IKEA | LAGANOV | User manual | IKEA LAGANOV Руководство пользователя

IKEA LAGANOV Руководство пользователя
LAGAN
RU
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
РУССКИЙ
4
4
РУССКИЙ
Содержание
Сведения по технике безопасности
Указания по безопасности
Установка
Описание изделия
Перед первым использованием
Ежедневное использование
Использование дополнительных
принадлежностей
Дополнительные функции
4
6
9
10
10
11
13
13
Полезные советы
Уход и очистка
Поиск и устранение
неисправностей
Технические данные
Энергоэффективность
Охрана окружающей среды
ГАРАНТИЯ IKEA
13
19
22
23
23
25
25
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией. Производитель не несет
ответственность за травмы/ущерб, полученные/вызванные
неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно
храните данную инструкцию вместе с прибором для
использования в будущем.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
•
•
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их
возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
•
запрещается находиться рядом с прибором, если только за
ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части могут сильно нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Общие правила техники безопасности
•
•
•
•
•
•
•
5
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением любых операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку, убедитесь,
что прибор отключен от электропитания, чтобы избежать
опасности поражения электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в
которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
РУССКИЙ
•
•
6
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной
дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в
результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным
центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните
за его ручку.
• Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
• Перед установкой прибора убедитесь,
что дверца духового шкафа свободно
открывается.
Минимальная высота шкафа (минимальная высота
шкафа под столешницей)
580 (600) мм
Ширина шкафа
560 мм
Глубина шкафа
550 (550) мм
Высота передней
стороны прибора
589 мм
Высота задней стороны прибора
570 мм
Ширина передней
стороны прибора
594 мм
Ширина задней стороны прибора
558 мм
Глубина прибора
561 мм
Глубина встраивания прибора
540 мм
Глубина с открытой
дверцей
1007 мм
7
РУССКИЙ
Минимальный размер отверстия для
вентиляции. Отверстие сзади в нижней
части
560x20 мм
Длина кабеля электропитания. Кабель
находится в правом
углу сзади
1100 мм
Винты крепления
4x25 мм
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей или их приближения к дверце
прибора или нише под прибором,
особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы их
было невозможно удалить без
специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), автоматы защиты от тока
утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
8
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
•
Может произойти высвобождение
горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для какихлибо предметов.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушноспиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр или
открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно на
дно прибора посуду и иные
предметы.
– не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый прибор
воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских
изделий и выпечки, содержащих
большое количество влаги,
используйте глубокий эмалированный.
Соки из фруктов могут вызывать
появление пятен, удалить которые
будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце
духового шкафа.
• В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во
время работы прибора дверца ни в
коем случае не оказывалась закрытой.
Нагрев и влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению прибора,
места его установки или пола. Не
закрывайте дверцу мебели до
окончательного остывания прибора
после использования.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или
повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл.
Стеклянные панели могут разбиться.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца – тяжелая!
• Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или
остатки пищи могут стать причиной
пожара.
РУССКИЙ
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
• Не извлекайте кнопки из прибора.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для бытовых
приборов. Не используйте их для
освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
9
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
• Упаковочные материалы:
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной переработки.
Пластмассовые детали обозначены
международными сокращениями,
такими, как PE (полиэтилен), PS
(полистирол) и т.п. Упаковочные
материалы следует складывать в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Сборка
При установке см. указания по
сборке.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно
выполняться
квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет
ответственности при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
В комплект поставки духового шкафа
входит только сетевой кабель.
Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки
или замены:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
РУССКИЙ
10
При выборе сечения кабеля используйте
значение полной мощности (см. табличку
с техническими данными). Также можно
воспользоваться Таблицей:
Полная мощность
(Вт)
Сечение сетевого
кабеля (мм²)
максимум 1380
3 x 0.75
максимум 2300
3x1
Полная мощность
(Вт)
Сечение сетевого
кабеля (мм²)
максимум 3680
3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 cм длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
Описание изделия
Общий обзор
2
3
4
1
5
1
2
3
4
5
6
4
9
8
3
7
2
1
Аксессуары
• Решетка x 1
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
6
7
8
9
Панель управления
Ручка выбора режимов нагрева
Ручка управления
Индикатор температуры
Вентиляционные отверстия для
вентилятора охлаждения
Малый гриль
Лампа освещения
Табличка с техническими данными
Положение противней
• Стандартный эмалированный
противень x 1
Для тортов и печенья.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Первая чистка
Извлеките все аксессуары из духового
шкафа.
См. Главу «Уход и очистка».
РУССКИЙ
11
Перед первым использованием духовой
шкаф и аксессуары следует очистить.
Установите аксессуары обратно на их
места.
Предварительный разогрев
1. Выберите функцию
и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Выберите режим
и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Выключите духовой шкаф и дайте ему
остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее
обычного. Из духового шкафа могут
появиться неприятные запахи или дым.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
2. Откройте дверцу.
Закройте дверцу духового шкафа, не
вытягивая замок от детей.
Чтобы снять замок от детей, откройте
дверцу духового шкафа и отвинтите его с
помощью звездообразного ключа.
Звездообразный ключ находится в пакете
с принадлежностями, который
поставляется вместе с прибором.
Использование механического
фиксатора «Защита от детей»
Духовой шкаф поставляется с
установленным замком от детей. Он
расположен под панелью управления с
правой стороны духового шкафа.
Закройте дверцу духового шкафа так,
чтобы замок от детей принял следующее
положение:
После снятия замка от детей завинтите
винт обратно в отверстие.
ВНИМАНИЕ! Будьте
внимательны, чтобы не
поцарапать панель
управления.
1. Потяните и зафиксируйте ручку замка
от детей как показано на рисунке.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Установка режима нагрева
1. Поверните ручку выбора режимов
нагрева для выбора режима нагрева.
2. Поворотом ручки управления задайте
нужную температуру.
Лампа включается, когда духовой шкаф
работает.
12
РУССКИЙ
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручки в положение «Выкл».
Режимы нагрева
Режим нагрева
Применение
Духовой шкаф выключен.
Положение
«Выкл»
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и конНижний на- сервирование продуктов.
грев
Быстрое
грилирование
Традиционный режим
приготовления (верхний
и нижний
нагрев)
Приготовление на гриле
большого количества
продуктов плоской формы, а также приготовление тостов.
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Режим нагрева
Применение
Данная функция специально разработана для
Приготовле- обеспечения экономии
электроэнергии. Инструкние ЭКО
ции по приготовлению
приведены в Разделе
Приготовление ЭКО Главы «Указания и рекомендации». Дверца духового
шкафа не должна открываться, так как это прервет работу функции и
не позволит духовому
шкафу достичь максимально возможной энергоэффективности. При
использовании данной
функции температура
внутри камеры может отличаться от заданной
температуры. Уровень
мощности может быть
снижен. Общие рекомендации по энергосбережению приведены в Разделе
«Энергосбережение»
Главы «Экономия электроэнергии».Данная
функция использовалась
при определении соответствия классу энергоэффективности по
стандарту EN 60350-1.
При использовании данной функции лампа освещения автоматически
выключается.
РУССКИЙ
13
Использование дополнительных принадлежностей
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Эмалированный противень:
Вставьте эмалированный противень
между направляющими планками.
Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, .
Дополнительные функции
Вентилятор охлаждения
Во время работы духового шкафа
вентилятор автоматически включается,
чтобы охлаждать поверхности духового
шкафа. При выключении духового
шкафа вентилятор охлаждения
отключается.
Предохранительный термостат
может привести к опасному перегреву
духового шкафа. Для предотвращения
этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при
необходимости отключающим
электропитание. При снижении
температуры духовой шкаф снова
включается; включение происходит
автоматически.
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо компонента
Полезные советы
Рекомендации по приготовлению
Выполняя предварительный разогрев,
извлеките решетки и противни из камеры,
чтобы максимально оптимизировать ход
процесса.
Духовой шкаф имеет четыре положения
противней. Положения противней
отсчитываются от дна внутренней камеры.
Во время приготовления внутри прибора
или на стеклянных панелях дверцы
духового шкафа может конденсироваться
РУССКИЙ
14
влага. Всегда отодвигайтесь от духового
шкафа при открывании дверцы духового
шкафа.
После остывания духового шкафа
очистите внутреннюю камеру мягкой
тряпкой.
Приготовление выпечных блюд
Не открывайте дверцу духового шкафа,
пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
Приготовление мяса и рыбы
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его –
тогда оно останется сочным.
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время приготовления
и т.д.) для кухонной посуды, своих
рецептов, количества продуктов.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
Таблица для приготовления
Количество (кг)
Продукты
Функция Положение Температура
противня
(°C)
Время (мин)
1
Свинина / Баранина
2
180
110 - 130
1
Телятина/Говядина
2
190
70 - 100
1.2
Цыпленок/кролик
2
190
70 - 80
1.5
Утка
1
160
120 - 150
3
Гусь
1
160
150 - 200
4
Индейка
1
180
210 - 240
1
Рыба
2
190
30 - 40
1
Фаршированные помидоры / Жареный
картофель
2
190
50 - 70
-
Торт быстрого приготовления
2
160
45 - 55
РУССКИЙ
Количество (кг)
15
Продукты
Функция Положение Температура
противня
(°C)
Время (мин)
1
Пироги
2
170
80 - 100
-
Печенье
3
140
25 - 35
2
Лазанья
2
180
45 - 60
1
Белый хлеб
2
190, предварительный
прогрев 10
минут
50 - 60
1
Пицца
1
190, предварительный
прогрев 10
минут
25 - 35
Приготовление ЭКО
Для достижения оптимальных
результатов воспользуйтесь
рекомендациями,
приведенными в таблице ниже.
Продукты
Аксессуары
Температура Положение Время (мин)
(°C)
противня
Хлеб/Булочки,
12 шт
эмалированный противень или поддон
180
2
35 - 40
Булочки, 9 шт
эмалированный противень или поддон
180
2
35 - 40
Пицца, заморож., 0,35 кг
решетка
220
2
35 - 40
Швейц. рулет
эмалированный противень или поддон
170
2
30 - 40
Шоколадный
торт
эмалированный противень или поддон
180
2
30 - 40
Суфле, 6 шт.
керамические формочки на решетке
200
3
30 - 40
РУССКИЙ
Продукты
16
Аксессуары
Температура Положение Время (мин)
(°C)
противня
Бискв. осн. для
откр. пир.
форма для осн. откр.
пир. на решетке
170
2
20 - 30
Бисквитный
торт
емкость для диетического приготовления на решетке
170
2
35 - 45
Отварн. рыба,
0,3 кг
эмалированный противень или поддон
180
3
35 - 45
Рыба целиком,
0,2 кг
эмалированный противень или поддон
180
3
35 - 45
Рыбное филе,
0,3 кг
сковорода для пиццы на 180
решетке
3
35 - 45
Отв. мясо, 0,25
кг
эмалированный противень или поддон
200
3
40 - 50
Шашлык, 0,5 кг эмалированный противень или поддон
200
3
25 - 35
Печенье, 16 шт
эмалированный противень или поддон
180
2
20 - 30
Минд. печенье,
20 шт
эмалированный противень или поддон
180
2
40 - 45
Маффины, 12
штук
эмалированный противень или поддон
170
2
30 - 40
Несладкие изделия, 16 шт
эмалированный противень или поддон
170
2
35 - 45
Печенье из песочного теста,
20 шт
эмалированный противень или поддон
150
2
40 - 50
Тарталетки, 8
шт
эмалированный противень или поддон
170
2
20 - 30
Отварн. овощи, эмалированный проти0,4 кг
вень или поддон
180
3
35 - 40
сковорода для пиццы на 200
решетке
3
30 - 45
Вегетарианский омлет
РУССКИЙ
17
Продукты
Овощи, средиземноморск.,
0,7 кг
Аксессуары
эмалированный противень или поддон
Приготовление ЭКО - рекомендуемые
аксессуары
Температура Положение Время (мин)
(°C)
противня
180
4
35 - 40
поглощают тепло, чем емкости светлых
цветов и отражающая посуда.
Используйте темные и неотражающие
формы и контейнеры. Они лучше
Аксессуары
Сковорода для пиццы,
темная, неотражающая
Размер
диаметр 28 см
Емкость для приготовле- диаметр 26 см
ния, темная, неотражающая
Горшочки, керамика
диаметр 8 см, высота 5
см
Форма для открытого пи- диаметр 28 см
рога, темная, неотражающая
Информация для тестирующих
организаций
Испытания согласно IEC 60350-1.
Рисунок
РУССКИЙ
18
Продукты
Функция
Аксессуа- Поло- Темперы
жение ратура
про(°C)
тивня
Небольшой торт
Традиционный режим
приготовления
(верхний и
нижний нагрев)
Яблочный пирог
Традицион- Решетка
ный режим
приготовления
(верхний и
нижний нагрев)
Бисквит
Традицион- Решетка
ный режим
приготовления
(верхний и
нижний нагрев)
Комментарии
170
20 - 30
Поместите 20 шт
мелкого печенья
на эмалированный противень
1
170
80 - 120
Используйте 2
формы (диаметром 20 см), разместив их по
диагонали.
2
170
35 - 45
Используйте
форму для выпечки (диаметром 26 см).
Песочное Традицион- Эмали3
печенье ный режим рованприготоный провления
тивень
(верхний и
нижний нагрев)
150
20 - 35
Предварительно
разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Тосты
4-6 шт
макс.
2-4 минуты на
одной стороне; 2-3 минуты на второй
стороне
Предварительно
разогрейте духовой шкаф в течение 3 минут.
Гриль
Эмали3
рованный противень
Время (мин)
Решетка
3
РУССКИЙ
Продукты
Бургер с
говядиной
6 штук,
0,6 кг
Функция
Гриль
19
Аксессуа- Поло- Темперы
жение ратура
про(°C)
тивня
Решетка 3
и поддон
макс.
Время (мин)
20 - 30
Комментарии
Поставьте решетку на третий
уровень и поддон на второй
уровень духового шкафа. По истечении половины времени приготовления переверните продукты.
Предварительно
разогрейте духовой шкаф в течение 3 минут.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Примечание относительно очистки
Переднюю часть духового шкафа
протирайте мягкой тканью, смоченной в
теплой воде с мягким моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей
используйте специальное чистящее
средство.
Камеру духового шкафа следует очищать
после каждого использования.
Накопление жира или остатков других
продуктов может привести к возгоранию.
После каждого использования все
аксессуары духового шкафа следует
очистить и просушить. Используйте для
этого мягкую тряпку, смоченную в теплой
воде с моющим средством. Не мойте
аксессуары в посудомоечной машине.
Стойкие загрязнения удаляйте при
помощи специальных чистящих средств
для духовых шкафов.
Если у вас есть аксессуары с
антипригарным покрытием, для их чистки
не следует использовать агрессивные
чистящие средства, предметы с острыми
краями или посудомоечную машину. Это
может привести к повреждению
антипригарного покрытия.
Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы духового шкафа может
конденсироваться влага. Для уменьшения
конденсации прогрейте духовой шкаф в
течение 10 минут перед началом
приготовления.После каждого
использования вытирайте внутреннюю
камеру от влаги.
РУССКИЙ
Модели из нержавеющей стали или
алюминия
20
1
2
Очистку дверцы духового шкафа можно
производить только влажной тряпкой или
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к. они
могут повредить поверхность духового
шкафа. Выполняйте чистку панели
управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных
предосторожностей.
Очистка уплотнения дверцы
Откройте дверцу
до конца и
возьмитесь за обе
петли.
3
Поднимите и
поверните
рычажки,
расположенные в
обеих петлях, при
помощи отвертки.
4
Регулярно проверяйте состояние
уплотнения дверцы. Уплотнение дверцы
проходит по периметру рамки камеры
духового шкафа. В случае повреждения
уплотнения дверцы не используйте
духовой шкаф. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Для очистки уплотнения дверцы
ознакомьтесь с общей информацией о
чистке прибора.
Очистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели. И дверца духового
шкафа, и внутренняя стеклянная панель
снимаются для чистки.
Если предварительно не снять
дверцу духового шкафа, она
может захлопнуться при
попытке извлечь стеклянные
панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте прибор без
внутренней стеклянной панели.
Прикройте дверцу
наполовину до
первого
фиксируемого
положения. Затем
вытяните дверцу
вперед из ее
гнезда.
Положите дверцу
на устойчивую
поверхность,
подложив мягкую
ткань.
21
РУССКИЙ
6
5
панели имеется маркировка. Маркировка
должна смотреть наружу от дверцы и от
внешней стеклянной панели.
90°
Отожмите стопоры, Извлеките
фиксаторы из их
чтобы снять
гнезд.
внутреннюю
стеклянную панель.
Поверните два
фиксатора на 90°.
7
Замена лампы
1
2
Сначала
осторожно
поднимите и выньте
стеклянную панель.
Чтобы снять дверную планку, потяните ее
вперед
Вымойте стеклянную панель водой с
мылом. Осторожно вытрите стеклянную
панель досуха.
После окончания очистки установите
стеклянную панель и дверцу духового
шкафа. Выполните перечисленные выше
действия в обратной последовательности.
Внутренняя стеклянная панель должна
обязательно быть установлена в
направляющие в надлежащим образом и
в надлежащей последовательности.В углу
с одной из сторон внутренней стеклянной
Положите на дно духового шкафа кусок
ткани. Он защитит от повреждения
плафон лампы и поверхность духового
шкафа.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током! Перед
заменой лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и стеклянный
плафон могут сильно
нагреваться.
1. Выключите духовой шкаф.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.
3. Чтобы снять плафон, поверните его
против часовой стрелки.
4. Очистите стеклянный плафон от грязи.
5. При необходимости замены лампы
используйте лампу для духовых
шкафов мощностью 25 Вт,
напряжением 230 В (50 Гц),
РУССКИЙ
22
жаростойкостью 300°C и цоколем (тип
соединения: E14).
6. Установите плафон.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если...
Неисправность
Возможная причина
Решение
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф выключен.
Духовой шкаф не нагревается.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если предохранитель срабатывает
повторно снова и снова,
обратитесь к квалифицированному электрику.
Лампа не горит.
Лампа перегорела.
Замените лампу освещения.
Пар и конденсат осаждаются на продуктах и
внутри камеры духового
шкафа.
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
По окончании процесса
приготовления не оставляйте блюда в духовом шкафу
дольше, чем на 15-20 минут.
Не горит лампа освещения. Включена функция Приготовление ЭКО.
Информация для обращения в сервисцентр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
или в авторизованный сервисный центр.
Включите духовой шкаф.
Это нормальный режим
работы функции Приготовление ЭКО. См. Раздел
«Режимы нагрева» в Главе
«Ежедневное использование».
Данные для сервисных центров находятся
на табличке с техническими данными.
Табличка с техническими данными
находится на передней рамке камеры
духового шкафа. Не удаляйте табличку с
техническими данными из внутренней
камеры духового шкафа.
РУССКИЙ
23
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.)
.........................................
Продуктовый номер (PNC)
.........................................
Серийный номер (S.N.)
.........................................
Технические данные
Технические данные
Размеры (внутренние)
Ширина
Высота
Глубина
Площадь глубокого противня
1140 см²
Верхний нагревательный элемент
800 Вт
Нижний нагревательный элемент
1000 Вт
Гриль
1650 Вт
Полная мощность
2500 Вт
Напряжение
220 - 240 В
Частота
50 - 60 Гц
Количество режимов
4
Энергоэффективность
Информация о товаре и таблица технических данных товара*
Наименование поставщика
IKEA
Идентификатор модели
LAGAN 504.169.21
Индекс энергоэффективности
94.9
Класс энергоэффективности
A
Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в обычном режиме
0.75 кВт·ч/цикл
Число камер
1
408 мм
329 мм
417 мм
РУССКИЙ
24
Источник нагрева
Электричество
Объём
56 л
Тип духового шкафа
Встраиваемый духовой шкаф
Вес
25.1 кг
* Для ЕС в соответствии с Положениями 65/2014 и 66/2014.
Для Республики Беларусь в соответствии с STB 2478-2017, Приложение G; STB
2477-2017, Приложения A и B.
Для Украины в соответствии с 568/32020.
Категории класса энергопотребления не применимы для России.
EN 60350-1 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 1: Кухонные
плиты, духовые шкафы, паровые духовые шкафы и грили – Методы измерения производительности.
Экономия электроэнергии
Данный духовой шкаф
оснащен несколькими
функциями, позволяющими
экономить электроэнергию во
время приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во
время работы духового шкафа была
плотно закрыта. Во время приготовления
не открывайте дверцу слишком часто.
Следите за чистотой уплотнителя дверцы
и за тем, чтобы он был как следует
закреплен на своем месте.
Для повышения энергоэффективности
используйте металлическую посуду.
Если это возможно, не разогревайте
духовой шкаф перед помещением в него
продуктов.
Если длительность приготовления
превышает 30 минут, уменьшите
температуру духового шкафа до
минимальной за 3-10 минут до окончания
приготовления в зависимости от
продолжительности приготовления.
Приготовление продолжится благодаря
остаточному теплу внутри духового
шкафа.
Используйте остаточное тепло для
разогрева других блюд.
Во время приготовления нескольких блюд
за раз сводите перерывы между
выпечкой/жаркой к минимуму.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла для
сохранения пищи в теплом состоянии
выбирайте максимально низкое значение
температуры и сохраняйте блюдо в тепле.
Приготовление ЭКО
Данная функция специально
разработана для обеспечения экономии
электроэнергии.
При использовании данной функции
лампа освещения автоматически
выключается.
РУССКИЙ
25
Охрана окружающей среды
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья. Принимая
участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Хранить в сухом закрытом помещении.
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где
первая цифра номера соответствует последней цифре года
изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру
недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что
изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года.
Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АБ, а/я 702, 343 81, Эльмхульт,
Швеция
Лицо, уполномоченное изготовителем на действия при оценке
соответствия продукции: ООО "Электролюкс Рус", Кожевнический
проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589,
www.electrolux.ru
Импортёр: ООО "ИКЕА ТОРГ", Россия, 141400, Московская
область, г. Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. 1; тел.: +7 (495)
737-5301, факс +7 (495) 737-5324
По вопросам качества товаров ИКЕА обращайтесь к продавцу:
ООО “ИКЕА ДОМ”, Россия, 141400, Московская область, г.
Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. 1; тел.: +7 (495) 666-2929,
www.ikea.ru
Изготовлено в Польше
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии ИКЕА
Гарантийный срок для данного изделия
составляет два (2) года. Гарантия
начинает действовать в день покупки.
Пожалуйста, сохраняйте чек как
подтверждение факта и даты покупки.
Кем выполняется техобслуживание?
26
РУССКИЙ
Техобслуживание выполняется
сервисным центром, авторизованным
компанией IKEA.
Что покрывает данная гарантия?
Данная гарантия покрывает
неисправности изделия, обусловленные
дефектами конструкции или материалов,
проявившимися после его покупки в
магазине ИКЕА. Данная гарантия
относится только к случаям бытового
использования изделия. Все исключения
указаны в пункте «Что не покрывает
данная гарантия?». В рамках гарантии
предусматривается возмещение затрат,
связанных с устранением
неисправностей, например затраты на
ремонт, запасные части, выполнение
работ и дорожные расходы – при
условии, что доступ к технике в целях
ремонта не затруднен и не вызывает
существенных расходов и что
неисправность вызвана дефектами
конструкции или материалов,
покрываемыми гарантией. При данных
условиях применимы соответствующие
местные правила и предписания.
Замененные запчасти переходят в
собственность компании ИКЕА.
Что ИКЕА делает, чтобы устранить
неисправность?
Сервисная служба, уполномоченная
компанией ИКЕА, изучит изделие и решит,
покрывается ли случай данной гарантией.
Если будет решено, что изделие попадает
под действие гарантии, то сервисная
служба ИКЕА или ее авторизованный
партнер произведет либо ремонт
неисправного изделия, либо его замену
таким же или аналогичным.
•
•
•
•
•
Что не покрывает данная гарантия?
• Естественный износ;
• Умышленные повреждения или
повреждения вследствие небрежного
•
обращения, обусловленные
невнимательностью, несоблюдением
инструкций по эксплуатации,
неправильной установкой или
подключением к электрической сети с
напряжением, не соответствующим
техническим требованиям прибора;
повреждения, вызванные химическими
или электрохимическими реакциями;
повреждения, обусловленные
ржавчиной, коррозией или
воздействием воды, в том числе, но не
ограничиваясь этим, повреждения,
вызванные повышенной жесткостью
воды, подаваемой в сети
водоснабжения; повреждения,
вызванные аномальными условиями
окружающей среды;
Расходные материалы и запчасти, в
том числе батареи и лампочки;
Повреждения нефункциональных и
декоративных деталей, не влияющих
на нормальную работу устройства, в
том числе любые царапины или
возможное различие в цвете.
Случайные повреждения, вызванные
присутствием инородных предметов
и/или веществ, а также чисткой или
устранением засоров в фильтрах,
системах слива или дозаторах моющих
средств.
Повреждения следующих деталей:
стеклокерамики, аксессуаров, корзин
для посуды и столовых приборов,
подающих и сливных труб,
уплотнителей, ламп и плафонов для
ламп, экранов, ручек, корпуса и частей
корпуса (эти детали попадают под
действие гарантии, только если
сервисный центр представит
заключение, что причиной
повреждений был производственный
брак).
Случаев, если дефекты не были
обнаружены специалистом во время
визита.
На ремонт, выполненный
неуполномоченными обслуживающими
27
РУССКИЙ
организациями либо
неавторизованными сервиспартнерами, а так же с
использованием неоригинальных
запасных частей.
• На ремонт вследствие неправильной
установки.
• На повреждения, возникшие при
небытовом использовании товара,
например использующиеся в
профессиональных целях или иных
целях, связанных с
предпринимательской деятельностью.
• Повреждения, возникшие при
перевозке товара. Если покупатель
самостоятельно осуществляет
транспортировку товара домой или по
другому адресу, ИКЕА не несет
ответственности за повреждения,
возникшие при перевозке. Тем не
менее, если услуга доставки была
заказана покупателем в ИКЕА, все
повреждения, возникшие при
перевозке товара, покрывается
данной гарантией.
• Условия выполнения установки
бытовой техники ИКЕА, за
исключением случаев, когда
необходимость установки вызвана
ремонтом или заменой неисправных
частей. При покупке бытовой техники в
ИКЕА услуга первоначальной
установки не включена в стоимость
товара. Если уполномоченные ИКЕА
обслуживающие организации или
авторизированные сервис-партнеры
осуществляют ремонт или замену
бытового прибора в соответствии с
условиями данной гарантии,
уполномоченные обслуживающие
организации или авторизированные
сервис-партнеры обязуются при
необходимости выполнить повторную
установку отремонтированного
бытового прибора или бытового
прибора, заменяющего неисправный.
Применимость законодательства
конкретной страны
Гарантия, предоставляемая ИКЕА,
полностью покрывает или даже
превышает все требования местного
законодательства, которые могут
отличаться в разных странах.
Зона действия для техники, купленной в
России
Данная гарантия применима только к
технике, купленной в России.
Обязательства по гарантийному
обслуживанию остаются в силе
только, если изделие было
установлено с соблюдением
следующих требований:
• технических требований, принятых в
стране, где клиент обратился за
гарантийным обслуживанием;
• правил техники безопасности,
приведенных в инструкциях по сборке
и в руководстве пользователя.
Сервисный центр, авторизованный
ИКЕА
Вы можете обращаться к поставщикам
гарантийных услуг ИКЕА по следующим
вопросам:
1. Гарантийный ремонт;
2. Рекомендации и техническая
консультация по установке техники,
купленной в магазине ИКЕА, в
кухонную мебель ИКЕА;
Сервисный центр не сможет давать
рекомендации по следующим
вопросам:
• вопросы по установке кухонной
мебели ИКЕА
• подсоеденение к электрической
сети, если бытовая техника не
имеет вилки и кабеля;
подключение к водопроводным и
газовым коммуникациям. Эти виды
работ должны выполняться
авторизованным специалистом
28
РУССКИЙ
3. За разъяснением функций и правил
эксплуатации техники, купленной в
магазине ИКЕА
Для получения оптимального результата
просим вас тщательно изучить
сопроводительные документы и
инструкцию по эксплуатации перед
обращением в сервисный центр.
Как связаться с нами, если вам нужна
наша помощь
Пожалуйста, ознакомьтесь со списком
сервисных центров, авторизированных
ИКЕА, который представлен на последней
странице этой инструкции
Для ускорения обслуживания
просим вас называть артикул
изделия (12-значный сервисный
код и 8-значный код изделия),
указанный в данном буклете
при обращении в сервисные
центры. Прежде чем вы
позвоните нам, убедитесь, что у
вас есть на руках номер
изделия марки ИКЕА (8значный код) и серийный
номер (8-значный код, который
можно найти на табличке с
техническими данными)
устройства по которому вам
требуется помощь.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ
ЧЕК!
Чек является подтверждением
покупки, его необходимо
предъявлять при обращении за
гарантийным обслуживанием.
Нужна дополнительная помощь?
По всем дополнительным вопросам, не
касающимся гарантийного обслуживания,
обращайтесь в отдел обслуживания
покупателей ближайшего магазина
ИКЕА. Пожалуйста, тщательно изучите
сопроводительные документы перед
обращением.
Срок службы данного изделия
составляет 10 лет.
По истечении срока службы изделие все
еще может эксплуатироваться при
условии соблюдения сведений по технике
безопасности и других инструкций,
содержащихся в руководстве
пользователя. Приняв решение о
прекращении эксплуатации изделия,
обратитесь на местное предприятие по
переработке вторичного сырья для
уничтожения изделия в соответствии с
законодательством.
Особенности продажи технически
сложных товаров бытового назначения,
утверждённые Постановлением
Правительства Российской Федерации
от 19.01.1998 г. №55.
• Электробытовые приборы и машины,
бытовое газовое оборудование,
бытовые газовые устройства и другие
технически сложные товары бытового
назначения до подачи в торговый зал
или к месту выдачи покупки должны
пройти предпродажную подготовку,
которая включает: распаковку товара,
удаление заводской смазки, пыли,
стружек; осмотр товара; проверку
комплектности, качества изделия,
наличия необходимой информации о
товаре и его изготовителе; при
необходимости сборку изделия и его
наладку.
• Образцы предлагаемых для продажи
товаров должны быть размещены в
торговом зале, иметь оформленные
ярлыки с указанием наименования,
марки, модели, артикула, цены товара,
29
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
а также краткие аннотации,
содержащие его основные
технические характеристики.
По требованию покупателя он должен
быть ознакомлен с устройством и
действием товаров, которые должны
демонстрироваться в собранном,
технически исправном состоянии.
Товары, не требующие специального
оборудования для подключения,
демонстрируются в действующем
состоянии.
Лицо, осуществляющее продажу, по
требованию покупателя проверяет в
его присутствии качество товара,
наличие относящихся к нему
документов, правильность цены.
При передаче технически сложных
бытовых товаров покупателю
одновременно передаются
установленные изготовителем товара
комплект принадлежностей и
документы (технический паспорт или
иной заменяющий его документ с
указанием даты и места продажи,
инструкция по эксплуатации и другие
документы).
В случае если кассовый чек на товар
не содержит наименование товара и
артикул, вместе с товаром покупателю
передается товарный чек, в котором
указываются эти сведения,
наименование продавца, дата
продажи, цена товара и лицом,
непосредственно осуществляющим
продажу товара, проставляется
подпись.
Продавец или организация,
выполняющая функции продавца по
договору с ним, обязаны осуществить
сборку и (или) установку
(подключение) на дому у покупателя
технически сложного товара,
самостоятельная сборка и (или)
подключение которого покупателем в
соответствии с требованиями
стандартов или технической
документацией, прилагаемой к товару
•
•
•
•
(технический паспорт, инструкция по
эксплуатации), не допускается.
Информацию об организациях,
выполняющих указанные работы,
продавец обязан довести до сведения
покупателя при продаже товаров.
Если стоимость сборки и (или)
установки товара включена в его
стоимость, то указанные работы
должны выполняться продавцом или
соответствующей организацией
бесплатно.
Бытовые печи СВЧ (микроволновые
печи), электропечи (электрические
духовые шкафы) тостеры,
электрические чайники и другие
электрические бытовые приборы,
используемые для термической
обработки продуктов и приготовления
пищи, включены в Перечень товаров
длительного пользования, на которые
не распространяется требование
покупателя о безвозмездном
предоставлении ему на период
ремонта или замены аналогичного
товара, утвержденный
Постановлением Правительства
Российской Федерации от 19.01.1998
г. №55.
Электробытовые машины и приборы,
бытовое газовое оборудование,
бытовые газовые устройства и другие
технически сложные товары бытового
назначения, на которые установлены
гарантийные сроки, включены в
Перечень непродовольственных
товаров надлежащего качества, не
подлежащих возврату или обмену на
аналогичный товар других размера,
формы, габарита, расцветки или
комплектации, утвержденный
Постановлением Правительства
Российской Федерации от 19.01.1998
г. №55.
30
Country
België
Belgique
Phone number
070 246016
Česká republika
00359888164080
0035924274080
246 019721
Danmark
70 15 09 09
Deutschland
+49 1806 33 45 32*
Ελλάδα
España
България
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Cena za místní hovor
8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. - søn. 09.00 - 18.00
Landstakst
211 176 8276
* 0,20 €/Verbindung aus dem
Festnetz max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
Hrvatska
00385 1 6323 339
Trošak poziva 27 lipa po minuti
Ireland
0 14845915
National call rate
9 à 21. En semaine
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Italia
02 00620818
Innanlandsgjald fyrir síma
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Werktags von 8.00 bis 20.00
9 til 18. Virka daga
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Geen extra kosten.
Alleen lokaal tarief.
ma-vr: 8.00 - 21.00
zat: 9.00 - 21.00
zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00
Norge
061 998 0549
0900 - 235 45 32
(0900-BEL IKEA)
0031 - 50 316 8772
(internationaal)
22 72 35 00
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
+43-1-2056356
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
801 400 711
Stawka wg taryfy krajowej
Portugal
211557985
Chamada Nacional
România
021 211 08 88
Россия
8 495 6662929
Tarif apel naţional
Действующие телефонные
тарифы
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
Od 8 do 20 w dni robocze
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
8 - 20 în zilele lucrătoare
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
8 bis 20 Werktage
Nederland
Luxembourg
Schweiz
Suisse
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
(02) 3300 2554
Suomi
030 6005203
Sverige
0775 700 500
Україна
United Kingdom
044 586 2078
020 3347 0044
+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)
Србија
011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Eesti, Latvija, Slovenija
Tarif des appels nationaux
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
Cena vnútroštátneho hovoru
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
8 à 20. En semaine
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
8 až 20 v pracovných dňoch
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Міжміськи дзвінки платні
National call rate
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
9 - 21 В робочі дні
9 till 21. Weekdays
Цена позива у националном
саобраћају
Понедељак – субота: 09 – 20
Недеља: 09 – 18
lokalsamtal (lokal taxa)
www.ikea.com
*
31
867359115-A-302019
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
21552
AA-2049121-3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising