Arthur_Martin | AGS6404K | User manual | Arthur_Martin AGS6404K User Manual

Arthur_Martin AGS6404K User Manual
AGS6404K
AGS6404SX
EN
FR
Hob
Table de cuisson
User Manual
Notice d'utilisation
2
17
2
CONTENTS
Safety information
Safety instructions
Installation
Product description
Daily use
2
4
6
10
11
Hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Technical data
12
12
13
15
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result of
incorrect installation or usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons with
very extensive and complex disabilities shall be kept away
unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept away
unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, it should be
activated.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
3
General Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil
can be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire
blanket.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short term cooking process has to be supervised
continuously.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they can get
hot.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Where the appliance is directly connected to the power
supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is
required. Complete disconnection in compliance with the
conditions specified in overvoltage category III must be
guaranteed. The earth cable is excluded from this.
When you route the mains cable, make sure that the cable
doesn't come into direct contact (for example using
insulating sleeving) with parts that can reach temperatures
of more than 50°C above room temperature.
WARNING: Use only hob guards designed by the
manufacturer of the cooking appliance or indicated by the
manufacturer of the appliance in the instructions for use as
4
suitable or hob guards incorporated in the appliance. The
use of inappropriate guards can cause accidents.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the following
markets: MA
Installation
WARNING! Only a qualified
person must install this
appliance.
WARNING! Risk of injury or
damage to the appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Keep the minimum distance from other
appliances and units.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to
a door or under a window. This
prevents hot cookware falling from the
appliance when the door or the window
is opened.
• If the appliance is installed above
drawers make sure that the space,
between the bottom of the appliance
and the upper drawer, is sufficient for
air circulation.
• The bottom of the appliance can get
hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the
appliance to prevent access to the
bottom.
Electrical Connection
WARNING! Risk of fire and
electric shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
from the power supply.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can
make the terminal become too hot.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure that a shock protection is
installed.
• Use the strain relief clamp on the cable.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot
appliance or hot cookware, when you
connect the appliance to the near
sockets.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact our Authorised
Service Centre or an electrician to
change a damaged mains cable.
• The shock protection of live and
insulated parts must be fastened in
such a way that it cannot be removed
without tools.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
5
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you
disconnect the appliance from the
mains at all poles. The isolation device
must have a contact opening width of
minimum 3 mm.
Gas connection
• All gas connections should be made by
a qualified person.
• Before installation, make sure that the
local distribution conditions (nature of
the gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are
compatible.
• Make sure that there is air circulation
around the appliance.
• The information about the gas supply is
on the rating plate.
• This appliance is not connected to a
device, which evacuates the products
of combustion. Make sure to connect
the appliance according to current
installation regulations. Pay attention to
requirements regarding adequate
ventilation.
Use
WARNING! Risk of injury,
burns and electric shock.
• Remove all the packaging, labelling
and protective film (if applicable) before
first use.
• Use this appliance in a household
environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Do not let the appliance stay
unattended during operation.
• Set the cooking zone to “off” after each
use.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They can become
hot.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with
water.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• When you place food into hot oil, it may
splash.
WARNING! Risk of fire and
explosion
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
heated objects away from fats and oils
when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food
remnants, can cause fire at a lower
temperature than oil used for the first
time.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING! Risk of damage to
the appliance.
• Do not keep hot cookware on the
control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or
cookware fall on the appliance. The
surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the
appliance.
• Use only stable cookware with the
correct shape and diameter larger than
the dimensions of the burners.
• Make sure cookware is centrally
positioned on the burners.
• Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum to the minimum position.
• Use only the accessories supplied with
the appliance.
• Do not install a flame diffuser on the
burner.
• The use of a gas cooking appliance
results in the production of heat and
moisture. Provide good ventilation in
6
•
•
•
•
the room where the appliance is
installed.
Prolonged intensive use of the
appliance may call for additional
ventilation, for example opening of a
window, or more effective ventilation,
for example increasing the level of
mechanical ventilation where present.
This appliance is for cooking purposes
only. It must not be used for other
purposes, for example room heating.
Do not let acid liquids, for example
vinegar, lemon juice or limescale
remover, touch the hob. This can cause
matt patches.
Discoloration of the enamel or stainless
steel has no effect on the performance
of the appliance.
Care and cleaning
WARNING! Do not remove the
buttons, knobs or gaskets from
the control panel. Water may
get inside the appliance and
cause damage.
• Clean the appliance regularly to
prevent the deterioration of the surface
material.
• Deactivate the appliance and let it cool
down before you clean it.
• Disconnect the appliance from the
electrical supply before maintenance.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use any abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or
metal objects.
• Do not clean the burners in the
dishwasher.
Service
• To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.
Disposal
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Contact your municipal authority for
information on how to discard the
appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains electrical cable close
to the appliance and dispose of it.
• Flat the external gas pipes.
INSTALLATION
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Before the installation
Before you install the hob, write down the
information bellow from the rating plate.
The rating plate is on the bottom of the
hob.
Model .......................................
PNC .........................................
Serial number ...........................
Gas Connection
WARNING! The following
instructions about installation,
connection and maintenance
must be carried out by qualified
personnel in compliance with
standards and local regulations
in force.
Choose fixed connections or use a flexible
pipe in stainless steel in compliance with
the regulation in force. If you use flexible
metallic pipes, be careful they do not
come in touch with mobile parts or they
are not squeezed. Also be careful when
the hob is put together with an oven.
7
Make sure that the gas supply
pressure of the appliance
obeys the recommended
values. The adjustable
connection is fixed to the
comprehensive ramp by means
of a threaded nut G 1/2". Screw
the parts without force, adjust
the connection in the
necessary direction and tighten
everything.
A
B C
A. End of shaft with nut
B. Washer supplied with the appliance
C. Elbow supplied with the appliance
Liquid gas
Use the rubber pipe holder for liquid gas.
Always engage the gasket. Then continue
with the gas connection.
The flexible pipe is prepared for apply
when:
• it can not get hot more than room
temperature, higher than 30°C;
• it is no longer than 1500 mm;
• it shows no throttles;
• it is not subject to traction or torsion;
• it does not get in touch with cutting
edges or corners;
• it can be easily examined in order to
make sure its condition.
The control of preservation of the flexible
pipe consists in checking that:
• it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length;
• the material is not hardened, but shows
its correct elasticity;
• the fastening clamps are not rusted;
• expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not
repair the pipe, but replace it.
WARNING! When installation
is complete, make sure that the
seal of each pipe fitting is
correct. Use a soapy solution,
not a flame!
Injectors replacement
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the
burner.
3. With a socket spanner 7 remove the
injectors and replace them with the
ones which are necessary for the type
of gas you use (see table in "Technical
Data" chapter).
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Replace the rating plate (it is near the
gas supply pipe) with the one for the
new type of gas supply. You can find
this plate in the package supplied with
the appliance.
If the supply gas pressure is changeable
or different from the necessary pressure,
you must fit an applicable pressure
adjuster on the gas supply pipe.
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the
burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum
position.
3. Remove the knob and the gasket.
8
WARNING! Pay attention not
to damage the gasket. Do not
use sharp tool to remove it.
4. With a thin screwdriver, adjust the
bypass screw position (A).
A
WARNING! Make sure to place
the gasket exactly in the
original position.
WARNING! Make sure the
flame does not go out when
you quickly turn the knob from
the maximum position to the
minimum position.
Electrical connection
5. If you change:
• from natural gas G20 20 mbar to
liquid gas, fully tighten the bypass
screw in.
• from liquid gas to natural gas G20
20 mbar, undo the bypass screw
approximately 1/4 of a turn.
6. Reassemble the gasket and the knob.
• Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate agree
with the voltage and the power of the
local power supply.
• This appliance is supplied with a mains
cable. It has to be supplied with a
correct plug which can hold the load
that the rating plate rates. Make sure
that you install the plug in a correct
socket.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure that there is an access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• There is a risk of fire when the
appliance is in connection with an
extension cable, an adapter or a
multiple connection. Make sure that the
ground connection agrees with the
standards and regulations.
9
• Do not let the power cable to heat up to
a temperature higher than 90° C.
Make sure that you connect the
blue neutral cable to the
terminal with a letter "N" on it.
Connect the brown (or black)
phase cable to the terminal
which has a letter "L". Keep the
phase cable connected at all
times.
Connection cable
3.
min. 100 mm
30 mm
470+20 mm
550+20 mm
4.
To replace the connection cable use only
the special cable or its equivalent. The
cable type is: H03V2V2-F T90.
Make sure that the cable section is
applicable to the voltage and the working
temperature. The yellow / green earth wire
must be approximately 2 cm longer than
the brown (or black) phase wire.
Assembly
min. 650 mm
min. 55 mm
5.
1.
6.
2.
7.
10
Kitchen unit with door
A
8.
A) supplied bracket
min 6 mm
A
B
min 30 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
CAUTION! Install the appliance
only on a worktop with flat
surface.
A. Removable panel
B. Space for connections
Possibilities for insertion
The panel installed below the hob must be
easy to remove and let an easy access in
case a technical assistance intervention is
necessary.
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and
the oven must be installed separately for
safety reasons and to let easy remove
oven from the unit.
PRODUCT DESCRIPTION
Cooking surface layout
1
2
1
2
3
4
3
4
Rapid burner
Semi-rapid burner
Auxiliary burner
Control knobs
11
Control knob
Symbol
Symbol
Description
no gas supply / off posi‐
tion
Description
ignition position / maxi‐
mum gas supply
minimum gas supply
DAILY USE
2. Keep the control knob pushed for
equal or less than 10 seconds. This
lets the thermocouple warm up. If not,
the gas supply is interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Burner overview
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Burner cap
Burner crown
Ignition candle
Thermocouple
Ignition of the burner
Always light the burner before
you put on the cookware.
WARNING! Be very careful
when you use open fire in the
kitchen environment. The
manufacturer declines any
responsibility in case of the
flame misuse.
1. Push the control knob down and turn it
counterclockwise to the maximum gas
supply position ( ).
If after some tries the burner
does not light, check if the
crown and its cap are in correct
positions.
WARNING! Do not keep the
control knob pushed for more
than 15 seconds. If the burner
does not light after 15 seconds,
release the control knob, turn it
into off position and try to light
the burner again after minimum
1 minute.
CAUTION! In the absence of
electricity you can ignite the
burner without electrical device;
in this case approach the
burner with a flame, turn the
control knob counter-clockwise
to maximum gas supply
position and push it down.
Keep the control knob pushed
for equal or less than 10
seconds to let the
thermocouple warm up.
If the burner accidentally goes
out, turn the control knob to the
off position and try to light the
burner again after minimum 1
minute.
12
The spark generator can start
automatically when you switch
on the mains, after installation
or a power cut. It is normal.
The hob is supplied with the
progressive valves. They make
the flame regulation more
precise.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
off position .
WARNING! Always turn the
flame down or switch it off
before you remove the pans
from the burner.
HINTS AND TIPS
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Cookware
CAUTION! Do not use cast
iron pans, clay or earthenware
pots, grill or toaster plates. The
stainless steel can become
tarnished if it is too much
heated.
WARNING! Do not put the
same pan on two burners.
WARNING! Do not put
unstable or damaged pots on
the burner to prevent spills and
injuries.
CAUTION! Make sure that the
bottoms of pots do not stand
too close to the control knob,
otherwise the flame heats the
control knob up.
CAUTION! Make sure that pot
handles are not above the front
edge of the cooktop.
CAUTION! Make sure that the
pots are placed centrally on the
burner in order to get the
maximum stability and a lower
gas consumption.
Energy saving
• If it is possible, always put the lids on
the cookware.
• When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Diameters of cookware
Use cookware with diameters
applicable to the size of
burners.
Burner
Diameter of
cookware
(mm)
Rapid
180 - 260
Semi-rapid
120 - 220
Auxiliary
80 - 180
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety
chapters.
General information
• Clean the hob after each use.
• Always use cookware with a clean
base.
• Scratches or dark stains on the surface
have no effect on how the hob
operates.
• Use a special cleaner suitable for the
surface of the hob.
13
Stainless steel
• Wash stainless steel parts with water,
and then dry them with a soft cloth.
• To remove burnt food, fat and stubborn
stains let them soak in a small amount
of mild detergent for a few minutes
before cleaning.
• Use cleaning products designed
specifically for cleaning stainless steel
in order to protect the steel surfaces.
• Do not use cleaning products
containing corrosive chemicals such as
chlorides, do not clean the surface with
disinfectants, stain or rust removers
and immersion cleaners.
Pan supports
The pan supports are not
resistant to washing in a
dishwasher. They must be
washed by hand.
1. Remove the pan supports to easily
clean the hob.
Be very careful when you
replace the pan supports to
prevent the hob top from
damage.
2. The enamel coating occasionally can
have rough edges, so be careful when
you wash the pan supports by hand
and dry them. If necessary, remove
stubborn stains with a paste cleaner.
3. After you clean the pan supports,
make sure that they are in correct
positions.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety
chapters.
4. For the burner to operate correctly,
make sure that the arms of the pan
supports are aligned with the centre of
the burner.
Cleaning the hob
• Remove immediately: melted plastic,
plastic foil, sugar and food with sugar,
otherwise, the dirt can cause damage
to the hob. Take care to avoid burns.
• Remove when the hob is sufficiently
cool: limescale rings, water rings, fat
stains, shiny metallic discoloration.
Clean the hob with a moist cloth and a
non-abrasive detergent. After cleaning,
wipe the hob dry with a soft cloth.
• To clean the enamelled parts, caps and
crowns, wash them with warm soapy
water and dry them carefully before you
put them back on.
Cleaning the spark plug
This feature is obtained through a ceramic
ignition candle with a metal electrode.
Keep these components well clean to
prevent difficult lighting and check that the
burner crown holes are not obstructed.
Periodic maintenance
Speak to your local Authorised Service
Centre periodically to check the conditions
of the gas supply pipe and the pressure
adjuster, if fitted.
14
What to do if...
Problem
Possible cause
Remedy
There is no spark when you
try to activate the spark gen‐
erator.
The hob is not connected to
an electrical supply or it is
connected incorrectly.
Check if the hob is correctly
connected to the electrical
supply.
The fuse is blown.
Make sure that the fuse is
the cause of the malfunc‐
tion. If the fuse is blown
again and again, contact a
qualified electrician.
Burner cap and crown are
placed incorrectly.
Place the burner cap and
crown correctly.
The flame extinguishes im‐
mediately after ignition.
Thermocouple is not heated
up sufficiently.
After lightning the flame,
keep the knob pushed for
equal or less than 10 sec‐
onds.
The flame ring is uneven.
Burner crown is blocked with
food residues.
Make sure that the injector
is not blocked and the burn‐
er crown is clean.
If you cannot find a solution...
If you cannot find a solution to the problem
yourself, contact your dealer or an
Authorised Service Centre. Give the data
from the rating plate. Make sure, you
operated the hob correctly. If not the
servicing by a service technician or dealer
will not be free of charge, also during the
warranty period. The instructions about
the Service Centre and conditions of
guarantee are in the guarantee booklet.
15
Labels supplied with the
accessories bag
Stick the adhesive labels as indicated
below:
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Stick it on Guarantee Card and send
this part (if applicable).
B. Stick it on Guarantee Card and keep
this part (if applicable).
C. Stick it on instruction booklet.
TECHNICAL DATA
Hob dimensions
Width
594 mm
Depth
510 mm
Bypass diameters
BURNER
Ø BYPASS 1/100 mm
Rapid
45
Semi-rapid
35
Auxiliary
28
16
Other technical data
TOTAL POW‐
ER:
Gas original:
Gas replace‐
ment:
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbar
567 g/h
G20 (2H) 20 mbar
8 kW
Electric supply:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Appliance cate‐
gory:
II2H3B/P
Gas connec‐
tion:
G 1/2"
Appliance
class:
3
Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar
BURNER
NORMAL
POWER kW
MINIMUM
POWER kW
INJECTOR
MARK
NOMINAL GAS
FLOW g/h
Rapid
2,8
0,75
86
204
Semi-rapid
2,0
0,45
71
145
Auxiliary
1,0
0,33
50
73
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNER
NORMAL POWER
kW
MINIMUM POWER
kW
INJECTOR MARK
Rapid
3,0
0,75
119
Semi-rapid
2,0
0,45
96
Auxiliary
1,0
0,33
70
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in relevant containers to
recycle it. Help protect the environment
and human health by recycling waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose of appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
17
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Installation
Description de l'appareil
Utilisation quotidienne
17
19
22
26
26
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Caractéristiques techniques
28
28
30
31
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart,
à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
18
•
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple
avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien
sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson
car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation
électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de
contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion
complète conformément aux conditions de surtension de
catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.
Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurezvous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à
l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant
atteindre des températures supérieures de 50 °C à la
température ambiante.
19
•
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués
comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson
dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut
entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants: MA
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le fond de
l'appareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Veillez à installer un
panneau de séparation ignifuge sous
l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
• Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
20
•
•
•
•
•
•
•
•
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre service
après-vente agréé ou un électricien
pour remplacer le câble d'alimentation
s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Raccordement au gaz
• Tous les raccordements au gaz doivent
être effectués par une personne
qualifiée.
• Avant l'installation, vérifiez que les
conditions de distribution locales
(nature et pression du gaz) sont
compatibles avec le réglage de
l'appareil.
• Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
• Les informations concernant
l'alimentation en gaz se trouvent sur la
plaque signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de brancher
l'appareil selon les réglementations
d'installation en vigueur. Veillez à
respecter les exigences en matière
d'aération.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films
de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un
environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie et d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables.
Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
21
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• Utilisez uniquement des récipients
stables ayant une forme adaptée et un
diamètre supérieur à celui des brûleurs.
• Assurez-vous que les récipients sont
placés au centre des brûleurs.
• Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximale à la
position minimale.
• N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
• N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
• L'utilisation d'un appareil de cuisson au
gaz génère de la chaleur et de
l'humidité. Veillez à ce que la pièce où
est installé l'appareil soit bien aérée.
• L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une
ventilation supplémentaire comme
l'ouverture d'une fenêtre, ou une
aération plus efficace en augmentant
par exemple la puissance de la
ventilation mécanique si la pièce en est
dotée.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
• Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut
provoquer l'apparition de taches mates.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Ne retirez
pas les touches, manettes et
joints du bandeau de
commande. De l'eau pourrait
s'infiltrer dans l'appareil et
l'endommager.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Ne lavez pas les brûleurs au lavevaisselle.
Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
22
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez
les informations de la plaque signalétique
ci-dessous. La plaque signalétique se
trouve au bas de la table de cuisson.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Assurez-vous que la pression
de l'alimentation en gaz de
l'appareil correspond aux
valeurs recommandées. Le
raccordement réglable est relié
à la rampe complète par un
écrou fileté G 1/2 po. Vissez
les pièces sans forcer, ajustez
le raccordement dans le sens
souhaité, puis serrez le tout.
Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT! Les
instructions suivantes
concernant l'installation, le
raccordement et l'entretien de
l'appareil doivent être
effectuées par un professionnel
qualifié selon les normes et
règlements locaux en vigueur.
Effectuez un raccordement fixe (« rigide »)
ou utilisez un tuyau flexible en acier
inoxydable selon les normes en vigueur.
Si vous utilisez des tuyaux flexibles
métalliques, ils ne doivent pas entrer en
contact avec des parties mobiles ni être
comprimés. Soyez également vigilant
lorsque la table est installée avec un four.
A
B C
A. Extrémité du tuyau avec écrou
B. Joint fourni avec l'appareil
C. Coude fourni avec l'appareil
Gaz liquéfié
Utilisez un support de tuyau en
caoutchouc pour le gaz liquéfié. Intercalez
toujours le joint. Continuez alors le
raccordement au gaz.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique
lorsque :
• il ne peut pas devenir plus chaud que
la température ambiante, à savoir plus
de 30 °C ;
• il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
• il ne montre aucun étranglement ;
• il n'est soumis à aucune traction ni
aucune torsion ;
• il n'entre pas en contact avec des bords
ni des coins tranchants ;
23
• il peut être facilement contrôlé sur toute
sa longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
• il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux
extrémités et sur toute sa longueur ;
• le matériau n'est pas durci, mais
présente une élasticité correcte ;
• les colliers de serrage ne sont pas
rouillés ;
• la date d'expiration n'est pas dépassée.
Si vous constatez au moins un de ces
défauts, ne réparez pas le tuyau, mais
remplacez-le.
Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des
brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
2. Tournez la manette en position
minimale.
3. Retirez la manette et le joint.
AVERTISSEMENT! Lorsque
l'installation est terminée,
assurez-vous que chaque
raccord est étanche. Utilisez
une solution savonneuse et
pas de flamme !
Remplacement des injecteurs
1. Démontez les supports des
casseroles.
2. Démontez les chapeaux et les
couronnes du brûleur.
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
qui sont nécessaires pour le type de
gaz que vous utilisez (voir le tableau
dans le chapitre « Données
techniques »).
4. Assemblez les pièces et suivez la
même procédure dans l'ordre inverse.
5. Remplacez la plaque signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée de
gaz) par celle correspondant au
nouveau type d'alimentation en gaz.
Vous trouverez cette plaque dans le
sachet fourni avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de la
pression nécessaire, vous devez monter
un système de réglage de la pression sur
le tuyau d'arrivée de gaz.
AVERTISSEMENT! Faites
attention à ne pas
endommager le joint. N'utilisez
pas un outil pointu pour le
retirer.
4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage (A).
A
5. Si vous passez :
• du gaz naturel G20 20 mbar au gaz
liquéfié, serrez entièrement la vis
de réglage.
• du gaz liquéfié au gaz naturel G20
20 mbar, dévissez la vis de réglage
d'environ 1/4 de tour.
6. Réinstallez le joint et la manette.
24
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un
adaptateur ni d'une prise multiple
(risque d'incendie). Assurez-vous que
le raccordement à la terre est conforme
aux normes et réglementations.
• Le câble d'alimentation ne doit pas être
exposé à une température supérieure à
90 °C.
AVERTISSEMENT! Assurezvous de placer le joint
exactement dans la position
d’origine.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la
position maximale à la position
minimale.
Connexion électrique
• Assurez-vous que la tension nominale
et le type d'alimentation sur la plaque
signalétique correspondent bien à la
tension et à la puissance de
l'alimentation locale.
• Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée,
capable de supporter la charge
indiquée sur la plaque signalétique, doit
être adaptée au câble d'alimentation.
Assurez-vous que la fiche est branchée
dans une prise correcte.
• Branchez toujours la prise principale
dans une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
• Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil
installé.
• Pour débrancher l'appareil, ne tirez
jamais sur le câble d'alimentation
électrique. Tirez toujours sur la fiche
pour la débrancher de la prise secteur.
Assurez-vous de connecter le
câble neutre bleu à la borne
portant la lettre « N ».
Connectez le câble de phase
marron (ou noir) à la borne
portant la lettre « L ». Le câble
de phase doit rester connecté
en permanence.
Câble d'alimentation
Pour remplacer le câble d'alimentation,
utilisez uniquement le câble spécial ou
son équivalent. Le type de câble est :
H03V2V2-F T90.
Assurez-vous que la section du câble
convient à la tension et à la température
de fonctionnement. Le câble de terre
jaune/vert doit être plus long d'environ
2 cm que le câble de phase marron (ou
noir).
Montage
1.
25
2.
A
3.
8.
min. 100 mm
A) équerre fournie
min. 650 mm
min. 55 mm
30 mm
470+20 mm
550+20 mm
4.
ATTENTION! Installez
l'appareil uniquement sur un
plan de travail dont la surface
est plane.
Possibilités d'insertion
5.
Le panneau installé sous la table de
cuisson doit être facile à retirer et
facilement accessible au cas où une
intervention technique serait nécessaire.
Élément de cuisine avec une porte
6.
min 6 mm
7.
26
A
B
B. Espace pour les branchements
min 30 mm
Élément de cuisine avec four
Les branchements électriques de la table
de cuisson et du four doivent être installés
séparément pour des raisons de sécurité
et pour permettre un retrait facile du four
de l'ensemble.
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Panneau amovible
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
2
1
1
2
3
4
3
Brûleur rapide
Brûleur semi-rapide
Brûleur auxiliaire
Manettes de commande
4
Manette de commande
Symbole
Description
pas d'alimentation en
gaz / position Arrêt
position d'allumage / ali‐
mentation en gaz maxi‐
male
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Symbole
Description
alimentation en gaz mini‐
male
27
Vue d'ensemble des brûleurs
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Chapeau du brûleur
Couronne du brûleur
Bougie d'allumage
Thermocouple
Allumage du brûleur
Allumez toujours le brûleur
avant de poser un récipient
dessus.
AVERTISSEMENT! Faites très
attention lorsque vous utilisez
une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de
mauvaise utilisation de la
flamme.
1. Enfoncez la manette et tournez-la vers
la gauche jusqu'à la position d'arrivée
de gaz maximale ( ).
2. Maintenez la manette enfoncée
pendant 10 secondes environ. Cela
permet au thermocouple de chauffer.
Sinon, l'alimentation en gaz est
interrompue.
3. Une fois que la flamme brûle
régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives,
le brûleur ne s'allume pas,
vérifiez que la couronne et son
chapeau sont correctement
placés.
AVERTISSEMENT! Ne
maintenez pas la manette de
commande enfoncée plus de
15 secondes. Si le brûleur ne
s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la
manette de commande,
tournez-la sur la position d'arrêt
et attendez au moins 1 minute
avant de réessayer d'allumer le
brûleur.
ATTENTION! En cas de
coupure d'électricité, vous
pouvez allumer le brûleur sans
dispositif électrique : pour cela,
approchez une flamme du
brûleur, tournez la manette
vers la gauche jusqu'à la
position d'arrivée de gaz
maximale et enfoncez-la.
Maintenez la manette de
commande enfoncée pendant
environ 10 secondes pour
permettre au thermocouple de
chauffer.
Si le brûleur s'éteint
accidentellement, tournez la
manette de commande sur la
position Arrêt et attendez au
moins 1 minute avant de
réessayer d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles peut
s'activer automatiquement
lorsque vous allumez
l'alimentation secteur, après
l'installation ou après une
coupure de courant. C'est
normal.
28
La table de cuisson est fournie
avec les valves de distribution
progressive. Elles rendent le
réglage de la flamme plus
précis.
AVERTISSEMENT! Abaissez
ou coupez toujours la flamme
avant de retirer les récipients
du brûleur.
Arrêt du brûleur
Pour éteindre la flamme, tournez la
manette sur la position Arrêt .
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Récipients
ATTENTION! N'utilisez pas de
plats en fonte, en argile, en
grès, de grils ou de plats à
gratin. L'acier inoxydable peut
ternir s'il est trop chauffé.
AVERTISSEMENT! Ne placez
pas le même récipient sur deux
brûleurs.
AVERTISSEMENT! Ne placez
pas de récipients instables ou
déformés sur le brûleur afin
d'éviter les débordements et
les blessures.
ATTENTION! Assurez-vous
que le fond des récipients ne
se trouve pas trop près de la
manette de commande sinon la
flamme fait chauffer la manette.
ATTENTION! Assurez-vous
que les poignées des récipients
ne dépassent pas du devant de
la table de cuisson.
ATTENTION! Assurez-vous
que les récipients de cuisson
sont bien centrés sur le brûleur
afin de garantir leur stabilité et
de réduire la consommation de
gaz.
Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les
récipients avec un couvercle pendant la
cuisson.
• Dès que le liquide commence à bouillir,
baissez la flamme juste assez pour
laisser le liquide frémir.
Diamètres des récipients
Utilisez uniquement des
récipients dont le diamètre
correspond aux dimensions
des brûleurs.
Brûleur
Diamètre du
récipient
(mm)
Rapide
180 - 260
Semi-rapide
120 - 220
Auxiliaire
80 - 180
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
29
• Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur
la surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Inox
retirez les taches tenaces à l'aide
d'une pâte nettoyante.
3. Après avoir lavé les supports de
casserole, veillez à les remettre
correctement en place.
4. Pour que le brûleur fonctionne
correctement, assurez-vous que les
bras des supports de casserole sont
alignés avec le centre du brûleur.
• Lavez les éléments en inox à l'eau,
puis séchez-les à l'aide d'un chiffon
doux.
• Pour retirer les résidus d'aliments et de
graisses brûlés ou les taches tenaces,
versez une petite quantité de détergent
doux dessus et laissez-le agir pendant
quelques minutes avant de nettoyer.
• Pour protéger les surfaces en acier,
utilisez des produits nettoyants
spécifiquement conçus pour le
nettoyage de l'acier inoxydable.
• N'utilisez pas de produits nettoyants
contenant des produits chimiques
corrosifs comme le chlorure. Ne
nettoyez pas la surface avec des
produits désinfectants, des agents
détachants ou anti-rouille, ou des
produits de nettoyage par immersion.
Nettoyage de la table de
cuisson
Supports de casserole
Les supports de casserole ne
sont pas adaptés au lavage
dans un lave-vaisselle. Ils
doivent être lavés à la main.
1. Retirez les supports de casserole pour
nettoyer plus facilement la table de
cuisson.
Replacez les supports de
casserole avec soin afin de
ne pas endommager le
dessus de la table de
cuisson.
2. Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien
attention lorsque vous les essuyez, car
le revêtement en émail peut présenter
des bords coupants. Si nécessaire,
• Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sucre
et les aliments contenant du sucre car
la saleté peut endommager la table de
cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
• Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau, projections
de graisse, décolorations métalliques
luisantes. Nettoyez la table de cuisson
à l'aide d'un chiffon humide et d'un
détergent non abrasif. Après le
nettoyage, séchez la table de cuisson à
l'aide d'un chiffon doux.
• Nettoyez les éléments en émail, les
chapeaux et les couronnes avec de
l'eau chaude savonneuse et séchez-les
soigneusement avant de les remettre
en place.
Nettoyage de la bougie
d'allumage
Cette fonctionnalité est obtenue grâce à
une bougie d'allumage en céramique
dotée d'une électrode en métal. Veillez à
maintenir ces composants propres afin de
faciliter l'allumage. Assurez-vous
également que les orifices des couronnes
des brûleurs ne sont pas obstrués.
Entretien périodique
Contactez périodiquement votre service
après-vente pour contrôler l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de
pression si votre installation en est
équipée.
30
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Que faire, quand...
Problème
Cause probable
Solution
Aucune étincelle ne se pro‐
duit lorsque vous tentez
d'actionner le générateur
d'étincelles.
La table de cuisson n'est
pas connectée à une source
d'alimentation électrique, ou
le branchement est incor‐
rect.
Vérifiez que la table de cuis‐
son est correctement bran‐
chée à une source d'alimen‐
tation électrique.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
Le chapeau et la couronne
du brûleur sont mal position‐
nés.
Positionnez correctement le
chapeau et la couronne du
brûleur.
La flamme s'éteint immédia‐
tement après s'être allumée.
Le thermocouple n'est pas
suffisamment chaud.
Maintenez la manette enfon‐
cée pendant 10 secondes
maximum une fois la flamme
allumée.
La couronne de flamme
n'est pas de niveau.
La couronne du brûleur est
encrassée par des résidus
alimentaires.
Assurez-vous que l'injecteur
n'est pas bouché et que la
couronne est propre.
Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du vendeur pourra être facturé, même en
cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
31
Étiquettes fournies dans le
sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme
indiqué ci-dessous :
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Collez-la sur la carte de garantie et
envoyez cette partie (le cas échéant).
B. Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie (le cas
échéant).
C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur
594 mm
Profondeur
510 mm
Diamètres des vis de réglage
BRÛLEUR
Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm
Rapide
45
Semi-rapide
35
Auxiliaire
28
32
Autres caractéristiques techniques
PUISSANCE
TOTALE :
Gaz d'origi‐
ne :
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbar
567 g/h
Gaz de rem‐
placement :
G20 (2H) 20 mbar
8 kW
Alimentation
électrique :
220-240 V ~ 50-60 Hz
Catégorie de
l'appareil :
II2H3B/P
Raccordement
au gaz :
G 1/2"
Classe de l'ap‐
pareil :
3
Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 30/30 mbar
BRÛLEUR
PUISSANCE
NORMALE
kW
PUISSANCE
MINIMALE
kW
CARACTÉ‐
RISTIQUE DE
L'INJECTEUR
DÉBIT DE GAZ
NOMINAL g/h
Rapide
2,8
0,75
86
204
Semi-rapide
2,0
0,45
71
145
Auxiliaire
1,0
0,33
50
73
Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar
BRÛLEUR
PUISSANCE NOR‐
MALE kW
PUISSANCE MINI‐
MALE kW
CARACTÉRISTIQUE
DE L'INJECTEUR
Rapide
3,0
0,75
119
Semi-rapide
2,0
0,45
96
Auxiliaire
1,0
0,33
70
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
*
33
34
35
867345843-B-342019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising