Electrolux | EB7SL7KCN | User manual | Electrolux EB7SL7KCN Manuale utente

Electrolux EB7SL7KCN Manuale utente
EB7SL7KCN
EB7SL7KSP
IT
Forno a vapore
Istruzioni per l’uso
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO........................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................23
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................24
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................26
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................27
11. PULIZIA E CURA............................................................................................52
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................55
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 58
14. GARANZIA..................................................................................................... 60
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
Usare esclusivamente la termosonda (sensore
temperatura al centro) consigliata per questa
apparecchiatura.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
•
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
•
•
•
•
•
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di
danni all'apparecchiatura.
•
Il vapore che fuoriesce può provocare
ustioni:
– Prestare attenzione in fase di
apertura della porta
dell'apparecchiatura quando la
funzione è attiva. Può fuoriuscire
vapore.
– Dopo aver impiegato la cottura al
vapore aprire la porta
dell'apparecchiatura con cautela.
2.5 Cassetto riscaldabile
AVVERTENZA!
Pericolo di fiamme ed
ustioni.
•
Il cassetto riscaldabile diventa caldo
una volta attivato.
ITALIANO
•
Non riporre materiali infiammabili
nell'apparecchiatura o nel cassetto
riscaldabile.
2.6 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dal forno. la porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
7
2.7 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.8 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.9 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
5
6
4
11
3
7
2
8
1
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pannello comandi
Display
Vaschetta dell'acqua
Presa per la termosonda
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Uscita tubo decalcificazione
Supporto ripiano, smontabile
Cassetto
Posizioni dei ripiani
9
3.2 Accessori
Leccarda
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Sensore alimenti
Per misurare la temperatura all'interno
delle pietanze.
ITALIANO
Set vapore
Cassetto riscaldabile
Il cassetto riscaldabile si trova al di sotto
della cavità del forno. È possibile
preriscaldarvi le stoviglie.
Contenitore con e senza fori.
4. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
4.1 Pannello dei comandi
1
2
3
4
5
6
7
Funzione
Commento
1
On/Off
Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
2
Luce
Accensione e spegnimento della lampada.
3
Display
Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchiatura.
Per regolare le impostazioni e spostarsi all'interno del me‐
nu.
4
Manopola gire‐
vole
9
Il set vapore scarica l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore.
Usarlo per preparare verdure, pesce,
petti di pollo. Il set non è adatto ad
alimenti che devono assorbire l'acqua ad
esempio riso, polenta, pasta.
Premere
per accendere l'apparecchiatura.
Tenere la manopola girevole per attivare la schermata del‐
le impostazioni.
Tenere e girare la manopola girevole per spostarsi all'inter‐
no del menu.
Tenere e premere la manopola girevole per confermare
un'impostazione o accedere al sottomenu selezionato.
Per tornare al menu precedente, invitiamo a trovare l'op‐
zione Indietro nell'elenco menu, oppure confermare un'im‐
postazione selezionata.
5
Per attivare la funzione selezionata.
6
Per disattivare la funzione selezionata.
7
Spia cassetto riscaldato
10
www.electrolux.com
4.2 Display
Dopo l'accensione, sul display compare
la modalità di funzionamento cottura.
150°C
A.
B.
C.
D.
E.
Promemoria
Timer
Funzione di cottura e temperatura
Opzioni oppure Ora del giorno
Durata od orario fine di una funzione
oppure Sensore alimenti
F. Menu
14:05
Il display col numero massimo di funzioni
impostate:
A
BC
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
85°C
Options
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Primo collegamento
Dopo il primo collegamento viene
visualizzata per 7 secondi la versione del
software.
Sarà necessario impostare la lingua,
Luminosità Display, Durezza dell'acqua e
Imposta ora.
5.3 Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione: Cottura
convenzionale
e la temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione: Cottura
Ventilata
e la temperatura
massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
5.4 Impostazione della durezza
dell’acqua
La seguente tabella spiega la gamma di
durezza dell'acqua (dH) con il relativo
deposito di calcio e la qualità dell'acqua.
ITALIANO
Durezza dell'acqua
11
Deposito di calcio
(mmol/l)
Deposito di cal‐
cio (mg/l)
Classifica‐
zione acqua
Classe
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Addolcita
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moderatam.
dura
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Duro
4
oltre 21
oltre 3,8
oltre 150
Molto dura
Quando la durezza dell'acqua supera i
valori riportati in tabella, riempire la
vaschetta con acqua in bottiglia.
1. Prendere i 4 nastri colorati cangianti
fornito con il kit vapore nel forno.
2. Mettere tutte le zone reagenti del
nastro in acqua per circa 1 secondo.
Non mettere il nastro sotto l'acqua
corrente.
3. Scuotere il nastro ed eliminare
l'acqua in eccesso.
4. Attendere 1 minuto e controllare la
durezza dell'acqua con la seguente
tabella.
I colori delle zone reagenti
continuano a cambiare. Non
controllare il livello di durezza
dell'acqua più di 1 minuto dopo il
test.
5. Impostare la durezza dell’acqua:
menu: Impostazioni Base.
Nastro per test
Durezza dell'ac‐
qua
1
2
3
4
È possibile modificare la durezza
dell'acqua nel menu: Impostazioni Base /
Configurazione /Durezza dell'acqua.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Funzioni Cottura
Attivazione e disattivazione delle funzioni
di cottura.
1. Accendere il forno.
2. Tenere la manopola girevole.
L'ultima funzione usata viene
sottolineata.
3. Premere la manopola girevole per
accedere al sottomenu, quindi
ruotarla per selezionare una funzione
di cottura.
4. Premere la manopola girevole per
confermare.
5. Impostare la temperatura e
confermare.
6. Premere
. Sensore alimenti può
essere collegata in qualsiasi
momento o durante il processo di
cottura. Alcune funzioni contengono
una sequenza di pop-up. Premere la
manopola girevole per passare alla
finestra pop-up successiva. Dopo
l'ultima conferma si avvia la funzione.
Per disattivare una funzione premere
.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
12
www.electrolux.com
Funzioni cottura: Funzioni Speciali
Funzione cottura
Applicazione
Cottura lenta
Per preparare arrosti teneri e succosi.
Mantieni caldo
Per tenere le pietanze in caldo.
Riscaldamento piatti
Per preriscaldare i piatti da servire.
Marmellate/Conserve
Per preparare conserve di verdura, ad esempio
sottaceti.
Asciugatura
Per essiccare frutta a fettine, verdure e funghi.
Funzione Yogurt
Utilizzare questa funzione per preparare lo yo‐
gurt. Con questa funzione la luce è spenta.
Scongelamento
Questa funzione può essere utilizzata per
scongelare alimenti quali verdure e frutta. Il
tempo di scongelamento dipende dalla quantità
e dalla dimensione dei cibi congelati.
Gratinato
Per pietanze al forno come la lasagna o le pa‐
tate gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Funzioni cottura: Standard
Funzione cottura
Cottura Ventilata
Applicazione
Per cuocere su massimo tre posizioni della gri‐
glia contemporaneamente ed essiccare i ci‐
bi.Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura
convenzionale.
Cott. ventilata + Resist. Per cuocere su una posizione della griglia per
Inferiore
una doratura più intensa ed il fondo croccante.
Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura
convenzionale.
Cottura convenzionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola
posizione della griglia.
ITALIANO
Funzione cottura
13
Applicazione
Resist. Inferiore + Grill
+ Ventola
Per rendere croccanti i cibi confezionati, come
ad esempio patatine fritte, croquette o involtini
primavera.
Grill
Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il
pane.
Grill + Ventola
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
con ossa su una posizione della griglia. Anche
per gratinare e dorare.
Resistenza inferiore
Per cuocere torte dal fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Cottura ecoventilata
Questa funzione è progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per ulteriori informa‐
zioni rimandiamo alla sezione "Consigli e sug‐
gerimenti", Cottura ecoventilata. La porta del
forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottu‐
ra, di modo che la funzione non venga interrot‐
ta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica possibi‐
le. Quando viene usata questa funzione, la
temperatura all'interno della cavità potrebbe
essere diversa rispetto alla temperatura impo‐
stata. Dato l'uso del calore residuo la potenza
riscaldante potrebbe essere ridotta. Per indica‐
zioni generali sul risparmio energetico riman‐
diamo a: capitolo "Efficienza energetica", Ri‐
sparmio energetico.Questa funzione veniva
usata per attenersi alla classe di efficienza
energetica, in conformità con la normativa EN
60350-1.
Funzioni cottura: Steam
Funzione cottura
Applicazione
Cottura a vapore
Per cuocere al vapore verdure, contorni o pe‐
sce.
Umidità Elevata
La funzione è ideale per cucinare piatti delicati
quali creme, flan, timballi e pesce.
Umidità media
La funzione è ideale per cuocere carne stufata
o brasato, pane e pasta lievitata dolce. Grazie
alla combinazione di vapore e calore, la carne
diventa succosa e tenera e le creazioni con pa‐
sta lievitata croccanti e brillanti.
14
www.electrolux.com
Funzione cottura
Applicazione
Umidità Bassa
La funzione è ideale per la carne, il pollame, le
pietanze al forno e gli sformati. Grazie alla
combinazione di vapore e calore, la carne ri‐
mane tenera e succosa con una superficie
croccante.
Rigenera A Vapore
Il riscaldamento pietanze col vapore impedisce
che la superficie si secchi. Il calore viene distri‐
buito in modo delicato e uniforme, il che con‐
sente di recuperare il calore e l'aroma delle
pietanze come se fossero stati appena prepa‐
rati. Questa funzione può essere utilizzata per
riscaldare il cibo direttamente sul piatto. È pos‐
sibile riscaldare più piatti contemporaneamente
utilizzando diverse posizioni della griglia.
SousVide
Il nome della funzione fa riferimento ad un me‐
todo di cottura, a basse temperature, all'interno
di sacchetti di plastica ermetici sottovuoto. Ri‐
mandiamo alla sezione Cottura sottovuoto qui
di seguito, nonché al capitolo "Consigli e sug‐
gerimenti utili" con le tabelle di cottura per tro‐
vare ulteriori informazioni.
Pane
Utilizzare questa funzione per preparare pane
e panini con risultati simili a quelli professionali
in termini di croccantezza, colore e brillantezza
della crosta.
Lievitazione Pasta
La condensa creata dal vapore migliora e velo‐
cizza la lievitazione della pasta, evita che la su‐
perficie si asciughi e mantiene la pasta elasti‐
ca.
Vaschetta dell'acqua
A
F
B
MA
X
C
E
D
A. Coperchio
B. Dispositivo anti fuoriuscita
C. Corpo vaschetta
D. Foro di riempimento
E. Indicatore
F. Tasto anteriore
È possibile rimuovere la vaschetta
dell'acqua dal forno. Spingerla
delicatamente dalla parte del tasto
anteriore. Dopodiché si sfilerà
automaticamente dal forno.
ITALIANO
XA
M
È possibile riempire la vaschetta
dell'acqua in due modi:
•
lasciare la vaschetta dell'acqua
all'interno del forno e riempirla
utilizzando una caraffa,
• sfilare la vaschetta dell'acqua dal
forno e riempirla con acqua del
rubinetto.
Quando si riempie la vaschetta con
acqua del rubinetto, mantenerla in
posizione orizzontale in modo da evitare
fuoriuscite.
MAX
AVVERTENZA!
Utilizzare solo acqua fredda
di rubinetto. Non utilizzare
acqua filtrata
(demineralizzata) o distillata.
Non utilizzare altri liquidi.
Non versare liquidi
infiammabili o alcolici nella
vaschetta dell’acqua.
1. Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua ed estrarla dal
forno.
2. Riempire il cassetto dell'acqua con
acqua fredda fino al livello massimo
(circa 950 ml).La riserva d'acqua
dura all'incirca 50 minuti.Servirsi
della scala sul cassetto dell'acqua
3. Spingere la vaschetta dell'acqua
nella sua posizione iniziale.
Asciugare il cassetto con
un panno umido prima di
inserirlo nel forno.
4. Accendere il forno.
5. Impostare una funzione di cottura a
vapore e la temperatura.
6. Se necessario, impostare la
funzione: Durata
MAX
Una volta riempita la vaschetta,
reinserirla nella stessa posizione.
Premere il tasto anteriore fino a quando
la vaschetta non si trova all'interno del
forno.
Svuotare la vaschetta dell'acqua dopo
ogni utilizzo.
ATTENZIONE!
Tenere la vaschetta
dell'acqua lontano dalle
superfici calde.
Cottura a vapore
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova sul pannello dei comandi.
15
oppure: Orario
.
Fine
Il vapore compare dopo circa 2
minuti. Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata viene emesso
un segnale.
Quando l'acqua nella vaschetta sta
per finire, si attiva un segnale
acustico e la vaschetta deve essere
nuovamente riempita per continuare
la cottura a vapore come descritto in
precedenza.
Viene emesso un segnale acustico al
termine del tempo di cottura.
7. Spegnere il forno.
8. Una volta terminata la cottura a
vapore, svuotare la vaschetta
dell'acqua.
ATTENZIONE!
Il forno è caldo. Pericolo
di ustione. Fare
attenzione quando si
tocca la vaschetta
dell'acqua.
16
www.electrolux.com
9. Dopo la Cottura a vapore, il vapore si
può condensare sulla parte inferiore
della cavità. Asciugare sempre la
parte inferiore della cavità quando il
forno è freddo.
Lasciare che il forno si asciughi
completamente con la porta aperta. Per
velocizzare l'asciugatura è possibile
chiudere la porta e riscaldare il forno con
la funzione: Cottura Ventilata a una
temperatura di 150°C per circa 15 minuti.
6. Continuare con la funzione SousVide
e seguire le indicazioni riportate nella
tabella di cottura corrispondente per
il tipo di cibo o le ricette di cottura
guidata.
7. Aprire il sacchetto e servire.
8. Terminare la cottura in modo
opzionale rosolando o grigliando ad
esempio la carne per ottenere una
crosta gustosa e il tipico sapore del
cibo alla griglia.
Al termine della cottura a
vapore la ventola di
raffreddamento funziona più
velocemente per rimuovere il
vapore.
Se durante la cottura è attiva
questa funzione, sarà
presente dell'acqua nei
sacchetti sottovuoto e nella
cavità. Al termine del
processo di cottura, aprire la
porta delicatamente per
evitare che l'acqua fuoriesca
sgocciolando sul mobile.
Utilizzare un piatto e un
panno per estrarre i
sacchetti sottovuoto.
Asciugare la porta, la
vaschetta di raccolta
dell'acqua sul fondo e la
cavità con un panno morbido
o una spugna. Lasciare che
il forno si asciughi
completamente con la porta
aperta. Per accelerare
l'asciugatura si può
riscaldare il forno con aria
calda a 150°C per circa 15
minuti.
SousVide
•
•
•
•
•
•
•
Senza dispersione di sapori volatili e
umidità, il cibo conserva il pieno
aroma
Carne e pesce dalla consistenza
tenera.
Il cibo conserva tutti i minerali e le
vitamine.
Il cibo conserva il proprio sapore
naturale, è quindi necessaria una
minore quantità di spezie.
Migliore flusso di lavoro in quanto non
è necessario preparare e servire i cibi
nello stesso momento e luogo.
La bassa temperatura di cottura
riduce al minimo il rischio di cottura
eccessiva.
Porzionamento del cibo più semplice.
6.2 Menu - panoramica
Preparazione del cibo
1. Pulire e tagliare gli ingredienti.
2. Condire.
3. Introdurre gli ingredienti in idonei
sacchetti sottovuoto.
4. Chiudere ermeticamente il sacchetto
per eliminare più aria possibile.
5. Nel caso in cui la cottura non fosse
immediata, è fondamentale
conservare i sacchetti al fresco.
Menu
170°C
Options
Menu
Voce menù
Applicazione
Cottura Guidata
Contiene un elenco di programmi automatici.
ITALIANO
17
Voce menù
Applicazione
Pulizia
Contiene un elenco di programmi di pulizia.
Impostazioni Base
Usato per impostare la configurazione dell'apparec‐
chiatura.
Sottomenu per: Pulizia
Sottomenu
Descrizione
Pulizia A Vapore
Procedura per la pulizia dell'apparecchiatura nel ca‐
so di sporco leggero e non bruciato diverse volte.
Pulizia A Vapore Plus
Procedura per rimuovere lo sporco difficile con l'au‐
silio di un detergente per forno.
Decalcificazione
Procedura per la pulizia del circuito di generazione
vapore dal calcare residuo.
Risciacquo
Procedura di risciacquo e pulizia del circuito di ge‐
nerazione vapore dopo un utilizzo frequente delle
funzioni a vapore.
Sottomenu per: Impostazioni Base
Sottomenu
Descrizione
Sicurezza Bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibi‐
le attivare il forno accidentalmente. Sarà possibile
attivare e disattivare questa funzione tramite il Menu
Impostazioni di Base. Al termine dell'attivazione
compare sul display il Blocco bambini quando viene
accesa l'apparecchiatura. Per attivare l'uso del for‐
no, scegliere le lettere codice con la manopola gire‐
vole nel seguente ordine: A B C. Quando il blocco
bambini è attivo e il forno viene spento la porta del
forno è bloccata.
Riscaldamento Rapido
Riduce il tempo di cottura come modalità predefinita.
Si prega di notare che è disponibile solo per alcune
delle funzioni di riscaldamento.
Pronto Da Servire
Mantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 minuti
dopo la fine della cottura. Per spegnerlo prima pre‐
mere la manopola girevole. Quando questa funzione
è attiva sul display compare il messaggio "Mantieni
caldo avviata". Si prega di notare che è disponibile
solo per alcune delle funzioni di riscaldamento e se
Durata è impostata.
Prolunga il tempo
Per estendere il tempo di cottura predefinito. Si pre‐
ga di notare che è disponibile solo per alcune delle
funzioni di riscaldamento.
18
www.electrolux.com
Sottomenu
Descrizione
Configurazione
Per impostare la configurazione del forno.
Assistenza Tecnica
Mostra la versione del software e la configurazione.
Sottomenu per: Configurazione
Sottomenu
Descrizione
Lingua
Imposta la lingua del display.
Imposta ora
Imposta l'ora e la data attuali.
Volume Toni
Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento.
Non è possibile disattivare il tono di ON / OFF e
STOP.
Toni Allarme/Errore
Attiva e disattiva i toni allarme.
Volume Segnale Acustico
Regola il volume dei tasti e dei segnali per gradi.
Luminosità Display
Permette di regolare per gradi la luminosità display.
Durezza dell'acqua
Imposta la durezza dell’acqua.
Sottomenu per: Assistenza Tecnica
Sottomenu
Descrizione
DEMO
Codice di attivazione/disattivazione: 2468
Mostra licenze
Informazioni sulle licenze.
Mostra versione software
Informazioni sulla versione del software.
Impostazioni di fabbrica
Reset alle impostazioni di fabbrica.
Sottomenu per: Cottura
Guidata
Ogni piatto nel sottomenu ha una
funzione e una temperatura proposte.
Questi parametri possono essere regolati
manualmente a seconda della
preferenza dell'utente.
Categoria cibo: Carne e pesce
Carne
Manzo
Lombata
Arrosto
Bistecche di
filetto
Per alcuni dei piatti è anche possibile
scegliere la modalità di cottura:
• Sensore alimenti
Manzo Bol‐
lito
Il livello al quale viene cotto un piatto:
• Al Sangue o Meno
• Medio
• Ben Cotto o Più
Manzo Alla
Scandinava
Polpettone
ITALIANO
Pollame
Carne
Maiale
Filetto
Fresco
Tacchino
Petto
Affumicato
Arrosto
Prosciutto
Arrostito
Al vapore
Intero:
Pesce
Pesce Inte‐
ro
Stinco, pre‐
cotto
Piccolo
Al vapore
Medio
Arrostito
Al vapore
Costolette
Grande
Salsiccia
Vitello
Filetti
Sottile
Al vapore
SousVide
Stinco
Spesso
Filetto
Sformati di
pesce
Sella
Cosciotto
Capriolo
Sella
Coscia
Lepre
Sella
Cosciotto
Pollame
Pollo
Metà
Alette
Anatra
Intero:
Petto
Oca
Frutti di mare
Gamberi
Capesante
Al vapore
SousVide
Cosciotto
Bastoncini
Di Pesce
Cozze
Intero
Petto
Al vapore
SousVide
Arrosto
Selvaggina
Arrostito
Al vapore
Filetto
Arrosto
Agnello
Arrostito
Al vapore
SousVide
Al vapore
SousVide
19
20
www.electrolux.com
Categoria cibo: Contorni / Sformati
Pietanze
Pietanze
Contorni
Patate
Fresco
Al vapore
Patate
Congelato
Patatine
Fritte
SousVide
Crocchette
Patate a
spicchi
Alla coque
Uova
Categoria cibo: Cottura saporita
Piatto
Fresco
Quiche
Spesso
Sottile
Spesso
Fresco
Canederli
dolci lievitati
Baguette
Ciabatta
Lasagne
Pane Bian‐
co
Patate Gra‐
tinate
Pane nero
Pasta al for‐
no
Verdure
gratinate
Sottile
Fresca
Canederli
Gnocchi Di
Patata
Pietanze Al
Forno
Congelato
Snack
Polenta
Dumplings
Sottile
Spesso
Pizza
Pasta fre‐
sca
Sode
Uova cotte
Tortino di
patate
Riso
Medio
Pane Di Se‐
gale
Pane inte‐
grale
Pane
Casseruola,
saporito
Pane Non
Lievitato
Casseruola,
verdura
Pan Brio‐
sches
Legumi e
cereali
Congelato
Baguette
Pane
Timballi
Precotto
Fresco
Panini
Congelato
Precotto
ITALIANO
21
Categoria cibo: Dolci e dessert
Piatto
Piatto
Torta in
stampo
Torta Alle
Mandorle
Torta su la‐
miera dolci
Crostata Di
Mele
Congelato
Strudel di
mele
Brownies
Torta Al
Formaggio
Torta Al
Formaggio
Torta di me‐
le, ricoperta
Dolce Di
Natale
Base pasta
frolla
Flan Di
Frutta
Base pan di
Spagna
Pasta frolla
Pasta Mor‐
bida
Pasta Lievi‐
tata
Torta mar‐
gherita
Pan di Spa‐
gna
Pan di Spa‐
gna
Torta di
zucchero
Crostate
Dolce arro‐
tolato
Tortino sviz‐
zero, dolce
Torta Lievi‐
tata
Pasticcini
Dolcetti
Bigné
Eclair
Macaron
Muffin
Strisce Di
Pasta
Pasticcini Di
Sfoglia
Biscotti pa‐
sta frolla
Flan
Crema pa‐
sticcera
22
www.electrolux.com
Piatto
Piatto
Casseruola,
dolce
Melanzane
Dumpling
dolci
Piatto
Asparagi verdi
Asparagi bianchi
Al vapore
SousVide
Al vapore
SousVide
Al vapore
SousVide
Barbabietola Ros‐
sa
Broccoli
Intero
Sedano
Anelli Di Porro
Al vapore
SousVide
Funghi A Fettine
Piselli
Al vapore
Peperoni
SousVide
Zucca
Pomodori
Categoria cibo: Frutta
Piatto
Mango
Al vapore
Pesche Noci
SousVide
Pesche
Broccoli
Pere
Intero
Ananas
Al vapore
Prugne
SousVide
Sedano rapa
Zucchine A Fettine
Fagiolini
Mele
Cavolo rapa
Cavolfiore
SousVide
Spinaci freschi
Cavoletti Di Bru‐
xelles
Carote
Al vapore
Cavolo Verza
Scorzonera Ispani‐
ca
Broccoli
SousVide
Finocchio
Categoria cibo: Verdure
Carciofi
Al vapore
6.3 Opzioni
Al vapore
SousVide
Menu
170°C
Options
ITALIANO
23
Opzioni
Descrizione
Impostazione Timer
Contiene un elenco delle funzioni orolo‐
gio.
Riscaldamento Rapido
Per ridurre il tempo di cottura nella fun‐
zione di cottura attualmente in funzione.
Acceso / Spento
Set + Go
Per impostare una funzione e attivarla
successivamente. Dopo aver impostato, il
messaggio "Set&Go attivo" viene visua‐
lizzato sul display. Premere Start per ac‐
cenderlo. Quando questa funzione è atti‐
va il messaggio scompare dal display e il
forno inizia a funzionare. Si prega di no‐
tare che è disponibile solo per alcune del‐
le funzioni di riscaldamento e se Durata /
Ora di fine è impostata.
6.4 Calore residuo
Quando si disattiva il forno, il display
mostra il calore residuo. Si può usare il
calore per mantenere il cibo in caldo.
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Impostazione Timer
Funzioni orologio
Applicazione
Timer
Monitora automaticamente il periodo di
tempo durante il quale è attiva la funzione.
La visibilità del Timer può essere attivata e
disattivata.
Durata
Per impostare la durata di funzionamen‐
to.1)
Orario Fine
Per impostare il tempo di spegnimento per
una funzione di riscaldamento. Questa op‐
zione è disponibile solo quando Durata è
impostato. Usare le funzioni Durata e Ora‐
rio Fine contemporaneamente per attivare
e disattivare il forno in un determinato mo‐
mento in futuro. 1)
24
www.electrolux.com
Funzioni orologio
Promemoria
Applicazione
Per l'impostazione il conto alla rovescia.1)
Questa funzione non ha alcun effetto sul
funzionamento del forno.
Scegliere
e impostare il tempo. Allo
scadere del tempo, viene emesso un se‐
gnale acustico. Premere la manopola gire‐
vole per bloccare il segnale.
Quando il forno è spento, premere la ma‐
nopola girevole per attivare questa funzio‐
ne.
1) Massimo 23 h 59 min
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Sensore alimenti
Sensore alimenti misura la temperatura
all'interno degli alimenti. Quando la
pietanza raggiunge la temperatura
impostata l'apparecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare sono:
•
•
la temperatura del forno (minimo 120
°C),
la temperatura interna della pietanza.
ATTENZIONE!
Usare solo l'accessorio
fornito in dotazione e
componenti di ricambio
originali.
Indicazioni per ottenere risultati ottimali:
• Gli ingredienti dovrebbero essere a
temperatura ambiente.
• Il Sensore alimenti non può essere
usato per piatti liquidi.
• In fase di cottura il Sensore alimenti
deve restare all'interno del piatto e la
presa nell'attacco.
• Usare le impostazioni consigliate per
la termosonda.
AVVERTENZA!
Fare riferimento al
capitolo "Consigli e
suggerimenti".
L'apparecchiatura calcola un
orario di fine cottura
approssimativo. Dipende
dalla quantità di cibo, dalla
funzione del forno impostata
e dalla temperatura.
Categorie cibo: carne, pollame
e pesce
1. Accendere il forno.
2. Inserire la punta del Sensore alimenti
degli alimenti al centro della carne o
del pesce, ove possibile nella parte
più spessa. Verificare che almeno
3/4 del Sensore alimenti degli
alimenti siano all'interno della
pietanza.
3. Inserire la spina della Sensore
alimenti nella presa sulla parte
anteriore del forno.
ITALIANO
Il display mostra: Sensore alimenti.
4. Impostare la temperatura interna.
5. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Quando il piatto raggiunge la
temperatura impostata viene emesso un
segnale acustico. Il forno si spegne in
modo automatico.
6. Premere la manopola girevole per
bloccare il segnale.
7. Estrarre la spina Sensore alimenti
dalla presa e rimuovere il piatto dal
forno.
25
4. Coprire il Sensore alimenti con gli
ingredienti restanti.
5. Inserire la spina della Sensore
alimenti nella presa sulla parte
anteriore del forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il Sensore alimenti si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
Categoria cibo: stufato
1. Accendere il forno.
2. Mettere la metà degli ingredienti in
un piatto di cottura.
3. Inserire la punta del Sensore alimenti
esattamente al centro della pentola. Il
Sensore alimenti dovrebbe essere
stabilizzato in un punto in fase di
cottura. Usare un ingrediente solido
per ottenere questo risultato. Usare il
bordo del piatto di cottura per
supportare l'impugnatura in silicone
del Sensore alimenti. La punta del
Sensore alimenti non dovrebbe
toccare il fondo del piatto di cottura.
Il display mostra: Sensore alimenti.
6. Impostare la temperatura interna.
7. Impostare la funzione cottura e, se
necessario, la temperatura del forno.
Al raggiungimento della temperatura
impostata viene emesso un segnale
acustico. Il forno si spegne in modo
automatico.
8. Premere la manopola girevole per
bloccare il segnale.
9. Estrarre la spina Sensore alimenti
dalla presa e rimuovere il piatto dal
forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni, in
quanto il Sensore alimenti si
surriscalda. Fare attenzione
in fase di rimozione ed
estrazione dalla pietanza.
26
www.electrolux.com
Modifica della temperatura
centrale
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
È possibile modificare la temperatura
interna e la temperatura del forno in
qualsiasi momento durante la cottura.
1. Selezionare
sul display.
2. Ruotare la manopola girevole per
modificare la temperatura.
3. Premere per confermare.
8.2 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
8.3 Cassetto riscaldabile
È possibile preriscaldare le stoviglie nel
cassetto.
AVVERTENZA!
Le stoviglie diventano calde.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
La temperatura è automatica.
1. Per attivare o disattivare il cassetto
riscaldabile, utilizzare l'interruttore
alla sinistra dell'alloggiamento del
cassetto.
Se il cassetto riscaldabile è attivo, il
relativo indicatore sul pannello dei
comandi si accende.
2. Distribuire le stoviglie in modo
uniforme nel cassetto.
3. Una volta trascorsa metà del tempo
di riscaldamento ridistribuirle in un
altro modo (scambiate sopra e sotto).
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
spegne automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione di riscaldamento e non si
modificano le impostazioni.
ITALIANO
Temperatura (°C)
Spegnimento
(ore)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
27
9.2 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce Forno, Sensore
alimenti,Durata, Orario Fine.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
10.1 Consiglio per funzioni
speciali di riscaldamento del
forno
Mantieni caldo
La funzione consente di tenere caldi gli
alimenti. La temperatura si viene
impostata automaticamente su 80°C.
Riscaldamento piatti
La funzione consente di riscaldare piatti
e portate prima di servirli in tavola. La
temperatura si viene impostata
automaticamente su 70 °C.
Collocare piatti e pietanze in modo
omogeneo sul ripiano a filo. Usare il
primo livello griglia. Dopo metà della
cottura, invertire le posizioni dei piatti.
Lievitazione Pasta
La funzione consente di far lievitare la
pasta. Mettere l'impasto su un piatto
grande. Usare il primo livello griglia.
Impostare funzione: Lievitazione Pasta e
il tempo di cottura..
Scongelamento
Scartare la confezione e sistemare il cibo
su un piatto. Non coprire gli alimenti,
dato che ciò può estendere il tempo di
scongelamento. Usare il primo livello
griglia.
10.2 SousVide
Questa funzione utilizza temperature
inferiori rispetto alla cottura normale.
SousVide Consigli
Usare cibi freschi e di alta qualità. Pulire
sempre gli alimenti prima della cottura.
Attenzione all'uso di uova crude.
Le basse temperature sono adatte solo
per i tipi di alimenti che possono essere
mangiati crudi.
Non cucinare gli alimenti a lungo quando
si usano temperature inferiori ai 60 °C.
Bollire gli ingredienti che contengono
alcol prima di metterli sottovuoto.
Mettere i sacchetti sottovuoto sul lato
della griglia, di fianco.
Il cibo cotto può essere conservato in
frigorifero per 2 - 3 giorni. Raffreddare
rapidamente gli alimenti (usando un
bagno di ghiaccio).
28
www.electrolux.com
Non utilizzare questa funzione sottovuoto
per riscaldare gli avanzi.
Confezionamento sottovuoto
Usare solo i sacchetti le macchine per il
sottovuoto per la cottura di alimenti
sottovuoto. Solo questo tipo di
confezionatrice può mettere sottovuoto i
liquidi.
Non riutilizzare i sacchetti.
Per risultati più rapidi e migliori impostare
il livello massimo di sottovuoto.
Per garantire la perfetta chiusura del
sacchetto sottovuoto, assicurarsi che
l'area da sigillare sia pulita.
Verificare che le estremità del lato
interno del sacchetto sottovuoto siano
pulite prima di eseguire la sigillatura.
10.3 SousVide: Carne
Utilizzare solo carne disossata per
evitare di forare i sacchetti sottovuoto.
Per ottenere un gusto migliore dei filetti
di pollo, far rosolare la pelle prima di
sistemarli nel sacchetto sottovuoto.
Usare il terzo livello griglia.
Manzo
Alimenti
Tempe‐
ratura
(°C)
Tempo
(min.)
Filetto di manzo, 60
cottura media,
spessore 4 cm,
0.8 kg
110 - 120
Filetto di manzo, 65
ben cotto, spes‐
sore 4 cm, 0.8
kg
90 - 100
Filetto di vitello,
cottura media,
spessore 4 cm,
0.8 kg
60
110 - 120
Filetto di vitello,
ben cotto, spes‐
sore 4 cm, 0.8
kg
65
Agnello/Selvaggina
Alimenti
Tem‐ Tempo
peratu‐ (min.)
ra (°C)
Agnello, al san‐ 60
gue, spessore 3
cm, 0.6 - 0.65 kg
180 - 190
Agnello, cottura
media, spessore
3 cm, 0.6 - 0.65
kg
65
105 - 115
Cinghiale, spes‐
sore 3 cm, 0.6 0.65 kg
90
60 - 70
Coniglio, spesso‐ 70
re 1,5 cm, 0.6 0.65 kg
50 - 60
Pollame
Alimenti
Tem‐ Tempo (min.)
pera‐
tura
(°C)
Petto di
70
pollo, spes‐
sore 3 cm,
0.75 kg
70 - 80
Petto d'a‐
60
natra, spes‐
sore 2 cm,
0,9 kg
140 - 160
Petto di
tacchino,
spessore 2
cm, 0,8 kg
75 - 85
70
10.4 SousVide: Pesce e frutti di
mare
Asciugare i filetti di pesce con della carta
da cucina prima di sistemarli nel
sacchetto sottovuoto.
90 - 100
Per la cottura delle cozze, aggiungere
una tazza di acqua nel sacchetto
sottovuoto.
Usare il terzo livello griglia.
ITALIANO
29
Alimenti
Spessore del cibo Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Filetto di orata, 0.5 kg
4 filetti da 1 cm
70
25
Filetto branzino, 0.5 kg
4 filetti da 1 cm
70
25
Merluzzo, 0.65 kg
2 filetti da 2 cm
65
70 - 75
Cappesante, 0.65 kg
grandi
60
100 - 110
Cozze con guscio, 1 kg
95
20 - 25
Gamberi senza guscio, 0.5 kg grandi
75
26 - 30
Polipo, 1 kg
85
100 - 110
Filetto di trota, 0,65 kg1)
2 filetti da 1,5 cm
65
55 - 65
Filetto di salmone, 0.8 kg1)
3 cm
65
100 - 110
1) Per evitare la dispersione delle proteine, mettere in ammollo il pesce in una soluzione sa‐
lina al 10% (100 g di sale in 1 litro d'acqua) per 30 min., quindi asciugare con della carta da
cucina prima di sistemarlo nel sacchetto sottovuoto.
10.5 SousVide: Verdure
•
•
Pelare le verdure se necessario.
Alcune verdure possono cambiare
colore quando vengono capate e
cotte in sacchetti sottovuoto. Per
•
risultati ottimali, dopo averle preparate
cuocerle immediatamente.
Per conservare il colore dei carciofi,
immergerli in acqua e limone dopo
averli puliti e tagliati.
Alimenti
Spessore del cibo Quantità per Temperatura
4 persone (g) (°C)
Tempo
(min.)
Posi‐
zione
della
griglia
Asparagi
verdi
Interi
700 - 800
90
40 - 50
3
Asparagi
bianchi
Interi
700 - 800
90
50 - 60
3
Zucchine
fettine da 1 cm
700 - 800
90
35 - 40
3
Porri
listarelle o anelli
600 - 700
95
40 - 45
3
Melanzane
fettine da 1 cm
700 - 800
90
30 - 35
3
Zucca
pezzi dallo spesso‐ 700 - 800
re di 2 cm
90
25 - 30
3
Peperone
listarelle o quarti
700 - 800
95
35 - 40
3
Sedano
anelli da 1 cm
700 - 800
95
40 - 45
3
Carote
fettine da 0,5 cm
700 - 800
95
35 - 45
3
30
www.electrolux.com
Alimenti
Spessore del cibo Quantità per Temperatura
4 persone (g) (°C)
Tempo
(min.)
Posi‐
zione
della
griglia
Sedano ra‐
pa
fettine da 1 cm
700 - 800
95
45 - 50
3
Finocchio
fettine da 1 cm
700 - 800
95
35 - 45
3
Patate
fettine da 1 cm
800 - 1000
95
35 - 45
3
Cuori di
carciofo
in quarti
400 - 600
95
45 - 55
3
10.6 SousVide: Frutta e dolci
•
•
Sbucciare la frutta, eliminare semi e
torsoli se presenti
Per conservare il colore di mele e
pere, immergerle in acqua e limone
dopo averle pulite e tagliate.
•
Per risultati ottimali, dopo averle
preparate cuocerle immediatamente.
Alimenti
Spessore del cibo
Quantità per 4 Temperatura Tempo
persone (g)
(°C)
(min.)
Po‐
sizio‐
ne
della
gri‐
glia
Pesca
a metà
4 frutti
90
20 - 25
3
Prugna
a metà
600 g
90
10 - 15
3
Mango
a cubetti di circa 2 x
2 cm
2 frutti
90
10 - 15
3
Pesca no‐ a metà
ce
4 frutti
90
20 - 25
3
Ananas
fettine da 1 cm
600 g
90
20 - 25
3
Mela
in quarti
4 frutti
95
25 - 30
3
Pera
a metà
4 frutti
95
15 - 30
3
Crema al‐
la vaniglia
350 g in ogni sac‐
chetto
700 g
85
20 - 22
3
10.7 Cottura a vapore
Usare esclusivamente pentole resistenti
al calore e alla corrosione.
Quando si cucina su più di un livello,
verificare che ci sia spazio fra i diversi
ripiani al fine di consentire la circolazione
del vapore.
Avviare la cottura a forno freddo, a meno
che il pre-riscaldamento non sia
consigliato nella seguente tabella.
ITALIANO
10.8 Cottura a vapore
31
Alimenti
Tempo (min.)
Zucchine a fettine
15 - 25
Zucca, cubetti
15 - 25
Pomodori
15 - 25
Fagioli, sbollentati
20 - 25
Cime di valerianella
20 - 25
Cavolo verza
20 - 25
Mettere i contenitori puliti capovolti al
centro del ripiano sulla prima posizione
della griglia.
Sedano a cubetti
20 - 30
Anelli di porro
20 - 30
Versare la quantità massima d’acqua
nella vaschetta e impostare una durata di
40 minuti.
Piselli
20 - 30
AVVERTENZA!
Prestare attenzione in fase
di apertura della porta del
forno quando la funzione è
accesa. Può fuoriuscire
vapore.
Sterilizzazione
Questa funzione consente di sterilizzare i
contenitori (ad es. biberon).
Cuocere
Questa funzione consente di preparare
tutti i tipi di alimenti, freschi o congelati.
Può essere utilizzata per cucinare,
scaldare, scongelare, cuocere al vapore
o sbollentare verdure, carne, pesce,
pasta, riso, semolino e uova.
È possibile preparare un menù completo
in una sola volta. Cucinare insieme piatti
con tempi di cottura simili. Usare la
quantità di acqua più elevata quando su
cucinano più piatti insieme.
Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 99 °C a
meno che la seguente tabella non
consigli un'impostazione diversa.
Verdure
Piselli bianchi (pepero‐ 20 - 30
ni kaiser)
Patate dolci
20 - 30
Asparagi bianchi
25 - 35
Cavoletti di Bruxelles
25 - 35
Carote
25 - 35
Cime di cavolfiore
25 - 35
Finocchio
25 - 35
Cavolo rapa a listarelle 25 - 35
Fagioli bianchi
25 - 35
Broccoletti interi
30 - 40
Mais dolce
30 - 40
Scorzonera ispanica
35 - 45
Cavolfiore intero
35 - 45
Fagiolini
35 - 45
Alimenti
Tempo (min.)
Pomodori pelati
10
Cime di rapa1)
13 - 15
Cavolo bianco o rosso, 40 - 45
a listarelle
Verdure, sbollentate
15
Carciofi
Funghi a fettine
15 - 20
Peperoni (falde)
15 - 20
Spinaci, freschi
15 - 20
Fagioli secchi, prece‐ 55 - 65
dentemente messi a
mollo (proporzione ac‐
qua/fagioli 2:1)
Asparagi verdi
15 - 25
Crauti
Melanzane
15 - 25
50 - 60
60 - 90
32
www.electrolux.com
Alimenti
Tempo (min.)
Barbabietola Rossa
70 - 90
1) Preriscaldare il forno per 5 minuti.
Contorni
Alimenti
Tempo
(min.)
Couscous (proporzione ac‐
qua/couscous 1:1)
15 - 20
Tagliatelle fresche
15 - 25
Pudding di semolino (pro‐
porzione latte/semolino
3,5:1)
20 - 25
25 - 30
Bulgur (proporzione acqua/
bulgur 1:1)
25 - 35
Canederli dolci lievitati
25 - 35
Riso fragrante (proporzione
acqua/riso fragrante 1:1)
30 - 35
Patate bollite, in quarti
Canederli
Tempo
(min.)
Gnocchi di patata
35 - 45
Riso (proporzione acqua/
riso 1:1)1)
35 - 45
Polenta (proporzione liquido 40 - 50
3:1)
Pudding di riso (proporzione 40 - 55
latte/riso 2,5:1)
Lenticchie rosse (proporzio‐ 20 - 30
ne acqua/lenticchie 1:1)
Spaetzle
Alimenti
Patate non pelate medie
45 - 55
Lenticchie marroni e verdi
(proporzione acqua/lentic‐
chie 2:1)
55 - 60
1) La proporzione tra acqua e riso può cam‐
biare in base al tipo di riso.
Frutta
Alimenti
Tempo
(min.)
Fette di mela
10 - 15
Frutti di bosco caldi
10 - 15
35 - 45
Cioccolato fuso
10 - 20
35 - 45
Composta di frutta
20 - 25
Pesce
Alimenti
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Filetto di platessa
80
15
Gamberi, freschi
85
20 - 25
Cozze
99
20 - 30
Tranci di salmone
85
20 - 30
Trota 0,25 kg
85
20 - 30
Gamberi surgelati
85
30 - 40
Trota salmonata 1 kg
85
40 - 45
carne
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Piccole Salsicce
80
15 - 20
ITALIANO
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Salsiccia di vitello bavarese (salsiccia 80
bianca)
20 - 30
Salsiccia viennese
80
20 - 30
Petto di pollo al vapore
90
25 - 35
Prosciutto cotto 1 kg
99
55 - 65
Pollo al vapore 1 - 1,2 kg
99
60 - 70
Costoletta (lombo affumicato di maia‐ 90
le), al vapore
70 - 90
Vitello / lonza di maiale 0,8 - 1 kg
90
80 - 90
Tafelspitz (bollito di punta di manzo)
99
110 - 120
Uova
•
Alimenti
Tempo (min.)
Uova alla coque
10 - 11
•
•
Uova sode media‐ 12 - 13
mente bollite
Uova sode
18 - 21
10.9 Grill + Ventola e Cottura a
vapore combinati
•
33
Impostare la funzione: Grill + Ventola
per arrostire la carne.
Aggiungere le verdure preparate e i
contorni.
Lasciare raffreddare il forno fino ad
una temperatura di circa 90 °C. Sarà
possibile aprire la porta del forno,
mettendola sulla prima posizione, per
circa 15 minuti.
Impostare la funzione: Cottura a
vapore. Cucinare tutti i piatti insieme
fino a che non saranno pronti.
Sarà possibile combinare queste funzioni
per cucinare carne, verdura e contorni
contemporaneamente.
Alimenti
Grill + Ventola (primo passaggio: Cottura a vapore (secondo pas‐
cuocere la carne)
saggio: aggiungere le verdure)
Tempera‐ Tempo
tura (°C)
(min.)
Roastbeef 180
1 kg
Cavoletti
di Bruxel‐
les, polen‐
ta
60 - 70
Posizione Tempera‐ Tempo
della gri‐ tura (°C)
(min.)
glia
Posizione
della gri‐
glia
carne: 1
carne: 1
verdure: 3
99
40 - 50
34
www.electrolux.com
Alimenti
Grill + Ventola (primo passaggio: Cottura a vapore (secondo pas‐
cuocere la carne)
saggio: aggiungere le verdure)
Tempera‐ Tempo
tura (°C)
(min.)
Posizione Tempera‐ Tempo
della gri‐ tura (°C)
(min.)
glia
Posizione
della gri‐
glia
180
60 - 70
carne: 1
99
30 - 40
carne: 1
verdure: 3
Arrosto di 180
vitello 1 kg
Riso, ver‐
dure
50 - 60
carne: 1
99
30 - 40
carne: 1
verdure: 3
Arrosto di
maiale 1
kg
Patate,
verdure,
sugo per
arrosto
10.10 Umidità Bassa
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Arrosto di maiale
1.000 g
160 - 180
90 - 100
2
Roastbeef 1.000 g
180 - 200
60 - 90
2
Arrosto di vitello
1.000 g
180
80 - 90
2
Polpettone crudo,
500 g
180
30 - 40
2
Lombata di maiale
affumicato 600 1.000 g (lasciare a
riposo per 2 ore)
160 - 180
60 - 70
2
Pollo 1.000 g
180 - 210
50 - 60
2
Anatra 1.500 2.000 g
180
70 - 90
2
Oca 3.000 g
170
130 - 170
1
Patate gratinate
160 - 170
50 - 60
2
Pasta al forno
170 - 190
40 - 50
2
Lasagne
170 - 180
45 - 55
2
Tipi di pane diffe‐
renti 500 - 1.000 g
180 - 190
45 - 60
2
ITALIANO
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Panini
180 - 210
25 - 35
2
Panini pronti da
mettere in forno
200
15 - 20
2
Baguette pronte da
cuocere 40 - 50 g
200
15 - 20
2
Baguette pronte da
cuocere 40 - 50 g,
surgelate
200
25 - 35
2
10.11 Umidità Durante La Cottura - Umidità Elevata
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri‐
glia
Crema/flan in
piatti singoli1)
90
35 - 45
2
15 - 30
2
Uova strapazza‐ 90 - 110
te1)
Timballo1)
90
40 - 50
2
Filetto di pesce
sottile
85
15 - 25
2
Filetto di pesce
spesso
90
25 - 35
2
Pesce piccolo fi‐ 90
no a 0,35 kg
20 - 30
2
Pesce intero fino 90
a 1 kg
30 - 40
2
Gnocchi al forno 120 - 130
40 - 50
2
1) Continuare la cottura per un'altra mezz'ora con la porta chiusa.
10.12 Umidità Durante La Cottura - Umidità media
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri‐
glia
Tipi di pane dif‐
ferenti, 0,5 - 1
kg
180 - 190
45 - 60
2
Panini
180 - 200
25 - 35
2
Pane dolce
160 - 170
30 - 45
2
35
36
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri‐
glia
Panini dolci di
pasta lievitata
170 - 180
20 - 35
2
Pietanze dolci al 160 - 180
forno
45 - 60
2
Brasato/stufato
140 - 150
100 - 140
2
Costolette di
maiale
140 - 150
75 - 100
2
Filetto di pesce
arrosto
170 - 180
25 - 40
2
Pesce arrosto
170 - 180
35 - 45
2
10.13 Rigenera A Vapore
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della gri‐
glia
Pietanze uniche
110
10 - 15
2
Pasta
110
10 - 15
2
Riso
110
10 - 15
2
Dumplings
110
15 - 25
2
10.14 Funzione Yogurt
10.15 Cottura
Questa funzione consente di preparare
lo yogurt.
•
Mescolare 0,25 kg di yogurt con 1 l di
latte. Versarlo all'interno di vasetti da
yogurt.
Se si usa latte crudo, come prima cosa
bollirlo e lasciarlo raffreddare a 40 °C.
•
•
Usare il secondo livello griglia.
Impostare la temperatura su 42 °C.
Alimenti
Tempo (h)
Yogurt, cremoso
5-6
Yogurt, spesso
7-8
•
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
ITALIANO
37
10.16 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente do‐
rato.
La posizione della griglia è Sistemare la torta su un ripiano
errata.
inferiore.
La torta si affloscia e
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
diventa poltigliosa, un‐ troppo alta.
zerà il forno, impostare una
ta, con strisce d'acqua.
temperatura leggermente infe‐
riore.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop‐
po breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridur‐
re i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attener‐
si ai tempi di impasto, soprattut‐
to quando si impiegano impa‐
statrici per dolci.
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
La prossima volta che si utiliz‐
zerà il forno, impostare un tem‐
po di cottura più corto.
La temperatura del forno è Impostare una temperatura del
troppo alta e il tempo di
forno più bassa e un tempo di
cottura troppo corto.
cottura più lungo.
Il composto non è distri‐
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
La temperatura del forno è La prossima volta che si utiliz‐
nel tempo di cottura in‐ troppo bassa.
zerà il forno, impostare una
dicato.
temperatura del forno legger‐
mente più alta.
10.17 Cottura su un solo livello
Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Ciambella/Brio‐ Cottura Venti‐
che
lata
150 - 160
50 - 70
1
Torta margheri‐ Cottura Venti‐
ta/Torte alla
lata
frutta
140 - 160
70 - 90
1
38
www.electrolux.com
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Base per flan –
pasta frolla
Cottura Venti‐
lata
150 - 1601)
20 - 30
2
Base per flan pasta lievitata
Cottura Venti‐
lata
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
Cottura con‐
venzionale
170 - 190
60 - 90
1
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Treccia/Corona Cottura con‐
venzionale
170 - 190
30 - 40
3
Dolci di Natale
Cottura con‐
venzionale
160 - 1801)
50 - 70
2
Pane (di sega‐
le):
1. Primi 20
minuti:
2. Quindi,
passare a:
Cottura con‐
venzionale
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Bigné/éclair
Cottura con‐
venzionale
190 - 2101)
20 - 35
3
Rotolo dolce
Cottura con‐
venzionale
180 - 2001)
10 - 20
3
Torta tipo
crumble (sec‐
ca)
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
20 - 40
3
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Funzione
Torta alle man‐ Cottura con‐
dorle con bur‐
venzionale
ro/zucchero
190 - 2101)
20 - 30
3
Flan di frutta
180
35 - 55
3
160 - 1801)
40 - 60
3
Cottura con‐
venzionale
Torte lievitate
Cottura con‐
guarnite (ad es. venzionale
formaggio mor‐
bido, panna,
crema)
1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO
39
Biscotti
Alimenti
Funzione
Pasta brisé /
pan di Spagna
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Cottura Ventila‐ 150 - 160
ta
15 - 25
3
Meringhe
Cottura Ventila‐ 80 - 100
ta
120 - 150
3
Macarons
Cottura Ventila‐ 100 - 120
ta
30 - 50
3
Biscotti con pa‐ Cottura Ventila‐ 150 - 160
sta lievitata
ta
20 - 40
3
Pasticcini di pa‐ Cottura Ventila‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
ta
20 - 30
3
Panini
190 - 2101)
10 - 25
3
Cottura con‐
venzionale
Temperatura
(°C)
1) Preriscaldare il forno.
10.18 Sformati e gratinati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pasta al forno
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
25 - 40
1
Verdure grati‐
nate1)
Grill + Ventola
170 - 190
15 - 35
1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
15 - 30
1
Latte di riso
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
40 - 60
1
Sformati di pe‐
sce
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
30 - 60
1
Verdure farcite
Cottura Ventila‐ 160 - 170
ta
30 - 60
1
1) Preriscaldare il forno.
40
www.electrolux.com
10.19 Cottura ecoventilata
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione
della griglia
Pasta gratinata
210 - 220
45 - 60
3
Budino di pane
200 - 210
45 - 60
3
Budino di riso
200 - 210
45 - 60
3
10.20 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione: Cottura Ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
Bigné/éclair
160 - 1801)
25 - 45
1/4
-
Torta Streusel
150 - 160
30 - 45
1/4
-
Tempo (min.)
Posizione della griglia
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti
Alimenti
Temperatura
(°C)
2 posizioni
3 posizioni
Biscotti con pa‐ 150 - 160
sta brisé / pan
di Spagna
20 - 40
1/4
1/3/5
Meringhe
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscotti con pa‐ 160 - 170
sta lievitata
30 - 60
1/4
-
Pasticcini di pa‐ 170 - 1801)
sta sfoglia
30 - 50
1/4
-
Panini
20 - 30
1/4
-
180
1) Preriscaldare il forno.
10.21 Cottura lenta
Questa funzione consente di preparare
carne e pesce morbidi e teneri. Sarà
possibile impostare una temperatura più
elevata per i primi 10 minuti di cottura;
quindi il forno cucina a 80 °C. Non è
applicabile per ricette quali ad esempio
pollame, manzo brasato o arrosto di
maiale grasso. Si può usare Sensore
alimenti per questa funzione.
1. Come prima cosa, cucinare la carne
a fuoco vivo in pentola. Sistemare la
carne in una teglia da forno, o
direttamente sul ripiano a filo.
ITALIANO
Cucinare sempre
alimenti coperti con
questa funzione.
Sistemare il vassoio sotto la griglia
per raccogliere il grasso.
2. Inserire la termosonda nella carne.
3. Selezionare la funzione: Cottura
lenta . Sarà possibile impostare una
temperatura del forno compresa fra
gli 80°C e i 150°C per i primi 10
minuti. La temperatura predefinita è
90 °C. Impostare la temperatura al
centro finale.
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene
emesso il segnale.
4. Dopo 10 minuti, il forno imposta
automaticamente una temperatura
più bassa.
Il forno continua a funzionare con la
funzione Mantieni caldo.
Manzo
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto, cott. me‐ 1.0 - 1.5
dia
2
80 - 90
2
90 - 110
Roastbeef, cott.
media
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
180 - 240
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti (°C)
i lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
80 - 90
2
90 - 120
Lombo, pezzo
unico
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Nierstück
1.0 - 1.5
4
80 - 90
2
120 - 150
Alimenti
Quantità
(kg)
Rosolatu‐ Temperatura
ra su tutti i (°C)
lati (min.)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempo
(min.)
Filetto rosato
1.0 - 1.5
2
80 - 90
2
90 - 110
Lombo, pezzo
unico
1. -0 1.5
4
80 - 90
2
150 - 170
Nierstück
1.0 - 1.50
4
80 - 90
2
150 - 170
Vitello
Maiale
10.22 Cottura croccante con Cott. ventilata + Resist. Inferiore
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza (sottile)
210 - 2301)2)
15 - 25
2
41
42
www.electrolux.com
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza (spessa)
180 - 200
20 - 30
2
Torte
180 - 200
40 - 55
1
Flan di spinaci
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine /
Flan svizzero
170 - 190
45 - 55
1
Torta di mele, rico‐
perta
150 - 170
50 - 60
1
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
1
Pane non lievitato
210 - 2301)
10 - 20
2
Tortino di pasta sfo‐ 160 - 1801)
glia
45 - 55
2
Flammekuchen
210 - 2301)
15 - 25
2
Pierogi
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
10.23 Cottura arrosto
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura).
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel recipiente
di cottura.
Per tenere la carne più succulenta:
• arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
• arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
• gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
10.24 Cottura arrosto
Manzo
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Carne brasata
1 - 1.5
Cottura con‐
venzionale
230
120 - 150
190 - 2001)
5-6
Arrosto di manzo spessore 1 cm Grill + Ventola
o filetto: al sangue
ITALIANO
Alimenti
Quantità (kg)
Arrosto di manzo
o filetto: medio
Arrosto di manzo
o filetto: ben cotto
Funzione
43
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
spessore 1 cm Grill + Ventola
180 - 1901)
6-8
spessore 1 cm Grill + Ventola
170 - 1801)
8 - 10
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1) Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Spalla/Coppa/
Taglio di prosciut‐
to per arrosto
1 - 1.5
Grill + Ventola 150 - 170
90 - 120
Braciola/costoletta 1 - 1.5
Grill + Ventola 170 - 190
30 - 60
Polpettone
0.75 - 1
Grill + Ventola 160 - 170
50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
0.75 - 1
Grill + Ventola 150 - 170
90 - 120
Vitello
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Arrosto di vitel‐
lo
1
Grill + Ventola
160 - 180
90 - 120
Grill + Ventola
160 - 180
120 - 150
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Cosciotto di
1 - 1.5
agnello/Arrosto
di agnello
Grill + Ventola
150 - 170
100 - 120
Sella di agnello 1 - 1.5
Grill + Ventola
160 - 180
40 - 60
Stinco di Vitello 1.5 - 2
Agnello
Alimenti
Quantità (kg)
Selvaggina
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Sella/Cosciotto
di lepre
1
Grill + Ventola
180 - 2001)
35 - 55
Sella di caprio‐
lo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
44
www.electrolux.com
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Coscia di ca‐
priolo
1.5 - 2
Cottura con‐
venzionale
180 - 200
60 - 90
1) Preriscaldare il forno.
Pollame
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Porzioni di pol‐
lame
0.2 - 0.25
Grill + Ventola
200 - 220
30 - 50
Mezzo pollo
0.4 - 0.5
Grill + Ventola
190 - 210
40 - 50
Pollo, pollastra
1 - 1.5
Grill + Ventola
190 - 210
50 - 70
Anatra
1.5 - 2
Grill + Ventola
180 - 200
80 - 100
Oca
3.5 - 5
Grill + Ventola
160 - 180
120 - 180
Tacchino
2.5 - 3.5
Grill + Ventola
160 - 180
120 - 150
Tacchino
4-6
Grill + Ventola
140 - 160
150 - 240
Alimenti
Quantità (kg)
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pesce intero fi‐
no ad 1 kg
1 - 1.5
Grill + Ventola
180 - 200
30 - 50
Pesce
10.25 Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Inserire la leccarda nel primo livello per
raccogliere il grasso.
Grill
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
1° lato
2° lato
Roast beef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filetto di man‐
zo
230
20 - 30
20 - 30
3
Carré di maiale 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di vitello 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di
agnello
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pesce intero,
0,5-1 kg
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
ITALIANO
45
10.26 Resist. Inferiore + Grill + Ventola
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana
surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
190 - 210
15 - 25
3
Patatine fritte spes‐ 190 - 210
se
20 - 30
3
Croquette
190 - 210
20 - 40
3
Sformato Di Patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni 170 - 190
freschi
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni 160 - 180
surgelati
40 - 60
2
Formaggio fuso
170 - 190
20 - 30
3
Ali Di Pollo
180 - 200
40 - 50
2
Pasti pronti congelati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione del‐
la griglia
Pizza congela‐
ta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Patatine fritte1) Cottura con‐
venzionale o
(300 - 600 g)
Grill + Ventola
200 - 220
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Baguette
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
Flan di frutta
Cottura con‐
venzionale
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
secondo le in‐
dicazioni del
produttore
3
1) Le patatine fritte devono essere girate 2 o 3 volte durante la cottura.
10.27 Marmellate/Conserve
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
Per questa funzione usare la prima
griglia a partire dal fondo.
46
www.electrolux.com
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla teglia da
dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 - 60
minuti con i vasetti da un litro), spegnere
il forno o ridurre la temperatura a 100°C
(vedere la tabella).
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Frutta morbida
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170
35 - 45
-
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
35 - 45
10 - 15
Frutta con noccioli
Alimenti
Pere/Mele cotogne/ 160 - 170
Prugne
Verdure
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura
fino alla bollitura
(min.)
Continuare la cot‐
tura a 100 °C in
(min.)
Carote1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Lasciare riposare nel forno spento.
10.28 Asciugatura
•
•
Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
ITALIANO
Verdure
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fagioli
60 - 70
Peperoni
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verdure per mi‐ 60 - 70
nestrone
5-6
3
1/4
Funghi
50 - 60
6-8
3
1/4
Erbe
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posizione della griglia
Prugne
60 - 70
Albicocche
Frutta
Alimenti
1 posizione
2 posizioni
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Fette di mela
60 - 70
6-8
3
1/4
Pere
60 - 70
6-9
3
1/4
10.29 Pane
Si sconsiglia di preriscaldare.
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pane Bianco
170 - 190
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pane Di Segale
170 - 190
50 - 70
2
Pane nero
170 - 190
50 - 70
2
Pane integrale
170 - 190
40 - 60
2
Panini
190 - 210
20 - 35
2
47
48
www.electrolux.com
10.30 Sensore alimenti tabella
Manzo
Temperatura interna (°C)
Al Sangue
Medio
Ben cotto
Roast beef
45
60
70
Lombata
45
60
70
Manzo
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto
80
83
86
Maiale
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Prosciutto,
Arrosto
80
84
88
Arista (sella),
Lombo di maiale affumicato,
Lombo affumicato al vapore
75
78
82
Vitello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Arrosto di vitello
75
80
85
Stinco di Vitello
85
88
90
Castrato/Agnello
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Cosciotto di castrato
80
85
88
Lombo di castrato
75
80
85
Cosciotto di agnello,
Arrosto di agnello
65
70
75
Selvaggina
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Lombata di coniglio
Sella di capriolo
65
70
75
Coscia di lepre,
Lepre intera,
Cosciotto di cervo
70
75
80
ITALIANO
Pollame
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
Pollo (intero / metà / petto)
80
83
86
Anatra (intera / metà),
Tacchino (intero / petto)
75
80
85
Anatra (petto)
60
65
70
Pesce (salmone, trota, lucio‐
perca)
Pesce (intero / grande / cotto al
vapore),
Pesce (intero / grande / arrosto)
Temperatura interna (°C)
Meno
Medio
Altri
60
64
68
Casseruole - Verdure pre-cot‐ Temperatura interna (°C)
te
Meno
Medio
Casseruola di zucchine,
Casseruola di broccoli,
Casseruola di finocchi
85
Casseruole - Piatto piccante
Temperatura interna (°C)
88
Altri
91
Meno
Medio
Altri
Cannelloni,
Lasagne,
Pasta al forno
85
88
91
Casseruole - Dolci
Temperatura interna (°C)
Casseruola di pane bianco con /
senza frutta,
Casseruola di porridge di ri‐
so con / senza frutta,
Casseruola di spaghetti dolci
Meno
Medio
Altri
80
85
90
10.31 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente a EN 60350-1:2013
e IEC 60350-1:2011.
49
50
www.electrolux.com
Cottura su un livello. Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Ventilata
140 - 150
35 - 50
2
Pan di Spagna sen‐
za grassi
Cottura Tradizio‐
nale
160
35 - 50
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Ventilata
160
60 - 90
2
Torta di mele (2
stampi Ø 20 cm, di‐
sposti in diagonale)
Cottura Tradizio‐
nale
180
70 - 90
1
Cottura su un livello. Biscotti
Usare il terzo livello griglia.
Alimenti
Funzione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 40
Frollini al burro/Strisce di
pasta
Cottura Tradizionale
1601)
20 - 30
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Ventilata
1501)
20 - 35
Dolcetti (20 per lamiera
dolci)
Cottura Tradizionale
1701)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno.
Cottura multilivello. Biscotti
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
2 po‐ 3 po‐
sizio‐ sizio‐
ni
ni
Frollini al burro/Stri‐
sce di pasta
Cottura Ventilata
140
25 - 45
1/4
1/3/
5
Dolcetti (20 per la‐
miera dolci)
Cottura Ventilata
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Durate la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
ITALIANO
Alimenti
Funzione
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Toast
Grill
1-3
5
Bistecca di manzo
Grill
24 - 301)
4
51
1) Girare a metà tempo.
10.32 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente alla norma IEC
60350-1.
Test per la funzione: Cottura a vapore.
Alimenti
Contenito‐ Quantità
re (Gastro‐ (g)
norm)
Posizio‐
ne della
griglia
Tempe‐
ratura
(°C)
Tempo
(min.)
Commenti
Broccoli1)
1 x 2/3per‐
forato
3
99
13 - 15
Sistemare
la lamiera
dolci sulla
prima posi‐
zione della
griglia.
Broccoli1)
2 x 2/3 per‐ 2 x 300
forato
2e4
99
13 - 15
Sistemare
la lamiera
dolci sulla
prima posi‐
zione della
griglia.
Broccoli1)
1 x 2/3per‐
forato
3
99
15 - 18
Sistemare
la lamiera
dolci sulla
prima posi‐
zione della
griglia.
Piselli sur‐
gelati
2 x 2/3 per‐ 2 x 1500
forato
2e4
99
Fino a
quando
la tem‐
peratura
nella zo‐
na più
fredda
non rag‐
giunge
gli 85°C.
Sistemare
la lamiera
dolci sulla
prima posi‐
zione della
griglia.
300
max.
1) Preriscaldare il forno per 5 minuti.
52
www.electrolux.com
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Per pulire la parte inferiore in caso di
residui di calcare, utilizzare alcune gocce
di aceto.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio. Il rischio è
più elevato per la teglia.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata. Non pulire in
lavastoviglie gli accessori.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni
uso.
11.2 Prodotti consigliati per la
pulizia
Non usare spugne abrasive o detergenti
aggressivi. Potrebbero danneggiare le
parti smaltate o in acciaio inossidabile.
È possibile acquistare i nostri prodotti su
www.electrolux.com/shop e presso i
migliori rivenditori.
11.3 Rimozione dei supporti
ripiano
Prima di eseguire interventi di
manutenzione, accertarsi che il forno si
sia raffreddato. Pericolo di ustione.
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiano.
1. Estrarre i supporti, tirando con
delicatezza verso l’alto.
1
3
2
2. Sfilare l'estremità anteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
tirandola in avanti.
3. Sganciare i supporti dal sostegno
posteriore.
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
11.4 Pulizia A Vapore
Rimuovere manualmente tutto lo sporco
possibile.
Rimuovere gli accessori e il supporto
ripiano per pulire le pareti laterali.
Le funzioni di pulizia a vapore aiutano la
pulizia a vapore della cavità del forno.
Prima di avviare una procedura di
pulizia, assicurarsi che il forno sia freddo.
Quando la funzione pulizia a vapore è
attiva, la luce è spenta.
1. Riempire la vaschetta dell'acqua fino
al livello massimo.
2. Scegliere la funzione Pulizia a
vapore nel menù: Pulizia.
Pulizia A Vapore - la durata della
funzione è di circa 30 minuti.
a) Attivare la funzione.
b) Al termine del programma, viene
emesso un segnale acustico.
c) Premere la manopola girevole
per disattivare il segnale.
Pulizia A Vapore Plus - La funzione
dura all'incirca 75 minuti.
a) Vaporizzare un detergente
idoneo in maniera uniforme nella
cavità del forno sia sulle parti
smaltate che in acciaio.
b) Attivare la funzione.
ITALIANO
La prima parte del programma si
conclude dopo circa 50 minuti.
c) Asciugare la cavità del forno con
una spugna non abrasiva. Sarà
possibile usare acqua calda o
detersivi per il forno.
d) Viene avviata la fase finale della
procedura. La fase dura
all'incirca 25 minuti.
3. Asciugare la cavità del forno con una
spugna non abrasiva. Sarà possibile
usare acqua tiepida.
4. Rimuovere l'acqua restante dalla
vaschetta.
Al termine della pulizia, tenere aperta la
porta del forno per circa 1 ora. Attendere
che l'apparecchiatura sia asciutta. Per
accelerare l'asciugatura si può riscaldare
il forno con aria calda a 150°C per circa
15 minuti. Per ottenere il massimo dalla
funzione di pulizia, pulire manualmente il
forno al termine della stessa.
53
Non utilizzare spugne abrasive. Non
mettere la vaschetta dell'acqua in
lavastoviglie.
Una volta pulite le parti della vaschetta,
rimontarla.
1. Riposizionare il dispositivo anti
fuoriuscita. Inserirlo nel corpo della
vaschetta.
2. Montare il coperchio. Prima di tutto
inserire la linguetta, quindi spingere
contro il corpo della vaschetta.
MA
X
MA
X
11.5 Promemoria Pulizia
Quando viene visualizzato il promemoria
è necessaria la pulizia. Eseguire la
funzione Pulizia A Vapore Plus.
11.6 Pulizia della vaschetta
dell'acqua
Rimuovere la vaschetta dell'acqua dal
forno.
1. Rimuovere il coperchio della
vaschetta dell'acqua. Sollevare la
copertura in corrispondenza del
rilievo sul lato posteriore.
MA
X
3. Inserire la vaschetta dell'acqua
nell'apparecchiatura.
4. Spingere la vaschetta dell'acqua
verso il forno fino a che non si
blocca.
11.7 Sistema di generazione
del vapore - Decalcificazione
Quando il generatore del vapore è in
funzione, al suo interno si accumula
calcare (dato che l'acqua contiene
calcio). Ciò può avere un effetto negativo
sulla qualità del vapore, sulle prestazioni
del serbatoio acqua e sulla qualità del
cibo. Al fine di evitare l'accumulo di
calcare, pulire il circuito di generazione
del vapore.
Rimuovere tutti gli accessori.
2. Rimuovere il dispositivo anti
fuoriuscita. Estrarlo dal corpo della
vaschetta fino a quando non si
sblocca.
3. Lavare tutte le parti della vaschetta
dell'acqua manualmente. Utilizzare
acqua di rubinetto e sapone.
Selezionare la funzione dal menu:
Pulizia. L'interfaccia utente vi guiderà
attraverso la procedura.
La durata complessiva della procedura è
di circa 2 ore.
Con questa funzione la luce è spenta.
1. Posare la leccarda sulla prima
posizione della griglia.
54
www.electrolux.com
2. Versare 250 ml di agente
decalcificante nella vaschetta
dell'acqua.
3. Riempire la parte restante della
vaschetta con acqua fino al livello
massimo.
4. Inserire il serbatoio dell’acqua.
5. Premere la manopola girevole.
Viene attivata la prima fase della
procedura: Decalcificazione.
Il promemoria più forte obbliga ad
eseguire la decalcificazione.
Se non si esegue la
decalcificazione
dell'apparecchiatura una
volta attivo il promemoria più
forte, non sarà possibile
utilizzare le funzioni vapore.
Non è possibile disattivare il
promemoria relativo al
trattamento anticalcare.
Questa fase dura circa 1 ora
e 40 minuti.
6. Al termine della prima fase, svuotare
la leccarda e posizionarla
nuovamente sulla prima posizione
della griglia.
7. Riempire la vaschetta dell'acqua con
acqua corrente.
Assicurarsi che non sia rimasta
traccia della soluzione pulente
all'interno della vaschetta dell'acqua.
8. Inserire il serbatoio dell’acqua.
Rimuovere tutti gli accessori.
9. Premere
.
Viene attivata la seconda fase della
procedura: Decalcificazione. Questa
sciacquerà il circuito di generazione
vapore.
1. Sistemare la lamiera dolci sulla prima
posizione della griglia.
2. Riempire la vaschetta dell'acqua con
acqua corrente.
La fase dura all'incirca 35
minuti.
Rimuovere la leccarda al termine della
procedura.
Se la funzione
Decalcificazione non viene
eseguita correttamente, il
display mostra un
messaggio che indica di
ripeterla.
Se il forno è umido o bagnato, asciugarlo
con un panno asciutto. Lasciare che il
forno si asciughi completamente con la
porta aperta.
11.9 Sistema di generazione
del vapore - Risciacquo
Selezionare la funzione dal menu:
Pulizia. L'interfaccia utente vi guiderà
attraverso la procedura.
La funzione dura all'incirca 30 minuti.
Con questa funzione la luce è spenta.
.
3. Premere
Rimuovere la lamiera dolci al termine
della procedura.
11.10 Rimozione e installazione
della porta
È possibile rimuovere la porta per pulirla.
AVVERTENZA!
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
11.8 Promemoria trattamento
anticalcare
Due promemoria ricordano di eseguire il
trattamento anticalcare: Decalcificazione.
Il promemoria più debole ricorda e
consiglia di eseguire il ciclo di
decalcificazione.
A
A
3. Chiudere la porta fino a
un'angolazione di circa 45°.
ITALIANO
55
3. Appoggiare un panno sul fondo della
cavità.
Lampadina superiore
1. Girare il rivestimento di vetro della
lampada per toglierla.
45°
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
un panno morbido steso su una base
stabile.
6. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare la
porta. Eseguire la procedura illustrata in
precedenza, seguendo la sequenza
inversa.
11.11 Sostituzione della
lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
1. Spegnere il forno.
Attendere che il forno si raffreddi.
2. Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
2. Togliere l'anello in metallo, quindi
pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare l’anello in metallo sulla
calotta di vetro.
5. Montare il rivestimento di vetro.
Lampadina laterale
1. Togliere il supporto del ripiano di
sinistra per avere accesso alla
lampada.
2. Utilizzare un cacciavite Torx 20 per
rimuovere la calotta.
3. Rimuovere e pulire il coperchio
metallico e la guarnizione.
4. Sostituire la lampadina con una
adatta, alogena, termoresistente fino
a 300°C, 230 V, 40 W.
5. Montare il telaio in metallo e la
guarnizione. Serrare le viti.
6. Installare la guida laterale sinistra.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
56
www.electrolux.com
12.1 Cosa fare se...
Problema
Possibile causa
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne.
Il forno non è collegato a
una fonte di alimentazione
elettrica o non è collegato
correttamente.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
Lo spegnimento automati‐
co è attivo.
Consultare "Spegnimento
automatico".
Il forno non si scalda.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Chiudere completamente
la porta.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Il display invita a impostare C'è stata un'interruzione di
la Lingua.
corrente superiore ai 3
giorni.
Rimandiamo al capitolo
"Prima di iniziare a usare
l'apparecchiatura".
Il display invita a impostare La modalità demo è attiva‐
la Lingua.
ta.
Disattivare la modalità de‐
mo in: Menu / Impostazioni
Base / DEMO. Codice di
attivazione/disattivazione:
2468.
Il display indica "F111".
La spina della termosonda
non è stata inserita corret‐
tamente nella presa.
Inserirla in modo corretto
nella presa.
Il display mostra un codice
di errore non presente nel‐
la tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
•
•
Spegnere il forno me‐
diante il fusibile dome‐
stico o l’interruttore au‐
tomatico nel quadro,
quindi riaccenderlo.
Nel caso in cui il display
visualizzi ancora il codi‐
ce di errore, rivolgersi al
Centro di Assistenza.
ITALIANO
Problema
Possibile causa
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
57
Rimedio
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
L'apparecchiatura non trat‐ Il coperchio della vaschetta Montarlo correttamente.
tiene la vaschetta dell'ac‐
non è stato montato corret‐
qua una volta inserita.
tamente.
L'acqua fuoriesce dalla va‐ Il coperchio della vaschetta Montarlo correttamente.
schetta dopo averla spo‐
non è stato montato corret‐
stata o inserita nell'appa‐
tamente.
recchiatura.
L'acqua fuoriesce dalla va‐ Il dispositivo anti fuoriusci‐ Montarlo correttamente al‐
schetta dopo averla spo‐
ta non è stato montato cor‐ l'interno della vaschetta
stata o inserita nell'appa‐
rettamente.
dell'acqua.
recchiatura.
L'apparecchiatura non trat‐ La vaschetta non è stata
tiene la vaschetta dell'ac‐
premuta completamente.
qua una volta inserita nella
copertura.
Inserire la vaschetta del‐
l'acqua nell'apparecchiatu‐
ra premendola fino a che
non si blocca in posizione.
La vaschetta dell'acqua è
difficile da pulire.
Non sono stati rimossi il
coperchio e il dispositivo
anti fuoriuscita.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia della vaschetta
dell'acqua".
La procedura anticalcare
viene interrotta prima del
termine.
Si è verificata un'interruzio‐ Eseguire nuovamente la
ne di corrente.
procedura.
La procedura anticalcare
viene interrotta prima del
termine.
La funzione è stata arre‐
stata dall'utente.
Eseguire nuovamente la
procedura.
Al termine della procedura La vaschetta dell'acqua
anticalcare non è presente non è stata riempita com‐
acqua all'interno della lec‐ pletamente.
carda.
Verificare che la vaschetta
contenga il prodotto anti‐
calcare/acqua.
Eseguire nuovamente la
procedura.
Sul fondo della cavità è
La leccarda si trova sul li‐
presente dell'acqua sporca vello errato.
al termine del ciclo antical‐
care.
Rimuovere l'acqua residua
e il prodotto anticalcare dal
fondo del forno. Posare la
leccarda sulla prima posi‐
zione della griglia.
La procedura di pulizia vie‐ Si è verificata un'interruzio‐ Eseguire nuovamente la
ne interrotta prima del ter‐ ne di corrente.
procedura.
mine.
La procedura di pulizia vie‐ La funzione è stata arre‐
ne interrotta prima del ter‐ stata dall'utente.
mine.
Eseguire nuovamente la
procedura.
58
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa
Rimedio
È presente troppa acqua
sul fondo della cavità al
termine della funzione di
pulizia.
È stato nebulizzato troppo
prodotto nell'apparecchia‐
tura prima dell'attivazione
del ciclo di pulizia.
Coprire tutte le parti della
cavità con uno strato sotti‐
le di prodotto. Nebulizzare
uniformemente il prodotto.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
La temperatura iniziale del‐ Eseguire nuovamente il ci‐
la cavità del forno per la
clo. Avviare il ciclo con
funzione di pulizia a vapo‐ l'apparecchiatura fredda.
re era troppo elevata.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
Non sono state rimosse le Togliere le griglie laterali
griglie laterali prima di av‐ dall'apparecchiatura e ripe‐
viare la procedura di puli‐
tere la funzione.
zia. Queste possono tra‐
sferire il calore alle pareti e
ridurre le prestazioni.
I risultati della pulizia non
sono ottimali.
Non sono stati rimossi gli
Togliere gli accessori dal‐
accessori dall'apparecchia‐ l'apparecchiatura e ripetere
tura prima di avviare la
la funzione.
procedura di pulizia. Po‐
trebbero compromettere il
ciclo vapore e ridurre le
prestazioni.
12.2 Dati Assistenza
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
13. EFFICIENZA ENERGETICA
13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EB7SL7KCN
EB7SL7KSP
Indice di efficienza energetica
61.9
ITALIANO
Classe di efficienza energetica
A++
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
0.89 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.52 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
70 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
13.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
EB7SL7KCN
48.0 kg
EB7SL7KSP
48.0 kg
59
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato
attivato un programma con
l'impostazione Durata o Fine e il tempo di
cottura è superiore ai 30 minuti, le
resistenze si disattivano
automaticamente in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a
funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza. La spia di
calore residuo o la temperatura
compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
Cottura ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Quando è in uso Cottura ecoventilata, la
lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare
nuovamente la lampada ma questa
azione ridurrà il risparmio di energia
previsto.
60
14.
www.electrolux.com
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
61
62
www.electrolux.com
ITALIANO
63
867343965-C-372019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising