Seleção da tem‐
peratura
Para definir a temperatura ou ver qual é a tem‐
peratura atual no forno. Prima o campo durante
3 segundos para ativar ou desativar a função:
Aquecimento Rápido.
Favoritos
Para guardar os seus programas favoritos e
aceder a eles.
Visor
Apresenta as definições atuais do forno.
Botão de subir
Para subir no menu.
Botão de descer
Para descer no menu.
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver
um tipo de aquecimento a funcionar, prima o
campo do sensor para regular o temporizador
ou selecionar as funções: Bloqueio De Fun‐
ções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Inici‐
ar. Também pode alterar as definições da Son‐
da Térmica.
Conta-Minutos
Para selecionar a função: Conta-Minutos.
OK
Para confirmar a seleção ou definição.
9
10
11
5.2 Visor
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Função de aquecimento
Hora do dia
Indicador de aquecimento
Temperatura
Duração ou hora de fim de uma
função
12
www.electrolux.com
Outros indicadores do visor:
Símbolo
Função
Conta-Minutos
A função está ativa.
Hora do dia
O visor apresenta a hora atual.
Duração
O visor apresenta o tempo de coze‐
dura necessário.
Fim Tempo
O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura
O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo
O visor apresenta o tempo decorri‐
do com a função de aquecimento.
Prima
e
ao mesmo tempo
para reiniciar o tempo.
Cálculo
O forno calcula o tempo de cozedu‐
ra.
Indicador de aqueci‐
mento
O visor apresenta a temperatura do
forno.
Aquecimento Rápido
A função está ativa. Diminui o tem‐
po de aquecimento.
Peso Automático
O visor mostra que o sistema de pe‐
so automático está ativo ou que o
peso pode ser alterado.
Manter Quente
A função está ativa.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
6.2 Primeira ativação
Quando ligar o forno à energia elétrica,
ou após um corte de energia, terá de
selecionar o idioma, o contraste do visor,
o brilho do visor e a hora do dia.
1. Prima
ou
para definir o valor.
2. Prima
para confirmar.
6.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
1. Seleccione a função: Aquecimento
superior/inferior
máxima.
e a temperatura
PORTUGUÊS
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Seleccione a função: Ventilado +
Resistência Circ
e a temperatura
máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
13
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo durante o préaquecimento. Certifique-se de que a
circulação de ar na divisão é suficiente.
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Navegar pelos menus
1. Ligue o forno.
ou
para selecionar a
2. Prima
opção do menu.
3. Prima
para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
momento com
.
7.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo / Item
do menu
Aplicação
Contém uma lista de
Tipos De Aque‐ tipos de aquecimen‐
to.
cimento
Receitas
Favoritos
Limpeza
Definições De
Base
Contém uma lista de
programas automáti‐
cos.
Contém uma lista,
criada pelo utilizador,
com os programas
de cozedura favori‐
tos.
Símbolo / Item
do menu
Especiais
Contém uma lista de
tipos de aquecimento
adicionais.
Contém regulações
Cozedura Assis‐ do forno recomenda‐
das para uma grande
tida
variedade de recei‐
tas. Selecione uma
receita e inicie o pro‐
cesso de cozedura. A
temperatura e o tem‐
po são valores de re‐
ferência para um
bom resultado e po‐
dem ser ajustados.
Dependem das recei‐
tas e da qualidade e
quantidade dos in‐
gredientes utilizados.
Submenu para: Definições De Base
Símbolo / Item
do menu
Definir a hora
do dia
Descrição
Regula a hora actual
no relógio.
Indicação Do
Tempo
Se estiver ON (liga‐
da), o visor mostra a
hora actual quando o
aparelho for desacti‐
vado.
Aquecimento
Rápido
Se estiver ON (liga‐
da), esta função dimi‐
nui o tempo de aque‐
cimento.
Contém uma lista de
programas de limpe‐
za.
Serve para definir a
configuração do apa‐
relho.
Aplicação
14
www.electrolux.com
Símbolo / Item
do menu
Descrição
Para seleccionar
Definir + Iniciar uma função e activá-la mais tarde com
um toque em qual‐
quer símbolo do pai‐
nel de comandos.
Manter Quente
Mantém os alimentos
preparados quentes
durante 30 minutos
após a cozedura.
Activa e desactiva a
Prolongar Tem‐ função de prolonga‐
mento do tempo.
po
Contraste Do
Visor
Ajusta o contraste do
visor em graus.
Brilho Do Visor
Ajusta o brilho do vi‐
sor em graus.
Idioma
Define o idioma para
o visor.
Ajusta o volume dos
Volume Do Alar‐ sons de pressão dos
botões e dos sinais.
me
Activa e desactiva o
Sons "Teclado" som dos campos de
toque. Não é possí‐
vel desactivar o som
do campo de toque
ON/OFF (ligar/desli‐
gar).
Sons De Alar‐
me/Erro
Activa e desactiva os
sons de alarme.
Símbolo / Item
do menu
Apresenta a configu‐
Assistência Téc‐ ração e a versão do
software.
nica
Definições De
Fábrica
Modo DEMO
Repõe todas as defi‐
nições de fábrica.
7.3 Tipos De Aquecimento
Função de
aquecimento
Ventilado +
Resistência
Circ
Ventilado +
Resistência
Circ + Vapor
Pizza
Avisa quando for ne‐
Aviso De Limpe‐ cessário limpar o
aparelho.
za
Código de ativação /
desativação: 2468.
Descrição
Aquecimento
superior/inferi‐
or
Aplicação
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e
para secar alimen‐
tos.Defina a tempera‐
tura 20 - 40 °C abaixo
da que utiliza com a
função: Aquecimento
superior/inferior.
Para cozer pratos a
vapor. Utilize esta fun‐
ção para diminuir o
tempo de cozedura e
preservar as vitaminas
e os nutrientes dos ali‐
mentos. Selecione a
função e uma tempe‐
ratura entre 130 °C e
230 °C.
Para cozer alimentos
numa posição de pra‐
teleira com um aloura‐
do mais intenso e uma
base estaladiça. Defi‐
na a temperatura 20 40 °C abaixo da que
utiliza com a função:
Aquecimento superior/
inferior.
Para cozer e assar
pratos numa posição
de prateleira.
PORTUGUÊS
Função de
aquecimento
Aplicação
Para preparar assa‐
dos tenros e suculen‐
Aquecimento A tos.
Baixa Temp.
Aquecimento
Inferior
Ventilado
Função de
aquecimento
Congelados
Para cozer bolos com
bases estaladiças e
conservar alimentos.
Esta função foi conce‐
bida para poupar
energia durante a co‐
zedura. Consulte as
instruções de cozedu‐
ra no capítulo “Suges‐
tões e dicas”, Ventila‐
do. A porta do forno
deve estar fechada
durante a cozedura,
para que a função não
seja interrompida e
para garantir que o
forno funciona com a
máxima eficiência
energética possível.
Quando utilizar esta
função, a temperatura
na cavidade pode ser
diferente da tempera‐
tura selecionada. O
calor residual é utiliza‐
do.A potência de
aquecimento pode ser
reduzida. Para conhe‐
cer as recomendações
gerais para poupança
de energia, consulte
“Poupança de ener‐
gia” no capítulo “Efici‐
ência energética”.Esta
função foi utilizada pa‐
ra satisfazer a classe
de eficiência energéti‐
ca de acordo com a
norma EN 60350-1.
Quando utilizar esta
função, a lâmpada é
desligada automatica‐
mente após 30 segun‐
dos.
15
Aplicação
Para deixar os alimen‐
tos de conveniência
(por exemplo, batatas
fritas, batatas em cu‐
nha ou crepes) estala‐
diços.
Para grelhar alimentos
planos e tostar pão.
Grelhador
Para grelhar alimentos
planos em grandes
Grelhador Rá‐ quantidades e para
tostar pão.
pido
Para assar aves ou
peças de carne de
Grelhador Ven‐ grandes dimensões
numa posição da gre‐
tilado
lha. Para gratinar e
alourar.
Regenerar
com Vapor
O reaquecimento de
alimentos com vapor
impede que as super‐
fícies sequem. O calor
é distribuído de forma
uniforme e suave que
permite a recuperação
dos sabores e aromas
que os alimentos ti‐
nham quando acaba‐
dos de cozinhar. Esta
função pode ser utili‐
zada para reaquecer
alimentos diretamente
num prato. É possível
reaquecer mais do
que um prato de cada
vez utilizando vários
níveis de prateleira.
16
www.electrolux.com
7.4 Especiais
Função de
aquecimento
Aplicação
Para cozer pão.
Pão
Gratinado
Massa De Pão
Para pratos como la‐
sanha ou batatas
gratinadas. Para gra‐
tinar e alourar.
Para fazer a massa
levedada crescer an‐
tes da cozedura.
Para pré-aquecer
pratos para servir.
Aquecer Pratos
Conservar
Para fazer conservas
de legumes (por
exemplo, pickles).
Para secar cogume‐
los, legumes e frutos
Secar / Desidra‐ fatiados secos.
tar
Para manter os ali‐
mentos quentes.
Função Manter
Quente
Descongelar
Para descongelar ali‐
mentos (legumes e
fruta). O tempo de
descongelação de‐
pende da quantidade
e do tamanho dos ali‐
mentos congelados.
7.5 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Tipos De
Aquecimento.
para confirmar.
3. Prima
4. Selecione uma função de
aquecimento.
5. Prima
para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima
para confirmar.
7.6 Preparação para uma
função de vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se
no painel de comandos.
AVISO!
Utilize água fria da torneira.
Não utilize água filtrada
(desmineralizada) ou
destilada. Não utilize outros
líquidos. Não coloque
líquidos inflamáveis
alcoólicos na gaveta da
água.
1. Pressione a tampa da gaveta da
água para a abrir.
2. Encha a gaveta da água com 900 ml
de água.
O fornecimento de água é suficiente
para cerca de 55 - 60 minutos.
3. Coloque a gaveta da água na
respetiva posição inicial.
4. Ligue o forno.
5. Selecione a função de cozedura a
vapor e a temperatura.
6. Se necessário, selecione a função:
Duração
ou: Fim Tempo
.
Quando o gerador de vapor
estiver vazio, é emitido um
sinal sonoro.
São emitidos sinais sonoros no fim do
tempo de cozedura.
7. Desligue o forno.
8. Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
Consulte a função de
limpeza:Esvaziamento Do Depósito.
CUIDADO!
O forno está quente.
Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando esvaziar
o depósito de água.
9. É possível que algum vapor
condense no fundo da cavidade após
a cozedura a vapor. Seque sempre o
PORTUGUÊS
fundo da cavidade quando o forno
estiver frio.
Permita que o forno seque totalmente
com a porta aberta.
AVISO!
Aguarde pelo menos 60
minutos após cada utilização
da função de cozedura a
vapor para evitar a saída de
água quente pela válvula de
saída da água.
17
A
B
C
7.7 Indicador de depósito vazio
O visor apresenta: Aparece Falta água e
é emitido um sinal sonoro quando o
depósito estiver vazio e for necessário
reabastecê-lo.
Consulte “Preparação para uma função
de vapor” no capítulo “Utilização diária”.
7.8 Indicador de depósito cheio
Quando o visor apresenta: Depósito
cheio, pode utilizar a cozedura a vapor.
É emitido um sinal sonoro quando o
depósito está cheio.
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Retire a água com uma
esponja ou um pano.
7.9 Esvaziar o depósito de
água
CUIDADO!
Certifique-se de que o forno
está frio antes de iniciar o
escoamento do depósito de
água.
Esvazie o depósito de água após cada
cozedura com vapor.
1. Prepare o tubo de escoamento (C),
incluído na embalagem do manual
do utilizador. Coloque o conector (B)
numa das extremidades do tubo de
escoamento.
2. Coloque a segunda extremidade do
tubo de escoamento (C) num
recipiente. Coloque o recipiente mais
baixo do que a válvula de saída (A).
3. Abra a porta do forno e coloque o
conector (B) na válvula de saída (A).
4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
O depósito pode ter
alguma água se o visor
apresentar: Falta água.
Aguarde até que o fluxo
de água originário da
válvula de saída da água
pare.
5. Remova o conector da válvula
quanto já não passar mais água.
Não utilize a água drenada
para voltar a encher o
depósito de água.
7.10 Indicador de aquecimento
Quando ativar uma função de
aquecimento, a barra acende no visor. A
barra indica que a temperatura está a
aumentar. Quando a temperatura for
atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e
a barra fica intermitente e depois
desaparece.
7.11 Aquecimento Rápido
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
18
www.electrolux.com
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
7.12 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
Para ativar a função, prima durante 3
segundos. O indicador de aquecimento
rápido alterna.
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Tabela das funções de
relógio
8.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo, terá
de selecionar a função de
aquecimento e a
temperatura. O forno
desliga-se automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo em
simultâneo se pretender
ativar e desativar
automaticamente o forno
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
Tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
Função de re‐ Aplicação
lógio
Conta-Mi‐
nutos
Para definir uma con‐
tagem decrescente
(máx. 2 h 30 m). Esta
função não afeta o
funcionamento do for‐
no.
Utilize
para ativar a
função. Prima
ou
para definir os mi‐
nutos e prima
iniciar.
Duração
para
Para definir o tempo
de funcionamento do
forno (máx. 23 h 59
min).
Fim Tempo Para definir a hora de
desativação para uma
função de aquecimen‐
to (máx. 23 h 59 min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
Tempo, o forno desativa os
elementos de aquecimento
após 90% do tempo
definido. O forno utiliza o
calor residual para continuar
o processo de cozedura até
o tempo terminar (3 - 20
minutos).
1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima
várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
3. Prima
ou
necessário.
para definir o tempo
4. Prima
para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O forno desliga-se. O visor
apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
8.3 Manter Quente
Condições para a função:
•
•
A temperatura definida é superior a
80 °C.
A função: Duração está selecionada.
PORTUGUÊS
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica ativa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Aplica-se a todas as funções
de aquecimento com
Duração ou Peso
Automático.
Não se aplica a funções de
aquecimento com sonda
térmica.
Pode ativar ou desativar a função no
menu: Definições De Base.
1. Ligue o forno.
2. Selecione a função de aquecimento.
3. Selecione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
para confirmar.
5. Prima
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função permanece ativa se alterar a
função de aquecimento.
1. Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
2. Prima
para ativar ou
para
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima
.
8.4 Prolongar Tempo
A função: Prolongar Tempo faz com que
a função de aquecimento continue após
a função Duração terminar.
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
9.1 Programas automáticos
Os programas automáticos fornecem as
melhores definições para cada tipo de
carne ou outras receitas.
•
•
•
Programas para carne com a função:
Peso Automático (menu: Receitas) —
Esta função calcula automaticamente
o tempo para assar. Para a utilizar,
deve introduzir o peso dos alimentos.
Programas para carne com a função:
Sonda térmica automática (menu:
Receitas) — Esta função calcula
automaticamente o tempo para assar.
Para a utilizar, deve introduzir a
temperatura de núcleo. Quando o
programa terminar, é emitido um sinal
sonoro.
Receitas Automáticas (menu:
Receitas) — Esta função utiliza
valores predefinidos para cada prato.
19
Pratos com a função:
Peso Automático
Frango inteiro
Carne Assada
Assado de caça
Borrego assado
Vitela assada
Pato inteiro
Ganso inteiro
Peru inteiro
Pratos com a função:
Sonda térmica automática
Lombo de porco
Carne Assada
Carne Vaca Escandinava
20
www.electrolux.com
Pratos com a função:
Sonda térmica automática
Lombo de caça
Borrego assado, médio
Aves Com Osso
Peixe Inteiro
9.2 Receitas com Receitas
Automáticas
Este forno possui um conjunto de
receitas que pode utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima
para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato.
Prima
para confirmar.
é necessário introduzir o peso dos
alimentos.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima
para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato.
Prima
para confirmar.
4. Selecione a função: Peso
Automático. Prima
confirmar.
5. Prima
ou
para
para definir o peso
dos alimentos. Prima
para
confirmar.
O programa automático é iniciado.
6. É possível alterar o peso em
ou
qualquer momento. Prima
para alterar o peso.
7. Quando o tempo terminar, é emitido
um sinal sonoro. Prima qualquer
símbolo para desligar o sinal.
Com alguns programas, vire
os alimentos ao fim de 30
minutos. O visor apresenta
um aviso.
4. Selecione uma receita. Prima
para confirmar.
Quando utilizar a função:
Manual, o forno utiliza
definições automáticas.
Pode alterá-las tal como nas
outras funções.
9.3 Receitas com Peso
Automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
10. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura selecionada, o forno é
desativado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição corretas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
PORTUGUÊS
21
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
3. Ligue o forno.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
ou
em menos de 5
4. Prima
segundos para definir a temperatura
de núcleo.
5. Selecione a função de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
O forno calcula uma hora de fim
aproximada. A hora de fim depende da
quantidade de alimentos, das
temperaturas do forno reguladas
(mínimo de 120 °C) e dos modos de
funcionamento. O forno calcula a hora
de fim em aproximadamente 30 minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo,
prima .
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, é emitido um sinal
sonoro. O forno desliga-se
automaticamente.
7. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
respetiva tomada e retire a carne do
forno.
9. Prima
para desativar o forno.
AVISO!
A sonda térmica está
quente. Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da
sonda térmica.
10.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
22
www.electrolux.com
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
°C
10.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
10.4 Acessórios para cozinhar
a vapor
Os acessórios do kit para
vapor não são fornecidos
com o forno. Para obter
mais informação, contacte o
seu fornecedor local.
Assadeira dietética para as funções
de cozedura a vapor
°C
O recipiente é composto por uma taça
de vidro, uma tampa com um orifício
para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
recipiente.
Taça de vidro (A)
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
PORTUGUÊS
23
Tampa (B)
Grelha de aço (E)
Injector e tubo do injector
•
Não coloque a assadeira dietética
sobre superfícies quentes ou
molhadas se estiver quente.
•
Não verta líquidos frios sobre a
assadeira dietética se esta estiver
quente.
•
Não utilize a assadeira dietética sobre
uma placa quente.
•
Não limpe a assadeira dietética com
produtos abrasivos, esfregões ou pós.
C
D
“C” é o tubo do injector para cozer a
vapor e “D” é o injector para cozer com
vapor directo.
Tubo do injector (C)
Injector para cozedura com vapor
directo (D)
24
www.electrolux.com
10.5 Cozedura a vapor numa
assadeira dietética
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética e feche-a com
a tampa.
1. Insira o tubo do injector no orifício
especial da tampa da assadeira
dietética.
C
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
4. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
10.6 Cozedura com vapor
directo
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética. Adicione
alguma água.
CUIDADO!
Não utilize a tampa do prato.
2. Coloque a assadeira dietética na
segunda posição de prateleira a
contar do fundo.
3. Coloque a outra extremidade do tubo
do injector na entrada de vapor.
AVISO!
Tenha cuidado quando
manusear o injector com o
forno em funcionamento.
Utilize sempre luvas de
forno quando tocar no
injector com o forno quente.
Remova sempre o injector
do forno quando não
pretender utilizar a função
de vapor.
O tubo do injector foi
concebido especificamente
para cozinhar e não contém
substâncias perigosas.
1. Coloque o injector (D) no tubo do
injector (C). Ligue a outra
extremidade na entrada de vapor.
PORTUGUÊS
25
Quando cozinhar alimentos como frango,
pato, peru ou peixe pequeno ou grande,
coloque o injector (D) directamente na
parte oca do alimento. Certifique-se de
que os orifícios não ficam obstruídos.
2. Coloque a assadeira dietética na
primeira ou na segunda posição de
prateleira, a contar do fundo.
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
3. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
Para obter mais informação sobre a
cozedura a vapor, consulte as tabelas de
cozedura a vapor no capítulo “Sugestões
e conselhos”.
11. FUNÇÕES ADICIONAIS
11.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições
favoritas, como a duração, a temperatura
ou o tipo de aquecimento. Ficam
disponíveis no menu: Favoritos. Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou um programa
automático.
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
10. Mantenha
premido para guardar.
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, prima
ou
e prima
programa existente.
para substituir um
Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar Nome Do Programa.
Ativar o programa
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: GUARDAR.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Favoritos.
para confirmar.
4. Prima
O visor apresenta a primeira posição de
memória livre.
3. Prima
para confirmar.
4. Selecione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima
para confirmar.
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
5. Prima
7. Prima
ou
para alterar a letra.
8. Prima
.
A letra seguinte pisca.
para confirmar.
Pode premir
para ir diretamente para
o menu: Favoritos.
26
www.electrolux.com
11.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está
ativo, não é possível ativar o forno
acidentalmente.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta é
bloqueada
automaticamente.
Aparece uma mensagem no
visor quando premir algum
símbolo.
1. Prima
para ativar o visor.
2. Prima continuamente
e
em
simultâneo até que o visor apresente
uma mensagem .
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o passo 2.
11.3 Bloqueio De Funções
Esta função evita uma alteração
acidental da função de aquecimento.
Pode ativar a função apenas quando o
forno estiver a funcionar.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou uma regulação.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio De Funções.
4. Prima
para confirmar.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta um símbolo de
chave.
11.4 Definir + Iniciar
A função permite selecionar uma função
de aquecimento (ou programa) e utilizála mais tarde com um toque em qualquer
símbolo.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento.
várias vezes até o visor
3. Prima
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
5. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima
para confirmar.
Prima qualquer símbolo (exceto ) para
iniciar a função: Definir + Iniciar. A
função de aquecimento selecionada é
iniciada.
Quando a função de aquecimento
terminar, é emitido um sinal sonoro.
•
•
Bloqueio De Funções
está ativo quando está
uma função de
aquecimento a funcionar.
O menu: Definições De
Base permite ativar e
desativar a função:
Definir + Iniciar.
11.5 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
Para desativar a função, prima . O
visor apresenta uma mensagem. Prima
Temperatura (°C)
Tempo até à de‐
sativação (h)
novamente e depois
confirmar.
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
1,5
para
Quando desativar o forno, a
função também é
desativada.
PORTUGUÊS
A desativação automática
não funciona com as
seguintes funções: Luz,
Sonda térmica,Duração, Fim
Tempo.
11.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
•
•
Brilho noturno - quando o forno está
desativado, o brilho do visor é menos
intenso entre as 22h00 e as 06h00.
Brilho diurno:
– quando o forno está a funcionar.
– Se tocar num símbolo durante o
período de brilho noturno (exceto
ON/OFF), o visor volta ao modo
de brilho diurno durante os 10
segundos seguintes.
– se o forno estiver desativado e a
função for ativada: ContaMinutos. Quando a função
terminar, o visor volta ao brilho
noturno.
27
11.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
11.8 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
12. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
12.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno
O forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do forno que utilizava
anteriormente. As tabelas em baixo
indicam regulações de temperatura,
tempos de cozedura e posições de
prateleira para algumas receitas
comuns.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este sistema
permite cozinhar num ambiente a vapor
e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos,
para evitar que o forno fique com
manchas que podem ser permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
28
www.electrolux.com
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro para grelhar. Para
evitar a condensação de fumo,
acrescente água sempre que ele secar.
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes
e para as suas receitas e quantidades.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
Pode encontrar as seguintes
informações no lado interior da porta:
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
12.2 Lado interior da porta
•
•
números das posições de prateleira;
informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
12.3 Cozer e assar
Bolos
Alimento
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Receitas
batidas
170
2
160
3 (2 e 4)
45 - 60
Em forma
de bolo
Massa
amantei‐
gada
170
2
160
3 (2 e 4)
20 - 30
Em forma
de bolo
Cheese‐
cake but‐
termilk
170
1
165
2
80 - 100
Em forma
de bolo de
26 cm
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Em tabu‐
leiro para
assar
Tarte de
compota
170
2
165
2 (esquer‐ 30 - 40
da e direi‐
ta)
Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
160
Natal / Bo‐
lo de fruta
rico
2
150
2
Em forma
de bolo de
20 cm.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
90 - 120
Comentá‐
rios
PORTUGUÊS
Alimento
29
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Bolo de
ameixa
175
1
160
2
50 - 60
Em forma
de pão.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Biscoitos/
Tiras de
massa fo‐
lhada
140
3
140 - 150
3
25 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
Meren‐
gues - um
nível
120
3
120
3
80 - 100
Em tabu‐
leiro para
assar
Meren‐
gues dois níveis
-
120
2e4
80 - 100
Em tabu‐
leiro para
assar.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Pães de
leite
190
3
190
3
12 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Éclairs um nível
190
3
170
3
25 - 35
Em tabu‐
leiro para
assar
Éclairs dois níveis
-
170
2e4
35 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
Tartes pla‐ 180
nas
2
170
2
45 - 70
Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
fruta rico
1
150
2
110 - 120
Em forma
de bolo de
24 cm
160
Comentá‐
rios
30
www.electrolux.com
Alimento
Bolo de
duas ca‐
madas
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
170
160
1
Comentá‐
rios
2 (esquer‐ 30 - 50
da e direi‐
ta)
Em forma
de bolo de
20 cm
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Pão bran‐
co
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 pe‐
ças, 0,5
kg cada
peça.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Pão de
centeio
190
1
180
1
30 - 45
Em forma
de pão
Pãezinhos 190
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40
6 - 8 pãe‐
zinhos em
tabuleiro
para as‐
sar.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Pizza
1
230 - 250
1
10 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar ou
tabuleiro
para gre‐
lhar.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Pão e Pizza
Alimento
230 - 250
PORTUGUÊS
Alimento
Scones
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
200
190
3
3
31
Comentá‐
rios
10 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Flan de
massa
200
2
180
2
40 - 50
Em forma
Flan de
vegetais
200
2
175
2
45 - 60
Em forma
Quiches
180
1
180
1
50 - 60
Em forma.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Lasanha
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Canelones 180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma.
Pré-aque‐
ça o forno
durante 10
minutos
Flans
Alimento
32
www.electrolux.com
Carne
Alimento
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Carne De
Vaca
200
2
190
2
50 - 70
Na grelha
Porco
180
2
180
2
90 - 120
Na grelha
Vitela
190
2
175
2
90 - 120
Na grelha
Carne as‐
sada, mal
passada
210
2
200
2
50 - 60
Na grelha
Carne as‐
sada, mé‐
dia
210
2
200
2
60 - 70
Na grelha
Carne as‐ 210
sada, bem
passada
2
200
2
70 - 75
Na grelha
Pá de por‐ 180
co
2
170
2
120 - 150
Com cou‐
rato
Lombo de
porco
180
2
160
2
100 - 120
2 unida‐
des
Borrego
190
2
175
2
110 - 130
Perna
Frango
220
2
200
2
70 - 85
Inteiro
Peru
180
2
160
2
210 - 240
Inteiro
Pato
175
2
220
2
120 - 150
Inteiro
Ganso
175
2
160
1
150 - 200
Inteiro
Coelho
190
2
175
2
60 - 80
Em peda‐
ços
Lebre
190
2
175
2
150 - 200
Em peda‐
ços
Faisão
190
2
175
2
90 - 120
Inteiro
PORTUGUÊS
33
Peixe
Alimento
Aquecimento superi‐
or/inferior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Truta /
Dourada
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 pei‐
xes
Atum /
Salmão
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 file‐
tes
12.4 Grelhador
Comentá‐
rios
Selecione a temperatura máxima.
Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Utilize a quarta posição de prateleira.
Alimento
Quantidade
Tempo (min.)
Peças
Quantidade
(kg)
1.º lado
2.º lado
Bifes do lombo
4
0,8
12 - 15
12 - 14
Bifes de vaca
4
0,6
10 - 12
6-8
Salsichas
8
-
12 - 15
10 - 12
Costeletas de porco
4
0,6
12 - 16
12 - 14
Frango (cortado em 2)
2
1
30 - 35
25 - 30
Espetadas
4
-
10 - 15
10 - 12
Peito de frango
4
0,4
12 - 15
12 - 14
Hambúrguer
6
0,6
20 - 30
-
Filete de peixe
4
0,4
12 - 14
10 - 12
Sandes tostadas
4-6
-
5-7
-
Tosta
4-6
-
2-4
2-3
12.5 Grelhador Ventilado
Utilize a primeira ou a segunda posição
de prateleira.
Carne De Vaca
Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar,
multiplique o tempo indicado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
da carne.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Carne assa‐ 190 - 200
da ou lom‐
bo, mal pas‐
sado
Tempo
(min.)
5-6
34
www.electrolux.com
Tempo
(min.)
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Carne assa‐ 180 - 190
da ou lom‐
bo, médio
6-8
Lombo de
borrego, 1 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
Carne assa‐ 170 - 180
da ou lom‐
bo, bem
passado
8 - 10
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Partes de
aves, 0,2 0,25 kg ca‐
da
200 - 220
30 - 50
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Porco
Aves
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Pá, cacha‐
ço, pernil, 1
- 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
Frango,
meio, 0,4 0,5 kg cada
190 - 210
35 - 50
Costeleta,
entrecosto,
1 - 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
Frango, do
campo, 1 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
Rolo de car‐ 160 - 170
ne, 0,75 - 1
kg
50 - 60
Pato, 1,5 - 2 180 - 200
kg
80 - 100
Joelho de
porco (pré-cozido),
0,75 - 1 kg
90 - 120
Ganso, 3,5 - 160 - 180
5 kg
120 - 180
Peru, 2,5 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
Peru, 4 - 6
kg
140 - 160
150 - 240
150 - 170
Vitela
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Vitela assa‐
da, 1 kg
160 - 180
90 - 120
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
120 - 150
Peixe intei‐ 210 - 220
ro, 1 - 1,5 kg
40 - 60
Mão de vite‐ 160 - 180
la, 1,5 - 2 kg
12.6 Ventilado
Borrego
Alimento
Peixe (com vapor)
Tempera‐
tura (°C)
Perna de
150 - 170
borrego,
borrego as‐
sado, 1 - 1,5
kg
Tempo
(min.)
100 - 120
Para obter os melhores
resultados, siga as
sugestões indicadas na
tabela abaixo.
PORTUGUÊS
Alimento
Acessórios
Temperatura Posição
(°C)
de prate‐
leira
Tempo
(min.)
Pãezinhos do‐
ces, 12 unida‐
des
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
20 - 30
Pãezinhos, 9
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
30 - 40
Pizza, congela‐ grelha
da, 0,35 kg
220
2
10 - 15
Torta suíça
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
25 - 35
Brownie
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 uni‐
dades
formas pequenas de ce‐ 200
râmica na grelha
3
25 - 30
Base de flan
de massa bati‐
da
forma de base de flan
na grelha
180
2
15 - 25
Bolo Victoria
assadeira na grelha
170
2
40 - 50
Peixe escalfa‐
do, 0,3 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
20 - 25
Peixe inteiro,
0,2 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
25 - 35
Filetes de pei‐
xe, 0,3 kg
forma de pizza na gre‐
lha
180
3
25 - 30
Carne escalfa‐
da, 0,25 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
200
3
35 - 45
Shashlik, 0,5
kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
200
3
25 - 30
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
20 - 30
35
36
www.electrolux.com
Alimento
Acessórios
Temperatura Posição
(°C)
de prate‐
leira
Tempo
(min.)
Biscoitos de
tabuleiro para assar ou
amêndoa ou
tabuleiro para recolha
côco, 20 unida‐ de gorduras
des
180
2
25 - 35
Queques, 12
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
30 - 40
Pastelaria sal‐
gada, 16 uni‐
dades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
25 - 30
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
150
2
25 - 35
Tarteletes, 8
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
20 - 30
Legumes es‐
calfados, 0,4
kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
35 - 45
Omeleta de le‐
gumes
forma de pizza na gre‐
lha
200
3
25 - 30
Legumes, me‐
diterrânicos,
0,7 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
4
25 - 30
12.7 Aquecimento A Baixa
Temp.
Utilize esta função para preparar
pedaços de peixe e carne tenros e
magros com temperaturas de núcleo que
não excedam os 65 °C. Esta função não
é adequada para porco gordo estufado
ou assado. Pode utilizar a Sonda
Térmica para garantir que a carne tem a
temperatura de núcleo correta (consulte
a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno para um valor
entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido
é 90 °C. Após regular a temperatura, o
forno continua a cozinhar a 80 °C. Não
utilize esta função para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa
quando utilizar esta função.
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos
de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira
quente e esta sobre a prateleira em
grelha no forno.
3. Introduza a sonda térmica na carne.
4. Selecione a função: Aquecimento A
Baixa Temp. e defina a temperatura
de núcleo final correta.
PORTUGUÊS
37
Regule a temperatura para 120 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Carne assada, 120 - 150 1
1 - 1,5 kg
Vitela assada,
1 - 1,5 kg
120 - 150 1
Lombo de va‐
ca, 1 - 1,5 kg
Bifes, 0,2 - 0,3
kg
20 - 40
Alimento
Tempo
(min.)
90 - 150
Posição
de prate‐
leira
3
Posição
de prate‐
leira
3
12.8 Descongelar
Alimento
Quanti‐
Tempo de
Tempo extra de Comentários
dade (kg) desconge‐ descongelação
lação (min.) (min.)
Frango
1,0
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre
um pires virado ao con‐
trário e este sobre um
prato grande. Vire a
meio do tempo.
Carne
1,0
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne
0,5
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta
1,50
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
3,0
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga
2,5
30 - 40
10 - 15
-
Natas
2 x 2,0
80 - 100
10 - 15
Também é possível ba‐
ter as natas quando
ainda estão ligeiramen‐
te congeladas.
Gateau
1,4
60
60
-
12.9 Conservar
Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis no
mercado.
Não utilize frascos com tampas roscadas
ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
Utilize o primeiro nível a partir de baixo
para esta função.
Não coloque mais de seis frascos de um
litro no tabuleiro para assar.
Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de
água no tabuleiro para assar, para existir
humidade suficiente no forno.
Quando o líquido nos frascos começar a
levantar fervura (após cerca de 35 - 60
minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a
temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
38
www.electrolux.com
Fruta mole
Alimento
Temperatura (°C)
Morangos / Amo‐
160 - 170
ras / Framboesas /
Groselhas maduras
Tempo até à fervu‐ Continuação da
ra (min.)
cozedura a 100 °C
(min.)
35 - 45
-
Fruta com caroço
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo até à fervu‐ Continuação da
ra (min.)
cozedura a 100 °C
(min.)
Peras / Marmelos /
Ameixas
160 - 170
35 - 45
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo até à fervu‐ Continuação da
ra (min.)
cozedura a 100 °C
(min.)
Cenouras1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Couve-rábano / Er‐
vilhas / Espargos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
10 - 15
Legumes
1) Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
12.10 Secar / Desidratar
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel vegetal.
desidratação, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para acabar
de desidratar.
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de
Legumes
Para um tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira.
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (h)
Feijões
60 - 70
6-8
Pimentos
60 - 70
5-6
Legumes para sopa
60 - 70
5-6
Cogumelos
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
40 - 50
2-3
PORTUGUÊS
39
Fruta
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
60 - 70
Alperces
60 - 70
Posição de prateleira
1 posição
2 posições
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
Fatias de maçã 60 - 70
6-8
3
1/4
Pêras
6-9
3
1/4
60 - 70
12.11 Ventilado + Resistência Circ + Vapor
Bolos e pastéis
Alimento
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posição Comentários
de prate‐
leira
Bolo de maçã1)
160
60 - 80
2
Em forma de bolo de 20
cm
Tartes
175
30 - 40
2
Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de fruta
160
80 - 90
2
Em forma de bolo de 26
cm
Pão-de-ló
160
35 - 45
2
Em forma de bolo de 26
cm
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
Em forma de bolo de 20
cm
Bolo de ameixa1) 160
40 - 50
2
Em forma de pão
Bolos pequenos
150 - 160
25 - 30
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Biscoitos
150
20 - 35
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Pãezinhos do‐
ces1)
180 - 200
12 - 20
2
Em tabuleiro para assar
Brioches1)
180
15 - 20
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Preparar em forma de bolo.
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de pra‐
teleira
Recheados com legumes
170 - 180
30 - 40
1
Lasanha
170 - 180
40 - 50
2
Batatas gratinadas
160 - 170
50 - 60
1 (2 e 4)
40
www.electrolux.com
Carne
Utilize a segunda posição de prateleira.
Utilize a prateleira em grelha.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Truta, 3 - 4
peixes, 1,5
kg
180
25 - 35
175
35 - 50
200
20 - 30
Porco assa‐ 180
do, 1 kg
90 - 110
Vitela, 1 kg
180
90 - 110
Atum, 4 - 6
filetes, 1,2
kg
Carne as‐
sada - mal
passada, 1
kg
210
45 - 50
Badejo
Carne as‐
sada - mé‐
dia, 1 kg
200
55 - 65
Carne as‐
sada - bem
passada, 1
kg
190
65 - 75
Reaquecer a vapor
Reaqueça o prato na placa.
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Borrego,
perna, 1 kg
175
110 - 130
Frango, in‐
teiro, 1 kg
200
55 - 65
Peru, intei‐
ro, 4 kg
170
180 - 240
Pato, intei‐
ro, 2 - 2,5
kg
170 - 180
120 - 150
Coelho,
cortado em
pedaços
170 - 180
60 - 90
Utilize a primeira posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Ganso, in‐
teiro, 3 kg
160 - 170
150 - 200
Peixe
Utilize a segunda posição de prateleira.
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Caçarolas/
Gratinados
15 - 25
Massas e
molhos
10 - 15
Guarnições
(arroz, ba‐
tatas, mas‐
sa, etc.)
10 - 15
Pratos indi‐
viduais
10 - 15
Carne
10 - 15
Legumes
10 - 15
12.12 Cozer na assadeira
dietética
Utilize a função:Ventilado + Resistência
Circ + Vapor.
Legumes
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Brócolos, pedaços
20 - 25
Beringelas
15 - 20
PORTUGUÊS
Alimento
Tempo
(min.)
Couve-flor, pedaços
25 - 30
Tomate
15
Espargos, brancos
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
25 - 35
Truta
25 - 30
Espargos, verdes
35 - 45
Postas de salmão
25 - 30
Curgete, fatiada
20 - 25
Cenouras
35 - 40
Funcho
30 - 35
Couve-rábano
25 - 30
Tiras de pimento
20 - 25
Aipo, fatiado
30 - 35
Carne
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Presunto cozido
55 - 65
Peito de frango escalfa‐
do
25 - 35
Kasseler (lombo de por‐
co fumado)
80 - 100
41
Peixe
Utilize a segunda posição de prateleira.
Guarnições
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Arroz
35 - 40
Batatas com pele, médi‐ 50 - 60
as
Batatas cozidas, quar‐
tos
35 - 45
Polenta
40 - 45
12.13 Pizza
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posição de Comentários
prateleira
Pizza (massa
fina)
200 - 220
15 - 25
1
Em tabuleiro pa‐
ra assar
Pizza (com
muitos ingre‐
dientes)
200 - 220
20 - 30
1
Em tabuleiro pa‐
ra assar
Mini pizza
200 - 220
15 - 20
1
Em tabuleiro pa‐
ra assar
Bolo de maçã
150 - 170
50 - 70
1
Em forma de bo‐
lo de 20 cm
Tarte
170 - 190
35 - 50
1
Em forma de bo‐
lo de 26 cm
42
www.electrolux.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tarte de cebola 200 – 220
Tempo
(min.)
Posição de Comentários
prateleira
20 – 30
2
Em tabuleiro pa‐
ra assar
12.14 Regenerar com Vapor
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Caçarolas/Gratinados 130
15 - 25
2
Massas e molhos
130
10 - 15
2
Guarnições (arroz,
batatas, massa, etc.)
130
10 - 15
2
Pratos individuais
130
10 - 15
2
Carne
130
10 - 15
2
Legumes
130
10 - 15
2
12.15 Pão
Pré-aqueça o forno vazio
durante 10 minutos antes de
cozinhar.
Alimento
Quanti‐ Temperatu‐ Tempo
dade
ra (°C)
(min.)
(kg)
Posição de
prateleira
Comentários
Pão branco
1,0
180 - 190
45 - 60
2
1 - 2 peças,
500 g cada
peça
Pastéis
0,5
190 - 210
20 - 30
2 (2 e 4)
6 - 8 pãezi‐
nhos em ta‐
buleiro para
assar
Pão de cen‐
teio
1,0
180 - 200
50 - 70
2
1 - 2 peças,
500 g cada
peça
Focaccia
-
190 - 210
20 - 25
2
Em tabuleiro
para assar
PORTUGUÊS
12.16 Tabela da sonda térmica
Alimento
Temperatura de nú‐
cleo do alimento
(°C)
Alimento
Temperatura de nú‐
cleo do alimento
(°C)
Lombo de porco 75 - 80
Vitela assada
75 - 80
Borrego
70 - 75
Mão de vitela
85 - 90
Frango
98
Carne assada,
mal passada
45 - 50
Lebre
70 - 75
Carne assada,
média
60 - 65
Truta / Dourada
65 - 70
Atum / Salmão
65 - 70
Carne assada,
bem passada
70 - 75
Pá de porco
43
12.17 Informação para testes
Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
80 - 82
Alimen‐
to
Função
Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários
rios
ção
peratu‐
de
ra (°C)
prate‐
leira
Bolo pe‐
queno
Aquecimen‐ Tabuleiro 3
to superior/ para as‐
inferior
sar
170
20 - 30
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Bolo pe‐
queno
Ventilado + Tabuleiro 3
Resistência para as‐
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
150 160
20 - 35
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Bolo pe‐
queno
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
Resistência para as‐
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
150 160
20 - 35
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Tarte de
maçã
Aquecimen‐ Grelha
to superior/
inferior
2
180
70 - 90
Utilize 2 formas
(20 cm de diâ‐
metro), desfasa‐
das diagonal‐
mente.
Tarte de
maçã
Ventilado + Grelha
Resistência
Circ / Coze‐
dura venti‐
lada
2
160
70 - 90
Utilize 2 formas
(20 cm de diâ‐
metro), desfasa‐
das diagonal‐
mente.
44
www.electrolux.com
Alimen‐
to
Função
Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários
rios
ção
peratu‐
de
ra (°C)
prate‐
leira
Pão-de-ló sem
gordura
Aquecimen‐ Pratelei‐
to superior/ ra em
inferior
grelha
2
170
40 - 50
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-ló sem
gordura
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ / Coze‐ grelha
dura venti‐
lada
2
160
40 - 50
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-ló sem
gordura
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ / Coze‐ grelha
dura venti‐
lada
2e4
160
40 - 60
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Desfasada diag‐
onalmente.
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Massa
Ventilado + Tabuleiro 3
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
140 150
20 - 40
-
Massa
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
140 150
25 - 45
-
Massa
Aquecimen‐ Tabuleiro 3
amantei‐ to superior/ para as‐
gada
inferior
sar
140 150
25 - 45
-
Tosta
Grelhador
4 - 6 uni‐
dades
máx.
2 - 3 minutos Pré-aqueça o
para o primei‐ forno durante 3
ro lado; 2 - 3 minutos.
minutos para
o segundo la‐
do
Grelha
4
PORTUGUÊS
Alimen‐
to
Função
Hambúr‐ Grelhador
guer de
vaca
6 unida‐
des, 0,6
kg
45
Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários
rios
ção
peratu‐
de
ra (°C)
prate‐
leira
Grelha e 4
tabuleiro
de reco‐
lha de
gorduras
máx.
20 - 30
Coloque a grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re‐
colha de gordu‐
ras no terceiro
nível do forno.
Vire os alimentos
a meio do tempo
de cozedura.
Pré-aqueça o
forno durante 3
minutos.
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com um
pano macio, água morna e um agente de
limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do
forno. A acumulação de gordura ou
outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é superior
no tabuleiro para grelhados.
Limpe todos os acessórios do forno após
cada utilização e deixe-os secar. Utilize
um pano macio com água quente e um
agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode danificar o
revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade
no forno ou nos painéis de vidro da
porta. Para diminuir a condensação,
ligue o forno pelo menos 10 minutos
antes de começar a cozinhar.Limpe a
humidade da cavidade após cada
utilização.
13.2 Fornos de aço inoxidável
ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um
pano húmido ou uma esponja húmida.
Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
13.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
46
www.electrolux.com
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
1
2
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função: Pirólise.
Isso pode danificar o forno.
1. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
2. Ative o forno e selecione no menu
principal a função: Pirólise. Prima
para confirmar.
3. Defina a duração do procedimento
de limpeza:
Opção
Descrição
Rápida
1 h para um
grau de suji‐
dade baixo
Normal
1 h 30 min
para um grau
de sujidade
normal
Intensa
2 h 30 min
para um grau
de sujidade
elevado
13.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
CUIDADO!
Antes de iniciar o
procedimento de limpeza,
certifique-se de que o
depósito de água está vazio.
Consulte “Esvaziar o
depósito de água”.
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
•
se não tiver removido a ficha da
sonda térmica da respetiva tomada;
• se não tiver fechado totalmente a
porta do forno.
Remova a sujidade mais difícil à mão.
4. Prima
para confirmar.
Quando a limpeza pirolítica
iniciar, a porta do forno é
bloqueada e a lâmpada
apaga-se.
Para parar a limpeza
pirolítica antes de estar
concluída, desative o forno.
AVISO!
O forno está muito quente
quando a função termina.
Deixe-o arrefecer. Existe o
risco de queimaduras.
PORTUGUÊS
Após a função terminar, a
porta continua bloqueada
durante a fase de
arrefecimento. Algumas das
funções do forno não estão
disponíveis durante a fase
de arrefecimento.
Tipos de água
•
13.5 Limpar o depósito de água
AVISO!
Não coloque água no
depósito de água durante o
procedimento de limpeza.
Durante o procedimento de
limpeza, pode cair alguma
água da entrada de vapor na
cavidade do forno. Coloque
o tabuleiro de recolha de
gordura no nível de
prateleira mesmo abaixo da
entrada de vapor, para evitar
que a água caia diretamente
na parte inferior da cavidade
do forno.
47
Após algum tempo, podem surgir
depósitos de calcário no forno. Para
evitar isto, limpe as peças do forno que
geram o vapor. Esvazie o depósito após
cada cozedura a vapor.
•
•
Água macia com baixo teor de
calcário - o fabricante recomenda
este tipo de água porque reduz a
quantidade de procedimentos de
limpeza.
Água da torneira - pode utilizá-la se
possuir um purificador ou
descalcificador de água.
Água dura com elevado teor de
calcário - não afeta o desempenho
do forno, mas aumenta a quantidade
de procedimentos de limpeza.
TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização
Mundial de Saúde)
Depósito de
cálcio
Dureza da água
Classificação
da água
Realizar des‐
calcificação a
cada
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Macia ou sua‐
ve
75 ciclos - 2,5
meses
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Dureza média
50 ciclos - 2
meses
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Dura ou calcá‐
ria
40 ciclos - 1,5
meses
superior a 180
mg/l
superior a 18
superior a 10
Muito dura
30 ciclos - 1
mês
(Graus france‐ (Graus ale‐
ses)
mães)
1. Encha o depósito de água com 850
ml de água e 50 ml de ácido cítrico
(cinco colheres de chá). Desligue o
forno e aguarde aproximadamente
60 minutos.
2. Ligue o forno e selecione a função:
Ventilado + Resistência Circ + Vapor.
Selecione a temperatura de 230 °C.
Desligue o forno após 25 minutos e
deixe arrefecer durante 15 minutos.
3. Ligue o forno e selecione a função:
Ventilado + Resistência Circ + Vapor.
Defina uma temperatura entre 130 e
230 °C. Desative o forno após 10
minutos.
48
www.electrolux.com
Deixe-o arrefecer e prossiga com a
remoção do conteúdo do depósito.
Consulte “Esvaziar o depósito de água”.
4. Enxagúe o depósito de água
algumas vezes e limpe os resíduos
de calcário do interior do forno com
um pano.
5. Limpe o tubo de escoamento à mão
com água quente e detergente. Para
evitar danos, não utilize ácidos,
sprays ou agentes de limpeza
semelhantes.
13.6 Retirar e instalar a porta
A porta do forno tem três painéis de
vidro. Pode remover a porta do forno e
os painéis de vidro internos para os
limpar. Leia toda a secção de instruções
“Retirar e instalar a porta” antes de
retirar os painéis de vidro.
4. Levante e rode totalmente a
alavanca na dobradiça esquerda.
A porta do forno pode fechar
se tentar remover os painéis
de vidro antes de remover a
porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os
painéis de vidro.
1. Abra totalmente a porta e localize a
dobradiça no lado direito da porta.
2. Utilize uma chave de parafusos para
elevar e rodar totalmente a alavanca
da dobradiça do lado direito.
3. Localize a dobradiça no lado
esquerdo da porta.
5. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, levante e puxe
a porta para si e remova-a dos
encaixes.
PORTUGUÊS
6. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
7. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
A
49
B
2
B
1
8. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
9. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o vidro
desliza totalmente para fora dos
suportes.
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente no respetivo
local.
A
B
13.7 Substituir a lâmpada
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar
quente.
10. Lave os painéis de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
os painéis de vidro. Não lave os
painéis de vidro na máquina de lavar
loiça.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A e B) pela ordem correta.
Preste atenção ao símbolo / à impressão
no lado do painel de vidro. Os painéis de
vidro são diferentes para facilitar a
desmontagem e a montagem.
O friso da porta emite um clique ao ser
bem instalado.
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.
Lâmpada posterior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
50
www.electrolux.com
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue ativar ou
utilizar o forno.
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não
está ligado corretamente.
Verifique se o forno está li‐
gado corretamente à cor‐
rente elétrica (consulte o
diagrama de ligações se
disponível).
O forno não aquece.
O forno está desligado.
Ligue o forno.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as de‐
finições estão corretas.
O forno não aquece.
A desativação automática
está ativada.
Consulte “Desativação au‐
tomática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Consulte “Utilizar o Blo‐
queio para Crianças”.
O forno não aquece.
A porta não está bem fe‐
chada.
Feche totalmente a porta.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐
juntor é a causa da ano‐
malia. Se o disjuntor dispa‐
rar diversas vezes, contac‐
te um eletricista qualifica‐
do.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
Existe água no interior do
forno.
Colocou demasiada água
no depósito.
Desligue o forno e limpe a
água com um pano ou es‐
ponja.
A cozedura a vapor não
funciona.
Não existe água no depó‐
sito.
Encha o depósito de água.
A cozedura a vapor não
funciona.
O orifício está obstruído
com calcário.
Verifique a abertura de en‐
trada de vapor. Remova o
calcário.
Esvaziar o depósito de
Existem depósitos de cal‐
água demora mais de três cário no forno.
minutos ou há fuga de
água na abertura da entra‐
da de vapor.
Limpe o depósito de água.
Consulte “Limpar o depósi‐
to de água”.
PORTUGUÊS
51
Problema
Causa possível
Solução
O visor apresenta F111.
A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida
na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na to‐
mada.
O visor apresenta um códi‐ Existe uma anomalia elétri‐ •
go de erro que não está
ca.
nesta tabela.
•
Há vapor e água conden‐
sada sobre os alimentos e
no compartimento do for‐
no.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
O aparelho ativa-se mas
O modo Demo está ativa‐
não aquece. A ventoinha
do.
não funciona. O visor apre‐
senta "Demo".
14.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Desligue o forno atra‐
vés do disjuntor do qua‐
dro elétrico da casa e li‐
gue-o novamente.
Se o visor continuar a
indicar o mesmo código
de erro, contacte o De‐
partamento de Apoio ao
Cliente.
Não deixe os pratos no for‐
no por um período de tem‐
po superior a 15 - 20 minu‐
tos após o fim da cozedu‐
ra.
Consulte a secção “Defini‐
ções de Base” no capítulo
“Utilização diária”.
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal
da cavidade do forno. Não remova a
placa de características da cavidade do
forno.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
15. DADOS TÉCNICOS
15.1 Dados técnicos
Voltagem
220 - 240 V
Frequência
50 / 60 Hz
52
www.electrolux.com
16. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
16.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor
Electrolux
Identificação do modelo
EOC6851BAX
Índice de eficiência energética
81.2
Classe de eficiência energética
A+
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo
do convencional
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.69 kWh/ciclo
do ventilado
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Electricidade
Volume
72 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
Peso
35.3 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
16.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual
no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
PORTUGUÊS
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
53
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
54
www.electrolux.com
PORTUGUÊS
55
867347187-B-412019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising