AEG | BPE742320M | User manual | Aeg BPE742320M Manual do usuário

Aeg BPE742320M Manual do usuário
BPE742320B
BPE742320M
BPK742320M
BPK74232SM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Forno
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................11
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 12
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................18
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS................................................................................20
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................20
10. FUNÇÕES ADICIONAIS......................................................................................... 23
11. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................25
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................43
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................46
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................................................................................... 48
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
4
www.aeg.com
1.2 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes de efetuar qualquer ação de manutenção,
desligue o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura
embutida.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
PORTUGUÊS
5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador.
• Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
• Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
• O armário de encastrar tem de
cumprir os requisitos de estabilidade
da norma DIN 68930.
Altura mínima do armário (altura mínima
do armário debaixo
do balcão)
600 (600) mm
Largura do armário
550 mm
Profundidade do armário
605 (580) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
549 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
548 mm
Profundidade do
aparelho
567 mm
Profundidade de encastre do aparelho
546 mm
Profundidade com a
porta aberta
1017 mm
Dimensão mínima da
abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior
traseira
550 x 20 mm
Comprimento do cabo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de montagem
4 x 12 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Todas as ligações elétricas devem ser
efetuadas por um eletricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
• Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
6
www.aeg.com
• Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo
do aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
• As proteções contra choques
elétricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada elétrica estiver solta, não
ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte),
diferenciais e contactores.
• A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
• Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desative o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um recipiente profundo
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
PORTUGUÊS
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer ação de
manutenção, desative o aparelho e
desligue a ficha da tomada elétrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando remover a
porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe esmalte catalítico (se
aplicável) com detergentes.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
7
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
8
www.aeg.com
e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.7 Assistência
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
1
2
3
4
5
5
4
8
3
6
2
1
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Painel de comandos
Programador eletrónico
Tomada para a sonda térmica
Resistência
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Posições de prateleira
PORTUGUÊS
3.2 Acessórios
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Prateleira em grelha
Sonda térmica
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Para medir a temperatura no interior dos
alimentos.
Tabuleiro para assar
Calhas telescópicas
Para bolos e biscoitos.
Para introduzir e retirar tabuleiros e a
prateleira em grelha mais facilmente.
Tabuleiro para grelhar / assar
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador eletrónico
1
2
9
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
www.aeg.com
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sensor
1
2
-
Função
Comentário
Visor
Apresenta as definições atuais do forno.
ON/OFF
Para ativar e desativar o forno.
Tipos de aquecimento ou Cozedura Assistida
Prima o campo do sensor uma vez para escolher
um tipo de aquecimento ou o menu: Cozedura
Assistida. Prima o campo do sensor novamente
para alternar entre os menus: Tipos de aquecimento, Cozedura Assistida. Para ligar ou desligar
a luz, prima o campo durante 3 segundos. Também pode ligar a luz com o forno desativado.
Favoritos
Para guardar os seus programas favoritos e aceder a eles.
Seleção da temperatura
Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura atual no forno. Prima o campo durante 3 segundos para ativar ou desativar a função: Aquecimento Rápido.
Botão de descer
Para descer no menu.
Botão de subir
Para subir no menu.
OK
Para confirmar a seleção ou definição.
Botão de voltar
Para retroceder um nível no menu. Para ver o menu principal, prima o campo durante 3 segundos.
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver
uma função de aquecimento a funcionar, prima o
campo do sensor para regular o temporizador ou
selecionar as funções: Bloqueio de funções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também
pode alterar as definições da Sonda Térmica.
Conta-Minutos
Para selecionar a função: Conta-Minutos.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PORTUGUÊS
4.2 Visor
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
11
Função de aquecimento
Hora do dia
Indicador de aquecimento
Temperatura
Duração ou hora de fim de uma
função
Outros indicadores do visor:
Símbolo
Função
Conta-Minutos
A função está ativa.
Hora do dia
O visor apresenta a hora atual.
Duração
O visor apresenta o tempo de cozedura necessário.
Fim tempo
O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura
O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo
O visor apresenta o tempo decorrido
com a função de aquecimento. Prima
e
ao mesmo tempo para reiniciar o tempo.
Cálculo
O forno calcula o tempo de cozedura.
Indicador de aquecimento
O visor apresenta a temperatura do
forno.
Aquecimento Rápido
A função está ativa. Diminui o tempo
de aquecimento.
Peso Automático
O visor mostra que o sistema de peso
automático está ativo ou que o peso
pode ser alterado.
Manter Quente
A função está ativa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
12
www.aeg.com
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Volte a colocar os acessórios e os
suportes removíveis da prateleira na sua
posição inicial.
selecionar o idioma, o contraste do visor,
o brilho do visor e a hora do dia.
1. Prima
ou
2. Prima
para confirmar.
para definir o valor.
5.2 Primeira ativação
Quando ligar o forno à energia elétrica,
ou após um corte de energia, terá de
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Ligue o forno.
ou
para selecionar a
2. Prima
opção do menu.
3. Prima
para entrar no submenu ou
para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
momento com
.
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo / Item
do menu
Aplicação
Contém uma lista de
Tipos de aqueci- tipos de aquecimento.
mento
Receitas
Contém uma lista de
programas automáticos.
Favoritos
Contém uma lista, criada pelo utilizador, com
os programas de cozedura favoritos.
Limpeza
Contém uma lista de
programas de limpeza.
Símbolo / Item
do menu
Definições de
Base
Especiais
Aplicação
Serve para definir a
configuração do aparelho.
Contém uma lista de
tipos de aquecimento
adicionais.
Contém regulações do
Cozedura Assisti- forno recomendadas
para uma grande vada
riedade de receitas.
Selecione uma receita
e inicie o processo de
cozedura. A temperatura e o tempo são valores de referência para um bom resultado e
podem ser ajustados.
Dependem das receitas e da qualidade e
quantidade dos ingredientes utilizados.
Submenu para: Definições de Base
Símbolo / Item
do menu
Descrição
Regula a hora actual
Definir a hora do no relógio.
dia
Indicação do
tempo
Se estiver ON (ligada),
o visor mostra a hora
actual quando o aparelho for desactivado.
PORTUGUÊS
Símbolo / Item
do menu
Descrição
Se estiver ON (ligada),
Aquecimento Rá- esta função diminui o
tempo de aquecimenpido
to.
Definir + Iniciar
Manter Quente
Para seleccionar uma
função e activá-la mais
tarde com um toque
em qualquer símbolo
do painel de comandos.
Mantém os alimentos
preparados quentes
durante 30 minutos
após a cozedura.
Activa e desactiva a
Prolongar tempo função de prolongamento do tempo.
Ajusta o contraste do
Contraste do Vi- visor em graus.
sor
Brilho do Visor
Ajusta o brilho do visor
em graus.
Idioma
Define o idioma para o
visor.
Volume do Alarme
Sons "teclado"
Símbolo / Item
do menu
Modo DEMO
Assistência Técnica
Activa e desactiva os
Sons de Alarme/ sons de alarme.
Erro
Avisa quando for neAviso de limpeza cessário limpar o aparelho.
Descrição
Código de ativação /
desativação: 2468.
Apresenta a configuração e a versão do software.
Repõe todas as definiDefinições de fá- ções de fábrica.
brica
6.3 Tipos de aquecimento
Função de
aquecimento
Aplicação
Para cozer em até três
posições de prateleira
Ventilado + Re- ao mesmo tempo e pasistência Circ ra secar alimentos.Defina a temperatura 20 40 °C abaixo da que utiliza com a função: Calor
superior/inferior.
Função Pizza
Ajusta o volume dos
sons de pressão dos
botões e dos sinais.
Activa e desactiva o
som dos campos de
toque. Não é possível
desactivar o som do
campo de toque
ON/OFF (ligar/desligar).
13
Calor superior/
inferior
Congelados
Para cozer alimentos
numa posição de prateleira com um alourado
mais intenso e uma base estaladiça. Defina a
temperatura 20 - 40 °C
abaixo da que utiliza
com a função: Calor superior/inferior.
Para cozer e assar pratos numa posição de
prateleira.
Para deixar os alimentos de conveniência
(por exemplo, batatas
fritas, batatas em cunha
ou crepes) estaladiços.
14
www.aeg.com
Função de
aquecimento
Aplicação
Função de
aquecimento
Para grelhar alimentos
planos e tostar pão.
Grelhador
Para assar aves ou peças de carne de granGrelhador venti- des dimensões numa
posição da grelha. Para
lado
gratinar e alourar.
Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com
bases estaladiças e conservar alimentos.
Ventilado com
Resistência
Aplicação
Esta função foi concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Consulte as instruções
de cozedura no capítulo “Sugestões e dicas”,
Ventilado com Resistência. A porta do forno
deve estar fechada durante a cozedura, para
que a função não seja
interrompida e para garantir que o forno funciona com a máxima
eficiência energética
possível. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade
pode ser diferente da
temperatura selecionada. O calor residual é
utilizado.A potência de
aquecimento pode ser
reduzida. Para conhecer
as recomendações gerais para poupança de
energia, consulte o capítulo “Eficiência energética”, Poupança de
energia. Esta função foi
utilizada para definir a
classe de eficiência
energética de acordo
com a norma EN
60350-1. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30
segundos.
Algumas funções do forno
podem desligar a lâmpada
automaticamente se a
temperatura for inferior a
60 °C.
PORTUGUÊS
6.4 Especiais
Função de aque- Aplicação
cimento
Para manter os alimentos quentes.
Função manter
quente
Para pré-aquecer pratos para servir.
Conservar
Secar
Massa de pão
Para fazer conservas
de legumes (por
exemplo, pickles).
Para acelerar o crescimento da massa levedada. Evita que a superfície da massa seque e mantém a massa
elástica.
Aquecimento a
Baixa temp.
Descongelar
Gratinado
Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para gratinar e
alourar.
6.5 Cozedura Assistida
Categoria de alimentos: Peixe/Marisco
Peixe
Peixe, cozido
Barrinhas de peixe
Filete de peixe,
congelado
Para secar cogumelos,
legumes e frutos fatiados secos.
Para preparar assados
tenros e suculentos.
Pão
Função de aque- Aplicação
cimento
Prato
Aquecer pratos
Peixe inteiro peq.,
grelh.
Peixe inteiro, grelhado
Peixe inteiro, grelhado
Salmão inteiro
-
Categoria de alimentos: Aves
Prato
Utilize esta função para confecionar pão e
pãezinhos com resultados profissionais, com
a cor perfeita e a crosta brilhante e estaladiça.
Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende
da quantidade e do tamanho dos alimentos
congelados.
15
Aves com osso
Asas de frango,
frescas
Asas de frango,
cong.
Frango
Pernas de frango,
frescas
Pernas de frango,
cong.
Frango, 2 metades
16
www.aeg.com
Categoria de alimentos: carne
Prato
Prato
Carne De Vaca
Lebre
• Perna de lebre
• Lombo de lebre
• Lombo de lebre
Carne estufada
Rolo de carne
Mal Passado
Média
Veado
• Perna de veado
• Lombo de veado
Média
Assado de caça
Mal Passado
Lombo de caça
Carne assada
Bem passado
Bem passado
Carne à escandinava
Categoria de alimentos: Prato de forno
Mal Passado
Prato
Média
Lasanha/Canelones, congel.
Bem passado
Gratinado de legumes
-
Receitas Doces
-
Entrecosto
Joelho de porco,
pré-coz.
Lombo de porco
Lombo de caça
Lobo de porco assado
Categoria de alimentos: Pizza/Quiche
Prato
Pizza, fina
Lombo de porco
Pizza, guarnição extra
Cachaço de porco
Pá de porco
Vitela
Cordeiro
Mão de vitela
Pizza, congelada
Pizza massa fina
Lombo de vitela
Pizza Americana,
congelada
Perna de borrego
Pizza, refrigerada
Lombo de borrego
Pizza snacks, congelados
Borrego assado,
médio
Baguetes gratinadas
-
Tarte flambeada
-
Tarte suíça, salgada Quiche Lorraine
-
Flan salgado
-
PORTUGUÊS
17
Categoria de alimentos: Bolo/Pastelaria
Prato
Prato
Bolo em coroa
-
Bolo lêvedo
-
Bolo de maçã, coberto
-
Bolo areado
-
Bolo de açúcar
-
Pão-de-ló
-
Tarte de maçã
-
Cheesecake, forma
-
Brioche
-
Bolos secos (areados)
-
Tartes
-
Flan de fruta de
massa batida
Tarte suíça, doce
-
Massa levedada
Bolo de amêndoa
-
Queques
-
Prato
Pastelaria
-
Pasteis
Pastéis, congelados
Tiras de massa folhada
-
Ciabatta
-
Duchaises
-
Éclairs
-
Biscoitos de amêndoa
-
Biscoitos de massa
de manteiga
-
Stollen de Natal
-
Strudel de maçã,
congelado
Massa lêveda
Massa levedada
Cheesecake, tabuleiro
-
Brownies
-
Torta suíça
-
Base de flan de
massa batida
Flan de fruta de
massa areada
Bolo de fruta
Pastéis de massa fo- lhada
Bolo em tabuleiro
Base de flan
Base de flan de
massa areada
Categoria de alimentos: Pão/Baguetes
Coroa de pão
Pão
Trança levedada
Pão ázimo
Categoria de alimentos: Guarnições
Prato
Batatas fritas, finas
-
Batatas fritas, grossas
-
Batatas fritas, congeladas
-
Croquetes
-
Fatias
-
Batatas aos palitos
-
18
www.aeg.com
Quando for necessário
alterar o peso dos alimentos
ou a temperatura de núcleo
pretendida para os
alimentos, utilize
ou
para definir os novos
valores.
6.8 Aquecimento Rápido
6.6 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Tipos de
aquecimento.
3. Prima
para confirmar.
4. Selecione uma função de
aquecimento.
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
Para ativar a função, prima
durante 3
segundos. O indicador de aquecimento
rápido alterna.
Esta função não está disponível com
algumas funções do forno.
para confirmar.
5. Prima
6. Selecione a temperatura.
7. Prima
barra indica que a temperatura está a
aumentar. Quando a temperatura for
atingida, o alarme sonoro toca 3 vezes e
a barra fica intermitente e depois
desaparece.
para confirmar.
6.9 Calor residual
6.7 Indicador de aquecimento
Quando ativar uma função de
aquecimento, a barra acende no visor. A
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de
relógio
Função de reló- Aplicação
gio
Função de reló- Aplicação
gio
Conta-Minu- Para definir uma contagem decrescente (máx.
tos
2 h 30 m). Esta função
não afeta o funcionamento do forno. Também pode ativá-la
quando o forno está
desligado.
Utilize
para ativar a
função. Prima
ou
para definir os minutos e prima
iniciar.
para
Duração
Para definir o tempo de
funcionamento do forno (máx. 23 h 59 min).
Fim tempo
Para definir a hora de
desativação para uma
função de aquecimento
(máx. 23 h 59 min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
PORTUGUÊS
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
tempo, o forno desativa os
elementos de aquecimento
após 90% do tempo
definido. O forno utiliza o
calor residual para continuar
o processo de cozedura até
o tempo terminar (3 - 20
minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim tempo, terá
de selecionar a função de
aquecimento e a
temperatura. O forno
desliga-se automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim tempo em
simultâneo se pretender
ativar e desativar
automaticamente o forno
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
1. Selecione uma função de
aquecimento.
várias vezes até o visor
2. Prima
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
3. Prima
ou
para definir o
tempo necessário.
para confirmar.
4. Prima
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O forno desliga-se. O visor
apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:
19
• A temperatura definida é superior a
80 °C.
• A função: Duração está selecionada.
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica ativa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Pode ativar ou desativar a função no
menu: Definições de Base.
1. Ligue o forno.
2. Selecione a função de aquecimento.
3. Selecione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
para confirmar.
5. Prima
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
7.4 Prolongar tempo
A função: Prolongar tempo faz com que
a função de aquecimento continue após
a função Duração terminar.
Aplica-se a todas as funções
de aquecimento com
Duração ou Peso
Automático.
Não se aplica a funções de
aquecimento com sonda
térmica.
1. Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
para ativar ou
para
2. Prima
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima
.
20
www.aeg.com
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Receitas online
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos no nosso
website.Para encontrar o Livro de
Receitas adequado, utilize o número
PNC que se encontra na placa de
características da moldura frontal da
cavidade do forno.
1. Ligue o forno.
2. Selecione o menu: Receitas. Prima
para confirmar.
3. Selecione a categoria e o prato.
Prima
para confirmar.
4. Selecione uma receita. Prima
para confirmar.
8.2 Receitas com Receitas
automáticas
Este forno possui um conjunto de
receitas que pode utilizar. As receitas são
fixas e não poderá alterá-las.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo dos alimentos. Quando o
alimento atingir a temperatura
seleccionada, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
• a temperatura de núcleo do alimento.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida e peças de
substituição originais.
Orientações para obter os melhores
resultados:
• Os ingredientes deverão estar à
temperatura ambiente.
• A sonda térmica não pode ser
utilizada em receitas líquidas.
• A sonda térmica tem de ficar inserida
na carne e ligada na tomada durante
toda a cozedura.
• Utilize as temperaturas de núcleo
recomendadas. Consulte o capítulo
“Sugestões e dicas”.
O aparelho calcula uma hora
de fim de cozedura
aproximada. Este tempo
depende da quantidade de
alimentos, da função do
forno e da temperatura.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Active o aparelho.
2. Introduza a extremidade da sonda
térmica no centro da carne ou do
peixe, na parte mais grossa que for
possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 da sonda
térmica no peixe.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
PORTUGUÊS
21
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Active o aparelho.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade da sonda
térmica exactamente no centro da
caçarola. A sonda térmica deve ficar
estável no mesmo sítio durante a
cozedura. Utilize um ingrediente
sólido para conseguir isso. Utilize a
borda da assadeira para apoiar a
pega de silicone da sonda térmica. A
extremidade da sonda térmica não
deve tocar no fundo da assadeira.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
ou
em menos de 5
4. Prima
segundos para definir a temperatura
de núcleo do alimento.
5. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
6. Para alterar a temperatura de núcleo
do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O aparelho desactiva-se
automaticamente.
7. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
4. Cubra a sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
ou
em menos de 5
6. Prima
segundos para definir a temperatura
de núcleo do alimento.
22
www.aeg.com
7. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
8. Para alterar a temperatura de núcleo
do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O aparelho desactiva-se
automaticamente.
9. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
10. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras .
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
9.3 Calhas telescópicas introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
PORTUGUÊS
23
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a
colocar as calhas
telescópicas totalmente no
interior do forno antes de
fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha:
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os
pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta
da prateleira em grelha evita
que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar juntos na calha
telescópica.
Tabuleiro para grelhar:
Coloque o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições
favoritas, como a duração, a temperatura
ou o tipo de aquecimento. Ficam
disponíveis no menu: Favoritos. Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou um programa
automático.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: GUARDAR.
para confirmar.
4. Prima
O visor apresenta a primeira posição de
memória livre.
5. Prima
para confirmar.
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
7. Prima
ou
para alterar a letra.
8. Prima
.
A letra seguinte pisca.
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
premido para guardar.
10. Mantenha
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, prima
ou
e prima
programa existente.
para substituir um
Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar nome do programa.
Ativar o programa
1. Ligue o forno.
24
www.aeg.com
2. Selecione o menu: Favoritos.
3. Prima
para confirmar.
4. Selecione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima
para confirmar.
para ir diretamente para
Pode premir
o menu: Favoritos. Também pode utilizálo quando o forno estiver desativado.
novamente e depois
confirmar.
para
Quando desativar o forno, a
função também é
desativada.
10.4 Definir + Iniciar
10.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
A função permite selecionar uma função
de aquecimento (ou programa) e utilizála mais tarde com um toque em
qualquer símbolo.
Quando o Bloqueio para Crianças está
ativo, não é possível ativar o forno
acidentalmente.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada
automaticamente.
Aparece uma mensagem no
visor quando premir algum
símbolo.
1. Prima
para ativar o visor.
e
em
2. Prima continuamente
simultâneo até que o visor apresente
uma mensagem .
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o passo 2.
10.3 Bloqueio de funções
Esta função evita uma alteração
acidental da função de aquecimento.
Pode ativar a função apenas quando o
forno estiver a funcionar.
1. Ligue o forno.
2. Selecione uma função de
aquecimento ou uma regulação.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio de funções.
4. Prima
para confirmar.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta um símbolo de
chave.
Para desativar a função, prima . O
visor apresenta uma mensagem. Prima
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
várias vezes até o visor
5. Prima
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima
para confirmar.
Prima qualquer símbolo (exceto ) para
iniciar a função: Definir + Iniciar. A
função de aquecimento selecionada é
iniciada.
Quando a função de aquecimento
terminar, é emitido um sinal sonoro.
• Bloqueio de funções está
ativo quando está uma
função de aquecimento a
funcionar.
• O menu: Definições de
Base permite ativar e
desativar a função:
Definir + Iniciar.
10.5 Desativação Automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
(°C)
30 - 115
(h)
12,5
PORTUGUÊS
(°C)
(h)
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
3
A Desativação Automática não funciona
com as seguintes funções: Luz, Sonda
térmica,Duração, Fim tempo.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho noturno - quando o forno está
desativado, o brilho do visor é menos
intenso entre as 22h00 e as 06h00.
• Brilho diurno:
– quando o forno está a funcionar.
25
– Se tocar num símbolo durante o
período de brilho noturno (exceto
ON/OFF), o visor volta ao modo
de brilho diurno durante os 10
segundos seguintes.
– se o forno estiver desativado e a
função for ativada: ContaMinutos. Quando a função
terminar, o visor volta ao brilho
noturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é ativada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno pode ter um processo para
cozer ou assar diferente do forno que
utilizava anteriormente. As tabelas
abaixo mostram as definições
recomendadas de temperatura, tempo
de cozedura e posição de prateleira para
tipos específicos de alimentos.
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
11.2 Lado interior da porta
Pode encontrar as seguintes
informações no lado interior da porta:
• números das posições de prateleira;
• informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira
e temperaturas recomendadas para
pratos típicos.
11.3 Conselhos para a
utilização das funções de
aquecimento especiais do
forno
Função manter quente
A função permite manter os alimentos
quentes. A temperatura é regulada
automaticamente para 80 °C.
Aquecer pratos
A função permite aquecer pratos e
alimentos antes de servir. A temperatura
é regulada automaticamente para 70 °C.
Coloque os pratos em pilhas na
prateleira em grelha. Utilize a primeira
posição de prateleira. Após metade do
tempo de aquecimento, troque os
lugares.
26
www.aeg.com
11.4 Cozer
Massa de pão
A função cria as condições para as
massas levedarem. Coloque a massa
num prato suficientemente grande e
tape-a com um pano molhado ou
película de plástico. Selecione a função:
Massa de pão e o tempo de
funcionamento.
Descongelar
Retire os alimentos da embalagem e
coloque-os num prato. Não cubra os
alimentos para não aumentar o tempo
de descongelação. Utilize a primeira
posição de prateleira.
Utilize a temperatura mais baixa na
primeira vez.
A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do que
uma posição de prateleira.
Os bolos e pastéis com diferentes alturas
não alouram uniformemente. Não é
necessário alterar a regulação de
temperatura se o alouramento não for
uniforme. As diferenças desaparecem
durante a cozedura.
Os tabuleiros podem empenar no forno
durante a cozedura. Os empenos
desaparecem quando os tabuleiros
ficarem novamente frios.
11.5 Sugestões para cozer
Resultados de cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está O nível da grelha não é o
suficientemente cozida. correto.
Coloque o bolo num nível inferior.
O bolo encolhe e fica
empapado ou raiado.
Utilize uma temperatura do forno
um pouco mais baixa na próxima
vez.
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
O tempo de cozedura é de- Utilize uma temperatura do forno
masiado curto.
mais baixa e aumente o tempo na
próxima vez.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Utilize uma temperatura do forno
mais alta na próxima vez.
O tempo de cozedura é de- Encurte o tempo na próxima vez.
masiado longo.
O bolo não está cozido
uniformemente.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado na receita.
A temperatura do forno é
demasiado elevada e o
tempo de cozedura é demasiado curto.
Utilize uma temperatura do forno
mais baixa e aumente o tempo.
A massa do bolo não está
distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente
pelo tabuleiro para assar na próxima vez.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Utilize uma temperatura do forno
um pouco mais alta na próxima
vez.
PORTUGUÊS
11.6 Cozer num nível
COZER EM FORMAS
(°C)
(min.)
Bolo em coroa /
Brioche
Ventilado + Resistência Circ
150 - 160
50 - 70
1
Bolos secos (areados) / Bolos de fruta
Ventilado + Resistência Circ
140 - 160
70 - 90
1
Base de flan - mas- Ventilado + Resa areada, présistência Circ
-aqueça o forno vazio
170 - 180
10 - 25
2
Base de flan - massa batida
Ventilado + Resistência Circ
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Calor superior/
inferior
170 - 190
60 - 90
1
BOLOS/PASTÉIS/PÃES EM TABULEIROS PARA ASSAR
Pré-aqueça o forno vazio se não indicado o contrário.
(°C)
(min.)
Pão entrançado /
Calor superior/
Coroa de pão, não inferior
é necessário pré-aquecer
170 - 190
30 - 40
3
Christstollen
Calor superior/
inferior
160 - 180
50 - 70
2
Pão de centeio:
Calor superior/
inferior
primeiro: 230
20
1
posteriormente:
160 - 180
30 - 60
Calor superior/
inferior
190 - 210
20 - 35
Duchaises / Éclairs
3
27
28
www.aeg.com
BOLOS/PASTÉIS/PÃES EM TABULEIROS PARA ASSAR
Pré-aqueça o forno vazio se não indicado o contrário.
(°C)
(min.)
Calor superior/
inferior
180 - 200
10 - 20
3
Bolo com cobertu- Ventilado + Rera granulada, não é sistência Circ
necessário pré-aquecer
150 - 160
20 - 40
3
Bolo amanteigado
de amêndoa / Bolos de açúcar
190 - 210
20 - 30
3
Bolos de fruta, não Calor superior/
é necessário préinferior
-aquecer
180
35 - 55
3
Bolos de massa levedada com coberturas sensíveis
(ex:, requeijão, natas, creme de
ovos)
160 - 180
40 - 60
3
Torta suíça,
Calor superior/
inferior
Calor superior/
inferior
BISCOITOS
Utilize a terceira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Pastelaria amanteigaVentilado + Resistênda / Massa de pão-de-ló cia Circ
150 - 160
10 - 20
Merengue
Ventilado + Resistência Circ
80 - 100
120 - 150
Biscoitos de amêndoa
Ventilado + Resistência Circ
100 - 120
30 - 50
PORTUGUÊS
BISCOITOS
Utilize a terceira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Biscoitos de massa leve- Ventilado + Resistêndada
cia Circ
150 - 160
20 - 40
Pastéis de massa folhada, pré-aqueça o forno
vazio
Ventilado + Resistência Circ
170 - 180
20 - 30
Pasteis, pré-aqueça o
forno vazio
Calor superior/inferior
190 - 210
10 - 25
11.7 Assados e gratinados
Utilize a primeira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Massa no forno
Calor superior/inferior
180 - 200
45 - 60
Lasanha
Calor superior/inferior
180 - 200
25 - 40
Gratinado de legumes,
pré-aqueça o forno vazio
Grelhador ventilado
160 - 170
15 - 30
Baguetes cobertas com Ventilado + Resistência
queijo derretido
Circ
160 - 170
15 - 30
Arroz de leite
Calor superior/inferior
180 - 200
40 - 60
Assados de peixe
Calor superior/inferior
180 - 200
30 - 60
Legumes recheados
Ventilado + Resistência
Circ
160 - 170
30 - 60
11.8 Cozedura em vários
níveis
Utilize a função: Ventilado + Resistência
Circ.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e
quarta posições da prateleira.
29
30
www.aeg.com
BISCOITOS
BOLOS/MASSAS/PÃES EM
TABULEIROS PARA ASSAR
(°C)
(min)
Duchaises / Éclairs, pré- 160 -aqueça o forno vazio
180
25 - 45
Bolo areado (seco)
30 - 45
150 160
Pasteis
(°C)
(min)
180
20 - 30
11.9 Sugestões para assar
Utilize um recipiente resistente ao calor
próprio para forno.
Assar carne magra coberta.
Asse as peças grandes de carne
diretamente no tabuleiro ou na prateleira
em grelha por cima do tabuleiro.
BISCOITOS
(°C)
(min)
Biscoitos de massa de
manteiga
150 160
20 - 40
Merengue
80 100
130 170
Biscoitos de amêndoa
100 120
40 - 80
Biscoitos de massa levedada
160 170
30 - 60
Pastéis de massa folhada, pré-aqueça o forno
vazio
170 180
30 - 50
Coloque alguma água no tabuleiro para
evitar que os sucos da carne ou a
gordura queimem.
Vire o assado após 1/2 - 2/3 do tempo
de cozedura.
Asse peças de carne e peixe em grandes
porções (1 kg ou mais).
Regue os pedaços grandes de carne
com os respetivos sucos, várias vezes
durante o assado.
11.10 Assar
Utilize a primeira posição de prateleira.
VACA
(°C)
(min.)
Assado em tacho
1 - 1,5 kg
Calor superior/
inferior
230
120 - 150
Carne assada ou
lombo, mal passado, pré-aqueça o
forno vazio
1 cm de espessura
Grelhador ventilado
190 - 200
5-6
PORTUGUÊS
VACA
(°C)
(min.)
Carne assada ou
1 cm de espeslombo, médio, pré- sura
-aqueça o forno vazio
Grelhador ventilado
180 - 190
6-8
Carne assada ou
lombo, bem passado, pré-aqueça o
forno vazio
Grelhador ventilado
170 - 180
8 - 10
1 cm de espessura
PORCO
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg)
(°C)
(min.)
Pá / Cachaço / Fiambre
1 - 1,5
160 - 180
90 - 120
Costeletas / Entrecosto
1 - 1,5
170 - 180
60 - 90
Rolo de carne
0,75 - 1
160 - 170
50 - 60
Joelho de porco, pré-cozido
0,75 - 1
150 - 170
90 - 120
VITELA
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg)
(°C)
(min.)
Vitela assada
1
160 - 180
90 - 120
Mão de vitela
1,5 - 2
160 - 180
120 - 150
31
32
www.aeg.com
BORREGO
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg)
(°C)
(min.)
Perna de borrego /
Borrego assado
1 - 1,5
150 - 170
100 - 120
Lombo de borrego
1 - 1,5
160 - 180
40 - 60
CAÇA
(kg)
(°C)
(min.)
Lombo / Perna
de lebre, pré-aqueça o forno
vazio
1
Calor superior/
inferior
230
30 - 40
Lombo de veado
1,5 - 2
Calor superior/
inferior
210 - 220
35 - 40
Perna de veado
1,5 - 2
Calor superior/
inferior
180 - 200
60 - 90
AVES
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg)
(°C)
(min.)
Aves, partes
0,2 - 0,25
200 - 220
30 - 50
1/2 Frango
0,4 - 0,5
190 - 210
35 - 50
Frango, galinha
1 - 1,5
190 - 210
50 - 70
Pato
1,5 - 2
180 - 200
80 - 100
Ganso
3,5 - 5
160 - 180
120 - 180
PORTUGUÊS
33
AVES
Utilize a função: Grelhador ventilado.
(kg)
(°C)
(min.)
Peru
2,5 - 3,5
160 - 180
120 - 150
Peru
4-6
140 - 160
150 - 240
PEIXE
(kg)
Peixe, inteiro
(até 1Kg)
1 - 1,5
Calor superior/
inferior
11.11 Pão
(°C)
(min.)
210 - 220
40 - 60
Utilize a segunda posição de prateleira.
O pré-aquecimento não é recomendado.
PÃO
(°C)
(min.)
Pão branco
180 - 200
40 - 60
Baguete
200 - 220
35 - 45
Brioche
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
Pão de centeio
190 - 210
50 - 70
Pão integral
180 - 200
50 - 70
Pão integral
170 - 190
60 - 90
Pãezinhos
190 - 210
20 - 35
34
www.aeg.com
11.12 Cozedura crocante com Função Pizza
PIZZA
Utilize a primeira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Tartes
180 - 200
40 - 55
Flan de espinafres
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine / Flan suíço
170 - 190
45 - 55
Tarte de maçã, coberta
150 - 170
50 - 60
PIZZA
Pré-aqueça o forno vazio antes da cozedura.
Utilize a segunda posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Pizza, massa fina
200 - 230
15 - 20
Pizza, massa alta
180 - 200
20 - 30
Pão ázimo
230 - 250
10 - 20
Flan de massa folhada
160 - 180
45 - 55
Tarte flambeada
230 - 250
12 - 20
Piroggen
180 - 200
15 - 25
Tarte de legumes
160 - 180
50 - 60
11.13 Grelhador
Coloque o tabuleiro na primeira posição
de prateleira para recolher a gordura.
Pré-aqueça o forno vazio antes da
cozedura.
PORTUGUÊS
35
GRELHADOR
(°C)
(min.)
1.º lado
(min.)
2.º lado
Carne assada
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo de vaca
230
20 - 30
20 - 30
3
Lombo de porco
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo de vitela
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo de borrego
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Peixe, inteiro (até
1Kg), 0,5 - 1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
11.14 Aquecimento a Baixa
temp.
Esta função permite-lhe preparar carne
magra e macia e peixe. Não é aplicável
para: aves, porco assado gordo, assado
na panela. Sonda térmica a temperatura
não deve ser superior a 65 °C.
1. Sele a carne durante 1 a 2 minutos
de cada lado numa panela em lume
forte.
2. Coloque a carne numa assadeira ou
diretamente na grelha. Coloque um
tabuleiro sob a grelha para recolher
a gordura.
Cozinhe sempre sem tampa
enquanto utilizar esta função.
3. Utilize Sonda térmica.
4. Selecione a função: Aquecimento a
Baixa temp.. Pode definir a
temperatura entre 80 ºC e 150 ºC
durante os primeiros 10 minutos. A
pré-definição é de 90 °C. Defina a
temperatura para Sonda térmica.
5. Após 10 minutos, o forno baixa
automaticamente a temperatura para
80 ºC.
Defina a temperatura para 120 ºC.
(kg)
(min)
Bifes
0,2 - 0,3
20 - 40
3
Lombo de vaca
1 - 1,5
90 - 150
3
Carne assada
1 - 1,5
120 - 150
1
Vitela assada
1 - 1,5
120 - 150
1
36
www.aeg.com
11.15 Congelados
DESCONGELAR
(°C)
(min.)
Pizza, congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana, congelada
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, refrigerada
210 - 230
13 - 25
2
Pizza snacks, congelados
180 - 200
15 - 30
2
Batatas fritas, finas
200 - 220
20 - 30
3
Batatas fritas, grossas
200 - 220
25 - 35
3
Fatias / Croquetes
220 - 230
20 - 35
3
Batatas aos palitos
210 - 230
20 - 30
3
Lasanha / Canelones, frescos
170 - 190
35 - 45
2
Lasanha / Canelones, congelados
160 - 180
40 - 60
2
Queijo assado
170 - 190
20 - 30
3
Asas de frango
190 - 210
20 - 30
2
11.16 Descongelar
Não cubra os alimentos para não
aumentar o tempo de descongelação.
Retire os alimentos da embalagem e
coloque-os num prato.
Utilize a primeira posição de prateleira.
(kg)
(min.)
Tempo de
descongelação
(min.)
Tempo de
descongelação adicional
Frango
1
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires
virado ao contrário num prato grande. Vire a meio do tempo.
carne
1
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
carne
0,5
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
PORTUGUÊS
37
(kg)
(min.)
Tempo de
descongelação
(min.)
Tempo de
descongelação adicional
Truta
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Natas
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Bata as natas quando ainda estão ligeiramente congeladas.
Gateau
1,4
60
60
-
11.17 Conservar
Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis no
mercado.
FRUTA MOLE
Não utilize frascos com tampas roscadas
ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
(min.)
Tempo de cozedura até passar
para lume brando
Utilize a primeira posição de prateleira.
Não coloque mais de seis frascos de um
litro no tabuleiro para assar.
Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
Morangos / Mirtilos / 35 - 45
Framboesas / Groselhas maduras
Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
Coloque aproximadamente 1/2 litro de
água no tabuleiro para assar, para existir
humidade suficiente no forno.
FRUTA COM CAROÇO
Quando o líquido nos frascos começar a
levantar fervura (após cerca de 35 - 60
minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a
temperatura para 100 °C (consulte a
tabela).
Regule a temperatura para 160 - 170 °C.
Pêssegos /
Marmelos /
Ameixas
(min.)
Tempo de
cozedura
até passar
para lume
brando
(min.)
Continuação da cozedura a
100 °C
35 - 45
10 - 15
38
www.aeg.com
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a
quarta posições de prateleira.
LEGUMES
LEGUMES
(min.)
Tempo de
cozedura
até passar
para lume
brando
(min.)
Continuação da cozedura a
100 °C
Cenouras
50 - 60
Pepinos
Picles mistos
(°C)
(h)
Feijões
60 - 70
6-8
Pimentos
60 - 70
5-6
5 - 10
Legumes para sopa 60 - 70
5-6
50 - 60
-
Cogumelos
50 - 60
6-8
50 - 60
5 - 10
Ervas aromáticas
40 - 50
2-3
Couve-rába- 50 - 60
no / Ervilhas /
Espargos
15 - 20
Regule a temperatura para 60 - 70 °C.
FRUTA
11.18 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel
vegetal.
(h)
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante
uma noite para acabar de secar.
Para 1 tabuleiro, utilize a terceira posição
de prateleira.
Ameixas
8 - 10
Alperces
8 - 10
Fatias de maçã
6-8
Peras
6-9
11.19 Sonda térmica
VACA
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Mal passado
Médio
Bem passado
Carne assada
45
60
70
Lombo de vaca
45
60
70
VACA
Rolo de carne
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
80
83
86
PORTUGUÊS
PORCO
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Presunto / Assar
80
84
88
Lombo de costeleta / Lombo de
porco, fumado / Lombo de porco,
escalfado
75
78
82
VITELA
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Vitela assada
75
80
85
Mão de vitela
85
88
90
CARNEIRO / BORREGO
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Perna de carneiro
80
85
88
Lombo de carneiro
75
80
85
Borrego assado / Perna de borrego 65
70
75
CAÇA
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Lombo de lebre / Lombo de veado 65
70
75
Perna de lebre / Lebre, inteira /
Perna de veado
75
80
70
AVES
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
80
83
86
Pato, inteiro / metade / Peru, intei75
ro / peito
80
85
Pato, peito
65
70
Frango
60
39
40
www.aeg.com
PEIXE (SALMÃO, TRUTA,
PERCA)
Peixe, inteiro / grande / vapor /
Peixe, inteiro / grande / assado
CAÇAROLAS - LEGUMES
PRÉ-COZINHADOS
Caçarola de curgete / Caçarola de
brócolos / Caçarola de funcho
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
60
64
68
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
85
88
91
CAÇAROLAS - SALGADAS
Canelones / Lasanha / Massa no
forno
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
85
88
91
CAÇAROLAS - DOCES
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Caçarola de pão branco com / sem
fruta / Caçarola de papa de arroz
80
com / sem fruta / Caçarola de massa doce
11.20 Ventilado com
Resistência – acessórios
recomendados
Médio
Mais
85
90
que os recipientes de cores claras e
refletores.
Utilize formas e recipientes escuros e não
refletores. Absorvem o calor melhor do
Tabuleiro de pizza
Assadeira
Formas pequenas
Forma de base de
flan
PORTUGUÊS
Escura, não refletora
28 cm de diâmetro
Cerâmica
8 cm de diâmetro, 5 cm
de altura
Escura, não refletora
26 cm de diâmetro
41
Escura, não refletora
28 cm de diâmetro
11.21 Ventilado com
Resistência
Para obter os melhores resultados, siga
as sugestões indicadas na tabela abaixo.
Utilize a terceira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Massa gratinada
200 - 220
45 - 55
Batatas gratinadas
180 - 200
70 - 85
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasanha
180 - 200
75 - 90
Canelones
180 - 200
70 - 85
Pudim de pão
190 - 200
55 - 70
Pudim de arroz
170 - 190
45 - 60
Bolo de maçã, feito com massa batida (forma de bolo redonda)
160 - 170
70 - 80
Pão branco
190 - 200
55 - 70
11.22 Informação para testes
Testes de acordo com: EN 60350, IEC
60350.
COZER EM 1 NÍVEL. Cozer em formas
(°C)
(min.)
Pão-de-ló sem gordura
Ventilado + Resistência Circ
140 - 150
35 - 50
2
Pão-de-ló sem gordura
Calor superior/inferior
160
35 - 50
2
42
www.aeg.com
COZER EM 1 NÍVEL. Cozer em formas
(°C)
(min.)
Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm
Ventilado + Resistência Circ
160
60 - 90
2
Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm
Calor superior/inferior
180
70 - 90
1
COZER EM 1 NÍVEL. Biscoitos
Utilize a terceira posição de prateleira.
(°C)
(min.)
Massa amanteigada / Tiras Ventilado + Resistência
de massa folhada
Circ
140
25 - 40
Massa amanteigada / Tiras Calor superior/inferior
de massa folhada, pré-aqueça o forno vazio
160
20 - 30
Bolos pequenos, 20 por
tabuleiro, pré-aqueça o
forno vazio
Ventilado + Resistência
Circ
150
20 - 35
Bolos pequenos, 20 por
tabuleiro, pré-aqueça o
forno vazio
Calor superior/inferior
170
20 - 30
COZER EM VÁRIOS NÍVEIS. Biscoitos
Massa amanteigada / Ventilado + ResisTiras de massa folha- tência Circ
da
(°C)
(min.)
140
25 - 45
2 posições
3 posições
1/4
1/3/5
PORTUGUÊS
43
COZER EM VÁRIOS NÍVEIS. Biscoitos
Bolos pequenos, 20
Ventilado + Resispor tabuleiro, prétência Circ
-aqueça o forno vazio
(°C)
(min.)
150
23 - 40
2 posições
3 posições
1/4
-
GRELHADOR
Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos.
Grelhador com a regulação de temperatura máxima.
(min.)
Tosta
Grelhador
1-3
5
Bife de vaca, vire a meio do
tempo
Grelhador
24 - 30
4
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um
agente de limpeza suave.
Produtos de
limpeza
Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para
forno.
44
www.aeg.com
Limpe a cavidade do forno após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode causar um incêndio. O risco é
superior no tabuleiro para grelhar.
Utilização diária
Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização.
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Acessórios
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça.
12.2 Como remover: apoios
para prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
12.3 Pirólise
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função: Pirólise.
Isso pode danificar o
aparelho.
A limpeza não pode iniciar:
• se a sonda térmica não for retirada;
• se a porta do forno não estiver
fechada.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
1
2
1. Remova todos os acessórios e os
apoios de prateleira amovíveis.
2. Limpe a cavidade do forno com água
morna e detergente suave.Limpe o
vidro interior da porta com água
morna e um pano macio.
3. Ligue o forno.
4. Entre no menu principal e selecione
.
a função: Pirólise. Prima
5. Selecione a duração da limpeza:
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Opção
Descrição
Rápida
Para uma limpeza ligeira: 1
h.
PORTUGUÊS
Normal
Para uma limpeza normal:
1 h 30 min.
Intensa
Para uma limpeza profunda: 3 h.
.
6. Prima
Quando a limpeza iniciar, a porta do
forno é bloqueada e a lâmpada apagase.
Para parar a limpeza antes de estar
concluída, desative o forno.
AVISO!
O forno está muito quente
quando a função termina.
Existe o risco de
queimaduras.
A porta permanece bloqueada e
algumas funções do forno não estarão
disponíveis após a limpeza enquanto o
forno não arrefecer.
45
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e
sobre uma superfície estável.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
7. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
12.4 Retirar e instalar a porta
Pode retirar a porta e os painéis de vidro
internos para os limpar. O número de
painéis de vidro varia de modelo para
modelo.
AVISO!
A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Prima totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da
porta.
A
A
3. Feche a porta do forno até à primeira
posição de abertura (ângulo
aproximado de 70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
forno num ângulo ascendente.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
Quando terminar a limpeza, execute os
passos indicados acima em sequência
inversa. Insira primeiro o painel mais
pequeno, depois o maior e por fim a
porta.
AVISO!
Certifique-se de que
introduz os painéis de vidro
nas posições corretas, para
que a superfície da porta
não aqueça demais.
Certifique-se de que instala os painéis
de vidro (C, B e A) na sequência correta.
Primeiro, introduza o painel C que possui
um quadrado impresso no lado
esquerdo e um triângulo no lado direito.
Também encontrará estes símbolos em
relevo na armação da porta. O símbolo
do triângulo do vidro tem de ficar junto
46
www.aeg.com
ao triângulo da armação da porta e o
símbolo quadrado tem de ficar junto ao
quadrado. Em seguida, introduza os
outros dois painéis de vidro.
ABC
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
Lâmpada lateral
1. Remova o apoio para prateleiras do
lado esquerdo para chegar à
lâmpada.
2. Utilize um objecto estreito e não
afiado (por exemplo, uma colher de
chá) para retirar a tampa de vidro.
12.5 Como substituir:
Lâmpada
AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada pode estar
quente.
1. Desligue o forno. Aguarde até que o
forno esteja frio.
2. Desligue o forno da corrente elétrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
3. Limpe a tampa de vidro.
4. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
5. Instale a tampa de vidro.
6. Instale o apoio para prateleiras do
lado esquerdo.
Lâmpada superior
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS
47
13.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue ativar ou utili- O forno não está ligado à
Verifique se o forno está lizar o forno.
corrente elétrica ou não está gado corretamente à correnligado corretamente.
te elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível).
O forno não aquece.
O forno está desligado.
Ligue o forno.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as definições estão corretas.
O forno não aquece.
A desativação automática
está ativada.
Consulte “Desativação automática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está ativo.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
O forno não aquece.
A porta não está bem fecha- Feche totalmente a porta.
da.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
A sonda térmica não funciona.
A ficha da sonda térmica
Introduza a ficha da sonda
não está bem introduzida na térmica totalmente na tomatomada.
da.
O visor apresenta F111.
A ficha da sonda térmica
Introduza a ficha da sonda
não está bem introduzida na térmica totalmente na tomatomada.
da.
O visor apresenta um códiExiste uma anomalia elétrigo de erro que não está nes- ca.
ta tabela.
• Desligue o forno através
do disjuntor do quadro
elétrico da casa e ligue-o
novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
48
www.aeg.com
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho ativa-se mas não O modo Demo está ativado. Consulte a secção “Definiaquece. A ventoinha não
ções de Base” no capítulo
funciona. O visor apresenta
“Utilização diária”.
"Demo".
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do forno. Não remova a placa
de características da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
14.1 Informação de produto e folha de informação de produto*
Nome do fornecedor
AEG
Identificação do modelo
BPE742320B
BPE742320M
BPK742320M
BPK74232SM
Índice de eficiência energética
81,2
Classe de eficiência energética
A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
1,09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
0,69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Eletricidade
Volume
71 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
PORTUGUÊS
Massa
BPE742320M
37.0 kg
BPK742320B
37.0 kg
BPK742320M
38.0 kg
BPK74232SM
37.0 kg
49
* Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE.
Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB
2477-2017, Anexos A e B.
Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.
A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos
a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.
14.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas. Quando desligar o forno, o visor
indica o calor residual. Pode utilizar esse
calor para manter os alimentos quentes.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de cozinhar.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Ventilado com Resistência
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
50
www.aeg.com
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS
51
867353860-A-402019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising