Electrolux | EOC6P40X | User manual | Electrolux EOC6P40X Manuale utente

Electrolux EOC6P40X Manuale utente
EOC6P40X
IT
Forno a vapore
Istruzioni per l’uso
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................15
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................18
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................19
11. PULIZIA E CURA............................................................................................33
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................38
13. INSTALLAZIONE............................................................................................40
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 42
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
•
•
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
•
•
•
•
•
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
ITALIANO
•
•
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
•
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
•
•
•
•
•
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in corso
la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
•
•
7
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi bambini o persone
affette da malattie.
2.6 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
•
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
– Non aprire la porta
dell'apparecchiatura durante la
cottura a vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.7 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
8
www.electrolux.com
2.8 Assistenza tecnica
•
•
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
2.9 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
13
6
5
12
4
7
3
8
2
1
11
10
9
3.2 Accessori
•
•
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3 Display
4 Manopola di regolazione (per la
temperatura)
5 Vaschetta dell'acqua
6 Elemento riscaldante
7 Luce
8 Ventola
9 Supporto ripiano, smontabile
10 Tubo di scarico
11 Valvola di scarico dell'acqua
12 Posizioni dei ripiani
13 Foro di entrata vapore
•
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
ITALIANO
9
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Pulsanti
Campo sensore / Pul‐
sante
Funzione
Descrizione
CONTAMINU‐
TI
Per impostare il CONTAMINUTI. Te‐
nerlo premuto per più di 3 secondi per
attivare o disattivare la lampada.
CLOCK
Per impostare una funzione orologio.
TEMPERATU‐
RA
Per controllare la temperatura del forno
o della termosonda (ove prevista). Usa‐
re solo mentre è attiva la funzione di ri‐
scaldamento.
4.2 Display
A
H
G
F
B
E
C
D
A. Timer/Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Vaschetta dell'acqua
D. Termosonda (solo modelli
selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F. Ore/minuti
G. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
H. Funzioni dell’orologio
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni orologio".
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione .Impostare
la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione . Impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
10
www.electrolux.com
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il
flusso d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Funzione
forno
6.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
Resistenza
inferiore
6.2 Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Il forno è spento.
Posizione di
spento
Per diminuire il tempo di
riscaldamento.
riscaldamento
rapido
Per cuocere su tre posi‐
zioni della griglia con‐
Cottura venti‐ temporaneamente ed
essiccare i cibi.
lata
Impostare la temperatu‐
ra del forno di 20 –
40°C in meno rispetto
aCottura convenziona‐
le.
Per preparare la pizza.
Per una doratura inten‐
Cottura pizza sa e un fondo croccan‐
te.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Scongela‐
mento
Applicazione
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il
tempo di scongelamen‐
to dipende dalla quanti‐
tà e dalla dimensione
dei cibi congelati.
ITALIANO
Funzione
forno
Applicazione
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
Cottura venti‐ energia in fase di cottu‐
lata umida ra. Per istruzioni di cot‐
tura rimandiamo al capi‐
tolo "Consigli e suggeri‐
menti", Cottura ventilata
umida. La porta del for‐
no dovrebbe essere
chiusa in fase di cottu‐
ra, di modo che la fun‐
zione non venga inter‐
rotta. Ciò garantisce
inoltre che il forno fun‐
zioni con la più elevata
efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione,
la temperatura all'inter‐
no della cavità potrebbe
essere diversa rispetto
alla temperatura impo‐
stata. Viene usato il ca‐
lore residuo.Sarà possi‐
bile ridurre la potenza
riscaldante. Per indica‐
zioni generali per rispar‐
mio energetico, riman‐
diamo al capitolo "Effi‐
cienza energetica", Ri‐
sparmio energeti‐
co.Questa funzione ve‐
niva usata per attenersi
alla classe di efficienza
energetica, in conformi‐
tà con la normativa EN
60350-1. Quando viene
usata questa funzione
la lampada si spegne
automaticamente dopo
30 secondi.
Doppio grill
ventilavo
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per grati‐
nare e dorare.
Funzione
forno
11
Applicazione
Per cuocere al vapore.
Utilizzare questa funzio‐
Cottura venti‐ ne per ridurre il tempo
lata + vapore di cottura mantenendo
le vitamine e le proprie‐
tà nutritive dei cibi. Per
utilizzarla, selezionare
la funzione e impostare
una temperatura tra
130°C e 230°C.
Pirolisi
Per attivare la pulizia
del forno mediante piro‐
lisi. Questa funzione
esegue la combustione
di residui di cibo nel for‐
no.
6.3 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamentofino a portarla in
posizione off.
6.4 riscaldamento rapido
La funzione di Preriscaldamento rapido
riduce il tempo di riscaldamento.
Non mettere alimenti in forno
quando è attiva la funzione
di Pre-riscaldamento rapido.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per impostare il livello di
potenza desiderato.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una
temperatura.
Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, viene emesso il segnale.
3. Impostare la funzione del forno.
12
www.electrolux.com
6.5 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
compaiono una alla
barre nel display
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
6.7 Indicatore del serbatoio
d'acqua
Durante la cottura a vapore, la spia del
Serbatoio dell'acqua nel display mostra il
livello di acqua nel serbatoio.
•
Quando il serbatoio è pieno il display
•
e viene emesso un
mostra
segnale. Premete un tasto qualsiasi
per disattivare il segnale.
Quando il serbatoio è mezzo pieno, il
•
display indica
.
Quando il serbatoio è vuoto il display
6.6 Cottura a vapore
Utilizzare solo acqua. Non
utilizzare acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici nella
vaschetta dell’acqua.
1. Impostare la funzione .
2. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
3. Riempire la vaschetta dell'acqua
finché non viene visualizzata
l'indicazione Serbatoio d'acqua
pieno.
La capacità massima del serbatoio è
900 ml. È sufficiente per una cottura
della durata di circa 55 – 60 minuti.
4. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
5. Impostare la temperatura tra 130°C e
230°C.
La cottura a vapore offre buoni
risultati con questa gamma di
temperatura.
6. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare il serbatoio
dell'acqua.
Attendere almeno 60 minuti dopo ogni
utilizzo della cottura a vapore per evitare
che fuoriesca acqua calda dalla valvola
di scarico dell’acqua.
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura è
incandescente. Pericolo di
ustione. Fare attenzione
quando si tocca la vaschetta
dell'acqua.
e viene emesso un
mostra
segnale. Riempire nuovamente il
serbatoio.
Se si versa troppa acqua nel
serbatoio, lo scarico di
sicurezza fa defluire l’acqua
in eccesso dal fondo del
forno.
Togliere l’acqua con una
spugna.
6.8 Svuotamento del serbatoio
dell'acqua
ATTENZIONE!
Prima di iniziare a svuotare il
serbatoio dell'acqua,
controllare che il forno sia
freddo.
1. Preparare il tubo di scarico (C)
incluso nel sacchetto contenente il
libretto istruzioni. Collegare il
connettore (B) ad una delle estremità
del tubo di scarico.
2. Sistemare l'altra estremità del tubo di
scarico (C) in un recipiente.
Posizionarla in modo tale che risulti
più bassa della valvola di scarico (A).
ITALIANO
13
4. Per svuotare il serbatoio dell'acqua
spingere ripetutamente il connettore.
L'acqua può restare all'interno dopo
A
B
C
che sul display compare:
Attendere fino a che il flusso dalla
valvola di scarico dell'acqua non si
interrompe.
5. Togliere il connettore dalla valvola
quando termina il deflusso
dell'acqua.
Non utilizzare l'acqua di
scarico per riempire
nuovamente il serbatoio
dell'acqua.
3. Aprire la porta del forno e collegare il
connettore (B) alla valvola di scarico
(A).
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Tabella delle funzioni
orologio
Funzioni
orologio
IMPOSTA
ORA
DURATA
ORARIO FI‐
NE
TEMPO DI
RITARDO
Funzioni
orologio
Applicazione
Applicazione
Per mostrare o cambia‐
re l'ora del giorno. L'ora
può essere modificata
solo quando il forno è
spento.
Per impostare la durata
di funzionamento del
forno. Da utilizzare solo
quando la funzione di ri‐
scaldamento è imposta‐
ta.
Per impostare quando il
forno si spegne. Da uti‐
lizzare solo quando la
funzione di riscalda‐
mento è impostata.
Combinazione delle fun‐
zioni DURATA e FINE.
CONTAMI‐
NUTI
Permette di impostare il
conteggio alla rovescia.
Questa funzione non ha
alcun effetto sul funzio‐
namento del forno. Sarà
possibile impostare il
CONTAMINUTI in qual‐
siasi momento, anche
se il forno è spento.
7.2 Impostazione e
modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display
compaia
e "12:00". "12" lampeggia.
1. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare l'ora.
per confermare e
2. Premere
impostare i minuti.
e l'orario
Il display visualizza
impostato. "00" lampeggia.
3. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare i minuti
attuali.
4. Premere
per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà
14
www.electrolux.com
salvata automaticamente dopo 5
secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere
ripetutamente
del giorno
finché la spia dell'ora
non lampeggia nel display.
7.3 Impostazione della funzione
DURATA
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare i minuti e
per confermare. Ruotare
premere
la manopola per la temperatura per
per
impostare le ore e premere
confermare.
Al termine della durata preimpostata, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
7.4 Impostazione della funzione
FINE
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
3. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare le ore e
premere
per confermare. Ruotare
la manopola per la temperatura per
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
7.5 Regolazione della funzione
TEMPO DI RITARDO
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare i minuti
per il tempo di DURATA e premere
per confermare. Ruotare la
manopola per la temperatura per
impostare le ore per la DURATA e
premere
per confermare.
Sul display lampeggia
.
4. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare e ore per
il tempo di FINE e premere
per
confermare. Ruotare la manopola per
la temperatura per impostare i minuti
per il tempo di FINE e premere
per confermare. Sul display compare
e la temperatura impostata.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la DURATA impostata e si
ferma all'orario di FINE impostato.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne.
5. Premere qualsiasi pulsante o aprire
la porta del forno per interrompere il
segnale.
6. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
per
impostare i minuti e premere
confermare.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
7.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
ITALIANO
1. Premere
ripetutamente fino a
che
e "00" non lampeggiano sul
display.
2. Ruotare la manopola per la
temperatura per impostare i secondi
e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
15
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due
minuti. "00:00" e
lampeggiano sul
display. Premete un tasto qualsiasi
per disattivare il segnale.
lampeggia sul display.
minuti,
3. Impostare le ore.
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
8.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
8.2 Accessori per la cottura a
vapore
Gli accessori del kit per la
cottura a vapore, non sono
forniti con il forno. Per
ulteriori informazioni,
contattare il fornitore locale.
Teglia dietetica per le funzioni di
cottura a vapore.
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
La teglia si compone di un recipiente di
vetro, di un coperchio con foro per il
tubicino dell'iniettore (C) e di una griglia
in acciaio da sistemare sul fondo della
teglia.
16
www.electrolux.com
Recipiente di vetro (A)
Coperchio (B)
Iniettore per la cottura a vapore diretto
(D)
Griglia in acciaio (E)
Iniettore e tubicino dell'iniettore
•
Non poggiare una teglia calda su
superfici fredde/bagnate.
•
Non versare liquidi freddi nella teglia
calda.
•
Non utilizzare la teglia su una
superficie di cottura calda.
C
D
"C" rappresenta il tubicino dell'iniettore
per la cottura a vapore, "D" l'iniettore per
la cottura a vapore diretto.
Tubicino dell'iniettore (C)
ITALIANO
•
17
Non pulire la teglia con pagliette e
polveri abrasive.
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino
dell'iniettore e che non entri in contatto
con la resistenza sulla parete superiore
del forno.
4. Impostare la funzione di cottura a
vapore.
8.4 Cottura a vapore diretto
8.3 Cottura a vapore in teglia
dietetica
Sistemare il cibo nella griglia in acciaio
all'interno della teglia e posizionare il
coperchio.
1. Introdurre il tubicino dell'iniettore
nell'apposito foro sulla teglia
dietetica.
C
Sistemare il cibo sulla griglia in acciaio
all’interno della teglia. Aggiungere
dell'acqua.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il coperchio.
AVVERTENZA!
Fare attenzione se si usa
l'iniettore con il forno in
funzione. Indossare sempre
guanti da forno per toccare
l'iniettore a forno caldo.
Rimuovere sempre l'iniettore
dal forno se non si utilizza
una funzione vapore.
Il tubicino dell'iniettore è
pensato appositamente per
la cottura e non contiene
materiali pericolosi.
1. Inserire l'iniettore (D) nel tubicino
corrispondente (C). Inserire l'altra
estremità nel foro di entrata vapore.
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
3. Inserire l'altra estremità del tubicino
dell'iniettore nel foro di entrata
vapore.
18
www.electrolux.com
Nel caso di cotture di polli, anatre,
tacchini, capretti o pesci grossi, inserire
l'iniettore (D) direttamente nella parte
vuota delle carni. Assicurarsi di non
ostruire i fori.
2. Sistemare la teglia sul primo o
secondo livello a partire dal basso.
Assicurarsi di non schiacciare il tubicino
dell'iniettore e che non entri in contatto
con la resistenza sulla parete superiore
del forno.
3. Impostare la funzione di cottura a
vapore.
Per informazioni più dettagliate sulle
modalità di cottura a vapore, consultare
le relative tabelle di cottura nel capitolo
"Consigli e suggerimenti utili".
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il
forno non può essere acceso
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
e
2. Premere e tenere premuto
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
SAFE e
vengono visualizzate sul
display. L’oblò è bloccato.
Il simbolo
si accende sul
display anche quando è
operativa la funzione Pirolisi.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
9.2 Utilizzo del Blocco Tasti
È possibile attivare la funzione Blocco
funzione quando il forno è in funzione.
Quando il Blocco funzione è attivo, non
sarà possibile modificare per sbaglio le
impostazioni temperatura e ora di un
forno in funzione.
1. Selezionare una funzione forno e
impostarla in base alle proprie
preferenze.
2. Tenere premuti
contemporaneamente
e
per 2
secondi.
Viene emesso un segnale acustico. Loc
viene visualizzato sul display per 5
secondi.
Loc compare sul display
quando viene girata la
manopola della temperatura
o quando si preme qualsiasi
pulsante con la funzione di
blocco attiva.
Quando si ruota la manopola delle
funzioni del forno, il forno smette di
funzionare.
Quando si spegne il forno mentre la
funzione Blocco Tasti è attiva, il Blocco
funzione si disattiva automaticamente
passando a Sicurezza bambini. Fare
riferimento al capitolo "Utilizzo della
Sicurezza bambini".
ITALIANO
Se la funzione di pulizia per
pirolisi è attiva, la porta si
blocca e
display.
si accende sul
Per disattivare la Funzione blocco,
ripetere il passaggio 2.
9.3 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C.Ruotare la della temperaturaverso
sinistra o verso destra per controllare la
temperatura del forno.
9.4 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
spegne automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione di riscaldamento e non si
modificano le impostazioni.
(°C)
(ore)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
(°C)
19
(ore)
200 - 245
5.5
250 - massimo
3
Pirolisi
4.5
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno, Durata,
Orario fine.
9.5 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9.6 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
10.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
20
www.electrolux.com
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
10.2 Cottura ventilata + vapore
Preriscaldare il forno vuoto.
TORTE/DOLCI
(°C)
(min.)
Torte, il preriscalda‐
mento non è neces‐
sario
175
30 - 40
2
Stampo per torta, Ø
26 cm
Torta alla frutta, il
preriscaldamento
non è necessario
160
80 - 90
2
Stampo per torta, Ø
26 cm
Panettone
150 - 160
70 - 100
2
Stampo per torta, Ø
20 cm
Plum cake
160
40 - 50
2
Stampo per pane
Biscotti, il preriscal‐
damento non è ne‐
cessario
150
20 - 35
3 (2 e 4)
Lamiera dolci
Panini dolci
180 - 200
12 - 20
2
Lamiera dolci
Brioches
180
15 - 20
3 (2 e 4)
Lamiera dolci
Usare lo stampo per dolci.
ITALIANO
21
Flan di verdura
(°C)
(min.)
Verdure ripiene
170 - 180
30 - 40
1
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
Patate gratinate
160 - 170
50 - 60
1 (2 e 4)
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Usare un ripiano a filo.
CARNE
(°C)
(min.)
Arrosto di
maiale, 1 kg
180
90 - 110
Vitello, 1 kg
180
90 - 110
Roastbeef, al
sangue, 1 kg
210
45 - 50
Roastbeef, cott. 200
media, 1 kg
55 - 65
Roastbeef, ben 190
cotto, 1 kg
65 - 75
(°C)
(min.)
Anatra intera,
2 - 2,5 kg
170 - 180
120 - 150
Coniglio, in
pezzi
170 - 180
60 - 90
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
Oca intera, 3
kg
(min.)
Coscia d'a‐
gnello, 1 kg
175
110 - 130
Pollo intero, 1
kg
200
55 - 65
Tacchino inte‐ 170
ro, 4 kg
180 - 240
(min.)
160 - 170
150 - 200
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
(°C)
(°C)
PESCE
(°C)
(min.)
Trota, 3 - 4 pe‐
sce, 1.5 kg
180
25 - 35
Tonno, 4 - 6 fi‐
letti, 1.2 kg
175
35 - 50
Fermo
200
20 - 30
Riscaldare il piatto.
Preriscaldare il forno vuoto.
22
www.electrolux.com
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
VERDURE
RISCALDARE AL VAPORE
(min.)
(min.)
Finocchio
30 - 35
Sformati/Grati‐ 130
nati
15 - 25
Asparagi verdi
35 - 45
Carote
35 - 40
Pasta e salsa
130
10 - 15
Contorni
130
10 - 15
Piatti unici
130
10 - 15
carne
130
10 - 15
Verdure
130
10 - 15
(°C)
10.3 Cottura nella teglia
dietetica
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata +
vapore.
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Impostare la temperatura su 130°C.
CARNE
(min.)
Petto di pollo al vapore
25 - 35
Prosciutto cotto
55 - 65
Kasseler
80 - 100
Impostare la temperatura su 130°C.
Impostare la temperatura su 130°C.
PESCE
VERDURE
(min.)
(min.)
Pomodori
15
Melanzane
15 - 20
Cime di rapa
20 - 25
Zucchine a fettine
20 - 25
Peperoni, listelli
20 - 25
Cime di cavolfiore
25 - 30
Cavolo rapa
25 - 30
Asparagi bianchi
25 - 35
Sedano a listarelle
30 - 35
Trota / Filetto di salmo‐
ne
25 - 30
Impostare la temperatura su 130°C.
CONTORNI
(min.)
Riso
35 - 40
Patate bollite, in quarti
35 - 45
Polenta
40 - 45
ITALIANO
23
CONTORNI
(min.)
Patate non pelate medie 50 - 60
10.4 Cottura e arrostitura
TORTE E DOLCI
Cottura con‐
venzionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Pietanze frullate 170
2
160
3 (2 e 4)
45 - 60
Stampo per
torta
Impasto per pa‐ 170
sta frolla
2
160
3 (2 e 4)
20 - 30
Stampo per
torta
Torta di ricotta
170
1
165
2
80 - 100
Stampo per
torta, Ø 26 cm
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Lamiera dolci
Crostata
170
2
165
2
30 - 40
Stampo per
torta, Ø 26 cm
Torta con lievito 170
in polvere
2
150
2
40 - 50
Stampo per
torta, Ø 26 cm
Panettone, pre‐ 160
riscaldare il for‐
no vuoto
2
150
2
90 - 120
Stampo per
torta, Ø 20 cm
Plum cake, pre‐ 175
riscaldare il for‐
no vuoto
1
160
2
50 - 60
Stampo per
pane
Muffins, preri‐
170
scaldare il forno
vuoto
3
150 - 160
3
20 - 30
Lamiera dolci
Muffins, due ri‐
piani, preriscal‐
dare il forno
vuoto
-
140 - 150
2e4
25 - 35
Lamiera dolci
-
24
www.electrolux.com
TORTE E DOLCI
Cottura con‐
venzionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Muffins, tre ri‐
piani, preriscal‐
dare il forno
vuoto
-
-
140 - 150
1, 3 e 5
30 - 45
Lamiera dolci
Biscotti
140
3
140 - 150
3
25 - 45
Lamiera dolci
Biscotti, due ri‐
piani
-
-
140 - 150
2e4
35 - 40
Lamiera dolci
Biscotti, tre ri‐
piani
-
-
140 - 150
1, 3 e 5
35 - 45
Lamiera dolci
Meringhe
120
3
120
3
80 - 100
Lamiera dolci
Meringhe, due ripiani, preri‐
scaldare il forno
vuoto
-
120
2e4
80 - 100
Lamiera dolci
Focaccine, pre‐ 190
riscaldare il for‐
no vuoto
3
190
3
12 - 20
Lamiera dolci
Eclair
190
3
170
3
25 - 35
Lamiera dolci
Eclair, due ri‐
piani
-
-
170
2e4
35 - 45
Lamiera dolci
Crostatine
180
2
170
2
45 - 70
Stampo per
torta, Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
160
1
150
2
110 120
Stampo per
torta, Ø 24 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
ITALIANO
25
PANE E PIZZA
Cottura conven‐ Cottura ventilata
zionale
(min.)
(°C)
(°C)
Pane bianco, 190
1 - 2 pezzi,
0.5 kg ciascu‐
no
1
190
1
60 - 70
-
Pane di sega‐ 190
le, il preriscal‐
damento non
è necessario
1
180
1
30 - 45
Stampo per
pane
Panini, 6 - 8
roll
190
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40
Lamiera dolci
Pizza
230 - 250
1
230 - 250 1
10 - 20
Lamiera dol‐
ci / Leccarda
Focaccine
200
3
190
10 - 20
Lamiera dolci
3
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare lo stampo per dolci.
Flan di verdura
Cottura convenziona‐ Cottura ventilata
le
(min.)
(°C)
(°C)
Flan di pasta, il preri‐
scaldamento non è ne‐
cessario
200
2
180
2
40 - 50
Flan di verdure, il preri‐
scaldamento non è ne‐
cessario
200
2
175
2
45 - 60
Quiche
180
1
180
1
50 - 60
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Cannelloni
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
26
www.electrolux.com
Usare un ripiano a filo.
CARNE
Cottura conven‐
zionale
Cottura venti‐
lata
(min.)
(°C)
(°C)
Manzo
200
190
50 - 70
Maiale
180
180
90 - 120
Vitello
190
175
90 - 120
Roastbeef inglese, al sangue
210
200
50 - 60
Roastbeef inglese, cott. media
210
200
60 - 70
Roastbeef inglese, ben cotto
210
200
70 - 75
CARNE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Spalla di maiale, con co‐ 180
tenna
2
170
2
120 - 150
Stico di maiale, 2 pezzi
180
2
160
2
100 - 120
Cosciotto di agnello
190
2
175
2
110 - 130
Pollo intero
220
2
200
2
70 - 85
Tacchino intero
180
2
160
2
210 - 240
Anatra intera
175
2
220
2
120 - 150
Oca intera
175
2
160
1
150 - 200
Coniglio, in pezzi
190
2
175
2
60 - 80
Lepre, tagliata a pezzi
190
2
175
2
150 - 200
Fagiano intero
190
2
175
2
90 - 120
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
ITALIANO
27
PESCE
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventila‐
ta
(min.)
(°C)
(°C)
Trota / Orata, 3 - 4 pesce
190
175
40 - 55
Tonno / Salmone, 4 - 6 filetti
190
175
35 - 60
10.5 Doppio grill ventilavo
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare la prima o la seconda posizione
griglia.
Per calcolare il tempo di cottura arrosto,
moltiplicare il tempo dato nella seguente
tabella per i centimetri di spessore del
filetto.
MAIALE
(°C)
Polpettone, 0,75
- 1 kg
(min.)
160 - 170 50 - 60
Stinco di maiale, 150 - 170 90 - 120
precotto, 0,75 - 1
kg
MANZO
(°C)
(min.)
Roastbeef o filet‐ 190 - 200 5 - 6
to al sangue
Roastbeef o filet‐ 180 - 190 6 - 8
to, cott. media
Roastbeef o filet‐ 170 - 180 8 - 10
to, ben cotto
VITELLO
(°C)
(min.)
Arrosto di vitello,
1 kg
160 - 180 90 - 120
Stinco di vitello,
1,5 - 2 kg
160 - 180 120 - 150
MAIALE
AGNELLO
(°C)
(min.)
Spalla / Coppa / 160 - 180 90 - 120
coscia, 1 - 1.5 kg
Braciole / Costo‐
letta di maiale, 1
- 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
(°C)
Coscia d'agnel‐
lo / Arrosto di
agnello, 1 - 1,5
kg
(min.)
150 - 170 100 - 120
28
www.electrolux.com
POLLAME
AGNELLO
(°C)
POLLAME
(°C)
Pollame, porzio‐
ni, 0.2 - 0.25 kg
ciascuno
(°C)
(min.)
Sella d'agnello, 1 160 - 180 40 - 60
- 1,5 kg
(min.)
Oca, 3,5 - 5 kg
160 - 180 120 - 180
Tacchino, 2,5 3,5 kg
160 - 180 120 - 150
Tacchino, 4 - 6
kg
140 - 160 150 - 240
(min.)
PESCE (STUFATO)
200 - 220 30 - 50
Mezzo pollo, 0,4 190 - 210 35 - 50
- 0,5 kg ciascuno
Pollo, pollastra,
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
Anatra, 1,5 - 2
kg
180 - 200 80 - 100
(°C)
(min.)
Pesce intero fino 210 - 220 40 - 60
ad 1 kg, 1 - 1,5
kg
10.6 Scongelamento
(kg)
Tempo di
Tempo di scon‐
scongelamen‐ gelamento ulte‐
to (min.)
riore (min.)
Pollo
1
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo
su un piattino rove‐
sciato sopra un
piatto grande. Gira‐
re a metà tempo.
carne
1
100 - 140
20 - 30
0.5
90 - 120
Girare a metà tem‐
po.
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
È possibile montare
bene la panna an‐
che se ancora leg‐
germente congela‐
ta.
Panna
ITALIANO
(kg)
Tempo di
Tempo di scon‐
scongelamen‐ gelamento ulte‐
to (min.)
riore (min.)
Trota
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Burro
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Dolce
1.4
60
60
-
10.7 Asciugatura - Cottura
ventilata
VERDURE
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato,
aprire la porta e lasciare raffreddare per
una notte per completare l'essiccazione.
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
Erbe
(°C)
(ore)
40 - 50
2-3
Impostare la temperatura a 60 - 70 °C.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
FRUTTA
VERDURE
(ore)
Prugne
8 - 10
(°C)
(ore)
Albicocche
8 - 10
Fagioli
60 - 70
6-8
Fette di mela
6-8
Peperoni
60 - 70
5-6
Pere
6-9
Verdure per mine‐
strone
60 - 70
5-6
Funghi
50 - 60
6-8
10.8 Cottura ventilata umida accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
29
30
www.electrolux.com
Teglia da pizza
Piatto di cottura
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
Ciotoline
Tortiera per flan
Ceramica
diametro 8 Scura, non riflettente
cm, altezza 5
28 cm di diametro
cm
10.9 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
(°C)
(min.)
Roll dolci, 16
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
20 - 30
Panini, 9 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
30 - 40
Pizza surgelata, ripiano a filo
0,35 kg
220
2
10 - 15
Rotolo dolce
vassoio di cottura o
ghiotta
170
2
25 - 35
Brownie
vassoio di cottura o
ghiotta
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pezzi
stampini di ceramica
sulla griglia
200
3
25 - 30
Base pan di
Spagna
teglia per timballo su
griglia
180
2
15 - 25
Pan di Spagna
piatto da forno su gri‐
glia
170
2
40 - 50
Pesce al vapo‐
re, 0,3 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
20 - 25
Pesce intero fi‐
no ad 1 kg, 0,2
kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
25 - 35
Filetto di pesce,
0,3 kg
teglia per pizza su gri‐
glia
180
3
25 - 30
ITALIANO
(°C)
(min.)
Carne al vapore, vassoio di cottura o
0,25 kg
ghiotta
200
3
35 - 45
Shashlik, 0,5 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
200
3
25 - 30
Cookie, 16 pezzi vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
20 - 30
Macarons, 24
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
25 - 35
Muffins, 12 pez‐ vassoio di cottura o
zi
ghiotta
170
2
30 - 40
Pasta saporita,
20 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
25 - 30
Biscotti di pasta
frolla, 20 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
150
2
25 - 35
Tortini, 8 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
170
2
20 - 30
Verdure, al va‐
pore, 0,4 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
35 - 45
Omelette vege‐
tariana
teglia per pizza su gri‐
glia
200
3
25 - 30
180
4
25 - 30
Verdure alla me‐ vassoio di cottura o
diterranea, 0,7
ghiotta
kg
10.10 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente alla norma IEC
60350-1.
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3
(°C)
(min.)
170
20 - 30
-
31
32
www.electrolux.com
(°C)
(min.)
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
3
150 160
20 - 35
-
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
2e4
150 160
20 - 35
-
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2
180
70 - 90
-
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2
160
70 - 90
-
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2
170
40 - 50
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2
160
40 - 50
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per torta
Ø26 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2e4
160
40 - 60
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Frollini al Cottura
burro
ventilata
Lamiera
dolci
3
140 150
20 - 40
-
Frollini al Cottura
burro
ventilata
Lamiera
dolci
2e4
140 150
25 - 45
-
Frollini al Cottura
burro
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3
140 150
25 - 45
-
Toast, 4
- 6 pezzi
Ripiano
a filo
4
max.
2 - 3 minuti il Preriscaldare il
primo lato; 2 - forno per 3 minu‐
3 minuti il se‐ ti.
condo lato
Grill
ITALIANO
Burger di Grill
manzo, 6
pezzi,
0.6 kg
Su ripia‐
no a filo
e leccar‐
da
4
(°C)
(min.)
max.
20 - 30
33
Sistemare il ri‐
piano a filo sul
quarto livello e la
leccarda sul ter‐
zo livello del for‐
no. A metà cottu‐
ra, girare gli ali‐
menti.
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di
acqua tiepida e detergente delicato.
Agenti pul‐
mento
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un agente detergente de‐
dicato.
Pulire le macchie ostinate con un pulitore per forno speciale.
Pulire la cavità del forno dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di
altri residui di cibo potrebbe causare un incendio. Il rischio è maggio‐
re per la bistecchiera.
Uso quoti‐
diano
L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello
sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 mi‐
nuti prima di iniziare a cucinare. Asciugare la cavità con un panno
morbido dopo ogni uso.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare
un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un agente detergente.
Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
Accessori
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti aggressivi, appuntiti
o in lavastoviglie.
34
www.electrolux.com
11.2 Forni in acciaio inox o in
alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente
con un panno umido. Asciugarla con un
panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o
prodotti abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del forno.
Pulire il pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse precauzioni.
11.3 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
1
2
Installare gli accessori rimossi al
contrario della procedura indicata.
11.4 Pirolisi
ATTENZIONE!
Togliere tutti gli accessori e i
supporti dei ripiani rimovibili.
Non avviare la pulizia per
Pirolisi se la porta del forno
non è completamente
chiusa. In alcuni modelli,
quando si verifica questo
errore, il display segnala
"C3".
AVVERTENZA!
Il forno si surriscalda.
Pericolo di ustione.
ATTENZIONE!
Qualora vi siano altre
apparecchiature installate
nello stesso mobiletto, non
usarle quando la funzione
Pirolisi è in funzione.
Potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
1. Asciugare la cavità con un panno
morbido e umido.
2. Pulire l'interno della porta con
dell'acqua calda per evitare che
eventuali residui possano bruciare
per effetto dell'aria calda.
3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare
riferimento al capitolo "Utilizzo
quotidiano", "Funzioni del forno".
lampeggia, ruotare la
4. Quando
manopola della temperatura per
impostare la durata della pirolisi.
Option
Descrizione
P1
Leggera puli‐
zia. Durata:
2 ore.
P2
Pulizia nor‐
male. Dura‐
ta: 2 ora e 30
min..
È possibile usare la funzione FINE per
ritardare l'avvio del processo di pulizia.
Durante la funzione pirolisi la lampadina
del forno è spenta.
5. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, la porta si
blocca. Sul display appaiono
e le
barre dell'indicatore di calore finché
non si sblocca la porta.
ITALIANO
Per disattivare la funzione pirolisi
prima del termine, portare la
manopola delle funzioni del forno in
posizione di spento.
6. Terminata la pirolisi, il display
visualizza l’ora del giorno. La porta
del forno rimane bloccata.
7. Quando il forno si è raffreddato, la
porta si sblocca automaticamente.
Durante la procedura di
pulizia, dell’acqua potrebbe
fuoriuscire dal foro di entrata
vapore nella cavità del forno.
Sistemare una leccarda sul
livello del ripiano
direttamente al di sotto del
foro di entrata vapore per
evitare che l’acqua fluisca
sul fondo della cavità del
forno.
11.5 Promemoria pulizia
Per ricordarvi che è necessario eseguire
la pulizia per Pirolisi, PYR lampeggia sul
display per 10 secondi ogni volta che si
attiva e disattiva il forno.
Il promemoria pulizia si
spegne:
• terminata la funzione
pirolisi.
•
35
Dopo qualche istante è possibile notare
dei residui di calcare all’interno del forno.
Per evitarlo, pulire le parti del forno che
generano vapore. Svuotare il serbatoio
dopo ogni cottura a vapore.
Tipi d'acqua
•
premendo
e
contemporaneamente
mentre PYR lampeggia
sul display.
•
•
11.6 Pulizia del serbatoio
dell'acqua
AVVERTENZA!
Non versare acqua nel
serbatoio durante la
procedura di pulizia.
Acqua dolce con basso contenuto
di calcare - tipo consigliato. Riduce la
quantità delle procedure di pulizia.
Acqua di rubinetto - si può utilizzare
se nel proprio impianto domestico è
installato un depuratore o addolcitore
dell'acqua.
Acqua dura con alto contenuto di
calcare - non influisce sulle
prestazioni del forno ma aumenta la
frequenza dei cicli di pulizia.
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione
Mondiale della Sanità)
Deposito di
calcio
Durezza dell'acqua
Classificazio‐
ne acqua
Avviare il pro‐
cesso di de‐
calcificazione
ogni
(Gradi france‐
si)
(Gradi tede‐
schi)
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Dolce o morbi‐
da
75 cicli - 2,5
mesi
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Durezza media 50 cicli - 2 mesi
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Dura o calca‐
rea
40 cicli - 1,5
mesi
oltre 180 mg/l
oltre 18
oltre 10
Molto dura
30 cicli - 1 me‐
se
1. Riempire il serbatoio con 850 ml
d’acqua e 50 ml di acido citrico
(cinque cucchiaini). Spegnere il forno
e attendere per circa 60 minuti.
36
www.electrolux.com
2. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore.
Impostare la temperatura a 230°C.
Spegnere il forno dopo 25 minuti e
lasciare raffreddare per 15 minuti.
3. Attivare il forno e impostare la
funzione: Cottura ventilata + vapore.
Impostare una temperatura tra 130 e
230°C. Spegnere il forno dopo 10
minuti.
Lasciarlo raffreddare e continuare con la
rimozione del contenuto del serbatoio.
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo
quotidiano". Svuotamento del serbatoio
dell'acqua.
4. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed
eliminare i residui di calcare nel forno
con un panno.
5. Pulire il tubo di scarico manualmente
con acqua calda saponata. Per
evitare danni, non utilizzare acidi,
spray o detergenti simili.
2. Sollevare e ruotare completamente le
leve sulle due cerniere.
11.7 Rimozione e installazione
della porta
La porta del forno è dotata di tre pannelli
in vetro. È possibile rimuovere la porta
ed i pannelli interni in vetro per pulirli.
Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e
installazione della porta" prima di togliere
i pannelli in vetro.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli in vetro
prima di togliere la porta del
forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i
pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
tenere ferme le due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa
metà. Quindi sollevare e tirare in
avanti la porta sfilandola dalla sua
sede.
ITALIANO
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno
morbido.
5. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
A
37
B
2
B
1
6. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
7. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli
con attenzione, uno alla volta.
Iniziare dal pannello superiore.
Verificare che il vetro scorra
completamente fino a uscire dai
supporti.
Accertarsi di installare il pannello
intermedio in vetro nelle sedi corrette.
A
B
11.8 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e
sapone. Asciugare i pannelli di vetro
facendo attenzione. Non pulire i
pannelli in vetro in lavastoviglie.
Al termine della pulizia, installare i
pannelli in vetro e la porta del forno.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro
(A e B) nell'ordine esatto. Controllare il
simbolo / la stampa sul lato del pannello
in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è
diverso per semplificare le operazioni di
smontaggio e montaggio.
Se installato correttamente, il profilo della
porta emette un clic.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina
alogena con uno straccio,
per evitare che dei residui di
grasso vi brucino sopra.
Lampadina posteriore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
adatta, termoresistente fino a 300
°C .
4. Montare il rivestimento di vetro.
38
www.electrolux.com
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
Lo spegnimento automati‐
co è attivo.
Il forno non si scalda.
La Sicurezza bambini è at‐ Fare riferimento al capitolo
tiva.
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
Il forno non si scalda.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Chiudere completamente
la porta.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare che l'interruttore
differenziale (salvavita) sia
la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fu‐
sibile continui a scattare, ri‐
volgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Il display indica "C3".
Consultare "Spegnimento
automatico".
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
La funzione di pulizia non Chiudere completamente
funziona. La porta non è
la porta.
chiusa completamente op‐
pure la chiusura della porta
è difettosa.
ITALIANO
Problema
Possibile causa
Rimedio
Il display indica "F102".
•
•
•
La porta non è stata
completamente chiusa.
La chiusura porta è di‐
fettosa.
•
•
Il display mostra un codice
di errore non presente nel‐
la tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
•
•
È presente dell’acqua
all’interno del forno.
Il serbatoio non contiene
è spen‐ una quantità sufficiente di
acqua.
L'indicatore "Serbatoio
d'acqua vuoto"
so.
Chiudere completamen‐
te la porta.
Spegnere il forno me‐
diante il fusibile dome‐
stico o l’interruttore au‐
tomatico nel quadro,
quindi riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
continui a visualizzare
"F102", rivolgersi al
Centro di Assistenza.
Spegnere il forno me‐
diante il fusibile dome‐
stico o l’interruttore au‐
tomatico nel quadro,
quindi riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codi‐
ce di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
Il serbatoio contiene un’ec‐ Spegnere il forno e asciu‐
cessiva quantità di acqua. gare l'acqua con un panno
o una spugna.
L'indicatore "Serbatoio
d'acqua pieno"
to.
39
Il serbatoio non contiene
è acce‐ acqua.
Riempire d'acqua il serba‐
toio finché si accende la
spia. Se dell'acqua inizia a
fuoriuscire dal forno e la
spia resta spenta, il guasto
richiede l'intervento del
tecnico.
Riempire il serbatoio. Se la
spia rimane accesa, richie‐
dere l'intervento di un tec‐
nico.
La cottura a vapore non
funziona.
Del calcare ostruisce il fo‐
ro.
Controllare l'apertura del
foro di entrata vapore. Ri‐
muovere il calcare.
La cottura a vapore non
funziona.
Il serbatoio non contiene
acqua.
Riempire il serbatoio del‐
l'acqua.
Sono necessari più di tre
minuti per svuotare il ser‐
batoio dell’acqua o far de‐
fluire l’acqua dall'apertura
del foro di entrata vapore.
Sono presenti depositi di
calcare nel forno.
Pulire il serbatoio dell'ac‐
qua. Fare riferimento al ca‐
pitolo "Pulizia del serbatoio
dell'acqua".
40
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa
Il forno è acceso e non
La modalità demo è attiva‐
scalda. La ventola non fun‐ ta.
ziona. Il display visualizza
"Demo".
Rimedio
1. Disattivare il forno.
2. Premere e tenere pre‐
muto allo stesso tempo
.
3. La prima cifra sul di‐
splay e la spia Demo
iniziano a lampeggiare.
4. Inserire il codice 2468
ruotando la manopola
della temperatura a de‐
stra o a sinistra per
modificare i valori e
premere
per confer‐
mare.
5. La cifra successiva ini‐
zia a lampeggiare.
6. La modalità Demo si
disattiva quando si
conferma l'ultima cifra
e il codice è corretto.
Il display indica "12.00".
Si è verificata un'interruzio‐ Reimpostare l'orologio.
ne dell'alimentazione elet‐
trica.
12.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
13. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO
41
13.1 Incasso
548
21
80
60
min. 550
520
20
600
114
18
min. 560
6
589
595±1
60
198
6
3
518
20
548
70
21
min. 550
60
520
20
580
18
114
min. 560
589
198
60
595±1
9
518
20
13.2 Fissaggio
dell'apparecchiatura nel mobile
A
B
13.3 Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura prevede una spina e un cavo di
rete.
42
www.electrolux.com
13.4 Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o
la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380
3 x 0.75
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 2.300
3x1
massimo 3.680
3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Foglio informativo prodotto
Informazioni sul prodotto conformemente a EU 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EOC6P40X 949494556
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
72 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
32.6 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
ITALIANO
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per
migliorare il risparmio energetico .
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
43
Quando la durata di cottura è superiore
ai 30 minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo 3-10 minuti prima della
fine del processo di cottura. Il calore
residuo all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. La spia di
calore residuo o la temperatura
compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo di
cottura è superiore ai 30 minuti, le
resistenze si spengono automaticamente
in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare. Quando si spegne il forno, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare quel calore per mantenere le
pietanze in caldo.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Quando si utilizza questa funzione la
luce si spegne automaticamente dopo 30
secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa
azione ridurrà il risparmio di energia
previsto.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
*
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
867348826-B-152019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising