Zanussi | ZGG67412XA | User manual | ZANUSSI ZGG67412XA User Manual

ZANUSSI ZGG67412XA User Manual
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGG67412XA
EN User Manual
Hob
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DZ
LY
MA
TN
2
15
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damage that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible
location for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons with very
extensive and complex disabilities shall be kept away from the
appliance unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept away from
the appliance unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts may become
hot during use.
If the appliance has a child safety device, it should be activated.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
GENERAL SAFETY
•
•
•
2
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAUTION: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short
term cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking
surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
Do not use the appliance before installing it in the built-in
structure.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Where the appliance is directly connected to the power supply,
an all-pole isolating switch with a contact gap is required.
Complete disconnection in compliance with the conditions
specified in overvoltage category III must be guaranteed. The
earth cable is excluded from this.
When you route the mains cable, make sure that the cable
doesn't come into direct contact (for example using insulating
sleeving) with parts that can reach temperatures of more than
50°C above room temperature.
WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer
of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of
the appliance in the instructions for use as suitable or hob
guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate
guards can cause accidents.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the following markets:
WARNING! Risk of injury or damage
to the appliance.
DZ LY MA TN
INSTALLATION
WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
•
•
•
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
3
•
•
•
•
•
•
•
Keep the minimum distance from other
appliances and units.
Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
Seal the cut surfaces with a sealant to prevent
moisture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from steam
and moisture.
Do not install the appliance adjacent to a door
or under a window. This prevents hot cookware
falling from the appliance when the door or the
window is opened.
If the appliance is installed above drawers make
sure that the space, between the bottom of the
appliance and the upper drawer, is sufficient for
air circulation.
The bottom of the appliance can get hot. Make
sure to install a non-combustible separation
panel under the appliance to prevent access to
the bottom.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electric
shock.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Before carrying out any operation make sure
that the appliance is disconnected from the
power supply.
Make sure that the parameters on the rating
plate are compatible with the electrical ratings
of the mains power supply.
Make sure the appliance is installed correctly.
Loose and incorrect electricity mains cable or
plug (if applicable) can make the terminal
become too hot.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Make sure that a shock protection is installed.
Use the strain relief clamp on the cable.
Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance or
hot cookware, when you connect the appliance
to the near sockets.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the mains
plug (if applicable) or to the mains cable.
Contact our Authorised Service Centre or an
electrician to change a damaged mains cable.
The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
•
•
•
•
•
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), earth leakage trips
and contactors.
The electrical installation must have an isolation
device which lets you disconnect the appliance
from the mains at all poles. The isolation device
must have a contact opening width of minimum
3 mm.
GAS CONNECTION
• All gas connections must be made by a qualified
person.
• Before installation, make sure that the local
distribution conditions (nature of the gas and
gas pressure) and the adjustment of the
appliance are compatible.
• Make sure that there is air circulation around the
appliance.
• The information about the gas supply is on the
rating plate.
• This appliance is not connected to a device,
which evacuates the products of combustion.
Make sure to connect the appliance according
to current installation regulations. Follow the
requirements for adequate ventilation.
USE
WARNING! Risk of injury, burns and
electric shock.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging, labelling and
protective film (if applicable) before first use.
This appliance is for household use only.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
Do not let the appliance stay unattended during
operation.
Set the cooking zone to “off” after each use.
Do not put cutlery or saucepan lids on the
cooking zones. They can become hot.
Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
Do not use the appliance as a work surface or
as a storage surface.
When you place food into hot oil, it may splash.
WARNING! Risk of fire and explosion
•
•
•
•
Fats and oil when heated can release flammable
vapours. Keep flames or heated objects away
from fats and oils when you cook with them.
The vapours that very hot oil releases can cause
spontaneous combustion.
Used oil, that can contain food remnants, can
cause fire at a lower temperature than oil used
for the first time.
Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
WARNING! Risk of damage to the
appliance.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not keep hot cookware on the control panel.
Do not let cookware boil dry.
Be careful not to let objects or cookware fall on
the appliance. The surface can be damaged.
Never leave a burner on with empty cookware or
without cookware.
Do not put aluminium foil on the appliance.
Use only stable cookware with the correct
shape and diameter larger than the dimensions
of the burners.
Make sure cookware is centrally positioned on
the burners.
Do not use large cookware that overlap the
edges of the appliance. This can cause damage
to the worktop surface.
Make sure the flame does not go out when you
quickly turn the knob from the maximum to the
minimum position.
Use only the accessories supplied with the
appliance.
Do not install a flame diffuser on the burner.
The use of a gas cooking appliance results in
the production of heat and moisture. Provide
good ventilation in the room where the
appliance is installed.
Prolonged intensive use of the appliance may
call for additional ventilation, for example
opening of a window, or more effective
ventilation, for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
•
•
•
This appliance is for cooking purposes only. It
must not be used for other purposes, for
example room heating.
Do not let acid liquids, for example vinegar,
lemon juice or limescale remover, touch the hob.
This can cause matt patches.
Discoloration of the enamel or stainless steel
has no effect on the performance of the
appliance.
CARE AND CLEANING
WARNING! Do not remove the
buttons, knobs or gaskets from the
control panel. Water may get inside
the appliance and cause damage.
•
•
•
•
•
•
Clean the appliance regularly to prevent the
deterioration of the surface material.
Deactivate the appliance and let it cool down
before you clean it.
Disconnect the appliance from the electrical
supply before maintenance.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use any abrasive
products, abrasive cleaning pads, solvents or
metal objects.
Do not clean the burners in the dishwasher.
SERVICE
• To repair the appliance contact the Authorised
Service Centre.
• Use original spare parts only.
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
•
•
•
•
Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains electrical cable close to the
appliance and dispose of it.
Flat the external gas pipes.
INSTALLATION
WARNING! Refer to Safety chapters.
BEFORE THE INSTALLATION
Before you install the hob, write down the
information below from the rating plate. The rating
plate is on the bottom of the hob.
5
Model .......................................
PNC .........................................
Serial number ...........................
GAS CONNECTION
WARNING! The following instructions
about installation, connection and
maintenance must be carried out by
qualified personnel in compliance with
standards and local regulations in
force.
Choose fixed connections or use a flexible pipe in
stainless steel in compliance with the regulation in
force. If you use flexible metallic pipes, be careful
they do not come in touch with mobile parts or they
are not squeezed. Also be careful when the hob is
put together with an oven.
Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys the
recommended values. The adjustable
connection is fixed to the
comprehensive ramp by means of a
threaded nut G 1/2". Screw the parts
without force, adjust the connection in
the necessary direction and tighten
everything.
A
B C
A. End of shaft with nut
B. Washer supplied with the appliance
C. Elbow supplied with the appliance
WARNING! It is important to install
the elbow correctly. Make sure that the
shoulder is on the end of the thread.
Then install it on the hob connecting
pipe. Incorrect assembly may cause a
gas leakage.
Liquid gas
Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always
engage the gasket. Then continue with the gas
connection.
The flexible pipe is prepared for apply when:
6
•
it can not get hot more than room temperature,
higher than 30°C;
• it is no longer than 1500 mm;
• it shows no throttles;
• it is not subject to traction or torsion;
• it does not get in touch with cutting edges or
corners;
• it can be easily examined in order to make sure
its condition.
The control of preservation of the flexible pipe
consists in checking that:
• it does not show cracks, cuts, marks of burnings
on the two ends and on its full length;
• the material is not hardened, but shows its
correct elasticity;
• the fastening clamps are not rusted;
• expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not repair the
pipe, but replace it.
WARNING! When installation is
complete, make sure that the seal of
each pipe fitting is correct. Use a
soapy solution, not a flame!
INJECTORS REPLACEMENT
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the burner.
3. With a socket spanner 7 remove the injectors
and replace them with the ones which are
necessary for the type of gas you use (see
table in "Technical Data" chapter).
4. Assemble the parts, follow the same procedure
backwards.
5. Attach the label with the new type of gas
supply near the gas supply pipe. You can find
this label in the package supplied with the
appliance.
If the supply gas pressure is changeable or
different from the necessary pressure, you must fit
an applicable pressure adjuster on the gas supply
pipe.
ADJUSTMENT OF MINIMUM LEVEL
To adjust the minimum level of the burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum position.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the bypass
screw position (A).
A
Make sure that the cable section is applicable to
the voltage and the working temperature. The
yellow / green earth wire must be approximately 2
cm longer than the brown (or black) phase wire.
ASSEMBLY
1.
5. If you change:
• from natural gas G20 20 mbar to liquid gas,
fully tighten the bypass screw in.
• from liquid gas to natural gas G20 20 mbar,
undo the bypass screw approximately 1/4
of a turn.
WARNING! Make sure the flame does
not go out when you quickly turn the
knob from the maximum position to the
minimum position.
ELECTRICAL CONNECTION
• Make sure that the rated voltage and type of
power on the rating plate agree with the voltage
and the power of the local power supply.
• This appliance is supplied with a mains cable. It
has to be supplied with a correct plug which
can hold the load that the rating plate rates.
Make sure that you install the plug in a correct
socket.
• Always use a correctly installed shockproof
socket.
• Make sure that there is an access to the mains
plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• There is a risk of fire when the appliance is in
connection with an extension cable, an adapter
or a multiple connection. Make sure that the
ground connection agrees with the standards
and regulations.
• Do not let the power cable to heat up to a
temperature higher than 90° C.
Make sure that you connect the blue
neutral cable to the terminal with a
letter "N" on it. Connect the brown (or
black) phase cable to the terminal
which has a letter "L". Keep the phase
cable connected at all times.
2.
3.
min. 100 mm
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
470+20 mm
550+20 mm
4.
CONNECTION CABLE
To replace the connection cable use only the
special cable or its equivalent. The cable type is:
H05V2V2-F T90.
7
5.
9.
6.
10.
CAUTION! Install the appliance only
on a worktop with flat surface.
7.
POSSIBILITIES FOR INSERTION
The panel installed below the hob must be easy to
remove and let an easy access in case a technical
assistance intervention is necessary.
Kitchen unit with door
8.
A
min 6 mm
B
A) supplied seal
B) supplied brackets
A
B
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Removable panel
B. Space for connections
8
min 30 mm
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and the oven
must be installed separately for safety reasons and
to let easy remove oven from the unit.
PRODUCT DESCRIPTION
COOKING SURFACE LAYOUT
3
1 Auxiliary burner
2 Rapid burner
3 Semi-rapid burner
4 Control knobs
4
2
5 Button for the spark generator
5
1
CONTROL KNOB
Symbol
Description
no gas supply / off position
Symbol
Description
minimum gas supply
ignition
maximum gas supply
DAILY USE
WARNING! Refer to Safety chapters.
BURNER OVERVIEW
A
B
C
D
9
A.
B.
C.
D.
Burner cap
Burner crown
Ignition candle
Thermocouple
CAUTION! In the absence of
electricity you can ignite the burner
without electrical device; in this case
approach the burner with a flame, turn
the control knob counter-clockwise to
maximum gas supply position and
push it down. Keep the control knob
pushed for equal or less than 10
seconds to let the thermocouple warm
up.
IGNITION OF THE BURNER
Always light the burner before you put
on the cookware.
WARNING! Be very careful when you
use open fire in the kitchen
environment. The manufacturer
declines any responsibility in case of
the flame misuse.
If the burner accidentally goes out,
turn the control knob to the off position
and try to light the burner again after
minimum 1 minute.
1. Push and hold the spark generator button.
2. At the same time push the control knob down
and turn it counterclockwise to the maximum
gas supply position ( ).
3. Release the spark generator button when
burner lights but keep the control knob on this
position for equal or less than 10 seconds; this
will let thermocouple to warm up. If not, the gas
supply will be interrupted.
4. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap
are in correct positions.
The spark generator can start
automatically when you switch on the
mains, after installation or a power cut.
It is normal.
TURNING THE BURNER OFF
To put the flame out, turn the knob to the off
position
.
WARNING! Always turn the flame
down or switch it off before you
remove the pans from the burner.
WARNING! Do not keep the control
knob pushed for more than 15
seconds. If the burner does not light
after 15 seconds, release the control
knob, turn it into off position and try to
light the burner again after minimum 1
minute.
HINTS AND TIPS
WARNING! Refer to Safety chapters.
COOKWARE
CAUTION! Do not use cast iron pans,
clay or earthenware pots, grill or
toaster plates. The stainless steel can
become tarnished if it is too much
heated.
WARNING! Do not put the same pan
on two burners.
10
WARNING! Do not put unstable or
damaged pots on the burner to
prevent spills and injuries.
CAUTION! Make sure that the
bottoms of pots do not stand too
close to the control knob, otherwise
the flame heats the control knob up.
CAUTION! Make sure that pot
handles are not above the front edge
of the cooktop.
CAUTION! Make sure that the pots
are placed centrally on the burner in
order to get the maximum stability and
a lower gas consumption.
ENERGY SAVING
• If it is possible, always put the lids on the
cookware.
• When the liquid starts to boil, turn down the
flame to barely simmer the liquid.
Burner
Diameter of cookware (mm)
Rapid
180 - 260
Semi-rapid
120 - 220
Auxiliary
80 - 180
DIAMETERS OF COOKWARE
Use cookware with diameters
applicable to the size of burners.
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
GENERAL INFORMATION
• Clean the hob after each use.
• Always use cookware with a clean base.
• Scratches or dark stains on the surface have no
effect on how the hob operates.
• Use a special cleaner suitable for the surface of
the hob.
Stainless steel
• Wash stainless steel parts with water, and then
dry them with a soft cloth.
• To remove burnt food, fat and stubborn stains
let them soak in a small amount of mild
detergent for a few minutes before cleaning.
• Use cleaning products designed specifically for
cleaning stainless steel in order to protect the
steel surfaces.
• Do not use cleaning products containing
corrosive chemicals such as chlorides, do not
clean the surface with disinfectants, stain or rust
removers and immersion cleaners.
PAN SUPPORTS
The pan supports are not resistant to
washing in a dishwasher. They must
be washed by hand.
1. Remove the pan supports to easily clean the
hob.
Be very careful when you replace
the pan supports to prevent the
hob top from damage.
2. The enamel coating occasionally can have
rough edges, so be careful when you wash the
pan supports by hand and dry them. If
necessary, remove stubborn stains with a paste
cleaner.
3. After you clean the pan supports, make sure
that they are in correct positions.
4. For the burner to operate correctly, make sure
that the arms of the pan supports are aligned
with the centre of the burner.
CLEANING THE HOB
• Remove immediately: melted plastic, plastic
foil, sugar and food with sugar, otherwise, the
dirt can cause damage to the hob. Take care to
avoid burns.
• Remove when the hob is sufficiently cool:
limescale rings, water rings, fat stains, shiny
metallic discoloration. Clean the hob with a
moist cloth and a non-abrasive detergent. After
cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth.
• To clean the enamelled parts, caps and crowns,
wash them with warm soapy water and dry them
carefully before you put them back on.
11
CLEANING THE SPARK PLUG
This feature is obtained through a ceramic ignition
candle with a metal electrode. Keep these
components well clean to prevent difficult lighting
and check that the burner crown holes are not
obstructed.
PERIODIC MAINTENANCE
Speak to your local Authorised Service Centre
periodically to check the conditions of the gas
supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
WHAT TO DO IF...
Problem
There is no spark when you try
to activate the spark generator.
Possible cause
The hob is not connected to an
electrical supply or it is connected incorrectly.
Check if the hob is correctly
connected to the electrical
supply.
The fuse is blown.
Make sure that the fuse is the
cause of the malfunction. If the
fuse is blown again and again,
contact a qualified electrician.
Burner cap and crown are
placed incorrectly.
Place the burner cap and
crown correctly.
The flame extinguishes immediately after ignition.
Thermocouple is not heated up
sufficiently.
After lightning the flame, keep
the spark generator activated
for equal or less than 10 seconds.
The flame ring is uneven.
Burner crown is blocked with
food residues.
Make sure that the injector is
not blocked and the burner
crown is clean.
IF YOU CANNOT FIND A SOLUTION...
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or an Authorised Service
Centre. Give the data from the rating plate. Make
sure, you operated the hob correctly. If not the
servicing by a service technician or dealer will not
12
Remedy
be free of charge, also during the warranty period.
The instructions about the Service Centre and
conditions of guarantee are in the guarantee
booklet.
LABELS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIES
BAG
Stick the adhesive labels as indicated below:
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Stick it on Guarantee Card and send this part
(if applicable).
B. Stick it on Guarantee Card and keep this part
(if applicable).
C. Stick it on instruction booklet.
TECHNICAL DATA
HOB DIMENSIONS
Width
580 mm
Depth
500 mm
BYPASS DIAMETERS
BURNER
Ø BYPASS 1/100 mm
Rapid
42
Semi-rapid
32
Auxiliary
28
13
OTHER TECHNICAL DATA
TOTAL POWER:
Gas original:
G20 (2H) 20 mbar
8 kW
Gas replacement:
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
567 g/h
Electric supply:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Appliance category:
II2H3B/P
Gas connection:
G 1/2"
Appliance
class:
3
GAS BURNERS FOR NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNER
NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW
INJECTOR MARK
Rapid
3,0
0,75
119
Semi-rapid
2,0
0,45
96
Auxiliary
1,0
0,33
70
GAS BURNERS FOR LPG G30/G31 30/30 mbar
BURNER
NORMAL POWER MINIMUM POWNOMINAL GAS FLOW
INJECTOR MARK
kW
ER kW
g/h
Rapid
2,8
0,75
86
204
Semi-rapid
2,0
0,45
71
145
Auxiliary
1,0
0,33
50
73
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol
. Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose of appliances marked
14
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetezles convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants.
15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure
encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation électrique,
installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est
indispensable de garantir une déconnexion complète
conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le
fil de terre n'est pas concerné.
Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous
qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un
manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des
températures supérieures de 50 °C à la température ambiante.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés suivants:
•
DZ LY MA TN
•
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur
pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil pour en
bloquer l'accès.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
•
•
L’ensemble des branchements électriques doit
être effectué par un technicien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
•
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Vérifiez que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
fiche (si présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la
fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide
d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
notre service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous
que la prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation
électrique pour débrancher l’appareil. Tirez
toujours sur la fiche de la prise secteur.
N’utiliser que des dispositifs d’isolation
corrects : coupe-circuits de protection de ligne,
fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés
du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
17
RACCORDEMENT AU GAZ
• Tous les raccordements au gaz doivent être
effectués par une personne qualifiée.
• Avant l'installation, vérifiez que les conditions de
distribution locales (nature et pression du gaz)
sont compatibles avec le réglage de l'appareil.
• Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
• Les informations concernant l'alimentation en
gaz se trouvent sur la plaque signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion.
Assurez-vous de brancher l'appareil selon les
réglementations d'installation en vigueur.
Respectez les recommandations pour assurer
une bonne ventilation.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
Cet appareil est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur
les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
ou comme plan de stockage.
Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie et d'explosion.
•
•
18
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager
des vapeurs inflammables. Tenez les flammes
ou les objets chauds éloignés des graisses et
de l'huile lorsque vous vous en servez pour
cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
•
•
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température
plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
s'évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets
ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque
d'être endommagée.
Ne laissez jamais un récipient vide posé sur un
brûleur allumé, ou un brûleur allumé sans
récipient.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
Utilisez uniquement des récipients stables ayant
une forme adaptée et un diamètre supérieur à
celui des brûleurs.
Assurez-vous que les récipients sont placés au
centre des brûleurs.
N'utilisez pas de grand récipient dont les bords
dépassent de l'appareil. Vous risqueriez
d'endommager la surface du plan de travail.
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas
lorsque vous tournez rapidement la manette de
la position maximale à la position minimale.
N'utilisez que les accessoires fournis avec
l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme sur le
brûleur.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
génère de la chaleur et de l'humidité. Veillez à
ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien
aérée.
L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une ventilation supplémentaire
comme l'ouverture d'une fenêtre, ou une
aération plus efficace en augmentant par
exemple la puissance de la ventilation
mécanique si la pièce en est dotée.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Ne laissez pas de liquides acides, tels que du
vinaigre, du jus de citron ou du produit
détartrant, entrer en contact avec la table de
cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de
taches mates.
•
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les performances
de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Ne retirez pas les
touches, manettes et joints du
bandeau de commande. De l'eau
pourrait s'infiltrer dans l'appareil et
l'endommager.
•
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
•
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.
MAINTENANCE
• Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour obtenir
des informations sur la marche à suivre pour
mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-dessous.
La plaque signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appareil
correspond aux valeurs
recommandées. Le raccordement
réglable est relié à la rampe complète
par un écrou fileté G 1/2 po. Vissez
les pièces sans forcer, ajustez le
raccordement dans le sens souhaité,
puis serrez le tout.
RACCORDEMENT AU GAZ
AVERTISSEMENT! Les instructions
suivantes concernant l'installation, le
raccordement et l'entretien de
l'appareil doivent être effectuées par
un professionnel qualifié selon les
normes et règlements locaux en
vigueur.
Effectuez un raccordement fixe (« rigide ») ou
utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable selon
les normes en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux
flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en
contact avec des parties mobiles ni être
comprimés. Soyez également vigilant lorsque la
table est installée avec un four.
A
B C
A. Extrémité du tuyau avec écrou
B. Joint fourni avec l'appareil
C. Coude fourni avec l'appareil
19
AVERTISSEMENT! Il est important
que d'installer correctement la partie
coudée. Assurez-vous que
l'épaulement est au bout du filetage.
Puis installez-le sur le tuyau de
raccordement de la table de cuisson.
Un mauvais montage peut entraîner
une fuite de gaz.
Gaz liquéfié
Utilisez un support de tuyau en caoutchouc pour le
gaz liquéfié. Intercalez toujours le joint. Continuez
alors le raccordement au gaz.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique lorsque :
• il ne peut pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de 30 °C ;
• il n'est pas plus long que 1500 mm;
• il ne montre aucun étranglement ;
• il n'est soumis à aucune traction ni aucune
torsion ;
• il n'entre pas en contact avec des bords ni des
coins tranchants ;
• il peut être facilement contrôlé sur toute sa
longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon
état du tuyau flexible :
• il ne présente aucune fente, coupure, marque de
brûlure sur les deux extrémités et sur toute sa
longueur ;
• le matériau n'est pas durci, mais présente une
élasticité correcte ;
• les colliers de serrage ne sont pas rouillés ;
• la date d'expiration n'est pas dépassée.
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne
réparez pas le tuyau, mais remplacez-le.
AVERTISSEMENT! Lorsque
l'installation est terminée, assurez-vous
que chaque raccord est étanche.
Utilisez une solution savonneuse et
pas de flamme !
REMPLACEMENT DES INJECTEURS
1. Démontez les supports des casseroles.
2. Démontez les chapeaux et les couronnes du
brûleur.
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs
et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires
pour le type de gaz que vous utilisez (voir le
tableau dans le chapitre « Données
techniques »).
4. Assemblez les pièces et suivez la même
procédure dans l'ordre inverse.
5. Collez l'étiquette avec le nouveau type d'arrivée
de gaz près du tuyau d'arrivée de gaz. Vous
20
trouverez cette étiquette dans le sachet fourni
avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz peut être
modifiée ou est différente de la pression
nécessaire, vous devez monter un système de
réglage de la pression sur le tuyau d'arrivée de gaz.
RÉGLAGE DU NIVEAU MINIMAL
Pour régler le niveau minimal des brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
2. Tournez la manette en position minimale.
3. Retirez la manette.
4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de
la vis de réglage (A).
A
5. Si vous passez :
• du gaz naturel G20 20 mbar au gaz liquéfié,
serrez entièrement la vis de réglage.
• du gaz liquéfié au gaz naturel G20 20 mbar,
dévissez la vis de réglage d'environ 1/4 de
tour.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous
que la flamme ne s'éteint pas lorsque
vous tournez rapidement la manette de
la position maximale à la position
minimale.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
• Assurez-vous que la tension nominale et le type
d'alimentation sur la plaque signalétique
correspondent bien à la tension et à la
puissance de l'alimentation locale.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée, capable de
supporter la charge indiquée sur la plaque
signalétique, doit être adaptée au câble
d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est
branchée dans une prise correcte.
• Branchez toujours la prise principale dans une
prise correctement installée, protégée contre les
chocs.
• Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l'appareil installé.
• Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais sur le
câble d'alimentation électrique. Tirez toujours
•
•
sur la fiche pour la débrancher de la prise
secteur.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur, d'un adaptateur ni d'une prise
multiple (risque d'incendie). Assurez-vous que le
raccordement à la terre est conforme aux
normes et réglementations.
Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé
à une température supérieure à 90 °C.
Assurez-vous de connecter le câble
neutre bleu à la borne portant la lettre
« N ». Connectez le câble de phase
marron (ou noir) à la borne portant la
lettre « L ». Le câble de phase doit
rester connecté en permanence.
CÂBLE D'ALIMENTATION
Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez
uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le
type de câble est : H05V2V2-F T90.
Assurez-vous que la section du câble convient à la
tension et à la température de fonctionnement. Le
câble de terre jaune/vert doit être plus long
d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou
noir).
3.
min. 100 mm
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
470+20 mm
550+20 mm
4.
5.
MONTAGE
1.
6.
2.
7.
8.
21
A
POSSIBILITÉS D'INSERTION
Le panneau installé sous la table de cuisson doit
être facile à retirer et facilement accessible au cas
où une intervention technique serait nécessaire.
Élément de cuisine avec une porte
B
9.
A) joint fourni
B) équerres fournies
min 6 mm
A
B
10.
min 30 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Panneau amovible
B. Espace pour les branchements
Élément de cuisine avec four
ATTENTION! Installez l'appareil
uniquement sur un plan de travail dont
la surface est plane.
22
Les branchements électriques de la table de
cuisson et du four doivent être installés séparément
pour des raisons de sécurité et pour permettre un
retrait facile du four de l'ensemble.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
3
1 Brûleur auxiliaire
2 Brûleur rapide
3 Brûleur semi-rapide
4 Manettes de commande
4
2
5 Touche pour le générateur d'étincelle
5
1
MANETTE DE COMMANDE
Symbole
Symbole
Description
Description
alimentation en gaz minimale
pas d'alimentation en gaz /
position Arrêt
allumage
alimentation en gaz maximale
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS
A.
B.
C.
D.
Chapeau du brûleur
Couronne du brûleur
Bougie d'allumage
Thermocouple
ALLUMAGE DU BRÛLEUR
Allumez toujours le brûleur avant de
poser un récipient dessus.
A
B
C
D
AVERTISSEMENT! Faites très
attention lorsque vous utilisez une
flamme nue dans une cuisine. Le
fabricant décline toute responsabilité
en cas de mauvaise utilisation de la
flamme.
1. Appuyez sur le générateur d'étincelles et
maintenez-le enfoncé.
2. Enfoncez la manette tout en la tournant vers la
gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz
maximale ( ).
23
3. Relâchez le générateur d'étincelles une fois le
brûleur allumé, mais maintenez la manette de
commande dans cette position pendant
10 secondes ou moins afin de laisser au
thermocouple le temps de chauffer. Sinon,
l'alimentation en gaz sera interrompue.
4. Une fois que la flamme brûle régulièrement,
réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la
couronne et son chapeau sont
correctement placés.
AVERTISSEMENT! Ne maintenez
pas la manette de commande
enfoncée plus de 15 secondes. Si le
brûleur ne s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la manette de
commande, tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins 1 minute
avant de réessayer d'allumer le brûleur.
Si le brûleur s'éteint accidentellement,
tournez la manette de commande sur
la position Arrêt et attendez au moins
1 minute avant de réessayer d'allumer
le brûleur.
Le générateur d'étincelles peut
s'activer automatiquement lorsque
vous allumez l'alimentation secteur,
après l'installation ou après une
coupure de courant. C'est normal.
ARRÊT DU BRÛLEUR
Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la
position Arrêt
.
AVERTISSEMENT! Abaissez ou
coupez toujours la flamme avant de
retirer les récipients du brûleur.
ATTENTION! En cas de coupure
d'électricité, vous pouvez allumer le
brûleur sans dispositif électrique : pour
cela, approchez une flamme du
brûleur, tournez la manette vers la
gauche jusqu'à la position d'arrivée de
gaz maximale et enfoncez-la.
Maintenez la manette de commande
enfoncée pendant environ
10 secondes pour permettre au
thermocouple de chauffer.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
RÉCIPIENTS
ATTENTION! N'utilisez pas de plats
en fonte, en argile, en grès, de grils ou
de plats à gratin. L'acier inoxydable
peut ternir s'il est trop chauffé.
AVERTISSEMENT! Ne placez pas le
même récipient sur deux brûleurs.
AVERTISSEMENT! Ne placez pas de
récipients instables ou déformés sur le
brûleur afin d'éviter les débordements
et les blessures.
24
ATTENTION! Assurez-vous que le
fond des récipients ne se trouve pas
trop près de la manette de commande
sinon la flamme fait chauffer la
manette.
ATTENTION! Assurez-vous que les
poignées des récipients ne dépassent
pas du devant de la table de cuisson.
ATTENTION! Assurez-vous que les
récipients de cuisson sont bien
centrés sur le brûleur afin de garantir
leur stabilité et de réduire la
consommation de gaz.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez toujours les récipients avec
un couvercle pendant la cuisson.
• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez
la flamme juste assez pour laisser le liquide
frémir.
Rapide
180 - 260
DIAMÈTRES DES RÉCIPIENTS
Semi-rapide
120 - 220
Auxiliaire
80 - 180
Utilisez uniquement des récipients
dont le diamètre correspond aux
dimensions des brûleurs.
Brûleur
Diamètre du récipient (mm)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est
propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la
surface de la table de cuisson.
Inox
• Lavez les éléments en inox à l'eau, puis séchezles à l'aide d'un chiffon doux.
• Pour retirer les résidus d'aliments et de graisses
brûlés ou les taches tenaces, versez une petite
quantité de détergent doux dessus et laissez-le
agir pendant quelques minutes avant de
nettoyer.
• Pour protéger les surfaces en acier, utilisez des
produits nettoyants spécifiquement conçus pour
le nettoyage de l'acier inoxydable.
• N'utilisez pas de produits nettoyants contenant
des produits chimiques corrosifs comme le
chlorure. Ne nettoyez pas la surface avec des
produits désinfectants, des agents détachants
ou anti-rouille, ou des produits de nettoyage par
immersion.
SUPPORTS DE CASSEROLE
Les supports de casserole ne sont pas
adaptés au lavage dans un lavevaisselle. Ils doivent être lavés à la
main.
1. Retirez les supports de casserole pour nettoyer
plus facilement la table de cuisson.
Replacez les supports de
casserole avec soin afin de ne pas
endommager le dessus de la table
de cuisson.
2. Lorsque vous lavez les supports de casserole à
la main, faites bien attention lorsque vous les
essuyez, car le revêtement en émail peut
présenter des bords coupants. Si nécessaire,
retirez les taches tenaces à l'aide d'une pâte
nettoyante.
3. Après avoir lavé les supports de casserole,
veillez à les remettre correctement en place.
4. Pour que le brûleur fonctionne correctement,
assurez-vous que les bras des supports de
casserole sont alignés avec le centre du
brûleur.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
• Enlevez immédiatement : le plastique fondu,
les feuilles de plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson. Veillez à ne
pas vous brûler.
• Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez : traces de
calcaire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et
d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage,
séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
doux.
25
•
Nettoyez les éléments en émail, les chapeaux et
les couronnes avec de l'eau chaude savonneuse
et séchez-les soigneusement avant de les
remettre en place.
NETTOYAGE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Cette fonctionnalité est obtenue grâce à une
bougie d'allumage en céramique dotée d'une
électrode en métal. Veillez à maintenir ces
composants propres afin de faciliter l'allumage.
Assurez-vous également que les orifices des
couronnes des brûleurs ne sont pas obstrués.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Contactez périodiquement votre service aprèsvente pour contrôler l'état du tuyau d'arrivée de gaz
et du régulateur de pression si votre installation en
est équipée.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
QUE FAIRE, QUAND...
Problème
Aucune étincelle ne se produit
lorsque vous tentez d'actionner
le générateur d'étincelles.
Cause probable
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source d'alimentation électrique, ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à
une source d'alimentation électrique.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien
la cause de l'anomalie. Si les
fusibles disjonctent de manière
répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Le chapeau et la couronne du
brûleur sont mal positionnés.
Positionnez correctement le
chapeau et la couronne du
brûleur.
La flamme s'éteint immédiatement après s'être allumée.
Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
Maintenez le générateur d'étincelle enfoncé pendant 10 secondes maximum une fois la
flamme allumée.
La couronne de flamme n'est
pas de niveau.
La couronne du brûleur est encrassée par des résidus alimentaires.
Assurez-vous que l'injecteur
n'est pas bouché et que la
couronne est propre.
SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les
informations se trouvant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En
cas d'erreur de manipulation de la part de
l'utilisateur, le déplacement du technicien du
26
Solution
service après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
ÉTIQUETTES FOURNIES DANS LE SACHET
DES ACCESSOIRES
Collez les étiquettes adhésives comme indiqué cidessous :
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez
cette partie (le cas échéant).
B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez
cette partie (le cas échéant).
C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON
Largeur
580 mm
Profondeur
500 mm
DIAMÈTRES DES VIS DE RÉGLAGE
BRÛLEUR
Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm
Rapide
42
Semi-rapide
32
Auxiliaire
28
27
AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PUISSANCE
TOTALE :
Gaz d'origine :
Gaz de remplacement :
G20 (2H) 20 mbar
8 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
567 g/h
Alimentation
électrique :
220-240 V ~ 50-60 Hz
Catégorie de
l'appareil :
II2H3B/P
Raccordement
au gaz :
G 1/2"
Classe de l'appareil :
3
BRÛLEURS À GAZ POUR GAZ NATUREL G20 20 mbar
PUISSANCE NORMA- PUISSANCE MINIMALE CARACTÉRISTIQUE DE
LE kW
kW
L'INJECTEUR
BRÛLEUR
Rapide
3,0
0,75
119
Semi-rapide
2,0
0,45
96
Auxiliaire
1,0
0,33
70
BRÛLEURS À GAZ POUR LPG G30/G31 30/30 mbar
BRÛLEUR
CARACTÉRISTIPUISSANCE NOR- PUISSANCE MIDÉBIT DE GAZ NOMIQUE DE L'INJECMALE kW
NIMALE kW
NAL g/h
TEUR
Rapide
2,8
0,75
86
204
Semi-rapide
2,0
0,45
71
145
Auxiliaire
1,0
0,33
50
73
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Recyclez les matériaux portant le symbole
.
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
28
*
29
30
31
867329635-B-352019
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising