AEG | BSE792220B | User manual | Aeg BSE792220B Benutzerhandbuch

Aeg BSE792220B Benutzerhandbuch
BSE792220B
BSE792220M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 8
4. BEDIENFELD................................................................................................................9
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 11
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 12
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 24
8. AUTOMATIKPROGRAMME......................................................................................25
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 25
10. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................28
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 30
12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 56
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 61
14. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 64
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.aeg.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des
Gerätes, ob sich die Ofentür ohne
Kraftanwendung öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
• Die Standsicherheit des
Küchenmöbels muss DIN 68930
entsprechen.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
Schrankbreite
Schranktiefe
600 (600) mm
550 mm
605 (580) mm
Höhe der Gerätevorderseite
594 mm
Höhe der Geräterückseite
576 mm
Breite der Gerätevorderseite
549 mm
Breite der Geräterückseite
548 mm
Gerätetiefe
567 mm
Geräteeinbautiefe
546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1017 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
550 x 20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das
Kabel befindet sich in
der rechten Ecke auf
der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrauben
4 x 12 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
6
www.aeg.com
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn
das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker
und Netzkabel geliefert.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
DEUTSCH
7
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
• Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
– Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann heißer
Dampf austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.4 Reinigung und Pflege
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
2.5 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
8
www.aeg.com
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Wassertank
Buchse für den KT Sensor
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Ausgang des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
9
3.2 Zubehör
Brat- und Fettpfanne
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
DEUTSCH
9
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Dampfgarset
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom
Gargut weg. Zur Zubereitung von
Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die
Garbehälter eignen sich nicht für
Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
-
Funktion
Kommentar
Display
Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Ofens.
Ofenfunktionen
oder Koch-Assistent
Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine
Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um
zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assistent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der
Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang
drücken. Sie können die Backofenbeleuchtung
auch einschalten, wenn der Ofen ausgeschaltet
ist.
Favoriten
Speichern und Aufrufen der bevorzugten Programme.
3
4
10
www.aeg.com
Sensorfeld
Funktion
Kommentar
Temperaturauswahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige
der aktuellen Temperatur im Ofen. Halten Sie das
Sensorfeld 3 Sekunden gedrückt, um folgende
Funktion ein- oder auszuschalten: Schnellaufheizung.
5
Nach unten-Taste Menünavigation nach unten.
6
7
8
Nach oben-Taste
Menünavigation nach oben.
OK
Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
Zurück-Taste
Menünavigation eine Ebene zurück. Halten Sie zur
Anzeige des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden
gedrückt.
Uhr- und Zusatzfunktionen
Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstellung des Timers oder der folgenden Funktionen
drücken: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold,
Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des
KT Sensors ändern.
Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
9
10
11
4.2 Display
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Ofenfunktion
Tageszeit
Aufheiz-Anzeige
Temperatur
Die Dauer oder das Ende einer
Funktion
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Kurzzeit-Wecker
Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit
Im Display wird die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
Dauer
Im Display wird die erforderliche Gardauer angezeigt.
DEUTSCH
Symbol
11
Funktion
Ende
Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu
der die Gardauer endet.
Temperatur
Das Display zeigt die Temperatur an.
Zeitanzeige
Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie
und
gleichzeitig, um die
Zeit zurückzustellen.
Berechnung
Der Ofen berechnet die erforderliche
Garzeit.
Aufheiz-Anzeige
Das Display zeigt die Temperatur im
Backofen an.
Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit.
Gewichtsautomatik
Das Display zeigt, dass die Gewichtsautomatik eingeschaltet ist, oder dass
das Gewicht geändert werden kann.
Heat + Hold
Die Funktion ist eingeschaltet.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
1. Drücken Sie
oder
Wert einzustellen.
2. Mit
, um den
bestätigen.
5.3 Einstellen der Wasserhärte
Nachdem Sie den Backofen an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad
einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich (dH) mit dem
zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität
des Wassers.
12
www.aeg.com
Wasserhärte
Kalkgehalt (mmol/l)
Kalkgehalt (mg/l)
Wasserklassifizierung
Klasse
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittelhart
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
4
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem
Dampfgarset im Backofen geliefert
wird.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fließendes Wasser.
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser
vom Streifen ab.
4. Warten Sie 1 Minute und überprüfen
Sie die Wasserhärte mithilfe der
Tabelle unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich weiterhin. Überprüfen
Sie die Wasserhärte innerhalb von 1
Minute nach dem Test.
5. Stellen Sie die Wasserhärte ein.
Menü Grundeinstellungen
Teststreifen
Wasserhärte
1
2
3
4
Sie können die Wasserhärte im Menü
ändern Grundeinstellungen /
Wasserhärte.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Navigation in den Menüs
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol/Menüpunkt
Ofenfunktionen
Liste der Ofenfunktionen.
Ofenfunktion
SousVide
Ofenfunktion und Liste
mit Automatikprogrammen.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
oder
, um die
2. Drücken Sie
Menüoption einzustellen.
3. Drücken Sie
, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit
können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
Anwendung
Rezepte
Liste mit Automatikprogrammen.
DEUTSCH
Symbol/Menüpunkt
Favoriten
Reinigung
Anwendung
Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
Koch-Assistent
Liste der zusätzlichen
Ofenfunktionen.
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine
große Auswahl an
Speisen. Wählen Sie
die Speise und starten
Sie den Garvorgang.
Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und können eingestellt werden. Sie sind
abhängig von den Rezepten, der Qualität
und der Menge der
verwendeten Zutaten.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol/Menüpunkt
Schnellaufheizung
Heat + Hold
Steht diese Funktion
auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt,
sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Steht diese Funktion
auf EIN, verkürzt sich
die Aufheizzeit.
Beschreibung
Einstellen einer Funktion und spätere Aktivierung durch Drücken
auf ein Symbol auf
dem Bedienfeld.
Warmhalten von Speisen für 30 Minuten
nachdem der Garvorgang beendet ist.
Ein- und Ausschalten
Zeitverlängerung der Funktion Zeitverlängerung.
Kontrast
Stufenweises Einstellen des Kontrastes der
Anzeige.
Helligkeit
Stufenweises Einstellen der Helligkeit der
Anzeige.
Sprache einstellen
Lautstärke
Tastentöne
Beschreibung
Einstellen der aktuelTageszeit einstel- len Uhrzeit.
len
Zeitanzeige
Set + Go
Liste mit Reinigungsprogrammen.
Zum Konfigurieren des
Grundeinstellun- Geräts.
gen
Sonderfunktionen
Symbol/Menüpunkt
13
Einstellen der Sprache
für die Anzeige.
Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und
Signale.
Ein- und Ausschalten
der Töne der Sensorfelder. Der Ton des
Sensorfelds Ein/Aus
lässt sich nicht ausschalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten
der Alarmsignale.
Wasserhärte
Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).
Erinnert Sie daran,
Erinnerungsfunk- wenn das Gerät gereinigt werden muss.
tionen
DEMO Modus
Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468.
14
www.aeg.com
Symbol/Menüpunkt
Service
Beschreibung
Anzeige der Softwareversion und Konfiguration.
Zurücksetzen aller EinWerkseinstellun- stellungen auf die
Werkseinstellungen.
gen
Symbol
6.3 Untermenü von:
Ofenfunktion SousVide
Diese Zubereitungsmethode stammt aus
der SousVide-Technologie (französischer
Name für „unter Dampf"). Es handelt
sich um eine Garmethode, bei der die
Speisen in einen Vakuumbeutel
eingeschweißt und bei niedrigen
Temperaturen gegart werden.
Menüpunkt
Beschreibung
Ofenfunktion SousVide
Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und
Früchte werden mit Dampf gegart. Stellen
Sie die Gartemperatur zwischen 50 °C und
95 °C ein.
SousVide Rezepte
Liste der Automatikprogramme
Koch-Assistent SousVide
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine
große Auswahl an Speisen. Wählen Sie die
Speise und starten Sie den Garvorgang.
Die Temperatur und Gardauer sind Richtwerte. Sie können sie für unterschiedliche
Rezepte oder Mengen anpassen.
6.4 Untermenü von: Reinigung
Symbol
Menüpunkt
Beschreibung
Dampfreinigung
Verfahren zur Reinigung eines leicht verschmutzten Geräts ohne eingebrannte
Speisereste.
Entkalkung
Entkalkungsprogramm zum Entfernen von
Kalkrückständen aus dem DampfgeneratorKreislauf.
Spülen
Programm zum Spülen und Reinigen des
Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger
Verwendung der Dampffunktionen.
Dampfreinigung Plus
Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen
Verschmutzungen mit Unterstützung eines
Backofenreinigers.
DEUTSCH
6.5 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Heißluft
Pizzastufe
Anwendung
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum
Dörren.Stellen Sie eine
20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur ein
als für die Funktion
Ober-/Unterhitze.
Zum Backen auf einer
Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie
eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als für die Funktion Ober-/Unterhitze.
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
Ober-/Unterhitze
Lässt Fertiggerichte wie
Pommes frites, KroketTiefkühlgerichte ten und Frühlingsrollen
schön knusprig werden.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Heißluftgrillen
Zum Braten größerer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen
auf einer Einschubebene. Zum Gratinieren
und Überbacken.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen
Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Ofenfunktion
15
Anwendung
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
Feuchte Umluft während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel „Hinweise und
Tipps“, Feuchte Umluft.
Die Backofentür sollte
während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion
nicht unterbrochen
wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten
Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese
Funktion nutzen, kann
die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Restwärme wird verwendet.Die
Heizleistung kann reduziert werden. Allgemeine Empfehlungen zur
Energieeinsparung finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“,
Energie sparen. Diese
Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß
EN 60350-1 verwendet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet
sich die Backofenbeleuchtung automatisch
nach 30 Sekunden aus.
16
www.aeg.com
Ofenfunktion
Feuchtgaren
Vital-Dampf
Anwendung
Sie können zwischen
drei manuellen Garfunktionen mit verschiedenen Feuchtigkeitsstufen wählen. Diese Funktionen kombinieren
Dampf und Heißluft. Sie
dienen zum Garen mit
unterschiedlichen
Dampfmengen.
Zum Dampfgaren von
Gemüse, Beilagen oder
Fisch.
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
6.6 Sonderfunktionen
Ofenfunktion
Zum Warmhalten von
Speisen.
Warmhalten
Teller wärmen
Feuchtigkeit,
niedrig
Feuchtigkeit,
mittel
Feuchtigkeit,
hoch
Anwendung
Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Backofengerichte und Schmorgerichte.
Durch die Kombination
von Dampf und Hitze
werden Fleischstücke
zart und saftig und erhalten eine knusprige
Oberfläche.
Diese Funktion eignet
sich zur Zubereitung
von gedünstetem und
geschmortem Fleisch
sowie von Brot- und
süßem Hefeteig. Durch
die Kombination von
Dampf und Hitze wird
das Fleisch zart und saftig, und die Backwaren
aus Hefeteig erhalten
eine knusprige und
glänzende Oberfläche.
Die Funktion eignet sich
zur Zubereitung von
empfindlichen Speisen
wie Puddings, Flans,
Terrinen und Fisch.
Zum Vorwärmen von
Tellern vor dem Servieren.
Zum Einkochen von
Gemüse (z.B. Gurken).
Untermenü von: Feuchtgaren
Ofenfunktion
Anwendung
Einkochen
Dörren
Zum Dörren von Obst,
Gemüse und Pilzen in
Scheiben.
Zum Zubereiten von
Joghurt. Die Lampe ist
Joghurt Funktion bei dieser Funktion
ausgeschaltet.
Gärstufe
Niedertemperatur Garen
Brot Backen
Zur Verkürzung der
Gehzeit des Hefeteigs.
Dadurch wird die
Oberfläche vor dem
Austrocknen bewahrt
und der Teig elastisch
gehalten.
Zum Zubereiten von
besonders zarten und
saftigen Braten.
Verwenden Sie diese
Funktion, um Brot und
Brötchen auf professionelle Art zu backen:
knusprig, braun und
mit glänzender Kruste.
DEUTSCH
Ofenfunktion
Regenerieren
Auftauen
Anwendung
Speise
Das Aufwärmen von
Speisen mit Dampf
verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird
sanft und gleichmäßig
verteilt und belebt den
Geschmack sowie das
Aroma der Speisen, als
ob sie frisch zubereitet
wären. Mit dieser
Funktion können Sie
die Speisen direkt auf
einem Teller aufwärmen. Sie können mehrere Teller gleichzeitig
auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen.
Lachs
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit hängt ab von der
Menge und Größe der
Tiefkühlgerichte.
17
Lachsfilet
Ganzer Lachs
Garnelen
Garnelen, frisch
Garnelen, gefroren
Muscheln
-
Speisekategorie: Geflügel
Speise
Geflügelbrust
-
Geflügelbrust
Hähnchenflügel,
frisch
Hähnchenflügel, gefroren
Hähnchenschenkel,
frisch
Hähnchen
Hähnchenschenkel,
gefroren
6.7 Koch-Assistent
Hähnchenbrust, pochiert
Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte
Hähnchen, halbiert
Speise
Fisch
Hähnchen, ganz
Fisch, gebacken
Fischstäbchen
Fischfilet, dünn
Fischfilet, dick
Fischfilet, gefroren
Fisch, klein
Ente, ganz
-
Gans, ganz
-
Pute, ganz
-
Speisekategorie: Fleisch
Speise
Fisch, gedämpft
Fisch, klein, gegrillt
Fisch, gegrillt
Fisch, gegrillt
Forelle
Tafelspitz
Rind
Rinderschmorbraten
Hackbraten
18
www.aeg.com
Speise
Speise
Blutig
Lammkeule
Blutig
Lammbraten
Rosa
Roastbeef
Lamm
Rosa
Lammrücken, rosa
Durch
Lammrücken, rosa
Durch
Hase
• Hasenkeule
• Hasenrücken
• Hasenrücken
Blutig
Roastbeef Skand.
Rosa
Durch
Chipolatas
Wild
Rippchen
Schweinshaxe, vorgekocht
Reh-/Hirschrücken
Schweinerücken
Schweinerücken
Schweinefleisch
Kassler
Reh/Hirsch
• Reh-/Hirschkeule
• Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschbraten
Schweinebraten
Speisekategorie: Ofengerichte
Speise
Lasagne, frisch
-
Schweinenacken
Lasagne/Cannelloni, gefr.
-
Schweineschulter
Nudelauflauf
-
Schweinebraten
Kartoffelgratin
-
Gekochter Schinken
Gemüsegratin
-
Kalbshaxe
Süßspeisen
-
Kassler, pochiert
Kalb
Lammrücken
Kalbsrücken
Kalbsbraten
DEUTSCH
19
Speisekategorie: Pizza/Quiche
Speise
Speise
Pizza, dünn
Pizza, dick
Pizza, gefroren
Pizza
Pizza American, gefroren
Pizza, gekühlt
Pizzasnacks, gefroren
Blätterteig-Kleingebäck
-
Eclairs
-
Makronen
-
Mürbeteig-Plätzchen
-
Christstollen
-
Apfelstrudel, gefroren
-
Baguettes, gratiniert
-
Flammkuchen
-
Wähe, pikant
-
Käsekuchen, Blech
-
Quiche Lorraine
-
Brownies
-
Pikante Torte
-
Biskuitrolle
-
Hefekuchen
-
Streuselkuchen
-
Zuckerkuchen
-
Kuchen auf Blech
Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
Speise
Gugelhupf
-
Apfelkuchen, gedeckt
-
Biskuit
-
Apfelkuchen
-
Käsekuchen, Backform
-
Brioche
-
Sandkuchen
-
Linzertorte/Tarte
-
Wähe, süß
-
Mandelkuchen
-
Muffins
-
Kleingebäck
-
Feingebäck
-
Windbeutel
-
Tortenboden
Biskuitteig
Hefeteig
Mürbeteigboden
Biskuitboden
Obstkuchen aus
Mürbeteig
Obstkuchen
Obstkuchen aus
Rührteig
Hefeteig
Speisekategorie: Brot/Brötchen
Speise
Brötchen
Brötchen
Brötchen, vorgebacken
Brötchen, gefroren
Ciabatta
-
20
www.aeg.com
Speise
Baguette
Speise
Baguette, vorgebacken
Baguette, gefroren
Hefekranz
Weißbrot
Butterzopf
Mischbrot
Brot
Roggenbrot
Vollkornbrot
Fladenbrot
Brot/Brötchen, gefroren
Speisekategorie: Gemüse
Speise
Aubergine
-
Fenchel
-
Artischocken
-
Rote Bete
-
Schwarzwurzel
-
Kohlrabi
-
Bohnen, weiß
-
Wirsing
-
Speisekategorie: Flans/Terrinen
Speise
Eierstich
-
Karamelköpfli
-
Terrine
Eier, weich
Broccoli, Röschen
-
Broccoli, ganz
-
Blumenkohl, Röschen
-
Blumenkohl, ganz
-
Karotten
-
Zucchini
-
Pommes frites,
dünn
-
Spargel, grün
Spargel, weiß
-
Pommes frites, dick
-
Paprika, Streifen
-
-
Spinat, frisch
-
Pommes frites, gefroren
Lauch, Ringe
-
Kroketten
-
Bohnen, grün
-
Kartoffelspalten
-
Pilze
-
Röstis
-
Tomaten schälen
-
Salzkartoffeln, geviertelt
-
Rosenkohl
-
Salzkartoffeln
-
Stangensellerie
-
Pellkartoffeln
-
Erbsen
-
Eier
Eier, mittel
Eier, hart
Eier, gebacken
Speisekategorie: Beilagen
Speise
DEUTSCH
Speise
Speisekategorie
Kartoffelknödel
-
Semmelknödel
-
Hefeknödel, gesalzen
-
Hefeknödel, süß
-
Reis
-
Tagliatelle, frisch
-
Polenta
-
Speise
Rind
• Rinderfilet, rosa
• Rinderfilet,
durch
Fleisch
Lamm
• Lamm, rosa
• Lamm, durch
Wild
• Wildschwein
• Kaninchen, ohne
Knochen
Muss das Gewicht oder die
Kerntemperatur des Gerichts
geändert werden,
Karotten
verwenden Sie
oder
zur Einstellung der neuen
Werte.
Spargel, grün
Zucchini
Spargel, weiß
Paprika, Streifen
6.8 Untermenü von: KochAssistent SousVide
Speisekategorie
Speise
Lauch, Ringe
Gemüse
Aubergine
Wolfsbarschfilet
Fenchel
Stockfisch
Artischockenherzen
Forellenfilet
Kartoffeln
Lachsfilet
Kürbis
Jakobsmuscheln
Äpfel
Muscheln mit Schale
Garnelen, ohne
Schale
Geflügel
Knollensellerie
Sellerie
Seebrassenfilet
Fisch/Meeresfrüchte
21
Birnen
Pfirsiche
Obst
Nektarinen
Tintenfisch
Pflaumen
Hähnchenbrust, ohne Knochen
Ananas
Entenbrust, ohne
Knochen
Putenbrust, ohne
Knochen
Mangos
6.9 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie den Backofen ein.
22
www.aeg.com
2. Wählen Sie das Menü
Ofenfunktionen.
• Nehmen Sie den Wassertank aus dem
Gerät und füllen Sie ihn unter dem
Wasserhahn.
Befüllen Sie den Wassertank mit
Leitungswasser, tragen Sie ihn in
horizontaler Ausrichtung, um kein
Wasser zu verschütten.
3. Drücken Sie
zur Bestätigung.
4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.
5. Drücken Sie
zur Bestätigung.
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Drücken Sie
zur Bestätigung.
Wurden die
Standardeinstellungen nicht
geändert, startet der Ofen
automatisch.
MAX
6.10 Wassertank
MAX
A
F
B
MA
X
C
E
D
A. Abdeckung
B. Wellenbrecher
C. Tankaufnahme
D. Wasser-Einfüllöffnung
E. Skala
F. Fronttaste
Sie können den Wassertank aus dem
Ofen entfernen. Drücken Sie vorsichtig
auf die Fronttaste. Nach dem Drücken
kommt der Wassertank von selbst aus
dem Ofen.
XA
M
Der Wassertank kann auf zweierlei Weise
befüllt werden:
• Lassen Sie den Wassertank im Ofen
und füllen Sie ihn mithilfe eines
Wasserglases.
Setzen Sie den Wassertank nach dem
Befüllen wieder in dieselbe Position ein.
Drücken Sie die Fronttaste, bis sich der
Wassertank im Ofen befindet.
Leeren Sie den Wassertank nach jedem
Gebrauch.
VORSICHT!
Halten Sie den Wassertank
von heißen Oberflächen
fern.
6.11 Dampfgaren
Die Abdeckung des Wassertanks
befindet sich im Bedienfeld.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser. Es
dürfen keine anderen
Flüssigkeiten außer Wasser
verwendet werden. Füllen
Sie keine brennbaren oder
alkoholischen Flüssigkeiten
in den Wassertank.
1. Drücken Sie auf den Deckel des
Wassertanks, um ihn zu öffnen, und
ziehen Sie ihn aus dem Ofen.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zum
Höchststand mit kaltem Wasser auf
(ca. 950 ml).Der Wasservorrat reicht
für ca. 50 Minuten.Verwenden Sie die
Skala des Wassertanks.
DEUTSCH
3. Schieben Sie den Wassertank in
seine ursprüngliche Position.
Wischen Sie den nassen
Wassertank von dem
Einsetzen in den Ofen
mit einem weichen Tuch
ab.
4. Schalten Sie den Backofen ein.
5. Stellen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur ein.
6. Stellen Sie, falls erforderlich, eine der
beiden folgenden Funktionen ein:
Dauer
oder Ende
.
Nach ca. 2 Minuten ist der Dampf
sichtbar. Bei Erreichen der
eingestellten Temperatur ertönt ein
Signalton.
Ist das Wasser im Wassertank fast
aufgebraucht, ertönt ein Signalton,
und der Wassertank muss wie oben
beschrieben aufgefüllt werden, um
mit dem Dampfgaren fortzufahren.
Am Ende der Garzeit ertönt ein
akustisches Signal.
7. Schalten Sie den Backofen aus.
8. Leeren Sie den Wassertank nach
dem Dampfgaren.
VORSICHT!
Der Backofen ist heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Entleeren
des Wassertanks
vorsichtig.
9. Nach dem Dampfgaren kann der
Dampf auf dem Boden des Garraums
kondensieren. Trocknen Sie den
Garraumboden erst, wenn der
Backofen abgekühlt ist.
Zum vollständigen Trocknen die
Backofentür offen lassen. Um das
23
Trocknen zu beschleunigen, können Sie
die Tür schließen und den Backofen mit
der Funktion Heißluft bei einer
Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten
aufheizen.
Am Ende des
Dampfgarvorgangs läuft der
Kühlventilator schneller, um
den Dampf zu entfernen.
6.12 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion
einschalten. Der Balken zeigt an, dass die
Temperatur ansteigt. Wenn die
Temperatur erreicht wurde, ertönt der
Summer 3-mal, der Balken blinkt und
erlischt.
6.13 Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in
den Backofen, wenn die
Funktion Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
Zum Einschalten der Funktion halten Sie
3 Sekunden lang gedrückt. Das
Anzeigesymbol für Aufheizen wechselt
im Display.
Diese Funktion ist nicht verfügbar für
einige Ofenfunktionen.
6.14 Restwärme
Sobald Sie den Backofen ausschalten,
wird im Display die Restwärme
angezeigt. Die Restwärme kann zum
Warmhalten von Speisen genutzt
werden.
24
www.aeg.com
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
Kurzzeit-We- Zum Einstellen eines
Countdowns (max. 2
cker
Std. 30 Min.). Diese
Funktion wirkt sich nicht
auf den Betrieb des
Backofens aus. Sie können ihn auch einschalten, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit
ein. Drücken
Sie
oder
, um
die Minuten einzustellen, und
ten.
zum Star-
Dauer
Einstellen der Einschaltdauer des Ofens (max.
23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minuten).
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für
eine Uhrfunktion eingestellt haben wird
diese Zeit heruntergezählt.
Benutzen Sie die
Uhrfunktionen Dauer, Ende,
schaltet der Ofen die
Heizelemente nach 90 % der
eingestellten Zeit aus. Mit
der vorhandenen Restwärme
wird der Garvorgang
fortgesetzt, bis die
eingestellte Zeit abgelaufen
ist (3 bis 20 Minuten).
7.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
Bevor Sie die Funktionen
Dauer, Ende nutzen, müssen
Sie die Ofenfunktion und
Temperatur festlegen. Der
Ofen schaltet automatisch
ab.
Sie können die Funktionen
Dauer und Ende gleichzeitig
verwenden, wenn der Ofen
zu einem bestimmten
späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
Die Funktionen Dauer und
Ende funktionieren nicht,
wenn Sie den KT Sensor
verwenden.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt werden.
oder
, um die
3. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
bestätigen.
4. Mit
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
Signalton. Der Ofen schaltet sich ab. Im
Display erscheint eine Meldung.
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um das Signal abzustellen.
7.3 Heat + Hold
Voraussetzungen für die Funktion:
• Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
• Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Die Funktion Heat + Hold hält
zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80
°C warm. Sie wird nach Ablauf des Backoder Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü ein- oder ausschalten:
Grundeinstellungen.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
DEUTSCH
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur
als 80 °C ein.
4. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
5. Drücken Sie
zur Bestätigung.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
Signalton.
7.4 Zeitverlängerung
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
dass die Ofenfunktion nach Ablauf von
Dauer weiterläuft.
25
Nicht anwendbar auf
Ofenfunktionen mit KT
Sensor.
1. Nach Ablauf der Gardauer ertönt ein
Signalton. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol.
Im Display erscheint die Meldung.
2. Drücken Sie
zur Bestätigung oder
zum Abbrechen.
3. Stellen Sie die Dauer der Funktion
ein.
4. Drücken Sie
.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Rezepte online
Sie finden die Rezepte für die
Automatikprogramme auf unserer
Website.Um das Rezeptbuch zu finden,
suchen Sie die PNC-Nummer auf dem
Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
können. Die Rezepte sind fest
einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü Rezepte .
Drücken Sie
zur Bestätigung.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
zur
Gericht. Drücken Sie
Bestätigung.
4. Wählen Sie ein Rezept aus. Drücken
Sie
zur Bestätigung.
8.2 Rezepte mit
Rezeptautomatik
Der Ofen stellt eine Reihe von Rezepten
zur Verfügung, die Sie verwenden
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Kerntemperatursensor
Der Kerntemperatursensor misst die
Temperatur im Inneren der Speise. Das
Gerät wird ausgeschaltet, sobald die
Speise die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• die Ofentemperatur (mindestens 120
°C) und
• die Kerntemperatur.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor und
Originalersatzteile.
Anleitung für beste Ergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
• Der Kerntemperatursensor kann nicht
für flüssige Speisen verwendet
werden.
• Während des Garvorgangs muss der
Kerntemperatursensor in der Speise
und der Stecker in der Buchse
bleiben.
26
www.aeg.com
• Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für die Kerntemperatur
der Speise. Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Das Gerät berechnet das
voraussichtliche Ende der
Garzeit. Es ist abhängig von
der Menge des Garguts, der
eingestellten Ofenfunktion
und der Temperatur.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors so ein, dass
sie sich in der Mitte des Fleischstücks
oder Fischs befindet, möglichst im
dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass
sich mindestens 3/4 des Sensors in
der Speise befinden.
3. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
im vorderen Rahmen des Geräts.
4. Drücken Sie innerhalb von weniger
als 5 Sekunden
oder
, um die
Kerntemperatur des Garguts
einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur des Garguts zu
ändern.
Erreicht die Speise die gewählte
Temperatur, ertönt ein Signalton. Das
Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,
um das akustische Signal
auszuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Gericht
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
Kerntemperatursensor heiß
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker ziehen
und den Sensor aus dem
Gargut nehmen.
Speisekategorie: Auflauf
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
3. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors so ein, dass
sie sich in der Mitte der Auflaufform
befindet. Der Kerntemperatursensor
sollte während des Backvorgangs an
einer Stelle abgestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste
Zutat. Verwenden Sie den Rand der
Auflaufform zum Abstützen des
Silikongriffs des
Kerntemperatursensors. Die Spitze
des Kerntemperatursensors sollte
nicht den Boden der Auflaufform
berühren.
Das Display zeigt das Symbol des
Kerntemperatursensors an.
DEUTSCH
27
Buchse und nehmen Sie das Gericht
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
Kerntemperatursensor heiß
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker ziehen
und den Sensor aus dem
Gargut nehmen.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
4. Bedecken Sie den
Kerntemperatursensor mit den
restlichen Zutaten.
5. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
im vorderen Rahmen des Geräts.
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter .
Backblech/ Tiefes Blech:
Das Display zeigt das Symbol des
Kerntemperatursensors an.
6. Drücken Sie innerhalb von weniger
Schieben Sie das Backblech /tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
oder
, um die
als 5 Sekunden
Kerntemperatur des Garguts
einzustellen.
7. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
8. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur des Garguts zu
ändern.
Sobald die Speise die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
9. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,
um das akustische Signal
auszuschalten.
10. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Kombirost und Backblech /tiefes
Blech zusammen:
Schieben Sie das Backblech /das tiefe
Blech zwischen die Führungsschienen
der Einhängegitter und den Kombirost in
die Führungsschienen darüber.
28
www.aeg.com
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion speichern. Diese
können Sie über das folgende Menü
abrufen: Favoriten. Sie können 20
Programme speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein:
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
3. Drücken Sie
zur Bestätigung.
4. Wählen Sie den Namen Ihres
bevorzugten Programms.
5. Drücken Sie
zur Bestätigung.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
Drücken Sie , um direkt in das Menü
Favoriten zu gelangen: Sie können es
auch verwenden, wenn der Ofen
ausgeschaltet ist.
bestätigen.
4. Mit
Im Display wird der erste freie
Speicherplatz angezeigt.
10.2 Verwendung der
Kindersicherung
5. Mit
bestätigen.
6. Geben Sie den Namen für das
Programm ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann der Ofen nicht versehentlich
eingeschaltet werden.
oder
, um den
7. Drücken Sie
Buchstaben zu ändern.
8. Drücken Sie
.
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
drücken Sie
oder
und drücken
, um ein bestehendes Programm
Sie
zu überschreiben.
1. Drücken Sie , um das Display
einzuschalten.
und
gleichzeitig
2. Halten Sie
gedrückt, bis auf dem Display eine
Meldung .
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Backofen einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
DEUTSCH
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine Einstellung
vor.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
bestätigen.
29
10.5 Automatische
Abschaltung
Der Backofen wird aus
Sicherheitsgründen nach einiger Zeit
automatisch ausgeschaltet, wenn eine
Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie
die Einstellungen nicht ändern.
zum Ausschalten der
Drücken Sie
Funktion. Im Display erscheint eine
Meldung. Drücken Sie
dann
erneut und
zur Bestätigung.
Wenn Sie den Ofen
ausschalten, wird die
Funktion auch
ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines beliebigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
wiederholt, bis das
3. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Dauer ein.
wiederholt, bis das
5. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit
bestätigen.
Berühren Sie ein beliebiges Symbol
(außer ) zum Starten der Funktion Set
+ Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal.
• Während die
Ofenfunktion in Betrieb
ist, ist Tastensperre
eingeschaltet.
• Mit dem Menü
Grundeinstellungen
können Sie die Funktion
Set + Go ein- und
ausschalten.
(°C)
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen
Backofenbeleuchtung, KT Sensor,Dauer,
Ende.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
• Nachthelligkeit - Ist der Ofen
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
and 06:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn der Backofen eingeschaltet
ist.
– Wenn Sie eines der Symbole
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
– Wenn der Backofen ausgeschaltet
ist und Sie die Funktion KurzzeitWecker einstellen. Sobald die
Funktion beendet ist, schaltet das
Display zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
30
www.aeg.com
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Garempfehlungen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die Tabellen unten enthalten
die empfohlenen Einstellungen für
Temperatur, Gardauer und
Einschubebene für die einzelnen
Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
11.2 Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür befindet
sich Folgendes:
• die Nummern der Regalpositionen,
• Informationen über die
Heizfunktionen, empfohlenen
Regalpositionen und Temperaturen
für die Gerichte,
11.3 Anmerkungen zu
besonderen
Backofenfunktionen
Warmhalten
Mit dieser Funktion können Sie Speisen
warm halten. Die Temperatur wird
automatisch auf 80 °C eingestellt.
Teller wärmen
Mit dieser Funktion können Sie Teller
und Schüsseln vor dem Servieren warm
halten. Die Temperatur wird automatisch
auf 70 °C eingestellt.
Verteilen Sie die Teller und Schüsseln
gestapelt gleichmäßig auf dem
Kombirost. Nutzen Sie die erste
Einschubebene. Tauschen Sie nach der
Hälfte der Aufwärmzeit die Plätze.
Gärstufe
Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig
gehen lassen. Legen Sie den Teig in eine
große Schüssel. Nutzen Sie die erste
Einschubebene. Stellen Sie die Funktion
Gärstufe und die Gardauer ein.
Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf einen
Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da
dies die Auftauzeit verlängern kann.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
11.4 Ofenfunktion SousVide
Diese Funktion verwendet niedrigere
Gartemperaturen als beim normalen
Kochen.
Ofenfunktion SousVideEmpfehlungen
Verwenden Sie hochwertige und frische
Rohstoffe. Säubern Sie stets die
Lebensmittel vor der Zubereitung. Seien
Sie beim Umgang mit rohen Eiern
vorsichtig.
Niedrige Temperaturen eignen sich nur
für Lebensmittel, die roh verzehrt werden
können.
Garen Sie die Speisen nicht zu lang,
wenn Sie Temperaturen unter 60 °C
verwenden.
Kochen Sie die Zutaten, die Alkohol
enthalten, vor dem Vakuumieren.
Legen Sie die Vakuumbeutel
nebeneinander auf den Rost.
Sie können gekochte Speisen 2 - 3 Tage
im Kühlschrank lagern. Kühlen Sie die
Speisen schnell ab (im Eisbad).
Verwenden Sie diese Funktion nicht zum
Aufwärmen von Speiseresten.
DEUTSCH
Vakuumierung
Verwenden Sie nur Vakuumbeutel und
Kammer-Vakuumierer, die für das
SousVide Garen empfohlen werden. Nur
diese Art von Vakuumierern kann
Flüssigkeiten luftdicht verpacken.
LAMM / WILD
Verwenden Sie die Vakuumbeutel nicht
wieder.
(°C)
(Min.)
Stellen Sie für schnellere und bessere
Ergebnisse die höchste Vakuumierstufe
ein.
Lamm blutig, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
60
180-190
Für einen sicheren Verschluss des
Vakuumbeutels achten Sie darauf, dass
der Bereich um den Verschluss sauber
ist.
Lamm mittel, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
65
105-115
Wildschwein, 3
cm dick, 0,6-0,65
kg
90
60-70
Kaninchen, 1,5 cm 70
dick, 0,6-0,65 kg
50-60
Achten Sie darauf, dass die Kanten der
Innenseite des Vakuumbeutels sauber
sind, bevor Sie ihn verschließen.
11.5 Ofenfunktion SousVide:
Fleisch
Verwenden Sie nur Fleisch ohne
Knochen, um die Vakuumbeutel nicht
durchzustechen.
GEFLÜGEL
Braten Sie die Geflügelfilets mit der Haut
nach unten, bevor Sie sie in die
Vakuumverpackung legen.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
RIND
Rinder- / Kalbsfilet
(°C)
(Min.)
Mittel, 4 cm
durch, 0,8 kg
60
110-120
Durch, 4 cm dick,
0,8 kg
65
90-100
31
(°C)
(Min.)
Hähnchenbrust, 3 cm
dick, 0,75 kg
70
70-80
Entenbrust, 2 cm
dick, 0,9 kg
60
140-160
Putenbrust, 2 cm
dick, 0,8 kg
70
75-85
11.6 Ofenfunktion SousVide:
Fisch und Meeresfrüchte
Trocknen Sie die Fischfilets mit einem
Papiertuch ab, bevor Sie sie in einen
Vakuumbeutel legen.
Geben Sie eine Tasse Wasser in den
Vakuumbeutel, bevor Sie die Muscheln
kochen.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
32
www.aeg.com
FISCH UND MEERESFRÜCHTE
(°C)
(Min.)
70
25
Wolfsbarsch, 4 Filets 1 cm 70
dick, 0,5 kg
25
Dorsch, 2 Filets 2 cm dick, 65
0,65 kg
70-75
Jakobsmuscheln, 0,65 kg
60
100-1
10
Muscheln mit Schale, 1
kg
95
Garnelen ohne Schale,
0,5 kg
Seebrassen, 4 Filets 1 cm
dick, 0,5 kg
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 90
°C ein.
(Min.)
Spargel grün, ganz, 0,7-0,8 kg
40-50
Spargel weiß, ganz, 0,7-0,8 kg
50-60
Zucchini, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
35-40
20-25
Aubergine, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
30-35
75
25-30
Kürbis, Stücke, 2 cm dick, 0,7-0,8 25-30
kg
Oktopus, 1 kg
85
100-1
10
Forelle, 2 Filets 1,5 cm
dick, 0,65 kg
65
55-65
Lachs, Filet 3 cm dick, 0,8
kg
65
100-1
10
Zur Verhinderung von Eiweißabgabe
weichen Sie die Forelle oder Lachs in
einer 10%-igen Salzlösung (100 g Salz auf
1 l Wasser) für 30 Minuten ein und
trocknen Sie sie mit einem Papiertuch,
bevor Sie sie in einen Vakuumbeutel
legen.
11.7 Ofenfunktion SousVide:
Gemüse
Zur Beibehaltung der Farbe der
Artischocken legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie geputzt
und aufgeschnitten haben.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 95
°C ein.
(Min.)
Lauch, Streifen oder Ringe,
0,6-0,7 kg
40-45
Paprikas, Streifen oder Viertel,
0,7-0,8 kg
35-40
Sellerie, Ringe von 1 cm, 0,7-0,8
kg
40-45
Karotten, Scheiben von 0,5 cm,
0,7-0,8 kg
35-45
Selleriewurzel, Scheiben von 1
cm, 0,7-0,8 kg
45-50
Fenchel, Scheiben von 1 cm,
0,7-0,8 kg
35-45
Kartoffeln, Scheiben von 1 cm,
0,8-1 kg
35-45
DEUTSCH
33
11.9 Dampfgaren
Verwenden Sie nur hitze- und
korrosionsbeständiges Kochgeschirr
oder Kochgeschirr aus Stahl.
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 95
°C ein.
(Min.)
Artischockenherzen, Viertel,
0,4-0,6 kg
45-55
11.8 Ofenfunktion SousVide:
Obst und Süßigkeiten
Zur Beibehaltung der Farbe von Äpfeln
und Birnen legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie geputzt
und aufgeschnitten haben.
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
Wenn Sie auf mehr als einer Ebene
garen, achten Sie darauf, dass zwischen
den Rosten ein Abstand vorhanden ist,
damit der Dampf zirkulieren kann.
Beginnen Sie mit einem kalten Backofen,
es sei denn, dass in der Tabellen unten
das Vorheizen empfohlen wird.
11.10 Vital-Dampf
Gehen Sie beim Öffnen der Backofentür
vorsichtig vor, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann Dampf
austreten.
Entkeimung
Mit dieser Funktion können Sie Behälter
(z. B. Babyflaschen) sterilisieren.
Stellen Sie die sauberen Behälter mit der
Öffnung nach unten in die Mitte des
Rosts auf der ersten Einschubebene.
Füllen Sie den Wassertank mit der
maximalen Wassermenge und stellen Sie
eine Dauer von 40 Min. ein.
OBST
Kochen
(°C)
(Min.)
90
20-25
Pflaumen, Hälften, 0,6 90
kg
10-15
Mangos, 2, in 2 cm di- 90
cke Würfeln geschnitten
10-15
Birnen, 4, Hälften
90
15-30
Nektarinen, 4, Hälften 90
20-25
Ananasse, Scheiben 1 90
cm, 0,6 kg
20-25
Äpfel, 4, Viertel
95
25-30
Vanillecreme x2, 350
g je Beutel
85
20-22
Pfirsich, 4, Hälften
Mit dieser Funktion können sie sowohl
frische als auch gefrorene Speisen
zubereiten. Zum Garen, Aufwärmen,
Auftauen, Pochieren oder Blanchieren
von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,
Reis, Grieß und Eiern.
Sie können eine Mahlzeit mit mehreren
Gerichten in einem Kochvorgang
zubereiten. Beginnen Sie mit der Speise
mit der längsten Gardauer und geben
Sie die anderen Gerichte zu gegebener
Zeit, wie in den Kochtabellen
angegeben, hinzu, um sicherzustellen,
dass alle Gerichte zur gleichen Zeit fertig
sind.
34
www.aeg.com
Beispiel: Die Gesamtdauer dieses Kochvorgangs beträgt 40 Min. Geben Sie
zuerst die Salzkartoffeln, geviertelt hinein, fügen Sie nach 20 Min. die Lachsfilets und nach 30 Min. die Broccoli,
Röschen hinzu.
(Min.)
Salzkartoffeln, geviertelt
40
Lachsfilets
20
Broccoli, Röschen
10
Verwenden Sie die maximale
Wassermenge, wenn Sie mehrere
Speisen gleichzeitig garen.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
(Min.)
15 - 25
Tomaten
20 - 25
Bohnen, blanchiert
20 - 25
Feldsalat, Rosetten
20 - 25
Wirsing
20 - 30
Stangensellerie
20 - 30
Lauch, Ringe
20 - 30
Erbsen
20 - 30
Zuckerschoten / Kaiserpaprika
20 - 30
Süßkartoffeln
20 - 30
Fenchel
20 - 30
Karotten
25 - 35
Spargel, weiß
25 - 35
Rosenkohl
25 - 35
Blumenkohl, Röschen
25 - 35
Kohlrabi, Streifen
25 - 35
Bohnen, weiß
30 - 40
Maiskolben
35 - 45
Schwarzwurzel
35 - 45
Blumenkohl, ganz
35 - 45
Bohnen, grün
40 - 45
Weiß- oder Rotkohl, in
Streifen
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
(Min.)
8 - 10
Broccoli, Röschen, Heizen
Sie den leeren Backofen vor
10
Geschälte Tomaten
10 - 15
Spinat, frisch
10 - 15
Zucchini
15
Gemüse, blanchiert
15 - 20
Pilze
15 - 20
Paprika, Streifen
15 - 25
Broccoli, ganz
15 - 25
Spargel, grün
50 - 60
Artischocken
15 - 25
Auberginen
55 - 65
15 - 25
Kürbis, Würfel
Getrocknete Bohnen, eingeweicht, Verhältnis Wasser/Bohnen 2:1
DEUTSCH
35
BEILAGEN
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
(Min.)
(Min.)
60 - 90
Sauerkraut
70 - 90
Rote Bete
BEILAGEN
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
35 - 45
Reis, Verhältnis Wasser/Reis
1:1, das Wasser-/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp
variieren
40 - 50
Polenta, Flüssigkeitsverhältnis 3:1
40 - 55
Milchreis, Verhältnis Milch/
Reis 2,5:1
45 - 55
Kartoffeln mit Schale, mittelgroß
55 - 60
Linsen, braun und grün,
Verhältnis Wasser/Linsen
2:1
(Min.)
15 - 20
Couscous, Verhältnis Wasser/Couscous 1:1
15 - 25
Tagliatelle, frisch
20 - 25
Grießbrei, Verhältnis Milch/
Grieß 3,5:1
20 - 30
Linsen, rot, Verhältnis Wasser/Linsen 1:1
25 - 30
Spätzle
25 - 35
Bulgur, Verhältnis Wasser/
Bulgur 1:1
25 - 35
Hefeknödel
30 - 35
Duftreis, Verhältnis Wasser/
Reis 1:1
30 - 40
Salzkartoffeln, geviertelt
35 - 45
Semmelknödel
35 - 45
Kartoffelknödel
OBST
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
(Min.)
10 - 15
Apfelscheiben
10 - 15
Heiße Beeren
10 - 20
Schokolade schmelzen
20 - 25
Obstkompott
36
www.aeg.com
FLEISCH
FISCH
(Min.)
(°C)
(Min.)
15 - 20 Fischfilet, dünn
75 - 80
20 - 25 Garnelen, frisch
75 - 85
110 120
20 - 30 Muscheln
100
20 - 30 Lachsfilets
85
20 - 30 Forelle, 0,25 kg
85
30 - 40 Garnelen, gefroren
75 - 85
40 - 45 Lachsforelle, 1 kg
85
Tafelspitz
99
EIER
Stellen Sie die Temperatur auf 99
°C ein.
(Min.)
FLEISCH
(Min.)
(°C)
(°C)
15 20
Chipolatas
80
20 30
Bayerische Weißwurst / Weißwurst
80
20 30
Wiener
80
25 35
Hähnchenbrust, pochiert
90
55 65
Gekochter Schinken,
1 kg
99
60 70
Hähnchen, pochiert 1 99
- 1,2 kg
70 90
Kasseler, pochiert
90
80 90
Kalb / Schweinelende, 0,8 - 1 kg
90
10 - 11
Eier, weich
12 - 13
Eier, mittel
18 - 21
Eier, hart
11.11 Kombination der
Funktion: Heißluftgrillen +
Vital-Dampf
Sie können diese Funktionen
kombinieren, um Fleisch, Gemüse und
Beilagen gleichzeitig zu kochen.
1. Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Heißluftgrillen um Fleisch zu braten.
2. Fügen Sie die vorbereiteten Gemüse
und Beilagen hinzu.
3. Reduzieren Sie die
Backofentemperatur auf ungefähr 90
°C. Sie können die Backofentür bis
zur ersten Position für ungefähr 15
Minuten öffnen.
4. Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Vital-Dampf. Kochen Sie alle
Gerichte zusammen, bis sie fertig
sind.
Verwenden Sie die erste Regalposition für Fleisch und die dritte für Gemüse.
DEUTSCH
37
Heißluftgrillen
Erster Schritt: Fleisch kochen
Vital-Dampf
Zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen
(°C)
(Min.)
(°C)
(Min.)
180
60-70
99
40-50
Schweinebraten, 180
1 kg / Kartoffeln / Gemüse,
Soße
60-70
99
30-40
Kalbsbraten, 1
kg / Reis / Gemüse
50-60
99
30-40
Roastbeef, 1
kg / Rosenkohl,
Polenta
180
11.12 Feuchtigkeit, hoch
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(Min.)
Fischfilet, dünn 85
15-25
Gebackene Eier
15-30
90-110
11.13 Feuchtigkeit, mittel
(°C)
(Min.)
Backwaren aus
170-180
süßem Hefeteig
20-35
Brot/Brötchen
180-200
25-35
Fisch, klein, bis 90
zu 0,35 kg
20-30
Fischfilet, gebraten
170-180
25-40
Fischfilet, dick
90
25-35
Süßes Brot
160-170
30-45
Fisch, bis zu 1
kg
90
30-40
Fisch, gebraten
170-180
35-45
45-60
35-45
Süße Ofengerichte
160-180
Eiercreme,
90
Obstkuchen in
kleinen Schalen
Verschiedene
Brote, 0,5-1 kg
180-190
45-60
Terrine
90
40-50
Rippchen
140-150
75-100
Knödel
120-130
40-50
38
www.aeg.com
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
Schweinebraten, 1
kg
Geschmort /
Rinderschmorbraten
(°C)
(Min.)
140-150
100-140
(Min.)
160-180 90-100
Gans, 3 kg, verwen- 170
den Sie die erste Regalposition.
130-170
11.15 Regenerieren
11.14 Feuchtigkeit, niedrig
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Verwenden Sie die zweite Regalposition,
außer bei anderweitiger Angabe.
(°C)
(Min.)
Aufbackbrötchen
200
15-20
Backfertige Baguettes, 40-50 g
200
15-20
Brot/Brötchen, 40-60 180-200 25-35
g
25-35
(°C)
(Min.)
Tellergerichte
110
10 - 15
Nudelauflauf
110
10 - 15
Reis
110
10 - 15
Knödel
110
15 - 25
11.16 Joghurt Funktion
Mit dieser Funktion können Sie Joghurt
zubereiten.
Backfertige Baguettes, gefroren, 40-50
g
200
Hackbraten, roh, 0,5
kg
180
Nudelauflauf
170-190 40-50
Lasagne, frisch
170-180 45-55
Brot, 0,5-1 kg
180-190 45-60
Kartoffelgratin
160-170 50-60
Hähnchen, 1 kg
180-210 50-60
Schweinelende, geräuchert, 0,6-1 kg,
für 2 Stunden einweichen
160-180 60-70
Roastbeef, 1 kg
180-200 60-90
11.17 Backen
Ente, 1,5-2 kg
180
70-90
Kalbsbraten, 1 kg
180
80-90
Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
30-40
Mischen Sie 0,25 kg Joghurt mit 1 l
Milch. Füllen Sie ihn in Joghurtgläser.
Bei Verwendung von Rohmilch kochen
Sie diese zuerst und lassen Sie sie auf 40
°C abkühlen.
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(Std.)
Joghurt, cremig
5-6
Joghurt, dick
7-8
DEUTSCH
Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer
unterschiedlichen Bräunung ist es nicht
notwendig die Temperatur zu ändern.
39
Die Unterschiede gleichen sich während
des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
11.18 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken.
Die Einschubebene ist nicht Stellen Sie den Kuchen auf eine
richtig.
tiefere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusam- Die Backofentemperatur ist
men und ist spintig oder zu hoch.
mit Wasserstreifen
durchzogen.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmäßig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten Mal
den Kuchenteig gleichmäßiger
auf dem Backblech.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ist
im Rezept angegebezu niedrig.
nen Backzeit nicht fertig
gebacken.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
40
www.aeg.com
11.19 Backen auf einer Ebene
BACKEN IN DOSEN
(°C)
(Min.)
Gugelhupf / Brioche
Heißluft
150-160
50-70
1
Sandkuchen /
Früchtekuchen
Heißluft
140-160
70-90
1
Tortenboden aus
Mürbeteig, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
150-160
20-30
2
Tortenboden aus
Rührteig
Heißluft
150-170
20-25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze
170-190
60-90
1
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe.
(°C)
(Min.)
Hefezopf / HefeOber-/Unterhitze 170-190
kranz, Vorheizen ist
nicht erforderlich
30-40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze 160-180
50-70
2
Roggenbrot:
Ober-/Unterhitze zuerst: 230
20
1
danach: 160-180
30-60
Windbeutel / Eclairs
Ober-/Unterhitze 190-210
20-35
3
Biskuitrolle,
Ober-/Unterhitze 180-200
10-20
3
Streuselkuchen,
Vorheizen ist nicht
erforderlich
Heißluft
20-40
3
150-160
DEUTSCH
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe.
(°C)
(Min.)
Mandelkuchen mit
Butter / Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze 190-210
20-30
3
Obstkuchen, Vorheizen ist nicht erforderlich
Ober-/Unterhitze 180
35-55
3
Hefekuchen mit
empfindlichen Belägen (z.B. Quark,
Sahne, Pudding)
Ober-/Unterhitze 160-180
40-60
3
KEKSE
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
(°C)
(Min.)
Mürbeteig / Biskuitteig
Heißluft
150-160
15-25
Baiser
Heißluft
80-100
120-150
Makronen
Heißluft
100-120
30-50
Hefeteigplätzchen
Heißluft
150-160
20-40
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
170-180
20-30
190-210
10-25
Brötchen, Heizen Sie
Ober-/Unterhitze
den leeren Backofen vor
41
42
www.aeg.com
11.20 Aufläufe und Gratins
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C)
(Min.)
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180-200
45-60
Lasagne, frisch
Ober-/Unterhitze
180-200
25-40
Gemüsegratin, Heizen
Sie den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
170-190
15-35
Baguettes mit geschmolzenem Käse
Heißluft
160-170
15-30
Milchreis
Ober-/Unterhitze
180-200
40-60
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180-200
30-60
Gefülltes Gemüse
Heißluft
160-170
30-60
11.21 Backen auf mehreren
Ebenen
PLÄTZCHEN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Einschubebene.
KUCHEN / GEBÄCK / BROT
AUF BACKBLECHEN
(°C)
(Min.)
160 180
25 - 45
Streuselkuchen, trocken 150 160
30 - 45
Windbeutel / Eclairs,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
(°C)
(Min.)
Mürbeteig-Plätzchen
150 160
20 - 40
Baiser
80 100
130 170
Makronen
100 120
40 - 80
Hefeteigplätzchen
160 170
30 - 60
Blätterteiggebäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
170 180
30 - 50
Brötchen
180
20 - 30
11.22 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr.
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt.
DEUTSCH
43
Braten Sie große Fleischkeulen direkt im
Blech oder auf der Drahtablage über
dem Blech.
Beträufeln Sie die Fleischkeulen mehrere
mit dem eigenen Saft während des
Bratens.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu
verhindern, dass das herabtropfende
Fett brennt.
11.23 Braten
Verwenden Sie die erste Regalposition.
Drehen Sie den Braten nach 1/2-2/3 der
Gardauer.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
RIND
(°C)
(Min.)
Schmorfleisch
1-1,5 kg
Ober-/Unterhit- 230
ze
120-150
Roastbeef/Filet,
blutig, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
1 cm dick
Heißluftgrillen
190-200
5-6
Roastbeef/Filet, ro- 1 cm dick
sa, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
180-190
6-8
Roastbeef/Filet,
durch, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
170-180
8-10
1 cm dick
SCHWEIN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Schulter / Nacken /
Schinkenstück
1-1,5
150-170
90-120
Koteletts / Rippchen
1-1,5
170-190
30-60
Hackbraten
0,75-1
160-170
50-60
44
www.aeg.com
SCHWEIN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
Schweinshaxe, vorgegart
(kg)
(°C)
(Min.)
0,75-1
150-170
90-120
KALB
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Kalbsbraten
1
160-180
90-120
Kalbshaxe
1,5-2
160-180
120-150
LAMM
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.
Lammkeule / Lammbraten
1-1,5
150-170
100-120
Lammrücken
1-1,5
160-180
40-60
DEUTSCH
45
WILD
(kg)
(°C)
(Min.)
Rücken / Hasen- 1
keule, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heißluftgrillen
180-200
35-55
Hirschrücken
1,5-2
Ober-/Unterhitze
180-200
60-90
Reh-/Hirschkeule
1,5-2
Ober-/Unterhitze
180-200
60-90
GEFLÜGEL
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Geflügelteile
0,2-0,25
200-220
30-50
Hähnchen, halbiert
0,4-0,5
190-210
40-50
Hähnchen, Poularde
1-1,5
190-210
50-70
Ente
1,5-2
180-200
80-100
Gans
3,5-5
160-180
120-180
Pute
2,5-3,5
160-180
120-150
Pute
4-6
140-160
150-240
FISCH
(kg)
Fisch
1-1,5
11.24 Brot Backen
Vorheizen wird nicht empfohlen.
Heißluftgrillen
(°C)
(Min.)
180-200
30-50
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
46
www.aeg.com
BROT
(°C)
(Min.)
Weißbrot
170-190
40-60
Baguette
200-220
35-45
Brioche
180-200
40-60
Ciabatta
200-220
35-45
Roggenbrot
170-190
50-70
Vollkornbrot
170-190
50-70
Vollkornbrot
170-190
40-60
Brot/Brötchen
190-210
20-35
11.25 Knuspriges Backen mit Pizzastufe
PIZZA
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C)
(Min.)
Obsttörtchen
180-200
40-55
Spinatquiche
160-180
45-60
Quiche Lorraine / Schweizer
Flan
170-190
45-55
Apfelkuchen, gedeckt
150-170
50-60
DEUTSCH
47
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor.
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C)
(Min.)
Pizza, dünner Boden, verwenden Sie die Brat- und Fettpfanne
210-230
15-25
Pizza, dicker Boden
180-200
20-30
Fladenbrot
210-230
10-20
Blätterteigquiche
160-180
45-55
Flammkuchen
210-230
15-25
Piroggen
180-200
15-25
Gemüsekuchen
160-180
50-60
11.26 Grill
Stellen Sie die Pfanne in die erste
Regalposition, um das Fett aufzufangen.
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Kochen vor.
GRILL
(°C)
(Min.)
1. Seite
(Min.)
2. Seite
Roastbeef
210-230
30-40
30-40
2
Rinderfilet
230
20-30
20-30
3
Schweinelende
210-230
30-40
30-40
2
Kalbsrücken
210-230
30-40
30-40
2
Lammrücken
210-230
25-35
20-25
3
Fisch, 0,5-1 kg
210-230
15-30
15-30
3/4
48
www.aeg.com
11.27 Niedertemperatur
Garen
Diese Funktion ermöglicht die
Zubereitung von magerem, zartem
Fleisch und Fisch. Sie wird nicht
empfohlen für: Geflügel, fetten
Schweinebraten, Schmorfleisch. Die KT
Sensor Temperatur sollte nicht höher als
65 °C sein.
1. Braten Sie das Fleisch 1 - 2 Minuten
in einer Pfanne über starker Hitze
beidseitig scharf an.
2. Legen Sie das Fleisch in die
Fettpfanne oder direkt auf den
Kombirost. Schieben Sie ein
Backblech unter den Kombirost, um
das Fett aufzufangen.
Kochen Sie immer ohne Deckel mit
dieser Funktion.
3. Verwenden Sie den KT Sensor.
4. Wählen Sie die Funktion
Niedertemperatur Garen. . Sie
können für die ersten 10 Minuten
eine Temperatur zwischen 80 °C und
150 °C einstellen. Voreingestellt ist
90 °C. Stellen Sie die Temperatur für
den KT Sensor ein.
5. Nach 10 Minuten reduziert der
Backofen die Temperatur
automatisch auf 80 °C.
Stellen Sie die Temperatur auf 120 °C ein.
(kg)
(Min.)
Steaks
0.2 - 0.3
20 - 40
3
Rinderfilet
1 - 1.5
90 - 150
3
Roastbeef
1 - 1.5
120 - 150
1
Kalbsbraten
1 - 1.5
120 - 150
1
11.28 Tiefkühlgerichte
AUFTAUEN
(°C)
(Min.)
Pizza, gefroren
200-220
15-25
2
Pizza American, gefroren
190-210
20-25
2
Pizza, gekühlt
210-230
13-25
2
Pizzasnacks, gefroren
180-200
15-30
2
Pommes frites, dünn
190-210
15-25
3
Pommes frites, dick
190-210
20-30
3
Kartoffelspalten / Kroketten
190-210
20-40
3
DEUTSCH
49
AUFTAUEN
(°C)
(Min.)
Röstis
210-230
20-30
3
Lasagne, frisch / Cannelloni, frisch
170-190
35-45
2
Lasagne, frisch / Cannelloni, gefroren
160-180
40-60
2
Gebackener Käse
170-190
20-30
3
Hähnchenflügel
180-200
40-50
2
11.29 Einkochen
Verwenden Sie nur handelsüblichs
Einmachgläser mit denselben
Abmessungen.
BEERENOBST
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit
Schraub- und Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
(Min.)
Gardauer bis zum
Köcheln
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein-LiterEinmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser
gleichmäßig und verschließen Sie sie mit
einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht
berühren.
Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins
Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit
im Backofen sicherzustellen.
Wenn die Flüssigkeit in den
Einmachgläsern zu köcheln beginnt
(nach ungefähr 35-60 Minuten bei EinLiter-Einmachgläsern), schalten Sie den
Backofen aus oder reduzieren Sie die
Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 - 170
°C ein.
Himbeeren / Blaubeeren / Himbeeren / Reife Stachelbeeren
35 - 45
STEINOBST
Pfirsiche /
Quitten /
Pflaumen
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
35 - 45
10 - 15
50
www.aeg.com
GEMÜSE
GEMÜSE
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
Karotten
50 - 60
5 - 10
Gurken
50 - 60
-
Mixed Pickles 50 - 60
5 - 10
Kohlrabi /
Erbsen /
Spargel
15 - 20
50 - 60
(°C)
(Std.)
Bohnen
60 - 70
6-8
Paprika
60 - 70
5-6
Suppengemüse
60 - 70
5-6
Pilze
50 - 60
6-8
Kräuter
40 - 50
2-3
Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C
ein.
11.30 Dörren - Heißluft
OBST
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Nutzen Sie für 1 Blech die dritte
Einschubebene.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Einschubebene.
(Std.)
Pflaumen
8 - 10
Aprikosen
8 - 10
Apfelscheiben
6-8
Birnen
6-9
11.31 KT Sensor
RIND
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Blutig
Mittel
Durch
Roastbeef
45
60
70
Lendenstück
45
60
70
RIND
Hackbraten
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
80
83
86
DEUTSCH
SCHWEIN
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Schinken / Braten
80
84
88
Rückenkotelett / Schweinelende,
geräuchert / Schweinelende, pochiert
75
78
82
KALB
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Kalbsbraten
75
80
85
Kalbshaxe
85
88
90
SCHAF / LAMM
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hammelkeule
80
85
88
Hammelrücken
75
80
85
Lammbraten / Lammkeule
65
70
75
WILD
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hasenrücken / Hirschrücken
65
70
75
Hasenkeule / Hase, ganz / Hirschkeule
70
75
80
GEFLÜGEL
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hähnchen
80
83
86
Ente, ganz/Hälfte / Pute, ganz/
Brust
75
80
85
Ente, Brust
60
65
70
51
52
www.aeg.com
FISCH (LACHS, FORELLE,
ZANDER)
Fisch, ganz/groß/gedämpft /
Fisch, ganz/groß/gebraten
EINTÖPFE - VORGEKOCHTES GEMÜSE
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
60
64
68
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf /
Fenchelauflauf
Weniger
Mittel
Mehr
85
88
91
EINTÖPFE - HERZHAFT
Cannelloni / Lasagne, frisch / Nudelauflauf
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
85
88
91
EINTÖPFE - SÜSS
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weißbrotauflauf mit/ohne Obst /
Reisbrei mit/ohne Obst / Süßer
Nudelauflauf
Weniger
Mittel
Mehr
80
85
90
11.32 Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht
reflektierenden Formen und Behälter. Sie
haben eine bessere Wärmeabsorption
als helle Farbe und reflektierende
Schüsseln.
Pizzapfanne
Backform
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektierend
26 cm Durchmesser
Förmchen
Keramikform
8 cm Durchmesser, 5 cm
Höhe
Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
DEUTSCH
11.33 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die
unten in der Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Nudel-Auflauf
200 - 220
45 - 55
Kartoffelgratin
180 - 200
70 - 85
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasagne, frisch
180 - 200
75 - 90
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
Brotpudding
190 - 200
55 - 70
Milchreis
170 - 190
45 - 60
Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchenform)
160 - 170
70 - 80
Weißbrot
190 - 200
55 - 70
11.34 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
(°C)
(Min.)
Biskuit (fettfrei)
Heißluft
140 - 150
35 - 50
2
Biskuit (fettfrei)
Ober-/Unterhitze
160
35 - 50
2
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
Heißluft
160
60 - 90
2
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
Ober-/Unterhitze
180
70 - 90
1
53
54
www.aeg.com
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Mürbeteiggebäck / Feingebäck
Heißluft
140
25 - 40
Mürbeteiggebäck / Feingebäck, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Ober-/Unterhitze
160
20 - 30
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
150
20 - 35
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Ober-/Unterhitze
170
20 - 30
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen
(°C)
(Min.)
Heißluft
140
Törtchen, 20 pro
Heißluft
Blech, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
150
Mürbeteiggebäck /
Feingebäck
2 Ebenen
3 Ebenen
25 - 45
1/4
1/3/5
23 - 40
1/4
-
DEUTSCH
55
GRILL
Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
(Min.)
Toast
Grill
Rindersteak, Nach der Hälfte Grill
der Zeit wenden
11.35 Informationen für
Prüfinstitute
1-3
5
24 - 30
4
Tests gemäß IEC 60350.
Tests für die Funktion: Vital-Dampf.
Stellen Sie die Temperatur auf 99 °C ein.
(Gastronorm) (g)
Behälter
(Min.)
Broccoli, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
1 x 2/3gelocht 300
3
13 - 15
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
Broccoli, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
2 x 2/3 gelocht
2 und 4
13 - 15
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
Broccoli, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
1 x 2/3gelocht max.
3
15 - 18
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
2 x 300
56
www.aeg.com
Stellen Sie die Temperatur auf 99 °C ein.
(Gastronorm) (g)
Behälter
Erbsen, gefro- 2 x 2/3 geren
locht
2 x 1500
(Min.)
2 und 4
Bis die
Temperatur im kältesten Bereich 85 °C
erreicht.
Setzen Sie das
Backblech in
die erste Einschubebene
ein.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Kalkrückstände auf dem Garraumboden können Sie mit ein paar Tropfen
Essig entfernen.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Täglicher Gebrauch
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen
Tuch ab.
DEUTSCH
57
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Zubehör
Reinigen Sie die Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler.
12.2 Entfernen: Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor der
Gerätepflege, dass der Backofen
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Einhängegitter
vorsichtig nach oben und aus der
vorderen Aufhängung heraus.
1
3
2
2. Ziehen Sie die Vorderseite des
Einhängegitters von der Seitenwand
weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Dampfreinigung
Entfernen Sie möglichst viele
Verschmutzungen von Hand.
Entfernen Sie die Zubehörteile und die
Einhängegitter zur Reinigung der
Seitenwände.
Die Dampfreinigungsfunktionen
unterstützen die Reinigung des
Dampfgarraums im Ofen.
Bevor Sie ein Reinigungsprogramm
starten, vergewissern Sie sich, dass der
Ofen kalt ist.
Die Backofenlampe ist während der
Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet.
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Höchstgrenze.
2. Wählen Sie die Funktion
Dampfreinigung im Menü Reinigung.
Dampfreinigung - die Dauer der
Funktion beträgt ca.30 Minuten.
a) Schalten Sie die Funktion ein.
b) Am Programmende ertönt ein
Signalton.
c) Drücken Sie ein Sensorfeld, um
den Signalton abzustellen.
Dampfreinigung Plus - die Dauer
der Funktion beträgt ca. 75 Minuten.
a) Sprühen Sie ein geeignetes
Reinigungsmittel gleichmäßig in
den Garraum des Ofens, auf
Emaille- wie Stahlteile.
b) Schalten Sie die Funktion ein.
Der erste Teil des Programms
endet nach etwa 50 Minuten.
c) Drücken Sie
.
Beachten Sie die im
Display angezeigten
Hinweise, um die
Reinigung
abzuschließen.
d) Wischen Sie den Garraum des
Ofens mit einem nicht
scheuernden Schwamm aus. Sie
können warmes Wasser oder
Backofenreiniger verwenden.
.
e) Drücken Sie
Der letzte Teil des Verfahrens
beginnt. Die Dauer beträgt ca. 25
Minuten.
3. Wischen Sie den Garraum des Ofens
mit einem nicht scheuernden
Schwamm aus. Sie können warmes
Wasser benutzen.
4. Entfernen Sie das Restwasser aus
dem Wassertank.
58
www.aeg.com
Lassen Sie die Ofentür nach dem
Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen
stehen. Warten Sie, bis der Ofen trocken
ist. Um das Trocknen zu beschleunigen,
können Sie den Ofen mit Heißluft und
einer Temperatur von 150 °C etwa 15
Minuten einschalten. Das beste Ergebnis
mit der Reinigungsfunktion erzielen Sie,
wenn Sie den Ofen sofort nach
Beendigung der Funktion per Hand
säubern.
2. Bringen Sie den Deckel an. Führen
Sie zuerst das vordere Rastelement
ein, und drücken Sie den Deckel
dann an die Schublade.
MA
X
MA
X
12.4 Erinnerungsfunktionen
Wenn die Erinnerung angezeigt wird, ist
eine Reinigung erforderlich. Verwenden
Sie die Funktion Dampfreinigung Plus.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü freigeben/sperren:
Erinnerungsfunktionen in folgendem
Menü: Grundeinstellungen.
3. Setzen Sie den Wassertank in das
Gerät ein.
4. Schieben Sie den Wassertank in den
Backofen, bis er einrastet.
12.5 Reinigen des Wassertanks
12.6 Dampferzeugungssystem
- Entkalkung
Nehmen Sie den Wassertank aus dem
Ofen.
1. Entfernen Sie den Deckel des
Wassertanks. Heben Sie den Deckel
entsprechend dem Vorsprung hinten
an.
MA
X
Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
des Wassers Kalkablagerungen im
Inneren an. Dies kann negative
Auswirkungen auf die Dampfqualität, die
Leistung des Dampfgenerators und die
Qualität der Speisen haben. Reinigen Sie
den Dampfgenerator-Kreislauf, um
Kalkablagerungen zu verhindern.
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Wählen Sie die Funktion im Menü
Reinigung. Über das Bedienfeld werden
Sie durch das Verfahren geführt.
2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis
er ausrastet.
3. Waschen Sie die Teile des
Wassertanks von Hand mit
Leitungswasser und Spülmittel.
Keine Scheuerschwämme verwenden.
Geben Sie den Wassertank nicht in den
Geschirrspüler.
Setzen Sie den Wassertank nach der
Reinigung der Wassertankteile wieder
zusammen.
1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
Schieben Sie ihn in die Schublade.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne
in die erste Einschubebene ein.
2. Drücken Sie
.
3. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den
Wassertank.
4. Füllen Sie den Wassertank dann bis
zum Höchststand mit Wasser auf.
5. Setzen Sie den Wassertank ein.
6. Drücken Sie
.
DEUTSCH
Dadurch starten Sie den ersten Teil des
Verfahrens: Entkalkung.
Die Dauer dieses Teils
beträgt ca. 1 Stunde und 40
Minuten.
7. Leeren Sie nach Abschluss des ersten
Teils die Brat- und Fettpfanne und
setzen Sie sie wieder in die erste
Einschubebene ein.
8. Drücken Sie
.
9. Füllen Sie den Wassertank mit
frischem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Entkalkerlösung mehr im Wassertank
befindet.
10. Setzen Sie den Wassertank ein.
.
11. Drücken Sie
Dadurch starten Sie den zweiten Teil des
Verfahrens: EntkalkungDadurch wird der
Dampfgenerator-Kreislauf gespült.
Die Dauer dieses Teils
beträgt ca. 35 Minuten.
Entfernen Sie nach dem Verfahren die
Brat- und Fettpfanne.
Wird die Funktion
Entkalkung nicht auf die
richtige Weise durchgeführt,
erscheint im Display die
Aufforderung, sie zu
wiederholen.
Ist der Ofen feucht oder nass, wischen
Sie ihn mit einem trockenen Tuch aus.
Zum vollständigen Trocknen die
Backofentür offen lassen.
12.7 Entkalkungserinnerungen
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion: Entkalkung. Diese
Erinnerungsfunktionen werden jedes Mal
eingeschaltet, wenn Sie das Gerät
ausschalten.
Entkalken Sie das Gerät trotz
der dringenden Erinnerung
nicht, können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Die Entkalkungserinnerung
können Sie nicht
ausschalten.
12.8 Dampferzeugungssystem
- Spülen
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Wählen Sie die Funktion im Menü
Reinigung. Über das Bedienfeld werden
Sie durch das Verfahren geführt.
Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30
Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Backblech in die erste
Einschubebene ein.
.
2. Drücken Sie
3. Füllen Sie den Wassertank mit
frischem Wasser.
.
4. Drücken Sie
Entfernen Sie nach dem Verfahren das
Backblech.
12.9 Aus- und Einbauen der
Tür
Sie können die Tür und inneren
Glasscheiben zur Reinigung entfernen.
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)
an beiden Türscharnieren.
Die normale Erinnerungsfunktion
empfiehlt und erinnert an die
Durchführung des Entkalkungsvorgangs.
Bei Erscheinen der dringenden
Erinnerung müssen Sie das Gerät
entkalken.
59
A
A
60
www.aeg.com
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70 Grad).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Backofen
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
12.10 Ersetzen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
2. Entfernen Sie den Metallring und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
Seitliche Lampe
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
1. Entfernen Sie das linke
Einhängegitter, um Zugang zur
Ofenlampe zu bekommen.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
einem Torx 20-Schraubendreher.
3. Entfernen und reinigen Sie den
Metallrahmen und die Dichtung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
5. Bringen Sie den Metallrahmen und
die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
die Schrauben fest.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
DEUTSCH
61
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder
geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die
den.
Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist abgeschaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die notwendigen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Der Backofen heizt nicht.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Der KT-Sensor funktioniert
nicht.
Der Stecker des Kerntermperatursensors steckt nicht
ordnungsgemäß in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors so
weit wie möglich in die
Buchse ein.
Im Display erscheint F111.
Der Stecker des Kerntermperatursensors steckt nicht
ordnungsgemäß in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors so
weit wie möglich in die
Buchse ein.
62
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Im Display erscheint ein Feh- Es ist ein Fehler in der Elektlercode, der nicht in der Ta- rik aufgetreten.
belle steht.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint,
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht auf. Das Gebläse funktioniert nicht. Im
Display wird "Demo" angezeigt.
Der Demo-Modus ist eingeschaltet.
Siehe „Grundeinstellungen“
im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Wasserschublade bleibt
nicht im Gerät, nachdem Sie
sie eingesetzt haben.
Sie haben den Deckel der
Wasserschublade nicht richtig aufgesetzt.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig auf.
Wasser läuft aus der Wasser- Sie haben den Deckel der
schublade, nachdem Sie sie Wasserschublade nicht richtransportiert oder in das Ge- tig aufgesetzt.
rät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig auf.
Wasser läuft aus der Wasser- Sie haben den Wellenbreschublade, nachdem Sie sie cher nicht richtig eingesetzt.
transportiert oder in das Gerät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Wellenbrecher richtig in die Aufnahme
der Wasserschublade ein.
Die Wasserschublade bleibt
nicht im Gerät, nachdem Sie
auf den Deckel gedrückt haben.
Sie haben die Wasserschublade nicht vollständig hinein
gedrückt.
Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät und drücken Sie sie bis zum Anschlag hinein.
Die Wasserschublade lässt
sich schwer reinigen.
Sie haben den Deckel und
den Wellenbrecher nicht
entfernt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Reinigen der
Wasserschublade“.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Es gab einen Stromausfall.
Wiederholen Sie den Vorgang.
DEUTSCH
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vorgang.
63
Nach dem EntkalkungsvorSie haben die Wasserschubgang befindet sich kein Was- lade nicht bis zum maximaser in der Brat- und Fettlen Füllstand gefüllt.
pfanne.
Prüfen Sie, ob sich in der
Aufnahme der Wasserschublade Entkalker/Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem EntkalkungsvorDie Brat- und Fettpfanne
gang befindet sich Schmutz- wurde nicht in die richtige
wasser auf dem Boden des
Ebene eingeschoben.
Garraums.
Entfernen Sie das Wasser
und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen
Sie die Brat- und Fettpfanne
in die erste Einschubebene
ein.
Die Reinigungsfunktion wird
unterbrochen, bevor sie beendet ist.
Es gab einen Stromausfall.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Die Reinigungsfunktion wird
unterbrochen, bevor sie beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach Beendigung der Reinigungsfunktion befindet sich
zu viel Wasser auf dem Boden des Garraums.
Sie haben zu viel Reinigungsmittel in das Gerät gesprüht, bevor Sie das Reinigungsprogramm eingeschaltet haben.
Bedecken Sie alle Teile des
Garraums mit einer dünnen
Reinigungsmittelschicht.
Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleichmäßig.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Die Anfangstemperatur des Wiederholen Sie das ProOfens war zu hoch für das
gramm. Schalten Sie das
Dampfreinigungsprogramm. Programm ein, wenn das
Gerät kalt ist.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegitter nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms entfernt.
Diese können Wärme an die
Wände übertragen und das
Ergebnis beeinträchtigen.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben das Zubehör nicht Entfernen Sie das Zubehör
vor Beginn des Reinigungs- aus dem Gerät und wiederprogramms aus dem Gerät
holen Sie das Programm.
entfernt. Es kann die Dampfreinigung beeinträchtigen
und sich negativ auf das Ergebnis auswirken.
Entfernen Sie die Einhängegitter aus dem Gerät und
wiederholen Sie das Programm.
64
www.aeg.com
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
BSE792220B 944187755,
944187759
BSE792220M 944187741,
944187828
Energieeffizienzindex
81.0
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
0.68 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
70 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
BSE792220B
39.5 kg
BSE792220M
39.5 kg
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen
A und B
Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen,
Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
DEUTSCH
14.2 Energie sparen
65
ausschalten, wird im Display die
Restwärme angezeigt. Die Restwärme
kann zum Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Ofenbetriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet. Sobald Sie den Backofen
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs.
Durch die Restwärme des Backofens
werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige
oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur
ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach 30
Sekunden aus. Sie können die Lampe
wieder einschalten, aber dadurch werden
die erwarteten Energieeinsparungen
reduziert.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
66
www.aeg.com
DEUTSCH
67
867353836-A-402019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising