AEG | BOBZDM | User manual | Aeg BOBZDM Benutzerhandbuch

Aeg BOBZDM Benutzerhandbuch
BOBZDB
BOBZDM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN...............................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7
4. BEDIENFELD................................................................................................................8
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH................................................................................ 8
6. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................................ 9
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 11
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS................................................................................12
9. ZUSATZFUNKTIONEN.............................................................................................. 13
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS......................................................................................13
11. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 27
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 29
13. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 31
14. GARANTIE............................................................................................................... 32
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennenzulernen.
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
4
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung,
bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Installieren Sie das Gerät an einem
sicheren, geeigneten Aufstellort, der
die Installationsanforderungen erfüllt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Achten Sie darauf, dass die Parameter
auf dem Typenschild den elektrischen
Nennwerten der Netzversorgung
entsprechen.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
•
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
6
www.aeg.com
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden
und dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät
nach Gebrauch vollständig abgekühlt
ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
DEUTSCH
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung..
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
2.6 Kundendienst
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
12
5
4
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bedienfeld
Backofen-Einstellknopf
Betriebskontrolllampe/-symbol
Display
Einstellknopf (für die Temperatur)
Temperaturanzeige/-symbol
Heizelement
Lampe
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Garraumvertiefung
Einschubebenen
8
www.aeg.com
3.2 Zubehör
Für Kuchen und Plätzchen.
Gitterrost
Hochrandiges Kuchenblech
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Kuchenblech
4. BEDIENFELD
4.1 Tasten
Sensorfeld/Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
C
A. Uhrfunktionen
B. Uhr
C. Uhrfunktion
4.2 Display
A
B
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Beachten Sie zum Einstellen
der Tageszeit das Kapitel
„Uhrfunktionen“.
DEUTSCH
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Ofen.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör
vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf springt heraus.
Ofenfunktion
Heissluft
6.2 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Temperatur.
Die Backofenbeleuchtung leuchtet,
während der Ofen in Betrieb ist.
3. Um den Ofen auszuschalten, drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf in die
Position Aus.
6.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung „Aus“
Backofenbeleuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe, ohne
dass eine Garfunktion
eingeschaltet ist.
9
Pizzastufe
Anwendung
Zum gleichzeitigen Backen und Braten auf drei
Einschubebenen und
zum Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20–40 °C
niedrigere Backofentemperatur ein als bei Ober-/
Unterhitze.
Zur Zubereitung von Pizza. Für intensives Bräunen und einen knusprigen Boden.
Zum Backen und Braten
auf einer Einschubebene.
Ober-/Unterhitze (Ober-/
Unterhitze)
10
www.aeg.com
Ofenfunktion
Anwendung
Diese Funktion dient zum
Energiesparen beim KoFeuchte Heiss- chen. Siehe Kapitel
„Tipps und Hinweise“
luft
Feuchte Heissluft. Die
Backofentür sollte beim
Garen geschlossen werden, damit die Funktion
nicht unterbrochen wird
und um sicherzustellen,
dass der Ofen möglichst
energiesparend funktioniert. Bei Verwendung
dieser Funktion kann die
Temperatur im Garraum
von der eingestellten
Temperatur abweichen.
Die Heizleistung kann reduziert werden. Allgemeine Empfehlungen
zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie
sparen.Diese Funktion
wurde zur Bestimmung
der Energieeffizienzklasse gemäss EN 60350-1
verwendet.
Unterhitze
BakingPlus
Grill
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
Ofenfunktion
Anwendung
Zum Braten grösserer
Fleischstücke oder von
Heissluftgrillen Geflügel mit Knochen auf
einer Einschubebene.
Zum Gratinieren und
Überbacken.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die
Backofenbeleuchtung bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
6.4 Einstellen der
Funktion:BakingPlus
Mit dieser Funktion wird der
Feuchtigkeitsgehalt beim Garen
verbessert.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
Freigesetzte Feuchtigkeit kann zu
Verbrennungen führen. Öffnen Sie die
Ofentür nach Abschluss der Funktion
vorsichtig.
1. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Wasser.
Anreichern der Luft mit
Feuchtigkeit während
des Garvorgangs. Für die
richtige Farbe und eine
knusprige Kruste beim
Backen. Für saftigere
Speisen beim Aufwärmen.
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum
Toasten von Brot.
Die maximale Füllmenge für die
Garraumvertiefung ist 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit Wasser.
DEUTSCH
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung
während des Garens
oder bei heissem
Backofen nicht nach.
2. Stellen Sie folgende Funktion ein: .
3. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Temperatur.
4. Heizen Sie den leeren Ofen 10
Minuten vor, um Feuchtigkeit zu
erzeugen.
5. Stellen Sie Essen in den Ofen.
Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
11
Öffnen Sie die Ofentür nicht während
des Kochens.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf in die Position Aus, um
den Ofen auszuschalten.
7. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
der Ofen abgekühlt ist,
bevor Sie das restliche
Wasser aus der
Garraumvertiefung
entfernen.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
TAGESZEIT
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVERZÖGERUNG
Kombination der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WECKER
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
7.2 Einstellen der Uhrzeit
Ändern der Uhrzeit
Vor der Inbetriebnahme des Ofens muss
die Uhrzeit eingestellt werden.
blinkt, wenn Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschliessen, nach
einem Stromausfall und wenn der Timer
nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
oder
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört das
Display auf zu blinken und zeigt die
eingestellte Tageszeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Tageszeit
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
7.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie
oder
DAUER einzustellen.
Im Display wird
, um die
angezeigt.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
12
www.aeg.com
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie
einzustellen.
oder
Im Display wird
angezeigt.
, um die Zeit
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.5 Einstellen der
ZEITVERZÖGERUNG
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
wiederholt, bis
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie
oder
DAUER einzustellen.
4. Drücken Sie
, um die
.
5. Drücken Sie
oder
ENDE einzustellen.
, um das
bestätigen.
6. Mit
Das Gerät wird zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch eingeschaltet,
bleibt für die eingestellte DAUER
eingeschaltet und schaltet zum Zeitpunkt
ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten
Zeit ertönt ein akustisches Signal.
7. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
8. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder , um die
2. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
7.7 Abbrechen der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
anfängt zu blinken.
gedrückt.
2. Halten Sie
Die Uhrfunktion wird nach einigen
Sekunden ausgeschaltet.
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters.
DEUTSCH
13
Gitterrost und Kuchenblech /
Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech /die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
Kuchenblech/Auflaufpfanne:
Schieben Sie das Kuchenblech /die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters.
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Ofens läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
10.1 Empfehlungen zum Garen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer Ofen.
In der Tabelle unten finden Sie die
Standardeinstellungen für Temperatur,
Garzeit und Einschubebene.
Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden können,
suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
14
www.aeg.com
10.2 BakingPlus
Kuchen/Gebäck/Brot
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Verwenden Sie das Kuchenblech.
Leeren Backofen 5 Minuten lang vorheizen.
Speise
Wasser in der Garraumvertiefung (ml)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Kekse / Scones /
Croissants
100
150–180
10–20
Focaccia
100
200–210
10–20
Pizza
100
230
10–20
Brot/Brötchen
100
200
20–25
Brot
100
180
35–40
160–180
30–60
Pflaumenkuchen /
100–150
Apfeltorte /
Zimtschnecken, in einer Kuchenform gebacken
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Leeren Backofen 10 Minuten lang vorheizen.
Speise
Wasser in der Garraumvertiefung (ml)
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Pizza
150
200–210
10–20
Croissants
150
170–180
15–25
Lasagne, Frisch
200
180–200
35–50
Speisenregeneration
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Verwenden Sie 100 ml Wasser.
Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C.
Speise
Dauer (Min.)
Brot/Brötchen
10–20
Brot
15–25
Focaccia
15–25
Fleisch
15–25
Nudelauflauf
15–25
Speise
Dauer (Min.)
Pizza
15–25
Reis
15–25
Gemüse
15–25
Braten
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Verwenden Sie 200 ml Wasser.
Verwenden Sie die Glasform.
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Roastbeef
200
50–60
Poulet
210
60–80
Schweinebraten
180
65–80
10.3 Backen
15
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht
die Temperatureinstellung nicht
geändert zu werden. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Während des Backens können sich
die Backblech im Ofen verziehen.
Beim Abkühlen kehren sie wieder zu
ihrer alten Form zurück.
• Verwenden Sie beim ersten Mal die
niedrigste Temperatur.
• Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
10.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist zu hell.
Die Einschubebene ist nicht Den Kuchen auf eine tiefere Einrichtig.
schubebene stellen.
Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht,
klumpig oder streifig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen
eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere Backzeit
ein. Die Backzeit lässt sich nicht
durch eine höhere Temperatur
verringern.
Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwenden.
sigkeit.
Beachten Sie die Rührzeiten, vor
allem beim Einsatz von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen ist unregelmässig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen
eine höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen
eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Die Mischung ist ungleich
verteilt.
Verteilen Sie die Mischung gleichmässig auf dem Backblech.
Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ist
eingestellten Zeit nicht zu niedrig.
fertig gebacken.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen
eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
16
www.aeg.com
10.5 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Einschubebene
Gugelhupf/
Brioche
Heissluft
150–160
50–70
1
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140–160
70–90
1
Mürbeteig
Heissluft
170–1801)
10–25
2
Rührteig
Heissluft
150–170
20–25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze
170–190
60–90
1
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Hefezopf/Hefekranz
Ober-/Unterhitze
170–190
30–40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze
160–1801)
50–70
2
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil des Backvorgangs.
Ober-/Unterhitze
1.
2.
1.
2.
1
Windbeutel/Blätterteig
Ober-/Unterhitze
190–2101)
20–35
3
Biskuitrolle
Ober-/Unterhitze
180–2001)
10–20
3
Streuselkuchen (trocken)
Heissluft
150–160
20–40
3
Mandel-/Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze
190–2101)
20–30
3
Obstkuchen (aus Hefeteig/
Heissluft
150
35–55
3
Ober-/Unterhitze
170
35–55
3
Heissluft
160–170
40–80
3
160–1801)
40–80
3
2301)
160–180
20
30–
60
Rührteig)2)
Obstkuchen (aus Hefeteig/
Rührteig)2)
Obstkuchen aus Mürbeteig
Hefekuchen mit empfindlichen Ober-/Unterhitze
Belägen (z. B. Quark, Sahne,
Pudding)
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
DEUTSCH
17
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
MürbeteigPlätzchen
Heissluft
150–160
10–20
3
Rührteigplätzchen
Heissluft
150–160
15–20
3
Eiweissgebäck/
Baiser
Heissluft
80–100
120–150
3
Makronen
Heissluft
100–120
30–50
3
Hefeplätzchen
Heissluft
150–160
20–40
3
Blätterteiggebäck
Heissluft
170–1801)
20–30
3
Brötchen
Heissluft
1601)
10–25
3
Brötchen
Ober-/Unterhitze
190–2101)
10–25
3
1) Backofen vorheizen.
10.6 Aufläufe und Überbackenes
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Ober-/Unterhitze
180 - 200
25 - 40
1
Gemüseauf-
Heissluftgrillen
160 - 170
15 - 30
1
Überbackene
Baguettes
Heissluft
160 - 170
15 - 30
1
Süsse Aufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
40 - 60
1
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
30 - 60
1
160 - 170
30 - 60
1
lauf1)
Gefülltes Gemü- Heissluft
se
1) Backofen vorheizen.
18
www.aeg.com
10.7 Feuchte Heissluft
Für beste Ergebnisse
befolgen Sie die in der
Tabelle unten aufgeführten
Empfehlungen.
Speise
Zubehör
Temperatur
(°C)
Einschubebene
Dauer (Min.)
Süsse Brötchen,
16 Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
190
3
45–55
Pizza, gefroren
0,35 kg
gitterrost
190
2
45–50
Biskuitroulade
Kuchenblech oder Fettpfanne
180
2
45–55
Brownie
Kuchenblech oder Fettpfanne
180
2
55–60
Tortenboden
aus Biskuit
Kuchenform auf Gitterrost
180
2
40–50
Pochierter Fisch, Kuchenblech oder Fett0,3 kg
pfanne
180
3
25–35
Fisch, gross (0,2
kg)
Kuchenblech oder Fettpfanne
180
3
25–35
Fischfilet,0,3 kg
Pizzaform auf Gitterrost
180
3
40–50
Pochiertes
Fleisch, 0,25 kg
Kuchenblech oder Fettpfanne
190
3
40–50
Schaschlik, 0,5
kg
Kuchenblech oder Fettpfanne
190
3
35–45
Plätzchen, 16
Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
160
2
40–50
Makronen, 24
Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
150
2
35–45
Muffins, 12
Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
160
2
35–45
Pikantes Gebäck, 20 Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
170
2
35–45
MürbeteigPlätzchen, 20
Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
150
2
40–45
Törtchen, 8
Stück
Kuchenblech oder Fettpfanne
170
2
35–45
DEUTSCH
Speise
Zubehör
Temperatur
(°C)
Einschubebene
Dauer (Min.)
Pochiertes Gemüse, 0,4 kg
Kuchenblech oder Fettpfanne
180
3
45–55
Vegetarisches
Omelette
Pizzaform auf Gitterrost
190
3
40–50
10.8 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden der Funktion:Heissluft.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Windbeutel/
Eclairs
160–1801)
Streuselkuchen,
trocken
150–160
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
25–45
1/4
-
30–45
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
MürbeteigPlätzchen
150–160
Rührteigplätzchen
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
20–40
1/4
1/3/5
160–170
25–40
1/4
-
Eiweissgebäck,
Baiser
80–100
130–170
1/4
-
Meringues
100–120
40–80
1/4
-
Hefeplätzchen
160–170
30–60
1/4
-
Blätterteiggebäck
170–1801)
30–50
1/4
-
Brötchen
180
20–30
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
19
20
www.aeg.com
10.9 Pizzastufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünner Boden) 200–2301)2)
15–20
2
Pizza (mit viel Belag)
180–200
20–30
2
Törtchen
180–200
40–55
1
Spinatquiche
160–180
45–60
1
Quiche Lorraine
170–190
45–55
1
Schweizer Flan
170–190
45–55
1
Käsekuchen
140–160
60–90
1
Apfelkuchen, gedeckt
150–170
50–60
1
Gemüsekuchen
160–180
50–60
1
Fladenbrot
230–2501)
10–20
2
Blätterteigquiche
160–1801)
45–55
2
Flammekuchen (Pizza-ähnliches Gericht
aus dem Elsass)
230–2501)
12–20
2
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
180–2001)
15–25
2
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
10.10 Braten
Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden.
Verwenden Sie feuerfestes
Backofengeschirr.
Damit das Fleisch saftig bleibt:
• Braten Sie magere Fleischstücke im
Bräter mit Deckel oder einem
Bratbeutel.
• Braten Sie grosse Fleisch- und
Fischstücke (mind. 1 kg).
• Übergiessen Sie grosse Bratenstücke
und Geflügel während der Bratzeit
mehrmals mit dem Bratensaft.
Grosse Bratenstücke können direkt auf
dem Blech oder auf dem Gitterrost über
dem Blech gebraten werden.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um ein Anbrennen von Bratensaft oder
Fett zu verhindern.
Fleisch, das eine knusprige Kruste
bekommen soll, kann in einem Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
DEUTSCH
10.11 Brattabellen
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
Schmorbraten
1–1,5 kg
Ober-/Unter- 230
hitze
120–150
1
Roastbeef oder
Filet: blutig
je cm Dicke
Heissluftgrillen
190–2001)
5–6
1
Roastbeef oder
Filet: mittel
je cm Dicke
Heissluftgrillen
180–1901)
6–8
1
Roastbeef oder
Filet: durch
je cm Dicke
Heissluftgrillen
170–1801)
8–10
1
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Schulter/
Nacken/Schinkenstück
1–1,5
Heissluftgril- 160–180
len
90–120
1
Kotelett/Brustspitz
1–1,5
Heissluftgril- 170–180
len
60–90
1
Hackbraten
0,75–1
Heissluftgril- 160–170
len
50–60
1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0,75–1
Heissluftgril- 150–170
len
90–120
1
Kalb
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Kalbsbraten
1
Heissluftgrillen
160–180
90–120
1
Kalbshaxe
1,5–2
Heissluftgrillen
160–180
120–150
1
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Lammkeule/
Lammbraten/-gigot
1–1,5
Heissluftgrillen
150–170
100–120
1
Lamm
21
22
www.aeg.com
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Lammrücken
1–1,5
Heissluftgrillen
160–180
40–60
1
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Hasenrücken/Hasenkeule
bis zu 1
Ober-/Unter- 2301)
hitze
30–40
1
Reh-/Hirschrücken
1,5–2
Ober-/Unter- 210–220
hitze
35–40
1
Reh-/Hirschkeule
1,5–2
Ober-/Unter- 180–200
hitze
60–90
1
Wild
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Geflügelteile
jeweils 0,20–
0,25
Heissluftgrillen
200–220
30–50
1
Poulethälfte
jeweils 0,4–
0,5
Heissluftgrillen
190–210
35–50
1
Poulet, Poularde
1–1,5
Heissluftgrillen
190–210
50–70
1
Ente, ganz
1,5–2
Heissluftgrillen
180–200
80–100
1
Gans, ganz
3,5–5
Heissluftgrillen
160–180
120–180
1
Truthahn
2,5–3,5
Heissluftgrillen
160–180
120–150
1
Truthahn
4–6
Heissluftgrillen
140–160
150–240
1
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
40–60
1
Fisch (gedämpft)
Speise
Menge (kg)
Funktion
Fisch, gross
1–1,5
Ober-/Unter- 210–220
hitze
DEUTSCH
10.12 Grill
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Setzen Sie den Rost gemäss
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene
ein.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Backblech immer in die erste
Einschubebene.
23
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Grill
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef
210–230
30–40
30–40
2
Rinderfilet
230
20–30
20–30
3
Schweinerücken 210–230
30–40
30–40
2
Kalbsrücken
210–230
30–40
30–40
2
Lammrücken
210–230
25–35
20–25
3
Fisch, ganz,
500–1.000 g
210–230
15–30
15–30
3/4
10.13 Tiefkühlgerichte
Verwenden Sie die Heissluft-Funktion.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200–220
15–25
2
Pizza American, gefroren
190–210
20–25
2
Pizza, gekühlt
210–230
13–25
2
Pizzasnacks, gefroren 180–200
15–30
2
Pommes Frites, dünn 200–220
20–30
3
Pommes Frites, dick
200–220
25–35
3
Kroketten
220–230
20–35
3
Rösti
210–230
20–30
3
Lasagne/Cannelloni,
frisch
170–190
35–45
2
Lasagne gefroren
160–180
40–60
2
24
www.aeg.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Ofengebackener Kä- 170–190
se
20–30
3
Pouletflügeli/
Chicken Wings
20–30
2
190–210
10.14 Einkochen - Unterhitze
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife
Stachelbeeren
160 - 170
35 - 45
-
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Steinobst
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
DEUTSCH
10.15 Dörren - Heissluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
25
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
Gemüse
Für ein Blech nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und vierte Einschubebene.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60–70
6–8
Paprika
60–70
5–6
Suppengemüse
60–70
5–6
Pilze
50–60
6–8
Kräuter
40–50
2–3
Früchte
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Pflaumen
60–70
Aprikosen
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
8–10
3
1/4
60–70
8–10
3
1/4
Apfelscheiben
60–70
6–8
3
1/4
Birnen
60–70
6–9
3
1/4
10.16 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen nach EN 60350-1:2013 und
IEC 60350-1:2011.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Biskuitteig ohne Fett
Heissluft
140–150
35–50
2
Biskuitteig ohne Fett
Ober-/Unterhitze
160
35–50
2
Apfeltorte (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
Heissluft
160
60–90
2
26
www.aeg.com
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Apfeltorte (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
Ober-/Unterhitze
180
70–90
1
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Heissluft
140
25–40
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Ober-/Unterhitze
1601)
20–30
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
Heissluft
1501)
20–35
Törtchen (20 Stück pro
Blech)
Ober-/Unterhitze
1701)
20–30
1) Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
2
Ebenen
3
Ebenen
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heissluft
140
25–45
1/4
1/3/
5
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heissluft
1501)
23–40
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Grill
Leeren Backofen 5 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Speise
Funktion
Dauer (Min.)
Einschubebene
Toast
Grill
1–3
5
Rindersteak
Grill
24–301)
4
1) Nach der Hälfte der Zeit wenden.
DEUTSCH
27
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens
mit einem weichen Tuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach
jedem Gebrauch. Fettansammlungen
und Speisereste könnten einen Brand
verursachen. Bei der Brat- und
Fettpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
Beseitigen Sie die Feuchtigkeit nach
jedem Gebrauch aus dem Garraum.
11.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Durch den Reinigungsvorgang werden
nach Abschluss der Dampfgarfunktion
Kalkrückstände aus der
Garraumvertiefung entfernt.
Für die Funktion: BakingPlus
empfehlen wir, den
Reinigungsvorgang
mindestens alle 5–10
Garzyklen durchzuführen.
1. Geben Sie 250 ml weissen Essig in
die Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Verwenden Sie maximal 6%-igen
Essig ohne Zusätze.
2. Lassen Sie den Essig bei
Raumtemperatur 30 Minuten lang
einwirken, um die Kalkrückstände
aufzulösen.
3. Reinigen Sie die Garraumvertiefung
mit warmem Wasser und einem
weichen Tuch.
11.3 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zum Reinigen des
Backofens die Einhängegitter.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen
der Einhängegitter
vorsichtig vor.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
28
www.aeg.com
Führen Sie zum Einsetzen der
Zubehörteile die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
11.4 Backofendecke
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie das Heizelement
herausnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät abgekühlt ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
11.5 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut werden
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
Das Heizelement an der Backofendecke
kann heruntergeklappt werden, damit
die Decke leichter gereinigt werden
kann.
1. Fassen Sie das Heizelement mit
beiden Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie es nach vorne gegen die
Federkraft aus den beiden Haltern
heraus.
Das Heizelement klappt nach unten.
3. Reinigen Sie die Backofendecke.
4. Führen Sie zum Befestigen des
Heizelements die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Das Heizelement muss über
den Halterungen an der
Innenwand des Geräts
richtig eingerastet sein.
5. Setzen Sie die Einhängegitter wieder
ein.
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Ofen weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
DEUTSCH
29
11.6 Lampe austauschen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiss sein.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein, dann die grössere
Scheibe und die Tür.
Einer der Scharnierarme
(normalerweise der rechte)
ist frei beweglich. Achten Sie
darauf, das sich beide
Scharnierarme in gleicher
Stellung befinden (Winkel
ca. 70°).
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die
Gläser in korrekter Position
eingesetzt werden, da sich
die Türoberfläche sonst
überhitzen kann.
1. Schalten Sie den Ofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
3. Legen Sie ein Tuch auf den
Garraumboden.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Display zeigt „400“
an und es ertönt ein akustisches Signal.
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
30
www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Abhilfe
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen EinstelStellen Sie sicher, dass die
lungen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich an
eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen
und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs
nicht länger als 15–20 Minuten im Backofen lassen.
Die Funktion „BackenPlus“
BakingPlus erreicht keine
gute Garleistung.
Sie haben die Funktion „BackenPlus“ BakingPlus nicht
aktiviert.
Lesen Sie den Abschnitt
„Aktivieren der Funktion
„BackenPlus““ BakingPlus.
Die Funktion „BackenPlus“
BakingPlus erreicht keine
gute Garleistung.
Sie haben die Garraumvertiefung nicht mit Wasser gefüllt.
Lesen Sie den Abschnitt
„Aktivieren der Funktion
„BackenPlus““ BakingPlus.
Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht.
Die Temperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie die Temperatur
auf mindestens 110 °C ein.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Wasser dringt aus der Garraumvertiefung hervor.
Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung.
Schalten Sie den Backofen
aus und achten Sie darauf,
dass das Gerät abgekühlt ist.
Nehmen Sie das Wasser mit
einem Schwamm oder Tuch
auf. Füllen Sie die korrekte
Wassermenge in die Garraumvertiefung. Siehe entsprechenden Vorgang.
12.2 Servicedaten
Wenn Sie selbst keine Lösung für das
Problem finden, kontaktieren Sie Ihren
Händler odereinen autorisierten
Kundendienst.
Die erforderlichen Daten für den
Kundendienst sind auf dem Typenschild
zu finden. Das Typenschild befindet sich
auf der vorderen Rahmen des
Backofengarraums. Das Typenschild darf
nicht vom Backofengarraum entfernt
werden.
DEUTSCH
31
Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU
65-66/2014
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
BOBZDB
BOBZDM
Energieeffizienzindex
81,2
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0,99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0,69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
BOBZDB
33.0 kg
BOBZDM
33.0 kg
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
nicht zu häufig Halten Sie die
Türdichtung sauber und achten Sie
darauf, dass sie sicher sitzt.
13.2 Energie sparen
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
bei Betrieb des Backofens
ordnungsgemäss geschlossen ist. Öffnen
Sie während des Garens die Gerätetür
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit
mehr Energie zu sparen.
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
32
www.aeg.com
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
14.
CH
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
zu nutzen .
Feuchte Heissluft
Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.erecycling.ch
*
33
34
www.aeg.com
DEUTSCH
35
867352704-B-262019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising