Progress | PBP43102B | User manual | Progress PBP43102B Manuale utente

Progress PBP43102B Manuale utente
Istruzioni per l’uso
Forno
PBP43102B
PBP43102X
2 Progress
INDICE
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Descrizione del prodotto
Pannello dei comandi
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
Utilizzo quotidiano
Funzioni del timer
2
4
8
9
10
12
12
14
Programmi automatici
Utilizzo degli accessori
Funzioni aggiuntive
Consigli e suggerimenti utili
Pulizia e cura
Risoluzione dei problemi
Efficienza energetica
17
18
18
20
34
37
40
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
Progress 3
•
•
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare
calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del
cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre
o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal
forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
4 Progress
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti
di installazione.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni. In caso contrario
sarà necessario sollevare il forno.
• L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
594 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
576 mm
Larghezza della par‐
te anteriore dell'ap‐
parecchiatura
595 mm
Larghezza della par‐
te posteriore dell'ap‐
parecchiatura
559 mm
Profondità dell'appa‐
recchiatura
569 mm
Profondità di incasso
dell'apparecchiatura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di venti‐
lazione. Apertura col‐
locata sul lato poste‐
riore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato nel‐
l'angolo destro del la‐
to posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio
4x25 mm
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mini‐
ma del piano di lavo‐
ro)
590 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Profondità del moibi‐
letto
550 (550) mm
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Collegamento elettrico
Progress 5
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in particolare
quando il dispositivo è in funzione o la
porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
• Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di collegare
spina alla presa elettrica.
• La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura prevede una spina e un cavo
di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione
o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla targhetta
dei dati. E' anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale (W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380
3 x 0.75
massimo 2300
3x1
massimo 3680
3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
6 Progress
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol
e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai
chiuso quando l'apparecchiatura è in
funzione. Calore e umidità possono
accumularsi sul retro di un pannello
chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o
al pavimento. Non chiudere il pannello
dell'armadio finché l'apparecchiatura
non si è completamente raffreddata
dopo l'uso.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. la porta è
pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Progress 7
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni/Incendi/Emissioni
chimiche (Fumi) in Modalità
Pirolitica.
• Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
• Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia per Pirolisi.
• Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in corso
la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
• La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può provocare
la formazione di fumi prodotti dai
residui di cottura e dai materiali
strutturali, di conseguenza gli utenti
sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
• A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono essere
estremamente sensibili ai fumi che
possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli uccelli)
dall'apparecchiatura durante e dopo
la pulizia per Pirolisi e prevedere
prima di tutto un funzionamento alla
massima temperatura in un'area
ben ventilata.
• I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di pulizia
automatica per Pirolisi è in corso.
• Superfici antiaderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte di
vapori relativamente nocivi.
• I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/
Residui di Cottura vengono definiti
come non nocivi per la salute umana,
compresi bambini o persone affette da
malattie.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
• Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
Assistenza tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
8 Progress
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Incasso
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
198
60
5
1
523
20
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
1
20
523
Progress 9
Fissaggio nel mobile
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1
2
3
7
5
4
3
2
1
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Pannello dei comandi
Programmatore elettronico
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Supporto ripiano, smontabile
Posizioni dei ripiani
6
Accessori
• Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
• Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
• Teglia universale
Per la cottura di torte e biscotti. Per
cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
10 Progress
PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.
Tasto
senso‐
re
1
2
3
4
5
-
Funzione
Descrizione
Display
Visualizza le impostazioni del forno.
ACCESO / SPEN‐
TO
Accensione e spegnimento del forno.
Opzioni
Per impostare una funzione di riscaldamento o un
programma automatico.
Programma I miei
preferiti
Per registrare il proprio programma preferito. Uti‐
lizzare per accedere direttamente ai programmi
preferiti o quando l'apparecchiatura è spenta.
Temperatura / ri‐
scaldamento rapi‐
do
Per impostare o controllare la temperatura.
Premere e tenere premuto per tre secondi per atti‐
vare e disattivare la funzione: riscaldamento rapi‐
do.
Su, Giù
Questi tasti consentono di spostarsi su e o giù al‐
l'interno del menù.
OK
Per confermare una selezione o impostazione.
Lampadina del for‐
no
Accensione e spegnimento della lampada forno.
Orologio
Per impostare le funzioni dell'orologio.
Contaminuti
Per impostare il Contaminuti.
6
7
8
9
10
Progress 11
Display
A
B
G
C
F
E
D
A. simbolo della funzione del forno
B. Temperatura/display ora
C. Orologio/Display Calore residuo/
Contaminuti
D. Indicatore calore residuo
E. Spie delle funzioni orologio
F. Indicatore riscaldamento/Indicatore
riscaldamento rapido
G. Numero funzione/programma forno
Altri indicatori sul display:
Simbolo
/
/
Nome
Description
Funzioni
Si può scegliere una funzione del forno.
Programma automatico
È possibile scegliere un programma auto‐
matico.
Favoriti
La funzione favoriti è attiva.
kg/g
È in funzione un programma automatico
con inserimento del peso.
ore/min.
È attiva una funzione orologio.
Temperatura/Riscaldamento ra‐
pido
La funzione è attiva
Temperatura
Viene visualizzata la temperatura corren‐
te.
Temperatura
È possibile modificare la temperatura.
Chiusura porta
La funzione chiusura porta è attiva.
Luce Forno
Si è spenta la luce.
Contaminuti
La funzione contaminuti è in funzione.
Indicatore di riscaldamento
Se si attiva la funzione di riscaldamento,
compare . Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, le barre scompaiono dal
display.
12 Progress
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno
rimandiamo al capitolo
"Funzioni orologio".
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione:
e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Funzione
forno
Per preparare arrosti te‐
neri e succosi.
Funzioni cottura
Funzione
forno
Cottura venti‐
lata
Funzione Piz‐
za
Applicazione
Per cuocere su massimo
tre posizioni della griglia
contemporaneamente ed
essiccare i cibi.
Impostare la temperatura
di 20 - 40°C in meno ri‐
spetto alla Cottura tradi‐
zionale.Cottura conven‐
zionale.
Per preparare la pizza.
Per una doratura intensa
e un fondo croccante.
Applicazione
Cottura lenta
Cottura con‐
venzionale
cibi congelati
Grill
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Per rendere croccanti i
cibi confezionati, come
ad esempio patatine frit‐
te, croquette o involtini
primavera.
Per grigliare cibi di ridotto
spessore e tostare il pa‐
ne.
Progress 13
Funzione
forno
Doppio grill
ventilavo
Resistenza
inferiore
Scongela‐
mento
Applicazione
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per gratina‐
re e dorare.
Funzione
forno
Cottura venti‐
lata umida
Per cuocere torte dal fon‐
do croccante e conserva‐
re gli alimenti.
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il tem‐
po di scongelamento di‐
pende dalla quantità e
dalla dimensione dei cibi
congelati.
Cottura Pane
Applicazione
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Per istruzioni di cottura ri‐
mandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimen‐
ti", Cottura ventilata umi‐
da. La porta del forno do‐
vrebbe essere chiusa in
fase di cottura, di modo
che la funzione non ven‐
ga interrotta. Ciò garanti‐
sce inoltre che il forno
funzioni con la più eleva‐
ta efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione, la
temperatura all'interno
della cavità potrebbe es‐
sere diversa rispetto alla
temperatura impostata.
Viene usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ridur‐
re la potenza riscaldante.
Per indicazioni generali
relativamente al rispar‐
mio energetico rimandia‐
mo al capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio
energetico. Questa fun‐
zione è stata usata per
attenersi alla classe
energetica conforme‐
mente alla normativa EN
60350-1. Quando viene
usata questa funzione la
lampada si spegne auto‐
maticamente dopo 30 se‐
condi.
Utilizzare questa funzio‐
ne per preparare pane e
panini con risultati simili a
quelli professionali in ter‐
mini di croccantezza, co‐
lore e brillantezza della
crosta.
14 Progress
Funzione
forno
Applicazione
Per tenere le pietanze in
caldo.
Mantieni cal‐
do
Impostazione della funzione
cottura.
1. Accendere il forno con .
Il display mostra la temperatura impostata,
il simbolo e il numero della funzione di
riscaldamento.
2. Premere
o
per impostare una
funzione di cottura.
oppure il forno parte
3. Premere
automaticamente dopo 5 secondi.
Se si attiva il forno e non si imposta una
funzione di riscaldamento o un
programma, il forno si disattiva
automaticamente dopo 20 secondi.
Modifica della temperatura
Premere
o
per modificare la
temperatura secondo diverse fasi: 5 °C.
Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, viene emesso un segnale e
l'indicatore di riscaldamento rapido
scompare.
1. Premere .
Il display indica la temperatura all'interno
del forno.
Premere nuovamente
per modificare la
temperatura impostata.
2. Premere
oppure il display mostra
nuovamente la temperatura impostata
dopo 5 secondi.
riscaldamento rapido
Non mettere alimenti in forno quando è
attiva la funzione di Pre-riscaldamento
rapido.
Il Riscaldamento rapido funziona solo per
alcune funzioni di riscaldamento. Se il
suono Guasto è attivato nel menu
impostazioni, viene emesso un segnale se
il Riscaldamento rapido non è disponibile
per la funzione impostata. Fare riferimento
a "Utilizzo del menù impostazioni" nel
capitolo "Funzioni aggiuntive".
La funzione di Preriscaldamento rapido
riduce il tempo di riscaldamento.
Per attivare il Riscaldamento rapido
per più di 3
premere e tenere premuto
secondi.
Se il Riscaldamento rapido viene acceso il
display mostra le barre lampeggianti.
Controllo della temperatura
Sarà possibile controllare la temperatura
attuale nel forno quando la funzione o il
programma sono operativi.
FUNZIONI DEL TIMER
Tabella delle funzioni orologio
Funzione orologio
Applicazione
Imposta ora
Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere
modificata solo quando il forno è acceso.
Durata
Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Progress 15
Funzione orologio
00:00
Applicazione
Orario fine
Per impostare quando il forno si spegne.
Ritardo di tempo
Per combinare le funzioni Durata e Orario fine.
Set + Go
Per accendere avviare il forno con le impostazioni neces‐
sarie, con una sola pressione del campo sensore in segui‐
to.
Contaminuti
Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa
funzione non ha effetto sull'uso del forno. È possibile im‐
postare il Contaminuti in qualsiasi momento, anche quan‐
do il forno è spento.
Timer per il Conto
alla rovescia
Per impostare il conto alla rovescia, che mostra la durata
di funzionamento del forno. Si attiva immediatamente al‐
l'avvio del riscaldamento del forno. Il Timer per il Conto al‐
la rovescia non è acceso se Durata e Orario fine sono im‐
postati. Questa funzione non ha effetto sull'uso del forno.
Impostazione e modifica
dell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente,
attendere fino a che sul display non
compare e 12:00. "12" lampeggia.
1. Premere
o
per impostare le
ore.
2. Premere
.
3. Premere
o
per impostare i
minuti.
4. Premere
.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
Impostando ilDurata.
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Premere
o
per impostare i
minuti di Durata.
4. Premere
oppure il Durata
automaticamente dopo 5 secondi.
5. Premere
o
per impostare le ore
di Durata.
6. Premere
oppure il Durata
automaticamente dopo 5 secondi.
Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra
lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne.
7. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
8. Spegnere il forno.
Impostando ilOrario fine.
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Premere
o
per impostare
. Impostare
Orario fine e premere
come prima cosa i minuti e le ore.
Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra
lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne in modo
automatico.
4. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
5. Spegnere il forno.
16 Progress
Impostazione: Ritardo di tempo
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Premere
o
per impostare i
minuti Durata.
4. Premere
.
o
per impostare le ore
5. Premere
di Durata.
6. Premere
.
Sul display lampeggia .
7. Premere
o
per impostare
. Impostare
Orario fine e premere
come prima cosa i minuti e le ore.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la Durataimpostata e si ferma
all'orario di Orario fineimpostato. Allo
scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti. Il display
mostra
lampeggiante e l'impostazione
dell'ora. Il forno si spegne in modo
automatico.
8. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
9. Spegnere il forno.
Quando la funzione di Ritardo
di tempo ritardata è attiva, il
display mostra un simbolo della
funzione di riscladamento,
con un punto e . Il punto
indica che la funzione orologio
è attiva sul display orologio/
calore residuo.
Impostazione: Set + Go
Sarà possibile usare la funzione Set + Go
unicamente nel caso in cui sia stata
impostata la Durata.
1. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
2. Specificare la Durata.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare,
lampeggiante .
4. Premere
per impostare Set + Go la
funzione:
Il display mostra
e
con un
indicatore. Questo indicatore segnala
quale funzione orologio è attivata.
5. Premere un tasto sensore (ad
eccezione di ACCESO / SPENTO) per
avviare Set + Go la funzione:
Impostazione: Contaminuti
1. Premere .
Sul display lampeggia
e "00".
2. Premere
per spostarsi fra le varie
opzioni. Impostare come prima cosa i
secondi, poi i minuti e le ore.
3. Premere
o
per impostare
Contaminuti e
per avviare.
4. Premere
oppure Contaminuti parte
automaticamente dopo 5 secondi.
Al terime del tempo impostato, viene
emesso un segnale per 2 minuti e il
display mostra, lampeggiante, 00:00 e .
5. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
Impostazione: Timer per il
Conto alla rovescia
1. Per ripristinare il Timer per il Conto alla
rovescia premere ripetutamente
fino a quando sul display non
compare, lampeggiante
.
2. Premere e tenere premuto:
.
Quando sul display compare "00:00" e
Timer per il Conto alla rovescia inizia
nuovamente a contare.
Progress 17
PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Sono disponibili 20 programmi automatici.
Utilizzare un programma automatico o una
ricetta quando non si ha esperienza in
cucina. Il display mostra i tempi di cottura
predefiniti per tutti i programmi automatici.
Programmi automatici
Programma
1
ROASTBEEF
2
ARROSTO DI MAIALE
3
ARROSTO DI VITELLO
4
ARROSTO DI AGNELLO
5
ARROSTO DI SELVAGGINA
6
POLLO INTERO
7
PESCE INTERO FINO A 1 KG
8
PIZZA
9
QUICHE LORRAINE
10
TORTA AL LIMONE
11
TORTA AL FORMAGGIO
12
PANINI
13
PANE INTEGRALE
14
LIEVITAZIONE PASTA
15
PATATE GRATINATE
16
LASAGNE
17
CANNELLONI
18
TORTA CONGELATA
19
PIZZA CONGELATA
20
PATATE CONGELATE
Programmi automatici
1. Accendere l'apparecchiatura.
.
2. Sfiorare
Il display mostra , un simbolo e il
numero del programma automatico.
3. Premere
o
per scegliere il
programma automatico.
4. Premere
o attendere cinque
secondi finché l'apparecchiatura non si
attiva automaticamente.
5. Una volta trascorso il tempo impostato,
un segnale acustico si attiva per due
lampeggia.
minuti. Il simbolo
6. Premere un tasto sensore o aprire la
porta del forno per arrestare il segnale
acustico.
7. Disattivare l'apparecchiatura.
Programmi automatici con
inserimento del peso
Impostando il peso della carne,
l'apparecchiatura calcola il tempo di
cottura.
1. Accendere l'apparecchiatura.
.
2. Sfiorare
3. Premere
o
per impostare il
programma con peso automatico.
Il display mostra: il tempo di cottura, il
simbolo della durata , un peso
predefinito, un’unità di misura (kg, g).
4. Premere
o le impostazioni si
salvano in modo automatico dopo 5
secondi.
L'apparecchiatura si accende.
5. È possibile modificare il valore di peso
preimpostato con
o
. Sfiorare
.
6. Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggia.
7. Premere un tasto sensore o aprire la
porta del forno per arrestare il segnale
acustico.
8. Disattivare l'apparecchiatura.
18 Progress
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a filo
sulle guide sovrastanti.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello di
sicurezza. Gli incavi fungono
anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto
intorno al ripiano evita che le
pentole scivolino dal ripiano.
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Utilizzo della funzione Favoriti
Usare questa funzione per salvare la
temperatura e le impostazioni dell’ora
preferite per una funzione o un
programma.
1. Impostare la temperatura e l’ora per
una funzione del forno o un
programma.
2. Premere
per più di tre secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
3. Disattivare l'apparecchiatura.
• Per attivare la funzione sfiorare .
L'apparecchiatura attiva il proprio
programma preferito.
Progress 19
Quando la funzione è attiva,
è possibile modificare l’ora e
la temperatura.
• Per disattivare la funzione sfiorare
. L'apparecchiatura disattiva il
proprio programma preferito.
Uso della sicurezza bambino
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno.
Quando la pulizia pirolitica è
accesa, la porta viene bloccata.
Quando premi un campi
sensore, sul display compare il
messaggio.
Il Blocco Tasti evita che si cambi per
sbaglio la funzione del forno.
1. Per attivare la funzione accendere il
forno.
2. Attivare una funzione o
un'impostazione del forno.
3. Tenere premuti contemporaneamente
e
per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
Il blocco compare sul display.
Per disattivare la Funzione blocco,
ripetere il passaggio 3.
Se la funzione Pirolisi è attiva,
la porta è bloccata. Un
messaggio compare sul display
quando si sfiora un tasto
sensore.
È inoltre possibile attivare questa funzione
quando il forno è spento. Non impostare
una funzione cottura.
È possibile spegnere il forno
quando il Blocco funzione è
attivo. Quando si spegne il
forno il Blocco funzione si
disattiva.
Tenere premuti contemporaneamente
e
per 2 secondi. Viene emesso un
segnale acustico.
Il display mostra SAFE. L’oblò è bloccato.
Ripetere l'azione per disattivare la
sicurezza bambino.
Utilizzo del Blocco Tasti
È possibile attivare la funzione quando il
forno è in funzione.
Uso del menu impostazioni
Il Menù impostazioni permette di
accendere o spegnere le funzioni nel
menù principale. Il display mostra SET e il
numero dell'impostazione.
Description
Valore da impostare
1
SET + GO
ACCESO/SPENTO
2
INDICATORE DI CALORE RESIDUO
ACCESO/SPENTO
3
PROMEMORIA PULIZIA
ACCESO/SPENTO
4
VOLUME TONI1)
CLIC/BIP/SPENTO
5
VOLUME DIFETTOSO
ACCESO/SPENTO
6
MODALITÀ DEMO
Codice di attivazione: 2468
7
LUMINOSITÀ
BASSA/MEDIA/ALTA
8
MENU ASSISTENZA TECNICA
-
9
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI
SÌ/NO
1) Non è possibile disattivare il tono del campo sensore ACCESO / SPENTO.
20 Progress
1. Tenere premuto
per 3 secondi.
Il display mostra SET1 e lampeggia il
numero "1".
2. Premere
o
per configurare
l'impostazione.
3. Premere
.
4. Premere
o
per modificare il
valore dell'impostazione.
.
5. Premere
Per uscire dal menù Impostazioni,
premere
o premere e tenere premuto
.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione
di riscaldamento e non si modificano le
impostazioni.
(°C)
(ore)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - massimo
3
Pirolisi
4.5
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno, Durata,
Ritardo di tempo, Orario fine, Cottura
lenta.
• Luminosità notte - quando
l'apparecchiatura è spenta, la
luminosità del display si abbassa dalle
ore 22:00 alle ore 06:00.
• Luminosità diurna:
– quando l'apparecchiatura è attiva.
– se si sfiora un tasto sensore
quando è in funzione la luminosità
notte (ad eccezione di ACCESO/
SPENTO), il display torna alla
modalità di luminosità giorno per i
10 secondi successivi.
– se l’apparecchiatura è spenta e si
imposta il Contaminuti. Quando la
funzione Contaminuti termina, il
display torna alla luminosità notte.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
Luminosità del display
Esistono due modalità di luminosità del
display:
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Progress 21
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal basso
del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di cottura
e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni per
una ricetta speciale, cercarne una simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non possono
più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di fumo,
aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
Cottura e arrostitura
TORTE E DOLCI
Cottura con‐
venzionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Pietanze frulla‐
te
170
2
160
3 (2 e
4)
45 - 60
Stampo per torta
Impasto per
pasta frolla
170
2
160
3 (2 e
4)
20 - 30
Stampo per torta
Torta di ricotta
170
1
165
2
80 100
Stampo per torta,
Ø 26 cm
22 Progress
TORTE E DOLCI
Cottura con‐
venzionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Lamiera dolci
Crostata
170
2
165
2
30 - 40
Stampo per torta,
Ø 26 cm
Panettone,
preriscaldare il
forno vuoto
160
2
150
2
90 120
Stampo per torta,
Ø 20 cm
Plum cake,
preriscaldare il
forno vuoto
175
1
160
2
50 - 60
Stampo per pane
Biscotti
140
3
140 150
3
25 - 45
Lamiera dolci
Meringhe
120
3
120
3
80 100
Lamiera dolci
Meringhe, pre‐
riscaldare il for‐
no vuoto, due
ripiani
-
-
120
2e4
80 100
Lamiera dolci
Focaccine,
preriscaldare il
forno vuoto
190
3
190
3
12 - 20
Lamiera dolci
Eclair
190
3
170
3
25 - 35
Lamiera dolci
Eclair, due ri‐
piani
-
-
170
2e4
35 - 45
Lamiera dolci
Crostatine
180
2
170
2
45 - 70
Stampo per torta,
Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
160
1
150
2
110 120
Stampo per torta,
Ø 24 cm
Pan di Spagna
170
1
160
2
30 - 50
Stampo per torta,
Ø 20 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
Progress 23
PANE E PIZZA
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Pane bianco,
1 - 2 pezzi,
0.5 kg ciascu‐
no
190
1
190
1
60 - 70
-
Pane di sega‐
le, il preriscal‐
damento non
è necessario
190
1
180
1
30 - 45
Stampo per
pane
Panini, 6 - 8
roll
190
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40
Lamiera dol‐
ci
Pizza
230 250
1
230 250
1
10 - 20
Lamiera dol‐
ci / Leccar‐
da
Focaccine
200
3
190
3
10 - 20
Lamiera dol‐
ci
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare lo stampo per dolci.
Flan di verdura
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Flan di pasta, il preriscal‐
damento non è necessa‐
rio
200
2
180
2
40 - 50
Flan di verdure, il preri‐
scaldamento non è ne‐
cessario
200
2
175
2
45 - 60
Quiche
180
1
180
1
50 - 60
24 Progress
Flan di verdura
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Cannelloni
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Usare un ripiano a filo.
CARNE
Cottura conven‐
zionale
Cottura venti‐
lata
(min.)
Manzo
(°C)
(°C)
200
190
50 - 70
Maiale
180
180
90 - 120
Vitello
190
175
90 - 120
Roastbeef inglese, al sangue
210
200
50 - 60
Roastbeef inglese, cott. media
210
200
60 - 70
Roastbeef inglese, ben cotto
210
200
70 - 75
CARNE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Spalla di maiale, con coten‐
na
180
2
170
2
120 - 150
Stico di maiale, 2 pezzi
180
2
160
2
100 - 120
Progress 25
CARNE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Cosciotto di agnello
190
2
175
2
110 - 130
Pollo intero
220
2
200
2
70 - 85
Tacchino intero
180
2
160
2
210 - 240
Anatra intera
175
2
220
2
120 - 150
Oca intera
175
2
160
1
150 - 200
Coniglio, in pezzi
190
2
175
2
60 - 80
Lepre, tagliata a pezzi
190
2
175
2
150 - 200
Fagiano intero
190
2
175
2
90 - 120
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
PESCE
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min.)
(°C)
(°C)
Trota / Orata, 3 - 4 pesce
190
175
40 - 55
Tonno / Salmone, 4 - 6 filetti
190
175
35 - 60
Grill
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la posizione del quarto ripiano.
Grigliare con l'impostazione di temperatura massima.
26 Progress
GRILL
(kg)
(min.)
1° lato
(min.)
2° lato
Bistecche di filetto, 4 pezzi
0.8
12 - 15
12 - 14
Bistecca di manzo, 4 pezzi
0.6
10 - 12
6-8
Salsicce, 8
-
12 - 15
10 - 12
Braciole di maiale, 4 pezzi
0.6
12 - 16
12 - 14
Mezzo pollo, 2
1
30 - 35
25 - 30
Kebab, 4
-
10 - 15
10 - 12
Petto di pollo, 4 pezzi
0.4
12 - 15
12 - 14
Hamburgers, 6
0.6
20 - 30
-
Filetto di pesce, 4 pezzi
0.4
12 - 14
10 - 12
Toast farciti, 4 - 6
-
5-7
-
Toast, 4 - 6
-
2-4
2-3
Doppio grill ventilavo
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare la prima o la seconda posizione
griglia.
Per calcolare il tempo di cottura arrosto,
moltiplicare il tempo dato nella seguente
tabella per i centimetri di spessore del
filetto.
MANZO
MANZO
(°C)
(min.)
170 180
8 - 10
(°C)
(min.)
Spalla / Coppa /
coscia, 1 - 1.5 kg
160 180
90 - 120
Braciole / Costo‐
letta di maiale, 1 1,5 kg
170 180
60 - 90
Roastbeef o filet‐
to, ben cotto
MAIALE
(°C)
(min.)
Roastbeef o filet‐
to al sangue
190 200
5-6
Roastbeef o filet‐
to, cott. media
180 190
6-8
Progress 27
POLLAME
MAIALE
(°C)
(min.)
Polpettone, 0,75 1 kg
160 170
50 - 60
Stinco di maiale,
precotto, 0,75 - 1
kg
150 170
90 - 120
VITELLO
(°C)
(min.)
Pollame, porzio‐
ni, 0.2 - 0.25 kg
ciascuno
200 220
30 - 50
Mezzo pollo, 0,4
- 0,5 kg ciascuno
190 210
35 - 50
Pollo, pollastra, 1
- 1,5 kg
190 210
50 - 70
Anatra, 1,5 - 2 kg
180 200
80 - 100
Oca, 3,5 - 5 kg
160 180
120 180
(°C)
(min.)
Arrosto di vitello,
1 kg
160 180
90 - 120
Tacchino, 2,5 3,5 kg
160 180
120 150
Stinco di vitello,
1,5 - 2 kg
160 180
120 150
Tacchino, 4 - 6
kg
140 160
150 240
PESCE (STUFATO)
AGNELLO
(°C)
(min.)
Coscia d'agnel‐
lo / Arrosto di
agnello, 1 - 1,5
kg
150 170
100 120
Sella d'agnello, 1
- 1,5 kg
160 180
40 - 60
Pesce intero fino
ad 1 kg, 1 - 1,5
kg
(°C)
(min.)
210 220
40 - 60
Cottura lenta
Questa funzione consente di preparare
carne tenera e magra e pesce. Non è
adatta a pollame, arrosti di maiale molto
grassi e brasati.
1. Cuocere la carne per 1 - 2 minuti su
ciascun lato in una padella a fuoco
alto.
2. Sistemare la carne in una leccarda, o
direttamente sul ripiano a filo.
28 Progress
Collocare un vassoio sotto la griglia
per raccogliere il grasso.
Cuocere sempre senza coperchio
quando si utilizza questa funzione.
3. Selezionare la funzione: Cottura lenta.
È possibile impostare la temperatura
tra 80°C e 150°C per i primi 10 minuti.
Il valore predefinito è 90°C.
4. Dopo 10 minuti, il forno abbassa
automaticamente la temperatura a 80
° C.
Impostare la temperatura su 120 °C.
(kg)
(min)
Bistecche
0,2 - 0,3
20 - 40
3
Filetto di manzo
1 - 1,5
90 - 150
3
Roast beef
1 - 1,5
120 - 150
1
Arrosto di vitello
1 - 1,5
120 - 150
1
Scongelamento
(kg)
Tempo di
scongela‐
mento (min.)
Tempo di scon‐
gelamento ulte‐
riore (min.)
Pollo
1
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo su
un piattino rovescia‐
to sopra un piatto
grande. Girare a
metà tempo.
carne
1
100 - 140
20 - 30
0.5
90 - 120
Girare a metà tem‐
po.
Panna
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
È possibile montare
bene la panna an‐
che se ancora leg‐
germente congela‐
ta.
Trota
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Burro
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Dolce
1.4
60
60
-
Progress 29
Marmellate/Conserve
Utilizzare esclusivamente vasi da
conserva delle stesse dimensioni
disponibili sul mercato.
DRUPA
Non utilizzare vasi con coperchi a scatto o
a baionetta o lattine metalliche.
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla teglia da dolci.
Riempire i vasi in modo equo e chiudere
con un morsetto.
I vasi non devono toccarsi tra loro.
Mettere circa 1/2 litro d'acqua nel vassoio
di cottura per fornire sufficiente umidità al
forno.
Pesche /
Mele coto‐
gne / Prugne
Quando il liquido nei vasi inizia a
sobbollire (dopo circa 35 - 60 minuti con
vasi da un litro), spegnere il forno o
diminuire la temperatura a 100°C (vedere
la tabella).
35 - 45
35 - 45
10 - 15
(min.)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle pri‐
me bollici‐
ne
(min.)
Tempi di
cottura re‐
stanti a
100°C
Carote
50 - 60
5 - 10
Cetrioli
50 - 60
-
Ortaggi misti
in agrodolce
50 - 60
5 - 10
Cavolo ra‐
pa / Piselli /
Asparagi
50 - 60
15 - 20
FRUTTA MORBIDA
Fragole / Mirtilli /
Lamponi / uva spina
matura
(min.)
Tempi di
cottura
restanti a
100°C
VERDURE
Impostare la temperatura a 160 - 170 °C.
(min.)
Tempi di cottura
fino alla compar‐
sa delle prime
bollicine
(min.)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle pri‐
me bollici‐
ne
Asciugatura - Cottura ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato, aprire
la porta e lasciare raffreddare per una
notte per completare l'essiccazione.
30 Progress
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
FRUTTA
(ore)
VERDURE
Prugne
8 - 10
Albicocche
8 - 10
(°C)
(ore)
Fette di mela
6-8
Fagioli
60 - 70
6-8
Pere
6-9
Peperoni
60 - 70
5-6
Verdure per mine‐
strone
60 - 70
5-6
Funghi
50 - 60
6-8
Erbe
40 - 50
2-3
Impostare la temperatura a 60 - 70 °C.
Cottura ventilata umida accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
Ciotoline
Teglia da pizza
Piatto di cottura
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
Ceramica
diametro 8
cm, altezza 5
cm
Tortiera per flan
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
(°C)
Roll dolci, 16
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
(min.)
2
20 - 30
Progress 31
(°C)
(min.)
Panini, 9 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
30 - 40
Pizza surgelata,
0,35 kg
ripiano a filo
220
2
10 - 15
Rotolo dolce
vassoio di cottura o
ghiotta
170
2
25 - 35
Brownie
vassoio di cottura o
ghiotta
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pezzi
stampini di ceramica
sulla griglia
200
3
25 - 30
Base pan di
Spagna
teglia per timballo su
griglia
180
2
15 - 25
Pan di Spagna
piatto da forno su gri‐
glia
170
2
40 - 50
Pesce al vapo‐
re, 0,3 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
20 - 25
Pesce intero fi‐
no ad 1 kg, 0,2
kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
25 - 35
Filetto di pesce,
0,3 kg
teglia per pizza su gri‐
glia
180
3
25 - 30
Carne al vapore,
0,25 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
200
3
35 - 45
Shashlik, 0,5 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
200
3
25 - 30
Cookie, 16 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
20 - 30
Macarons, 24
pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
25 - 35
Muffins, 12 pez‐
zi
vassoio di cottura o
ghiotta
170
2
30 - 40
Pasta saporita,
20 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
180
2
25 - 30
Biscotti di pasta
frolla, 20 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
150
2
25 - 35
32 Progress
(°C)
(min.)
Tortini, 8 pezzi
vassoio di cottura o
ghiotta
170
2
20 - 30
Verdure, al va‐
pore, 0,4 kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
3
35 - 45
Omelette vege‐
tariana
teglia per pizza su gri‐
glia
200
3
25 - 30
Verdure alla me‐
diterranea, 0,7
kg
vassoio di cottura o
ghiotta
180
4
25 - 30
Informazioni per gli istituti di
prova
Test conformemente alla norma IEC
60350-1.
(°C)
(min.)
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3
170
20 - 30
-
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
3
150 160
20 - 35
-
Dolcetti,
20 per
lamiera
dolci
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
2e
4
150 160
20 - 35
-
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2
180
70 - 90
-
Torta di
mele, 2
stampi
Ø20 cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2
160
70 - 90
-
Progress 33
(°C)
(min.)
Sponge
cake,
stampo
per tor‐
ta Ø26
cm
Cottura
convenzio‐
nale
Ripiano
a filo
2
170
40 - 50
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per tor‐
ta Ø26
cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2
160
40 - 50
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Sponge
cake,
stampo
per tor‐
ta Ø26
cm
Cottura
ventilata
Ripiano
a filo
2e
4
160
40 - 60
Preriscaldare il
forno per 10 mi‐
nuti.
Frollini
al burro
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
3
140 150
20 - 40
-
Frollini
al burro
Cottura
ventilata
Lamiera
dolci
2e
4
140 150
25 - 45
-
Frollini
al burro
Cottura
convenzio‐
nale
Lamiera
dolci
3
140 150
25 - 45
-
Toast, 4
- 6 pez‐
zi
Grill
Ripiano
a filo
4
max.
2 - 3 minuti il
primo lato; 2
- 3 minuti il
secondo lato
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
Burger
di man‐
zo, 6
pezzi,
0.6 kg
Grill
Su ri‐
piano a
filo e
leccar‐
da
4
max.
20 - 30
Sistemare il ri‐
piano a filo sul
quarto livello e la
leccarda sul ter‐
zo livello del for‐
no. A metà cottu‐
ra, girare gli ali‐
menti.
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
34 Progress
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua
tiepida e detergente delicato.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un agente detergente dedicato.
Agenti pul‐
mento
Pulire le macchie ostinate con un pulitore per forno speciale.
Pulire la cavità del forno dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri re‐
sidui di cibo potrebbe causare un incendio. Il rischio è maggiore per la bi‐
stecchiera.
Uso quoti‐
diano
L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportel‐
lo. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di ini‐
ziare a cucinare. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un
panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un agente detergente. Non pulire
gli accessori in lavastoviglie.
Accessori
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti aggressivi, appuntiti o in la‐
vastoviglie.
Forni in acciaio inox o in
alluminio
1. Sfilare dapprima la guida di estrazione
dalla parete laterale tirandola in avanti.
Pulire la porta del forno esclusivamente
con un panno umido. Asciugarla con un
panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o
prodotti abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del forno. Pulire
il pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse precauzioni.
Rimozione dei supporti ripiano
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale e
rimuoverla.
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE! Prestare
attenzione quando si tolgono i
supporti ripiani.
1
2
Progress 35
Installare gli accessori rimossi al contrario
della procedura indicata.
Pirolisi
ATTENZIONE! Rimuovere tutti
gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili.
La procedura di pulizia per
pirolisi non può essere
avviata:
• se la porta del forno non è
stata completamente chiusa.
In alcuni modelli, quando si
verifica questo errore, il
display segnala "C3".
ATTENZIONE! Se sono state
installate altre apparecchiatura
nello stesso mobile, non
utilizzarle insieme alla funzione
Pirolisi. Potrebbero causare
danni al forno.
Durante la pulizia per pirolisi la porta è
bloccata. Il simbolo
e le barre
dell'indicatore di riscaldamento si
illuminano, finché la porta non si sblocca
nuovamente. La porta si sblocca quando
la temperatura all'interno del forno ritorna
entro i limiti di sicurezza e la pulizia per
pirolisi è giunta al termine.
Durante la pulizia per pirolisi la lampadina
è spenta.
1. Pulire la cavità del forno con acqua
tiepida e detergente delicato. Pulire il
vetro interno della porta con acqua
tiepida e un panno morbido.
2. Pulire l'interno della porta con
dell'acqua calda per evitare che
eventuali residui possano bruciare per
effetto dell'aria calda.
3. Accedere il forno.
finché il
4. Premere ripetutamente
display non mostra "Pyro" e il numero
del programma di pulizia.
5. Premere
.
6. Premere
o
per regolare la
durata della procedura di pulizia:
Opzione
Descrizione
1
1 h 30 min per
una pulizia leg‐
gera
2
2 h per una puli‐
zia standard
3
2 h 30 min per
una pulizia com‐
pleta
È possibile usare la funzione Fine per
ritardare l'avvio della pulizia.
per confermare.
7. Premere
Promemoria pulizia
Per ricordare che la Pulizia per pirolisi è
necessaria, il simbolo del promemoria
della pulizia
lampeggia sul display per
10 secondi ogni volta che
l'apparecchiatura viene disattivata.
Il promemoria pulizia si
spegne:
• al termine della pulizia per
pirolisi.
• quando si disattiva dalle
impostazioni di base. Fare
riferimento a "Utilizzo del
menù impostazioni".
Rimozione e installazione della
porta
La porta del forno è dotata di tre pannelli
in vetro. È possibile rimuovere la porta ed i
pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere
tutte le istruzioni "Rimozione e
installazione della porta" prima di togliere i
pannelli in vetro.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli in vetro
prima di togliere la porta del
forno.
ATTENZIONE! Non utilizzare il
forno senza i pannelli in vetro.
36 Progress
1. Aprire completamente la porta e
tenere ferme le due cerniere.
2. Sollevare e ruotare completamente le
leve sulle due cerniere.
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno
morbido.
5. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
2
B
1
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa metà.
Quindi sollevare e tirare in avanti la
porta sfilandola dalla sua sede.
6. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
7. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli con
attenzione, uno alla volta. Iniziare dal
pannello superiore. Verificare che il
vetro scorra completamente fino a
uscire dai supporti.
8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e
sapone. Asciugare i pannelli di vetro
facendo attenzione. Non pulire i
pannelli in vetro in lavastoviglie.
Progress 37
Al termine della pulizia, installare i pannelli
in vetro e la porta del forno.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro
(A e B) nell'ordine esatto. Controllare il
simbolo / la stampa sul lato del pannello in
vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è
diverso per semplificare le operazioni di
smontaggio e montaggio.
Se installato correttamente, il profilo della
porta emette un clic.
A
B
Sostituzione della lampadina
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
ATTENZIONE! Tenere sempre
la lampadina alogena con uno
straccio, per evitare che dei
residui di grasso vi brucino
sopra.
Lampadina posteriore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una adatta,
termoresistente fino a 300 °C .
4. Montare il rivestimento di vetro.
Accertarsi di installare il pannello
intermedio in vetro nelle sedi corrette.
A
B
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
38 Progress
Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzione.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corretta
all’alimentazione di rete (fa‐
re riferimento allo schema di
collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Chiudere completamente la
porta.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
Accertarsi che le imposta‐
zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
Lo spegnimento automatico
è attivo.
Consultare "Spegnimento
automatico".
Il forno non si scalda.
La Sicurezza bambini è atti‐
va.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare che l'interruttore
differenziale (salvavita) sia
la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fusi‐
bile continui a scattare, rivol‐
gersi ad un elettricista quali‐
ficato.
La lampada non si accende.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Il display non mostra l'ora se
è spento.
Il display è disattivato.
Premere contemporanea‐
La preparazione dei cibi du‐
ra troppo a lungo oppure
troppo poco.
La temperatura è troppo alta
o troppo bassa.
Se necessario, regolare la
temperatura. Seguire le indi‐
cazioni nel manuale dell'u‐
tente.
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti e
nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la‐
sciate nel forno troppo a lun‐
go.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 mi‐
nuti dal termine del proces‐
so di cottura.
mente
e
per attivare
nuovamente il display.
Progress 39
Problema
Possibile causa
Rimedio
Il display indica "C3".
La funzione di pulizia non
funziona. La porta non è
chiusa completamente op‐
pure la chiusura della porta
è difettosa.
Chiudere completamente la
porta.
Il display indica "F102".
•
•
•
La porta non è stata
completamente chiusa.
La chiusura porta è difet‐
tosa.
•
•
Il display mostra un codice
di errore non presente nella
tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
•
•
Il forno è acceso e non scal‐
da. La ventola non funziona.
Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata.
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Chiudere completamente
la porta.
Spegnere il forno me‐
diante il fusibile domesti‐
co o l’interruttore auto‐
matico nel quadro, quindi
riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
continui a visualizzare
"F102", rivolgersi al Cen‐
tro di Assistenza.
Spegnere il forno me‐
diante il fusibile domesti‐
co o l’interruttore auto‐
matico nel quadro, quindi
riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codice
di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
Fare riferimento a "Utilizzo
del menù impostazioni" nel
capitolo "Funzioni aggiunti‐
ve".
dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
40 Progress
EFFICIENZA ENERGETICA
Foglio informativo prodotto
Informazioni sul prodotto conformemente a EU 65-66/2014
Nome fornitore
Progress
Identificativo modello
PBP43102B 949498099
PBP43102X 949498098
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in modali‐
tà tradizionale
0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in modali‐
tà ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
72 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi
per la misura delle prestazioni.
Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni che
consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni.
Verificare che la porta del forno sia chiusa
correttamente quando lo stesso è in
funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per migliorare
il risparmio energetico .
PBP43102B
31.6 kg
PBP43102X
31.7 kg
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura quando
vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con l'impostazione
Durata o Fine e il tempo di cottura è
superiore ai 30 minuti, le resistenze si
spengono automaticamente in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare. Quando si spegne il forno, il
display mostra il calore residuo. Si può
Progress 41
usare quel calore per mantenere le
pietanze in caldo.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Quando la durata di cottura è superiore ai
30 minuti, ridurre la temperatura del forno
al minimo 3-10 minuti prima della fine del
processo di cottura. Il calore residuo
all'interno del forno proseguirà la cottura.
Quando si usa questa funzione la
lampada si spegne automaticamente dopo
30 secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa azione
ridurrà il risparmio di energia previsto.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Disattivazione del display
Sarà possibile spegnere il display.
Premere e tenere premuti i tasti
e
contemporaneamente. Per accenderlo,
ripetere questa operazione.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. La spia di calore
residuo o la temperatura compaiono sul
display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
*
42 Progress
Progress 43
www.progress-hausgeraete.de
867355765-B-322019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising