Electrolux | EB6PL80CN | User manual | Electrolux EB6PL80CN Manuale utente

Electrolux EB6PL80CN Manuale utente
EB6PL80CN
EB6PL80SP
IT
Forno
Istruzioni per l’uso
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
6. GUIDA RAPIDA............................................................................................... 11
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 12
8. COTTURA GUIDATA....................................................................................... 22
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................26
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................29
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................29
12. PULIZIA E CURA............................................................................................45
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................48
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 49
15. GARANZIA..................................................................................................... 51
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
•
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
•
•
•
•
•
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
ITALIANO
•
•
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
•
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
•
•
•
•
•
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
– qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
– qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per Pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
– assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
– Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
•
•
7
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
8
www.electrolux.com
•
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
4
7
3
1
2
3
4
5
6
7
Pannello comandi
Display
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Supporto ripiano, smontabile
Posizioni dei ripiani
5
2
1
6
3.2 Accessori
Leccarda
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Sensore alimenti
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
ITALIANO
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Programmatore elettronico
1
2
3
4
5
Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.
Tasto
sensore
1
2
3
4
5
-
Funzione
Commento
ACCESO /
SPENTO
Accensione e spegnimento del forno.
Display
Visualizza le impostazioni attuali del forno.
Favoriti
Contiene un elenco dei programmi di cottura
favoriti realizzato dall'utente.
Contaminuti
Per impostare la funzione: Contaminuti. Acces‐
so diretto alle funzioni tempo.
Cottura Guidata
Accesso diretto ai menù: Libro delle ricette e
VarioGuide quando il forno è acceso.
I tasti sensore per: Favoriti, Contaminuti
e Cottura Guidata sono visibili solo
quando il forno è acceso.
9
10
www.electrolux.com
4.2 Display
A
B
Menu
C
D
11:09
150°
A. Ritorno al menù
B. Funzione cottura attualmente
impostata
C. Temperatura attualmente impostata
D. Orologio
E. Start
start
E
Altre spie del display:
Simbolo
Funzione
Per modificare le dimensioni del testo
Ulteriori opzioni
Sensore della termosonda
Pronto Da Servire
Blocco
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Licenze software
Il software contenuto in questo forno è
coperto da copyright e concesso su
licenza BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY e altre
licenze.
Controllare il testo completo della licenza
su: Impostazioni Base / Assistenza
Tecnica / Licenza.
Sarà possibile scaricare il codice
sorgente del software open source
attenendosi al seguente hyperlink nella
pagina web del prodotto.
5.3 Primo collegamento alla
rete elettrica
Quando si collega il forno
all'alimentazione sarà necessario
impostare la lingua, l'ora, il formato
dell'orologio, la data, il riscaldamento
rapido.
Selezionare i valori e premere OK per
confermare. È possibile modificare le
impostazioni nel menù: Impostazioni
Base.
ITALIANO
11
6. GUIDA RAPIDA
6.1 Utilizzo del touchscreen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Per scorrere il menù sfiorare lo
schermo velocemente o spostare il
dito sul display.
La forza del movimento determina la
velocità di movimento dello schermo.
Lo scorrimento può arrestarsi da solo
oppure essere arrestato
immediatamente sfiorando il display.
La funzione scelta si attiva non
appena si solleva il dito dal display.
Per attivare una funzione del menù,
sfiorare il display all'altezza della
funzione selezionata.
È possibile modificare qualsiasi
parametro visualizzato sul display
sfiorandolo.
Per impostare la funzione necessaria,
l'ora o la temperatura, è possibile
scorrere l'elenco o sfiorare l'opzione
che si desidera impostare.
Quando si attiva una funzione cottura,
il Menu non appare sul display.
Sfiorare un punto qualsiasi del display
e il Menu compare nuovamente.
Quando il forno viene acceso, e alcuni
simboli scompaiono dal display,
sfiorare un qualsiasi punto di
quest'ultimo. Tutti i simboli si
riaccendono.
Dopo aver impostato alcune funzioni,
compare una finestra di pop-up
contenente ulteriori informazioni.
Sul display, la posizione della
temperatura può scambiarsi con
quella di altre funzioni nell'angolo in
basso a destra e a sinistra.
Menu
11:09
150°
33min
start
20min
Quando si tiene premuta un'opzione nel
menù, appare una breve descrizione
dell'opzione.
6.2 Guida Rapida al menù
Menù
Funzioni
Funzioni Cottura
Funzioni Speciali
Pulizia
Favoriti
Timer
Impostare il conta‐
minuti
Impostare durata
Impostare Orario
Fine
Impostare Inizio
Cottura
Tempo trascorso
Opzioni
Luce
Sicurezza Bambini
Blocco schermo
Pronto Da Servire
Set + Go
Cottura Guidata
Libro delle ricette
VarioGuide
I più usati
Ultime funzioni
usate
Funzioni più usate
12
www.electrolux.com
Impostazioni Base
Riscaldamento ra‐
pido
Assistenza Tecni‐
ca
Ripristina le impo‐
stazioni
Licenza
Promemoria Puli‐
zia
Versione software
Display
Suono
Lingua
Ora e Data
Modalità DEMO
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Uso del forno
Per far funzionare il forno è possibile
usare:
Modalità manuale
Sarà possibile impostare una funzione
cottura, la temperatura e il tempo di
cottura manualmente.
7.2 Funzionamento del menù
1. Per accendere il forno, premere: .
2. Premere: Menu.
3. Scorrere il menù per trovare la
funzione che si desidera attivare.
4. Per attivare la funzione sfiorarla sul
display.
5. Per tornare al menù precedente
premere:
o Menu.
6. Per spegnere il forno, premere:
Programmi automatici
Sarà possibile preparare una pietanza
quando non si ha esperienza in cucina
on i Programmi Automatici.
7.3 Panoramica dei menù
A
B
Menu
Functions
Timers
Options
C
A. Ritorno al menù
B. Livello attuale menù
C. Elenco funzioni
.
ITALIANO
13
Menù principale
Voce menù
Descrizione
Voce menù
Descrizione
Funzioni
Contiene un elenco
delle funzioni cottura,
speciali, dei program‐
mi di pulizia e favoriti.
Cottura Guidata Contiene un elenco
dei programmi di cot‐
tura automatici.
Timer
Contiene un elenco
delle funzioni orolo‐
gio.
Opzioni
Contiene un elenco di
opzioni aggiuntive per
le funzioni Sicurezza,
Lampadina, Pronto
Da Servire, Set + Go.
I più usati
Mostra l'ultima funzio‐
ne utilizzata e quelle
più utilizzate.
Impostazioni
Base
Contiene un elenco di
impostazioni base.
7.4 Sottomenù per: Funzioni
A
B
True Fan Cooking
A.
B.
C.
D.
Ritorno al menù
Elenco funzioni cottura
Elenco opzioni disponibili
Ulteriori opzioni
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
D
C
7.5 Impostazione di una
funzione cottura
1. Scorrere le funzioni per trovare
quella che si desidera, quindi
premerla.
2. Per modificare la temperatura,
premere la temperatura visualizzata
sul display e scorrere l'elenco per
trovare quella desiderata.
3. Premere la temperatura per
confermare.
4. Per accendere la funzione, premere:
Start.
Quando il forno raggiunge
indicativamente la temperatura
impostata, viene emesso il segnale.
Viene emesso un altro segnale acustico
al termine del tempo di cottura.
Per tornare al menù precedente
premere: Menu.
È possibile visualizzare la descrizione
della funzione cottura o creare una
funzione predefinita in una finestra di
pop-up. Mantenere il dito sulla funzione
cottura selezionata per più di 2 secondi.
Quando si imposta una funzione cottura
come predefinita, la stessa appare come
prima funzione una volta che si
riaccende il forno.
14
www.electrolux.com
A
B
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
C
7.6 Sottomenu per: Funzioni
Cottura
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Per cuocere il pane.
Pane
Cottura Finale
Per cuocere torte dal
fondo croccante e
conservare gli ali‐
menti.
A. Ritorno al menù
B. Finestra pop-up
C. Ulteriori opzioni
ITALIANO
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Questa funzione è
progettata per rispar‐
Cottura Ecoven‐ miare energia in fase
di cottura. Per istru‐
tilata
zioni di cottura riman‐
diamo al capitolo
"Consigli e suggeri‐
menti", Cottura Eco‐
ventilata. La porta del
forno dovrebbe esse‐
re chiusa in fase di
cottura, di modo che
la funzione non ven‐
ga interrotta. Ciò ga‐
rantisce inoltre che il
forno funzioni con la
più elevata efficienza
energetica possibile.
Quando viene usata
questa funzione, la
temperatura all'inter‐
no della cavità po‐
trebbe essere diversa
rispetto alla tempera‐
tura impostata. Viene
usato il calore resi‐
duo.Sarà possibile ri‐
durre la potenza ri‐
scaldante. Per indica‐
zioni generali relati‐
vamente al risparmio
energetico rimandia‐
mo al capitolo "Effi‐
cienza energetica",
Risparmio energeti‐
co.Quando viene
usata questa funzio‐
ne la lampada si spe‐
gne automaticamente
dopo 30 secondi.
Per preparare arrosti
molto morbidi e suc‐
Cottura Ventila‐ culenti.
ta Delicata
Cottura Pizza
Per preparare la piz‐
za. Per una doratura
intensa e un fondo
croccante.
Funzione cot‐
tura
15
Applicazione
Per cuocere e arrosti‐
re alimenti su una so‐
Cottura conven‐ la posizione della gri‐
glia.
zionale
Per cuocere su mas‐
simo tre posizioni del‐
Cottura Ventila‐ la griglia contempora‐
neamente ed essic‐
ta
care i cibi.
Impostare la tempe‐
ratura del forno 20 40 °C in meno rispet‐
to alla Cottura con‐
venzionale.
Doppio Grill
Ventilato
Grill
Cibi Congelati
Gratinato
Per arrostire grandi
tagli di carne o polla‐
me con ossa su una
posizione della gri‐
glia. Per gratinare e
dorare.
Per grigliare alimenti
di ridotto spessore e
tostare il pane.
Per rendere croccanti
i cibi confezionati, co‐
me ad esempio pata‐
tine fritte, croquette o
involtini primavera.
Per pietanze al forno
come la lasagna o le
patate gratinate. Per
gratinare e dorare.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a
60°C durante alcune funzioni
del forno.
16
www.electrolux.com
7.7 Sottomenu per: Funzioni
Speciali
Funzione cot‐
tura
Asciugatura
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Per essiccare frutta a
fettine, verdure e fun‐
ghi.
Per scongelare degli
alimenti congelati.
Marmellate/
Conserve
Pirolisi Rapi‐
da
1 ora per uno sporco ri‐
dotto. La pulizia per pi‐
rolisi trasforma i residui
difficili in cenere per po‐
terli facilmente elimina‐
re dal forno con un pan‐
no.
Pirolisi Nor‐
male
1 ora e 30 min per uno
sporco normale. La pu‐
lizia per pirolisi trasfor‐
ma i residui difficili in
cenere per poterli facil‐
mente eliminare dal for‐
no con un panno.
Scaldavivande
Per preriscaldare i
piatti da servire.
Scaldapiatti
Per far lievitare la pa‐
sta prima della cottu‐
Lievitazione Pa‐ ra.
sta
Per conservare la
verdura (ad esempio:
cetrioli sottaceto).
7.8 Sottomenu per: Pulizia
Scongelamento
Per tenere le pietan‐
ze in caldo.
Applicazione
2 ore e 30 min per uno
sporco elevato. La puli‐
Pirolisi Inten‐ zia per pirolisi trasforma
i residui difficili in cene‐
sa
re per poterli facilmente
eliminare dal forno con
un panno.
7.9 Sottomenu per: Favoriti
A
B
A. Ritorno al menù
B. Programma favorito
C. Elenco funzioni
Gran’s apple crumble
Run
Delete
Rename
C
Elenco impostazioni salvate
precedentemente. È anche possibile
memorizzare le impostazioni attuali:
durata, temperatura o funzione cottura. È
possibile configurare fino a 20
programmi riportati in un elenco in ordine
alfabetico.
ITALIANO
Voce menù
Descrizione
Funzionamento Avvia il programma
favorito precedente‐
mente salvato.
Cancella
True Fan Cooking
Rimuove in modo
permanente il favorito
salvato.
Rinomina
17
2. Scegliere: Nuova voce tra le
impostazioni attuali..
3. Inserire il nome del programma
favorito e sfiorare OK.
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Modifica o corregge il
nome salvato.
Z X C V B N M 123
åäà
space
OK
7.10 Salvare un programma
favorito
1. Per salvare le impostazioni attuali o
una funzione di riscaldamento,
sfiorare
.
7.11 Sottomenù per: Timer
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
4 32
3 31
Duration
Start
09:03
Ritorno al menù
Durata attualmente impostata
Ripristina durata
Fine cottura
Orario di avvio
2h 30min
1 29
0 28
E
End
11:33
D
Voce menù
Descrizione
Impostare il contaminuti
Per impostare ed avviare il conto alla rovescia,
il timer appare sullo schermo principale e viene
emesso un allarme al termine del conto alla ro‐
vescia. Il timer non interrompe la cottura e può
essere usato anche a forno spento. Scorrere
per impostare; il timer parte automaticamente.
Impostare durata
Per impostare ed avviare il conto alla rovescia,
il timer appare sullo schermo principale, il forno
si arresta e viene emesso un allarme al termine
del conto alla rovescia.
Impostare Orario Fine
Per impostare lo spegnimento delle impostazio‐
ni attuali.
Impostare Inizio Cottura
Per impostare l'avvio delle impostazioni attuali.
18
www.electrolux.com
Voce menù
Descrizione
Tempo trascorso
Premendo il tasto di avvio si visualizza, nascon‐
de o azzera il timer del conto alla rovescia. Il
tempo trascorso è disponibile solo con il forno
acceso.
7.12 Impostazione delle
funzioni orologio
Quando si usa la
termosonda, le funzioni
Durata e Fine cottura non
sono disponibili.
È possibile modificare ora e data
sfiorando l'orologio sul display quando il
forno è acceso.
1. Accedere al menù: Funzioni Cottura.
2. Selezionare la funzione di cottura e
regolare la temperatura.
o andare su menu: Timer.
3. Sfiorare
4. Scegliere una funzione orologio.
5. Scorrere l'elenco per impostare l'ora
necessaria. Attendere qualche
secondo che l'ora si imposti
automaticamente o sfiorare per
confermare: h o min. È possibile
annullare le impostazioni sfiorando:
x.
Al termine della funzione orologio, viene
emesso un segnale acustico e un
messaggio appare sul display. È
possibile arrestare o allungare il
processo di cottura.
7.13 Sottomenu per: Opzioni
Ulteriori impostazioni relative alla
sicurezza, alla praticità e alla luce del
forno..
Voce menù
Descrizione
Luce Acceso / Spento
Per accendere o spegnere la lampadina del for‐
no.
Sicurezza Bambini Acceso / Spen‐
to
Una volta attivato, blocca lo schermo, tutti i tasti
e la porta. Essi rimangono bloccati sia in posi‐
zione di Accensione che di Spegnimento. Per
sbloccare, sfiorare il display e seguire le istru‐
zioni. Una volta sbloccati, andranno bloccati di
nuovo tramite il menù.
Blocco schermo
Il Blocco schermo blocca temporaneamente il
touch screen e tutti i tasti ad eccezione dell'ac‐
censione. Per sbloccare, sfiorare il display e se‐
guire le istruzioni.
Pronto Da Servire
Pronto da servire è disponibile solo quando si
imposta la durata. Il forno non si spegne auto‐
maticamente ma mantiene il cibo in caldo per
30 minuti. Non è disponibile per tutti i program‐
mi. Se attivo, compare un'icona sul display.
ITALIANO
19
Voce menù
Descrizione
Set + Go
Set+Go permette di impostare una funzione del
forno e la relativa durata e di usarla più tardi,
sfiorando semplicemente lo schermo. Quando
inizia il processo di cottura, il blocco schermo si
attiva.
La funzione viene visualizzata sul menù solo se
è stata impostata la durata.
7.14 Pronto Da Servire
La funzione mantiene in caldo la
pietanza preparata ad 80°C per 30
minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
La funzione non è attiva a basse
temperature, con programmi con peso
automatico, programmi vapore
automatici, tutte le funzioni del menù:
Funzioni Speciali, funzioni vapore del
menù: Funzioni Cottura.
Condizioni per la funzione:
•
•
•
•
•
Impostare una funzione cottura o un
programma automatico.
La temperatura impostata è superiore
agli 80 °C.
Impostare la funzione: Impostare
durata.
Accendere la funzione: Pronto Da
Servire nel menù: Opzioni.
Il display mostra:
.
Se si utilizza la
termosonda, il simbolo
non viene visualizzato sul
display.
Se si preme
La funzione è disponibile
con le funzioni: Impostare
durata, termosonda.
La funzione non è
disponibile con la funzione
pulizia.
1. Accendere il forno.
2. Impostare una funzione cottura o un
programma automatico.
3. Impostare la funzione: Impostare
durata.
4. Scegliere: Opzioni / Set + Go.
Sfiorare il messaggio sul display o
premere un tasto sensore (ad eccezione
di ). Si avvia la funzione cottura
impostata.
Se si preme
prima
dell'avvio della funzione,
questa si disattiva.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale acustico.
•
, la funzione si disattiva.
7.15 Set + Go
La funzione permette di impostare una
funzione cottura (o un programma) e di
usarla più tardi, sfiorando un tasto
sensore qualsiasi o il messaggio sul
display.
•
La funzione: Sicurezza
Bambini è attiva quando
è in funzione una
funzione cottura e una
volta spento il forno.
Seguire le istruzioni sul
display per disattivare la
funzione.
Il menù: Opzioni
consente di accendere e
spegnere la funzione: Set
+ Go.
7.16 Sicurezza Bambini
Menu / Opzioni / Sicurezza Bambini
Questa funzione impedisce
l'azionamento accidentale del forno.
20
www.electrolux.com
Attivazione della funzione:
Sicurezza Bambini
Durante la pulizia per pirolisi,
la porta è bloccata. Un
messaggio compare sul
display quando si sfiora un
tasto sensore.
1. Ruotare la manopola di selezione
della funzione in posizione: Acceso.
2. Disattivare l'apparecchiatura.
Disattivazione della funzione:
Sicurezza Bambini
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare il display.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display.
7.17 Blocco schermo
Menu / Opzioni / Blocco schermo
La funzione evita che si cambi per
sbaglio la funzione cottura. È possibile
attivare la funzione solo quando il forno è
in funzione.
Attivazione della funzione:
Blocco schermo
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Impostare una funzione cottura o
scegliere un'impostazione.
3. Accedere a: Blocco schermo.
4. Per attivare la funzione sfiorare:
Blocco schermo.
L'apparecchiatura è bloccata.
Una volta spenta l'apparecchiatura, la
funzione si disattiva automaticamente.
Disattivazione della funzione:
Blocco schermo
1. Sfiorare il display.
2. Seguire le istruzioni visualizzate sul
display.
7.18 Sottomenu per: VarioGuide
A
B
Cake and Pastry
A.
B.
C.
D.
Ritorno al menù
Categoria cibo
Libro delle ricette e VarioGuide
Ulteriori opzioni
Cookbook
VarioGuide
D
C
Un libro di cucina contenente fantasiose
ricette automatiche e una funzione
VarioGuide con le impostazioni da noi
consigliate per le vostre pietanze. L'ora e
la temperatura per la funzione
VarioGuide possono essere regolate in
base alle proprie esigenze. Le
impostazioni da noi consigliate
compaiono quando si sfiora il cappello
da chef.
7.19 Sottomenu per: I più usati
Elenco facilmente accessibile delle
ultime funzioni, ricette e avvii rapidi più
usati.
Voce menù
Descrizione
Ultime funzioni
usate
Mostra le ultime 5
funzioni usate.
Funzioni più
usate
Mostra le 5 funzioni
più usate.
ITALIANO
21
7.20 Sottomenu per:
Impostazioni Base
Le impostazioni scelte rimangono attive
ogni qualvolta si accende
l'apparecchiatura.
Voce menù
Descrizione
Riscaldamento rapido Acceso /
Spento
Se attivo, il tempo di riscaldamento del forno si
riduce per alcune funzioni cottura. Se attivo, sul
display viene visualizzato >>.
Promemoria Pulizia Acceso /
Spento
Scegliere se si desidera ricevere il promemoria
relativo al ciclo di pulizia.
Display
Scegliere le impostazioni per il di‐
splay.
Luminosità
È possibile scegliere 4 modalità di luminosità.
Suono
Impostazioni audio.
Volume
Lingua
Selezionare la lingua.
Attivare la modalità di luminosità
del display. L'ora non può essere
regolata in modalità di spento.
Tipo (Bip / Clic / Nessun audio)
Ora e Data
Time
Impostare l'ora e la data e le altre
Imposta o regola l'ora.
opzioni relative alla visualizzazione
Data
dell'ora.
Imposta o regola la data.
Formato
Scegliere il formato orario preferito: HH:MM op‐
pure AM/PM.
Versione orologio
Stabilisce l'aspetto dell'orologio quando il forno
è spento.
Modalità DEMO
Solo per uso nei negozi. Quando
attiva, le resistenze sono discon‐
nesse e viene visualizzata sullo
schermo.
Codice di attivazione: 2468
Assistenza Tecnica
Versione software
Mostra la versione del software e la Mostra la versione del software del forno.
configurazione.
Ripristina le impostazioni
Ripristina tutte le impostazioni di fabbrica.
Licenza
Mostra la licenza in inglese.
22
www.electrolux.com
8. COTTURA GUIDATA
8.2 Attivazione della funzione
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
1. Scorrere l'elenco della categoria cibo
e sfiorare quella desiderata.
2. Scorrere l'elenco delle pietanze e
sfiorare quella desiderata.
3. Per accendere la funzione, sfiorare:
Start.
Al termine della funzione un messaggio
appare sul display.
8.1 Cottura Guidata
Menu/ Cottura Guidata o sfiorare:
È possibile scegliere di utilizzare la
funzione: Libro delle ricette o
VarioGuide.
A
B C
11:09
Calzone
A.
B.
C.
D.
E.
Ricetta
Tempo residuo
Orologio
Stop
Temperatura
4min58s
°C
Stop
E
D
8.3 Sottomenu per: Libro delle
ricette
Menu/Cottura Guidata/Libro delle
ricette o sfiorare:
La funzione dispone di un elenco di
ricette con le impostazioni ottimali del
forno. Le ricette sono fisse e non è
possibile cambiarle. Gli ingredienti e il
metodo di preparazione di ciascuna
ricetta vengono visualizzati sul display.
Per tornare agli Ingredienti e alla
Preparazione dopo aver aperto la ricetta,
sfiorare il nome della stessa.
Il forno impiega le impostazioni
automatiche quando si usa il: Libro delle
ricette.
Categoria cibo
Piatto
Pesce e Frutti di mare
Baccalà
Filetto Di Pesce
Pesce in crosta di sale
Filetto di salmone
Calamari Ripieni
Pollame
Cosce Di Pollo
Coq au Vin
Anatra all'arancia arrosto
ITALIANO
Categoria cibo
23
Piatto
Carne
Spezzatino
Manzo Marinato
Polpettone
Stinco Di Maiale
Spalla Di Maiale
Arrosto Alla Svedese
Stinco Di Vitello
Ossobuco
Petto Di Vitello Ripieno
Cosciotto di agnello
Coniglio
Coniglio alla senape
Cinghiale
Pietanze Al Forno
Lasagne
Pasta Gratinata
Moussaka
Patate Gratinate
Gnocco Alla Franconia
Verdure Gratinate
Stufato Di Pesce
Pizza e Quiche
Pizza
Crostata Di Cipolle
Quiche Lorraine
Crostata Al Formaggio
Pierogi
Torta Di Formaggio
Flan al formaggio
Torta e Pasticceria
Torta Alle Mandorle
Brownies
Torta Alle Carote
Torta Al Formaggio
Torta Alla Frutta
Crostata Di Frutta
Focaccia alle mele
Torta Al Limone
Muffins
Ciambella
Torta Savarin
Torta Con Lievito In Polve‐
re
Torta Streusel
Torta Svedese
Crostata Dolce
Torta Alle Carote
Pane e Panini
Panini, dolci
Pane Integrale
Pane Bianco
Pan Briosches
Briosches
8.4 Sottomenu per: VarioGuide
•
Programmi di carne con funzione di
•
Peso automatico - questa funzione
calcola automaticamente il tempo di
cottura. Per utilizzarla è necessario
inserire il peso del cibo; il tempo si
imposta in modo automatico. Per farlo
sfiorare i minuti al di sotto del nome
del piatto e inserire il valore corretto.
Programmi di carne con funzione di
Menu/Cottura Guidata/VarioGuide o
sfiorare:
La temperatura e i tempi di cottura sono
valori indicativi per ottenere risultati
migliori. Possono variare in base alle
ricette, alla qualità ed alla quantità degli
ingredienti utilizzati. Per controllare le
impostazioni consigliate sfiorare (accanto
al nome del piatto):
.
Sfiorare la temperatura o i minuti sul
display per modificare la temperatura o
l'ora impostata in base alle proprie
preferenze.
VarioGuide contiene programmi
automatici che offrono impostazioni
ottimali per ogni tipo di carne.
Temperatura interna automatica
questa funzione calcola
automaticamente il tempo di cottura.
Al termine del programma, viene
emesso un segnale acustico.
24
www.electrolux.com
Categoria cibo: Pesce e Frutti di mare
Piatto
Piatto
Cotto
Al Sangue
Bastoncini Di Pe‐
sce
Al Sangue
Filetto surgelato
Roastbeef
Pesce intero picco‐
lo
Pesce
Pesce intero, gri‐
Ben Cotto
Al Sangue
Manzo Alla Scan‐
dinava
Medio
gliato
Ben Cotto
Trota
Costolette Di Maia‐
le
Salmone Intero
Stinco precotto
Categoria cibo: Pollame
Coscia
Piatto
Cosce Di Pollo
-
Cosce Di Pollo
-
Pollo
Medio
Ben Cotto
Pesce int., piccolo,
grigliato
Pesce intero, gri‐
gliato
Medio
Lombo
Maiale
Lombo
Ali fresche
Lombo di maiale
affumicato
Ali surgelate
Coppa
Cosce fresche
Spalla
Cosce surgelate
Arrosto
Metà
Stinco
Intero
Vitello
Lombo
Anatra
-
Arrosto
Oca
-
Cosciotto
Tacchino
-
Arrosto
Categoria cibo: Carne
Piatto
Manzo
Agnello
Sella
Cosciotto, cott.me‐
dia
Brasato
Cosciotto, cott.me‐
Polpettone
dia
ITALIANO
Piatto
Piatto
Cosciotto
Lepre
Sella
Torta Speziata
-
Categoria cibo: Torta e Pasticceria
Sella
Piatto
Coscia
Ciambella
Sella
Torta di mele, rico‐ perta
-
Torta Con Lievito
In Polvere
-
-
Crostata Di Mele
-
Torta Al Formag‐
gio, Stampo
-
Piatto
Brioche
-
Lasagne
Torta Margherita
-
Lasagne/Cannelloni surgelati
Tortino svizzero,
dolce
-
Capriolo
Arrosto di selvag‐
gina
Lombo di selvaggi‐
na
Categoria cibo: Pietanze Al Forno
Pasta al forno
-
Patate Gratinate
Torta Alle Mandor‐ le
Verdure gratinate
Muffins
-
Dolci
Pasticceria
-
Strisce Di Pasta
-
Bigné
-
Pasticcini Di Sfo‐
glia
-
Eclair
-
Congelato
Macarons
-
Americana surge‐
lata
Biscotti Di Pasta
Frolla
-
Fresca
Dolce Di Natale
-
Pizzette surgelate
Strudel di mele
surgelato
-
Torta su lamiera
dolci
Pasta Morbida
Torta Al Formag‐
gio, Teglia
-
Categoria cibo: Pizza e Quiche
Piatto
Fondo sottile
Farcitura supple‐
mentare
Pizza
Baguettes gratina‐ te
Crostata Flambé
-
Tortino svizzero,
salato
-
Quiche Lorraine
-
Pasta Lievitata
25
26
www.electrolux.com
Piatto
Piatto
Brownies
-
Corona Di Pane
Rotolo Con Mar‐
mellata
-
Pane Bianco
Torta Lievitata
-
Torta Friabile
-
Pan Briosches
Pane Nero
Pane
Pane Di Segale
Torte Con Zucche‐ ro
Base Per Flan
Flan Di Frutta
Pane Integrale
Pane Non Lievitato
Pasta frolla
Torte lievitate
Categoria cibo: Contorni
Pasta frolla
Piatto
Torte lievitate
Patatine fritte sottili
Pasta Lievitata
Patatine fritte spesse
Categoria cibo: Pane e Panini
Patatine fritte, surgelate
Croquette
Piatto
Panini
Panini
Croquette
Panini precotti
Sformato Di Patate
Panini surgelati
Ciabatta
Baguette
-
Funzione Temperatura interna
automatica
Funzione Peso automatico
Baguette precotte
Baguette surgelate
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Sensore della termosonda
La termosonda misura la temperatura
all'interno della pietanza. Quando la
pietanza raggiunge la temperatura
impostata il forno si spegne.
Le due temperature da impostare sono:
•
•
la temperatura del forno (minimo 120
°C),
la temperatura interna della pietanza.
ATTENZIONE!
Usare solo il sensore della
temperatura interna in
dotazione e componenti di
ricambio originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
• Gli ingredienti dovrebbero essere a
temperatura ambiente.
• La termosonda non può essere usata
per piatti liquidi.
• In fase di cottura la termosonda deve
restare all'interno del piatto e la presa
nell'attacco.
• Usare le impostazioni consigliate per
la termosonda. Fare riferimento al
capitolo "Consigli e suggerimenti".
ITALIANO
Categorie cibo: carne, pollame
e pesce
1. Accendere il forno.
2. Mettere la punta della termosonda al
centro della carne o del pesce, ove
possibile nella parte più spessa.
Verificare che almeno 3/4 della
termosonda siano all'interno della
pietanza.
3. Inserire la spina della termosonda
nella presa sulla parete anteriore del
forno.
Il display mostra il simbolo della
termosonda.
4. Impostare la temperatura interna.
5. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Quando il piatto raggiunge la
temperatura impostata viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne in
modo automatico.
6. Premere il tasto sensore per
disattivare il segnale.
7. Estrarre la spina della termosonda
per carne dalla presa e rimuovere il
piatto dal forno.
27
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto la termosonda si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
Categoria cibo: stufato
1. Accendere il forno.
2. Mettere la metà degli ingredienti in
un piatto di cottura.
3. Mettere la punta del sensore della
termosonda nella parte centrale della
pentola. Il sensore della termosonda
dovrebbe essere stabilizzato in un
punto in fase di cottura. Usare un
ingrediente solido per ottenere
questo risultato. Usare il bordo del
piatto di cottura per supportare
l'impugnatura in silicone della
termosonda. La punta della
termosonda non dovrebbe toccare il
fondo del piatto di cottura.
4. Coprire il sensore della termosonda
con gli ingredienti restanti.
5. Inserire la spina della termosonda
nella presa sulla parete anteriore del
forno.
28
www.electrolux.com
C. Funzione cottura attualmente
impostata
D. Temperatura attualmente impostata
E. Temperatura attuale all'interno del
forno
F. Stop
G. Temperatura termosonda
attualmente impostata
9.2 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Il display mostra il simbolo della
termosonda.
6. Impostare la temperatura interna.
7. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Quando il piatto raggiunge la
temperatura impostata viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne in
modo automatico.
8. Sfiorare il tasto sensore per arrestare
il segnale.
9. Estrarre la spina della termosonda
per carne dalla presa e rimuovere il
piatto dal forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto la termosonda si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Modifica della temperatura
centrale
Per modificare la temperatura interna,
sfiorare la temperatura sul display.
A
B
C
D
Menu
1h 14m
64°
220°100°
Stop
G
F
A. Ritorno al menù
B. Durata funzione
E
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
ITALIANO
29
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione cottura e non si modifica la
temperatura del forno.
Temperatura (°C)
Spegnimento
(ore)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: termosonda, Durata,
Fine.
10.2 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
11.1 Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
11.2 Consiglio per funzioni
speciali di riscaldamento del
forno
Scaldavivande
La funzione consente di tenere caldi gli
alimenti. La temperatura si viene
impostata automaticamente su 80°C.
Scaldapiatti
La funzione consente di riscaldare piatti
e portate prima di servirli in tavola. La
temperatura si viene impostata
automaticamente su 70 °C.
30
www.electrolux.com
Collocare piatti e pietanze in modo
omogeneo sul ripiano a filo. Usare il
primo livello griglia. Dopo metà della
cottura, invertire le posizioni dei piatti.
11.3 Cottura
•
•
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
•
•
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
11.4 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente do‐
rato.
La posizione della griglia è Sistemare la torta su un ripiano
errata.
inferiore.
La torta si affloscia e
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
diventa poltigliosa, un‐ troppo alta.
zerà il forno, impostare una
ta, con strisce d'acqua.
temperatura leggermente infe‐
riore.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop‐
po breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridur‐
re i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attener‐
si ai tempi di impasto, soprattut‐
to quando si impiegano impa‐
statrici per dolci.
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare un tem‐
po di cottura più corto.
La temperatura del forno è Impostare una temperatura del
troppo alta e il tempo di
forno più bassa e un tempo di
cottura troppo corto.
cottura più lungo.
Il composto non è distri‐
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
nel tempo di cottura in‐ troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
dicato.
temperatura del forno legger‐
mente più alta.
ITALIANO
31
11.5 Cottura su un solo livello
Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Ciambella/Brio‐ Cottura Venti‐
che
lata
150 - 160
50 - 70
1
Torta margheri‐ Cottura Venti‐
ta/Torte alla
lata
frutta
140 - 160
70 - 90
1
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Venti‐
lata
170 - 1801)
10 - 25
2
Base per flan pasta lievitata
Cottura Venti‐
lata
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Cottura con‐
venzionale
170 - 190
60 - 90
1
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Treccia/Corona Cottura con‐
venzionale
170 - 190
30 - 40
3
Dolci di Natale
Cottura con‐
venzionale
160 - 1801)
50 - 70
2
Pane (di sega‐
le):
1. Primi 20
minuti:
2. Quindi,
passare a:
Cottura con‐
venzionale
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Bigné/éclair
Cottura con‐
venzionale
190 - 2101)
20 - 35
3
Rotolo dolce
Cottura con‐
venzionale
180 - 2001)
10 - 20
3
Torta tipo
crumble (sec‐
ca)
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
20 - 40
3
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Funzione
Torta alle man‐ Cottura con‐
dorle con bur‐
venzionale
ro/zucchero
190 - 2101)
20 - 30
3
Flan di frutta
180
35 - 55
3
Cottura con‐
venzionale
32
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Torte lievitate
Cottura con‐
guarnite (ad es. venzionale
formaggio mor‐
bido, panna,
crema)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
160 - 1801)
40 - 60
3
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti
Alimenti
Funzione
Pasta brisé /
pan di Spagna
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
10 - 20
3
Meringhe
Cottura Ventila‐ 80 - 100
ta
120 - 150
3
Macarons
Cottura Ventila‐ 100 - 120
ta
30 - 50
3
Biscotti con pa‐ Cottura Ventila‐ 150 - 160
sta lievitata
ta
20 - 40
3
Pasticcini di pa‐ Cottura Ventila‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
ta
20 - 30
3
Panini
190 - 2101)
10 - 25
3
Cottura con‐
venzionale
1) Preriscaldare il forno.
11.6 Sformati e gratinati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pasta al forno
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
25 - 40
1
Verdure grati‐
nate1)
Doppio Grill
Ventilato
160 - 170
15 - 30
1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
15 - 30
1
Latte di riso
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
40 - 60
1
Sformati di pe‐
sce
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
30 - 60
1
ITALIANO
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Verdure farcite
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
33
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
30 - 60
1
1) Preriscaldare il forno.
11.7 Cottura Ecoventilata
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione
della griglia
Pasta gratinata
200 - 220
45 - 55
3
Patate gratinate
180 - 200
70 - 85
3
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasagne
180 - 200
75 - 90
3
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
3
Budino di pane
190 - 200
55 - 70
3
Budino di riso
170 - 190
45 - 60
3
Torta di mele, preparata con 160 - 170
pasta lievitata (stampo per
dolci rotondo)
70 - 80
3
Pane bianco
55 - 70
3
190 - 200
11.8 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione: Cottura Ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bigné/éclair
160 - 1801)
Torta Streusel
150 - 160
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
Tempo (min.)
Posizione della griglia
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti
Alimenti
Temperatura
(°C)
Biscotti con pa‐ 150 - 160
sta brisé / pan
di Spagna
20 - 40
2 posizioni
3 posizioni
1/4
1/3/5
34
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Meringhe
80 - 100
Macarons
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
130 - 170
1/4
-
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscotti con pa‐ 160 - 170
sta lievitata
30 - 60
1/4
-
Pasticcini di pa‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
30 - 50
1/4
-
Panini
20 - 30
1/4
-
180
1) Preriscaldare il forno.
11.9 Cottura Ventilata Delicata
Questa funzione consente di preparare
carne e pesce morbidi e teneri. Sarà
possibile impostare una temperatura più
elevata per i primi 10 minuti di cottura;
quindi il forno cucina a 80 °C. Non è
applicabile per ricette quali ad esempio
pollame, manzo brasato o arrosto di
maiale grasso. Si può usare Sensore
alimenti per questa funzione.
1. Come prima cosa, cucinare la carne
a fuoco vivo in pentola. Sistemare la
carne in una teglia da forno, o
direttamente sul ripiano a filo.
Cucinare sempre
alimenti coperti con
questa funzione.
Sistemare il vassoio sotto la griglia
per raccogliere il grasso.
2. Inserire la termosonda nella carne.
3. Selezionare la funzione: Cottura
Ventilata Delicata . Sarà possibile
impostare una temperatura del forno
compresa fra gli 80°C e i 150°C per i
primi 10 minuti. La temperatura
predefinita è 90 °C. Impostare la
temperatura al centro finale.
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene
emesso il segnale.
4. Dopo 10 minuti, il forno imposta
automaticamente una temperatura
più bassa.
Il forno continua a funzionare con la
funzione Scaldavivande.
Manzo
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto, cott. me‐ 1.0 - 1.5
dia
2
80 - 90
2
90 - 110
Roastbeef, cott.
media
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
180 - 240
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
2
90 - 120
Vitello
80 - 90
ITALIANO
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Lombo, pezzo
unico
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Nierstück
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti i (°C)
lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
80 - 90
2
90 - 110
Lombo, pezzo
unico
1. -0 1.5
4
80 - 90
2
150 - 170
Nierstück
1.0 - 1.50
4
80 - 90
2
150 - 170
Maiale
11.10 Cottura croccante con Cottura Pizza
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza (sottile)
200 - 2301)
15 - 20
2
Pizza (spessa)
180 - 200
20 - 30
2
Torte
180 - 200
40 - 55
1
Flan di spinaci
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine /
Flan svizzero
170 - 190
45 - 55
1
Torta di mele, rico‐
perta
150 - 170
50 - 60
1
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
1
Pane non lievitato
230 - 2501)
10 - 20
2
Tortino di pasta sfo‐ 160 - 1801)
glia
45 - 55
2
Flammekuchen
230 - 2501)
12 - 20
2
Pierogi
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Preriscaldare il forno.
11.11 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
35
36
www.electrolux.com
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel recipiente
di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
•
•
•
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura).
arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
Per tenere la carne più succulenta:
11.12 Cottura arrosto
Manzo
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Carne brasata
1 - 1.5
Cottura con‐
venzionale
230
120 - 150
Arrosto di manzo spessore 1 cm Doppio Grill
o filetto: al sangue
Ventilato
190 - 2001)
5-6
Arrosto di manzo
o filetto: medio
spessore 1 cm Doppio Grill
Ventilato
180 - 1901)
6-8
Arrosto di manzo
o filetto: ben cotto
spessore 1 cm Doppio Grill
Ventilato
170 - 1801)
8 - 10
1) Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Spalla/Coppa/
Taglio di prosciut‐
to per arrosto
1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
90 - 120
Braciola/costoletta 1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
170 - 180
60 - 90
Polpettone
0.75 - 1
Doppio Grill
Ventilato
160 - 170
50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
0.75 - 1
Doppio Grill
Ventilato
150 - 170
90 - 120
Vitello
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Arrosto di vitel‐
lo
1
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
90 - 120
ITALIANO
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Cosciotto di
1 - 1.5
agnello/Arrosto
di agnello
Doppio Grill
Ventilato
150 - 170
100 - 120
Sella di agnello 1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
40 - 60
Stinco di Vitello 1.5 - 2
Agnello
Alimenti
Quantità (kg)
Selvaggina
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Sella/Cosciotto
di lepre
1
Cottura con‐
venzionale
2301)
30 - 40
Sella di caprio‐
lo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
210 - 220
35 - 40
Coscia di ca‐
priolo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
1) Preriscaldare il forno.
Pollame
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Porzioni di pol‐
lame
0.2 - 0.25
Doppio Grill
Ventilato
200 - 220
30 - 50
Mezzo pollo
0.4 - 0.5
Doppio Grill
Ventilato
190 - 210
35 - 50
Pollo, pollastra
1 - 1.5
Doppio Grill
Ventilato
190 - 210
50 - 70
Anatra
1.5 - 2
Doppio Grill
Ventilato
180 - 200
80 - 100
Oca
3.5 - 5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 180
Tacchino
2.5 - 3.5
Doppio Grill
Ventilato
160 - 180
120 - 150
Tacchino
4-6
Doppio Grill
Ventilato
140 - 160
150 - 240
37
38
www.electrolux.com
Pesce
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pesce intero fi‐
no ad 1 kg
1 - 1.5
Cottura con‐
venzionale
210 - 220
40 - 60
11.13 Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Inserire la leccarda nel primo livello per
raccogliere il grasso.
Grill
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
1° lato
2° lato
Roast beef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filetto di man‐
zo
230
20 - 30
20 - 30
3
Carré di maiale 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di vitello 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di
agnello
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pesce intero,
0,5-1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
11.14 Cibi Congelati
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana
surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
200 - 220
20 - 30
3
Patatine fritte spes‐ 200 - 220
se
25 - 35
3
Croquette
220 - 230
20 - 35
3
Sformato Di Patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni 170 - 190
freschi
35 - 45
2
ITALIANO
Alimenti
Temperatura (°C)
39
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Lasagne/Cannelloni 160 - 180
surgelati
40 - 60
2
Formaggio fuso
170 - 190
20 - 30
3
Ali Di Pollo
190 - 210
20 - 30
2
Pasti pronti congelati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pizza congela‐
ta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Patatine fritte1) Cottura con‐
venzionale o
(300 - 600 g)
Doppio Grill
Ventilato
200 - 220
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Baguette
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Flan di frutta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
1) Le patatine fritte devono essere girate 2 o 3 volte durante la cottura.
11.15 Scongelamento
•
•
•
Scartare la confezione e sistemare il
cibo su un piatto.
Utilizzare il primo livello dal basso.
Non coprire con un recipiente o un
piatto; ciò potrebbe allungare il tempo
di scongelamento.
Alimenti Quantità
Tempo di
scongela‐
mento
(min.)
Tempo di
scongela‐
mento ulte‐
riore (min.)
Commenti
Pollo
1 kg
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo su un piattino
rovesciato in una piastra grande.
Girare a metà tempo.
Carne
1 kg
100 - 140
20 - 30
Girare a metà tempo.
Carne
500 g
90 - 120
20 - 30
Girare a metà tempo.
Trota
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
300 g
30 - 40
10 - 20
-
40
www.electrolux.com
Alimenti Quantità
Tempo di
scongela‐
mento
(min.)
Tempo di
scongela‐
mento ulte‐
riore (min.)
Commenti
Burro
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Panna
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Montare la panna ancora un po’
congelata.
Gateau
1,4 kg
60
60
-
11.16 Marmellate/Conserve
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
Per questa funzione usare la prima
griglia a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla teglia da
dolci.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 - 60
minuti con i vasetti da un litro), spegnere
il forno o ridurre la temperatura a 100°C
(vedere la tabella).
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
Frutta morbida
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170
35 - 45
-
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
35 - 45
10 - 15
Frutta con noccioli
Alimenti
Pere/Mele cotogne/ 160 - 170
Prugne
Verdure
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Carote1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
ITALIANO
41
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Lasciare riposare nel forno spento.
11.17 Asciugatura
•
•
Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
Verdure
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fagioli
60 - 70
Peperoni
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verdure per mi‐ 60 - 70
nestrone
5-6
3
1/4
Funghi
50 - 60
6-8
3
1/4
Erbe
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posizione della griglia
Prugne
60 - 70
Albicocche
Fette di mela
Pere
Frutta
Alimenti
1 posizione
2 posizioni
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
60 - 70
6-8
3
1/4
60 - 70
6-9
3
1/4
11.18 Pane
Si sconsiglia di preriscaldare.
42
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pane Bianco
180 - 200
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pane Di Segale
190 - 210
50 - 70
2
Pane nero
180 - 200
50 - 70
2
Pane integrale
170 - 190
60 - 90
2
11.19 Sensore alimenti tabella
Manzo
Temperatura interna (°C)
Al Sangue
Medio
Ben cotto
Roast beef
45
60
70
Lombata
45
60
70
Manzo
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto
80
83
86
Maiale
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Prosciutto,
Arrosto
80
84
88
Arista (sella),
Lombo di maiale affumicato,
Lombo affumicato al vapore
75
78
82
Vitello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto di vitello
75
80
85
Stinco di Vitello
85
88
90
ITALIANO
Castrato/Agnello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Cosciotto di castrato
80
85
88
Lombo di castrato
75
80
85
Cosciotto di agnello,
Arrosto di agnello
65
70
75
Selvaggina
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Lombata di coniglio
Sella di capriolo
65
70
75
Coscia di lepre,
Lepre intera,
Cosciotto di cervo
70
75
80
Pollame
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Pollo (intero / metà / petto)
80
83
86
Anatra (intera / metà),
Tacchino (intero / petto)
75
80
85
Anatra (petto)
60
65
70
Pesce (salmone, trota, lucio‐
perca)
Pesce (intero / grande / cotto al
vapore),
Pesce (intero / grande / arrosto)
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
60
64
68
Casseruole - Verdure pre-cot‐ Temperatura interna (°C)
te
Meno
Medio
Casseruola di zucchine,
Casseruola di broccoli,
Casseruola di finocchi
85
Casseruole - Piatto piccante
Temperatura interna (°C)
Cannelloni,
Lasagne,
Pasta al forno
88
Altri
91
Meno
Medio
Altri
85
88
91
43
44
www.electrolux.com
Casseruole - Dolci
Temperatura interna (°C)
Casseruola di pane bianco con /
senza frutta,
Casseruola di porridge di ri‐
so con / senza frutta,
Casseruola di spaghetti dolci
Meno
Medio
Altri
80
85
90
11.20 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente a EN 60350-1:2013
e IEC 60350-1:2011.
Cottura su un livello. Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Ventilata
140 - 150
35 - 50
2
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Tradizio‐
nale
160
35 - 50
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Ventilata
160
60 - 90
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Tradizio‐
nale
180
70 - 90
1
Cottura su un livello. Biscotti
Usare il terzo livello griglia.
Alimenti
Funzione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 40
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Tradizionale
1601)
20 - 30
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Ventilata
1501)
20 - 35
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Tradizionale
1701)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO
45
Cottura multilivello. Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
2 po‐ 3 po‐
sizio‐ sizio‐
ni
ni
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Ventilata
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Durate la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
Alimenti
Funzione
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Toast
Grill
1-3
5
Bistecca di manzo
Grill
24 - 301)
4
1) Girare a metà tempo.
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio. Il rischio è
più elevato per la teglia.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni
uso.
12.2 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
46
www.electrolux.com
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
1
Opzione
Descrizione
Pirolisi Rapi‐
da
1 h per un
grado di
sporco lieve
Pirolisi Nor‐
male
1 h 30 min
per un grado
di sporco
medio
Pirolisi Inten‐
sa
3 h per un
grado di
sporco ele‐
vato
2
Installare gli accessori rimossi al
contrario della procedura indicata.
12.3 Pulizia pirolitica
È possibile pulire il forno usando la
pulizia per pirolisi.
ATTENZIONE!
Rimuovere tutti gli accessori.
Menu / Funzioni / Pulizia
ATTENZIONE!
Se sono state installate altre
apparecchiatura nello stesso
mobile, non utilizzarle
insieme alla funzione di
pulizia per pirolisi.
Potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Il forno si surriscalda.
Pericolo di ustione.
1. Per impostare la modalità pulizia,
scorrere il menù: Pulizia.
2. Per attivare la modalità pulizia,
premere quella che si desidera
selezionare.
All'avvio del ciclo pirolitico, la
lampadina non funziona e la
ventola di raffreddamento
funziona a velocità
maggiore.
Non aprire la porta durante il
riscaldamento. In caso
contrario, si annullerà il ciclo
di pulizia per pirolisi.
3. Per interrompere il ciclo di pulizia
pirolitica, premere .
Non utilizzare il forno fino allo
spegnimento del simbolo di blocco porta.
12.4 Rimozione e installazione
della porta
È possibile rimuovere la porta e i pannelli
in vetro interni per pulirli. Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei
modelli.
AVVERTENZA!
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
A
A
ITALIANO
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (un
angolo di circa 70°).
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla fino ad
allontanarla dal forno mantenendo
un'inclinazione verso l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
un panno morbido steso su una base
stabile.
6. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
47
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro
(C, B e A) nell'ordine esatto. Come prima
cosa inserire il pannello C, con un
quadrato stampato sul lato sinistro e un
triangolo sul lato destro. Troverete questi
simboli anche incisi sul telaio della porta.
Il simbolo del triangolo sul vetro deve
corrispondere al triangolo sul telaio della
porta, e il simbolo del quadrato deve
abbinarsi al quadrato. Quindi, inserire gli
altri due pannelli di vetro.
ABC
2
B
1
7. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
8. Afferrare per il bordo superiore un
pannello in vetro della porta per volta
e toglierli dalla guida tirando verso
l'alto.
12.5 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
9. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, eseguire i
passaggi di cui sopra in sequenza
opposta. Installare per primo il pannello
più piccolo, poi quello più grande e la
porta.
AVVERTENZA!
Verificare che i bicchieri
vengano inseriti nella
posizione corretta, altrimenti
si potrebbe surriscaldare la
superficie della porta.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina superiore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
48
www.electrolux.com
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
Lampadina laterale
1. Togliere il supporto del ripiano di
sinistra per avere accesso alla
lampadina.
2. Servirsi di un oggetto stretto e
spuntato (come ad esempio un
cucchiaino da cucina) per rimuovere
la calotta di vetro.
3. Pulire il rivestimento di vetro.
4. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 25 W,
termoresistente fino a 300°C.
5. Montare il rivestimento di vetro.
6. Installare il supporto ripiano sinistro.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
La Sicurezza bambini è at‐ Fare riferimento al capitolo
tiva.
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
ITALIANO
49
Problema
Possibile causa
Rimedio
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Il display visualizza il mes‐
saggio di errore "F....."
Errore elettronico.
Contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
13.2 Dati Assistenza
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EB6PL80CN
EB6PL80SP
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
1.09 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
50
www.electrolux.com
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
71 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che consentono di
aiutarvi a risparmiare
energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia
chiusa adeguatamente quando
l'apparecchiatura è in funzione e
mantenerla chiusa il più possibile
durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
EB6PL80CN
35.5 kg
EB6PL80SP
35.5 kg
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo di
cottura è superiore ai 30 minuti, le
resistenze si disattivano
automaticamente in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. Il display
mostra l'indicatore di calore residuo o la
temperatura.
Cottura con lampada spenta
Disattivare la lampada in fase di cottura
e attivare solo quando serve.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Funziona in
modo tale che la temperatura nella cavità
del forno possa differire dalla
temperatura indicata sul display durante
un ciclo di cottura; i tempi di cottura
potrebbero essere diversi rispetto ai
tempi di cottura in altri programmi.
Quando si vede Cottura Ecoventilata,
lampada si disattiva automaticamente
dopo 30 secondi.Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa
azione ridurrà il risparmio energetico
previsto.
ITALIANO
15.
CH
51
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
867343997-C-412019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising