Electrolux | EB6SL80QSP | User manual | Electrolux EB6SL80QSP Benutzerhandbuch

Electrolux EB6SL80QSP Benutzerhandbuch
EB6SL80QCN
EB6SL80QSP
DE
Backofen
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..................................................................... 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
4. BEDIENEN DES GERÄTS................................................................................. 9
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................11
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................20
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 20
9. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 23
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 23
11. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 40
12. FEHLERSUCHE............................................................................................. 45
13. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 48
14. GARANTIE..................................................................................................... 49
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten
vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile
aus dem Backofen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
DEUTSCH
•
5
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät
empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Gerät aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie die Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Achten Sie darauf, dass die
Parameter auf dem Typenschild den
elektrischen Nennwerten der
Netzversorgung entsprechen.
•
Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist,
schliessen Sie den Netzstecker nicht
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
6
www.electrolux.com
•
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
•
•
•
•
•
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden
und dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät
nach Gebrauch vollständig abgekühlt
ist.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
Freigesetzter Dampf kann zu
Verbrennungen führen.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann Dampf
austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür nach
dem Dampfgaren vorsichtig.
DEUTSCH
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
•
•
•
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich
besteht die Gefahr, dass die
Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
•
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Ölund Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät gehörigen
herausnehmbaren Teile (u. a.
•
•
•
•
•
•
•
7
Roste, Einhängegitter usw.) sowie
Töpfe, Pfannen, Bleche und
Utensilien mit
Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiss und aus
den vorderen Lüftungsöffnungen tritt
heisse Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal mit maximaler Temperatur
einschalten, sorgen Sie für eine
gute Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Halten Sie während und nach der
Pyrolyse Tiere (besonders Vögel)
vom Gerät fern und stellen Sie die
Höchsttemperatur erst ein, wenn
der Bereich ausreichend gelüftet
ist.
Auch kleine Tiere reagieren während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der Pyrolyse
beschädigt werden und geringfügige
Mengen an gesundheitsschädlichen
Dämpfen freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschliesslich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
8
www.electrolux.com
2.7 Innenbeleuchtung
•
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•
•
•
2.9 Entsorgung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung..
2.8 Kundendienst
•
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
•
•
•
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Display
Wasserschublade
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Lampe
Ventilator
Auslass des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
9
3.2 Zubehör
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Kuchenblech
DEUTSCH
Für Kuchen und Plätzchen.
KT-Sensor
Hochrandiges Kuchenblech
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
4. BEDIENEN DES GERÄTS
4.1 Bedienfeld
1
2
3
4
5
6
Funktion
Bemerkung
1
Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
2
Lampe
Zum Ein- und Ausschalten der Lampe.
3
Display
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
Zum Ändern der Einstellungen und Navigieren des Menüs.
4
Drehschalter
Schalten Sie das Gerät durch Drücken von
ein.
Halten Sie den Drehschalter eingedrückt, um den Einstel‐
lungsbildschirm aufzurufen.
Halten Sie den Drehschalter eingedrückt, um durch das
Menü zu navigieren.
Halten Sie den Drehschalter eingedrückt, um eine Einstel‐
lung zu bestätigen oder das ausgewählte Untermenü auf‐
zurufen.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, finden Sie die
Option Zurück in der Menüliste oder bestätigen Sie eine
ausgewählte Einstellung.
5
Zum Einschalten der ausgewählten Funktion.
6
Zum Ausschalten der ausgewählten Funktion.
9
10
www.electrolux.com
4.2 Anzeige
Nach dem Einschalten erscheint die
Ofenfunktion im Display.
150°C
A.
B.
C.
D.
E.
Erinnerung
Garzeitmesser
Ofenfunktion und Temperatur
Optionen oder Uhrzeit
Dauer und Endzeit einer
Funktionoder KT-Sensor
F. Menü
14:05
Das Display mit maximaler Zahl an
eingestellten Funktionen:
A
BC
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
85°C
Options
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Ofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör
vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem ersten Anschluss wird die
Softwareversion 7 Sekunden lang
angezeigt.
Sie müssen die Sprache, die Helligkeit,
Wasserhärte und die Uhrzeit einstellen.
5.3 Einstellen des
Wasserhärtegrads
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den
Wasserhärtegrad einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich mit dem
zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die
Qualität des Wassers.
DEUTSCH
Wasserhärte
11
Kalkgehalt
(mmol/l)
Kalkgehalt (mg/l)
Wasserklas‐
sifizierung
Klasse
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittelhart
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
4
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser. Sie
können zur Überprüfung der
Wasserhärte Teststreifen verwenden
oder sich an Ihren Wasserversorger
wenden.
Den Wasserhärtegrad können Sie in
folgendem Menü ändern:
Grundeinstellungen / Wasserhärte.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
5. Stellen Sie die Temperatur ein und
bestätigen Sie.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Ofenfunktionen
Zum Ein- und Ausschalten der
Ofenfunktionen.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Halten Sie den Drehschalter
eingedrückt.
Die zuletzt verwendete Funktion ist
unterstrichen.
3. Drücken Sie den Drehschalter, um
das Untermenü aufzurufen, und
drehen Sie ihn, um eine Ofenfunktion
auszuwählen.
4. Drücken Sie den Drehschalter zur
Bestätigung.
6. Drücken Sie
. Das KT-Sensor
kann jederzeit vor oder während des
Garvorgangs eingesteckt werden.
Einige Funktionen umfassen eine
Reihe von Popupfenstern. Drücken
Sie den Drehschalter, um zum
nächsten Popupfenster zu
navigieren. Nach der letzten
Bestätigung startet die Funktion.
Zum Ausschalten einer Funktion drücken
Sie
.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die Lampe bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
Ofenfunktionen: Sonderfunktionen
Ofenfunktionen
Anwendung
Niedertemp.-Automatik Zum Zubereiten von besonders zarten und saf‐
tigen Braten.
Warmhalten
Zum Warmhalten von Gerichten.
12
www.electrolux.com
Ofenfunktionen
Anwendung
Teller wärmen
Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
Einkochen
Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren
Zum Dörren von in Scheiben geschnittenen
Früchten, Gemüse und Pilzen.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tief‐
kühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst ver‐
wendet werden. Die Auftauzeit hängt von der
Menge und Grösse der Tiefkühlgerichte ab.
Überbacken
Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Gärstufe
Zum kontrollierten gehen lassen eines Hefe‐
teigs vor dem Backen.
Ofenfunktionen: Standard
Ofenfunktion
Anwendung
Heissluft
Zum Backen und Braten auf drei Einschubebe‐
nen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen
Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentempe‐
ratur ein als bei Ober-/Unterhitze.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren Bräunung und einem knusp‐
rigen Boden. Stellen Sie eine 20–40 °C niedrig‐
ere Backofentemperatur ein als bei Ober-/
Unterhitze.
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Einschub‐
ebene.
Tiefkühlgerichte
Damit Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites,
Kartoffelspalten und Frühlingsrollen schön
knusprig werden.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum
Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebe‐
ne. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
DEUTSCH
Ofenfunktion
13
Anwendung
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Feuchte Heissluft
Diese Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen. Weitere Informationen finden Sie im
Kapitel „Hinweise und Tipps“, ECO-Heissluft.
Die Backofentür sollte beim Garen geschlos‐
sen werden, damit die Funktion nicht unterbro‐
chen wird und um sicherzustellen, dass der
Ofen möglichst energiesparend funktioniert.
Bei Verwendung dieser Funktion kann die
Temperatur im Garraum von der eingestellten
Temperatur abweichen. Durch die Nutzung von
Restwärme kann die Heizleistung reduziert
werden. Weitere Empfehlungen zum Energie‐
sparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“,
Energie sparen.Diese Funktion wurde zur Be‐
stimmung der Energieeffizienzklasse gemäss
EN 60350-1 verwendet.
Ofenfunktionen: Steam
Ofenfunktion
Anwendung
Feuchtigkeit, Niedrig
Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflü‐
gel, Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch
die Kombination von Dampf und Hitze werden
Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine
knusprige Oberfläche.
Regenerieren
Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf ver‐
hindert die Austrocknung der Oberfläche. Dies
stellt eine sanfte und gleichmässige Wärme
bereit und belebt den Geschmack sowie das
Aroma der Speisen, als ob sie frisch zubereitet
wären. Mit dieser Funktion können Sie die
Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen.
Sie können mehrere Teller gleichzeitig auf ver‐
schiedenen Einschubebenen aufwärmen.
Brot Backen
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und
Brötchen auf professionelle Art zu backen:
knusprig, braun und glänzende Kruste.
Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade
befindet sich im Bedienfeld.
14
www.electrolux.com
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser.
Verwenden Sie keine
anderen Flüssigkeiten.
Füllen Sie keine brennbaren
oder alkoholhaltigen
Flüssigkeiten in die
Wasserschublade.
1. Drücken Sie auf die Abdeckung der
Wasserschublade, um sie zu öffnen.
2. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser (etwa
950 ml Wasser), bis ein Signal ertönt
oder das Display folgende Meldung
anzeigt. Füllen Sie die
Wasserschublade nicht bis über den
maximalen Füllstand hinaus.
Ansonsten besteht das Risiko eines
Wasseraustritts oder -überlaufs oder
der Beschädigung von
Einrichtungsgegenständen.
3. Drücken Sie die Wasserschublade in
ihre ursprüngliche Position.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Stellen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur ein.
6. Stellen Sie bei Bedarf folgende
Funktionen ein: Dauer
Ist das Wasser in der
Wasserschublade fast aufgebraucht,
ertönt ein Signal, und die
Wasserschublade muss wie oben
beschrieben aufgefüllt werden, um
mit dem Dampfgaren fortzufahren.
Am Ende der Garzeit ertönt der
Signalton.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
8. Leeren Sie die Wasserschublade
nach dem Dampfgaren.
Siehe Reinigungsfunktion: Entleeren
des Tanks.
VORSICHT!
Das Gerät ist heiss. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
9. Nach dem Dampfgaren kann sich
Kondensation auf dem Boden des
Garraums ansammeln. Trocknen Sie
stets den Garraum, wenn das Gerät
abgekühlt ist.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen. Um das Trocknen
zu beschleunigen, können Sie die Tür
schliessen und das Gerät mit der
Funktion: Heissluft bei einer Temperatur
von 150° C etwa 15 Minuten lang
aufheizen.
6.2 Menü – Übersicht
oder:
Ende
.
Nach ca. 2 Minuten ist Dampf
sichtbar. Sobald das Gerät die
eingestellte Temperatur erreicht hat,
ertönt ein Signalton.
Menu
170°C
Menü
Menüpunkt
Anwendung
VarioGuide
Liste mit Automatikprogrammen.
Reinigung
Liste mit Reinigungsprogrammen.
Grundeinstellungen
Einstellen der Gerätekonfiguration.
Options
DEUTSCH
15
Untermenü von: Reinigung
Untermenü
Beschreibung
Kurz
Pyrolyse.
1 h bei geringer Verschmutzung.
Normal
Pyrolyse.
1 h 30 min bei normaler Verschmutzung
Intensiv
Pyrolyse.
3 h bei starker Verschmutzung
Entkalkung
Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungs‐
kreislaufs von Kalksteinrückständen.
Spülen
Verfahren zum Spülen und Reinigen des Dampfer‐
zeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der
Dampfgarfunktionen.
Entleeren des Tanks
Programm zum Entleeren des Restwassers aus
dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunk‐
tionen.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Untermenü
Beschreibung
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann
der Ofen nicht versehentlich aktiviert werden. Sie
können diese Funktion über das Menü Grundeinstel‐
lungen aktivieren oder deaktivieren. Nach dem Akti‐
vieren erscheint beim Einschalten des Geräts „Kin‐
dersicherung“ im Display. Um den Backofenbetrieb
zu ermöglichen, wählen Sie die Buchstaben des Co‐
des mit dem Drehschalter in folgender Reihenfolge
aus: A B C. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist
und der Ofen ausgeschaltet ist, ist die Ofentür ver‐
riegelt.
Schnellaufheizung
Verkürzt die Aufheizzeit als Standardeinstellung. Bit‐
te beachten Sie, dass dies nur für einige Ofenfunkti‐
onen verfügbar ist.
Heat + Hold
Hält zubereitete Speisen 30 Minuten lang nach Ab‐
schluss des Garens warm. Um die Funktion früher
auszuschalten, drücken Sie den Drehschalter. Wenn
diese Funktion aktiv ist, erscheint die Meldung
„Warmhalten“ im Display. Bitte beachten Sie, dass
dies nur für einige Backofenfunktionen verfügbar ist,
und wenn Dauer eingestellt ist.
Zeitverlängerung
Zum Verlängern der voreingestellten Garzeit. Bitte
beachten Sie, dass dies nur für einige Ofenfunktio‐
nen verfügbar ist.
16
www.electrolux.com
Untermenü
Beschreibung
Setup
Zum Einstellen der Backofenkonfiguration.
Service
Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an.
Untermenü von: Setup
Untermenü
Beschreibung
Sprache
Zum Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Uhrzeit
Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Da‐
tums.
Tastentöne
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Töne der Sen‐
sorfelder. Der EIN/AUS- und STOP-Ton lässt sich
nicht ausschalten.
Alarmsignale
Zum Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
Signale.
Helligkeit
Zum Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Wasserhärte
Zum Einstellen der Wasserhärte.
Untermenü von: Service
Untermenü
Beschreibung
DEMO
Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468
Lizenzanzeige
Informationen zu den Lizenzen.
Software-Version
Informationen zur Softwareversion.
Werkseinstellungen
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Untermenü von: VarioGuide
•
•
Für jedes Gericht in diesem Untermenü
wird eine Funktion und Temperatur
empfohlen. Diese Werte können auf
Wunsch vom Benutzer manuell
angepasst werden.
Speisenkategorie: Fleisch und Fisch
Für einige Gerichte können Sie
ausserdem die Zubereitungsart
auswählen:
• KT-Sensor
Den Grad, zu dem das Gericht zubereitet
werden soll:
• Blutig oder Weniger
Mittel
Durch oder Mehr
Fleisch
Rindfleisch
Lenden‐
stück
Braten
Hackbraten
Roastbeef
Skand
DEUTSCH
Fleisch
Schweine‐
fleisch
Fisch
Filet Mignon Frisch
Fisch, ganz
Geräuchert
Schinken
Gross
Gebraten
Gedämpft
Gnagi, vor‐
gekocht
Fischaufläu‐
fe
Fischstäb‐
chen
Speisenkategorie: Beilage/Ofengericht
Rippchen
Filet Mignon
Speisen
Braten
Beilagen
Gnagi
Lamm
Wild
Rücken
Kartoffel‐
wedges
Keule
Rösti
Hirsch
Hase
Rücken
Ofengerich‐ Lasagne,
te
frisch
Kartoffel‐
gratin
Rücken
Keule
Nudelauf‐
lauf
Geflügel
Gemüse‐
auflauf
Ganz
Pikanter
Auflauf
Halbiert
Keulen
Gemüse‐
auflauf
Flügel
Ente
Speisenkategorie: Backen, pikant
Gans, ganz
Pute
Pommes fri‐
tes
Kroketten
Braten
Keule
Poulet
Klein
Mittel
Braten
Kalb
17
Gericht
Ganz
Frisch
Brust
Dünn
Dick
Pizza
Gefroren
Dünn
Dick
Snacks
Gekühlt
18
www.electrolux.com
Speisenkategorie: Dessert / Gebäck
Gericht
Quiche
Gericht
Dünn
Kuchen in
Backform
Dick
Frisch
Apfeltorte,
gedeckt
Baguette
Ciabatta
Brot
Weissbrot
Käseku‐
chen
Dunkles
Brot
Apfelku‐
chen, ged.
Roggenbrot
Mürbeteig‐
boden
Vollkornbrot
Biskuitbo‐
den
Fladenbrot
Butterzopf
Gefroren
Baguette
Madeira
Cake
Brot
Biskuit
Obsttört‐
chen
Vorgeba‐
cken
Frisch
Brötchen
Gefroren
Vorgeba‐
cken
Mandelku‐
chen
Blechku‐
chen
Gefr. Apfel‐
strudel
Brownies
Käseku‐
chen
Christstol‐
len
Früchteku‐
chen
Mürbeteig
Biskuitteig
Hefeteig
Biskuit
Zuckerku‐
chen
Biskuitrou‐
lade
Wähe, süss
Hefekuchen
DEUTSCH
6.3 Optionen
Gericht
Kleinge‐
bäck
19
Kleinge‐
bäck
Menu
170°C
Windbeutel
Options
Eclairs
Meringues
Muffins
Feingebäck
Blätterteig‐
gebäck
Mürbeteig‐
biskuits
Süsser Auf‐
lauf
Optionen
Beschreibung
Timer-Einstellungen
Enthält eine Liste der Uhrfunktionen.
Schnellaufheizung
Zum Verkürzen der Aufheizzeit in der ak‐
tuell ausgewählten Ofenfunktion.
Ein / Aus
Set + Go
Zum Einstellen und späteren Einschalten
einer Funktion. Nach dem Einstellen er‐
scheint die Meldung „Set&Go aktiv“ im
Display. Zum Einschalten drücken Sie
Start. Wenn diese Funktion aktiv ist, ver‐
schwindet die Meldung vom Display und
der Backofenbetrieb beginnt. Bitte beach‐
ten Sie, dass dies nur für einige Back‐
ofenfunktionen verfügbar ist, und wenn
Dauer/Endzeit eingestellt sind.
6.4 Restwärme
Das Display zeigt die Restwärme an,
sobald Sie den Ofen ausschalten. Sie
können die Restwärme zum Warmhalten
der Speisen benutzen.
20
www.electrolux.com
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Timer-Einstellungen
Uhrfunktion
Anwendung
Garzeitmesser
Überwacht automatisch die Einschaltdau‐
er der Funktion. Die Anzeige des Garzeit‐
messer kann ein- und ausgeschaltet wer‐
den.
Dauer
Zum Einstellen der Betriebsdauer einer
Funktion.1)
Ende
Zum Einstellen der Ausschaltzeit einer
Ofenfunktion. Diese Option ist nur verfüg‐
bar, wenn die Dauer eingestellt ist. Ver‐
wenden Sie die Funktionen Dauer und En‐
de gleichzeitig, wenn der Ofen zu einem
bestimmten späteren Zeitpunkt automa‐
tisch ein- und ausgeschaltet werden
soll. 1)
Erinnerung
Zum Einstellen einer Countdownzeit.1)
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf
den Ofenbetrieb.
Wählen Sie
und stellen Sie die Zeit ein.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signalton. Drücken Sie den Drehschalter,
um den Signalton abzuschalten.
Wenn der Ofen ausgeschaltet ist, drücken
Sie den Drehschalter, um diese Funktion
einzuschalten.
1) Maximal 23 Std. 59 Min.
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 KT-Sensor
Das KT-Sensor misst die Temperatur in
der Speise. Das Gerät wird
ausgeschaltet, sobald die Speise die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
•
•
Die Backofentemperatur (min. 120
°C),
die Kerntemperatur.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Zubehör und
die Originalersatzteile.
Anleitung für beste Ergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
• Das KT-Sensor kann nicht für flüssige
Speisen verwendet werden.
• Während des Garvorgangs muss das
KT-Sensor in der Speise und der
Stecker in der Buchse bleiben.
• Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für die Kerntemperatur
der Speise.
DEUTSCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Das Gerät berechnet das
voraussichtliche Ende des
Garvorgangs. Es ist
abhängig von der Menge
des Garguts, der
eingestellten Ofenfunktion
und der Temperatur.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Führen Sie die Spitze des KT-Sensor
so ein, dass sie sich in der Mitte des
Fleischstücks oder Fischs befindet,
möglichst im dicksten Teil. Achten
Sie darauf, dass sich mindestens 3/4
des KT-Sensor in der Speise
befinden.
3. Stecken Sie den Stecker des KTSensor in die Buchse an der
Vorderseite des Ofens.
Im Display erscheint: KT-Sensor.
4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
21
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Ofentemperatur ein.
Sobald das Gericht die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton. Der Ofen schaltet automatisch
ab.
6. Drücken Sie den Drehschalter, um
den Signalton abzuschalten.
7. Ziehen Sie den Stecker des KTSensor aus der Buchse heraus und
nehmen Sie die Speise aus dem
Ofen.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da das
KT-Sensor heiss wird. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie den
Stecker ziehen und das
Thermometer aus dem
Gargut nehmen.
Speisekategorie: Auflauf
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
3. Stecken Sie die Spitze des KTSensor genau in die Mitte des
Auflaufs. Das KT-Sensor muss
während des Garvorgangs gestützt
werden. Verwenden Sie hierzu eine
feste Zutat. Verwenden Sie den
Rand der Auflaufform zum Abstützen
des Silikongriffs des KT-Sensor. Die
Spitze des KT-Sensor darf den
Boden der Auflaufform nicht
berühren.
4. Bedecken Sie das KT-Sensor mit
den restlichen Zutaten.
22
www.electrolux.com
5. Stecken Sie den Stecker des KTSensor in die Buchse an der
Vorderseite des Ofens.
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters, mit
den Füssen nach unten zeigend.
Im Display erscheint: KT-Sensor.
6. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
7. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Ofentemperatur ein.
Sobald die Speise die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton. Der Ofen schaltet automatisch
ab.
8. Drücken Sie den Drehschalter, um
den Signalton abzuschalten.
9. Ziehen Sie den Stecker des KTSensor aus der Buchse heraus und
nehmen Sie die Speise aus dem
Ofen.
Kuchenblech/Auflaufpfanne:
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da das
KT-Sensor heiss wird. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie den
Stecker ziehen und das
Thermometer aus dem
Gargut nehmen.
Ändern der Kerntemperatur
Sie können die Kerntemperatur und die
Backofentemperatur jederzeit während
des Garvorgangs ändern.
1. Wählen Sie
auf dem Display.
2. Drehen Sie den Drehschalter, um die
Temperatur zu ändern.
3. Durch Drücken bestätigen.
8.2 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie das Kuchenblech /die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters.
Gitterrost und Kuchenblech /
Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech /die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsstäbe des Einhängegitters und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
DEUTSCH
23
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Abschaltautomatik
Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C)
Ausschaltzeit
(Std.)
30–115
12,5
120–195
8,5
200–245
5,5
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen:
Backofenbeleuchtung, KTSensor,Dauer, Ende.
9.2 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Ofens läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
250–Höchsttempe‐ 1,5
ratur
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
10.1 Feuchtigkeit, Niedrig
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Schweinebraten
1000 g
160–180
90–100
2
Roastbeef 1000 g
180–200
60–90
2
Kalbsbraten 1000 g 180
80–90
2
Hackbraten, roh,
500 g
30–40
2
180
24
www.electrolux.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Geräucherter
160–180
Schweinerücken
600–1000 g (2
Stunden ziehen las‐
sen)
60–70
2
Poulet 1000 g
180–210
50–60
2
Ente 1500–2000 g
180
70–90
2
Gans 3000 g
170
130–170
1
Kartoffelgratin
160–170
50–60
2
Nudelauflauf
170–190
40–50
2
Lasagne, Frisch
170–180
45–55
2
Brot, verschiedene
Arten 500–1000 g
180–190
45–60
2
Brot/Brötchen
180–210
25–35
2
Vorgebackene Bröt‐ 200
chen
15–20
2
Backfertige Baguet‐ 200
tes 40–50 g
15–20
2
Backfertige Baguet‐ 200
tes 40–50 g, gefro‐
ren
25–35
2
10.2 Regenerieren
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Tellergerichte
120–130
15–20
2
Nudelauflauf
120–130
15–20
2
Reis
120–130
15–20
2
Knödel
120–130
15–20
2
1)
1) Die Zeitangaben sind nur Richtwerte.
10.3 Backen
•
•
•
Verwenden Sie beim ersten Mal die
niedrigste Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
•
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht
die Temperatureinstellung nicht
geändert zu werden. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
Während des Backens können sich
die Kuchenbleche im Ofen verziehen.
DEUTSCH
25
Beim Abkühlen kehren sie wieder zu
ihrer alten Form zurück.
10.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist
chens ist zu hell.
nicht richtig.
Den Kuchen auf eine tiefere
Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zu‐
sammen und wird
feucht, klumpig oder
streifig.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine etwas niedrigere
Backofentemperatur ein.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere Back‐
zeit ein. Die Backzeit lässt sich
nicht durch eine höhere Tempe‐
ratur verringern.
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Weniger Flüssigkeit verwenden.
Beachten Sie die Rührzeiten,
vor allem beim Einsatz von Kü‐
chenmaschinen.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine höhere Backofentem‐
peratur ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine kürzere Backzeit ein.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch und die Back‐
zeit zu kurz.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und eine
längere Backzeit ein.
Die Mischung ist ungleich
verteilt.
Verteilen Sie die Mischung
gleichmässig auf dem Back‐
blech.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Ku‐
chen eine etwas höhere Back‐
ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu tro‐
cken.
Der Kuchen ist unre‐
gelmässig gebräunt.
Der Kuchen ist nach
der eingestellten Zeit
nicht fertig gebacken.
10.5 Backen auf einer Einschubebene
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Gugelhupf/
Brioche
Heissluft
150–160
50–70
1
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140–160
70–90
1
Mürbeteig
Heissluft
150–1601)
20–30
2
26
www.electrolux.com
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Rührteig
Heissluft
150–170
20–25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhit‐ 170–190
ze
60–90
1
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Hefezopf/Hefe‐ Ober-/Unterhit‐
kranz
ze
170–190
30–40
3
Christstollen
Ober-/Unterhit‐
ze
160–1801)
50–70
2
Brot (Roggen‐
brot):
1. Erste 20
Minuten:
2. Anschlies‐
send redu‐
zieren auf:
Ober-/Unterhit‐
ze
1. 2301)
2. 160–180
1. 20
2. 30–60
1
Windbeutel/
Eclairs
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
20–35
3
Biskuitrolle
Ober-/Unterhit‐
ze
180–2001)
10–20
3
Streuselkuchen Heissluft
(trocken)
150–160
20–40
3
Mandel-/
Zuckerkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
20–30
3
Obstkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
180
35–55
3
160–1801)
40–60
3
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Funktion
Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐
Belägen (z. B. ze
Quark, Sahne,
Pudding)
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Mürbeteigge‐
bäck/Biskuit
Heissluft
150–160
15–25
3
DEUTSCH
27
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Meringues
Heissluft
80–100
120–150
3
Meringues
Heissluft
100–120
30–50
3
Hefeteigplätz‐
chen
Heissluft
150–160
20–40
3
Blätterteigge‐
bäck
Heissluft
170–1801)
20–30
3
Brötchen
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
10–25
3
1) Backofen vorheizen.
10.6 Aufläufe und Gratins
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Nudelauflauf
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
45–60
1
Lasagne,
Frisch
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
25–40
1
Gemüsegra‐
tin1)
Heissluftgrillen
170–190
15–35
1
Mit Käse über‐ Heissluft
backene Bagu‐
ettes
160–170
15–30
1
Milchreis
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
40–60
1
Fischaufläufe
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
30–60
1
160–170
30–60
1
Gemüse, gefüllt Heissluft
1) Backofen vorheizen.
10.7 Feuchte Heissluft
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschub‐
ebene
Nudelauflauf
200–220
45–55
3
Kartoffelgratin
180–200
70–85
3
Moussaka
170–190
70–95
3
28
www.electrolux.com
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschub‐
ebene
Lasagne, Frisch
180–200
75–90
3
Cannelloni
180–200
70–85
3
Brotpudding
190–200
55–70
3
Milchreis
170–190
45–60
3
Apfelkuchen mit Rührteig
(runde Kuchenform)
160–170
70–80
3
Weissbrot
190–200
55–70
3
10.8 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden der Funktion: Heissluft.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Windbeutel/
Eclairs
160–1801)
Streuselku‐
chen, trocken
150–160
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
25–45
1/4
-
30–45
1/4
-
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Mürbeteigge‐
bäck/Rührteig‐
plätzchen
150–160
Meringues
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen
Speise
2 Ebenen
3 Ebenen
20–40
1/4
1/3/5
80–100
130–170
1/4
-
Meringues
100–120
40–80
1/4
-
Hefeteigplätz‐
chen
160–170
30–60
1/4
-
Blätterteigge‐
bäck
170–1801)
30–50
1/4
-
Brötchen
180
20–30
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
DEUTSCH
10.9 Niedertemp.-Automatik
Mit dieser Funktion können Sie mageres,
zartes Fleisch und Fisch zubereiten. In
den ersten 10 Minuten der Garzeit
können Sie eine höhere
Backofentemperatur einstellen und
anschliessend bei 80 °C garen. Die
Funktion eignet sich nicht für Rezepte
wie Geflügel, Schmorbraten oder fettigen
Schweinebraten. Für diese Funktion
können Sie KT-Sensor verwenden.
1. Braten Sie das Fleisch in der Pfanne
sehr heiss an. Legen Sie das Fleisch
in eine Bratenform oder direkt auf
den Gitterrost.
Garen Sie Speisen mit
dieser Funktion stets
abgedeckt.
29
2. Stecken Sie das
Speisenthermometer in das Fleisch.
3. Wählen Sie die Funktion
Niedertemp.-Automatik. Sie können
die Backofentemperatur in den
ersten 10 Minuten zwischen 80 °C
und 150 °C einstellen. Die
Standardtemperatur beträgt 90 °C.
Stellen Sie die gewünschte
Kerntemperatur ein.
Sobald der Ofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt der
Signalton.
4. Nach 10 Minuten stellt der Backofen
automatisch eine niedrigere
Temperatur ein.
Der Backofen fährt mit der Funktion
Warmhalten fort.
Setzen Sie unter den Gitterrost das
Backblech ein, um austretendes Fett
aufzufangen.
Rindfleisch
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite (°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, mittel
1.0–1.5
2
80–90
2
90–110
Roastbeef, mit‐
tel
1.0–1.5
4
80–90
2
180–240
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite (°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, rosa
1.0–1.5
2
80–90
2
90–120
Lendenstück
1.0–1.5
4
80–90
2
120–150
Nierstück
1.0–1.5
4
80–90
2
120–150
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite
(°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, rosa
1.0–1.5
2
80–90
2
90–110
Lendenstück
1. -0 1.5
4
80–90
2
150–170
Nierstück
1.0–1.50
4
80–90
2
150–170
Kalb
Schweinefleisch
30
www.electrolux.com
10.10 Knusprig backen mit Pizza-/Wähenstufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünn)
210–2301)2)
15–25
2
Pizza (dick)
180–200
20–30
2
Törtchen
180–200
40–55
1
Spinatquiche
160–180
45–60
1
Quiche Lorraine/
Wähe
170–190
45–55
1
Apfelkuchen, ge‐
deckt
150–170
50–60
1
Gemüsekuchen
160–180
50–60
1
Fladenbrot
210–2301)
10–20
2
Blätterteigquiche
160–1801)
45–55
2
Flammekuchen
210–2301)
15–25
2
Piroggen
180–2001)
15–25
2
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
10.11 Braten
Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden.
Verwenden Sie feuerfestes
Backofengeschirr.
Grosse Bratenstücke können direkt auf
dem Blech oder auf dem Gitterrost über
dem Blech gebraten werden.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um ein Anbrennen von Bratensaft oder
Fett zu verhindern.
Damit das Fleisch saftig bleibt:
• Braten Sie magere Fleischstücke im
Bräter mit Deckel oder einem
Bratbeutel.
• Braten Sie grosse Fleisch- und
Fischstücke (mind. 1 kg).
• Übergiessen Sie grosse Bratenstücke
und Geflügel während der Bratzeit
mehrmals mit dem Bratensaft.
Fleisch, das eine knusprige Kruste
bekommen soll, kann in einem Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
10.12 Braten
Rindfleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Schmorfleisch
1–1.5
Ober-/Unterhit‐ 230
ze
Dauer (Min.)
120–150
DEUTSCH
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let: blutig
Heissluftgrillen 190–2001)
5–6
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let: mittel
Heissluftgrillen 180–1901)
6–8
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let: durch
Heissluftgrillen 170–1801)
8–10
Dauer (Min.)
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Schulter/Nacken/
Schinkenstück
1–1.5
Heissluftgrillen 150–170
90–120
Kotelett/Rippchen
1–1.5
Heissluftgrillen 170–190
30–60
Hackbraten
0.75–1
Heissluftgrillen 160–170
50–60
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0.75–1
Heissluftgrillen 150–170
90–120
Kalb
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Kalbsbraten
1
Heissluftgrillen
160–180
90–120
Kalbshaxe
1.5–2
Heissluftgrillen
160–180
120–150
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Lammkeule/
Lammbraten/gigot
1–1.5
Heissluftgrillen
150–170
100–120
Lammrücken
1–1.5
Heissluftgrillen
160–180
40–60
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Hasenrücken/
Hasenkeule
1
Heissluftgrillen
180–2001)
35–55
Reh-/Hirschrü‐
cken
1.5–2
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
60–90
Lamm
Wild
31
32
www.electrolux.com
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Reh-/Hirsch‐
keule
1.5–2
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
60–90
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Geflügelteile
0.2–0.25
Heissluftgrillen
200–220
30–50
Poulethälfte
0.4–0.5
Heissluftgrillen
190–210
40–50
Poulet, Poular‐
de
1–1.5
Heissluftgrillen
190–210
50–70
Ente, ganz
1.5–2
Heissluftgrillen
180–200
80–100
Gans, ganz
3.5–5
Heissluftgrillen
160–180
120–180
Truthahn
2.5–3.5
Heissluftgrillen
160–180
120–150
Truthahn
4–6
Heissluftgrillen
140–160
150–240
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Fisch, gross
1–1.5
Heissluftgrillen
180–200
30–50
Fisch
10.13 Grill
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Backblech in die erste
Einschubebene.
Leeren Backofen 5 Minuten lang
vorheizen.
Grill
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef
210–230
30–40
30–40
2
Rinderfilet
230
20–30
20–30
3
Schweinerü‐
cken
210–230
30–40
30–40
2
Kalbsrücken
210–230
30–40
30–40
2
Lammrücken
210–230
25–35
20–25
3
Fisch, gross,
0,5–1 kg
210–230
15–30
15–30
3/4
DEUTSCH
33
Grillstufe 2
Leeren Backofen 3 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Speise
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Schweinefilet
10–12
6–10
4
Würstchen
10–12
6–8
4
Filet/Kalbssteaks
7–10
6–8
4
Überbackener
Toast
6–8
-
4
10.14 Tiefkühlgerichte
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200–220
15–25
2
Pizza American,
gefroren
190–210
20–25
2
Pizza, gekühlt
210–230
13–25
2
Pizzasnacks, gefro‐ 180–200
ren
15–30
2
Pommes Frites,
dünn
190–210
15–25
3
Pommes Frites,
dick
190–210
20–30
3
Kroketten
190–210
20–40
3
Rösti
210–230
20–30
3
Lasagne/Cannello‐
ni, frisch
170–190
35–45
2
Lasagne/Cannello‐
ni, gefr.
160–180
40–60
2
Ofengebackener
Käse
170–190
20–30
3
Pouletflügeli/
Chicken Wings
180–200
40–50
2
34
www.electrolux.com
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Pizza, gefroren Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
Pommes Fri‐
tes1) (300–600
g)
Ober-/Unterhit‐
ze oder Heiss‐
luftgrillen
200–220
Baguettes
Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
Obstkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐
gen
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
10.15 Auftauen
•
•
•
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem
Teller an.
Nutzen Sie die unterste
Einschubebene.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
Speise
Menge
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Bemerkungen
Auftauzeit
(Min.)
Poulet
1 kg
100 - 140
20 - 30
Poulet auf eine umgedrehte Un‐
tertasse und diese auf eine gros‐
se Platte legen. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch
1 kg
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
Fleisch
500 g
90 - 120
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
Forelle
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Erdbee‐
ren
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Butter
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Sahne
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Die Sahne schlagen, wenn sie
stellenweise noch leicht gefroren
ist.
Torte
1,4 kg
60
60
-
DEUTSCH
10.16 Einkochen
35
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit
im Ofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Backofen ausschalten oder die
Temperatur auf 100 °C zurückschalten
(siehe Tabelle).
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer Klammer.
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Erdbeeren/Blau‐
160–170
beeren/Himbeeren/
reife Stachelbeeren
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
35–45
-
Steinobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Zwetschgen
160–170
35–45
10–15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Möhren1)
160–170
50–60
5–10
Gurken
160–170
50–60
-
Mixed Pickles
160–170
50–60
5–10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160–170
50–60
15–20
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
10.17 Dörren
•
•
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
36
www.electrolux.com
Gemüse
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60 - 70
Paprika
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Suppengemü‐
se
60 - 70
5-6
3
1/4
Pilze
50 - 60
6-8
3
1/4
Kräuter
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Einschubebene
Pflaumen
60 - 70
Aprikosen
Obst
Speise
1 Ebene
2 Ebenen
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
3
1/4
Birnen
60 - 70
6-9
3
1/4
10.18 Brot Backen
Das Vorheizen des Backofens wird nicht
empfohlen.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Weissbrot
170–190
40–60
2
Baguette
200–220
35–45
2
Brioche
180–200
40–60
2
Ciabatta
200–220
35–45
2
Roggenbrot
170–190
50–70
2
Dunkles Brot
170–190
50–70
2
Vollkornbrot
170–190
40–60
2
Brot/Brötchen
190–210
20–35
2
DEUTSCH
10.19 Tabelle für „KT-Sensor“
Rindfleisch
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Blutig
Mittel
Durch
Roastbeef
45
60
70
Lende
45
60
70
Rindfleisch
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hackbraten
80
83
86
Schweinefleisch
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Schinken,
Braten
80
84
88
Kotelett (Rücken),
geräucherter Schweinerücken,
Kassler, pochiert
75
78
82
Kalb
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Kalbsbraten
75
80
85
Kalbshaxe
85
88
90
Hammel-/Lammfleisch
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hammelkeule
80
85
88
Hammelrücken
75
80
85
Gigot,
Lammbraten/-gigot
65
70
75
Wild
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hasenrücken,
Reh-/Hirschrücken
65
70
75
Hasenkeule,
Hase, ganz
Reh-/Hirschkeule
70
75
80
37
38
www.electrolux.com
Geflügel
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Poulet (ganz/halbiert/Brust)
80
83
86
Ente (ganz/halbiert)
Truthahn (ganz/Brust)
75
80
85
Ente (Brust)
60
65
70
Fisch (Lachs/Forelle/Zander)
Fisch (ganz/gross/gedämpft),
Fisch (ganz/gross/gebraten),
Aufläufe – Vorgekochtes Ge‐
müse
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
60
64
68
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Zucchiniauflauf,
Broccoliauflauf,
Fenchelauflauf
85
88
91
Aufläufe – Pikant
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Cannelloni,
Lasagne, frisch
Nudelauflauf
85
88
91
Aufläufe – Süss
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weissbrotauflauf mit/ohne Obst,
Reisbrei mit/ohne Obst,
Süsser Nudelauflauf
Weniger
Mittel
Mehr
80
85
90
10.20 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen nach EN 60350-1:2013 und
IEC 60350-1:2011.
Backen auf einer Einschubebene. Backen in Formen
Speise
Funktion
Biskuitteig ohne Fett Heissluft
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
140–150
35–50
2
DEUTSCH
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
Biskuitteig ohne Fett Ober-/Unterhitze
160
35–50
2
Apfeltorte (2 Formen Heissluft
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
160
60–90
2
Apfeltorte (2 Formen Ober-/Unterhitze
Ø 20 cm, diagonal
versetzt)
180
70–90
1
39
Backen auf einer Einschubebene. Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heissluft
140
25–40
3
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Ober-/Unterhitze
1601)
20–30
3
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heissluft
1501)
20–35
3
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Ober-/Unterhitze
1701)
20–30
3
1) Backofen vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen. Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
2
Ebe‐
nen
3
Ebe‐
nen
Mürbeteiggebäck/
Feingebäck
Heissluft
140
25–45
1/4
1/3/
5
Törtchen (20 Stück
pro Blech)
Heissluft
1501)
23–40
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Grill
Leeren Backofen 5 Minuten lang vorheizen.
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschub‐
ebene
Toast
Grill
max.
1–3
5
40
www.electrolux.com
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschub‐
ebene
Rindersteak
Grill
max.
24–301)
4
1) Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Grillstufe 2
Leeren Backofen 3 Minuten lang vorheizen.
Mit der Höchsttemperatureinstellung grillen.
Speise
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Burger
8–10
6–8
4
Toast
1–3
1–3
4
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens
mit einem weichen Tuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach
jedem Gebrauch. Fettansammlungen
und Speisereste könnten einen Brand
verursachen. Bei der Brat- und
Fettpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Beseitigen Sie die Feuchtigkeit nach
jedem Gebrauch aus dem Garraum.
11.2 Empfohlene
Reinigungsprodukte
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme und keine
aggressiven Reinigungsmittel. Diese
könnten die Email- und Edelstahlteile
beschädigen.
Sie erhalten unsere Produkte bei
www.electrolux.com/shop und in den
besten Einzelhandelsgeschäften.
11.3 Abnehmen der
Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor
Wartungsarbeiten, dass der Ofen
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zum Reinigen des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach
oben aus der vorderen Aufhängung.
DEUTSCH
2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
11.4 Pyrolytische Reinigung
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Füllen Sie während der
pyrolytischen Reinigung kein
Wasser in den Behälter.
Wenn während der Pyrolyse
Wasser in den Behälter
gefüllt wird, wird die
pyrolytische Reinigung
gestoppt. Anschliessend
beginnt der Pyrolysevorgang
erneut vom Beginn.
Der pyrolytische
Reinigungsvorgang kann
nicht starten:
•
Wenn der Stecker des
Speisenthermometers noch in der
Buchse steckt.
• Wenn Sie die Backofentür nicht richtig
schliessen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen
von Hand.
41
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Funktion:
Reinigung. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü und drücken
Sie den Drehschalter zur
Bestätigung.
3. Wählen Sie Reinigung und drücken
Sie den Drehschalter zur
Bestätigung.
4. Setzen Sie das Kuchenblech in die
erste Einschubebene ein, um Wasser
vom Wasserbehälter aufzufangen.
Drücken Sie den Drehschalter, um
das Entleeren des Wasserbehälters
zu starten.
5. Nehmen Sie nach Abschluss des
Vorgangs alle Zubehörteile und die
Einhängegitter heraus. Entfernen Sie
Speisereste von Hand. Reinigen Sie
die Innenseite der Tür mit heissem
Wasser, damit die Speisereste nicht
durch die heisse Luft verbrennen.
Drücken Sie den Drehschalter, um
den Reinigungsvorgang zu starten.
6. Stellen Sie die Dauer des
Reinigungsvorgangs ein:
Option
Beschrei‐
bung
Kurz
1 h bei ger‐
inger Versch‐
mutzung
Normal
1 h 30 min
bei normaler
Verschmut‐
zung
Intensiv
3 h bei stark‐
er Versch‐
mutzung
7. Drücken Sie den Drehschalter zur
Bestätigung.
42
www.electrolux.com
Wenn die pyrolytische
Reinigung beginnt, wird die
Backofentür verriegelt und
die Beleuchtung funktioniert
nicht. Das Kühlgebläse läuft
mit hoher Geschwindigkeit.
Um die pyrolytische
Reinigung vor dem
Abschluss abzubrechen,
schalten Sie den Ofen aus.
WARNUNG!
Nach Abschluss der
Funktion ist der Ofen sehr
heiss. Lassen Sie das Gerät
abkühlen. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Nach Beendigung der
Funktion bleibt die Tür
verriegelt, bis der Ofen
abgekühlt ist. Einige
Ofenfunktionen stehen nicht
zur Verfügung.
11.5 Erinnerungsfunktionen
Wenn die Erinnerungsmeldung
angezeigt wird, ist eine Reinigung
erforderlich. Führen Sie die Funktion
Pyrolytische Reinigung durch.
11.6 Dampferzeugungssystem
– Entkalkung
Bei Betrieb des Dampfgenerators bilden
sich im Inneren (aufgrund des
Kalziumgehalts im Wasser)
Kalkablagerungen. Dies kann negative
Auswirkungen auf die Dampfqualität, die
Leistung des Dampfgenerators und die
Qualität der Speisen haben. Um
Kalkrückstände zu verhindern, sollten
Sie den Dampfgenerator-Kreislauf
reinigen.
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Wasserschublade leer ist.
2. Drücken Sie
.
3. Setzen Sie das hochrandige
Kuchenblech in die erste
Einschubebene ein.
4. Drücken Sie den Drehschalter.
5. Füllen Sie 250 ml Entkalker in die
Wasserschublade.
6. Füllen Sie die Wasserschublade
dann bis zum Höchststand mit
Wasser auf, bis das Signal ertönt
oder im Display die Nachricht
angezeigt wird.
7. Drücken Sie den Drehschalter.
Auf diese Weise beginnt der erste Teil
des Vorgangs: Entkalkung.
Dieser Vorgang dauert etwa
1 Stunde und 40 Minuten.
8. Leeren Sie nach Abschluss des
ersten Teils das hochrandige
Kuchenblech und setzen Sie es
wieder in die erste Einschubebene
ein.
9. Drücken Sie den Drehschalter.
10. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser, bis ein
Signal ertönt oder das Display
folgende Meldung anzeigt.
11. Drücken Sie
.
Auf diese Weise beginnt der zweite Teil
des Vorgangs: Entkalkung. Dieser dient
zum Spülen des DampfgeneratorKreislaufs.
Dieser Vorgang dauert etwa
35 Minuten.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das
hochrandige Kuchenblech.
Wird die Funktion
Entkalkung nicht auf die
richtige Weise durchgeführt,
erscheint im Display die
Aufforderung, sie zu
wiederholen.
Ist der Ofen feucht oder nass, wischen
Sie ihn mit einem trockenen Tuch aus.
Lassen Sie den Ofen bei geöffneter Tür
vollständig trocknen.
DEUTSCH
11.7 Entkalkungserinnerung
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion Entkalkung.
Die normale Erinnerung empfiehlt und
erinnert an die Durchführung des
Entkalkungsvorgangs.
Die dringende Erinnerung zwingt Sie die
Entkalkung durchzuführen.
Entkalken Sie das Gerät
nicht, obwohl die dringende
Erinnerung eingeblendet ist,
können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Sie können die
Entkalkungserinnerung nicht
ausschalten.
11.8 Dampferzeugungssystem
– Spülen
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
43
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Dieser Vorgang dauert etwa 6 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
Setzen Sie das Kuchenblech in die erste
Einschubebene ein.
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
11.10 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut
werden. Die Anzahl der Glasscheiben
variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Kuchenblech in die
erste Einschubebene ein.
2. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser, bis ein
akustisches Signal ertönt oder das
Display folgende Meldung anzeigt.
3. Drücken Sie
.
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
11.9 Entleeren des Tanks
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Die Reinigungsfunktion entfernt das
Restwasser aus der Wasserschublade.
Verwenden Sie die Funktion nach der
Dampfgarfunktion.
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis
zur ersten Öffnungsstellung (Winkel
ca. 70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie
sie schräg nach oben vom Ofen weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
44
www.electrolux.com
ABC
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
11.11 Lampe austauschen
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der
Reinigung die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann
die grössere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die
Gläser in korrekter Position
eingesetzt werden, da sich
die Türoberfläche sonst
überhitzen kann.
Achten Sie darauf, dass Sie die
Glasscheiben (C, B und A) in der
richtigen Reihenfolge einsetzen. Setzen
Sie zuerst die Scheibe C ein, auf der
links ein Quadrat und rechts ein Dreieck
aufgedruckt ist. Diese Symbole sind
ebenfalls auf dem Türrahmen
aufgedruckt. Das dreieckige Symbol auf
dem Glas muss mit dem Dreieck auf dem
Türrahmen übereinstimmen, und das
quadratische Symbol muss mit dem
Quadrat übereinstimmen. Setzen Sie
anschliessend die beiden anderen
Glasscheiben ein.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiss sein.
1. Schalten Sie den Ofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
3. Legen Sie ein Tuch auf den
Garraumboden.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe und nehmen Sie sie ab.
2. Entfernen Sie den Metallring und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
DEUTSCH
Die Seitenlampe
1. Nehmen Sie das linke Einhängegitter
heraus, um Zugang zur Lampe zu
erhalten.
2. Verwenden Sie einen schmalen,
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Teelöffel), um die Glasabdeckung zu
entfernen.
45
3. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 25 W.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Back‐
ofen ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen ist (neh‐
men Sie dazu den An‐
schlussplan zu Hilfe, falls
vorhanden).
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhrzeit ist nicht einge‐
stellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen Einstel‐
lungen sind nicht einge‐
stellt.
Stellen Sie sicher, dass die
Einstellungen richtig sind.
46
www.electrolux.com
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Schliessen Sie die Tür
sorgfältig.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung wie‐
derholt durchbrennt, wen‐
den Sie sich an eine Elekt‐
rofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Das Display fordert zur
Eingabe der Sprache auf.
Es gab einen Stromausfall, Siehe Kapitel „Vor dem
der länger als 3 Tage an‐
ersten Gebrauch“.
dauerte.
Das Display fordert zur
Eingabe der Sprache auf.
Der DEMO ist eingeschal‐
tet.
Schalten Sie den DemoModus aus in: Menü/Grun‐
deinstellungen/DEMO. Ak‐
tivierungs-/Deaktivie‐
rungscode: 2468.
Das Display zeigt F111 an. Der Stecker des Speisen‐
thermometers steckt nicht
ordnungsgemäss in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker
des Speisenthermometers
bis zum Anschlag in die
Buchse ein.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Tabelle steht.
•
Ein Fehler in der Elektrik
ist aufgetreten.
•
Dampf und Kondenswas‐
Die Speisen standen zu
ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Backofen.
sen und im Garraum nie‐
der.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor
er beendet ist.
Schalten Sie den Back‐
ofen über die Haussi‐
cherung oder den
Schutzschalter im Si‐
cherungskasten aus
und wieder ein.
Wenn der Fehlercode
erneut im Display er‐
scheint, wenden Sie
sich an den Kunden‐
dienst.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvor‐
gangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
DEUTSCH
47
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor
er beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Nach dem Entkalkungsvor‐
gang befindet sich kein
Wasser im hochrandigen
Kuchenblech.
Sie haben die Wasser‐
schublade nicht bis zum
maximalen Füllstand ge‐
füllt.
Prüfen Sie, ob sich in der
Aufnahme der Wasser‐
schublade Entkalker/
Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Nach dem Entkalkungsvor‐
gang befindet sich
Schmutzwasser auf dem
Boden des Garraums.
Das hochrandige Kuchen‐
blech wurde nicht in die
richtige Ebene eingescho‐
ben.
Entfernen Sie das Wasser
und den Entkalker vom Bo‐
den des Garraums. Setzen
Sie das hochrandige Ku‐
chenblech in die erste Ein‐
schubebene ein.
Die Reinigungsfunktion
wird unterbrochen, bevor
sie beendet ist.
Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Die Reinigungsfunktion
wird unterbrochen, bevor
sie beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstel‐
lendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegit‐
ter nicht vor Beginn des
Reinigungsprogramms ent‐
fernt. Diese können Wär‐
me an die Wände übertra‐
gen und das Ergebnis be‐
einträchtigen.
Entfernen Sie die Einhän‐
gegitter aus dem Gerät
und wiederholen Sie das
Programm.
12.2 Servicedaten
Wenn Sie selbst keine Lösung für das
Problem finden, kontaktieren Sie Ihren
Händler odereinen autorisierten
Kundendienst.
zu finden. Das Typenschild befindet sich
auf der vorderen Rahmen des
Backofengarraums. Das Typenschild darf
nicht vom Backofengarraum entfernt
werden.
Die erforderlichen Daten für den
Kundendienst sind auf dem Typenschild
Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
48
www.electrolux.com
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EB6SL80QCN
EB6SL80QSP
Energieeffizienzindex
81,2
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
1,09 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐
luft
0,69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
13.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
bei Betrieb des Backofens
ordnungsgemäss geschlossen ist.
Öffnen Sie während des Garens die
Gerätetür nicht zu häufig. Halten Sie die
Türdichtung sauber und achten Sie
darauf, dass sie sicher sitzt.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit
mehr Energie zu sparen.
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
EB6SL80QCN
36.5 kg
EB6SL80QSP
36.5 kg
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Bei Einschalten eines Programms mit
Auswahl von Dauer oder Endzeit, sowie
einer längeren Garzeit als 30 Minuten,
schalten sich die Heizelemente bei
einigen Ofenfunktionen automatisch
früher aus.
DEUTSCH
49
Der Ventilator und die
Backofenbeleuchtung bleiben
eingeschaltet.
Feuchte Heissluft
Die Funktion dient zum Energiesparen
beim Kochen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, um die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen zu nutzen . Die
Restwärmeanzeige oder Temperatur
erscheint auf dem Display.
Wenn Sie Feuchte Heissluft verwenden,
wird die Backofenbeleuchtung nach 30
Sekunden automatisch ausgeschaltet.
Sie können die Backofenbeleuchtung
wieder einschalten, aber dadurch werden
die erwarteten Energieeinsparungen
reduziert.
Garen mit ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Beleuchtung während
des Garens aus. Schalten Sie sie nur bei
Bedarf ein.
14.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
. Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
50
www.electrolux.com
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter
www.erecycling.ch
DEUTSCH
51
867343971-C-382019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising