AEG | BPS351120M | User manual | Aeg BPS351120M Benutzerhandbuch

Aeg BPS351120M Benutzerhandbuch
BPS351120M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 8
4. BEDIENFELD................................................................................................................9
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 10
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 12
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 14
9. ZUSATZFUNKTIONEN.............................................................................................. 16
10. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 17
11. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 34
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 38
13. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 41
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.aeg.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Ofen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
DEUTSCH
5
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des
Gerätes, ob sich die Ofentür ohne
Kraftanwendung öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
• Die Standsicherheit des
Küchenmöbels muss DIN 68930
entsprechen.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
Schrankbreite
Schranktiefe
Höhe der Gerätevorderseite
600 (600) mm
550 mm
605 (580) mm
594 mm
Höhe der Geräterückseite
576 mm
Breite der Gerätevorderseite
549 mm
Breite der Geräterückseite
548 mm
Gerätetiefe
567 mm
Geräteeinbautiefe
546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1017 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
550 x 20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das
Kabel befindet sich in
der rechten Ecke auf
der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrauben
4 x 12 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
6
www.aeg.com
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn
das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker
und Netzkabel geliefert.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
7
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch mit der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
8
www.aeg.com
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
• Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
• Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
13
5
4
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bedienfeld
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
Betriebskontrolllampe/-symbol
Display
Einstellknopf (für die Temperatur)
Temperaturanzeige/-symbol
Plus Dampf
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Garraumvertiefung
DEUTSCH
9
13 Einschubebenen
3.2 Zubehör
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen
und Braten oder zum Auffangen von
austretendem Fett.
Kombirost
Teleskopauszüge
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Universalblech
Zum einfacheren Einsetzen und
Entnehmen der Backbleche und des
Kombirosts.
4. BEDIENFELD
4.1 Tasten
Sensorfeld/Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
4.2 Display
A
G
F
E
A.
B.
C.
D.
B
D
C
Timer/Temperatur/
Aufheiz- und Restwärmeanzeige
KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
Türverriegelung (nur ausgewählte
Modelle)
E. Stunden/Minuten
F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte
Modelle)
G. Uhrfunktionen
10
www.aeg.com
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Ofenfunktion
6.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf kommt dann
heraus.
6.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Heißluft /
Heißluft mit
Dampf
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung Aus
Backofenbeleuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe ohne
Garfunktion.
Pizzastufe
Anwendung
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/
Unterhitze ein.
Zum Hinzufügen von
Feuchtigkeit beim Garen.
Für die richtige Farbe
und eine knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen.
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives Überbacken und einen knuspringen Boden.
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
Ober-/Unterhitze
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
DEUTSCH
Ofenfunktion
Auftauen
Feuchte Umluft
Grill
11
Anwendung
Ofenfunktion
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit
hängt ab von der Menge
und Größe der Tiefkühlgerichte.
Zum Braten größerer
Fleischstücke oder von
Heißluftgrillen Geflügel mit Knochen auf
einer Einschubebene.
Zum Gratinieren und
Überbacken.
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs
Energie zu sparen. Die
Kochanleitungen finden
Sie im Kapitel „Hinweise
und Tipps“, Feuchte Umluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion
nicht unterbrochen wird.
So wird gewährleistet,
dass der Backofen mit
der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie
diese Funktion nutzen,
kann die Temperatur im
Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Restwärme
wird verwendet.Die Heizleistung kann reduziert
werden. Allgemeine
Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie
im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen.
Diese Funktion wurde zur
Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN
60350-1 verwendet.
Wenn Sie diese Funktion
verwenden, schaltet sich
die Backofenbeleuchtung
automatisch nach 30 Sekunden aus.
Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung
des Backofens. Mit dieser
Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt.
Zum Grillen flacher Lebensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Pyrolyse
Anwendung
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
6.3 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf eine Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die
Temperatur auszuwählen.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen
in Betrieb ist.
3. Um den Backofen auszuschalten,
drehen Sie den BackofenEinstellknopf in die Position Aus.
6.4 Einstellen der
Funktion:Heißluft mit Dampf
Diese Funktion erhöht die Feuchtigkeit
während des Garvorgangs.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Freigesetzte Feuchtigkeit kann
Verbrennungen verursachen. Öffnen Sie
die Tür nach Beendigung der Funktion
vorsichtig.
1. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Leitungswasser.
12
www.aeg.com
Die maximale Kapazität der
Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit Wasser.
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nicht
wieder auf, während der
Garvorgang läuft oder
der Backofen heiß ist.
5. Stellen Sie die Speise in den
Backofen.
Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
Öffnen Sie die Backofentür nicht
während des Garvorgangs.
6. Drehen Sie den Knopf für die
Ofenfunktionen in die Aus-Position,
um den Backofen auszuschalten.
7. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
der Backofen abgekühlt
ist, bevor Sie das
restliche Wasser aus der
Garraumvertiefung
entfernen.
2. Stellen Sie folgende Funktion ein:
6.5 Aufheiz-Anzeige
.
3. Drehen Sie den Bedienknopf zur
Einstellung der Temperatur.
4. Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor, um Feuchtigkeit zu
erzeugen.
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet
im Display
ist, leuchten die Balken
nacheinander auf, solange die
Temperatur steigt und sie erlöschen,
wenn sie sinkt.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
TAGESZEIT
DAUER
ENDE
ZEITVORWAHL
Uhrfunktion
Anwendung
Anzeigen oder Ändern
der Tageszeit. Sie können
die Tageszeit nur ändern,
wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.
Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Zum Einstellen, wann sich
der Backofen ausschaltet.
Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEITWECKER
Anwendung
Zum Einstellen einer
Countdown-Zeit. Diese
Funktion wirkt sich nicht
auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können
den KURZZEIT-WECKER
jederzeit einstellen, auch
wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
DEUTSCH
Uhrfunktion
Anwendung
00:00
Ist keine andere UhrfunkGARZEITMES- tion eingeschaltet, überSER
wacht der GARZEITMESSER automatisch die Einschaltdauer des Backofens.
Der Garzeitmesser wird
gleichzeitig mit dem
Backofen eingeschaltet.
Der Garzeitmesser kann
nicht verwendet werden
mit den Funktionen:
DAUER, ENDE.
13
einzustellen. Drücken Sie
zur
Bestätigung.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit für die
Dauer ertönt 2 Minuten lang ein
Signalton.
und die eingestellte Zeit
blinken im Display. Der Backofen schaltet
sich automatisch ab.
4. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
5. Drehen Sie den Knopf für die
Ofenfunktionen in die Position Aus.
7.4 Einstellen der Funktion
ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
7.2 Einstellen und Ändernder
Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt.
1. Drücken Sie zum Einstellen der
Stunden
oder
.
zur Bestätigung und
2. Drücken Sie
stellen Sie die Minuten ein.
und die
Im Display wird
eingestellte Stunde angezeigt.
"00“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Einstellung der
aktuellen Minuten
oder
.
oder warten
4. Bestätigen Sie mit
Sie 5 Sekunden, bis die eingestellte
Tageszeit automatisch gespeichert
wird.
Das Display zeigt die neue Zeit an.
Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie
wiederholt, bis die Uhrzeitanzeige
im Display blinkt.
7.3 Einstellen der Funktion
DAUER
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder
um die
3. Drücken Sie
Stunden und dann die Minuten
zur
einzustellen. Drücken Sie
Bestätigung.
Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2
Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Der Backofen schaltet sich
automatisch ab.
4. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
5. Drehen Sie den Knopf für die
Ofenfunktionen in die Position Aus.
7.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL-Funktion
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder , um die
3. Drücken Sie
Minuten und dann die Stunden für
die DAUER einzustellen. Drücken Sie
zur Bestätigung.
.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Im Display blinkt
wiederholt, bis
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
4. Drücken Sie
oder , um die
Stunden und dann die Minuten für
die ENDE-Zeit einzustellen. Drücken
oder
um die
3. Drücken Sie
Minuten und dann die Stunden
Sie
zur Bestätigung. Im Display
werden
und die eingestellte
Temperatur angezeigt.
14
www.aeg.com
Der Backofen schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit.
Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2
Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Der Backofen schaltet sich ab.
5. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
Öffnen der Backofentür aus.
6. Drehen Sie den Knopf für die
Ofenfunktionen in die Position Aus.
7.6 Einstellung des KURZZEITWECKERS
Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei
ein- als auch ausgeschaltetem Backofen
verwendet werden.
wiederholt, bis
1. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
Ist die eingestellte Zeit länger als 60
Minuten, blinkt
im Display.
3. Stellen Sie die Stunden ein.
4. Der KURZZEIT-WECKER wird
automatisch nach 5 Sekunden
einschaltet.
Nach Ablauf von 90 % der
eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton.
5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
blinken im Display.
"00:00“ und
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
7.7 GARZEITMESSER
Halten Sie die Tasten
und
gleichzeitig gedrückt, um den
Garzeitmesser zurückzusetzen. Der
Garzeitmesser wird erneut aktiviert.
2. Drücken Sie
oder , um die
Sekunden und Minuten einzustellen.
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter .
Kombirost undtiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
Tiefes Blech:
DEUTSCH
15
Durch den umlaufend
erhöhten Rahmen des
Kombirosts ist das Geschirr
zusätzlich gegen Abrutschen
gesichert.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
Tiefes Blech:
Setzen Sie das tiefe Blech auf die
Teleskopauszüge.
8.2 Teleskopauszüge –
Einsetzen des Zubehörs
Die Teleskopauszüge erleichtern das
Einsetzen und Herausnehmen der Roste.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Teleskopauszüge nicht im
Geschirrspüler. Ölen oder
fetten Sie die
Teleskopauszüge nicht.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die
Teleskopauszüge ganz in
den Backofen zu schieben,
bevor Sie die Backofentür
schließen.
Kombirost:
Setzen Sie den Kombirost so auf die
Auszüge, dass die Füße nach unten
zeigen.
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Setzen Sie den Kombirost und das tiefe
Blech zusammen auf die
Teleskopauszüge.
16
www.aeg.com
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Verwendung der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann der Ofen nicht versehentlich
bedient werden.
Wenn Sie den Backofen bei
eingeschalteter Tastensperre
ausschalten, wird die Tastensperre
automatisch zur Kindersicherung. Siehe
„Ausschalten der Kindersicherung“.
1. Achten Sie darauf, dass sich der
Backofen-Einstellknopf in der
Position Aus befindet.
Wenn die pyrolytische
Reinigungsfunktion
eingeschaltet ist, ist die Tür
verriegelt und im Display
2. Halten Sie
und
gleichzeitig 2
Sekunden gedrückt.
erscheint
.
Es ertönt ein Signalton. SAFE und
erscheinen im Display. Die Tür wird
verriegelt.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 2.
Das Symbol
erscheint
auch während der Pyrolyse
auf dem Display.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
Wenn Sie den Backofen ausschalten,
zeigt das Display die Restwärmeanzeige
9.2 Verwendung der
Funktionssperre
Die Tastensperre lässt sich nur bei
eingeschaltetem Backofen einschalten.
Wenn die Tastensperre eingeschaltet ist,
können die Temperatur- und
Zeiteinstellung einer laufenden
Ofenfunktion nicht versehentlich
geändert werden.
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus
und nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor.
2. Halten Sie
und
gleichzeitig 2
Sekunden lang gedrückt.
Der Signalton ertönt. Loc erscheint 5
Sekunden lang im Display.
Loc erscheint auf dem
Display, wenn Sie den
Temperaturwahlknopf
drehen oder eine Taste
drücken, während die
Tastensperre eingeschaltet
ist.
Wenn Sie den Backofen-Einstellknopf
drehen, wird der Backofen ausgeschaltet.
9.3 Restwärmeanzeige
an, wenn die Temperatur im Ofen
höher als 40 °C ist.Wenn Sie den
Backofen ausschalten, zeigt das Display
die Restwärmeanzeige Drehen Sie
9.4 Automatische Abschaltung
Der Backofen wird aus
Sicherheitsgründen nach einiger Zeit
automatisch ausgeschaltet, wenn eine
Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie
die Einstellungen nicht ändern.
(°C)
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Höchststufe
3
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen
Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
9.5 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
DEUTSCH
10. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
10.1 Garempfehlungen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die Tabellen unten enthalten
die empfohlenen Einstellungen für
Temperatur, Gardauer und
Einschubebene für die einzelnen
Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
(°C)
(Min.)
Focaccia
200 - 210
10 - 20
Pizza
230
10 - 20
Brot/Brötchen
200
20 - 25
Brot
180
35 - 40
Rosinenkuchen / 160 - 180
Apfelkuchen /
Zimtschnecken,
in der Kuchenform gebacken
30 - 60
200 ml Wasser verwenden.
10.2 Innenseite der Tür
GEFRORENE FERTIGGERICHTE
An der Innenseite der Tür befindet
sich Folgendes:
• die Nummern der Regalpositionen,
• Informationen über die
Backofenfunktionen, empfohlenen
Regalpositionen und Temperaturen
für die Gerichte.
10.3 Heißluft mit Dampf
(°C)
(Min.)
Pizza
200 - 210
10 - 20
Croissants
170 - 180
15 - 25
Lasagne
180 - 200
35 - 50
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
100 ml Wasser verwenden.
150 ml Wasser verwenden.
Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C
ein.
Verwenden Sie ein Backblech.
SPEISEN AUFWÄRMEN
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Plätzchen / Scones / Croissants
(°C)
(Min.)
150 - 180
10 - 20
(Min.)
Brot/Brötchen
10 - 20
Brot
15 - 25
17
18
www.aeg.com
SPEISEN AUFWÄRMEN
BRATEN
(Min.)
(°C)
(Min.)
Focaccia
15 - 25
Hähnchen
210
60 - 80
Fleisch
15 - 25
180
65 - 80
Nudeln
15 - 25
Schweinebraten
Pizza
15 - 25
10.4 Backen
Reis
15 - 25
Gemüse
15 - 25
Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
200 ml Wasser verwenden.
Verwenden Sie eine Backform aus Glas.
BRATEN
Roastbeef
(°C)
(Min.)
200
50 - 60
Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer
unterschiedlichen Bräunung ist es nicht
notwendig die Temperatur zu ändern.
Die Unterschiede gleichen sich während
des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
10.5 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken.
Die Einschubebene ist nicht Stellen Sie den Kuchen auf eine
richtig.
tiefere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusam- Die Backofentemperatur ist
men und ist spintig oder zu hoch.
mit Wasserstreifen
durchzogen.
Die Backzeit ist zu kurz.
Abhilfe
Stellen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Backofentemperatur ein.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
DEUTSCH
19
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmäßig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten Mal
den Kuchenteig gleichmäßiger
auf dem Backblech.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ist
im Rezept angegebezu niedrig.
nen Backzeit nicht fertig
gebacken.
Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
10.6 Backen auf einer Einschubebene
BACKEN IN FORMEN
(°C)
(Min.)
Tortenboden
aus Mürbeteig, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
170 - 180
10 - 25
2
Tortenboden
aus Rührteig
Heißluft
150 - 170
20 - 25
2
Gugelhupf /
Brioche
Heißluft
150 - 160
50 - 70
1
Sandkuchen / Heißluft
Früchtekuchen
140 - 160
70 - 90
1
Käsekuchen
170 - 190
60 - 90
1
Ober-/Unterhitze
20
www.aeg.com
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion:
Heißluft.
Verwenden Sie die Funktion:
Heißluft.
Verwenden Sie ein Backblech.
Verwenden Sie ein Backblech.
(°C)
(Min.)
(°C)
(Min.)
150 - 160
20 - 40
160 - 170
40 - 80
Streuselkuchen
Obstkuchen (mit
150
Hefeteig/Rührteig),
verwenden Sie ein
tiefes Blech
35 - 55
Obstkuchen mit
Mürbeteig
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Leeren Backofen vorheizen.
Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
Verwenden Sie ein Backblech.
(°C)
(Min.)
Biskuitrolle
180 - 200
10 - 20
3
Roggenbrot:
erst: 230
20
1
anschließend: 160 180
30 - 60
190 - 210
20 - 30
Mandelkuchen mit
Butter / Zuckerkuchen
3
DEUTSCH
KUCHEN/GEBÄCK/BROTE
Leeren Backofen vorheizen.
Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
Verwenden Sie ein Backblech.
(°C)
(Min.)
190 - 210
20 - 35
3
Hefezopf / Hefekranz 170 - 190
30 - 40
3
Obstkuchen (mit He- 170
feteig/Rührteig), verwenden Sie ein tiefes
Blech
35 - 55
3
Hefekuchen mit
160 - 180
empfindlichen Belägen (z.B. Quark, Sahne, Pudding)
40 - 80
3
Christstollen
50 - 70
2
Windbeutel / Eclairs
160 - 180
KLEINGEBÄCK
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
150 - 160
10 - 20
Brötchen, Heizen Sie
Heißluft
den leeren Backofen vor
160
10 - 25
Rührteigplätzchen
Heißluft
150 - 160
15 - 20
Blätterteiggebäck, Hei- Heißluft
zen Sie den leeren Backofen vor
170 - 180
20 - 30
Mürbeteig-Plätzchen
Heißluft
21
22
www.aeg.com
KLEINGEBÄCK
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Hefekleingebäck
Heißluft
150 - 160
20 - 40
Makronen
Heißluft
100 - 120
30 - 50
Gebäck aus Eiweiß /
Baiser
Heißluft
80 - 100
120 - 150
190 - 210
10 - 25
Brötchen, Heizen Sie
Ober-/Unterhitze
den leeren Backofen vor
10.7 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Überbackene Baguettes
Heißluft
160 - 170
15 - 30
Gemüsegratin, Heizen
Sie den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
160 - 170
15 - 30
Lasagne
Ober-/Unterhitze
180 - 200
25 - 40
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
30 - 60
Gefülltes Gemüse
Heißluft
160 - 170
30 - 60
Süße Aufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
40 - 60
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180 - 200
45 - 60
10.8 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
Benutzen Sie die Backbleche.
DEUTSCH
23
KUCHEN / GEBÄCK
(°C)
(Min.)
2 Ebenen
Windbeutel / Eclairs,
Heizen Sie den leeren Backofen vor
160 - 180
25 - 45
1/4
Streuselkuchen, trocken
150 - 160
30 - 45
1/4
KLEINGEBÄCK / KLEINE KUCHEN / GEBÄCK / BRÖTCHEN
(°C)
(Min.)
2 Ebenen
3 Ebenen
Brötchen
180
20 - 30
1/4
-
MürbeteigPlätzchen
150 - 160
20 - 40
1/4
1/3/5
Rührteigplätzchen
160 - 170
25 - 40
1/4
-
Blätterteigge170 - 180
bäck, Heizen Sie
den leeren
Backofen vor
30 - 50
1/4
-
Hefekleingebäck
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Makronen
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Gebäck aus Eiweiß / Baiser
80 - 100
130 - 170
1/4
-
10.9 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr.
Drehen Sie den Braten nach 1/2-2/3 der
Gardauer.
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
Braten Sie große Fleischkeulen direkt im
Blech oder auf der Drahtablage über
dem Blech.
Beträufeln Sie die Fleischkeulen mehrere
mit dem eigenen Saft während des
Bratens.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu
verhindern, dass das herabtropfende
Fett brennt.
10.10 Braten
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
24
www.aeg.com
RINDFLEISCH
(°C)
(Min.)
Schmorfleisch
1 - 1,5 kg
Ober-/Unterhit- 230
ze
120 - 150
Roastbeef/Filet,
blutig, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
je cm Dicke
Heißluftgrillen
190 - 200
5-6
Roastbeef/Filet, ro- je cm Dicke
sa, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
180 - 190
6-8
Roastbeef/Filet,
durch, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
Heißluftgrillen
170 - 180
8 - 10
je cm Dicke
SCHWEINEFLEISCH
Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Schulter / Nacken /
Schinkenstück
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
Koteletts / Rippchen
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
Hackbraten
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
Schweinshaxe, vorgegart
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
DEUTSCH
KALB
Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Kalbsbraten
1
160 - 180
90 - 120
Kalbshaxe
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
LAMM
Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Lammkeule / Lammbraten
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
Lammrücken
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
WILD
Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.
(kg)
(°C)
(Min.)
Rücken / Hasenkeule, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
bis zu 1
230
30 - 40
Reh-/Hirschrücken
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
Reh-/Hirschkeule
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
25
26
www.aeg.com
GEFLÜGEL
Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.
(kg)
(°C)
(Min.)
Geflügelteile
je 0,2 - 0,25
200 - 220
30 - 50
Hähnchen, halbiert
je 0,4 - 0,5
190 - 210
35 - 50
Hähnchen, Poularde
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Ente
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gans
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Pute
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Pute
4-6
140 - 160
150 - 240
FISCH, GEDÄMPFT
Verwenden Sie die Funktion Ober-/Unterhitze.
Fisch
(kg)
(°C)
(Min.)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
10.11 Knusprige Backwaren
mitPizzastufe
PIZZA
PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Obststörtchen
(°C)
(Min.)
180 - 200
40 - 55
Spinatquiche
(°C)
(Min.)
160 - 180
45 - 60
DEUTSCH
PIZZA
27
PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Quiche Lorraine /
Schweizer
Flan
170 - 190
45 - 55
Käsekuchen
140 - 160
60 - 90
Gemüsekuchen
160 - 180
50 - 60
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen
vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
(°C)
Pizza, dün200 - 230
ner Boden,
verwenden
Sie ein tiefes
Blech
(Min.)
15 - 20
Heizen Sie den leeren Backofen
vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Pizza, dicker
Boden
180 - 200
20 - 30
Fladenbrot
230 - 250
10 - 20
Blätterteigquiche
160 - 180
45 - 55
Flammkuchen
230 - 250
12 - 20
Piroggen
180 - 200
15 - 25
10.12 Grill
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Garen vor.
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder
Fischstücke.
Setzen Sie ein Kuchenblech in die erste
Einschubebene, um das Fett
aufzufangen.
28
www.aeg.com
GRILL
Verwenden Sie die Funktion: Grill
(°C)
(Min.)
Erste Seite
(Min.)
Zweite Seite
Roastbeef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rinderfilet
230
20 - 30
20 - 30
3
Schweinelende
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Kalbsrücken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lammrücken
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Fisch 0,5 kg - 1
kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
10.13 Tiefkühlgerichte
AUFTAUEN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
(°C)
(Min.)
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, gefroren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefroren
180 - 200
15 - 30
2
Pommes frites, dünn
200 - 220
20 - 30
3
Pommes frites, dick
200 - 220
25 - 35
3
Kartoffelspalten / Kroketten
220 - 230
20 - 35
3
Röstis
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni,
frisch
170 - 190
35 - 45
2
DEUTSCH
29
AUFTAUEN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
(°C)
(Min.)
Lasagne / Cannelloni, gefroren
160 - 180
40 - 60
2
Gebackener Käse
170 - 190
20 - 30
3
Hähnchenflügel
190 - 210
20 - 30
2
10.14 Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf einen
Teller.
umgedrehten Teller auf den
Garraumboden. Legen Sie die Speise in
eine tiefe Schüssel und stellen Sie sie auf
den Teller im Backofen. Entfernen Sie bei
Bedarf die Einhängegitter.
Bedecken Sie die Speise nicht, da dies
die Auftauzeit verlängern kann.
Legen Sie bei größeren
Nahrungsmittelportionen einen leeren
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
(kg)
(Min.)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auftauzeit
Hähnchen
1
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte
der Gardauer wenden.
Fleisch, Nach
der Hälfte der
Zeit wenden
1
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte
der Gardauer wenden.
Forelle
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Erdbeeren
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Butter
0.25
30 - 40
10 - 15
-
30
www.aeg.com
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
(kg)
(Min.)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auftauzeit
Sahne, Sahne im 2 x 0,2
leicht gefrorenen Zustand aufschlagen
80 - 100
10 - 15
Sahne im leicht gefrorenen Zustand
aufschlagen.
Torte
60
60
-
1.4
10.15 Einkochen
Verwenden Sie nur handelsüblichs
Einmachgläser mit denselben
Abmessungen.
BEERENOBST
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit
Schraub- und Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
(Min.)
Gardauer bis zum
Köcheln
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein-LiterEinmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser
gleichmäßig und verschließen Sie sie mit
einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht
berühren.
Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins
Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit
im Backofen sicherzustellen.
Wenn die Flüssigkeit in den
Einmachgläsern zu köcheln beginnt
(nach ungefähr 35-60 Minuten bei EinLiter-Einmachgläsern), schalten Sie den
Backofen aus oder reduzieren Sie die
Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 - 170
°C ein.
Erdbeeren / Blaubeeren / Himbeeren / Reife Stachelbeeren
35 - 45
STEINOBST
Pfirsiche /
Quitten /
Pflaumen
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
35 - 45
10 - 15
DEUTSCH
GEMÜSE
GEMÜSE
(Min.)
Gardauer
bis zum Köcheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
Karotten
50 - 60
5 - 10
Gurken
50 - 60
-
Mixed Pickles 50 - 60
5 - 10
Kohlrabi /
Erbsen /
Spargel
15 - 20
50 - 60
(°C)
(Std.)
Paprika
60 - 70
5-6
Suppengemüse
60 - 70
5-6
Pilze
50 - 60
6-8
Kräuter
40 - 50
2-3
Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C
ein.
OBST
10.16 Dörren - Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn
Sie nach halber Dörrzeit den Backofen
ausschalten, öffnen und am besten über
Nacht auskühlen lassen.
Nutzen Sie für 1 Blech die dritte
Einschubebene.
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Einschubebene.
GEMÜSE
Bohnen
Pizzapfanne
31
(°C)
(Std.)
60 - 70
6-8
Backform
(Std.)
Pflaumen
8 - 10
Aprikosen
8 - 10
Apfelscheiben
6-8
Birnen
6-9
10.17 Feuchte Umluft Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht
reflektierenden Formen und Behälter. Sie
haben eine bessere Wärmeabsorption
als helle Farbe und reflektierende
Schüsseln.
Förmchen
Tortenbodenform
32
www.aeg.com
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektierend
26 cm Durchmesser
Keramikform
8 cm Durchmesser, 5 cm
Höhe
Dunkel, nicht reflektierend
28 cm Durchmesser
10.18 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die
unten in der Tabelle aufgeführten
Empfehlungen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Nudel-Auflauf
200 - 220
45 - 55
Kartoffelgratin
180 - 200
70 - 85
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasagne
180 - 200
75 - 90
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
Brotpudding
190 - 200
55 - 70
Milchreis
170 - 190
45 - 60
Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchenform)
160 - 170
70 - 80
Weißbrot
190 - 200
55 - 70
10.19 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
(°C)
(Min.)
Biskuit (fettfrei)
Heißluft
140 - 150
35 - 50
2
Biskuit (fettfrei)
Ober-/Unterhitze
160
35 - 50
2
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
Heißluft
160
60 - 90
2
DEUTSCH
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
Apfelkuchen, 2 Formen
à Ø 20 cm
Ober-/Unterhitze
(°C)
(Min.)
180
70 - 90
1
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Mürbeteiggebäck / Feingebäck
Heißluft
140
25 - 40
Mürbeteiggebäck / Feingebäck, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Ober-/Unterhitze
160
20 - 30
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft
150
20 - 35
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Ober-/Unterhitze
170
20 - 30
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen
(°C)
(Min.)
Heißluft
140
Törtchen, 20 pro
Heißluft
Blech, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
150
Mürbeteiggebäck /
Feingebäck
2 Ebenen
3 Ebenen
25 - 45
1/4
1/3/5
23 - 40
1/4
-
33
34
www.aeg.com
GRILL
Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
(Min.)
Toast
Grill
Rindersteak, Nach der Hälfte Grill
der Zeit wenden
1-3
5
24 - 30
4
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Täglicher Gebrauch
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen
Tuch ab.
DEUTSCH
35
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Zubehör
Reinigen Sie die Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler.
11.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt
Kalkrückstände aus der Vertiefung im
Boden nach dem Garvorgang mit
Dampf.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Für die Funktion: Heißluft
mit Dampf empfehlen wir
einen Reinigungsvorgang
nach 5 - 10 Garvorgängen.
1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in
die Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Benutzen Sie einen höchstens 6 %igen Essig ohne Zusätze.
2. Lassen Sie den Weißweinessig bei
Umgebungstemperatur 30 Minuten
lang verdampfen, damit die
Kalkrückstände entfernt werden.
3. Reinigen Sie die Vertiefung mit
warmem Wasser und einem weichen
Tuch.
11.3 Entfernen: Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Die Haltestifte der
Teleskopauszüge müssen
nach vorne zeigen.
11.4 Pyrolyse
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Starten Sie die Pyrolyse
nicht, wenn Sie die
Backofentür nicht vollständig
geschlossen haben. In
einigen Modellen wird in
diesem Fall „C3“ im Display
angezeigt.
WARNUNG!
Der Backofen wird sehr heiß.
Es besteht
Verbrennungsgefahr.
36
www.aeg.com
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
1. Wischen Sie den Innenraum mit
einem feuchten, weichen Tuch aus.
2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür
mit heißem Wasser, um ein
Einbrennen der Verschmutzungen
durch die heiße Luft zu vermeiden.
3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion
ein. Siehe Kapitel „Täglicher
Gebrauch“, „Ofenfunktionen“.
4. Wenn
blinkt, drücken Sie
oder , um die Pyrolysedauer
einzustellen:
Option
Beschreibung
P1
Leichte Reinigung. Dauer:
1 Std. 30 Min..
P2
Normale Reinigung. Dauer: 3 Std..
Die Pyrolyse startet nach 2 Sekunden.
Sie können den Beginn der Reinigung
mit der Funktion ENDE verzögern.
Während der Pyrolyse ist die Lampe
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie zur Änderung der
standardmäßigen Pyrolysedauer (P1
oder P2), drücken Sie , um
einzuschalten, und drücken Sie dann
oder .
6. Sobald der Backofen die
voreingestellte Temperatur erreicht
hat, wird die Tür verriegelt. Das
Display zeigt
und die Balken der
Temperaturanzeige an, bis die Tür
entriegelt wird.
7. Nach Abschluss der Pyrolyse zeigt
das Display die Tageszeit an. Die
Backofentür bleibt verriegelt.
8. Wenn der Backofen abgekühlt ist,
wird die Tür automatisch entriegelt.
11.5 Erinnerungsfunktion
Reinigen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken
von PYR im Display nach jedem Ein- und
Ausschalten des Backofens werden Sie
auf die Notwendigkeit einer
Pyrolysereinigung hingewiesen.
Die Erinnerungsfunktion
auf die Reinigung wird
ausgeschaltet, wenn:
• die Pyrolyse beendet ist.
• Sie
und
gleichzeitig drücken,
während PYR im Display
blinkt.
11.6 Aus- und Einbauen der
Tür
Sie können die Tür und inneren
Glasscheiben zur Reinigung entfernen.
Die Anzahl der Glasscheiben variiert je
nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)
an beiden Türscharnieren.
A
A
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70 Grad).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Backofen
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
DEUTSCH
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
2
37
Quadrat übereinstimmen. Setzen Sie
anschließend die beiden anderen
Glasscheiben ein.
ABC
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
11.7 Ersetzen der Lampe
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der
Glasscheiben (C, B und A) auf die
richtige Reihenfolge. Setzen Sie zuerst
die Scheibe C ein, auf der links ein
Quadrat und rechts ein Dreieck
aufgedruckt ist. Diese Symbole sind
ebenfalls auf dem Türrahmen geprägt.
Das dreieckige Symbol auf dem Glas
muss mit dem Dreieck auf dem
Türrahmen übereinstimmen, und das
quadratische Symbol muss mit dem
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
38
www.aeg.com
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Was tun, wenn...
Störung
Mögliche Ursache
Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder
geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die
den.
Spannungsversorgung angeschlossen.
Abhilfe
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die notwendigen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Der Backofen heizt nicht.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Der Backofen heizt nicht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Im Display erscheint „C3“.
Die Reinigungsfunktion wird
nicht ausgeführt. Die Tür ist
nicht richtig geschlossen
oder die Türverriegelung ist
defekt.
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
DEUTSCH
Störung
Mögliche Ursache
39
Abhilfe
Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht
vollständig geschlossen.
• Die Türverriegelung ist
defekt.
• Schließen Sie die Tür
sorgfältig.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn im Display wieder
„F102“ erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Im Display erscheint ein Feh- Es ist ein Fehler in der Elektlercode, der nicht in der Ta- rik aufgetreten.
belle steht.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint,
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Garleistung ist nicht zufriedenstellend bei Verwendung der Funktion: Heißluft
mit Dampf.
Sie haben die Garraumvertiefung nicht mit Wasser gefüllt.
Siehe „Einstellen der Funktion: Heißluft mit Dampf".
Sie möchten die Funktion
Sie haben keine OfenfunktiHeißluft mit Dampf einschal- on ausgewählt, die Plus
ten, aber die Kontrolllampe Dampf unterstützt.
der Taste Plus Dampf leuchtet nicht.
Siehe „Einstellen der Funktion: Heißluft mit Dampf".
Sie möchten die Funktion
Plus Dampf funktioniert
Heißluft mit Dampf einschal- nicht.
ten, aber die Kontrolllampe
der Taste Plus Dampf leuchtet nicht.
Schalten Sie das Gerät über
die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
Siehe „Einstellen der Funktion: Heißluft mit Dampf".
Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht.
Stellen Sie die Temperatur
mindestens auf 110 °C ein.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Die Temperatur ist zu niedrig.
40
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Wasser tritt aus der Gar- Es befindet sich zu viel Wasraumvertiefung aus.
ser in der Garraumvertiefung.
Schalten Sie den Backofen
aus und achten Sie darauf,
dass das Gerät abgekühlt ist.
Nehmen Sie das Wasser mit
einem Schwamm oder Tuch
auf. Füllen Sie die korrekte
Wassermenge in die Garraumvertiefung. Siehe entsprechenden Vorgang.
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht auf. Das Gebläse funktioniert nicht. Im
Display wird "Demo" angezeigt.
1.
Schalten Sie den Backofen aus.
2.
Halten Sie die Taste
gedrückt.
Die erste Ziffer auf dem
Display und die Anzeige
Demo blinken.
Geben Sie den Code
2468 durch Drücken der
Der Demo-Modus ist eingeschaltet.
3.
4.
Tasten
oder
ein,
um die Werte zu ändern
5.
6.
12.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
und drücken Sie
zur
Bestätigung.
Die nächste Ziffer blinkt.
Der Demo-Modus wird
ausgeschaltet, wenn Sie
die letzte Ziffer bestätigen und der Code korrekt ist.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
DEUTSCH
41
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
BPS351120M 944187968
Energieeffizienzindex
81.2
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
1.09 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
36.5 kg
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen
A und B
Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen,
Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Ofenbetriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet. Sobald Sie den Backofen
ausschalten, wird im Display die
Restwärme angezeigt. Die Restwärme
42
www.aeg.com
kann zum Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs.
Durch die Restwärme des Backofens
werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige
oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach 30
Sekunden aus.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH
43
867336591-D-342019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising