Küppersbusch | BD6750.0S | User manual | Küppersbusch BD6750.0S Manuale utente

Küppersbusch BD6750.0S Manuale utente
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
IT
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
BD6750.0S
2
INDICE
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Descrizione del prodotto
Pannello dei comandi
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
Utilizzo quotidiano
Funzioni del timer
2
4
7
8
10
11
21
Programmi automatici
Utilizzo degli accessori
Funzioni aggiuntive
Consigli e suggerimenti utili
Pulizia e cura
Risoluzione dei problemi
Efficienza energetica
22
22
26
27
51
56
59
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare
calde durante l’uso
3
•
•
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del
cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre
o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti
di installazione.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
• L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
• La stabilità del mobile da incasso deve
essere conforme alla norma DIN
68930.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mini‐
ma del piano di lavo‐
ro)
600 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
550 mm
Profondità del moibi‐
letto
605 (580) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
594 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
576 mm
Larghezza della par‐
te anteriore dell'ap‐
parecchiatura
549 mm
Larghezza della par‐
te posteriore dell'ap‐
parecchiatura
548 mm
Profondità dell'appa‐
recchiatura
567 mm
Profondità di incasso
dell'apparecchiatura
546 mm
Profondità con oblò
aperto
1017 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di venti‐
lazione. Apertura col‐
locata sul lato poste‐
riore inferiore
550 x 20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato nel‐
l'angolo destro del la‐
to posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio
4 x 12 mm
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
5
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in particolare
quando il dispositivo è in funzione o la
porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
• La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura prevede una spina e un cavo
di rete.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol
e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
6
•
•
•
•
•
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
pannello anteriore (ad es. una porta),
assicurarsi che questo non sia mai
chiuso quando l'apparecchiatura è in
funzione. Calore e umidità possono
accumularsi sul retro di un pannello
chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o
al pavimento. Non chiudere il pannello
dell'armadio finché l'apparecchiatura
non si è completamente raffreddata
dopo l'uso.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove
lo sportello dall'apparecchio. Lo
sportello è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente.
Cottura a vapore
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ustioni o di danni
all'apparecchiatura.
• Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
– Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando la
funzione è attiva. Può fuoriuscire
vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
• Prima di sostituire la lampada,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
7
Assistenza tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pannello dei comandi
Programmatore elettronico
Vaschetta dell'acqua
Presa per la termosonda
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Uscita tubo decalcificazione
Supporto ripiano, smontabile
Posizioni dei ripiani
9
Accessori
Lamiera dolci
Ripiano a filo
Per la cottura di torte e biscotti.
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
8
Per inserire e togliere le lamiere e le
griglie in modo più facile.
Leccarda
Set vapore
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore scarica l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Usarlo per preparare verdure, pesce, petti
di pollo. Il set non è adatto ad alimenti che
devono assorbire l'acqua ad esempio riso,
polenta, pasta.
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
Guide telescopiche
PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
I tasti sensore consentono di far funzionare l'apparecchiatura.
Tasto
senso‐
re
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Funzione
Commento
Display
Visualizza le impostazioni del forno.
ACCESO /
SPENTO
Accensione e spegnimento del forno.
Funzioni cottura
o Cottura Guida‐
ta
Premere il tasto sensore una volta per scegliere una
funzione cottura o il menu: Cottura Guidata. Preme‐
re nuovamente il tasto sensore per spostarsi fra i
menu: Funzioni cottura, Cottura Guidata. Per accen‐
dere o spegnere la luce, premere il tasto sensore
per 3 secondi. È inoltre possibile accendere la luce
quando il forno è spento.
Favoriti
Per salvare ed accedere ai Favoriti.
Selezione tem‐
peratura
Per impostare la temperatura o visualizzare la tem‐
peratura corrente all'interno del forno. Premere il ta‐
sto sensore per 3 secondi per accendere o spegne‐
re la funzione: Riscaldamento rapido.
Tasto giù
Per spostarsi verso il basso all'interno del menù.
Tasto su
Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.
OK
Per confermare la selezione o le impostazioni.
Tasto indietro
Per tornare a un livello precedente del menu. Per vi‐
sualizzare il menu principale, premere il tasto sen‐
sore per 3 secondi.
Tempo e funzioni
supplementari
Per impostare funzioni differenti. Quando una fun‐
zione cottura è attiva, premere il tasto sensore per
impostare il timer o le funzioni: Blocco tasti, Favoriti,
Pronto da servire, Set + Go. È anche possibile mo‐
dificare le impostazioni della termosonda.
Contaminuti
Per impostare la funzione: Contaminuti.
10
Display
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funzione cottura
Imposta ora
Indicatore riscaldamento
Temperatura
Durata od orario fine di una funzione
Altre spie del display:
Simbolo
Funzione
Contaminuti
La funzione è operativa.
Imposta ora
Sul display compare l'ora attuale.
Durata
Il display mostra il tempo necessario
per la cottura.
Orario fine
Il display mostra l'orario di fine cottura.
Temperatura
Il display mostra la temperatura.
Visualizza Ora
Il display indica per quanto tempo è at‐
tiva la funzione cottura. Premere con‐
temporaneamente
rare l'ora.
e
per azze‐
Calcolo
Il forno calcola il tempo di cottura.
Spia riscaldamento
Il display indica la temperatura all'inter‐
no del forno.
Riscaldamento rapido
La funzione è attiva. Consente di dimi‐
nuire il tempo di riscaldamento.
Peso automatico
Il display indica che la funzione di pe‐
satura automatica è attiva o che è pos‐
sibile modificare il peso.
Pronto da servire
La funzione è attiva.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
11
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
2. Premere
Primo collegamento
Quando si collega il forno alla rete
elettrica è necessario impostare il livello di
durezza dell'acqua.
Una volta collegato il forno alla rete o
dopo un'interruzione di corrente bisogna
impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità display e l'ora.
1. Premere
valore.
o
per impostare il
Durezza dell’acqua
per confermare.
Impostazione della durezza
dell’acqua
La seguente tabella spiega la gamma di
durezza dell'acqua (dH) con il relativo
deposito di calcio e la qualità dell'acqua.
Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di calcio
(mg/l)
Classifica‐
zione ac‐
qua
Classe
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Morbido
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moderatam.
dura
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Duro
4
oltre 21
oltre 3,8
oltre 150
Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere i 4 nastri colorati cangianti
fornito con il kit vapore nel forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo.
Non mettere il nastro sotto l'acqua
corrente.
3. Scuotere il nastro ed eliminare l'acqua
in eccesso.
4. Attendere 1 minuto e controllare la
durezza dell'acqua con la seguente
tabella.
I colori delle zone reagenti continuano
a cambiare. Non controllare il livello di
durezza dell'acqua più di 1 minuto
dopo il test.
5. Impostare la durezza dell’acqua:
menu: Impostazioni base.
Nastro per test
Durezza acqua
1
2
3
4
È possibile modificare la durezza
dell'acqua nel menu: Impostazioni base /
Durezza acqua.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per navigare tra i menu
1. Accendere il forno.
12
2. Premere
o
per impostare
l'opzione del menù.
3. Premere
per andare al sottomenù
o per accettare l'impostazione.
In qualunque momento si può
tornare al menù principale con
.
Voce simbolo /
menu
Cottura Guidata
Sommario dei menu
Menù principale
Voce simbolo /
menu
Funzioni cottura
Ricette
Favoriti
Applicazione
Contiene un elenco
delle funzioni di cottu‐
ra.
Contiene un elenco di
programmi automatici.
Contiene un elenco
dei programmi di cot‐
tura favoriti creati dal‐
l'utente.
Voce simbolo /
menu
Pulizia
Imposta ora
Impostazioni ba‐
se
Usato per impostare la
configurazione dell'ap‐
parecchiatura.
Visualizza ora
Contiene un elenco di
funzioni di cottura ag‐
giuntive.
Contiene indicazioni
sulle impostazioni
consigliate per il forno
per un'ampia gamma
di pietanze. Selezio‐
nare un piatto e avvia‐
re il processo di cottu‐
ra. La temperatura e i
tempi sono unicamen‐
te linee guida per otte‐
nere risultati ideali ma
possono essere modi‐
ficati. Possono variare
in base alle ricette, al‐
la qualità ed alla
quantità degli ingre‐
dienti utilizzati.
Sottomenu per: Impostazioni base
Contiene un elenco di
programmi di pulizia.
Funzioni speciali
Applicazione
Riscaldamento
rapido
Set + Go
Pronto da servi‐
re
Descrizione
Imposta l'ora attuale
sull'orologio.
Quando è attiva, il di‐
splay mostra l'ora cor‐
rente quando si spe‐
gne il forno.
Quando è attiva, ridu‐
ce il tempo di riscalda‐
mento.
Per impostare una
funzione e attivarla
successivamente con
una pressione di qual‐
siasi simbolo sul pan‐
nello di controllo.
Mantiene tiepidi gli ali‐
menti preparati per 30
minuti dopo la fine di
un ciclo di cottura.
13
Voce simbolo /
menu
Prolunga cottura
Descrizione
Attiva e disattiva la
funzione Prolunga cot‐
tura .
Voce simbolo /
menu
Toni allarme/
errore
Descrizione
Attiva e disattiva i toni
allarme.
Contrasto di‐
splay
Permette di regolare
per gradi il contrasto
display.
Durezza acqua
Luminosità di‐
splay
Permette di regolare
per gradi la luminosità
display.
Promemoria pu‐
lizia
Mostra un promemoria
per la pulizia dell'ap‐
parecchiatura.
Lingua
Imposta la lingua del
display.
Modalità DEMO
Codice di attivazione/
disattivazione: 2468.
Volume segnale
acustico
Regola il volume dei
tasti e dei segnali per
gradi.
Assistenza Tec‐
nica
Mostra la versione del
software e la configu‐
razione.
Impostazioni di
fabbrica
Permette di ripristinare
tutte le impostazioni di
fabbrica.
Volume toni
Attiva e disattiva il vo‐
lume dei tasti a sfiora‐
mento. Non è possibi‐
le disattivare il volume
del tasto sensore AC‐
CESO/SPENTO.
Per impostare il livello
della durezza dell'ac‐
qua (1 - 4).
Sottomenu per: Pulizia
Simbolo
Voce menù
Descrizione
Svuotamento serbatoio
Procedura per la rimozione dell'acqua resi‐
dua dalla relativa vaschetta dopo aver utiliz‐
zato le funzioni vapore.
Pulizia a vapore plus
Procedura per rimuovere lo sporco difficile
con l'ausilio di un detergente per forno.
Pulizia a vapore
Procedura per la pulizia dell'apparecchiatura
nel caso di sporco leggero e non bruciato di‐
verse volte.
Decalcificazione
Procedura per la pulizia del circuito di gene‐
razione vapore dal calcare residuo.
Risciacquo
Procedura di risciacquo e pulizia del circuito
di generazione vapore dopo un utilizzo fre‐
quente delle funzioni a vapore.
14
Funzioni cottura
Funzione cot‐
tura
Cottura ventila‐
ta
Funzione Pizza
Cottura con‐
venzionale
Cibi congelati
Grill
Doppio grill
ventilavo
Resistenza in‐
feriore
Applicazione
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
griglia contemporanea‐
mente ed essiccare i ci‐
bi.Impostare la tempe‐
ratura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto
alla funzione: Cottura
convenzionale.
Per cuocere su una po‐
sizione della griglia per
una doratura più inten‐
sa ed il fondo croccan‐
te. Impostare la tempe‐
ratura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto
alla funzione: Cottura
convenzionale.
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Per rendere croccanti i
cibi confezionati, come
ad esempio patatine
fritte, croquette o invol‐
tini primavera.
Per grigliare cibi di ri‐
dotto spessore e tosta‐
re il pane.
Per arrostire grandi ta‐
gli di carne o pollame
con ossa su una posi‐
zione della griglia. Per
gratinare e dorare.
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Funzione cot‐
tura
Cottura ventila‐
ta umida
Applicazione
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
energia in fase di cottu‐
ra. Per istruzioni di cot‐
tura rimandiamo al ca‐
pitolo "Consigli e sug‐
gerimenti", Cottura ven‐
tilata umida. La porta
del forno dovrebbe es‐
sere chiusa in fase di
cottura, di modo che la
funzione non venga in‐
terrotta. Ciò garantisce
inoltre che il forno fun‐
zioni con la più elevata
efficienza energetica
possibile. Quando vie‐
ne usata questa funzio‐
ne, la temperatura al‐
l'interno della cavità po‐
trebbe essere diversa
rispetto alla temperatu‐
ra impostata. Viene
usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ri‐
durre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni
generali relativamente
al risparmio energetico
rimandiamo al capitolo
"Efficienza energetica",
Risparmio energetico.
Questa funzione è stata
usata per attenersi alla
classe energetica con‐
formemente alla norma‐
tiva EN 60350-1. Quan‐
do viene usata questa
funzione la lampada si
spegne automatica‐
mente dopo 30 secon‐
di.
15
Funzione cot‐
tura
Umidità bassa
Umidità alta
Cottura a va‐
pore
Applicazione
Per la cottura di pane e
arrosti di pezzi di carne
di grandi dimensioni e
per riscaldare alimenti
conservati in frigorifero
e surgelati.
Per piatti dall'elevato
contenuto di umidità e
per far sbollire pesce,
royal custard e terrine.
Per preparare verdure,
pesce, patate, riso, pa‐
sta o contorni speciali.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente a
temperature inferiori a 60 °C
durante alcune funzioni del
forno.
Funzioni speciali
Funzione cot‐
tura
Funzione cot‐
tura
Lievitazione pa‐
sta
Cottura lenta
Cottura Pane
Rigenera a va‐
pore
Applicazione
Mantieni caldo
Per preriscaldare i
piatti da servire.
Riscaldamento
piatti
Asciugatura
Per preparare conser‐
ve di verdura (ad
esempio sottaceti).
Per essiccare frutta a
fettine, verdure e fun‐
ghi.
Per velocizzare il pro‐
cesso di lievitazione
della pasta. Evita che
la superficie dell'impa‐
sto si secchi e la man‐
tiene elastica.
Per preparare arrosti
teneri e succosi.
Per tenere le pietanze
in caldo.
Marmellate/
Conserve
Applicazione
Scongelamento
Utilizzare questa fun‐
zione per preparare
pane e panini con ri‐
sultati simili a quelli
professionali in termini
di croccantezza, colo‐
re e brillantezza della
crosta.
Il riscaldamento pie‐
tanze col vapore im‐
pedisce che la superfi‐
cie si secchi. Il calore
viene distribuito in mo‐
do delicato e unifor‐
me, il che consente di
recuperare il calore e
l'aroma delle pietanze
come se fossero stati
appena preparati.
Questa funzione può
essere utilizzata per ri‐
scaldare il cibo diretta‐
mente sul piatto. È
possibile riscaldare
più piatti contempora‐
neamente utilizzando
diverse posizioni della
griglia.
Per scongelare ali‐
menti (verdura e frut‐
ta). Il tempo di scon‐
gelamento dipende
dalla quantità e dalla
dimensione dei cibi
congelati.
16
Funzione cot‐
tura
Gratinato
Applicazione
Per pietanze al forno
come la lasagna o le
patate gratinate. Per
gratinare e dorare.
Piatto
Cosce di pollo
Ali di pollo, fresche
Ali di pollo, surgela‐
te
Cottura Guidata
Categoria cibo: Pesce/Frutti Di Mare
Piatto
Pesce
Cosce di pollo, fre‐
sche
Pollo
Pesce, arrosto
Pollo, 2 metà
Filetti sottili
Pollo intero
Filetti spessi
Pesce intero picco‐
lo
Pesce intero, vapo‐
re
Pesce int., piccolo,
grigliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Anatra intera
-
Oca intera
-
Tacchino intero
-
Categoria cibo: Carne
Piatto
Manzo Bollito
Manzo
Al sangue
gliato
Al sangue
Trota
Filetto di salmone
Salmone Intero
Gamberi
Roast beef
Gamberi, freschi
Cosce di pollo
Al sangue
Manzo Alla Scandi‐
nava
Piatto
-
Medio
Ben cotto
-
Categoria cibo: Pollame
Medio
Ben cotto
Gamberi surgelati
Cozze
Carne brasata
Polpettone di carne
Pesce intero, gri‐
Salmone
Cosce di pollo, sur‐
gelate
Petto di pollo al va‐
pore
Bastoncini Di Pe‐
sce
Filetto di pesce sur‐
gelato
-
Medio
Ben cotto
17
Piatto
Piatto
Lepre
• Coscia di lepre
• Lombata di le‐
pre
• Lombata di le‐
Piccole salsicce
Costolette di maia‐
le
Stinco di maiale
precotto
pre
Arrosto di maiale
Lombo di maiale
Selvaggina
Lombo di maiale
Maiale
Arrosto di selvaggi‐
Lombo di maiale
affumicato
na
Lombo di cervo
Lombo di maiale al
vapore
Coppa
Spalla di maiale
Categoria cibo: Pietanze al forno
Piatto
Lasagne
-
Lasagne/Cannello‐
ni surgelati
-
Pasta
-
Gratin di patate
-
Arrosto di vitello
Gratin di verdure
-
Cosciotto di agnello
Dolci
-
Arrosto di maiale
Prosciutto cotto
Stinco di vitello
Vitello
Capriolo
• Coscia di ca‐
priolo
• Sella di capriolo
Lombo di vitello
Arrosto di agnello
Categoria cibo: Pizza/Quiche
Piatto
Agnello
Sella d'agnello
Pizza sottile
Coscia agnello,
cott. media
Coscia agnello,
cott. media
Pizza, farc. extra
Pizza surgelata
Pizza
Pizza Americana
surgelata
Pizza fredda
Pizzette surgelate
Baguette gratinate
-
Crostata Flambé
-
18
Piatto
Piatto
Tortino svizzero,
salato
-
Quiche lorraine
-
Torta Speziata
-
Categoria cibo: Torte/Pasticceria
Piatto
Ciambella
-
Torta di mele, rico‐
perta
-
Torta di pan di spa‐
gna
-
Torta di mele
-
Torta al formaggio,
stampo
-
Brioche
-
Pan di Spagna
-
Crostata
-
Tortino svizzero,
dolce
-
Torta Alle Mandorle
-
Muffin
-
Pasticceria
-
Strisce di pasta
-
Bignè
-
Pasta sfoglia
-
Eclair
-
Macarons
-
Biscotti di pasta
frolla
-
Dolci di Natale
-
Strudel di mele sur‐
gelato
-
Torta su lamiera
dolci
Pasta Morbida
Torta al formaggio,
teglia
-
Brownies
-
Rotolo con marmel‐
lata
-
Torta lievitata
-
Torta friabile
-
Torta Con Zucche‐
ro
-
Impasto lievitato
Pasta Frolla
Base per flan
Base pan di Spa‐
gna
Pasta Frolla, Flan
Di Frutta
Sformato alla frutta
Flan Di Frutta Torte
Lievitate
Impasto lievitato
Categoria cibo: Pane/Panini
Piatto
Panini
Panini
Panini precotti
Panini surgelati
Ciabatta
Baguette
Baguette precotte
Baguette surgelate
19
Piatto
Piatto
Corona di pane
Carciofi
-
Pane bianco
Barbabietola rossa
-
Pan briosches
Scorzonera ispani‐
ca
-
Cavolo rapa a lista‐
relle
-
Fagioli bianchi
-
Cavolo verza
-
Pane Nero
Pane
Pane di segale
Pane integrale
Pane non lievitato
Pane/Panini surge‐
lati
Categoria cibo: Creme e Timballi
Piatto
Categoria cibo: Verdure
Piatto
Cime di rapa
-
Broccoletti interi
-
Cime di cavolfiore
-
Cavolfiore intero
-
Carote
-
Zucchine a fettine
-
Asparagi verdi
-
Asparagi bianchi
-
Peperoni (falde)
-
Spinaci, freschi
-
Porro, anelli
-
Fagiolini
-
Funghi a fettine
-
Pomodori pelati
-
Cavoletti di Bruxel‐
les
-
Sedano a cubetti
-
Piselli
-
Melanzane
-
Finocchio
-
Crema pasticcera
cotta
-
Flan al caramello
-
Timballi
Uova alla coque
Uova
Uova bazzotte
Uova sode
Uova strapazzate
Categoria cibo: Contorni
Piatto
Patatine fritte sottili
-
Patatine fritte ta‐
gliate spesse
-
Patatine fritte, sur‐
gelate
-
Croquette
-
Croquette
-
Sformato di patate
-
Patate bollite, in
quarti
-
Patate bollite
-
Patate al cartoccio
-
20
Piatto
Gnocchi di patata
-
Canederli
-
Canederli lievitati
salati
-
Canederli dolci lie‐
vitati
-
Riso
-
Tagliatelle fresche
-
Polenta
-
Quando è necessario
modificare il peso o la
temperatura interna del piatto,
utilizzare
o
per
impostare i nuovi valori.
Impostazione di una funzione
cottura
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Accedere il forno.
Selezionare il menù: Funzioni cottura.
Premere
per confermare.
Selezionare una funzione cottura.
Premere
per confermare.
Impostare la temperatura.
Premere
per confermare.
Cottura a vapore
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova sul pannello dei comandi.
AVVERTENZA! Utilizzare solo
acqua fredda di rubinetto. Non
utilizzare acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi. Non
versare liquidi infiammabili o
alcolici nella vaschetta
dell’acqua.
1. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
2. Riempire il cassetto dell'acqua con
acqua fredda fino al livello massimo
(circa 950 ml) fino a che non viene
emesso un segnale acustico o fino a
che sul display non compare un
messaggio. La riserva d'acqua dura
all'incirca 50 minuti. Non riempire la
vaschetta dell'acqua fino al bordo. C'è
il rischio di perdite di acqua,
sovrafflusso e danni all'arredamento.
3. Spingere la vaschetta dell'acqua nella
sua posizione iniziale.
4. Accendere il forno.
5. Impostare una funzione di cottura a
vapore e la temperatura.
6. Se necessario, impostare la funzione:
Durata
oppure: Orario fine
.
Il vapore compare dopo circa 2 minuti.
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata viene emesso
un segnale.
Quando l'acqua nella vaschetta sta per
finire, si attiva un segnale acustico e la
vaschetta deve essere nuovamente
riempita per continuare la cottura a
vapore come descritto in precedenza.
Viene emesso un segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
7. Spegnere il forno.
8. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare la vaschetta
dell'acqua.
Rimandiamo alla funzione di pulizia:
Svuotamento serbatoio.
ATTENZIONE! Il forno è
caldo. Pericolo di ustione.
9. Dopo la Cottura a vapore, il vapore si
può condensare sulla parte inferiore
della cavità. Asciugare sempre la parte
inferiore della cavità quando il forno è
freddo.
Lasciare che il forno si asciughi
completamente con la porta aperta. Per
velocizzare l'asciugatura è possibile
chiudere la porta e riscaldare il forno con
la funzione: Cottura ventilata a una
temperatura di 150°C per circa 15 minuti.
Indicatore riscaldamento
Quando si accende una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
21
mostra la temperatura che aumenta.
Quando viene raggiunta la temperatura il
cicalino suona 3 volte e la barra
lampeggia e poi sparisce.
Riscaldamento rapido
Riduce il tempo di riscaldamento.
Non introdurre cibi nel forno
con la funzione di
Riscaldamento rapido attiva.
Per accendere la funzione, tenere
premuto
per 3 secondi. L'indicatore di
riscaldamento si alterna.
Questa funzione non è disponibile per
alcune funzioni del forno.
Calore residuo
Quando si disattiva il forno, il display
mostra il calore residuo. Si può usare il
calore per mantenere il cibo in caldo.
FUNZIONI DEL TIMER
Tabella delle funzioni orologio
Funzioni oro‐
logio
Contaminuti
Applicazione
Per impostare il conto
alla rovescia (max. 2
ore 30 min). Questa
funzione non ha alcun
effetto sul funziona‐
mento del forno. È inol‐
tre possibile attivare
questa funzione con il
forno spento.
Utilizzare
per attiva‐
re la funzione. Premere
o
i minuti e
re.
per impostare
per avvia‐
Durata
Per impostare la durata
di funzionamento del
forno (max. 23 h 59
min).
Orario fine
Permette di impostare
l'ora di spegnimento
automatico della funzio‐
ne cottura (max 23 ore
e 59 min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5
secondi.
Se si utilizzano le funzioni
orologio: Durata, Orario fine, il
forno spegne le resistenze una
volta trascorso il 90% del
tempo impostato. Il forno si
serve del calore residuo per
continuare il processo di
cottura fino a che il tempo non
è trascorso completamente (3 20 minuti).
Impostazione delle funzioni
orologio
Prima di utilizzare le funzioni:
Durata, Orario fine, è
necessario impostare dapprima
la funzione cottura e la
temperatura. Il forno si spegne
in modo automatico.
È possibile utilizzare le
funzioni: Durata e Orario fine
contemporaneamente, se si
desidera attivare e disattivare
automaticamente il forno in un
determinato orario,
successivamente.
Le funzioni: Durata e Orario
fine non funzionano quando si
utilizza la termosonda.
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere
fino a che il display non
visualizza la funzione orologio
necessaria e il simbolo collegato.
22
3. Premere
o
per impostare il
tempo necessario.
4. Premere
per confermare.
Allo scadere del tempo, viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne. Il
display mostra un messaggio.
5. Premere un simbolo per arrestare il
segnale.
4. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
Pronto da servire.
5. Premere
per confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale.
Pronto da servire
La funzione: Prolunga cottura fa
proseguire la funzione cottura dopo lo
scadere della Durata.
Condizioni per la funzione:
• La temperatura impostata è superiore
agli 80 °C.
• La funzione: Durata è impostata.
La funzione: Pronto da servire mantiene in
caldo la pietanza preparata ad 80°C per
30 minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
Sarà possibile attivare e disattivare la
funzione nel menu: Impostazioni base.
1. Accedere il forno.
2. Selezionare la funzione cottura.
3. Impostare la temperatura oltre gli 80
°C.
Prolunga cottura
Non disponibile per funzioni
cottura con termosonda.
1. Allo scadere del tempo di cottura,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un simbolo qualsiasi.
Sul display compare un messaggio.
2. Premere
per attivare o
per
annullare.
3. Impostare la durata della funzione.
.
4. Premere
PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Ricette con Programma
automatico
Questo forno ha una serie di ricette da
poter utilizzare. Le ricette sono fisse e non
è possibile cambiarle.
1. Accendere il forno.
2. Selezionare il menù: Ricette. Premere
per confermare.
3. Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere
per confermare.
4. Selezionare una ricetta. Premere
per confermare.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Sensore alimenti
Il sensore misura la temperatura all'interno
della pietanza. Quando la pietanza
raggiunge la temperatura impostata
l'apparecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare sono:
• la temperatura del forno (minimo 120
°C),
• la temperatura interna della pietanza.
23
ATTENZIONE! Usare solo il
sensore del cibo fornito in
dotazione e componenti di
ricambio originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
• Gli ingredienti dovrebbero essere a
temperatura ambiente.
• Il sensore degli alimenti non può
essere usato per piatti liquidi.
• In fase di cottura il sensore degli
alimenti deve restare all'interno del
piatto e la presa nell'attacco.
• Usare le impostazioni consigliate per la
termosonda. Fare riferimento al
capitolo "Consigli e suggerimenti".
L'apparecchiatura calcola un
orario di fine cottura
approssimativo. Dipende dalla
quantità di cibo, dalla funzione
del forno impostata e dalla
temperatura.
Categorie cibo: carne, pollame e
pesce
1. Accendere il forno
2. Inserire la punta del sensore degli
alimenti al centro della carne o del
pesce, ove possibile nella parte più
spessa. Verificare che almeno 3/4 del
sensore degli alimenti siano all'interno
della pietanza.
3. Mettere la spina del sensore degli
alimenti nella presa sul telaio anteriore
dell'apparecchiatura.
Il display mostra il simbolo del sensore
degli alimenti.
4. Premere
o
in meno di 5
secondi per impostare la temperatura
interna della pietanza.
5. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
6. Per modificare la temperatura interna,
premere .
Al raggiungimento della temperatura
impostata viene emesso un segnale
acustico. Il forno si disattiva
automaticamente.
7. Sfiorare un simbolo qualsiasi per
arrestare il segnale.
8. Estrarre la spina del sensore degli
alimenti dalla presa e rimuovere il
piatto dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ustioni, in quanto il sensore
degli alimenti si surriscalda.
Fare attenzione in fase di
rimozione ed estrazione dalla
pietanza.
24
Categoria cibo: stufato
1. Accendere il forno
2. Mettere la metà degli ingredienti in un
piatto di cottura.
3. Inserire la punta del sensore degli
alimenti esattamente al centro della
pentola. Il sensore degli alimenti
dovrebbe essere stabilizzato in un
punto in fase di cottura. Usare un
ingrediente solido per ottenere questo
risultato. Usare il bordo del piatto di
cottura per supportare l'impugnatura in
silicone del sensore degli alimenti. La
punta del sensore degli alimenti non
dovrebbe toccare il fondo del piatto di
cottura.
6. Premere
o
in meno di 5
secondi per impostare la temperatura
interna della pietanza.
7. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
8. Per modificare la temperatura interna,
premere .
Quando il piatto raggiunge la temperatura
impostata, viene emesso un segnale
acustico. Il forno si disattiva
automaticamente.
9. Sfiorare un simbolo qualsiasi per
arrestare il segnale.
10. Estrarre la spina del sensore degli
alimenti dalla presa e rimuovere il
piatto dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ustioni, in quanto il sensore
degli alimenti si surriscalda.
Fare attenzione in fase di
rimozione ed estrazione dalla
pietanza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto.
4. Coprire il sensore del sensore degli
alimenti con gli ingredienti restanti.
5. Mettere la spina del sensore degli
alimenti nella presa sul telaio anteriore
dell'apparecchiatura.
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Il display mostra il simbolo del sensore
degli alimenti.
25
Ripiano a filo:
Posizionare il ripiano a filo sulle guide
telescopiche di modo che i piedini puntino
verso il basso.
Lo spesso bordo attorno al
ripiano a filo serve ad evitare la
caduta delle pentole.
Ripiano a filo e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a filo
sulle guide sovrastanti.
Leccarda:
Mettere la leccarda sulle guide
telescopiche.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello di
sicurezza. Gli incavi fungono
anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto
intorno al ripiano evita che le
pentole scivolino dal ripiano.
Guide telescopiche inserimento degli accessori
Grazie alla guide telescopiche sarà
possibile inserire ed estrarre i ripiani in
modo più facile.
ATTENZIONE! Non pulire le
guide telescopiche in
lavastoviglie. Non lubrificare le
guide telescopiche.
ATTENZIONE! Verificare di
spingere le guide telescopiche
fino in fondo al forno prima di
chiudere la porta del forno
stesso.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Collocare il ripiano a filo e la leccarda
congiuntamente sulla guida telescopica.
26
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Favoriti
Utilizzo della Sicurezza bambini
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o
funzione cottura. Queste si trovano nel
menù: Favoriti. È possibile memorizzare
20 programmi.
Quando la Sicurezza bambini è attiva non
è possibile accendere il forno
accidentalmente.
Salvare un programma
1. Accendere il forno.
2. Impostare una funzione cottura o un
programma automatico.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
SALVA.
4. Premere
per confermare.
Il display visualizza le prime posizioni di
memoria libere.
5. Premere
per confermare.
6. Inserire il nome del programma.
La prima lettera lampeggia.
7. Premere
o
per cambiare
lettera.
8. Premere
.
La lettera successiva lampeggia.
9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.
10. Tenere premuto
per salvare.
Sarà possibile sovrascrivere una
posizione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria
o
e premere
libera, premere
per sovrascrivere un programma
esistente.
È possibile cambiare il nome di un
programma nel menù: Rinomina
programma.
Attivazione del programma
1.
2.
3.
4.
Accendere il forno.
Selezionare il menù: Favoriti.
Premere
per confermare.
Selezionare il nome del programma
preferito.
5. Premere
per confermare.
1. Premere
per accendere il display.
2. Premere
e
contemporaneamente fino a che il
display non visualizza un messaggio .
Per disattivare la funzione Sicurezza
bambini, ripetere il passaggio 2.
Blocco tasti
Questa funzione evita che si cambi per
sbaglio la funzione cottura. È possibile
attivarla quando il forno è in funzione.
1. Accendere il forno.
2. Impostare la funzione cottura o
scegliere l'impostazione.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
Blocco tasti.
4. Premere
per confermare.
Per disattivare la funzione premere . Il
display mostra un messaggio. Premere
per confermare.
nuovamente , quindi
Quando si spegne il forno,
anche la funzione si disattiva.
Set + Go
La funzione permette di impostare una
funzione cottura (o programma) e di usarla
più tardi, sfiorando un simbolo qualsiasi.
1. Accendere il forno.
2. Impostare una funzione cottura.
3. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare:
Durata.
4. Per impostare l'ora.
5. Premere ripetutamente
fino a
quando sul display non compare: Set
+ Go.
6. Premere
per confermare.
27
Premere un simbolo (ad eccezione di )
per avviare la funzione: Set + Go. Si avvia
la funzione cottura impostata.
Luminosità del display
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale.
• Luminosità notte - quando il forno viene
spento, la luminosità del display si
abbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00.
• Luminosità diurna:
– all'accensione del forno.
– se si sfiora un simbolo quando è in
funzione la luminosità notte (ad
eccezione di ACCESO/SPENTO), il
display torna alla modalità di
luminosità giorno per i 10 secondi
successivi.
– se il forno viene spento e si imposta
la funzione: Contaminuti. Al termine
della funzione, il display torna alla
luminosità notte.
• Blocco tasti si accende
quando la funzione cottura
funziona.
• Il menù: Impostazioni base
consente di: Set + Go
accendere o spegnere la
funzione.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione
di riscaldamento e non si modificano le
impostazioni.
(°C)
(ore)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 230
5,5
Esistono due modalità di luminosità del
display:
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver spento il forno, la
ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno,
Termosonda,Durata, Orario fine.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle mostrano le impostazioni
consigliate per temperatura, tempo di
cottura e ripiano griglia per determinate
tipologie di cibo.
Qualora non si trovino le impostazioni per
una ricetta speciale, cercarne una simile.
28
Consiglio per funzioni speciali
di riscaldamento del forno
Mantieni caldo
La funzione consente di tenere caldi gli
alimenti. La temperatura si viene
impostata automaticamente su 80°C.
Riscaldamento piatti
La funzione consente di riscaldare piatti e
portate prima di servirli in tavola. La
temperatura si viene impostata
automaticamente su 70 °C.
Collocare piatti e pietanze in modo
omogeneo sul ripiano a filo. Utilizzare la
posizione del primo ripiano. Dopo metà
della cottura, invertire le posizioni dei
piatti.
Lievitazione pasta
La funzione consente di far lievitare la
pasta. Mettere l'impasto su un piatto
grande. Usare il primo livello griglia.
Impostare funzione: Lievitazione pasta e il
tempo di cottura..
Scongelamento
Cottura
Questa funzione consente di preparare
tutti i tipi di alimenti, freschi o congelati. È
possibile utilizzarla per cuocere,
riscaldare, sbrinare, affogare o sbollentare
verdure, carne, pesce, pasta, riso,
semolino e uova.
Sarà possibile preparare un pasto che
comprende pochi piatti durante una
singola sessione di cottura. Per garantire
che tutti i piatti siano pronti
contemporaneamente, iniziare con il cibo
con il tempo di cottura più lungo quindi
aggiungere i piatti rimanenti al momento
opportuno, come specificato nelle tabelle
di cottura
Esempio: Il tempo totale di questa ses‐
sione di cottura è 40 min. Come prima
cosa inserire Patate bollite, in quarti, do‐
po 20 min aggiungere Tranci di salmone
e Cime di rapa dopo 30 min.
(min.)
Patate bollite, in
quarti
40
Tranci di salmone
20
Cime di rapa
10
Scartare la confezione e sistemare il cibo
su un piatto. Non coprire gli alimenti, dato
che ciò può estendere il tempo di
scongelamento. Utilizzare la posizione del
primo ripiano.
Utilizzare la quantità maggiore di acqua
necessaria quando si cuoce più di un
piatto contemporaneamente.
Cottura a vapore
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Prestare attenzione quando si apre lo
sportello del forno quando la funzione è
attiva. Può essere rilasciato vapore.
Sterilizzazione
Questa funzione consente di sterilizzare i
contenitori (ad es., biberon).
Posizionare i contenitori puliti capovolti al
centro del ripiano nella posizione del
primo ripiano.
Riempire il cassetto fino al livello massimo
e impostare il tempo a 40 minuti.
29
VERDURE
VERDURE
Impostare la temperatura su 99 °C.
Impostare la temperatura su 99 °C.
(min.)
(min.)
25 - 35
Cavolo rapa a listarelle
25 - 35
Fagioli bianchi
30 - 40
Mais dolce
35 - 45
Scorzonera ispanica
35 - 45
Cavolfiore intero
35 - 45
Fagiolini
40 - 45
Cavolo bianco o rosso, a li‐
starelle
Broccoletti interi
50 - 60
Carciofi
15 - 25
Asparagi verdi
55 - 65
15 - 25
Melanzane
Fagioli essiccati, in ammol‐
lo, rapporto acqua/fagioli
2:1
15 - 25
Zucca, cubetti
60 - 90
Crauti
15 - 25
Pomodori
70 - 90
Barbabietola rossa
20 - 25
Fagioli, sbollentati
20 - 25
Cime di valerianella
20 - 25
Cavolo verza
20 - 30
Sedano a cubetti
20 - 30
Porro, anelli
20 - 30
Piselli
20 - 30
Taccole / Peperoni Kaiser
20 - 30
Patate dolci
(min.)
20 - 30
Finocchio
15 - 20
20 - 30
Carote
Cuscus, rapporto acqua/
couscous 1:1
25 - 35
Asparagi bianchi
15 - 25
Tagliatelle fresche
25 - 35
Cavoletti di Bruxelles
20 - 25
Budino di semolino, rappor‐
to latte/semolino 3,5:1
25 - 35
Cime di cavolfiore
8 - 10
Cime di rapa, preriscaldare
il forno vuoto
10
Pomodori pelati
10 - 15
Spinaci, freschi
10 - 15
Zucchine a fettine
15
Verdure, sbollentate
15 - 20
Funghi, fettine
15 - 20
Peperoni, listelli
15 - 25
PIATTI DI CONTORNO/ACCOM‐
PAGNAMENTI
Impostare la temperatura su 99 °C.
30
PIATTI DI CONTORNO/ACCOM‐
PAGNAMENTI
FRUTTA
Impostare la temperatura su 99 °C.
Impostare la temperatura su 99 °C.
(min.)
(min.)
20 - 30
Lenticchie, rosse, rapporto
acqua/lenticchie 1:1
25 - 30
Spaetzle
25 - 35
Bulgur, rapporto acqua/
bulgur 1:1
25 - 35
Canederli dolci lievitati
30 - 35
Riso fragrante, rapporto ac‐
qua/riso 1:1
30 - 40
Patate bollite, in quarti
35 - 45
Canederli
35 - 45
Gnocchi di patata
35 - 45
Riso, rapporto acqua/riso
1:1, il rapporto dell'acqua ri‐
spetto al riso può variare
secondo il tipo di riso.
40 - 50
10 - 15
Fette di mela
10 - 15
Frutti di bosco caldi
10 - 20
Cioccolato fuso
20 - 25
Composta di frutta
PESCE
(min
.)
(°C)
15 20
Filetto di pesce sotti‐
le
75 - 80
20 25
Gamberi, freschi
75 - 85
Polenta, rapporto liquido 3:1
20 30
Cozze
100
40 - 55
Budino di riso, rapporto lat‐
te/riso 2,5:1
20 30
Tranci di salmone
85
45 - 55
Patate non pelate medie
85
Lenticchie, marroni e verdi,
rapporto acqua/lenticchie
2:1
20 30
Trota, 0,25 kg
55 - 60
30 40
Gamberi surgelati
75 - 85
40 45
Trota blu, 1 kg
85
31
TRITA-
UOVA
(min
.)
Impostare la temperatura su 99 °C.
(°C)
15 20
Piccole salsicce
80
20 30
Salsiccia di vitello
bavarese / Salsiccia
bianca
80
20 30
Salsiccia viennese
80
25 35
Petto di pollo al va‐
pore
90
55 65
Prosciutto cotto, 1 kg
99
60 70
Pollo, al vapore, 1 1,2 kg
99
70 90
Kasseler, al vapore
90
80 90
Vitello / Carré, 0,8 1 kg
90
110
120
Tafelspitz
99
(min.)
12 - 13
Uova sode mediamente bol‐
lite
18 - 21
Uova sode
Combinazione delle funzioni:
Doppio grill ventilavo + Cottura
a vapore
È possibile combinare queste funzioni per
cuocere carne, verdure e piatti di contorno
in una sola volta.
1. Impostare la funzione: Doppio grill
ventilavo, per arrostire la carne.
2. Aggiungere le verdure e i piatti di
contorno preparati.
3. Diminuire la temperatura del forno a
circa 90°C. È possibile aprire lo
sportello del forno alla prima posizione
per circa 15 minuti.
4. Impostare la funzione: Cottura a
vapore. Cuocere tutti i piatti insieme
finché non sono pronti.
UOVA
Impostare la temperatura su 99 °C.
(min.)
10 - 11
Uova alla coque
Utilizzare la posizione del primo ripiano per la carne e la posizione del terzo ripiano per
le verdure.
32
Doppio grill ventilavo
Primo punto: cuocere la carne
Cottura a vapore
Secondo punto: aggiungere le
verdure
(°C)
(min.)
(°C)
(min.)
Roast beef, 1
kg / Cavoletti di
Bruxelles, po‐
lenta
180
60 - 70
99
40 - 50
Arrosto di
maiale, 1 kg /
Patate / Verdu‐
re, con sughet‐
to
180
60 - 70
99
30 - 40
Arrosto di vitel‐
lo, 1 kg / Riso /
Verdure
180
50 - 60
99
30 - 40
Umidità alta
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Gnocchi
(°C)
(min.)
120 - 130
40 - 50
(°C)
(min.)
Umidità bassa
Crema pastic‐
cera / Flan, in
piattini
90
35 - 45
Usare la seconda posizione del ripiano,
salvo indicazione contraria.
Uova strapaz‐
zate
90 - 110
15 - 30
Timballi
90
40 - 50
Filetto di pesce
sottile
85
15 - 25
Filetto di pesce
spesso
90
25 - 35
Pesce piccolo,
fino a 0.35 kg
90
20 - 30
Pesce intero,
fino a 1 kg
90
30 - 40
(°C)
(min.)
Panini pronti da
mettere in forno
200
15 - 20
Baguette pronte da
mettere in forno, 40
- 50 g
200
15 - 20
Panini, 40 - 60 g
180 200
25 - 35
33
(°C)
(min.)
Baguette pronte da
mettere in forno,
surgelate, 40 - 50 g
200
25 - 35
Oca, 3 kg, utilizzare
la posizione del pri‐
mo ripiano
Polpettone di carne,
crudo, 0,5 kg
180
30 - 40
Rigenera a vapore
Pasta al forno
170 190
40 - 50
Lasagne
170 180
45 - 55
Pane, 0,5 - 1 kg
180 190
45 - 60
Gratin di patate
160 170
50 - 60
Pollo, 1 kg
180 210
50 - 60
Lonza di maiale, af‐
fumicata, 0.6 - 1 kg,
immergere per 2 ore
160 180
60 - 70
Roast beef, 1 kg
180 200
60 - 90
Anatra, 1,5 - 2 kg
180
70 - 90
Arrosto di vitello, 1
kg
180
80 - 90
Arrosto di maiale, 1
kg
160 180
90 100
(°C)
(min.)
170
130 170
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
(°C)
(min)
Piatti unici
110
10 - 15
Pasta
110
10 - 15
Riso
110
10 - 15
Gnocchi
110
15 - 25
Cottura
La prima volta utilizzare la temperatura
inferiore.
È possibile estendere i tempi di cottura di
10 – 15 minuti se si cuociono torte su più
di una posizione di ripiano.
Torte e dolci a diverse altezze non si
dorano in modo equivalente. Non occorre
modificare l'impostazione di temperatura
se si verifica una doratura non identica. Le
differenze si livellano durante la cottura.
I vassoi nel forno possono distorcersi
durante la cottura. Quando si raffreddano
nuovamente, le distorsioni scompaiono.
Suggerimenti sulla cottura
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è cotto a sufficienza.
La posizione del ripiano non
è corretta.
Mettere la torta nel ripiano inferio‐
re.
34
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
La torta si affloscia e di‐
venta inzuppata o stria‐
ta.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta impostare la
temperatura del forno leggermen‐
te inferiore.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più lungo e una
temperatura del forno inferiore.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta impostare una
temperatura del forno superiore.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più breve.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cot‐
tura è troppo breve.
Impostare la temperatura del for‐
no inferiore e un tempo di cottura
più lungo.
La pastella della torta non è
distribuita in modo unifor‐
me.
La prossima volta distribuire la
pastella della torta in modo unifor‐
me nella tortiera.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta impostare una
temperatura del forno leggermen‐
te superiore.
La torta è troppo asciut‐
ta.
La torta si cuoce in mo‐
do non uniforme.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura
specificato nella ricetta.
Cottura su un solo livello
DOLCI IN STAMPI
(°C)
(min.)
Ciambella / Brio‐
che
Cottura ventilata
150 - 160
50 - 70
1
Pan di Spagna /
Torte alla frutta
Cottura ventilata
140 - 160
70 - 90
1
Base per flan – pa‐
sta frolla, preri‐
scaldare il forno
vuoto
Cottura ventilata
150 - 160
20 - 30
2
Base per flan - im‐
pasto per torte lie‐
vitate
Cottura ventilata
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Cottura conven‐
zionale
170 - 190
60 - 90
1
35
TORTE/DOLCI/PANE SU TEGLIE PER DOLCI
Preriscaldare il forno vuoto, salvo indicazione contraria.
(°C)
(min.)
Treccia / Corona
di pane, il preri‐
scaldamento non
è necessario
Cottura conven‐
zionale
170 - 190
30 - 40
3
Christstollen
Cottura conven‐
zionale
160 - 180
50 - 70
2
Pane di segale:
Cottura conven‐
zionale
prima: 230
20
1
poi: 160 - 180
30 - 60
Bignè / Eclair
Cottura conven‐
zionale
190 - 210
20 - 35
3
Rotolo con mar‐
mellata,
Cottura conven‐
zionale
180 - 200
10 - 20
3
Dolce secco con
granelli di zucche‐
ro, il preriscalda‐
mento non è ne‐
cessario
Cottura ventila‐
ta
150 - 160
20 - 40
3
Torta al burro di
mandorle / Torta
zuccherata
Cottura conven‐
zionale
190 - 210
20 - 30
3
Flan di frutta, il
preriscaldamento
non è necessario
Cottura conven‐
zionale
180
35 - 55
3
Ciambelle lievitate
guarnite (ad es.
con formaggio
morbido, panna,
crema)
Cottura conven‐
zionale
160 - 180
40 - 60
3
36
BISCOTTI
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
(°C)
(min.)
Pasta frolla / Miscela
per pan di Spagna
Cottura ventilata
150 - 160
15 - 25
Meringhe
Cottura ventilata
80 - 100
120 - 150
Macarons
Cottura ventilata
100 - 120
30 - 50
Biscotti con pasta lievi‐
tata
Cottura ventilata
150 - 160
20 - 40
Pasticcini di pasta sfo‐
glia, preriscaldare il for‐
no vuoto
Cottura ventilata
170 - 180
20 - 30
Panini, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura convenziona‐
le
190 - 210
10 - 25
Sformati e gratinati
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C)
(min.)
Pasta al forno
Cottura convenzionale
180 - 200
45 - 60
Lasagne
Cottura convenzionale
180 - 200
25 - 40
Gratin di verdure, preri‐
scaldare il forno vuoto
Doppio grill ventilavo
170 - 190
15 - 35
Baguette con formag‐
gio fuso
Cottura ventilata
160 - 170
15 - 30
Latte di riso
Cottura convenzionale
180 - 200
40 - 60
Sformati di pesce
Cottura convenzionale
180 - 200
30 - 60
Verdure farcite
Cottura ventilata
160 - 170
30 - 60
Cottura multilivello
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
37
BISCOTTI
TORTE/DOLCI/PANE SU TE‐
GLIE PER DOLCI
(°C)
(min)
Bignè / Eclair, preriscal‐
dare il forno vuoto
160 180
25 45
Torta Streusel
150 160
30 45
(°C)
(min)
Pasticcini di pasta sfo‐
glia, preriscaldare il for‐
no vuoto
170
180
30 50
Panini
180
20 30
Suggerimenti per l'arrostitura
Utilizzare pentolame da forno resistente al
calore.
BISCOTTI
Arrostire la carne magra coperta.
(°C)
(min)
150
160
20 40
Meringhe
80 100
130 170
Macarons
100
120
40 80
Biscotti con pasta lievi‐
tata
160
170
30 60
Biscotti di pasta frolla
Arrostire grandi pezzi di carne
direttamente nel vassoio o sulla griglia
posta sopra il vassoio.
Mettere un po' d'acqua nel vassoio onde
evitare la bruciatura del grasso che cola.
Girare l'arrosto dopo 1/2 - 2/3 del tempo di
cottura.
Arrostire la carne e il pesce in pezzi di
grandi dimensioni (1 kg o più).
Ungere diverse volte i pezzi di carne con il
proprio sugo durante l'arrostimento.
Cottura arrosto
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
MANZO
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Cottura con‐
venzionale
(°C)
(min.)
230
120 - 150
38
MANZO
(°C)
(min.)
Roastbeef o filetto
al sangue, preri‐
scaldare il forno
vuoto
spessore 1
cm
Doppio grill
ventilavo
190 - 200
5-6
Roastbeef o filetto,
cottura media, pre‐
riscaldare il forno
vuoto
spessore 1
cm
Doppio grill
ventilavo
180 - 190
6-8
Roastbeef o filetto,
ben cotto, preri‐
scaldare il forno
vuoto
spessore 1
cm
Doppio grill
ventilavo
170 - 180
8 - 10
MAIALE
Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilavo.
(kg)
(°C)
(min.)
Spalla / Coppa / Coscia
1 - 1.5
150 - 170
90 - 120
Braciole / Costoletta di
maiale
1 - 1.5
170 - 190
30 - 60
Polpettone di carne
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
Stinco di maiale, precot‐
to
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
39
VITELLO
Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilavo.
(kg)
(°C)
(min.)
Arrosto di vitello
1
160 - 180
90 - 120
Stinco di vitello
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
AGNELLO
Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilavo.
(kg)
(°C)
(min.)
Coscia d'agnello /
Arrosto di agnello
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
Sella d'agnello
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
SELVAGGINA
(kg)
(°C)
(min.)
Sella / Coscia
di lepre, preri‐
scaldare il for‐
no vuoto
1
Doppio grill
ventilavo
180 - 200
35 - 55
Sella di cervo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
Coscia di ca‐
priolo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
40
POLLAME
Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilavo.
(kg)
(°C)
(min.)
Pollame, porzioni
0.2 - 0.25
200 - 220
30 - 50
Mezzo pollo
0.4 - 0.5
190 - 210
40 - 50
Pollo, pollastra
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Anatra
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Oca
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Turchia
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Turchia
4-6
140 - 160
150 - 240
PESCE
(kg)
Pesce intero
1 - 1.5
Doppio grill
ventilavo
Cottura Pane
(°C)
(min.)
180 - 200
30 - 50
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Si sconsiglia di preriscaldare.
PANE
(°C)
(min.)
Pane bianco
170 - 190
40 - 60
Baguette
200 - 220
35 - 45
Brioche
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
41
PANE
(°C)
(min.)
Pane di segale
170 - 190
50 - 70
Pane integrale
170 - 190
50 - 70
Pane integrale
170 - 190
40 - 60
Panini
190 - 210
20 - 35
Cottura croccante con Funzione Pizza
IMPOSTAZIONE
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C)
(min.)
Torte
180 - 200
40 - 55
Flan agli spinaci
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine / Flan al for‐
maggio
170 - 190
45 - 55
Torta di mele
150 - 170
50 - 60
IMPOSTAZIONE
Preriscaldare il forno vuoto prima di iniziare a utilizzarlo.
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Pizza, sottile, usare la leccar‐
da
(°C)
(min.)
210 - 230
15 - 25
42
IMPOSTAZIONE
Preriscaldare il forno vuoto prima di iniziare a utilizzarlo.
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
(°C)
(min.)
Pizza, spessa
180 - 200
20 - 30
Pane non lievitato
210 - 230
10 - 20
Torta di pasta frolla
160 - 180
45 - 55
Flammkuchen
210 - 230
15 - 25
Pierogi
180 - 200
15 - 25
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
Grill
Mettere una pentola sulla posizione del
primo ripiano per raccogliere i grassi.
Preriscaldare il forno vuoto prima di
iniziare a utilizzarlo.
GRILL
(°C)
(min.)
1° lato
(min.)
2° lato
Roast beef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filetto di manzo
230
20 - 30
20 - 30
3
Carré
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lonza di vitello
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Sella d'agnello
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pesce intero, 0,5 - 1
kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
43
Cottura lenta
Questa funzione consente di preparare
carne tenera e magra e pesce. Non è
applicabile per: pollame, arrosto di maiale
grassoo brasato.TermosondaLa
temperatura del non deve essere
superiore a 65°C.
1. Cuocere la carne per 1 - 2 minuti su
ciascun lato in una padella a fuoco
alto.
2. Sistemare la carne in una leccarda, o
direttamente sul ripiano a filo.
Collocare un vassoio sotto la griglia
per raccogliere il grasso.
Cuocere sempre senza coperchio
quando si utilizza questa funzione.
3. Usare Termosonda.
4. Selezionare la funzione: Cottura lenta.
È possibile impostare la temperatura
tra 80°C e 150°C per i primi 10 minuti.
Il valore predefinito è 90°C. Impostare
la temperatura per Termosonda.
5. Dopo 10 minuti, il forno abbassa
automaticamente la temperatura a 80
° C.
Impostare la temperatura su 120 °C.
(kg)
(min.)
Bistecche
0.2 - 0.3
20 - 40
3
Filetto di manzo
1 - 1.5
90 - 150
3
Roast beef
1 - 1.5
120 - 150
1
Arrosto di vitello
1 - 1.5
120 - 150
1
Cibi congelati
SBRINAMENTO
(°C)
(min.)
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
190 - 210
15 - 25
3
Patatine fritte tagliate spesse
190 - 210
20 - 30
3
Croquette / Croquette
190 - 210
20 - 40
3
44
SBRINAMENTO
(°C)
(min.)
Sformato di patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni, freschi
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni, surgelati
160 - 180
40 - 60
2
Cheesecake cotta
170 - 190
20 - 30
3
Ali di pollo
180 - 200
40 - 50
2
Marmellate/Conserve
Utilizzare esclusivamente vasi da
conserva delle stesse dimensioni
disponibili sul mercato.
FRUTTA MORBIDA
Non utilizzare vasi con coperchi a scatto o
a baionetta o lattine metalliche.
(min.)
Tempi di cottura
fino alla compar‐
sa delle prime
bollicine
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla teglia da dolci.
Riempire i vasi in modo equo e chiudere
con un morsetto.
I vasi non devono toccarsi tra loro.
Mettere circa 1/2 litro d'acqua nel vassoio
di cottura per fornire sufficiente umidità al
forno.
Quando il liquido nei vasi inizia a
sobbollire (dopo circa 35 - 60 minuti con
vasi da un litro), spegnere il forno o
diminuire la temperatura a 100°C (vedere
la tabella).
Fragole / Mirtilli /
Lamponi / Uva spina
matura
35 - 45
DRUPA
Impostare la temperatura a 160 - 170 °C.
Pesche /
Mele coto‐
gne / Prugne
(min.)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle pri‐
me bollici‐
ne
(min.)
Tempi di
cottura
restanti a
100°C
35 - 45
10 - 15
45
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
VERDURE
VERDURE
(min.)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle pri‐
me bollici‐
ne
(min.)
Tempi di
cottura re‐
stanti a
100°C
Carote
50 - 60
5 - 10
Cetrioli
50 - 60
-
Ortaggi misti
in agrodolce
50 - 60
5 - 10
Cavolo ra‐
pa / Piselli /
Asparagi
50 - 60
15 - 20
(°C)
(ore)
Fagioli
60 - 70
6-8
Peperoni
60 - 70
5-6
Verdure per mine‐
strone
60 - 70
5-6
Funghi
50 - 60
6-8
Erbette
40 - 50
2-3
Impostare la temperatura a 60 - 70 °C.
FRUTTA
Asciugatura - Cottura ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato, aprire
la porta e lasciare raffreddare per una
notte per completare l'essiccazione.
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
(ore)
Prugne
8 - 10
Albicocche
8 - 10
Fette di mela
6-8
Pere
6-9
Termosonda
MANZO
Temperatura interna alimento (°C)
Al Sangue
Medio
Ben cotto
Roast beef
45
60
70
Lombata
45
60
70
46
MANZO
Polpettone di carne
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
80
83
86
MAIALE
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
Prosciutto / Arrosto
80
84
88
Braciola di sella / Lonza di maiale,
affumicata / Lonza di maiale, al va‐
pore
75
78
82
VITELLO
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
Arrosto di vitello
75
80
85
Stinco di vitello
85
88
90
MONTONE/AGNELLO
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
Coscia di montone
80
85
88
Sella di montone
75
80
85
Arrosto di agnello / Coscia d'agnello
65
70
75
SELVAGGINA
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
Sella di lepre / Sella di cervo
65
70
75
Coscia di lepre / Lepre, intera / Co‐
sciotto di cervo
70
75
80
47
POLLAME
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
Pollo
80
83
86
Anatra, intera / metà / Tacchino, in‐
tero / petto
75
80
85
Anatra, petto
60
65
70
PESCE (SALMONE, TRO‐
TA, LUCIOPERCA)
Pesce, intero / grande / cotto al va‐
pore / Pesce, intero / grande / arro‐
sto
STUFATI - VERDURE
PRECOTTE
Casseruola di zucchine / Casseruo‐
la di broccoli / Casseruola di finoc‐
chi
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
60
64
68
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
85
88
91
STUFATI - SAPORITI
Cannelloni / Lasagne / Pasta al for‐
no
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
85
88
91
STUFATI - DOLCI
Casseruola di pane bianco con /
senza frutta / Casseruola di porrid‐
ge di riso con / senza frutta / Cas‐
seruola di spaghetti dolci
Temperatura interna alimento (°C)
Meno
Medio
Più
80
85
90
48
Cottura ventilata umida accessori consigliati
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
Teglia da pizza
Piatto di cottura
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
Ciotoline
Ceramica
diametro 8
cm, altezza 5
cm
Tortiera per flan
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
(°C)
(min.)
Pasta gratinata
200 - 220
45 - 55
Gratin di patate
180 - 200
70 - 85
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasagne
180 - 200
75 - 90
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
Budino di pane
190 - 200
55 - 70
Budino di riso
170 - 190
45 - 60
Torta di mele, preparata con pasta lievitata
(stampo per dolci rotondo)
160 - 170
70 - 80
Pane bianco
190 - 200
55 - 70
Informazioni per gli istituti di
prova
Test conformemente a: EN 60350, IEC
60350.
49
COTTURA SU UN LIVELLO Cottura in stampi
(°C)
(min.)
Pan di Spagna senza
grassi
Cottura ventilata
140 - 150
35 - 50
2
Pan di Spagna senza
grassi
Cottura convenzio‐
nale
160
35 - 50
2
Torta di mele, 2 stampi
Ø20 cm
Cottura ventilata
160
60 - 90
2
Torta di mele, 2 stampi
Ø20 cm
Cottura convenzio‐
nale
180
70 - 90
1
COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
(°C)
(min.)
Frollini al burro / Strisce di
pasta
Cottura ventilata
140
25 - 40
Frollini al burro / Strisce di
pasta, preriscaldare il for‐
no vuoto
Cottura convenzionale
160
20 - 30
Dolcetti, 20 per lamiera
dolci, preriscaldare il forno
vuoto
Cottura ventilata
150
20 - 35
Dolcetti, 20 per lamiera
dolci, preriscaldare il forno
vuoto
Cottura convenzionale
170
20 - 30
50
COTTURA MULTILIVELLO. Biscotti
(°C)
(min.)
2 po‐
sizio‐
ni
3 posi‐
zioni
Frollini al burro / Stri‐
sce di pasta
Cottura ventilata
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Dolcetti, 20 per la‐
miera dolci, preri‐
scaldare il forno vuo‐
to
Cottura ventilata
150
23 - 40
1/4
-
GRILL
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Grigliare con l'impostazione di temperatura massima.
(min.)
Toast
Grill
1-3
5
Bistecca di manzo, girare il
piatto a metà tempo
Grill
24 - 30
4
Informazioni per gli istituti di
prova
Test per la funzione: Cottura a vapore.
Test conformemente alla norma IEC
60350.
51
Impostare la temperatura su un valore compreso fra 99 °C.
Contenitore
(Gastro‐
norm)
(g)
Broccoli,
preriscaldare
il forno vuoto
1 x 2/3perfo‐
rato
300
3
13 - 15
Sistemare la
lamiera dolci
sulla prima
posizione del‐
la griglia.
Broccoli,
preriscaldare
il forno vuoto
2 x 2/3 per‐
forato
2 x 300
2e4
13 - 15
Sistemare la
lamiera dolci
sulla prima
posizione del‐
la griglia.
Broccoli,
preriscaldare
il forno vuoto
1 x 2/3perfo‐
rato
massima
3
15 - 18
Sistemare la
lamiera dolci
sulla prima
posizione del‐
la griglia.
Piselli, sur‐
gelati
2 x 2/3 per‐
forato
2 x 1500
2e4
Fino a
quando
la tem‐
peratura
nella zo‐
na più
fredda
non rag‐
giunge
gli 85°C.
Sistemare la
lamiera dolci
sulla prima
posizione del‐
la griglia.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
(min.)
52
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua
tiepida e detergente delicato.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un agente detergente dedicato.
Agenti pul‐
mento
Pulire le macchie ostinate con un pulitore per forno speciale.
Pulire la cavità del forno dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri re‐
sidui di cibo potrebbe causare un incendio. Il rischio è maggiore per la bi‐
stecchiera.
Uso quoti‐
diano
Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un
panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un agente detergente. Non pulire
gli accessori in lavastoviglie.
Accessori
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti aggressivi, appuntiti o in la‐
vastoviglie.
Come rimuovere: supporti
ripiano
Prima di eseguire interventi di
manutenzione, accertarsi che il forno si sia
raffreddato. Pericolo di ustione.
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiano.
1. Estrarre i supporti, tirando con
delicatezza verso l’alto.
Pulizia a vapore
Rimuovere manualmente tutto lo sporco
possibile.
Rimuovere gli accessori e il supporto
ripiano per pulire le pareti laterali.
Le funzioni di pulizia a vapore aiutano la
pulizia a vapore della cavità del forno.
Prima di avviare una procedura di pulizia,
assicurarsi che il forno sia freddo.
Quando la funzione pulizia a vapore è
attiva, la luce è spenta.
1
3
2
2. Sfilare l'estremità anteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
tirandola in avanti.
3. Sganciare i supporti dal sostegno
posteriore.
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
1. Riempire la vaschetta dell'acqua fino
al livello massimo (circa 950 ml) finché
non viene emesso un segnale acustico
o il display non mostra un messaggio.
2. Scegliere la funzione Pulizia a vapore
nel menù: Pulizia.
Pulizia a vapore - la durata della
funzione è di circa 30 minuti.
a) Attivare la funzione.
b) Al termine del programma, viene
emesso un segnale acustico.
c) Premere un tasto sensore per
arrestare il segnale.
53
Pulizia a vapore plus - La funzione
dura all'incirca 75 minuti.
a) Vaporizzare un detergente idoneo
in maniera uniforme nella cavità
del forno sia sulle parti smaltate
che in acciaio.
b) Attivare la funzione.
La prima parte del programma si
conclude dopo circa 50 minuti.
c) Premere
.
Seguire le istruzioni sul
display per completare
la pulizia.
d) Asciugare la cavità del forno con
una spugna non abrasiva. Sarà
possibile usare acqua calda o
detersivi per il forno.
e) Premere
.
Viene avviata la fase finale della
procedura. La fase dura all'incirca
25 minuti.
3. Asciugare la cavità del forno con una
spugna non abrasiva. Sarà possibile
usare acqua tiepida.
Al termine della pulizia, tenere aperta la
porta del forno per circa 1 ora. Attendere
che l'apparecchiatura sia asciutta. Per
accelerare l'asciugatura si può riscaldare il
forno con aria calda a 150°C per circa 15
minuti. Per ottenere il massimo dalla
funzione di pulizia, pulire manualmente il
forno al termine della stessa.
Promemoria pulizia
Quando viene visualizzato il promemoria è
necessaria la pulizia. Utilizzare la funzione
Pulizia a vapore plus.
È possibile attivare/disattivare la funzione:
Promemoria pulizia nel menù:
Impostazioni base.
Sistema di generazione del
vapore - Decalcificazione
Quando il generatore del vapore è in
funzione, al suo interno si accumula
calcare (dato che l'acqua contiene calcio).
Ciò può avere un effetto negativo sulla
qualità del vapore, sulle prestazioni del
serbatoio acqua e sulla qualità del cibo. Al
fine di evitare l'accumulo di calcare, pulire
il circuito di generazione del vapore.
Rimuovere tutti gli accessori.
Selezionare la funzione dal menu: Pulizia.
L'interfaccia utente vi guiderà attraverso la
procedura.
La durata complessiva della procedura è
di circa 2 ore.
Con questa funzione la luce è spenta.
1. Assicurarsi che la vaschetta dell'acqua
sia vuota.
.
2. Premere
3. Posare la leccarda sulla prima
posizione della griglia.
4. Premere
.
5. Versare 250 ml di agente
decalcificante nella vaschetta
dell'acqua.
6. Riempire la parte restante della
vaschetta con acqua fino al livello
massimo finché non viene emesso un
segnale acustico o il display non
mostra un messaggio.
7. Premere
.
Viene attivata la prima fase della
procedura: Decalcificazione.
Questa fase dura circa 1 ora e
40 minuti.
8. Al termine della prima fase, svuotare la
leccarda e posizionarla nuovamente
sulla prima posizione della griglia.
.
9. Premere
10. Riempire la vaschetta dell'acqua con
acqua corrente fino al livello massimo
finché non viene emesso un segnale
acustico o il display non mostra un
messaggio.
11. Premere
.
Viene attivata la seconda fase della
procedura: Decalcificazione. Questa
sciacquerà il circuito di generazione
vapore.
La fase dura all'incirca 35
minuti.
54
Rimuovere la leccarda al termine della
procedura.
Se la funzione Decalcificazione
non viene eseguita
correttamente, il display mostra
un messaggio che indica di
ripeterla.
Se il forno è umido o bagnato, asciugarlo
con un panno asciutto. Lasciare che il
forno si asciughi completamente con la
porta aperta.
Promemoria trattamento
anticalcare
Due promemoria ricordano di eseguire il
trattamento anticalcare: Decalcificazione.
Questi promemoria si attivano ogni volta
che si spegne l'apparecchiatura.
Il promemoria più debole ricorda e
consiglia di eseguire il ciclo di
decalcificazione.
Il promemoria più forte obbliga ad
eseguire la decalcificazione.
Se non si esegue la
decalcificazione
dell'apparecchiatura una volta
attivo il promemoria più forte,
non sarà possibile utilizzare le
funzioni vapore.
Non è possibile disattivare il
promemoria relativo al
trattamento anticalcare.
Sistema di generazione del
vapore
ATTENZIONE! Asciugare il
serbatoio acqua dopo ogni
utilizzo. Rimuovere l’acqua con
una spugna.
Rimuovere i residui di calcare
con acqua e aceto.
ATTENZIONE! Gli agenti
chimici anticalcare possono
causare danni alla superficie
smaltata. Attenersi alle
istruzioni del produttore.
1. Per pulire la vaschetta e il serbatoio
acqua, versare la soluzione di acqua e
aceto (circa 250 ml) nella vaschetta
dell'acqua e farla defluire verso il
serbatoio. Attendere per circa 10
minuti.
2. Rimuovere l'acqua e l'aceto con la
spugna.
3. Versare acqua pulita (100 - 200 ml)
nella vaschetta dell'acqua per pulire il
sistema di generazione del vapore.
4. Rimuovere l’acqua dal serbatoio con
una spugna e asciugare strofinando.
5. Per l’asciugatura completa, tenere
aperta la porta dell'apparecchiatura.
Sistema di generazione del
vapore - Risciacquo
Rimuovere tutti gli accessori.
Selezionare la funzione dal menu: Pulizia.
L'interfaccia utente vi guiderà attraverso la
procedura.
La funzione dura all'incirca 30 minuti.
Con questa funzione la luce è spenta.
1. Sistemare la lamiera dolci sulla prima
posizione della griglia.
2. Premere
.
3. Riempire la vaschetta dell'acqua con
acqua corrente fino al livello massimo
finché non viene emesso un segnale
acustico o il display non mostra un
messaggio.
4. Premere
.
Rimuovere la lamiera dolci al termine della
procedura.
Svuotamento serbatoio
Rimuovere tutti gli accessori.
55
La funzione di pulizia rimuove l'acqua
residua dalla relativa vaschetta. Utilizzare
la funzione dopo la cottura a vapore.
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
Selezionare la funzione dal menù: Pulizia.
L'interfaccia utente vi guiderà attraverso la
procedura.
2
La funzione dura all'incirca 6 minuti.
B
Con questa funzione la luce è spenta.
1. Sistemare la lamiera dolci sulla prima
posizione della griglia.
.
2. Premere
Rimuovere la lamiera dolci al termine della
procedura.
1
7. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
8. Afferrare per il bordo superiore un
pannello in vetro della porta per volta e
toglierli dalla guida tirando verso l'alto.
Rimozione e installazione della
porta
Sarà possibile rimuovere la porta e i
pannelli in vetro interni per procedere alle
operazioni di pulizia. Il numero di pannelli
in vetro varia a seconda dei modelli.
AVVERTENZA! La porta è
pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
A
A
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (un angolo
di circa 70°).
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla fino ad
allontanarla dal forno mantenendo
un'inclinazione verso l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato esterno
rivolto verso il basso, su di un panno
morbido steso su una base stabile.
6. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della
9. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare il pannello in
vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, eseguire i
passaggi di cui sopra in sequenza
opposta. Installare per primo il pannello
più piccolo, poi quello più grande e la
porta.
Una delle cerniere-braccia (di
norma quella di destra) può
essere spostata liberamente.
Verificare che le due cernierebraccia si trovino nella stessa
posizione (un angolo di circa
70°).
AVVERTENZA! Verificare che i
bicchieri vengano inseriti nella
posizione corretta, altrimenti si
potrebbe surriscaldare la
superficie della porta.
56
Sostituzione della lampadina
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina superiore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
2. Togliere l'anello in metallo, quindi
pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una adatta,
termoresistente fino a 300 °C .
4. Montare l’anello in metallo sulla calotta
di vetro.
5. Montare il rivestimento di vetro.
Lampadina laterale
1. Togliere il supporto del ripiano di
sinistra per avere accesso alla
lampadina.
2. Utilizzare un cacciavite Torx 20 per
rimuovere la calotta.
3. Rimuovere e pulire il coperchio
metallico e la guarnizione.
4. Sostituire la lampadina con una adatta,
termoresistente fino a 300 °C.
5. Montare il telaio in metallo e la
guarnizione. Serrare le viti.
6. Installare il supporto ripiano sinistro.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzione.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corretta
all’alimentazione di rete (fa‐
re riferimento allo schema di
collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accedere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
Accertarsi che le imposta‐
zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
Lo spegnimento automatico
è attivo.
Consultare "Spegnimento
automatico".
57
Problema
Possibile causa
Rimedio
Il forno non si scalda.
La Sicurezza bambini è atti‐
va.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare che l'interruttore
differenziale (salvavita) sia
la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fusi‐
bile continui a scattare, rivol‐
gersi ad un elettricista quali‐
ficato.
La lampada non si accende.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
La termosonda non funzio‐
na.
La spina della termosonda
non è stata inserita corretta‐
mente nella presa.
Inserirla in modo corretto
nella presa.
Il display indica "F111".
La spina della termosonda
non è stata inserita corretta‐
mente nella presa.
Inserirla in modo corretto
nella presa.
Il display mostra un codice
di errore non presente nella
tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
•
•
Spegnere e riaccendere
il forno mediante il fusibi‐
le domestico o l’interrut‐
tore automatico nel qua‐
dro
Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codice
di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti e
nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la‐
sciate nel forno troppo a lun‐
go.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 mi‐
nuti dal termine del proces‐
so di cottura.
Il forno è acceso e non scal‐
da. La ventola non funziona.
Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata.
Fare riferimento a "Imposta‐
zioni base" nel capitolo "Uti‐
lizzo quotidiano".
La procedura anticalcare
viene interrotta prima del ter‐
mine.
Si è verificata un'interruzio‐
ne dell'alimentazione elettri‐
ca.
Eseguire nuovamente la
procedura.
La procedura anticalcare
viene interrotta prima del ter‐
mine.
La funzione è stata arrestata
dall'utente.
Eseguire nuovamente la
procedura.
58
Problema
Possibile causa
Rimedio
Al termine della procedura
anticalcare non è presente
acqua all'interno della lec‐
carda.
La vaschetta dell'acqua non
è stata riempita completa‐
mente.
Verificare che la vaschetta
contenga il prodotto antical‐
care/acqua.
Eseguire nuovamente la
procedura.
Sul fondo della cavità è pre‐
sente dell'acqua sporca al
termine del ciclo anticalcare.
La leccarda si trova sul livel‐
lo errato.
Rimuovere l'acqua residua e
il prodotto anticalcare dal
fondo del forno. Posare la
leccarda sulla prima posizio‐
ne della griglia.
La procedura di pulizia viene
interrotta prima del termine.
Si è verificata un'interruzio‐
ne dell'alimentazione elettri‐
ca.
Eseguire nuovamente la
procedura.
La procedura di pulizia viene
interrotta prima del termine.
La funzione è stata arrestata
dall'utente.
Eseguire nuovamente la
procedura.
È presente troppa acqua sul
fondo della cavità al termine
della funzione di pulizia.
È stato nebulizzato troppo
prodotto nell'apparecchiatu‐
ra prima dell'attivazione del
ciclo di pulizia.
Coprire tutte le parti della
cavità con uno strato sottile
di prodotto. Nebulizzare uni‐
formemente il prodotto.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
La temperatura iniziale della
cavità del forno per la fun‐
zione di pulizia a vapore era
troppo elevata.
Eseguire nuovamente il ci‐
clo. Avviare il ciclo con l'ap‐
parecchiatura fredda.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
Non sono state rimosse le
griglie laterali prima di avvia‐
re la procedura di pulizia.
Queste possono trasferire il
calore alle pareti e ridurre le
prestazioni.
Togliere le griglie laterali
dall'apparecchiatura e ripe‐
tere la funzione.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
Non sono stati rimossi gli
accessori dall'apparecchia‐
tura prima di avviare la pro‐
cedura di pulizia. Potrebbero
compromettere il ciclo vapo‐
re e ridurre le prestazioni.
Togliere gli accessori dal‐
l'apparecchiatura e ripetere
la funzione.
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
59
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
EFFICIENZA ENERGETICA
Foglio informativo prodotto
Informazioni sul prodotto conformemente a EU 65-66/2014
Nome fornitore
Küppersbusch
Identificativo modello
BD6750.0S 944182186
Indice di efficienza energetica
81.0
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in modali‐
tà tradizionale
1.09 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in modali‐
tà ventola forzata
0.68 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
70 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
38.5 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi
per la misura delle prestazioni.
Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni che
consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni.
Verificare che la porta del forno sia chiusa
correttamente quando lo stesso è in
funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per migliorare
il risparmio energetico .
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura quando
vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
60
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con l'impostazione
Durata o Fine e il tempo di cottura è
superiore ai 30 minuti, le resistenze si
spengono automaticamente in anticipo.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. La spia di calore
residuo o la temperatura compaiono sul
display.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare. Quando si spegne il forno, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare quel calore per mantenere le
pietanze in caldo.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Quando la durata di cottura è superiore ai
30 minuti, ridurre la temperatura del forno
al minimo 3-10 minuti prima della fine del
processo di cottura. Il calore residuo
all'interno del forno proseguirà la cottura.
Quando si usa questa funzione la
lampada si spegne automaticamente dopo
30 secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa azione
ridurrà il risparmio di energia previsto.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
*
61
62
63
867353671-A-332019
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen,
Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303
www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50
www.kueppersbusch.at
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising