AEG | BSE896220B | User manual | Aeg BSE896220B Benutzerhandbuch

Aeg BSE896220B Benutzerhandbuch
BSE896220B
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 8
4. BEDIENFELD................................................................................................................9
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 10
6. KURZANLEITUNG.................................................................................................... 11
7. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 13
8. KOCH-ASSISTENT.....................................................................................................24
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 31
10. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................34
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 35
12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 61
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 66
14. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 69
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.aeg.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des
Gerätes, ob sich die Ofentür ohne
Kraftanwendung öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
• Die Standsicherheit des
Küchenmöbels muss DIN 68930
entsprechen.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
Schrankbreite
Schranktiefe
600 (600) mm
550 mm
605 (580) mm
Höhe der Gerätevorderseite
594 mm
Höhe der Geräterückseite
576 mm
Breite der Gerätevorderseite
549 mm
Breite der Geräterückseite
548 mm
Gerätetiefe
567 mm
Geräteeinbautiefe
546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1017 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
550 x 20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das
Kabel befindet sich in
der rechten Ecke auf
der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrauben
4 x 12 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
6
www.aeg.com
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn
das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker
und Netzkabel geliefert.
2.3 Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
DEUTSCH
7
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z. B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
• Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
– Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann heißer
Dampf austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.4 Reinigung und Pflege
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
2.5 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
8
www.aeg.com
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Wassertank
Buchse für den KT Sensor
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Ausgang des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
9
3.2 Zubehör
Brat- und Fettpfanne
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT-Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
DEUTSCH
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Dampfgarset
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom
Gargut weg. Zur Zubereitung von
Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die
Garbehälter eignen sich nicht für
Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
3
4
5
-
Funktion
Kommentar
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Ofens.
Display
Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
Favoriten
Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direkter
Aufruf der Uhrfunktionen.
Koch-Assistent
Direkter Aufruf der Menüs Kochbuch und VarioGuide, wenn der Backofen eingeschaltet ist.
Die Sensorfelder für Favoriten, KurzzeitWecker und Koch-Assistent erscheinen
nur, wenn der Ofen eingeschaltet ist.
9
10
www.aeg.com
4.2 Display
A
B
C
Menu
D
11:09
150°
A.
B.
C.
D.
E.
Rückkehr zum Menü
Aktuell eingestellte Ofenfunktion
Aktuell eingestellte Temperatur
Uhr
Start
start
E
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Ändern der Textgröße
Weitere Optionen
Kerntemperatursensor (KT-Sensor)
Heat + Hold
Verriegeln
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Softwarelizenzen
Die im Gerät verwendete Software
enthält urheberrechtlich geschützte
Software, die unter BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
und anderen lizenziert ist.
Die Vollversion der Lizenz finden Sie
unter Grundeinstellungen / Service /
Lizenz.
Sie können den Quellcode der OpenSource-Software über den Hyperlink auf
der Web-Produktseite herunterladen.
5.3 Erster Anschluss an das
Stromnetz
Wenn Sie den Backofen an das
Stromnetz anschließen, müssen Sie die
Sprache, Uhrzeit, das Uhrformat, Datum,
die Schnellaufheizung und die
Wasserhärte einstellen.
Wählen Sie die Werte und drücken Sie
OK zur Bestätigung. Sie können die
Einstellungen in folgendem Menü
ändern: Grundeinstellungen.
DEUTSCH
5.4 Einstellen der Wasserhärte
Nachdem Sie den Backofen an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad
einstellen.
Wasserhärte
11
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich (dH) mit dem
zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität
des Wassers.
Kalkgehalt (mmol/l)
Kalkgehalt (mg/l)
Wasserklassifizierung
Klasse
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittelhart
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
4
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem
Dampfgarset im Backofen geliefert
wird.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fließendes Wasser.
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser
vom Streifen ab.
4. Warten Sie 1 Minute und überprüfen
Sie die Wasserhärte mithilfe der
Tabelle unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich weiterhin. Überprüfen
Sie die Wasserhärte innerhalb von 1
Minute nach dem Test.
5. Stellen Sie die Wasserhärte ein.
Menü Grundeinstellungen
Teststreifen
Wasserhärte
1
2
3
4
Sie können die Wasserhärte im Menü
ändern Grundeinstellungen /
Wasserhärte.
6. KURZANLEITUNG
6.1 Bedienen des
Touchscreens
• Scrollen Sie im Menü mit einer
schnellen Handbewegung oder
ziehen Sie Ihren Finger über das
Display.
• Die Stärke der Handbewegung
entscheidet darüber, wie schnell die
Anzeige wechselt.
• Die Scrollbewegung stoppt von selbst
oder Sie können sie durch Berühren
des Displays sofort anhalten.
• Die gewählte Funktion wird
eingeschaltet, sobald Sie das Display
nicht mehr berühren.
• Berühren Sie zum Einschalten einer
Menüfunktion die Funktion auf dem
Display.
• Sie können jeden beliebigen auf dem
Display angezeigten Parameter durch
Berühren ändern.
12
www.aeg.com
• Zum Einstellen der gewünschten
Option, Uhrfunktion oder Temperatur
können Sie in der Liste blättern oder
die Option berühren.
• Wenn Sie eine Ofenfunktion
einschalten, wird Menu nicht im
Display angezeigt. Sobald Sie das
Display an einer beliebigen Stelle
berühren, wird Menu wieder
angezeigt.
• Wenn der Ofen eingeschaltet ist, und
einige Symbole im Display erlöschen,
berühren Sie das Display. Alle
Symbole leuchten wieder.
• Nachdem Sie einige Funktionen
ausgewählt haben, öffnet sich ein
Dialogfenster mit zusätzlichen
Informationen.
• Die Temperatur erscheint nicht immer
an der gleichen Stelle auf dem
Display, sondern kann auch unten
rechts oder links angezeigt werden.
Timer
Dauer einstellen
Ende einstellen
Startzeit einstellen
Abgelaufene Zeit
Optionen
Bildschirmsperre
Heat + Hold
Set + Go
start
SousVide Kochbuch
SousVide VarioGuide
20min
Zuletzt und meist
verwendet
Wenn Sie eine Menüoption gedrückt
halten, wird eine kurze Beschreibung der
Option angezeigt.
6.2 Kurzanleitung zum Menü
Menü
Funktionen
Ofenfunktionen
Sonderfunktionen
Reinigen
Favoriten
Kochbuch
VarioGuide
11:09
150°
33min
Backofenbeleuchtung
Kindersicherung
Koch-Assistent
Menu
Kurzzeit-Wecker
einstellen
Zuletzt verwendet
Am häufigsten verwendet
Grundeinstellungen Schnellaufheizung
Erinnerungsfunktionen
Display
Ton
Sprache
Uhrzeit und Datum
DEMO-Betrieb
Wasserhärte
DEUTSCH
Service
13
Alle Einstellungen
zurücksetzen
Lizenz
Softwareversion
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Bedienen des Backofens
Sie können den Ofen wie folgt bedienen:
Manueller Modus
Manuelle Einstellung der Ofenfunktion,
Temperatur und Gardauer.
Automatikprogramme
Automatikprogramme zur Zubereitung
von Speisen, die Sie nicht kennen oder
mit denen Sie keine Erfahrung haben.
7.2 Menübedienung
1. Drücken Sie zum Einschalten des
Ofens .
2. Drücken Sie Menu.
3. Blättern Sie im Menü, um die
Funktion zu finden, die Sie
einschalten möchten.
4. Berühren Sie die Funktion auf dem
Display, um sie einzuschalten.
5. Um zum vorherigen Menü
zurückzukehren, drücken Sie
oder
Menu.
6. Drücken Sie zum Ausschalten des
Ofens
.
7.3 Menüs im Überblick
A
A. Rückkehr zum Menü
B. Aktuelle Menüebene
C. Funktionsliste
B
Menu
Functions
Timers
Options
C
Hauptmenü
Menüpunkt
Beschreibung
Menüpunkt
Beschreibung
Funktionen
Liste der Ofenfunktionen, Sonderfunktionen,
Reinigungs- und bevorzugten Programme.
Optionen
Liste mit weiteren Optionen bezüglich Sicherheit, Backofenlampe, Heat + Hold, Set +
Go.
Timer
Liste mit Uhrfunktionen.
Koch-Assistent
Liste mit automatischen Garprogrammen.
14
www.aeg.com
Menüpunkt
Beschreibung
Menüpunkt
Beschreibung
Zuletzt und
meist verwendet
Anzeige der zuletzt
und am häufigsten verwendeten Funktion.
Grundeinstellun- Liste mit Grundeinstelgen
lungen.
7.4 Untermenü von: Funktionen
A
B
True Fan Cooking
A.
B.
C.
D.
Rückkehr zum Menü
Liste der Ofenfunktionen
Liste verfügbarer Optionen
Weitere Optionen
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
D
C
7.5 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Blättern Sie durch die Funktionen,
um diejenige zu finden, die Sie
einschalten möchten, und drücken
Sie sie.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Temperatur die auf dem Display
angezeigte Temperatur und blättern
Sie in der Liste, um die gewünschte
Temperatur auszuwählen.
3. Drücken Sie auf die Temperatur zur
Bestätigung.
4. Drücken Sie zum Einschalten der
Funktion Start.
A
B
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
C
Sobald der Backofen die eingestellte
Temperatur fast erreicht hat, ertönt das
akustische Signal. Am Ende der Garzeit
ertönt das akustische Signal erneut.
Um zur vorherigen Menü
zurückzukehren, drücken Sie Menu.
Sie können eine Beschreibung der
Ofenfunktion anzeigen oder in einem
Dialogfenster eine Standardfunktion
festlegen. Halten Sie Ihren Finger länger
als 2 Sekunden auf der gewünschten
Ofenfunktion. Wenn Sie eine
Ofenfunktion als Standardfunktion
festlegen, erscheint diese beim erneuten
Einschalten des Ofens an erster Stelle.
A. Rückkehr zum Menü
B. Dialogfenster
C. Weitere Optionen
DEUTSCH
7.6 Untermenü von:
Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Überbacken
Tiefkühlgerichte
Grillstufe
Grillstufe 2
Anwendung
Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Überbacken.
Lässt Fertiggerichte
wie Pommes frites,
Kroketten oder Frühlingsrollen schön
knusprig werden.
Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum
Toasten von Brot.
Zum Grillen dünner Lebensmittel in größeren
Mengen und zum
Toasten von Brot.
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Ober-/Unterhitze
Pizzastufe
Heißluftgrillen
Heißluft
Ofenfunktion
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives
Überbacken und einen
knusprigen Boden.
Zum Braten großer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen
auf einer Ebene. Zum
Gratinieren und Überbacken.
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum
Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20 - 40
°C niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Dampfgaren
Feuchtigkeit,
niedrig
15
Anwendung
Zum Dampfgaren von
Gemüse, Beilagen
oder Fisch.
Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Backofengerichte und Schmorgerichte. Durch die Kombination von Dampf und
Hitze werden Fleischstücke zart und saftig
und erhalten eine
knusprige Oberfläche.
Diese Funktion eignet
sich zur Zubereitung
Feuchtigkeit, mit- von gedünstetem und
geschmortem Fleisch
tel
sowie von Brot- und
süßem Hefeteig.
Durch die Kombination von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart
und saftig, und die
Backwaren aus Hefeteig erhalten eine
knusprige und glänzende Oberfläche.
Feuchtigkeit,
hoch
SousVide Garen
Die Funktion eignet
sich zur Zubereitung
von empfindlichen
Speisen wie Puddings,
Flans, Terrinen und
Fisch.
Vakuumgaren mit
Dampf bei niedriger
Temperatur für Fleisch,
Fisch, Meeresfrüchte,
Gemüse und Obst. Vor
der Verwendung dieser Funktion müssen
die Speisen vakuumdicht in Kunststoffbeutel eingeschweißt werden.
16
www.aeg.com
Ofenfunktion
Anwendung
Ofenfunktion
Zum Backen von Brot.
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
Feuchte Heißluft während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel „Hinweise und
Tipps“, Feuchte Heißluft. Die Backofentür
sollte während des
Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die
Funktion nicht unterbrochen wird. So wird
gewährleistet, dass der
Backofen mit der
höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie
diese Funktion nutzen,
kann die Temperatur
im Garraum von der
eingestellten Temperatur abweichen. Die
Restwärme wird verwendet.Die Heizleistung kann reduziert
werden. Allgemeine
Empfehlungen zur
Energieeinsparung finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“,
Energie sparen. Diese
Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß
EN 60350-1 verwendet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet
sich die Backofenbeleuchtung automatisch
nach 30 Sekunden aus.
Brot backen
Bio-Garen
Unterhitze
Für die Zubereitung
von sehr zarten und
saftigen Braten.
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen
Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Anwendung
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
DEUTSCH
7.7 Untermenü von:
Sonderfunktionen
Ofenfunktion
Dörren
Anwendung
Entkalkung
Zum Dörren von Obst,
Gemüse und Pilzen in
Scheiben.
Zum Auftauen von Lebensmitteln.
Dampfreinigung
Auftauen
Zum Warmhalten von
Speisen.
Warmhalten
Regenerieren
Aufwärmen mit Dampf
für zuvor gegarte Speisen auf einem Teller.
Teller wärmen
Zum Vorwärmen von
Tellern vor dem Servieren.
Gärstufe
Zum Gehenlassen von
Hefeteig vor dem Backen.
Zum Zubereiten von
Joghurt. Die Lampe ist
Joghurt Funktion bei dieser Funktion
ausgeschaltet.
Zum Einkochen von
Gemüse (z.B. Gurken).
Einkochen
7.8 Untermenü von: Reinigen
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Spülen
Programm zum Spülen
und Reinigen des
Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen.
Dampfreinigung Plus
17
Entkalkungsprogramm
zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem
Dampfgenerator-Kreislauf.
Verfahren zur Reinigung
eines leicht verschmutzten Geräts ohne eingebrannte Speisereste.
Verfahren zur Reinigung
von hartnäckigen Verschmutzungen mit Unterstützung eines Backofenreinigers.
7.9 Wassertank
A
F
B
MA
X
C
E
D
A. Abdeckung
B. Wellenbrecher
C. Tankaufnahme
D. Wasser-Einfüllöffnung
E. Skala
F. Fronttaste
Sie können den Wassertank aus dem
Ofen entfernen. Drücken Sie vorsichtig
auf die Fronttaste. Nach dem Drücken
kommt der Wassertank von selbst aus
dem Ofen.
XA
M
18
www.aeg.com
Der Wassertank kann auf zweierlei Weise
befüllt werden:
• Lassen Sie den Wassertank im Ofen
und füllen Sie ihn mithilfe eines
Wasserglases.
• Nehmen Sie den Wassertank aus dem
Gerät und füllen Sie ihn unter dem
Wasserhahn.
Befüllen Sie den Wassertank mit
Leitungswasser, tragen Sie ihn in
horizontaler Ausrichtung, um kein
Wasser zu verschütten.
MAX
MAX
Setzen Sie den Wassertank nach dem
Befüllen wieder in dieselbe Position ein.
Drücken Sie die Fronttaste, bis sich der
Wassertank im Ofen befindet.
Leeren Sie den Wassertank nach jedem
Gebrauch.
VORSICHT!
Halten Sie den Wassertank
von heißen Oberflächen
fern.
7.10 Dampfgaren
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser. Es
dürfen keine anderen
Flüssigkeiten außer Wasser
verwendet werden. Füllen
Sie keine brennbaren oder
alkoholischen Flüssigkeiten
in den Wassertank.
1. Drücken Sie auf den Deckel des
Wassertanks, um ihn zu öffnen, und
ziehen Sie ihn aus dem Ofen.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Höchstgrenze mit kaltem Wasser (ca.
950 ml).
Verwenden Sie die Skala am
Wassertank.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
3. Bringen Sie den Wassertank in seine
ursprüngliche Position.
Wischen Sie den nassen
Wassertank von dem
Einsetzen in den Ofen
mit einem weichen Tuch
ab.
4. Schalten Sie den Backofen ein.
5. Bereiten Sie das Gericht in einem
geeigneten Kochgeschirr zu.
6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
7. Wählen Sie, falls erforderlich, die
Funktion Dauer oder Ende einstellen.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Sobald der Ofen die
eingestellte Temperatur beinahe
erreicht hat, ertönt ein akustisches
Signal.
Am Ende der Garzeit ertönt ein
akustisches Signal.
8. Schalten Sie den Backofen aus.
9. Leeren Sie den Wassertank nach
dem Dampfgaren.
VORSICHT!
Der Backofen ist heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Entleeren
des Wassertanks
vorsichtig.
Ist das Wasser im
Wassertank fast
aufgebraucht, ertönt ein
Signal, und der Wassertank
muss wie oben beschrieben
aufgefüllt werden, um mit
dem Dampfgaren
fortzufahren.
Zum vollständigen Trocknen
die Backofentür offen lassen.
Um das Trocknen zu
beschleunigen, können Sie
den Ofen mit Heißluft und
einer Temperatur von 150 °C
etwa 15 Minuten
einschalten.
DEUTSCH
Dampf kann sich unten im Garraum
absetzen und die Sicht im Ofen kann
beeinträchtigt sein. Trocknen Sie in
diesem Fall den Garraum, wenn der
Ofen abgekühlt ist.
19
Am Ende des
Dampfgarzyklus läuft das
Kühlgebläse des Ofens mit
höherer Drehzahl, um den
überflüssigen Dampf besser
abzuleiten. Das ist normal
7.11 Untermenü von: Favoriten
A
A. Rückkehr zum Menü
B. Bevorzugte Programme
C. Funktionsliste
B
Gran’s apple crumble
Run
Delete
Rename
C
Liste zuvor gespeicherter Einstellungen.
Auch zum Speichern der aktuellen
Einstellungen wie: Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion.Sie können bis zu 20
Programme speichern, die in einer Liste
in alphabetischer Reihenfolge angezeigt
werden.
2. Wählen Sie: Neu von aktuellen
Einstellungen..
3. Geben Sie den Namen des
bevorzugten Programms ein und
berühren Sie OK.
True Fan Cooking
Menüpunkt
Beschreibung
Ausführen
Führt das gespeicherte
bevorzugte Programm
aus.
Löschen
Entfernt zuvor gespeicherte Favoriten permanent.
Umbenennen
Den zuvor gespeicherten Namen ändern
oder korrigieren.
7.12 Speichern eines
bevorzugten Programms
1. Berühren Sie zum Speichern der
aktuellen Einstellungen der
Ofenfunktion
.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M 123
åäà
space
OK
20
www.aeg.com
7.13 Untermenü von: Timer
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
4 32
3 31
Duration
2h 30min
1 29
Start
09:03
Rückkehr zum Menü
Aktuell eingestellte Dauer
Dauer zurücksetzen
Endzeit
Startzeit
0 28
E
End
11:33
D
Menüpunkt
Beschreibung
Kurzzeit-Wecker einstellen
Einstellen und starten eines Countdowns; der Timer erscheint in der Mitte und wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Dieser Timer unterbricht den Garvorgang nicht und steht auch bei
ausgeschaltetem Backofen zur Verfügung. Zum
Einstellen scrollen; der Timer startet automatisch.
Dauer einstellen
Einstellen und Starten eines Countdowns; der Timer erscheint auf dem Hauptbildschirm und wenn
die Countdown-Zeit am Timer abgelaufen ist,
schaltet sich der Backofen aus und ein Signalton
ertönt.
Ende einstellen
Einstellen der Ausschaltzeit für die aktuellen Einstellungen.
Startzeit einstellen
Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Einstellungen.
Abgelaufene Zeit
Einblenden, ausblenden oder zurücksetzen des
Timers, der die Zeit ab Drücken der Starttaste
misst. Die abgelaufene Zeit kann nur angezeigt
werden, während der Backofen eingeschaltet ist.
7.14 Einstellen der
Uhrfunktionen
Wenn Sie den KT Sensor
verwenden, können die
Funktionen Dauer und Ende
nicht eingeschaltet werden.
Sie können die Uhrzeit und das Datum
durch Berühren der Uhr auf dem Display
ändern, wenn der Ofen eingeschaltet ist.
1. Gehen Sie zum Menü:
Ofenfunktionen.
2. Ofenfunktion und die Temperatur
auswählen.
3. Drücken Sie
oder rufen Sie
folgendes Menü auf: Timer.
4. Wählen Sie eine Uhrfunktion.
5. Blättern Sie durch die Liste, um die
gewünschte Zeit einzustellen. Warten
Sie einige Sekunden, bis sich die Zeit
automatisch einstellt oder berühren
Sie zur Bestätigung: h oder min. Sie
können die Einstellungen löschen.
Berühren Sie hierzu: x.
Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein
akustisches Signal und auf dem Display
DEUTSCH
erscheint eine Meldung. Sie können den
Garvorgang anhalten oder verlängern.
21
7.15 Untermenü von:
Optionen
Weitere individuelle Einstellungen
bezüglich Sicherheit, Komfort und
Backofenlampe.
Menüpunkt
Beschreibung
Backofenbeleuchtung Ein / Aus
Backofenlampe ein- und ausschalten.
Kindersicherung Ein / Aus
Ist die Option eingeschaltet, werden der Bildschirm und alle Tasten gesperrt. Sie bleiben gesperrt, sowohl in der Position EIN als auch in der
Position AUS. Zum Entsperren das Display berühren und den Anweisungen folgen. Nach dem Entriegeln muss sie erneut über das Menü aktiviert
werden.
Bildschirmsperre
Mit der Bildschirmsperre werden der Touchscreen
und alle Tasten außer der Einschalttaste vorübergehend gesperrt. Zum Entsperren das Display berühren und den Anweisungen folgen.
Heat + Hold
Heat + Hold ist nur verfügbar, wenn eine Dauer
eingestellt ist. Der Backofen schaltet nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen 30 Minuten
warm. Die Funktion ist nicht für alle Programme
verfügbar. Ist die Funktion eingeschaltet, wird auf
dem Display das entsprechende Symbol angezeigt.
Set + Go
Mit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion mit
Gardauer einstellen und diese später einfach
durch Berühren des Bildschirms starten. Wenn der
Garprozess beginnt, ist die Bildschirmsperre aktiviert.
Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die
Dauer eingestellt ist.
7.16 Heat + Hold
Voraussetzungen für die Funktion:
Die Funktion hält zubereitete Speisen 30
Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach
Ablauf des Back- oder Bratvorgangs
eingeschaltet.
• Es ist eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm eingestellt.
• Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
• Die folgende Funktion ist
eingeschaltet: Dauer einstellen.
• Schalten Sie folgende Funktion Heat
+ Hold in folgendem Menü ein:
Optionen.
• Im Display wird folgendes angezeigt:
Die Funktion kann nicht zusammen mit
folgenden Optionen eingeschaltet
werden: Niedertemperaturgaren,
Gewichtsautomatikprogramme,
automatische Dampfgarprogramme und
den Funktionen des Menüs
Sonderfunktionen, sowie den Funktionen
des Menüs: Ofenfunktionen.
.
22
www.aeg.com
Wenn Sie den
Kerntemperatursensor
verwenden, wird das
Symbol nicht im Display
angezeigt.
Wenn Sie
drücken, wird die Funktion
ausgeschaltet.
7.17 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese(s) später durch
Berühren eines Sensorfelds oder Tippen
auf die Meldung im Display einschalten.
Diese Funktion kann mit den
Optionen Dauer einstellen,
Kerntemperatursensor
eingeschaltet werden.
Die Funktion kann nicht
zusammen mit der
Reinigungsfunktion
eingeschaltet werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Dauer einstellen.
4. Wählen Sie Optionen / Set + Go.
Berühren Sie die Meldung im Display
oder drücken Sie ein Sensorfeld (außer
). Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Wenn Sie
drücken, bevor
die Funktion in Betrieb ist,
wird die Funktion
ausgeschaltet.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein
akustisches Signal.
• Die Funktion
Kindersicherung ist
während einer laufenden
Ofenfunktion und nach
dem Ausschalten des
Ofens eingeschaltet.
Beachten Sie zum
Ausschalten der Funktion
die im Display
angezeigten Hinweise.
• Mit dem Menü Optionen
können Sie folgende
Funktion ein- und
ausschalten: Set + Go.
7.18 Kindersicherung
Menu / Optionen / Kindersicherung
Die Funktion verhindert eine
versehentliche Bedienung des Ofens.
Einschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Stellen Sie die Funktion auf die
Position Ein.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
Ausschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Tippen Sie auf das Display.
3. Beachten Sie die im Display
angezeigten Hinweise.
7.19 Bildschirmsperre
Menu / Optionen / Bildschirmsperre
Die Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Diese Funktion lässt sich
nur bei eingeschaltetem Backofen
einschalten.
Einschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine sonstige
Einstellung vor.
3. Gehen Sie zur Funktion:
Bildschirmsperre.
DEUTSCH
23
Ausschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
4. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion: Bildschirmsperre.
Das Gerät ist verriegelt.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird
die Funktion automatisch ausgeschaltet.
1. Tippen Sie auf das Display.
2. Beachten Sie die im Display
angezeigten Hinweise.
7.20 Untermenü von: VarioGuide
A
A.
B.
C.
D.
B
Cake and Pastry
Rückkehr zum Menü
Speisekategorie
Kochbuch und VarioGuide
Weitere Optionen
Cookbook
VarioGuide
SousVide Cookbook
SousVide VarioGuide
D
C
Ein Kochbuch mit inspirierenden
Automatikrezepten und eine VarioGuideFunktion mit den von uns empfohlenen
Backofeneinstellungen für Ihre Gerichte.
Sie können die Dauer und Temperatur
des VarioGuide Ihren Bedürfnissen
anpassen. Unsere empfohlenen
Einstellungen werden angezeigt, wenn
Sie die Kochmütze des Gerichts
berühren.
Menüpunkt
Beschreibung
Zuletzt verwendet
Anzeige der 5 zuletzt
verwendeten Funktionen.
Am häufigsten
verwendet
Anzeige der 5 am häufigsten verwendeten
Funktionen.
7.21 Untermenü von: Zuletzt
und meist verwendet
7.22 Untermenü von:
Grundeinstellungen
Leicht zugängliche Liste der letzten und
am häufigsten verwendeten Funktionen,
Rezepte und Schnellstarts.
Die Einstellungen bleiben bei jedem
Einschalten des Geräts unverändert.
Menüpunkt
Beschreibung
Schnellaufheizung Ein / Aus
Die Schnellaufheizung ist eingeschaltet und wird
immer bei bestimmten Backofenfunktionen verwendet. Wenn sie eingeschaltet ist, wird dies am
Bildschirm mit >> angezeigt.
Erinnerungsfunktionen Ein / Aus
Sie können wählen, ob Sie an den Reinigungszyklus erinnert werden möchten.
24
www.aeg.com
Menüpunkt
Beschreibung
Display
Wählen Sie die Displayeinstellungen.
Helligkeit
Sie können zwischen 4 Helligkeitsstufen wählen.
Stellt die Helligkeit des Displays
ein. Die Helligkeit der Tageszeit im
Auszustand kann nicht angepasst
werden.
Hintergrundbilder Ein / Aus
Die Hintergrundbilder ein- oder ausblenden.
Ton
Toneinstellungen.
Lautstärke
Sprache
Bevorzugte Sprache auswählen.
Typ (Beep / Klick / Kein Ton)
Uhrzeit und Datum
Zeit
Uhrzeit, Datum und andere Zeitanzei- Uhrzeit auswählen oder einstellen.
ge-Optionen einstellen.
Datum
Datum auswählen oder einstellen.
Format
Bevorzugtes Zeitformat auswählen: SS:MM oder
AM/PM (12-Std.-Format).
Uhrstil
Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
DEMO-Betrieb
Nur für die Nutzung in Geschäften.
Wenn er eingeschaltet ist, werden
die Heizelemente ausgeschaltet und
im Display wird DEMO angezeigt.
Aktivierungscode: 2468
Wasserhärte
Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).
Service
Anzeige der Softwareversion und
Konfiguration.
Softwareversion
Anzeige der Softwareversion des Backofens.
Alle Einstellungen zurücksetzen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
Lizenz
Anzeige der Lizenz in englischer Sprache.
8. KOCH-ASSISTENT
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Koch-Assistent
Menu / Koch-Assistent oder berühren
Sie
DEUTSCH
Sie können zwischen folgenden
Funktionen wählen: Kochbuch oder
VarioGuide.
8.2 Einschalten der Funktion
1. Blättern Sie durch die Liste der
Speisekategorien und berühren Sie
die gewünschte Funktion.
A
B C
11:09
Calzone
25
2. Blättern Sie durch die Speiseliste und
berühren Sie die gewünschte Speise.
3. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion Start.
Nach Ablauf der Funktion wird im
Display eine Meldung angezeigt.
A.
B.
C.
D.
E.
Rezept
Verbleibende Zeit
Uhr
Stopp
Temperatur
4min58s
°C
Stop
E
D
8.3 Untermenü von: Kochbuch
Menu/Koch-Assistent/Kochbuch oder
berühren Sie
Diese Funktion bietet eine Rezeptliste
mit optimalen Ofeneinstellungen. Die
Rezepte sind fest einprogrammiert und
können nicht geändert werden. Zutaten
und Zubereitungsverfahren für die
einzelnen Rezepte werden im Display
angezeigt.
Um nach dem Einschalten eines Rezepts
zu den Zutaten und dem
Zubereitungsverfahren zurückzukehren,
berühren Sie den Namen des Rezepts.
Die Rezepte für diesen Ofen, die unter
dieser Funktion abrufbar sind, finden Sie
auch auf unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu finden, suchen
Sie die PNC-Nummer auf dem
Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
Der Ofen arbeitet mit automatischen
Einstellungen bei der Auswahl von
Kochbuch.
Speisekategorie
Speise
Fisch und Meeresfrüchte
Stockfisch
Fischfilet
Fisch in Salzkruste
Lachsfilet
Forelle, pochiert
Calamari, gefüllt
Geflügel
Hähnchenschenkel
Hähnchenbrust, gefüllt
Coq au vin
Hähnchen, gefüllt
Ente à l'orange
26
www.aeg.com
Speisekategorie
Speise
Fleisch
Rindfleischauflauf
Sauerbraten
Hackbraten
Schweinshaxe
Schweineschulter
Schweinerücken gefüllt
Kalbshaxe
Ossobuco
Kalbsbrust, gefüllt
Lammkeule
Hasenbraten
Kaninchen in Senfsoße
Wildschwein
Ofengerichte
Lasagne
Cannelloni
Nudel-Auflauf
Moussaka
Kartoffelgratin
Fränk. Kloßpfanne
Krautauflauf
Chicorée, überbacken
Fischauflauf
Pizza und Quiche
Pizza
Zwiebelkuchen
Quiche Lorraine
Käsewähe
Piroggen
Börek
Ziegenkäse-Tarte
Kuchen und Kleingebäck
Mandelkuchen
Brownies
Cappuccinokuchen
Karottenkuchen
Käsekuchen
Kirschkuchen
Früchtekuchen
Obst-Tarte
Apfelkuchen, fein
Zitronenkuchen
Muffins
Germknödel
Gugelhupf
Savarin-Kuchen
Biskuit
Streuselkuchen
Schwedischer Kuchen
Apfelwähe
Karottenkuchen
Brot und Brötchen
Brötchen, süß
Bauernbrot
Weißbrot
Butterzopf
Butterzopf
Gemüse
Mediterranes Gemüse
Gemüse
Tomaten schälen
Flans und Terrinen
Eierstich
Karamelköpfli
Kokospudding
Beilagen
Gemüsereis
Laugenknödel
Pellkartoffeln
Salzkartoffeln
Menügaren
Dampfgarmenü 1
Dampfgarmenü 2
Dampfgarmenü 3
8.4 Untermenü von: SousVide
Kochbuch
Menu/Koch-Assistent/SousVide
Kochbuch oder berühren Sie
Sie finden die Rezepte auf unserer
Website. Um das richtige Rezeptbuch zu
finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf
dem Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
DEUTSCH
Speisekategorie
Speise
Fisch und Meeresfrüchte
Seebrassenfilet
Steinbutt mit Fenchel
Garnelen
Speisekategorie: Fisch und
Meeresfrüchte
Speise
Gebacken
Fischstäbchen
Geflügel
Hähnchenbrust
Dünne Filets
Fleisch
Rinderfilet
Kalbsfilet, pochiert
Dicke Filets
Gemüse
Karotten mit Vanille
Obst
Äpfel
Rotweinbirnen
Flans und Terrinen
Englische Creme
Filet, gefroren
Fisch, klein
Fisch
Fisch, gedämpft
Fisch, klein, gegrillt
Fisch, gegrillt
8.5 Untermenü von:
VarioGuide
Fisch, gegrillt
Menu/Koch-Assistent/VarioGuide oder
Forelle
berühren Sie
Lachsfilet
Die Temperaturen und Garzeiten sind
nur Richtwerte. Sie sind abhängig von
den Rezepten, der Qualität und der
Menge der verwendeten Zutaten. Um
die empfohlenen Einstellungen zu
prüfen, berühren Sie (neben dem Namen
der Speise)
.
Berühren Sie die Temperatur oder die
Minuten im Display, um die Temperatur
zu ändern oder die Zeit beliebig
anzupassen.
Die Funktion VarioGuide enthält
Automatikprogramme mit optimalen
Einstellungen für alle Arten von Fleisch.
• Fleischprogramme mit
Gewichtsautomatik – Mit dieser
Funktion wird die Garzeit automatisch
berechnet. Sie müssen das Gewicht
des Garguts eingeben, die Gardauer
wird automatisch eingestellt.
Berühren Sie hierzu die Minuten unter
dem Speisenamen und geben Sie
den richtigen Wert ein.
• Fleischprogramme mit automatischer
– Mit
Kerntemperatureinstellung
dieser Funktion wird die Garzeit
automatisch berechnet. Am
Programmende ertönt ein Signalton.
27
Ganzer Lachs
Garnelen
Muscheln
Garnelen, frisch
Garnelen, gefroren
-
Speisekategorie: Geflügel
Speise
Geflügelbrust
-
Geflügelbrust
Flügel, frisch
Flügel, gefroren
Schenkel, frisch
Hähnchen
Schenkel, gefroren
Brust, pochiert
Halbiert
Ganz
Ente
-
28
www.aeg.com
Speise
Speise
Gans
-
Pute
-
Haxe
Kalb
Braten
Speisekategorie: Fleisch
Keule
Speise
Braten
Tafelspitz
Rind
Geschmort
Lamm
Rücken, rosa
Blutig
Keule
Blutig
Rosa
Hase
Roastbeef
Durch
Wildfleisch
Reh-/Hirschbraten
Blutig
Rosa
Durch
Chipolatas
Rippchen
Haxe, vorgekocht
Schinkenstück
Rücken
Schweinefleisch
Rücken
Kassler
Kassler, pochiert
Nacken
Schulter
Braten
Gekochter Schinken
Rücken
Rücken
Rosa
Durch
Rücken
Rücken, rosa
Hackbraten
Roastbeef Skand.
Rücken
Reh-/Hirschrücken
Keule
Rücken
-
-
Speisekategorie: Ofengerichte
Speise
Lasagne
Lasagne/Cannelloni, gefroren
Nudelauflauf
Kartoffelgratin
Gemüsegratin
Süßspeisen
DEUTSCH
29
Speisekategorie: Pizza und Quiche
Speise
Speise
Pizza
Dünner Boden
Eclairs
-
Zusätzlicher Belag
Makronen
-
Gefroren
Mürbeteig-Plätzchen
-
Christstollen
-
Apfelstrudel, gefroren
-
American, gefroren
Gekühlt
Snacks, gefroren
Baguettes, gratiniert
-
Flammkuchen
-
Wähe, pikant
-
Quiche Lorraine
-
Pikante Torte
-
Speisekategorie: Kuchen und
Kleingebäck
Speise
Gugelhupf
-
Apfelkuchen, gedeckt
-
Biskuit
-
Apfelkuchen
-
Käsekuchen, Backform
-
Brioche
-
Sandkuchen
-
Wähe, süß
-
Mandelkuchen
-
Muffins
-
Kleingebäck
-
Feingebäck
-
Windbeutel
-
Blätterteig-Kleingebäck
-
Kuchen auf Blech
Rührteig
Hefeteig
Käsekuchen, Blech
-
Brownies
-
Biskuitrolle
-
Hefekuchen
-
Streuselkuchen
-
Zuckerkuchen
-
Tortenboden
Mürbeteig
Rührteig
Mürbeteig
Obstkuchen
Rührteig
Hefeteig
Speisekategorie: Brot und Brötchen
Speise
Brötchen
Brötchen
Brötchen, vorgebacken
Brötchen, gefroren
Ciabatta
-
Baguette
Baguette, vorgebacken
Baguette, gefroren
30
www.aeg.com
Speise
Brot
Speise
Hefekranz
Rote Bete
Weißbrot
Schwarzwurzel
Butterzopf
Kohlrabi
Mischbrot
Bohnen, weiß
Roggenbrot
Wirsing
Vollkornbrot
Speise
Brot, gefroren
Eierstich
-
Karamelköpfli
-
Terrinen
-
Speisekategorie: Gemüse
Speise
Speisekategorie: Flans und Terrinen
Fladenbrot
Weich
Broccoli, Röschen
Broccoli, ganz
Blumenkohl, Röschen
Eier
Hart
Gebackene Eier
Blumenkohl, ganz
Karotten
Mittel
Speisekategorie: Beilagen
Zucchini
Speise
Spargel, grün
Pommes frites, dünn
Spargel, weiß
Pommes frites, dick
Paprika, Streifen
Pommes frites, gefroren
Spinat, frisch
Kroketten
Lauch, Ringe
Kartoffelspalten
Bohnen, grün
Röstis
Pilze
Salzkartoffeln, geviertelt
Tomaten schälen
Salzkartoffeln
Rosenkohl
Pellkartoffeln
Stangensellerie
Kartoffelknödel
Erbsen
Semmelknödel
Aubergine
Hefeknödel, gesalzen
Fenchel
Hefeknödel, süß
Artischocken
Reis
DEUTSCH
Speise
Speisekategorie
Tagliatelle, frisch
Speise
Rind
• Rosa
• Durch
Polenta
Funktion mit automatischer
Kerntemperatureinstellung
Fleisch
Gewichtsautomatik
Lamm
• Rosa
• Durch
Wildschwein
8.6 Untermenü von: SousVide
VarioGuide
Kaninchen, ohne
Knochen
Menu /Koch-Assistent/SousVide
Spargel, grün
VarioGuide oder berühren Sie
Speisekategorie
Spargel, weiß
Speise
Zucchini
Seebrassenfilet
Lauch
Wolfsbarschfilet
Aubergine
Stockfisch
Kürbis
Jakobsmuscheln
Fisch und Meeresfrüchte
Gemüse
Muscheln mit Schale
Paprika
Sellerie
Karotten
Garnelen, ohne
Schale
Geflügel
31
Knollensellerie
Tintenfisch
Fenchel
Forellenfilet
Kartoffeln
Lachsfilet
Artischockenherzen
Hähnchenbrust, ohne Knochen
Äpfel
Entenbrust, ohne
Knochen
Pfirsiche
Putenbrust, ohne
Knochen
Birnen
Obst
Nektarinen
Pflaumen
Ananas
Mangos
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
32
www.aeg.com
9.1 Kerntemperatursensor (KTSensor)
Der KT Sensor misst die Temperatur im
Inneren der Speise. Der Backofen
schaltet sich aus, sobald die Speise die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Die Backofentemperatur (min. 120
°C),
• Die Kerntemperatur der Speise.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor oder
ein Originalersatzteil.
Für beste Garergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
• Der KT Sensor kann nicht für flüssige
Speisen verwendet werden.
• Während des Garvorgangs muss der
KT Sensor in der Speise und der
Stecker in der Buchse bleiben.
• Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für den
Kerntemperatursensor. Siehe Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Führen Sie die Spitze des KT Sensors
so ein, dass sie sich in der Mitte des
Fleischstücks oder Fischs befindet,
möglichst im dicksten Teil. Achten
Sie darauf, dass sich mindestens 3/4
des KT Sensors in der Speise
befinden.
3. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse an der
Vorderseite des Ofens.
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor angezeigt.
4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
Bei Erreichen der gewählten Temperatur
ertönt ein Signalton. Der Ofen schaltet
automatisch ab.
6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
7. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie die Speise
aus dem Backofen.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
KT Sensor heiß wird. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie den
Stecker ziehen und den
Sensor aus dem Gargut
nehmen.
Speisekategorie: Auflauf
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
DEUTSCH
3. Führen Sie die Spitze des KT Sensors
so ein, dass sie sich in der Mitte des
Auflaufs befindet. Der KT Sensor
sollte während des Backvorgangs an
einer Stelle abgestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste
Zutat. Verwenden Sie den Rand der
Auflaufform zum Abstützen des
Silikongriffs des KT Sensors. Die
Spitze des Kerntemperatursensors
darf den Boden der Auflaufform nicht
berühren.
33
8. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzustellen.
9. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse heraus und nehmen Sie das
Gargut aus dem Backofen.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
KT Sensor heiß wird. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie den
Stecker ziehen und den
Sensor aus dem Gargut
nehmen.
Ändern der Kerntemperatur
Berühren Sie zum Ändern der
Kerntemperatur die Temperatur auf dem
Display.
A
B
C
D
E
Menu
1h 14m
4. Bedecken Sie den
Kerntemperatursensor mit den
restlichen Zutaten.
5. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse an der
Vorderseite des Ofens.
64°
220°100°
Stop
G
F
A. Rückkehr zum Menü
B. Zeit, die die Funktion eingeschaltet
bleibt
C. Aktuell eingestellte Ofenfunktion
D. Aktuell eingestellte Temperatur
E. Aktuelle Temperatur im Backofen
F. Stopp
G. Aktuell eingestellte KT-SensorTemperatur
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor angezeigt.
6. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
7. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
Bei Erreichen der gewählten Temperatur
ertönt ein Signalton. Der Ofen schaltet
automatisch ab.
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter .
34
www.aeg.com
Schieben Sie das Backblech /das tiefe
Blech zwischen die Führungsschienen
der Einhängegitter und den Kombirost in
die Führungsschienen darüber.
Backblech/ Tiefes Blech:
Schieben Sie das Backblech /tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
Kombirost und Backblech /tiefes
Blech zusammen:
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Abschaltautomatik
Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Backofentemperatur nicht ändern.
Temperatur (°C)
Abschaltzeit (Std.)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
Temperatur (°C)
Abschaltzeit (Std.)
200 - 230
5,5
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen KT-Sensor, Dauer,
Ende.
10.2 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
DEUTSCH
35
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Garempfehlungen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die Tabellen unten enthalten
die empfohlenen Einstellungen für
Temperatur, Gardauer und
Einschubebene für die einzelnen
Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
11.2 Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür befindet
sich Folgendes:
• die Nummern der Regalpositionen,
• Informationen über die
Heizfunktionen, empfohlenen
Regalpositionen und Temperaturen
für die Gerichte,
11.3 Anmerkungen zu
besonderen
Backofenfunktionen
Warmhalten
Mit dieser Funktion können Sie Speisen
warm halten. Die Temperatur wird
automatisch auf 80 °C eingestellt.
Teller wärmen
Mit dieser Funktion können Sie Teller
und Schüsseln vor dem Servieren warm
halten. Die Temperatur wird automatisch
auf 70 °C eingestellt.
Verteilen Sie die Teller und Schüsseln
gestapelt gleichmäßig auf dem
Kombirost. Nutzen Sie die erste
Einschubebene. Tauschen Sie nach der
Hälfte der Aufwärmzeit die Plätze.
Gärstufe
Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig
gehen lassen. Legen Sie den Teig in eine
große Schüssel. Nutzen Sie die erste
Einschubebene. Stellen Sie die Funktion
Gärstufe und die Gardauer ein.
Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf einen
Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da
dies die Auftauzeit verlängern kann.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
11.4 SousVide Garen
Diese Funktion verwendet niedrigere
Gartemperaturen als beim normalen
Kochen.
SousVide GarenEmpfehlungen
Verwenden Sie hochwertige und frische
Rohstoffe. Säubern Sie stets die
Lebensmittel vor der Zubereitung. Seien
Sie beim Umgang mit rohen Eiern
vorsichtig.
Niedrige Temperaturen eignen sich nur
für Lebensmittel, die roh verzehrt werden
können.
Garen Sie die Speisen nicht zu lang,
wenn Sie Temperaturen unter 60 °C
verwenden.
Kochen Sie die Zutaten, die Alkohol
enthalten, vor dem Vakuumieren.
Legen Sie die Vakuumbeutel
nebeneinander auf den Rost.
Sie können gekochte Speisen 2 - 3 Tage
im Kühlschrank lagern. Kühlen Sie die
Speisen schnell ab (im Eisbad).
Verwenden Sie diese Funktion nicht zum
Aufwärmen von Speiseresten.
36
www.aeg.com
Vakuumierung
Verwenden Sie nur Vakuumbeutel und
Kammer-Vakuumierer, die für das
SousVide Garen empfohlen werden. Nur
diese Art von Vakuumierern kann
Flüssigkeiten luftdicht verpacken.
LAMM / WILD
Verwenden Sie die Vakuumbeutel nicht
wieder.
(°C)
(Min.)
Stellen Sie für schnellere und bessere
Ergebnisse die höchste Vakuumierstufe
ein.
Lamm blutig, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
60
180-190
Für einen sicheren Verschluss des
Vakuumbeutels achten Sie darauf, dass
der Bereich um den Verschluss sauber
ist.
Lamm mittel, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
65
105-115
Achten Sie darauf, dass die Kanten der
Innenseite des Vakuumbeutels sauber
sind, bevor Sie ihn verschließen.
Wildschwein, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
90
60-70
11.5 SousVide Garen: Fleisch
Kaninchen, 1,5 cm 70
dick, 0,6-0,65 kg
50-60
Verwenden Sie nur Fleisch ohne
Knochen, um die Vakuumbeutel nicht
durchzustechen.
Braten Sie die Geflügelfilets mit der Haut
nach unten, bevor Sie sie in die
Vakuumverpackung legen.
GEFLÜGEL
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
RIND
(°C)
(Min.)
Hähnchenbrust, 3 cm
dick, 0,75 kg
70
70-80
Entenbrust, 2 cm
dick, 0,9 kg
60
140-160
Putenbrust, 2 cm
dick, 0,8 kg
70
75-85
Rinder- / Kalbsfilet
(°C)
(Min.)
Mittel, 4 cm
durch, 0,8 kg
60
110-120
11.6 SousVide Garen: Fisch
und Meeresfrüchte
Durch, 4 cm dick,
0,8 kg
65
90-100
Trocknen Sie die Fischfilets mit einem
Papiertuch ab, bevor Sie sie in einen
Vakuumbeutel legen.
Geben Sie eine Tasse Wasser in den
Vakuumbeutel, bevor Sie die Muscheln
kochen.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
DEUTSCH
FISCH UND MEERESFRÜCHTE
(°C)
(Min.)
70
25
Wolfsbarsch, 4 Filets 1 cm 70
dick, 0,5 kg
25
Dorsch, 2 Filets 2 cm dick, 65
0,65 kg
70-75
Jakobsmuscheln, 0,65 kg
60
100-1
10
Muscheln mit Schale, 1
kg
95
Garnelen ohne Schale,
0,5 kg
Seebrassen, 4 Filets 1 cm
dick, 0,5 kg
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 90
°C ein.
(Min.)
Spargel grün, ganz, 0,7-0,8 kg
40-50
Spargel weiß, ganz, 0,7-0,8 kg
50-60
Zucchini, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
35-40
20-25
Aubergine, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
30-35
75
25-30
Kürbis, Stücke, 2 cm dick, 0,7-0,8 25-30
kg
Oktopus, 1 kg
85
100-1
10
Forelle, 2 Filets 1,5 cm
dick, 0,65 kg
65
55-65
Lachs, Filet 3 cm dick, 0,8
kg
65
100-1
10
Zur Verhinderung von Eiweißabgabe
weichen Sie die Forelle oder Lachs in
einer 10%-igen Salzlösung (100 g Salz auf
1 l Wasser) für 30 Minuten ein und
trocknen Sie sie mit einem Papiertuch,
bevor Sie sie in einen Vakuumbeutel
legen.
11.7 SousVide Garen: Gemüse
Zur Beibehaltung der Farbe der
Artischocken legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie geputzt
und aufgeschnitten haben.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
37
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 95
°C ein.
(Min.)
Lauch, Streifen oder Ringe,
0,6-0,7 kg
40-45
Paprikas, Streifen oder Viertel,
0,7-0,8 kg
35-40
Sellerie, Ringe von 1 cm, 0,7-0,8
kg
40-45
Karotten, Scheiben von 0,5 cm,
0,7-0,8 kg
35-45
Selleriewurzel, Scheiben von 1
cm, 0,7-0,8 kg
45-50
Fenchel, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
35-45
Kartoffeln, Scheiben von 1 cm,
0,8-1 kg
35-45
38
www.aeg.com
11.9 Dampfgaren
Verwenden Sie nur hitze- und
korrosionsbeständiges Kochgeschirr
oder Kochgeschirr aus Stahl.
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 95
°C ein.
(Min.)
Artischockenherzen, Viertel,
0,4-0,6 kg
45-55
11.8 SousVide Garen: Obst
und Süßigkeiten
Zur Beibehaltung der Farbe von Äpfeln
und Birnen legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie geputzt
und aufgeschnitten haben.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
Wenn Sie auf mehr als einer Ebene
garen, achten Sie darauf, dass zwischen
den Rosten ein Abstand vorhanden ist,
damit der Dampf zirkulieren kann.
Beginnen Sie mit einem kalten Backofen,
es sei denn, dass in der Tabellen unten
das Vorheizen empfohlen wird.
11.10 Dampfgaren
Gehen Sie beim Öffnen der Backofentür
vorsichtig vor, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann Dampf
austreten.
Entkeimung
Mit dieser Funktion können Sie Behälter
(z. B. Babyflaschen) sterilisieren.
Stellen Sie die sauberen Behälter mit der
Öffnung nach unten in die Mitte des
Rosts auf der ersten Einschubebene.
Füllen Sie den Wassertank mit der
maximalen Wassermenge und stellen Sie
eine Dauer von 40 Min. ein.
OBST
Kochen
(°C)
(Min.)
90
20-25
Pflaumen, Hälften, 0,6 90
kg
10-15
Mangos, 2, in 2 cm di- 90
cke Würfeln geschnitten
10-15
Birnen, 4, Hälften
90
15-30
Nektarinen, 4, Hälften 90
20-25
Ananasse, Scheiben 1 90
cm, 0,6 kg
20-25
Äpfel, 4, Viertel
95
25-30
Vanillecreme x2, 350
g je Beutel
85
20-22
Pfirsich, 4, Hälften
Mit dieser Funktion können sie sowohl
frische als auch gefrorene Speisen
zubereiten. Zum Garen, Aufwärmen,
Auftauen, Pochieren oder Blanchieren
von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,
Reis, Grieß und Eiern.
Sie können eine Mahlzeit mit mehreren
Gerichten in einem Kochvorgang
zubereiten. Beginnen Sie mit der Speise
mit der längsten Gardauer und geben
Sie die anderen Gerichte zu gegebener
Zeit, wie in den Kochtabellen
angegeben, hinzu, um sicherzustellen,
dass alle Gerichte zur gleichen Zeit fertig
sind.
DEUTSCH
Beispiel: Die Gesamtdauer dieses Kochvorgangs beträgt 40 Min. Geben Sie
zuerst die Salzkartoffeln, geviertelt hinein, fügen Sie nach 20 Min. die Lachsfilets und nach 30 Min. die Broccoli,
Röschen hinzu.
39
GEMÜSE
(Min.)
20 - 25
Feldsalat, Rosetten
(Min.)
20 - 25
Wirsing
Salzkartoffeln, geviertelt
40
20 - 30
Stangensellerie
20 - 30
Lauch, Ringe
Lachsfilets
20
20 - 30
Erbsen
Broccoli, Röschen
10
20 - 30
Zuckerschoten / Kaiserpaprika
20 - 30
Süßkartoffeln
20 - 30
Fenchel
20 - 30
Karotten
25 - 35
Spargel, weiß
25 - 35
Rosenkohl
25 - 35
Blumenkohl, Röschen
25 - 35
Kohlrabi, Streifen
25 - 35
Bohnen, weiß
30 - 40
Maiskolben
35 - 45
Schwarzwurzel
35 - 45
Blumenkohl, ganz
35 - 45
Bohnen, grün
40 - 45
Weiß- oder Rotkohl, in
Streifen
Verwenden Sie die maximale
Wassermenge, wenn Sie mehrere
Speisen gleichzeitig garen.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
GEMÜSE
(Min.)
8 - 10
Broccoli, Röschen, Heizen
Sie den leeren Backofen vor
10
Geschälte Tomaten
10 - 15
Spinat, frisch
10 - 15
Zucchini
15
Gemüse, blanchiert
15 - 20
Pilze
15 - 20
Paprika, Streifen
50 - 60
Artischocken
15 - 25
Broccoli, ganz
55 - 65
15 - 25
Spargel, grün
Getrocknete Bohnen, eingeweicht, Verhältnis Wasser/Bohnen 2:1
15 - 25
Auberginen
60 - 90
Sauerkraut
15 - 25
Kürbis, Würfel
70 - 90
Rote Bete
15 - 25
Tomaten
20 - 25
Bohnen, blanchiert
40
www.aeg.com
BEILAGEN
(Min.)
OBST
(Min.)
15 - 20
Couscous, Verhältnis Wasser/Couscous 1:1
15 - 25
Tagliatelle, frisch
20 - 25
Grießbrei, Verhältnis Milch/
Grieß 3,5:1
20 - 30
Linsen, rot, Verhältnis Wasser/Linsen 1:1
25 - 30
Spätzle
25 - 35
Bulgur, Verhältnis Wasser/
Bulgur 1:1
25 - 35
Hefeknödel
30 - 35
Duftreis, Verhältnis Wasser/
Reis 1:1
30 - 40
10 - 15
Apfelscheiben
10 - 15
Heiße Beeren
10 - 20
Schokolade schmelzen
20 - 25
Obstkompott
FISCH
(Min.)
(°C)
15 - 20 Fischfilet, dünn
75 - 80
20 - 25 Garnelen, frisch
75 - 85
Salzkartoffeln, geviertelt
20 - 30 Muscheln
100
35 - 45
Semmelknödel
20 - 30 Lachsfilets
85
35 - 45
Kartoffelknödel
20 - 30 Forelle, 0,25 kg
85
35 - 45
Reis, Verhältnis Wasser/Reis
1:1, das Wasser-/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp
variieren
30 - 40 Garnelen, gefroren
75 - 85
40 - 45 Lachsforelle, 1 kg
85
40 - 50
Polenta, Flüssigkeitsverhältnis 3:1
40 - 55
Milchreis, Verhältnis Milch/
Reis 2,5:1
45 - 55
Kartoffeln mit Schale, mittelgroß
55 - 60
Linsen, braun und grün,
Verhältnis Wasser/Linsen
2:1
FLEISCH
(Min.)
(°C)
15 20
Chipolatas
80
20 30
Bayerische Weißwurst / Weißwurst
80
20 30
Wiener
80
25 35
Hähnchenbrust, pochiert
90
DEUTSCH
FLEISCH
EIER
(Min.)
(°C)
55 65
Gekochter Schinken,
1 kg
60 70
Hähnchen, pochiert 1
- 1,2 kg
70 90
Kasseler, pochiert
90
80 90
Kalb / Schweinelende, 0,8 - 1 kg
90
110 120
Tafelspitz
(Min.)
12 - 13
Eier, mittel
18 - 21
Eier, hart
11.11 Kombination der
Funktion: Heißluftgrillen +
Dampfgaren
Sie können diese Funktionen
kombinieren, um Fleisch, Gemüse und
Beilagen gleichzeitig zu kochen.
1. Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Heißluftgrillen um Fleisch zu braten.
2. Fügen Sie die vorbereiteten Gemüse
und Beilagen hinzu.
3. Reduzieren Sie die
Backofentemperatur auf ungefähr 90
°C. Sie können die Backofentür bis
zur ersten Position für ungefähr 15
Minuten öffnen.
4. Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Dampfgaren. Kochen Sie alle
Gerichte zusammen, bis sie fertig
sind.
EIER
(Min.)
10 - 11
41
Eier, weich
Verwenden Sie die erste Regalposition für Fleisch und die dritte für Gemüse.
Heißluftgrillen
Erster Schritt: Fleisch kochen
Dampfgaren
Zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen
(°C)
(Min.)
(°C)
180
60-70
40-50
Schweinebraten, 180
1 kg / Kartoffeln / Gemüse,
Soße
60-70
30-40
Roastbeef, 1
kg / Rosenkohl,
Polenta
(Min.)
42
www.aeg.com
Kalbsbraten, 1
kg / Reis / Gemüse
Heißluftgrillen
Erster Schritt: Fleisch kochen
Dampfgaren
Zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen
(°C)
(Min.)
(°C)
180
50-60
11.12 Feuchtigkeit, hoch
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
15-25
Gebackene Eier
15-30
90-110
30-40
11.13 Feuchtigkeit, mittel
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
(Min.)
Fischfilet, dünn 85
(Min.)
(Min.)
Backwaren aus
170-180
süßem Hefeteig
20-35
Brot/Brötchen
180-200
25-35
Fisch, klein, bis 90
zu 0,35 kg
20-30
Fischfilet, gebraten
170-180
25-40
Fischfilet, dick
90
25-35
Süßes Brot
160-170
30-45
Fisch, bis zu 1
kg
90
30-40
Fisch, gebraten
170-180
35-45
45-60
35-45
Süße Ofengerichte
160-180
Eiercreme,
90
Obstkuchen in
kleinen Schalen
Verschiedene
Brote, 0,5-1 kg
180-190
45-60
Terrine
90
40-50
Rippchen
140-150
75-100
Knödel
120-130
40-50
Geschmort /
Rinderschmorbraten
140-150
100-140
11.14 Feuchtigkeit, niedrig
Verwenden Sie die zweite Regalposition,
außer bei anderweitiger Angabe.
DEUTSCH
(°C)
(Min.)
Aufbackbrötchen
200
15-20
Backfertige Baguettes, 40-50 g
200
15-20
Brot/Brötchen, 40-60 180-200 25-35
g
Backfertige Baguettes, gefroren, 40-50
g
200
25-35
Hackbraten, roh, 0,5
kg
180
30-40
Nudelauflauf
170-190 40-50
Lasagne
170-180 45-55
Brot, 0,5-1 kg
180-190 45-60
Kartoffelgratin
160-170 50-60
Hähnchen, 1 kg
180-210 50-60
Schweinelende, geräuchert, 0,6-1 kg,
für 2 Stunden einweichen
160-180 60-70
Roastbeef, 1 kg
180-200 60-90
Ente, 1,5-2 kg
180
70-90
Kalbsbraten, 1 kg
180
80-90
Schweinebraten, 1
kg
160-180 90-100
Gans, 3 kg, verwen- 170
den Sie die erste Regalposition.
130-170
11.15 Regenerieren
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Tellergerichte
(°C)
(Min.)
110
10 - 15
(°C)
(Min.)
Nudeln
110
10 - 15
Reis
110
10 - 15
Knödel
110
15 - 25
43
11.16 Joghurt Funktion
Mit dieser Funktion können Sie Joghurt
zubereiten.
Mischen Sie 0,25 kg Joghurt mit 1 l
Milch. Füllen Sie ihn in Joghurtgläser.
Bei Verwendung von Rohmilch kochen
Sie diese zuerst und lassen Sie sie auf 40
°C abkühlen.
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(Std.)
Joghurt, cremig
5-6
Joghurt, dick
7-8
11.17 Backen
Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer
unterschiedlichen Bräunung ist es nicht
notwendig die Temperatur zu ändern.
Die Unterschiede gleichen sich während
des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
44
www.aeg.com
11.18 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken.
Die Einschubebene ist nicht Stellen Sie den Kuchen auf eine
richtig.
tiefere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusam- Die Backofentemperatur ist
men und ist spintig oder zu hoch.
mit Wasserstreifen
durchzogen.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmäßig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten Mal
den Kuchenteig gleichmäßiger
auf dem Backblech.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ist
im Rezept angegebezu niedrig.
nen Backzeit nicht fertig
gebacken.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
11.19 Backen auf einer Ebene
BACKEN IN DOSEN
(°C)
(Min.)
Gugelhupf / Brioche
Heißluft
150-160
50-70
1
Sandkuchen /
Früchtekuchen
Heißluft
140-160
70-90
1
DEUTSCH
BACKEN IN DOSEN
(°C)
(Min.)
Tortenboden aus
Mürbeteig, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
150-160
20-30
2
Tortenboden aus
Rührteig
Heißluft
150-170
20-25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze
170-190
60-90
1
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe.
(°C)
(Min.)
Hefezopf / HefeOber-/Unterhitze 170-190
kranz, Vorheizen ist
nicht erforderlich
30-40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze 160-180
50-70
2
Roggenbrot:
Ober-/Unterhitze zuerst: 230
20
1
danach: 160-180
30-60
Windbeutel / Eclairs
Ober-/Unterhitze 190-210
20-35
3
Biskuitrolle,
Ober-/Unterhitze 180-200
10-20
3
Streuselkuchen,
Vorheizen ist nicht
erforderlich
Heißluft
150-160
20-40
3
Mandelkuchen mit
Butter / Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze 190-210
20-30
3
Obstkuchen, Vorheizen ist nicht erforderlich
Ober-/Unterhitze 180
35-55
3
45
46
www.aeg.com
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe.
(°C)
Hefekuchen mit
empfindlichen Belägen (z.B. Quark,
Sahne, Pudding)
(Min.)
Ober-/Unterhitze 160-180
40-60
3
KEKSE
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
(°C)
(Min.)
Mürbeteig / Biskuitteig
Heißluft
150-160
15-25
Baiser
Heißluft
80-100
120-150
Makronen
Heißluft
100-120
30-50
Hefeteigplätzchen
Heißluft
150-160
20-40
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
170-180
20-30
190-210
10-25
Brötchen, Heizen Sie
Ober-/Unterhitze
den leeren Backofen vor
11.20 Aufläufe und Gratins
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C)
(Min.)
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180-200
45-60
Lasagne
Ober-/Unterhitze
180-200
25-40
DEUTSCH
47
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C)
(Min.)
Gemüsegratin, Heizen
Sie den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
170-190
15-35
Baguettes mit geschmolzenem Käse
Heißluft
160-170
15-30
Milchreis
Ober-/Unterhitze
180-200
40-60
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180-200
30-60
Gefülltes Gemüse
Heißluft
160-170
30-60
11.21 Backen auf mehreren
Ebenen
PLÄTZCHEN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Einschubebene.
KUCHEN / GEBÄCK / BROT
AUF BACKBLECHEN
(°C)
(Min.)
160 180
25 - 45
Streuselkuchen, trocken 150 160
30 - 45
Windbeutel / Eclairs,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
(°C)
(Min.)
Baiser
80 100
130 170
Makronen
100 120
40 - 80
Hefeteigplätzchen
160 170
30 - 60
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
170 180
30 - 50
Brötchen
180
20 - 30
11.22 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr.
PLÄTZCHEN
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt.
Mürbeteig-Plätzchen
(°C)
(Min.)
150 160
20 - 40
Braten Sie große Fleischkeulen direkt im
Blech oder auf der Drahtablage über
dem Blech.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu
verhindern, dass das herabtropfende
Fett brennt.
48
www.aeg.com
Drehen Sie den Braten nach 1/2-2/3 der
Gardauer.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
11.23 Braten
Verwenden Sie die erste Regalposition.
Beträufeln Sie die Fleischkeulen mehrere
mit dem eigenen Saft während des
Bratens.
RIND
(°C)
(Min.)
Schmorfleisch
1-1,5 kg
Ober-/Unterhit- 230
ze
120-150
Roastbeef/Filet,
blutig, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
1 cm dick
Heißluftgrillen
190-200
5-6
Roastbeef/Filet, ro- 1 cm dick
sa, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
180-190
6-8
Roastbeef/Filet,
durch, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
170-180
8-10
1 cm dick
SCHWEIN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Schulter / Nacken /
Schinkenstück
1-1,5
150-170
90-120
Koteletts / Rippchen
1-1,5
170-190
30-60
Hackbraten
0,75-1
160-170
50-60
Schweinshaxe, vorgegart
0,75-1
150-170
90-120
DEUTSCH
KALB
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Kalbsbraten
1
160-180
90-120
Kalbshaxe
1,5-2
160-180
120-150
LAMM
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.
Lammkeule / Lammbraten
1-1,5
150-170
100-120
Lammrücken
1-1,5
160-180
40-60
WILD
(kg)
(°C)
(Min.)
Rücken / Hasen- 1
keule, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heißluftgrillen
180-200
35-55
Reh-/Hirschrücken
1,5-2
Ober-/Unterhitze
180-200
60-90
Reh-/Hirschkeule
1,5-2
Ober-/Unterhitze
180-200
60-90
49
50
www.aeg.com
GEFLÜGEL
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Geflügelteile
0,2-0,25
200-220
30-50
Hähnchen, halbiert
0,4-0,5
190-210
40-50
Hähnchen, Poularde
1-1,5
190-210
50-70
Ente
1,5-2
180-200
80-100
Gans
3,5-5
160-180
120-180
Pute
2,5-3,5
160-180
120-150
Pute
4-6
140-160
150-240
FISCH
(kg)
Fisch
1-1,5
Heißluftgrillen
11.24 Brot backen
(°C)
(Min.)
180-200
30-50
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
Vorheizen wird nicht empfohlen.
BROT
(°C)
(Min.)
Weißbrot
170-190
40-60
Baguette
200-220
35-45
Brioche
180-200
40-60
Ciabatta
200-220
35-45
Roggenbrot
170-190
50-70
DEUTSCH
BROT
(°C)
(Min.)
Vollkornbrot
170-190
50-70
Vollkornbrot
170-190
40-60
Brot/Brötchen
190-210
20-35
11.25 Knuspriges Backen mit Pizzastufe
PIZZA
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C)
(Min.)
Obststörtchen
180-200
40-55
Spinatquiche
160-180
45-60
Quiche Lorraine / Schweizer
Flan
170-190
45-55
Apfelkuchen, gedeckt
150-170
50-60
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor.
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
(Min.)
Pizza, dünner Boden, verwenden Sie die Brat- und Fettpfanne
210-230
15-25
Pizza, dicker Boden
180-200
20-30
51
52
www.aeg.com
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor.
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
(Min.)
Fladenbrot
210-230
10-20
Blätterteigquiche
160-180
45-55
Flammkuchen
210-230
15-25
Piroggen
180-200
15-25
Gemüsekuchen
160-180
50-60
11.26 Grill
Stellen Sie die Pfanne in die erste
Regalposition, um das Fett aufzufangen.
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Kochen vor.
GRILL
(°C)
(Min.)
1. Seite
(Min.)
2. Seite
Roastbeef
210-230
30-40
30-40
2
Rinderfilet
230
20-30
20-30
3
Schweinelende
210-230
30-40
30-40
2
Kalbsrücken
210-230
30-40
30-40
2
Lammrücken
210-230
25-35
20-25
3
Fisch, 0,5-1 kg
210-230
15-30
15-30
3/4
DEUTSCH
53
SCHNELLES GRILLEN
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor.
Verwenden Sie die vierte Regalposition.
Grillen Sie bei der maximalen Temperatureinstellung.
(Min.)
1. Seite
(Min.)
2. Seite
Schweinefilet
10-12
6-10
Würstchen
10-12
6-8
Filet
/ Kalbssteaks
7-10
6-8
Überbackener Toast
6-8
-
11.27 Bio-Garen
Diese Funktion ermöglicht die
Zubereitung von magerem, zartem
Fleisch und Fisch. Sie wird nicht
empfohlen für: Geflügel, fetten
Schweinebraten, Schmorfleisch. Die KTSensor Temperatur sollte nicht höher als
65 °C sein.
1. Braten Sie das Fleisch 1 - 2 Minuten
in einer Pfanne über starker Hitze
beidseitig scharf an.
2. Legen Sie das Fleisch in die
Fettpfanne oder direkt auf den
Kombirost. Schieben Sie ein
Backblech unter den Kombirost, um
das Fett aufzufangen.
Kochen Sie immer ohne Deckel mit
dieser Funktion.
3. Verwenden Sie den KT-Sensor.
4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen. .
Sie können für die ersten 10 Minuten
eine Temperatur zwischen 80 °C und
150 °C einstellen. Voreingestellt ist
90 °C. Stellen Sie die Temperatur für
den KT-Sensor ein.
5. Nach 10 Minuten reduziert der
Backofen die Temperatur
automatisch auf 80 °C.
Stellen Sie die Temperatur auf 120 °C ein.
Steaks
(kg)
(Min.)
0.2 - 0.3
20 - 40
3
54
www.aeg.com
Stellen Sie die Temperatur auf 120 °C ein.
(kg)
(Min.)
Rinderfilet
1 - 1.5
90 - 150
3
Roastbeef
1 - 1.5
120 - 150
1
Kalbsbraten
1 - 1.5
120 - 150
1
11.28 Tiefkühlgerichte
AUFTAUEN
(°C)
(Min.)
Pizza, gefroren
200-220
15-25
2
Pizza American, gefroren
190-210
20-25
2
Pizza, gekühlt
210-230
13-25
2
Pizzasnacks, gefroren
180-200
15-30
2
Pommes frites, dünn
190-210
15-25
3
Pommes frites, dick
190-210
20-30
3
Kartoffelspalten / Kroketten
190-210
20-40
3
Röstis
210-230
20-30
3
Lasagne / Cannelloni, frisch
170-190
35-45
2
Lasagne / Cannelloni, gefroren
160-180
40-60
2
Gebackener Käse
170-190
20-30
3
Hähnchenflügel
180-200
40-50
2
11.29 Einkochen
Verwenden Sie nur handelsüblichs
Einmachgläser mit denselben
Abmessungen.
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit
Schraub- und Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein-LiterEinmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser
gleichmäßig und verschließen Sie sie mit
einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht
berühren.
DEUTSCH
Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins
Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit
im Backofen sicherzustellen.
GEMÜSE
Wenn die Flüssigkeit in den
Einmachgläsern zu köcheln beginnt
(nach ungefähr 35-60 Minuten bei EinLiter-Einmachgläsern), schalten Sie den
Backofen aus oder reduzieren Sie die
Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 - 170
°C ein.
BEERENOBST
(Min.)
Gardauer bis zum
Köcheln
Erdbeeren / Blaubeeren / Himbeeren / Reife Stachelbeeren
35 - 45
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
50 - 60
-
Mixed Pickles 50 - 60
5 - 10
Kohlrabi /
Erbsen /
Spargel
15 - 20
50 - 60
11.30 Dörren
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Nutzen Sie für 1 Blech die dritte
Einschubebene.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Einschubebene.
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
35 - 45
10 - 15
GEMÜSE
Karotten
Gurken
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
STEINOBST
Pfirsiche /
Quitten /
Pflaumen
55
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
50 - 60
5 - 10
GEMÜSE
(°C)
(Std.)
Bohnen
60 - 70
6-8
Paprika
60 - 70
5-6
Suppengemüse
60 - 70
5-6
Pilze
50 - 60
6-8
Kräuter
40 - 50
2-3
Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C
ein.
56
www.aeg.com
OBST
OBST
(Std.)
(Std.)
Pflaumen
8 - 10
Apfelscheiben
6-8
Aprikosen
8 - 10
Birnen
6-9
11.31 KT-Sensor
RIND
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Blutig
Mittel
Durch
Roastbeef
45
60
70
Lendenstück
45
60
70
RIND
Hackbraten
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
80
83
86
SCHWEIN
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Schinken / Braten
80
84
88
Rückenkotelett / Schweinelende,
geräuchert / Schweinelende, pochiert
75
78
82
KALB
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Kalbsbraten
75
80
85
Kalbshaxe
85
88
90
DEUTSCH
SCHAF / LAMM
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hammelkeule
80
85
88
Hammelrücken
75
80
85
Lammbraten / Lammkeule
65
70
75
WILD
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hasenrücken / Reh-/Hirschrücken
65
70
75
Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/
Hirschkeule
70
75
80
GEFLÜGEL
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hähnchen
80
83
86
Ente, ganz/Hälfte / Pute, ganz/
Brust
75
80
85
Ente, Brust
60
65
70
FISCH (LACHS, FORELLE,
ZANDER)
Fisch, ganz/groß/gedämpft /
Fisch, ganz/groß/gebraten
EINTÖPFE - VORGEKOCHTES GEMÜSE
Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf /
Fenchelauflauf
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
60
64
68
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
85
88
91
57
58
www.aeg.com
EINTÖPFE - HERZHAFT
Cannelloni / Lasagne / Nudelauflauf
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
85
88
91
EINTÖPFE - SÜSS
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weißbrotauflauf mit/ohne Obst /
Reisbrei mit/ohne Obst / Süßer
Nudelauflauf
Weniger
Mittel
Mehr
80
85
90
11.32 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht
reflektierenden Formen und Behälter. Sie
haben eine bessere Wärmeabsorption
als helle Farbe und reflektierende
Schüsseln.
Förmchen
Pizzapfanne
Backform
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektierend
26 cm Durchmesser
Keramikform
8 cm Durchmesser, 5 cm
Höhe
Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
11.33 Feuchte Heißluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die
unten in der Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Nudel-Auflauf
200 - 220
45 - 55
Kartoffelgratin
180 - 200
70 - 85
DEUTSCH
(°C)
(Min.)
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasagne
180 - 200
75 - 90
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
Brotpudding
190 - 200
55 - 70
Milchreis
170 - 190
45 - 60
Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchenform)
160 - 170
70 - 80
Weißbrot
190 - 200
55 - 70
11.34 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen
(°C)
(Min.)
Mürbeteiggebäck /
Feingebäck
140
Törtchen, 20 pro
Blech, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
150
2 Ebenen
3 Ebenen
25 - 45
1/4
1/3/5
23 - 40
1/4
-
59
60
www.aeg.com
GRILL
Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
(Min.)
Toast
Grillstufe
Rindersteak, Nach der Hälfte Grillstufe
der Zeit wenden
1-3
5
24 - 30
4
GRILLSTUFE 2
Heizen Sie den leeren Backofen 3 Min. vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
(Min.)
Erste Seite
Zweite Seite
Frikadellen
8 - 10
6-8
Toast
1-3
1-3
11.35 Informationen für
Prüfinstitute
Tests für die Funktion: Dampfgaren.
Tests gemäß IEC 60350.
DEUTSCH
61
Stellen Sie die Temperatur auf °C ein.
(Gastronorm) (g)
Behälter
(Min.)
Broccoli, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
1 x 2/3gelocht 300
3
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
Broccoli, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
1 x 2/3gelocht max.
3
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
Erbsen, gefro- 2 x 2/3 geren
locht
2 x 1500
2 und 4
Bis die
Temperatur im kältesten Bereich 85 °C
erreicht.
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Kalkrückstände auf dem Garraumboden können Sie mit ein paar Tropfen
Essig entfernen.
62
www.aeg.com
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Täglicher Gebrauch
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen
Tuch ab.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Zubehör
Reinigen Sie die Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler.
12.2 Entfernen: Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor der
Gerätepflege, dass der Backofen
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Einhängegitter
vorsichtig nach oben und aus der
vorderen Aufhängung heraus.
1
3
2
2. Ziehen Sie die Vorderseite des
Einhängegitters von der Seitenwand
weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Dampfreinigung
Entfernen Sie möglichst viele
Verschmutzungen von Hand.
Entfernen Sie die Zubehörteile und die
Einhängegitter zur Reinigung der
Seitenwände.
Die Dampfreinigungsfunktionen
unterstützen die Reinigung des
Dampfgarraums im Ofen.
Bevor Sie ein Reinigungsprogramm
starten, vergewissern Sie sich, dass der
Ofen kalt ist.
Die Backofenlampe ist während der
Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet.
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Höchstgrenze.
2. Wählen Sie die Funktion
Dampfreinigung im Menü Reinigen.
Dampfreinigung - die Dauer der
Funktion beträgt ca.30 Minuten.
a) Schalten Sie die Funktion ein.
b) Am Programmende ertönt ein
Signalton.
c) Drücken Sie auf das Display zum
Abschalten des Signaltons.
Dampfreinigung Plus - die Dauer
der Funktion beträgt ca. 75 Minuten.
a) Sprühen Sie ein geeignetes
Reinigungsmittel gleichmäßig in
den Garraum des Ofens, auf
Emaille- wie Stahlteile.
b) Schalten Sie die Funktion ein.
Der erste Teil des Programms
endet nach etwa 50 Minuten.
DEUTSCH
Beachten Sie die im
Display angezeigten
Hinweise, um die
Reinigung
abzuschließen.
c) Wischen Sie den Garraum des
Ofens mit einem nicht
scheuernden Schwamm aus. Sie
können warmes Wasser oder
Backofenreiniger verwenden.
d) Der letzte Teil des Verfahrens
beginnt. Die Dauer beträgt ca. 25
Minuten.
3. Wischen Sie den Garraum des Ofens
mit einem nicht scheuernden
Schwamm aus. Sie können warmes
Wasser benutzen.
4. Entfernen Sie das Restwasser aus
dem Wassertank.
Lassen Sie die Ofentür nach dem
Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen
stehen. Warten Sie, bis der Ofen trocken
ist. Um das Trocknen zu beschleunigen,
können Sie den Ofen mit Heißluft und
einer Temperatur von 150 °C etwa 15
Minuten einschalten. Das beste Ergebnis
mit der Reinigungsfunktion erzielen Sie,
wenn Sie den Ofen sofort nach
Beendigung der Funktion per Hand
säubern.
MA
X
2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis
er ausrastet.
3. Waschen Sie die Teile des
Wassertanks von Hand mit
Leitungswasser und Spülmittel.
Keine Scheuerschwämme verwenden.
Geben Sie den Wassertank nicht in den
Geschirrspüler.
Setzen Sie den Wassertank nach der
Reinigung der Wassertankteile wieder
zusammen.
1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
Schieben Sie ihn in die Schublade.
2. Bringen Sie den Deckel an. Führen
Sie zuerst das vordere Rastelement
ein, und drücken Sie den Deckel
dann an die Schublade.
12.4 Erinnerungsfunktionen
Wenn die Erinnerung angezeigt wird, ist
eine Reinigung erforderlich. Verwenden
Sie die Funktion Dampfreinigung Plus.
63
MA
X
MA
X
Sie können die Funktion in folgendem
Menü freigeben/sperren:
Erinnerungsfunktionen in folgendem
Menü: Grundeinstellungen.
12.5 Reinigen des Wassertanks
Nehmen Sie den Wassertank aus dem
Ofen.
1. Entfernen Sie den Deckel des
Wassertanks. Heben Sie den Deckel
entsprechend dem Vorsprung hinten
an.
3. Setzen Sie den Wassertank in das
Gerät ein.
4. Schieben Sie den Wassertank in den
Backofen, bis er einrastet.
12.6 Dampferzeugungssystem
- Entkalkung
Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
des Wassers Kalkablagerungen im
Inneren an. Dies kann negative
Auswirkungen auf die Dampfqualität, die
64
www.aeg.com
Leistung des Dampfgenerators und die
Qualität der Speisen haben. Reinigen Sie
den Dampfgenerator-Kreislauf, um
Kalkablagerungen zu verhindern.
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Wählen Sie die Funktion im Menü
Reinigen. Über das Bedienfeld werden
Sie durch das Verfahren geführt.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne
in die erste Einschubebene ein.
2. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den
Wassertank.
3. Füllen Sie den Wassertank dann bis
zum Höchststand mit Wasser auf.
4. Setzen Sie den Wassertank ein.
5. Schalten Sie das Verfahren ein.
6.
7.
8.
9.
Die Dauer dieses Teils
beträgt ca. 1 Stunde und 40
Minuten.
Leeren Sie nach Abschluss des ersten
Teils die Brat- und Fettpfanne und
setzen Sie sie wieder in die erste
Einschubebene ein.
Füllen Sie den Wassertank mit
frischem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Entkalkerlösung mehr im Wassertank
befindet.
Setzen Sie den Wassertank ein.
Schalten Sie den zweiten Teil des
Verfahrens ein, um den
Dampfgenerator-Kreislauf zu spülen.
Die Dauer dieses Teils
beträgt ca. 35 Minuten.
Entfernen Sie nach dem Verfahren die
Brat- und Fettpfanne.
Wird die Funktion
Entkalkung nicht auf die
richtige Weise durchgeführt,
erscheint im Display die
Aufforderung, sie zu
wiederholen.
Ist der Ofen feucht oder nass, wischen
Sie ihn mit einem trockenen Tuch aus.
Zum vollständigen Trocknen die
Backofentür offen lassen.
12.7 Entkalkungserinnerungen
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion: Entkalkung. Diese
Erinnerungsfunktionen werden jedes Mal
eingeschaltet, wenn Sie das Gerät
einschalten.
Die normale Erinnerungsfunktion
empfiehlt und erinnert an die
Durchführung des Entkalkungsvorgangs.
Bei Erscheinen der dringenden
Erinnerung müssen Sie das Gerät
entkalken.
Entkalken Sie das Gerät trotz
der dringenden Erinnerung
nicht, können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Die Entkalkungserinnerung
können Sie nicht
ausschalten.
12.8 Dampferzeugungssystem
- Spülen
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Wählen Sie die Funktion im Menü
Reinigen. Über das Bedienfeld werden
Sie durch das Verfahren geführt.
Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30
Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Backblech in die erste
Einschubebene ein.
2. Füllen Sie den Wassertank mit
frischem Wasser.
3. Schalten Sie die Funktion ein.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das
Backblech.
12.9 Aus- und Einbauen der
Tür
Sie können die Tür und inneren
Glasscheiben zur Reinigung
entfernen.Die Anzahl der Glasscheiben
variiert je nach Modell.
DEUTSCH
65
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas
vorsichtig, insbesondere an
den Kanten der vorderen
Scheibe. Das Glas kann
zerbrechen.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)
an beiden Türscharnieren.
A
A
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Backofen
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen
Sie die Glasscheiben nicht im
Geschirrspüler.
Führen Sie nach der Reinigung die
obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben
in der richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls die
Türoberfläche überhitzen kann.
12.10 Austausch: Beleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
2. Entfernen Sie den Metallring und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
66
www.aeg.com
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke
Einhängegitter, um Zugang zur
Ofenlampe zu bekommen.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
einem Torx 20-Schraubendreher.
3. Entfernen und reinigen Sie den
Metallrahmen und die Dichtung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
5. Bringen Sie den Metallrahmen und
die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
die Schrauben fest.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn...
Störung
Mögliche Ursache
Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder
geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die
den.
Spannungsversorgung angeschlossen.
Abhilfe
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die notwendigen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Der Backofen heizt nicht.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Das Display zeigt die Fehler- Elektronikfehler.
meldung „F.....“ an
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
67
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Die Wasserschublade bleibt
nicht im Gerät, nachdem Sie
sie eingesetzt haben.
Sie haben den Deckel der
Wasserschublade nicht richtig aufgesetzt.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig auf.
Wasser läuft aus der Wasser- Sie haben den Deckel der
schublade, nachdem Sie sie Wasserschublade nicht richtransportiert oder in das Ge- tig aufgesetzt.
rät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig auf.
Wasser läuft aus der Wasser- Sie haben den Wellenbreschublade, nachdem Sie sie cher nicht richtig eingesetzt.
transportiert oder in das Gerät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Wellenbrecher richtig in die Aufnahme
der Wasserschublade ein.
Die Wasserschublade bleibt
nicht im Gerät, nachdem Sie
auf den Deckel gedrückt haben.
Sie haben die Wasserschublade nicht vollständig hinein
gedrückt.
Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät und drücken Sie sie bis zum Anschlag hinein.
Die Wasserschublade lässt
sich schwer reinigen.
Sie haben den Deckel und
den Wellenbrecher nicht
entfernt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Reinigen der
Wasserschublade“.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Es gab einen Stromausfall.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem EntkalkungsvorSie haben die Wasserschubgang befindet sich kein Was- lade nicht bis zum maximaser in der Brat- und Fettlen Füllstand gefüllt.
pfanne.
Prüfen Sie, ob sich in der
Aufnahme der Wasserschublade Entkalker/Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem EntkalkungsvorDie Brat- und Fettpfanne
gang befindet sich Schmutz- wurde nicht in die richtige
wasser auf dem Boden des
Ebene eingeschoben.
Garraums.
Entfernen Sie das Wasser
und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen
Sie die Brat- und Fettpfanne
in die erste Einschubebene
ein.
68
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Reinigungsfunktion wird
unterbrochen, bevor sie beendet ist.
Es gab einen Stromausfall.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Die Reinigungsfunktion wird
unterbrochen, bevor sie beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach Beendigung der Reinigungsfunktion befindet sich
zu viel Wasser auf dem Boden des Garraums.
Sie haben zu viel Reinigungsmittel in das Gerät gesprüht, bevor Sie das Reinigungsprogramm eingeschaltet haben.
Bedecken Sie alle Teile des
Garraums mit einer dünnen
Reinigungsmittelschicht.
Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleichmäßig.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Die Anfangstemperatur des Wiederholen Sie das ProOfens war zu hoch für das
gramm. Schalten Sie das
Dampfreinigungsprogramm. Programm ein, wenn das
Gerät kalt ist.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegitter nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms entfernt.
Diese können Wärme an die
Wände übertragen und das
Ergebnis beeinträchtigen.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben das Zubehör nicht Entfernen Sie das Zubehör
vor Beginn des Reinigungs- aus dem Gerät und wiederprogramms aus dem Gerät
holen Sie das Programm.
entfernt. Es kann die Dampfreinigung beeinträchtigen
und sich negativ auf das Ergebnis auswirken.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Entfernen Sie die Einhängegitter aus dem Gerät und
wiederholen Sie das Programm.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
DEUTSCH
69
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
BSE896220B 944188210
Energieeffizienzindex
81.0
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
0.68 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
70 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
40.0 kg
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen
A und B
Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen,
Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
14.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
70
www.aeg.com
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Das Display zeigt die
Restwärmeanzeige oder die Temperatur
an.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus, und nur dann ein,
wenn Sie sie benötigen.
sparen. Die Temperatur im Garraum
kann während des Garvorgangs von der
auf dem Display angezeigten
Temperatur abweichen. Die Gardauer
kann sich von der Dauer bei anderen
Programmen unterscheiden.
Wenn Sie Feuchte Heißluft verwenden,
schaltet die Lampe automatisch nach 30
Sekunden aus.Sie können die Lampe
wieder einschalten, aber dadurch
verringern sich die erwarteten
Energieeinsparungen.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH
71
867343817-B-392019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising