Top D41 ISDN Mode d`emploi

Top D41 ISDN Mode d`emploi
Top D41 ISDN
Mode d‘emploi
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de Swisscom.
Ce mode d’emploi vous aidera à utiliser votre appareil ISDN Top D41ISDN, dont voici quelques
fonctions particulièrement pratiques:
– Jusqu’à cinq personnes peuvent partager le même téléphone et effectuer des
réglages individuels
Chaque usager de Top D41ISDN dispose de son propre numéro de téléphone, Top D41ISDN étant
de ce fait la solution idéale si vous vivez avec d’autres personnes.
La touche usager vous permet de changer d’utilisateur très facilement, d’afficher le numéro
personnel de chaque usager ainsi que tous ses propres réglages.
A l’aide de la touche Fox vous pouvez effectuer vos propres programmations. Entre autre:
choisir une sonnerie personnelle et régler son volume, avoir une liste d’appelants individuelle
et votre propre compte de taxes de communications.
– Répértoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 130 noms et numéros de téléphone dans le répértoire.
– Liste des appelants
Les numéros des 30 dernières personnes qui ont essayé de vous joindre sont mémorisés dans
cette liste. Le nombre d’appels restés sans réponse vous est signalé sur l’afficheur.
– Sélection automatique d’opérateur
Vous pouvez téléphoner sur le réseau de divers opérateurs en liant par exemple les préfixes
internationaux ou les numéros de téléphone de votre répértoire à l‘opérateur désiré. Tous ces
appels seront à la suite effectués avec l’opérateur spécifié.
– Divers fonctionnalités confort
L’appareil Top D41ISDN vous permet de passer en mode conférence à trois, d’activer le rappel
automatique si la ligne de votre interlocuteur est occupée et d’envoyer des messages écrits à
d’autres usagers. De plus, avec Top D41ISDN vous pouvez utiliser tous les services ISDN complémentaires.
20312900fr_ba_a0
Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi.
I
Eléments de commande et d’affichage
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
15 14 13 12
11
20312900fr_ba_a0
Afficheur: Symboles et pictogrammes
\
û
∏
õ
õ˜
˚
˙
∞∞
˜∞∞
∞∞˜
·
ì
í
Ω
Afficher l’écran suivant
Afficher l’écran précédent
Boîte arrivée (appels, mails)
Messagerie
Envoyer un message
Numéro masqué
Opérateur
Répertoire
Enregistrer dans le répertoire
Lire depuis le répertoire
Refuser
Déviation permanente
Déviation sur occupation
Déviation différée
Û
Á
‚
î
ƒ

„
ù
á
Ú
Rappel
Appel direct
Filtre d‘appels
Rendez-vous
Haut-parleur
Microphone
Secret
Ne pas déranger
Microcasque
Information
Œ ... ª Symboles usagers
II
Eléments de commande et d’affichage
Afficheur
Afficheur alphanumérique à deux lignes de 24 caractères.
2
Touche Fox (touche multifonctions)
Les fonctions disponibles sont affichées sur la ligne inférieure de l‘afficheur et
sont appelées en actionnant la touche Fox directement sous le texte correspondant.
3
Touche usager
Sélection de l’usager A, B, C , D ou E.
4
Touche LOG
Appel des numéros des 10 derniers appels avec réponse.
5
Touche de répétition
Rappel des 10 derniers numéros composés.
6
Touche ESC (Echap)
Par une courte pression: Revenir en arrière d’un niveau de menu.
Pression prolongée: Passer au mode repos.
7
Touche Menu
Sélection du menu principal, retour des sous-menus au menu principal.
8
Témoin lumineux Usager
Eteint: Tous les usagers acceptent des appels
Allumé: Au moins un usager n’accepte pas les appels (déviation activée,
ne pas déranger, etc.)
9
Sélecteur de mode de secours
Le sélecteur de mode de secours se trouve sous le couvercle de protection de l'afficheur.
10
Touches de numérotation abrégée
Les cinq touches de numérotation abrégée sont à double-occupation et librement
programmables.
11
Clavier
12 touches à double fonction pour saisie numérique et alphanumérique
12
Touche Park
Suspendre et reprendre une communication.
13
Touche R (double-appel)
Engager le double-appel, aller et venir entre deux communications (va-et-vient).
14
Touches Moins et Plus (flèches)
Déplacer le curseur à gauche et à droite, régler le volume, augmenter ou réduire des valeurs.
15
Touche haut-parleur
Activer et désactiver le haut-parleur.
20312900fr_ba_a0
1
III
Sommaire
Top D41ISDN
En choisissant Top D41ISDN, vous avez opté pour un produit suisse de qualité.
Nous vous remercions de votre confiance.
Top D41ISDN est conçu pour le raccordement au réseau ISDN.
En cas d’exploitation du téléphone Top D41ISDN avec un autocommutateur d’usagers,
veuillez consulter le chapitre »Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)«.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser
avec votre nouveau Top D41ISDN et d’apprendre à utiliser tous ses avantages.
Conservez précieusement ce mode d’emploi!
Informations importantes concernant votre raccordement ISDN
Ce mode d’emploi décrit quelques fonctions dont vous devez demander l’attribution à
Swisscom et qui sont en partie payantes.
Les fonctionnalités dont vous disposerez dépendent du type de raccordement demandé.
Pour plus d’informations concernant les fonctions disponibles sur votre raccordement
veuillez vous adresser à votre agence Swisscom le plus proche.
Sommaire
Eléments de commande et d’affichage ................................................................................ II
Mise en service du téléphone ............................................................................................... 5
Matériel livré ........................................................................................................................ 5
Raccorder le téléphone ......................................................................................................... 5
Affichage à la mise en service ............................................................................................... 6
Poser le téléphone ................................................................................................................ 6
Préparer les étiquettes .......................................................................................................... 6
Mode de secours .................................................................................................................. 7
20312900fr_ba_a0
Principes d’utilisation ............................................................................................................ 8
Concept des usagers ............................................................................................................ 8
Changer d’usager................................................................................................................. 8
Affichage au repos ............................................................................................................... 9
Menus................................................................................................................................ 10
Signaux sonores ................................................................................................................. 10
1
Sommaire
Réglages de base ................................................................................................................. 11
Créer un usager ................................................................................................................. 11
Supprimer un usager .......................................................................................................... 12
Régler la date et l’heure ..................................................................................................... 13
Régler la langue ................................................................................................................. 14
Activer/désactiver un microcasque ...................................................................................... 15
Paramètres pour la répétition automatique ......................................................................... 16
Paramètres pour autocommutateur d’usagers (ACU) .......................................................... 16
Contraste de l’afficheur ...................................................................................................... 17
Editer la liste des opérateurs / Appeler via un opérateur ...................................................... 18
Paramètres usager ............................................................................................................... 20
Régler la mélodie et le volume de la sonnerie ..................................................................... 20
Activer et désactiver le filtre d’appels .................................................................................. 21
Masquer le numéro ............................................................................................................ 22
Supprimer le signal d’appel ................................................................................................ 23
Entrer le code attente ......................................................................................................... 24
Numérotation ...................................................................................................................... 25
Numéroter sans décrocher .................................................................................................. 25
Répétition .......................................................................................................................... 25
Numérotation à partir de la liste d’appelants ...................................................................... 26
Numérotation à partir de la mémoire LOG (Liste Journal) .................................................... 27
Numérotation à partir du répertoire .................................................................................... 28
Numérotation par touches de numérotation directe ........................................................... 28
Téléphoner ........................................................................................................................... 29
Appels entrants .................................................................................................................. 29
Refuser les appels entrants ................................................................................................. 29
Mains libres ........................................................................................................................ 29
Mode haut-parleur ............................................................................................................. 30
Fonction Secret .................................................................................................................. 30
20312900fr_ba_a0
Répertoire ............................................................................................................................ 31
Généralités ......................................................................................................................... 31
Nouvelle entrée .................................................................................................................. 33
Editer une entrée................................................................................................................ 35
Supprimer une entrée ......................................................................................................... 36
2
Sommaire
Fonctions confort ................................................................................................................. 37
Déviation d‘appels .............................................................................................................. 37
Taxes de communication par usager, somme des taxes ....................................................... 38
Programmer l’appel direct .................................................................................................. 39
Programmer un rendez-vous .............................................................................................. 40
Double-appel ..................................................................................................................... 40
Va-et-vient (entre deux communications) ............................................................................ 41
Transfert d’une communication .......................................................................................... 41
Conférence à trois .............................................................................................................. 42
Renvoyer un appel (CD) ...................................................................................................... 42
Rappel automatique ou répétition en cas d’occupation ....................................................... 43
Signal d’appel / accepter un appel supplémentaire ............................................................. 44
Suspendre et reprendre une communication (parcage) ....................................................... 45
Numérotation directe ......................................................................................................... 46
Enregistrement des appels malveillants (MCID) ................................................................... 48
Numérotation par fréquences vocales (DTMF/MFV) ............................................................. 48
Sous-adresses ..................................................................................................................... 49
Envoi de codes clavier Keypad ............................................................................................ 49
Envoi de messages (UUS) .................................................................................................... 50
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU) ........................................................ 51
Saisie de l’indicatif réseau ................................................................................................... 51
Indicatif de réseau entrant .................................................................................................. 52
Définir le mode de transfert ................................................................................................ 53
Transfert en raccrochant ..................................................................................................... 54
Informations Keypad .......................................................................................................... 55
Envoi automatique de codes clavier Keypad ........................................................................ 56
20312900fr_ba_a0
Fonctions de réinitialisation ............................................................................................... 57
Remettre le téléphone en configuration de base ................................................................. 57
Effacer le répertoire ............................................................................................................ 57
Supprimer les réglages (paramètres) ................................................................................... 58
3
Sommaire
Important ............................................................................................................................. 59
Visualiser la version logicielle et la somme de contrôle ........................................................ 59
Numérotation depuis le PC en option (PC-Dialer II) ............................................................. 59
Caractéristiques techniques ................................................................................................ 60
Conformité du produit ....................................................................................................... 60
Aide ................................................................................................................................... 60
Réparation/Entretien ........................................................................................................... 60
Elimination ......................................................................................................................... 61
Paramètres d’origine / Configuration à la livraison .............................................................. 61
Structure des menus ........................................................................................................... 62
Liste des mots-clés ............................................................................................................... 64
Notes .................................................................................................................................... 66
20312900fr_ba_a0
Etiquettes ............................................................................................................................. 71
4
Mise en service du téléphone
Matériel livré
Téléphone Top D41ISDN avec socle de couleur monté
Combiné
Câble de raccordement du téléphone
Cordon
Couvercle de protection pour l’étiquette
Mode d’emploi
Raccorder le téléphone
Les prises se trouvent sous le téléphone.
Raccordez d’abord le combiné en branchant l’embout long du câble
du combiné dans la prise située sous l’appareil �. Vous devez entendre un déclic attestant du verrouillage du connecteur.
�
Branchez ensuite l’autre extrémité sur le combiné �. Vérifiez que
tout est bien en place en tirant légèrement sur le câble.
Glissez le câble dans la
gorge de décharge de
traction prévue à cet
effet �.
�
�
�
�
�
Branchez l’appareil au réseau en connectant le câble
de la ligne de raccordement
dans la prise
sous
l’appareil �. Vous devez
entendre un déclic attestant
du verrouillage du connecteur. Vérifiez que tout est
bien en place en tirant légèrement sur le câble.
Branchez ensuite l’autre extrémité dans la prise téléphonique �.
20312900fr_ba_a0
Glissez le câble dans la gorge de décharge de traction prévue à cet effet �.
Pour déconnecter les câbles, vous devez pousser le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo
par exemple) avant de tirer sur le câble.
5
Mise en service du téléphone
Affichage à la mise en service
Après avoir branché votre Top D41ISDN, l’invitation suivante s’affiche: »Veuillez entrer au moins
un MSN (numéro multiple) avec désignation <OK>« (en allemand »Bitte geben Sie mindestens
eine MSN (Mehrfachrufnummer) mit Bezeichnung ein«).
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de votre Top D41ISDN, vous devez en effet créer au
moins un usager (c’est-à-dire introduire au moins un numéro multiple MSN).
Vous trouverez la procédure détaillée pour créer un usager au chapitre »Créer un usager«.
Si vous souhaitez toutefois déjà téléphoner avant d’effectuer cette programmation:
1
2
3
4
5
6
7
9
Numˇro: 0551234567_
0
21.01.99
➭
11:11

Décrochez puis composez votre numéro.
Le numéro composé s’affiche.
Raccrochez à la fin de la conversation.
La date et l’heure s’affichent à la fin de la communication.
N’oubliez pas de créer au moins un usager plus tard pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre Top D41ISDN (voir »Créer un usager«).
Poser le téléphone
Votre téléphone est conçu pour des conditions d’utilisation normales. Comme il existe une
grande diversité de vernis et matériaux recouvrant la surface des meubles et qu’ils sont traités
avec une non moins grande diversité de produits, il n’est pas exclu que certaines de ces matières
comportent des agents susceptibles d’attaquer et de ramollir les pieds du téléphone. Pour cette
raison, ils peuvent laisser des traces sur les meubles.
Il va de soi que Swisscom ne peut être tenu responsable de ce type de préjudices.
Nous vous recommandons donc de poser votre appareil sur un support antidérapant, tout particulièrement avec les meubles neufs ou rénovés avec des produits d’entretien.
Préparer les étiquettes
Les étiquettes se trouvent à la fin de ce mode d’emploi.
Si vous connaissez déjà l’affectation des touches de numérotation abrégée, vous pouvez déjà
inscrire les numéros correspondants sur l’étiquette. Inscrivez votre (vos) propre(s) numéro(s) ainsi
que les numéros d’urgence désirés sur l’étiquette du numéro de l’appareil.
20312900fr_ba_a0
Posez l’étiquette dans le logement prévu (sous le combiné) et apposez le couvercle de protection.
6
Mise en service du téléphone
Mode de secours
En cas de panne de l’alimentation secteur 230V, votre raccordement ISDN est alimenté depuis le
central téléphonique (mode de secours). Cette téléalimentation ne suffit toutefois que pour un
appareil.
Si plusieurs téléphones sont exploités sur le même raccordement, un seul d’entre eux peut être
programmé pour le mode de secours, faute de quoi toute l’installation ISDN est mise hors service.
Le sélecteur de mode de secours se trouve sous le couvercle de protection de l’afficheur.
Posez une main sur le couvercle de protection de l’afficheur � et enlevez-le en tirant légèrement
vers le haut.
Pour remettre le couvercle de protection de l’afficheur à sa place, introduisez les pointes du couvercle de protection � dans les fentes sur le boîtier � et pressez légèrement jusqu’à son enclenchement.
�
�
Activer l’autorisation de mode de secours
Enfoncez le sélecteur de mode de secours � avec un objet
pointu (stylo, p.ex.) jusqu‘à son verrouillage. Le sélecteur de
mode de secours reste enfoncé.
Désactiver l’autorisation de mode de secours
Poussez le verrouillage � avec un objet pointu (stylo, p.ex.)
dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le sélecteur de mode
de secours � se déverrouille.
➭
20312900fr_ba_a0
➭
➭
➭
➭
➭
En mode normal, l’appareil autorisé à fonctionner en mode de secours conserve toute sa
fonctionnalité.
Les paramètres et les entrées du répertoire sont conservées en cas de coupure de courant.
En mode de secours, l’afficheur est éventuellement désactivé tandis que le volume de la
sonnerie et du haut-parleur est réduit.
Le téléphone de secours signale les appels pour tous les numéros multiples (MSN).
Pour téléphoner en mode de secours, il faut décrocher avant de composer le numéro (la
touche haut-parleur est désactivée).
Identifiez le téléphone de secours au moyen d’une étiquette bien visible.
7
Principes d’utilisation
Concept des usagers
Top D41ISDN vous offre la possibilité de définir jusqu’à cinq usagers pour un seul et même téléphone. Si vous utilisez l’appareil à votre domicile, vous pouvez ainsi créer, par exemple, un usager »mère«, un usager »père« et respectivement un usager »enfant1«, »enfant2« et »enfant3«; au bureau vous pouvez créer par exemple un usager »société«, un usager »privé« et
respectivement un usager »club 1«, »club 2« et »club 3«. Vous pouvez commuter d’un usager
à l’autre en appuyant sur la touche Usager. Sur l’afficheur apparaît le symbole (A, B, C, D ou E)
correspondant à l’usager actif.
➭
Vous trouverez la procédure détaillée pour créer différents usagers au chapitre »Réglages
de base«.
Une fois les réglages désirés spécifiés pour chaque usager (voir »Réglages de base«), votre
Top D41ISDN traitera un grand nombre de fonctions personnalisées en fonction de l’usager:
Ainsi, pour chaque appel, le système affichera le numéro de l’usager actif chez l’interlocuteur,
les appels entrants seront distingués et mémorisés dans la liste d’appel de l’usager concerné.
Les frais sont, quant à eux, totalisés séparément pour chaque usager et les appels peuvent être
déviés séparément selon les exigences de chaque usager, etc.
Changer d’usager
Il est possible de changer d’usager lorsqu’un symbole d’usager (A,B,C,D ou E) s’affiche tout à
droite de la première ligne de l’afficheur. Procédez de la façon suivante:
21.01.99
˚
11:11 Œ

˝˝˝˝˝˝˝˝˝˝Jean˝˝˝˝˝˝˝˝˝˝
˝˝˝˝˝˝˝˝˝Colette˝˝˝˝˝˝˝˝
˚
11:11 ª

Appuyez sur la touche usager.
Le nom du prochain usager s’affiche brièvement.
Appuyez sur la touche usager jusqu’à obtenir
l’usager désiré.
Au bout de quelques instants, vous revenez à
l’écran initial incluant le symbole du nouvel usager sélectionné dans la ligne supérieure.
20312900fr_ba_a0
21.01.99
Le symbole de l’usager actif est affiché tout à
droite de la première ligne de l’afficheur.
8
Principes d’utilisation
Affichage au repos
Lorsque votre Top D41ISDN se trouve au repos, la date, les pictogrammes d’état éventuels, l’heure
et le symbole de l’usager actif sont affichés. La date est supprimée lorsque plus de 8
pictogrammes d’état doivent être affichés.
˚
11:11 Œ

Écran de repos avec moins de 8 pictogrammes
d’état.
áÛ‰î˙≈˚ù
11:11 Œ

Écran de repos avec plus de 8 pictogrammes
d’état. Les pictogrammes apparaissent toujours
alignés à droite dans l’ordre spécifié. Leur signification est la suivante:
21.01.99
21.01.99
Masquer No
11:11 Œ

Appel direct activé
ù
Ne pas déranger actif
˚
Numéro masqué
≈
Filtre activé
˙
Opérateur activé
î
Rendez-vous activé
‰
Déviation activée (tous types)
Û
Rappel activé
á
Casque activé
Lorsque vous appuyez sur la touche Fox sous
, le système vous propose la fonction
»Masquer le numéro« ou »Transmettre le
numéro« que vous pouvez activer en appuyant
sur la même touche. Le pictogramme d’état
correspondant apparaît ou disparaît selon le
cas.
20312900fr_ba_a0
21.01.99
˚ 11:11 Œ
Transmettre No

Á
9
Principes d’utilisation
Menus
Si votre Top D41ISDN est aussi simple à utiliser, c’est grâce à sa commande par menus. Les entrées dans le répertoire (et leur édition ultérieure), les réglages et différentes programmations de
votre téléphone s’effectuent par le biais de menus. Lorsque vous avez sélectionné des menus ou
des sous-menus, le combiné doit rester en position raccrochée. L’opération est automatiquement interrompue lorsque vous recevez un appel ou que vous décrochez.
Vous disposez des touches Menu et Fox pour sélectionner des menus ou sous-menus. Procédez
de la façon suivante:
21.01.99
˚
∏3(5)
Fonctions
Taxes: FR
modifier
➭
Maintenez la touche ESC enfoncée jusqu’à ce
que votre Top D41ISDN revienne à l’état de repos
(affichage de la date, de l’état et de l’heure).
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à obtenir le
menu désiré. »Répertoire«, »Fonctions«, »Paramètres«, »Installation«
Vous revenez au mode repos après le dernier
menu.
û
Œ
\
99.50
û
Œ
\
Appuyez sur la Fox sous \ ou û jusqu’à obtenir le sous-menu désiré.
Exécutez la fonction.
û
Œ
\
En appuyant sur la touche Menu, vous accédez
au niveau de menu directement supérieur.
Fonctions
21.01.99
17:31 Œ

˚
∏3(5)
17:31 Œ

Vous revenez au mode repos en appuyant sur la
touche ESC.
Vous trouverez une représentation de la structure de menus complète de votre
Top D41ISDN au chapitre »Important«.
Signaux sonores
Votre téléphone vous assiste également dans l’utilisation par des signaux sonores.
20312900fr_ba_a0
Tonalité de confirmation
Votre téléphone atteste les entrées/modifications correctes d’un signal de confirmation
(deux tonalités hautes).
Tonalité d’avertissement
En cas d’erreurs de manipulation/de paramètres, l’appareil signal émet un seul signal d’avertissement grave.
10
Réglages de base
Les réglages de base décrits ci-après sont des réglages du téléphone qui s’appliquent à tous les
usagers.
Créer un usager
Vous pouvez créer jusqu’à 5 usagers, chacun se voyant attribuer un numéro multiple (MSN A, B,
C, D, E). Votre téléphone sonne lorsqu’on appelle l’un des numéros créés.
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
Programmer MSN
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \.
»Programmer MSN« s’affiche.
Programmer MSN Œ
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Programmer MSN␣ A« s’affiche.
Installation
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
MSN Œ: _
ok
1
2
3
4
5
6
7
9
0
MSN Œ: 1234567
ok
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Usager Œ: _
ok Aêa
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Usager Œ: Nadia_
ok aêA
Introduisez le numéro désiré pour le MSN A.
Attention: Introduisez toujours les MSN sans
préfixe.
eff.
Programmer MSN Œ
modifier
û
\
Programmer MSN Œ
modifier
û
\
Introduisez le nom désiré pour le MSN A.
Si vous n’introduisez pas de nom, c’est le MSN
qui est utilisé en tant que tel.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok« pour valider l’entrée.
»Programmer MSN␣ A« s’affiche de nouveau.
Appuyez sur la touche Fox sous \.
»Programmer MSN B« s’affiche.
Programmez le MSN selon la même procédure
et répétez l’opération pour les MSN C à E.
Aucun usager n’est installé à la livraison et votre Top D41ISDN sonne pour tous les
appels entrants.
➭
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de votre Top D41ISDN, il est indispensable de
programmer au moins un usager.
20312900fr_ba_a0
➭
11
Réglages de base
➭
Pour pouvoir reconnaître les destinataires des appels, vous pouvez définit différentes sonneries (voir »Régler la mélodie et le volume de la sonnerie« et »Appels entrants«).
➭
Le numéro multiple de l’usager actif est transmis au correspondant avec chaque appel sortant. Si vous ne désirez pas communiquer le numéro multiple d’un usager, vous pouvez le
masquer (voir »Masquer le numéro«).
Supprimer un usager
Procédez de la manière suivante pour supprimer un usager:
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
Programmer MSN
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \.
»Programmer MSN« s’affiche.
Programmer MSN Œ
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Programmer MSN␣ A« s’affiche.
Programmer MSN ª
ändern
û
\
Installation
MSN ª: 1234569
ok
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
eff.
MSN ª: _
ok
Appuyez sur la touche Fox sous »eff.« jusqu’à
l’effacement de tous les chiffres du MSN. L’option »eff.« disparaît après la suppression du
dernier chiffre.
Supprimer l«usager ?
Oui
Non
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Une question de contrôle s’affiche.
˝˝˝˝˝˝˝˝supprimˇ˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »Oui«.
L’usager est supprimé. Une confirmation
est affichée.
La suppression d’un usager entraîne aussi la disparition de ses paramètres usager.
20312900fr_ba_a0
➭
Si vous ne désirez pas supprimer le MSN A, appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à obtenir
le MSN à supprimer.
12
Réglages de base
Régler la date et l’heure
L’heure clignote à la mise en service de l’appareil ou après une coupure de courant. Après le
premier appel sortant, ces données sont automatiquement mises à jour (dans la mesure où votre
raccordement le permet). L’heure ne clignote plus. Les différences éventuelles sont corrigées à
chaque appel sortant. Vous pouvez toutefois aussi régler ces éléments manuellement:
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
Date / Heure
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Date/heure« s’affiche.
Date: 01.01.99
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
La date s’affiche.
Installation
1
2
3
4
5
6
7
9
0
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Date:
ok
Entrez la date du jour.
11.10.99
Heure:
ok
03:54
Heure:
ok
11:11
Entrez l’heure exacte.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
»Date/Heure« s’affiche de nouveau.
20312900fr_ba_a0
Date / Heure
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’heure s’affiche.
13
Réglages de base
Régler la langue
Votre appareil est réglé d’origine en allemand. Procédez de la manière suivante pour régler le
français, l’italien ou l’anglais:
Installation
Sprache
ändern
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
s’affiche »Installation«.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »Sprache« (langue).
Sprache: Deutsch
ok Francais

Langue: Francais
ok Italiano

û
\
Appuyez sur la touche Fox sous la langue désirée.
La nouvelle langue sélectionnée apparaît dans la
ligne supérieure de l’afficheur tandis que les
langues à sélectionner apparaissent dans la
ligne inférieure.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La nouvelle langue sélectionnée apparaît à
l’écran.
20312900fr_ba_a0
Langue
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous »ändern«
(modifier).
La langue sélectionnée s’affiche dans la ligne
supérieure de l’afficheur (Français, Deutsch,
Italiano ou English) et l’une des langues à sélectionner apparaît à la ligne inférieure. Vous pouvez afficher d’autres langues en appuyant sur la
touche Fox sous @.
14
Réglages de base
Activer/désactiver un microcasque
Top D41ISDN est équipé d’une interface permettant le raccordement d’un microcasque. Procédez
de la manière suivante pour l’activer/le désactiver:
Installation
áCasque
modifier
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »áCasque« s’affiche.
áCasque: off
ok on
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode spécifié apparaît à la ligne supérieure
de l’afficheur tandis que le mode à sélectionner
apparaît dans la ligne inférieure.
áCasque: on
ok off
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
áCasque
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le microcasque est activé ou désactivé selon
votre choix.
Le pictogramme á apparaît sur l’écran de repos lorsque le microcasque est activé
20312900fr_ba_a0
➭
û
15
Réglages de base
Paramètres pour la répétition automatique
Procédez de la manière suivante pour spécifier le nombre de répétition et l’intervalle entre les
essais de répétition:
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
Rˇpˇtition
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Répétition« s’affiche.
Rˇpˇtitions: 10
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le nombre de répétitions spécifié s’affiche.
Installation
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Rˇpˇtitions: 10
ok
eff.
Rˇpˇtitions: 4_
ok
eff.
2
3
4
5
6
7
9
0
Introduisez le nombre désiré de répétitions
(de 1 à 99).
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le nombre de répétitions est enregistré.
Interv. num. [s]: 60
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \.
L’intervalle entre les essais spécifié est affiché.
Interv. num. [s]: 60
ok
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez écraser l’intervalle de répétition.
Interv. num. [s]: 90
ok
eff.
Introduisez l’intervalle de répétition désiré
(de 5 à 240 s).
Interv. num. [s]: 90
modifier
û
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’intervalle de répétition est enregistré.
Rˇpˇtitions: 4
modifier
1
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez écraser le nombre de répétitions
affiché.
\
Paramètres pour autocommutateur d’usagers (ACU)
20312900fr_ba_a0
Pour les réglages en vue de l’exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU) veuillez vous
reporter au chapitre »Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)«.
16
Réglages de base
Contraste de l’afficheur
Procédez de la manière suivante pour régler individuellement le contraste de l’afficheur:
Installation
Contraste
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Contraste« s’affiche.
Contraste: ooo____
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le contraste spécifié apparaît à la ligne supérieure avec un symbole de barre.
Contraste: ooooo__
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous £ ou @ pour
augmenter ou diminuer le contraste. Le contraste modifié est affiché.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le réglage du contraste est enregistré.
20312900fr_ba_a0
Contraste
modifer
17
Réglages de base
Editer la liste des opérateurs / Appeler via un opérateur
Vous pouvez téléphoner sur le réseau de divers opérateurs, sous réserve d’être abonné à ce service. Vous disposez des possibilités suivantes pour la sélection automatique d’opérateur:
– Lier un préfixe à un opérateur: Tous les appels sortants avec ce préfixe sont toujours effectués
avec l’opérateur spécifié (ex. préfixe »0« pour l’interurbain, »00« pour l’international, 0033«
pour la France, etc.). Lorsqu’aucun préfixe n’est composé, tous les appels sans définition
particulière sont effectués par cet opérateur.
– Lier les entrées du répertoire à un opérateur (voir »Répertoire, Saisie des attributs«): Les appels
sortants avec le numéro spécifié sont toujours effectués par l’opérateur correspondant, cette
option étant prioritaire sur celle décrite précédemment.
➭
La sélection automatique de l’opérateur ne fonctionne qu’en numérotation sans décrocher, en numérotation à partir d’une des listes ou du répertoire, mais est impossible avec
le combiné décroché!
Procédez de la manière suivante pour éditer la liste des opérateurs:
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
˙Opˇrateur
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »˙Opérateur« s’affiche.
Liste opˇrateurs
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Liste opérateurs« s’affiche.
1: Telco1 (10773)
modifier
û
\
3: Telco2 (10765)
modifier
û
\
Installation
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
Nom: Telco2
ok A˜a
eff.
Nom: Telco3_
ok a˜A
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
A l’écran s’affiche soit »1: aucune entrée« (si
aucun opérateur n’est encore enregistré, soit
«1: xxx(yyy), xxx correspondant au nom et yyy
au code de l’opérateur.
Appuyez sur la touche Fox sous @ jusqu’à obtenir l’entrée de l’opérateur désiré (son nom est
précédé d’un numéro continu).
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez introduire ou modifier le nom de
l’opérateur.
Introduire ou modifier le nom de l’opérateur
Le curseur se trouve sous le premier caractère.
Vous pouvez le déplacer avec les touches Plus
ou Moins. Vous pouvez basculer entre les majuscules et les minuscules en appuyant sur la
touche Fox sous »A˜a« ou »a˜A«.
Vous pouvez effacer le caractère à la position
du curseur en appuyant sur la touche Fox sous
»eff.«. Le fait d’effacer le nom entier supprime
l’entrée dans la liste.
18
Réglages de base
1
2
3
4
5
6
7
9
0
No: 10765
ok
eff.
No: 10775_
ok
eff.
3: Telco3 (10775)
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’opérateur est enregistré dans la liste.
Liste opˇrateurs
modifier
û
\
Appuyez sur la touche ESC.
»Liste des opérateurs« s’affiche de nouveau.
Sˇl. auto. opˇrateur
modifer
û
\
1: 00 avec Telco3
modifier
û
\
2: Aucune entrˇe
modifier
\
2
3
4
5
6
7
9
0
No: 0033_
ok
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
A l’écran s’affiche soit »1: aucune entrée« (si
aucune sélection automatique d’opérateur n’est
encore définie), soit »1: yyy avec xxx«, yyy correspondant au préfixe et yyy le nom de l’opérateur.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez introduire ou modifier le préfixe
désiré. Lorsqu’aucun préfixe n’est composé,
tous les appels sans liaison différente définie
sont effectués par cet opérateur.
Introduire ou modifier le préfixe.
eff.
Opˇrateur:sans Opˇrateur
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
A l’écran s’affiche soit »Opérateur: Sans opérateur« (si aucun opérateur n’a encore été attribué) soit »Opérateur: xxx«, xxx correspondant
au nom de l’opérateur.
Opˇrateur: Telco1
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous @ ou £ jusqu’à ce que s’affiche l’opérateur désiré par lequel les communications avec l’indicatif précédemment entré doivent être effectuées.
2: 0033 avec Telco1
modifier
û
20312900fr_ba_a0
Appuyez sur la touche Fox sous \.
»Sél. auto opérateur« (sélection automatique
de l’opérateur) s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous \.
û
No:
ok
1
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Introduire ou modifier le code opérateur à cinq
chiffres.
\
2: normal avec Telco1
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
A l’écran s’affiche: »z: yyy avec xxx«, z correspondant au numéro de l’entrée, yyy au préfixe
et yyy le nom de l’opérateur. Lorsque aucun
préfixe n’a été introduit le système affiche
»Z: normal avec xxx«.
19
Paramètres usager
Les paramètres décrits ci-après peuvent être réglés individuellement pour chaque usager.
➭
Ces paramètres supposent qu’au moins un usager soit créé (voir chapitre »Réglages de
base«).
Régler la mélodie et le volume de la sonnerie
Chaque usager a le choix entre sept sonneries dont le volume est réglable.
ParamÈtres
Sonnerie
modifier
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Sonnerie« s’affiche.
Mˇlodie: 1
ok £ @
Œ
Mˇlodie: 4
ok £ @
Œ
Volume: ooooo__
ok £ @
Œ
Volume: oo_____
ok £ @
Œ
Sonnerie
modifier
20311552fr_ba_a0
û
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Mélodie« s’affiche suivi de la mélodie sélectionnée (par défaut: mélodie 1).
Appuyez sur la touche Fox sous @ ou £ pour
sélectionner la mélodie désirée (vous pouvez
aussi utiliser les touches Plus et Moins). La mélodie sélectionnée est émise.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«. La mélodie choisie est enregistrée.
Le volume spécifié apparaît à la ligne supérieure
avec un symbole de barre (par défaut: volume
moyen).
Appuyez sur la touche Fox sous @ ou £ pour
régler le volume (vous pouvez aussi utiliser les
touches Plus et Moins). La mélodie est émise au
volume spécifié.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok« lorsque le
volume désiré est réglé.
»Sonnerie« s’affiche de nouveau.
➭
Veillez à régler une mélodie différente pour chaque usager afin de pouvoir distinguer les
appels entrants d’après la sonnerie.
➭
Attention: Volume minimal = sonnerie coupée. En d’autres termes, le symbole »Ne pas
déranger« (ù)est affiché sur l’écran de repos et le témoin lumineux usager est allumée.
➭
Vous pouvez directement régler le volume de la sonnerie lors des appels entrants en agissant sur les touches Plus et Moins.
20
Paramètres usager
Activer et désactiver le filtre d’appels
Lorsque le filtre d’appels est actif, tous les appels provenant des numéros inscrits dans le répertoire sans le paramètre »pas de filtre« sont automatiquement rejetés (l’appelant obtient la tonalité d’occupation). Seuls les appels des numéros assortis de la mention »Pas de filtre« sont signalés lorsque le filtre d’appels est actif (voir le chapitre »Répertoire«).
Le filtre d’appels est désactivé d’origine sur votre Top D41ISDN.
Chaque usager peut activer ou désactiver individuellement le filtre d’appels:
ParamÈtres
û
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
≈Filtre d«appels: off Œ
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »≈Filtre d‘appels«, suivi du paramètre actuel »off« ou »on«.
≈Filtre d«appels: off
ok on
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
≈Filtre d«appels:on
ok off
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
≈Filtre d«appels: on
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le filtre d’appels est activé ou désactivé selon
votre choix.
Le pictogramme d’état ≈ apparaît sur l’écran de repos lorsque le filtre d’appels est activé.
20311552fr_ba_a0
➭
Œ
\
21
Paramètres usager
Masquer le numéro
Vous devez demander ce service à Swisscom.
Lorsque vous appelez un correspondant, votre numéro (votre MSN) s’affiche en principe chez
celui-ci. Par ailleurs, si on vous appelle, votre numéro est affiché chez l’appelant dès que vous
avez décroché.
Or, chaque usager a la possibilité de masquer son numéro pour les appels entrants et sortants
pour téléphoner en tout anonymat:
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Services supplémentaires« s’affiche.
˚Numˇro masquˇ: off
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
A l’écran s’affiche »Numéro masqué«, suivi du
paramètre actuel »off« ou »on«.
˚Numˇro masquˇ: off
ok on
Œ
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
˚Numˇro masquˇ: on
ok off
Œ
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
ParamÈtres
Services suppl.
modifier
˚Numˇro masquˇ: on
modifier
û
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le numéro est masqué ou affiché selon votre
choix.
Le pictogramme d’état ˚ apparaît sur l’écran de repos lorsque le numéro est masqué.
20311552fr_ba_a0
➭
Œ
\
22
Paramètres usager
Supprimer le signal d’appel
Lorsque vous êtes en communication, vous êtes prévenu des autres appels entrants par un
signal sonore. Vous trouverez plus de détails sur cette fonction au chapitre »Fonctions confort«.
Tout usager peut cependant supprimer ce signal d’appel pour ne pas être dérangé pendant ses
conversations.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Services supplémentaires« s’affiche.
˚Numˇro masquˇ: off
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
A l’écran s’affiche »Numéro masqué«, suivi du
paramètre actuel »off« ou »on«.
Signal d«appel: on
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »Signal d‘appel«, suivi du paramètre actuel »off« ou »on«.
ParamÈtres
Services suppl.
modifier
Œ
Signal d«appel : off
ok on
Œ
Signal d«appel : off
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le signal d’appel est désactivé ou activé selon
votre choix.
20311552fr_ba_a0
Signal d«appel: on
ok off
23
Paramètres usager
Entrer le code attente
Chaque usager peut programmer son propre code attente s’il ne souhaite pas utiliser le code
par défaut 1.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Services supplémentaires« s’affiche.
˚Numˇro masquˇ: off
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
A l’écran s’affiche »Numéro masqué«, suivi du
paramètre actuel »off« ou »on«.
Code att.: 1
modifier
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Code attente« s’affiche suivi du code en
cours.
ParamÈtres
Services suppl.
modifier
1
2
3
4
5
6
7
9
0
û
Code att.: 1
ok
Œ
eff.
Code att.: 34
ok
Œ
eff.
û
Œ
\
Introduire ou modifier le code attente. Le
curseur se trouve sous le premier chiffre. Vous
pouvez le déplacer avec les touches Plus ou
Moins. Vous pouvez effacer le caractère à la position du curseur en appuyant sur la touche Fox
sous »eff.«.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le nouveau code de parcage pour cet usager
est programmé.
20311552fr_ba_a0
Code att.: 34
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez introduire ou modifier le code désiré.
24
Numérotation
Numéroter sans décrocher
1
2
3
4
5
6
7
Numˇro: 0551234567_
∞∞˜ ˜∞∞ eff.
9
0
ƒ 0551234567_
terminer

Œ
ˆ 0551234567
FR 0.10 terminer
Œ

Composez le numéro voulu.
En appuyant sur la touche Fox sous ˜∞∞ vous
pouvez sélectionner et reprendre une entrée du
répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir
du répertoire«).
Le fait d’appuyer sur la touche Fox sous ˜∞∞
inscrit le numéro composé dans le répertoire.
Le fait d’appuyer sur la touche Fox sous »eff.«
efface le caractère sous le curseur.
Appuyez sur la touche Haut-parleur.
Décrochez quand votre correspond répond.
Répétition
La mémoire de répétition de votre appareil enregistre les 10 derniers numéros composés indépendamment de l’usager qui les a appelés (cette mémoire est commune à tous les usagers).
Vous pouvez renouveler ces communications sans devoir recomposer le numéro.
Meystre Jean
eff. ˜∞∞
Ú
û
Œ
\
0551234567
eff. ˜∞∞
û
Œ
\
Ú
20312900fr_ba_a0
ƒ 0551234567
terminer
Œ
Appuyez, si nécessaire plusieurs fois, sur la touche de répétition pour sélectionner l’un des derniers numéros appelés.
Le dernier numéro appelé ou, s’il figure au répertoire, le nom correspondant s’affiche.
Vous pouvez faire défiler la mémoire de
répétition en appuyant sur la touche Fox sous
\ ou û.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé.
➭
Lorsque la mémoire de répétition est pleine, la plus ancienne entrée est écrasée.
➭
Pour supprimer une entrée dans la mémoire de répétition, vous devez appuyer sur la touche Fox sous »eff.«.
➭
Pour des informations détaillées sur une entrée de la mémoire de répétition, vous devez
appuyer sur la touche Fox sous »i« Le système affiche l’utilisateur actif, le coût et la durée
de la communication.
➭
La suppression de l’affichage du numéro (appeler de façon anonyme) est reprise dans la
mémoire de répétition et indiquée par un »C« devant le numéro d’appel.
25
Numérotation
Numérotation à partir de la liste d’appelants
Tout appel resté sans réponse est enregistré dans une liste d’appelants séparée pour chaque
usager. Jusqu’à 30 appels sont enregistrés dans cette liste (tous usagers réunis).
Lorsqu’on a tenté en vain de vous joindre, un message tel que »∏3(5)« s’affiche sur votre écran.
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’appels entrés au total sur votre Top D41ISDN
(5 dans notre exemple). Celui avant les parenthèses indique le nombre d’appels destinés à
l’usager spécifié (3 dans notre exemple).
11.11.98
˚
∏3(5)
0551234567
eff. ˜∞∞
Ú
Meystre Jean
eff. No
Ú
Meystre Jean
terminer
11:11 Œ

û
Œ
\
û
Œ
\
Œ
Appuyez sur la touche Fox sous »∏3(5)« pour
appeler votre liste d’appelants personnelle.
Le numéro du premier appel entré s’affiche ou,
s’il figure dans le répertoire, le nom de la personne correspondante apparaît.
En présence de plusieurs appels, vous pouvez
faire défiler la mémoire de répétition en appuyant sur la touche Fox sous \ ou û.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé.
Appuyez sur la touche Fox sous »i« pour visualiser la date et l’heure d’arrivée d’un appel
(si une personne a appelé plusieurs fois, le système affiche le nombre de fois, 3 par exemple, ainsi que la date et l’heure du dernier appel.
➭
La plus ancienne entrée est écrasée lorsque plus de 30 appels sont enregistrés.
➭
Après un rappel réussi, les appels restés sans réponse sont effacés de la liste des appelants.
➭
Le fait d’appuyer sur la touche Fox sous ˜∞∞ inscrit le numéro composé dans le répertoire.
➭
Vous pouvez effacer une entrée dans la liste des appelants en appuyant sur la touche Fox
sous »eff.«.
➭
Lorsque l’ appelant a envoyé un message électronique, le symbole ı s’affiche sur la ligne
inférieure de l’écran. Vous pouvez lire ce message en appuyant sur la touche Fox sous ı .
20312900fr_ba_a0
➭
26
Numérotation
Numérotation à partir de la mémoire LOG (Liste Journal)
La mémoire journal de votre Top D41ISDN enregistre les 10 derniers appels avec réponse (pour
tous les usagers)
0551234567
eff. ˜∞∞
û
≠
\
Meystre Jean
eff. No
Ú
û
≠
\
0551234567
eff. ˜∞∞
û
≠
\
0551234567
terminer
Ú
Ú
≠
Appuyez, si nécessaire plusieurs fois sur la touche LOG pour sélectionner l’un des derniers numéros des appels avec réponse.
Le numéro du dernier appel avec réponse s’affiche ou, s’il figure dans le répertoire, le nom de
la personne correspondante apparaît.
En présence de plusieurs appels, vous pouvez
faire défiler la liste journal en appuyant sur la
touche Fox sous \ ou û.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé.
Appuyez sur la touche Fox sous »i« pour visualiser la date et l’heure d’arrivée des derniers
appels avec réponse.
➭
Le fait d’appuyer sur la touche Fox sous ˜∞∞ inscrit le numéro dans le répertoire.
➭
Pour supprimer une entrée dans la liste de journal, vous devez appuyer sur la touche Fox
sous »eff.«.
20312900fr_ba_a0
➭
27
Numérotation
Numérotation à partir du répertoire
Rˇpertoire
nouveau
û
Œ
\
Ansermet Charles
Œ
modif. nouv. eff. û\
Appuyez sur la touche Menu.
»Répertoire« s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous \ ou û. La
première ou la dernière entrée du répertoire est
affichée.
Vous avez deux possibilités pour appeler un
numéro depuis le répertoire:
En entrant la première lettre:
Naville Albert
Œ
modif. nouv. eff. û\
Nestor Adrien
modif. nouv.
Œ
eff. û\
ƒ Nestor Adrien
terminer
Œ
Vous recherchez par exemple le nom »Nestor«.
Tapez deux fois sur la touche 6. Le premier nom
commençant par la lettre »N« s’affiche.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous \ jusqu’à faire apparaître le
nom recherché.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé.
.. ou recherche par étapes
Barbier Rose
modif. nouv.
ƒ Nestor Adrien
terminer
➭
û
Œ
\
Œ
Appuyez sur la touche Fox sous \ ou û pour
faire une recherche par étapes dans le répertoire
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur lorsque le nom recherché s’affiche.
Le numéro est appelé.
Pour plus de détails sur cette fonction (structure, édition, etc.), veuillez vous reporter au
chapitre »Répertoire«.
Numérotation par touches de numérotation directe
Numˇro: 0551234567
∞∞˜ ˜∞∞ eff.
20312900fr_ba_a0
0551234567
terminer
➭

Œ
Appuyez brièvement une fois (numérotation directe de 1 à 5) ou deux fois successivement
(numérotation directe de 6 à 10) sur la touche
de numérotation directe de votre choix.
Le numéro ou la fonction (préalablement programmés) s’affiche.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé ou la fonction
est exécutée.
Pour plus de détail sur cette fonction, veuillez vous reporter au chapitre »Numérotation
directe.«
28
Téléphoner
Appels entrants
La sonnerie programmée pour l’usager programmée est émise. Ce moyen permet de distinguer
les appels entrants.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve que celui-ci autorise cet affichage ou que le numéro soit disponible. Si le numéro figure dans le répertoire, le nom de la personne correspondante s’affiche automatiquement. Le nom à la gauche de l’écran indique l’usager destinataire
de l’appel.
Refuser les appels entrants
0551234567
Antoine accepter
Œ
@
Lorsque vous ne souhaitez pas répondre à un
appel entrant:
0551234567
refuser
Œ
@
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »Refuser«
sur la ligne inférieure de l’écran.
21.01.99
➭
∏1(1)
13:55 Œ
@
Appuyez sur la touche Fox sous »Refuser«.
L’appel est rejeté et le numéro est enregistré
dans la liste des appelants.
Une autre possibilitée vous est proposée sur la ligne inférieure de l’écran:
–
Transfˇrer (renvoyer l’appel sur un autre numéro (CD), voir »Fonctions confort«)
Mains libres
Lorsque vous souhaitez téléphoner sans utiliser votre combiné, vous pouvez passer par le microphone de votre Top D41ISDN et entendre votre correspondant par le haut-parleur intégré.
Appuyez sur la touche haut-parleur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
combiné soit raccroché.
Vous entendez votre interlocuteur à la fois dans l’écouteur et sur le haut-parleur.
Raccrochez et relâchez la touche haut-parleur.
La fonction mains libres est activée.
20312900fr_ba_a0
Il vous suffit de décrocher pour poursuivre la conversation par le combiné.
29
Téléphoner
Régler le volume en cours de communication
Le volume de votre appareil est réglé d’origine sur une valeur moyenne. Vous pouvez cependant
l’ajuster à votre convenance en cours de conversation (niveau 1 à 7).
Appuyez sur la touche Plus (augmenter) ou Moins (baisser) pour régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
Le réglage est enregistré.
➭
Le volume peut être réglé individuellement pour chaque usager.
Mode haut-parleur
Le haut-parleur permet à d’autres personnes de suivre votre conversation. Le microphone est
alors désactivé.
ƒˆ Meystre Adrien
FR 0.40 terminer
Œ

Appuyez sur la touche Haut-parleur en cours de
conversation.
Vous entendez votre interlocuteur à la fois dans
l’écouteur et sur le haut-parleur.
ƒˆ Meystre Adrien
Mic off Keypad
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous .
De nouvelles possibilités vous sont proposées
sur la ligne inférieure de l’écran.
ƒ„ Meystre Adrien
Mic on
Keypad
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous »Mic off«.
Le microphone est désactivé. Sur l‘afficheur,
le symbole passe de ˆ à „.
Fonction Secret
Si vous ne souhaitez pas être entendu par votre correspondant (pour poser une question en
aparté, par exemple), vous pouvez désactiver le microphone du combiné.
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous  en cours de
conversation.
De nouvelles possibilités vous sont proposées
sur la ligne inférieure de l’écran.
„ 0551234567
Mic on
Keypad
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous »Mic off«.
Le microphone du combiné est désactivé.
Sur l‘afficheur, le symbole passe de ˆ à „.
Appuyez sur la touche Fox sous »Mic on«␣ pour
réactiver le microphone (le symbole ˆ s’affiche
de nouveau).
20312900fr_ba_a0
ˆ 0551234567
Mic off Keypad
30
Répertoire
Vous pouvez installer un répertoire d’une capacité d’au moins 130 noms et numéros pour pouvoir téléphoner de façon rapide et simple. Le répertoire est accessible à tous les usagers.
Généralités
Des lettres sont imprimées sur les touches de votre clavier de numérotation. Pour écrire une lettre, vous devez par conséquent appuyer une ou plusieurs fois la touche correspondante.
(pour obtenir un »S«, par exemple, vous devez appuyer 4 fois sur la touche 7).
En appuyant sur la touche Fox sous »Aêa« ou »aêA« vous pouvez basculer entre majuscules et
minuscules.
20312900fr_ba_a0
Des caractères spéciaux et accents/trémas sont aussi définis pour certaines touches en plus de
l’alphabet:
– sur
– . ? ! , : ; ’ “
– sur
Ã Ä Å Æ Ç à á â ã ä å æ ç
– sur
É è é ê ë
– sur
ì í î ï
– sur
Ñ Ö Ø ñ ò ó ô õ ö ø
– sur
Ü ù ú û ü
– sur
ÿ
– sur
+
– sur
/ ( ) < = > % & @ $ =C
– sur
_ (espace)
➭
Vous devez toujours ajouter le préfixe aux numéros que vous enregistrez dans le répertoire.
➭
Nous nous réservons des modifications des jeux de caractères selon la version logicielle.
Pour corriger des erreurs de frappe, positionnez le curseur à l’endroit
voulu à l’aide des touches flèches. Effacez le caractère erroné en appuyant sur la touche Fox sous »eff.«
Vous pouvez ajouter un espace avec la touche Plus pour les entrées en fin
de ligne.
31
Répertoire
Lors de la saisie de numéros/noms longs, le caractère ˝ s’affiche en première position sur l’écran
dès que le nombre de lettres disponibles est dépassé. Le début de l’entrée est de nouveau affiché en fin de saisie.
Vous pouvez faire défiler les entrées de votre répertoire par des pressions répétées sur la touche
Fox sous \ ou û.
Saisie des attributs
Les attributs sont des ajouts (certaines chaînes de caractères) à un numéro dans une entrée de
répertoire. Ils sont utilisés par votre Top D41ISDN pour commander des fonctions telles que masquer le numéro. Les attributs doivent généralement être placés devant le numéro mais, dans
certains cas, ils peuvent aussi être rajoutés à la fin. Les règles suivantes s’appliquent:
Spécification de l’opérateur: Composer l’attribut »Opérateur« en premier, introduire le numéro d’opérateur (1, 2, 3, 4, 5 ou 6) avant de
composer le numéro.
No: P10551234567_
ok Attributs
eff.
No: 1234Z9999_
ok Attributs
eff.
No: X118_
ok Attributs
eff.
Spécification de l’indicatif de réseau: Composer d’abord l’attribut »Ind. réseau« (X) puis le
numéro d’appel.
No: K*21#_
ok Attributs
eff.
Spécification de code clavier keypad: Composer d’abord l’attribut »Keypad« (K) puis le
numéro d’appel.
No: C0551234567_
ok Attributs
eff.
Masquer le numéro: Composer d’abord l’attribut »Masquer le numéro« (C) puis le numéro
d’appel..
Spécification de sous-adresse: Composer la
première partie du numéro, sélectionner l’attribut »Sous-adresse« (Z) puis saisir la sousadresse.
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
20312900fr_ba_a0
Les aspects suivants sont à prendre en compte lors d’une exploitation sur autocommutateur
d’usagers (ACU):
–
Vous devez toujours enregistrer les numéros dans le répertoire avec leur préfixe. C’est à
partir de cet élément que Top D41ISDN détecte les appels internes et externes.
–
Vous ne devez pas saisir d’indicatif réseau lorsque celui-ci est composé automatiquement
(voir chapitre »Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU): Saisie de l’indicatif
réseau«).
–
Pour que votre Top D41ISDN reconnaisse aussi comme numéros externes ceux pour
lesquels aucun préfixe ne doit être saisi (ex. numéros d’urgence, code opérateur), vous
devez saisir l’attribut »Indicatif réseau«. Un »X« est alors affiché devant ces numéros.
32
Répertoire
Nouvelle entrée
Procédez de la façon suivante pour enregistrer de nouveaux numéros dans le répertoire:
Rˇpertoire
nouveau
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Nouveau«.
Nom: _
ok Aêa
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Nom: Meystre Jean_
ok aêA
eff.
2
3
4
5
6
7
9
0
No: 1234_
ok Attributs
No: 1234_
retour Opˇrateur
Saisissez le nom. Tous les caractères disponibles
sont admis (voir »Généralités«).
Appuyez sur la touche Fox sous »OK«.
No: _
ok Attributs
1
Appuyez sur la touche Menu.
»Répertoire« s’affiche.
eff.

Saisissez le numéro (avec préfixe) s’y rapportant
(lorsqu’un attribut tel que Opérateur ou Keypad
doit être inséré en première position, poursuivez
directement avec le point suivant).
Lorsqu’un attribut (opérateur, sous-adresse, indicatif réseau, keypad ou masquer le numéro)
doit être inséré dans le numéro, il convient
d’appuyer sur la touche Fox sous »Attributs« à
l’endroit correspondant.
Les attributs sont proposés à la ligne inférieure
de l’écran. Vous pouvez abandonner la saisie
d’attributs avec la fonction »Retour«
No: 1234_
Sous-adresse Ind.rˇs. @
Visualisez l’attribut désiré en appuyant sur la
touche Fox sous @ s’il n’est pas déjà affiché.
No: 1234Z_
ok Attributs
Appuyez sur la touche Fox sous la désignation
d’attribut désirée.
L’attribut est inséré:
eff.
– »P« pour Opérateur
– »Z« pour Sous-adresse
– »X« pour Indicatif réseau
– »K« pour Keypad
– »C« pour Masquer le numéro
L’utilisation appropriée des attributs est décrite
sous »Généralités«.
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
No: 1234Z9999_
ok Attributs
eff.
Introduisez si nécessaire les compléments de
l’attribut (numéro d’opérateur, sous-adresse,
keypad, etc.)
33
Répertoire
➭
Rˇaction:aucune
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La réaction intervenant en cas d’appel entrant
de ce numéro est affichée.
Rˇaction: pas de filtre
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous @ ou £ jusqu’à voir s’afficher la réaction souhaitée.
Réactions possibles:
– aucune
– pas de filtre (les appels de ce numéro sont
aussi signalisés lorsque le filtrage d’appels est
actif)
– occupé (les appels de ce numéro sont toujours rejetés avec un signal d’occupation)
≈ Meystre Jean
Œ
modifier nouv. eff. û\
La nouvelle entrée est affichée. Si une réaction
a été définie, le symbole correspondant est affiché avant le nom (≈ pas de filtre, · occupé).
Lorsque la mémoire de votre téléphone est pleine, l’option »Nouveau« n’apparaît plus sur
l’écran »Répertoire«.
Vous pouvez enregistrer tous les numéros affichés à l’écran (provenant de la mémoire de répétition, de la liste d’appelant, de la liste du journal, composé vous-même) de la façon suivante:
0551234567
eff. ê∞∞
Ú
û
Œ
\
Saisissez le nom qui s’y rapporte.
Nom: _
ok Aêa
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Appuyez sur la touche Fox sous ê∞∞.
Nom: Simonin Clara_
ok Aêa
eff.
No: 0551234567
ok Attributs
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La nouvelle entrée est affichée.
20312900fr_ba_a0
Simonin Clara
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le numéro est affiché. Pour insérer un attribut
dans le numéro, positionnez le curseur à l’endroit approprié avec les touches flèches et appuyez sur la touche Fox sous »Attributs«. Définissez l’attribut et la réaction désirés conformément à la description au paragraphe précédent.
34
Répertoire
Editer une entrée
Opˇrateur
nouveau
û
Œ
\
Ansermet Max
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez sur la touche Menu.
»Répertoire« s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous \ ou û.
La première ou la dernière entrée du répertoire
est affichée.
Vous avez deux possibilités pour rechercher
l’entrée désirée dans le répertoire:
En entrant la première lettre:
Nancoz Maurice
Œ
modifier nouv. eff. û\
Vous recherchez par exemple le nom »Nestor«.
Tapez deux fois sur la touche 6. Le premier nom
commençant par la lettre »N« s’affiche.
Nestor Adrien
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous \ jusqu’à faire apparaître le
nom recherché.
... ou recherche par étapes
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Nestor Adrien
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous \ ou û jusqu’à faire apparaître le nom recherché.
Nom: Nestor Adrien
ok Aêa
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le nom est affiché pour modification.
Modifiez-le si nécessaire.
Nr: 0551234567
ok Attributs
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le numéro est affiché pour modification.
Modifiez-le si nécessaire.
Nr: 0551234567
retour Opˇrateur
20312900fr_ba_a0
No: 0551234567
ok Attributs

eff.
Pour insérer un attribut dans le numéro, positionnez le curseur à l’endroit approprié avec les touches flèches et appuyez sur la touche Fox sous
»Attributs«. Les attributs sont proposés à la ligne
inférieure de l’écran (pour afficher d’autres attributs, appuyez sur la touche Fox sous @).
Appuyez sur la touche Fox sous la désignation
d’attribut désirée.
L’attribut est inséré:
– »P« pour Opérateur
– »Z« pour Sous-adresse
– »X« pour Indicatif réseau
– »K« pour Keypad
– »C« pour Masquer le numéro
L’utilisation appropriée des attributs est décrite
sous »Généralités«.
35
Répertoire
1
2
3
4
5
6
7
9
0
No: P20551234567
ok Attributs
eff.
Introduisez si nécessaire les compléments de
l’attribut (numéro d’opérateur, sous-adresse,
keypad, etc.)
Rˇaction: aucune
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La réaction intervenant en cas d’appel entrant
de ce numéro est affichée.
Rˇaction: occupˇ
ok £ @
Appuyez sur la touche Fox sous @ ou £ jusqu’à voir s’afficher la réaction souhaitée.
Réactions possibles:
– Aucune
– Pas de filtre (les appels de ce numéro sont
aussi signalisés lorsque le filtre d’appels est
actif)
– Occupé (les appels de ce numéro sont
toujours rejetés avec un signal d’occupation)
· Nestor Adrien
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La modification est terminée. Si une réaction a
été définie, le symbole correspondant est affiché avant le nom (≈ pas de filtre, · occupé).
Supprimer une entrée
Pour effacer une entrée du répertoire, vous devez appuyer sur la touche Fox sous »eff.«.
Rˇpertoire
nouveau
û
Œ
\
Ansermet Max
Œ
modifier nouv. eff. û\
Appuyez sur la touche Fox sous \ ou û.
La première ou la dernière entrée du répertoire
est affichée.
Muller Charles
Œ
modifier nouv. eff. û\
Recherchez l’entrée à supprimer (voir »Editer
une entrée«).
˝˝˝˝˝˝˝˝supprimˇ˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »eff.«.
L’entrée est supprimée. L’appareil affiche une
confirmation puis l’entrée suivante.
Pour des raisons de sécurité, vous devez effacer les éléments un par un. Pour effacer tout
votre répertoire, voyez le chapitre »Fonctions de réinitialisation«.
20312900fr_ba_a0
➭
Appuyez sur la touche Menu. »Répertoire« s’affiche.
36
Fonctions confort
Déviation d‘appels
Pour pouvoir bénéficier de la déviation d’appels, vous devez avoir défini au moins un usager.
Chaque usager dispose de trois types de déviation d’appel vers un numéro au choix:
– La déviation fixe
Les appels entrants sont immédiatement renvoyés.
– La déviation sur occupation
Les appels sont renvoyés lorsque l’usager est occupé.
– La déviation retardée
Les appels entrants sont déviés au bout de 5 sonneries.
Procédez de la façon suivante pour programmer le type de déviation désiré (plusieurs sont possibles):
Fonctions
ìDˇviation: off
modifier
1
2
3
4
5
6
7
9
0
û
Œ
\
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \.
La mention »ìDéviation:« s’affiche suivie de
»off« ou les symboles des déviations déjà programmées s’affichent:
ì (fixe), í (sur occupation), Ω (retardée).
Dˇviation Œ:
ok ìfixe íocc. Ωretar.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Déviation A, B, C, D ou E« s’affiche. (symbole
de l’usager actif). Ces indications sont suivies
des symboles des déviations déjà programmées.
Les possibilités de déviation vous sont proposées sur la ligne inférieure de l’écran.
Dˇviation Œ:í
ok ìfixe íocc. Ωretar.
Appuyez sur la touche Fox sous »ìfixe«, »ísur
occupation« ou »íretardée« pour activer la déviation voulue ou sur »off« pour la désactiver.
Le symbole correspondant disparaît de l’écran
lorsque la fonction est désactivée. Lors de l’activation de la fonction, le système présente un
écran pour la saisie du numéro de destination.
íNo: 0551234567_
ok ∞∞˜
Composez le numéro de destination voulu (avec
préfixe). Vous pouvez effacer le chiffre à la position du curseur en appuyant sur la touche Fox
sous »eff.«. En appuyant sur la touche Fox sous
∞∞˜ vous pouvez sélectionner et reprendre une
entrée du répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir du répertoire«).
eff.
Dˇviation Œ:í
ok ìfixe íocc. Ωretar.
20312900fr_ba_a0
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Fonctions« s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Les symboles des déviations programmées s’affichent. Définissez si nécessaire d’autres déviations avec leurs numéros de destination selon la
même procédure.
37
Fonctions confort
Dˇviation:ì í Ω
modifier
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La mention »Déviation« s’affiche de nouveau
suivie par les symboles de toutes les déviations
programmées.
➭
Tous les types de déviation sont désactivés en configuration d’origine.
➭
Les numéros de destination restent en mémoire même si un type de déviation est désactivé.
➭
Vous pouvez aussi dévier les appels avec une fonction d’appel direct (voir chapitre
»Numérotation abregée«.
➭
Lorsque vous exploitez votre appareil avec un autocommutateur d’usagers (ACU), veuillez
lire le chapitre concernant cette fonction de sa notice.
➭
Après une coupure de courant ou le débranchement/rebranchement du Top D41ISDN l’état
de la déviation ne réapparaît à l’écran qu’après avoir décroché et raccroché le combiné.
Taxes de communication par usager, somme des taxes
Vous pouvez visualiser ou effacer les taxes de communication pour chaque usager.
De plus, vous pouvez visualiser la somme des taxes pour l’appareil.
Fonctions
û
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Fonctions« s’affiche.
99.50 Œ
û \
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Taxes« s’affiche.
99.50 Œ
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Les taxes pour l’usager actif sont affichées. Le
compte de taxation peut être remis à zéro en
appuyant sur la touche Fox sous »eff.«.
Total:
: FR
ok
201.40
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
La somme des taxes pour l’appareil est affichée.
Taxes: FR
modifier
99.50 Œ
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
»Taxes« s’affiche de nouveau.
Taxes: FR
modifier
Jean:
ok
FR
Vous ne pouvez pas effacer globalement la somme des taxes. Vous devez effacer individuellement les taxes de chaque usager pour la remettre à zéro.
20312900fr_ba_a0
➭
Œ
\
38
Fonctions confort
➭
Veuillez noter que, pour des raisons techniques, les taxes affichées peuvent différer du
montant de la facture de téléphone. Or, c’est toujours le montant de la facture qui fait
foi.
➭
Selon l’opérateur par lequel vous effectuez la communication, vous ne disposez pas d’information de taxation. Dans ce cas, votre Top D41ISDN n’est pas en mesure d’indiquer le
coût de la communication.
➭
Si le symbole de l’usager apparaît à la ligne supérieure de l’afficheur, vous pouvez changer
d’usager en appuyant sur la touche Usager pour comparer les différents comptes de taxation.
Programmer l’appel direct
Vous pouvez programmer un appel direct (baby call) sur votre Top D41ISDN. Lorsque cette fonction est active, il suffit de décrocher et d’appuyer sur une touche quelconque pour que le téléphone appelle le numéro direct programmé.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Fonctions« s’affiche.
ÁAppel direct: off
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Appel direct« s’affiche. Le réglage en
cours est affiché.
Fonctions
Appel direct: off
ok on ∞∞˜
1
2
3
4
5
6
7
9
Appel direct:off˝123456_
ok on ∞∞˜
eff.
Composez le numéro direct de votre choix (avec
préfixe). Vous pouvez effacer le chiffre à la position du curseur en appuyant sur la touche Fox
sous »eff.«. En appuyant sur la touche Fox sous
∞∞˜ vous pouvez sélectionner et reprendre une
entrée du répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir du répertoire«). Si la longueur du
numéro dépasse le nombre de caractères disponibles, il apparaît »tronqué« (précédé du symbole ˝).
Appel direct:on ˝123456_
ok off ∞∞˜
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau réglage est affiché.
ÁAppel direct: on
modifier
û
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’appel direct est activé ou désactivé.
\
20312900fr_ba_a0
0
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez modifier ou ressaisir le numéro direct désiré.
_
39
Fonctions confort
Programmer un rendez-vous
Vous pouvez programmer jusqu’à 5 rendez-vous (un par usager). Variantes possibles: Rendezvous unique ou quotidien à une heure donnée.
Fonctions
îR.-vous: off
modifier
1
2
3
4
5
6
7
9
0
➭
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Fonctions« s’affiche.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Rendez-vous« s’affiche. Le réglage en
cours est affiché.
îIntervalle: off
ok quotidien unique
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»îIntervalle« s’affiche. Le paramètre d’intervalle
en cours est ensuite affiché (off, quotidien ou
unique). Les nouvelles possibilités disponibles
vous sont proposées sur la ligne inférieure de
l’écran.
îIntervalle: quotidien
ok off unique
Appuyez sur la touche Fox sous »Unique« ou
»Quotidien« pour fixer un rendez-vous ou sur
»off« pour désactiver un rendez-vous.
îHeure: 11:15
ok
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
»îRendez-vous« s’affiche de nouveau après
avoir désactivé un rendez-vous. Lors de l’activation de la fonction, le système présente un
écran pour la saisie du numéro de l’heure.
îHeure: 17:10
ok
Modifiez ou ressaisissez l’heure du rendez-vous
(l’heure en cours est affichée si aucun rendezvous n’est fixé):
îR.-vous:17:10 quoti. Œ
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
»îRendez-vous« s’affiche de nouveau.
Une sonnerie d’avertissement retentit pour vous signaler le rendez-vous programmé.
Appuyez sur la touche Fox sous »ok« pour interrompre le signal d’alarme.
Double-appel
Vous êtes en communication et souhaitez contacter brièvement un autre interlocuteur sans
raccrocher.
Appuyez sur la touche R.
Vous obtenez la tonalité (la première communication est mise en attente).
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
Composez le numéro et effectuez le double-appel.
Appuyez sur la touche R.
Vous pouvez reprendre votre premier interlocuteur.
40
Fonctions confort
Va-et-vient (entre deux communications)
Vous avez établi un double-appel et souhaitez discuter alternativement avec vos deux
interlocuteurs.
Appuyez sur la touche R.
Vous êtes relié à votre premier interlocuteur.
Appuyez de nouveau sur la touche R.
Vous êtes relié à votre second interlocuteur.
➭
Le numéro de l’interlocuteur en cours s’affiche lors du va-et-vient.
➭
Pour mettre fin à la communication en cours lors du va-et-vient, appuyez sur la touche
Fox sous »Terminer«.
Transfert d’une communication
Swisscom vous renseignera volontiers sur la date d’introduction de ce service.
Vous avez deux communications en cours et souhaitez relier vos deux interlocuteurs entre eux
(transfert).
Meystre Jean
transfˇrer terminer
Œ
@
Numˇro: _
∞∞ê
Œ
11.11.98
11:11 Œ

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »transférer«
sur la ligne inférieure de l’écran.
Appuyez sur la touche Fox sous »Transférer«.
Vos deux interlocuteurs sont reliés. Si le combiné a été décroché pour téléphoner, l’écran de
numérotation s’affiche. En mode mains libres,
Top D41ISDN passe en mode de base.
Lorsque vous êtes raccordé à un autocommutateur d’usagers (ACU) et que la fonction
»Transfert en raccrochant« est active, vous pouvez aussi relier deux interlocuteurs actifs en
raccrochant tout simplement (voir chapitre »Exploitation sur autocommutateur d’usagers
(ACU)«.
➭
Vous pouvez aussi transférer les appels avec la numérotation directe (voir chapitre »Numérotation directe«).
➭
Un appel entrant avec signal d’appel sera de nouveau signalisé après le transfert et le
raccrochement (il ne se perd pas).
20312900fr_ba_a0
➭
41
Fonctions confort
Conférence à trois
Vous avez deux communications en cours et souhaitez parler aux deux interlocuteurs en même
temps.
Meystre Jean
Confˇrence Keypad
Œ
@
Confˇrence
terminer
@
Meystre Jean
transfˇrer terminer
Œ
@
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »Conférence« sur la ligne inférieure de l’écran.
Appuyez sur la touche Fox sous »Conférence«.
Vous êtes relié à vos deux interlocuteurs dans
une conférence à trois.
Appuyez sur la touche Fox sous »Terminer«.
Vous êtes relié avec le dernier interlocuteur actif
et pouvez reprendre le va-et-vient.
➭
Lorsque vous exploitez votre appareil avec un autocommutateur d’usagers (ACU), veuillez
lire le chapitre concernant cette fonction de sa notice.
➭
Vous pouvez aussi activer une conférence avec la numérotation directe (voir chapitre »Numérotation directe«).
Renvoyer un appel (CD)
Procédez de la manière suivante pour renvoyer directement une communication entrante vers
un autre numéro:
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
0551234567
Antoine accepter
Œ
@
0551234567
Transfˇrer
Œ
@
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »Transférer« sur la ligne inférieure de l’écran.
No: _
ok ∞∞ê
Appuyez sur la touche Fox sous »Transférer«.
No: 0557654321_
ok ∞∞ê eff.
Composez le numéro (avec préfixe) sur lequel la
communication doit être renvoyée. En appuyant
sur la touche Fox sous ∞∞ê vous pouvez aussi
sélectionner et reprendre une entrée du répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir du
répertoire«).
˝˝˝˝˝˝˝˝˝activˇ˝˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’appel est renvoyé. Une confirmation est affichée.
42
Fonctions confort
Rappel automatique ou répétition en cas d’occupation
Lorsque votre correspondant est occupé, vous pouvez activer le rappel automatique ou la répétition automatique.
Lorsque le rappel automatique est activé, une communication est automatiquement établie
quand le correspondant occupé raccroche. Jusqu’à 10 rappels automatiques peuvent ainsi être
activés pour l’ensemble des usagers
Lorsque la répétition automatique est active, le numéro est automatiquement répété après une
attente programmable (de 5 à 240 secondes). Le nombre de répétitions peut être réglé de 1 à
99 (voir le chapitre »Réglages de base«).
Occupˇ
Rappel
Rˇpˇtition
Œ
@
Lorsque vous n’avez sélectionné aucune des
fonctions proposées au bas de l’écran dans les
10 secondes suivant l’affichage de l’écran cicontre, votre appareil revient à l’écran de repos.
Rappel automatique
˝˝˝˝˝˝˝˝˝activˇ˝˝˝˝˝˝˝˝˝
27.02.99
Û 13:44 Œ
@
Appuyez sur la touche Fox sous »Rappel« lorsqu’une communication doit être automatiquement établie après que l’appelé a raccroché. Le
rappel automatique est activé. Une confirmation est affichée.
Le rappel automatique activé est visualisé par le
pictogramme d’état correspondant. Le téléphone sonne dès que l’appelé raccroche.
Répétition
˝˝˝˝˝˝˝˝˝activˇ˝˝˝˝˝˝˝˝˝
Rˇpˇtitions : 10x
terminer
0 ’60“
@
Appuyez sur la touche sous »Répétition« pour
activer la répétition automatique (voir chapitre
»Réglages de base«). La répétition est activée.
Une confirmation est affichée.
Le nombre d’essais restants et l’attente jusqu’au
prochain essai apparaissent sur l’afficheur.
Lorsque vous ne souhaitez plus répondre au rappel, il vous suffit de ne pas décrocher
ou d’appuyer sur la touche Fox sous »Refuser«.
➭
Un rappel reste activé pendant une quarantaine de minutes. Passé ce délai,
il est automatiquement supprimé par le central de commutation.
20312900fr_ba_a0
➭
43
Fonctions confort
➭
Vous pouvez désactiver un rappel en appuyant sur la touche Fox sous @ jusqu’à ce que
»Rappel« s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran. Avec une nouvelle impulsion sur la
touche Fox sous »Rappel«, vous obtenez une liste gérant tous les rappels programmés.
Appuyez sur la touche Fox sous »eff.« pour supprimer le rappel affiché.␣
➭
Lorsque vous exploitez votre appareil avec un autocommutateur d’usagers (ACU), veuillez
lire le chapitre concernant cette fonction de sa notice.
Signal d’appel / accepter un appel supplémentaire
On vous appelle alors que vous êtes déjà en communication. Ce second appel vous est signalé
par un signal d’appel. De plus, le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche (s’il figure dans le répertoire). Vous avez les possibilités suivantes:
0551234567
Jean accepter
Œ
@
Vous voyez sur la ligne inférieure de l’écran que
l’appel est destiné à Jean.
Vous acceptez l’appel…
0551234567
FR 0.10
Œ
0551234567
refuser
Œ
@
Meystre Jean
FR 0.50 terminer
Appuyez sur la touche Fox sous »Accepter«.
.. Vous refusez l’appel…
Œ
Appuyez sur la touche Fox sous @ jusqu’à ce
que »Refuser« s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous »Refuser«.
Le numéro ou le nom de la communication initiale s’affiche de nouveau.
... Vous renvoyez l’appel sur un autre
numéro…
0551234567
Transfˇrer
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
Œ
@
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »Transférer« sur la ligne inférieure de l’écran.
No: _
ok ∞∞˜
Appuyez sur la touche Fox sous »Transférer«.
No: 0557654321_
ok ∞∞˜ eff.
Composez le numéro (avec préfixe) sur lequel la
communication doit être renvoyée. En appuyant
sur la touche Fox sous ∞∞˜ vous pouvez aussi
sélectionner et reprendre une entrée du répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir du
répertoire«).
˝˝˝˝˝˝˝˝˝activˇ˝˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’appel est renvoyé. Une confirmation est
affichée.
Meystre Jean
FR 0.50 terminer
Œ
44
Fonctions confort
Suspendre et reprendre une communication (parcage)
Vous pouvez suspendre une communication pendant trois minutes et la reprendre dans ce délai
sur un autre appareil. Passé ce délai, la communication est coupée. Il est même possible de débrancher le téléphone et de le rebrancher sur une autre prise du même raccordement ISDN pour
reprendre la communication (après changement de Bus S, vous devez brièvement décrocher et
raccrocher le combiné). Procédez de la façon suivante pour mettre une communication en attente:
ˆ 0551234567
FR 0.20 terminer
Œ

En attente Code att.:1 Œ
2:04 terminer
Appuyez sur la touche Park en cours de communication. La communication est mise en attente avec le code de parcage programmé (voir
chapitre »Paramètres usagers«). La durée de la
communication s’affiche sur la ligne inférieure
de l’afficheur.
Raccrochez.
Numˇro: _
∞∞ê
Œ

Décrochez le combiné d’un autre téléphone ou
du téléphone déplacé.
ˆ 0551234567
FR 0.30 terminer
Œ

Appuyez sur la touche Park
Vous pouvez reprendre la communication.
Lorsque aucun code de parcage n’est programmé, vous devez introduire un code de parcage temporaire pour chaque opération de parcage/reprise.
➭
Pour la programmation du code de parcage, reportez-vous au chapitre »Programmation
du code de parcage«.
20312900fr_ba_a0
➭
45
Fonctions confort
Numérotation directe
Votre Top D41ISDN dispose de 10 mémoires de numérotation directe (fonction commune à tous
les usagers, non personnalisée). Vous pouvez y programmer des numéros ou fonctions souvent
utilisés. Pour plus de détails sur les différentes fonctions, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants de ce mode d’emploi. Procédez de la façon suivante pour programmer, modifier ou
supprimer une mémoire directe.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Paramètres« s’affiche.
Touches num. dir.
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Touches num. dir.« s’affiche.
ParamÈtres
1
2
3
4
5
6
7
9
0
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
Appuyer touche num. dir.
retour
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
»Appuyez touche num. dir.« s’affiche.
M 1: _
ok Attributs
eff.
@
Appuyez brièvement une fois (affectation de 1 à
5) ou deux fois successivement (affectation de 6
à 10) sur la touche de numérotation directe de
votre choix.
Le numéro est affiché (M1 … M10). Vous pouvez entrer, modifier ou supprimer le numéro ou
la fonction de votre choix.
M 1: 004961_
ok Attributs
eff.
@
M 1: _
ok Fonctions
∞∞ê
@
Pour introduire une fonction, appuyez sur la
touche Fox sous @ jusqu’à ce que »Fonction«
s’affiche.
M 1: F_
ok Fonctions
∞∞ê
@
Appuyez sur la touche Fox sous »Fonction« au
point d’insertion correspondant.
Le caractère »F« pour Fonction est inséré.
M 1: F33_
ok Fonctions
∞∞ê
@
Appuyer touche num. dir.
retour
Saisissez ou modifiez le numéro désiré avec préfixe (lorsqu’une fonction doit être insérée en
première position, poursuivez directement avec
le point suivant). Pour ajouter des attributs au
numéro, reportez-vous au chapitre »Répertoire«.
Introduisez le numéro de fonction désiré (voir
liste des fonctions ci-après). Vous pouvez effacer
le chiffre à la position du curseur en appuyant
sur la touche Fox sous »eff.«. En appuyant sur la
touche Fox sous ∞∞˜ , vous pouvez sélectionner
et reprendre une entrée du répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir du répertoire«).
Appuyez sur la touche Fox sous »retour«.
Vous pouvez à présent programmer une autre
mémoire de numérotation directe.
46
Fonctions confort
➭
L’envoi d’une sous-adresse n’est possible qu’en mode de numérotation sans décrocher.
➭
Lorsque vous exploitez votre téléphone avec un autocommutateur d’usagers (ACU), vous
devez programmer le numéro avec préfixe mais sans indicatif de réseau.
➭
Lorsque la mémoire de numérotation directe n’est pas encore programmée, vous pouvez
aussi appeler la fonction de programmation en appuyant sur la touche de numérotation
directe de votre choix.
L’attribut »Fonction« permet de définir les fonctions suivantes
Description
F01
Refuser manuellement l’appel entrant
F02 xx..xx
Envoi d’un code DTMF
F03 xx..xx
Envoi d’un code clavier keypad
F04 xx
Suspendre et reprendre la communication en cours avec code xx (pour tous les usagers)
F06
Conférence à 3
F07
Transfert
F08
Secret
F11 xx..xx
Appeler directement le numéro
F20
3ème Liaison pour autocommutateur d’usagers
F21 xx..xx
Déviation fixe vers destination xx..xx
F22 xx..xx
Déviation retardée vers destination xx..xx
F23 xx..xx
Déviation sur occupation vers destination xx..xx
F25
Activer et désactiver le filtre d’appels pour l’usager activé
F31
Activer l’usager A
F32
Activer l’usager B
F33
Activer l’usager C
F34
Activer l’usager D
F35
Activer l’usager E
20312900fr_ba_a0
Fonction
47
Fonctions confort
Enregistrement des appels malveillants (MCID)
Vous devez demander ce service à Swisscom. Cette fonction détermine au niveau du central le
numéro de l’appelant, de l’appelé, la date et l’heure de la communication.
Vous pouvez faire enregistrer les appels malveillant pendant la communication et jusqu’à 20 secondes après sa coupure par l’appelant.
➭
Les appels malveillants ne peuvent être enregistrés que si le combiné est décroché (elle est
impossible en mode mains libres et haut-parleur).
Procédez de la façon suivante pour activer la fonction »Enregistrement des appels malveillants«:
No. masquˇ
Jean accepter
Œ
@
ˆNo. masquˇ
0:01 accepter
Œ
@
Décrochez.
ˆNo. masquˇ
Masquer No MCID
Œ
@
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Fox sous @ jusqu’à obtenir »MCID« sur
la ligne inférieure de l’écran.
˝˝˝˝˝˝˝˝˝activˇ˝˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »MCID«.
Le service d’interception est activé.
Numérotation par fréquences vocales (DTMF/MFV)
20312900fr_ba_a0
Une fois qu’une communication est établie, Top D41ISDN commute automatiquement en mode
de numérotation par fréquences vocales (DTMF/MFV), ce qui vous permet par exemple d’interroger un répondeur à distance.
48
Fonctions confort
Sous-adresses
Les sous-adresses servent à télécommander les appareils supportant les sous-adresses.
Top D41ISDN, pour sa part, n’exploite pas les sous-adresses. Procédez de la manière suivante pour
saisir des sous-adresses en mode numérotation sans décrocher:
1
2
3
4
5
6
7
9
0
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Numˇro: 0551234567_
∞∞ê ê∞∞ eff.
Œ

Composez le numéro voulu (avec préfixe).
Numˇro: 0551234567_
Sous-adresse Keypad
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous @ .
Les possibilités »Sous-adresse« et »Keypad«
s’affichent à la ligne inférieure de l’afficheur.
Numˇro: 0551234567Z_
Sous-adresse Keypad
Œ

Appuyez sur la touche Fox sous »Sous-adresse«.
La lettre Z est insérée à la position du curseur.
Numˇro: 0551234567Z23_ Œ
Sous-adresse Keypad 
ƒ 0551234567
terminer
Œ
Introduisez la sous-adresse désirée.
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est appelé.
➭
Les sous-adresses ne peuvent être introduites qu’en mode de numérotation sans décrocher.
➭
Les sous-adresses dans le répertoire ou dans la mémoire de numérotation abrégée
peuvent être insérées avec des caractères spéciaux (voir »Numérotation abrégée«).
Envoi de codes clavier Keypad
Les informations Keypad permettent entre autres d’activer ou de désactiver des fonctionnalités
dans le central de commutation. Procédez de la manière suivante pour saisir des informations
keypad en mode numérotation sans décrocher:
1
2
3
4
5
6
7
9
0
1
2
3
4
5
6
7
9
20312900fr_ba_a0
0
Numˇro: 0551234567_
∞∞ê ê∞∞ eff.
Œ

Numˇro: 0551234567_
Sous-adresse Keypad
Œ

Numˇro: 0551234567K_
Sous-adresse Keypad
Œ

Composez le numéro voulu (avec préfixe).
Appuyez sur la touche Fox sous @.
Les possibilités »Sous-adresse« et »Keypad«
s’affichent à la ligne inférieure de l’afficheur.
Appuyez sur la touche Fox sous »Keypad«.La
lettre »K« est insérée à la position du curseur.
Numˇro: 0551234567K12_ Œ
Sous-adresse Keypad 
Entrez l’information keypad désirée.
ƒ 0551234567K12
terminer
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le numéro est composé et l’information keypad envoyée.
Œ
49
Fonctions confort
Envoi de messages (UUS)
Votre Top D41ISDN vous permet d’envoyer des messages écrits (jusqu’à 32 caractères) à d’autres
usagers. Ces messages s’affichent sur l’afficheur de l’appelant sans qu’il n’ait à accepter l’appel.
Les messages sont enregistrés dans la liste des appelants.
û
Œ
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Fonctions« s’affiche.
ıMessagerie (UUS)
envoyer lire
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »ıMessagerie UUS« s’affiche.
Fonctions
Appuyez sur la touche Fox sous »Envoyer«.
Un écran s’affiche pour la saisie du texte du
message.
Texte: _
ok Aêa
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Texte:˝appelez-moi
ok Aêa
eff.
˝˝˝˝˝˝No pour envoi˝˝˝˝˝
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Numˇro: _
∞∞ê ê∞∞

Numˇro: 0551234567_
∞∞ê ê∞∞ eff.

Œ
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Après affichage du message »Numéro pour
envoi«, vous pouvez composer le numéro
d’appel.
Composez le numéro voulu (avec préfixe).
En appuyant sur la touche Fox sous ∞∞˜ vous
pouvez sélectionner et reprendre une entrée du
répertoire (voir chapitre »Numérotation à partir
du répertoire«).
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le message est envoyé.
20312900fr_ba_a0
ƒ 0551234567_
terminer
Tapez le texte de votre choix. Si la longueur du
texte déplace le nombre de caractères disponibles, il apparaît »tronqué« (précédé du symbole
˝).
50
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Un certain nombre de particularités sont à prendre en compte lors de l’exploitation de votre
Top D41ISDN avec un autocommutateur d’usagers (central téléphonique). Vous êtes raccordé à
un autocommutateur d’usagers si vous distinguez entre les numéros internes et les numéros
externes, p.ex. au bureau ou dans votre entreprise. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à
la notice de votre autocommutateur d’usagers.
Saisie de l’indicatif réseau
Lorsque vous exploitez votre téléphone avec un autocommutateur d’usagers sans accès au réseau automatique, il vous faudra éventuellement spécifier l’indicatif de l’autocom. Procédez de
la façon suivante:
Installation
Autocom
modifier
1
2
3
4
5
6
7
9
0
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Autocom« s’affiche.
Indicatif rˇseau(IR): 0
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Sur l’écran s’affiche »Indicatif réseau: xxx« (xxx
correspond au paramètre actuel).
Indicatif rˇseau: 0
ok
eff.
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Vous pouvez introduire ou modifier l’indicatif
réseau.
Indicatif rˇseau: 34_
ok
eff.
Introduisez ou modifiez l’indicatif réseau (4 chiffres maximum).
Indicatif rˇseau(IR): 34
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
L’indicatif réseau est enregistré.
Dans la mesure où vous avez spécifié un indicatif de réseau, vous devez introduire les numéros du répertoire (comme les numéros pour la numérotation abrégée) impérativement
avec préfixe mais sans indicatif de réseau. Vous devrez faire précéder les numéros d’urgence ou de service par le caractère spécial »X« (insérer impérativement l’indicatif réseau).
Voir aussi le chapitre »Répertoire«.
➭
Lorsqu’un indicatif de réseau a été spécifié, l’appareil distingue automatiquement les appels internes et externes. La sonnerie des appels internes est reconnaissable à une petite
interruption de la sonnerie normale.
➭
L’indicatif de réseau n’est pas automatiquement composé lors de la numérotation manuelle.
20312900fr_ba_a0
➭
51
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Indicatif de réseau entrant
Certains autocommutateurs d’usagers ajoutent automatiquement l’indicatif de réseau aux
appels entrants. Avec ces installations, il faut introduire le paramètre »Indicatif de réseau entrant
activé« afin que les numéros puissent être correctement composés à partir de la liste des appelants.
➭
Vous pouvez vérifier s’il est nécessaire d’effectuer ce réglage en vous faisant appeler depuis un poste externe (après avoir spécifié un indicatif de réseau) et en ne décrochant pas.
Lorsque l’indicatif de réseau apparaît deux fois devant le numéro de l’appelant, vous devez réglere »Indicatif de réseau entrant« sur »off« (Attention: Le »0« du préfixe n’est pas
un indicatif de réseau).
Installation
Autocom
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Autocom« s’affiche.
Indicatif rˇseau(IR): 0
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Sur l’écran s’affiche »Indicatif réseau: xxx« (xxx
correspond au paramètre actuel).
IR entrant: off
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »IR entrant: off« ou »IR entrant:
»on«.
û
\
IR entrant: off
ok on
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
IR entrant: on
ok off
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le réglage est enregistré.
20312900fr_ba_a0
IR entrant: on
modifier
52
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Définir le mode de transfert
Ce paramétrage nécessaire du type de transfert (EURO ou Déconnexion) est fonction de votre
installation téléphonique.
➭
Vous pouvez déterminer la forme de ce paramètre en essayant de relier vos deux interlocuteurs entre eux au cours d’un double-appel (voir chapitre »Transfert d’une communication«. Si le transfert ne fonctionne pas, vous devez passer du type de transfert »EURO« au
mode »Déconnexion«.
Installation
Autocom
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Autocom« s’affiche.
Indicatif rˇseau(IR): 0
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Sur l’écran s’affiche »Indicatif réseau: 0« (0 correspond au paramètre actuel)
Transfert: EURO
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »Transfert: EURO« ou »Transfert:
Déconnexion«.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
Tranfert: Dˇconnexion
ok EURO
Appuyez sur la touche Fox sous »Déconnexion«
ou »EURO«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
Tranfert: Dˇconnexion
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le réglage est enregistré.
20312900fr_ba_a0
Transfert: EURO
ok Dˇconnexion
53
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Transfert en raccrochant
Vous pouvez transférer des communications en raccrochant si vous avez programmé votre
Top D41ISDN en conséquence. Procédez de la manière suivante pour effectuer ce réglage:
Installation
Autocom
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Autocom« s’affiche.
Indicatif rˇseau(IR): 0
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Sur l’écran s’affiche »Indicatif réseau: xxx« (xxx
correspond au paramètre actuel)
Transf. en raccroch.:off
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »Transfert en raccrochant: off« ou
»Transfert␣ en raccrochant: on«.
Transf. en raccroch.:off
ok on
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
Transf. en raccroch.: on
ok off
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
Transf. en raccroch.: on
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le réglage est enregistré.
»Transfert en raccrochant: off« (configuration par défaut) signifie que la communication
en cours est coupée en raccrochant et que la communication en attente est signalée.
➭
»Transfert en raccrochant: on« signifie: que la communication est transférée en
raccrochant.
20312900fr_ba_a0
➭
54
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Informations Keypad
Les informations Keypad (codes clavier) sont utilisées pour commander des fonctions lors de
l’exploitation sur autocommutateur d’usagers. Ils permettent aussi d’activer ou de désactiver des
caractéristiques d’exploitation au niveau du central de commutation.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la notice de votre autocommutateur d’usagers.
Keypad avant la numérotation
1
2
3
4
5
6
7
9
Appuyez en premier sur la touche Etoile ou
Dièse. Une commutation en signalisation
Keypad s’effectue automatiquement (vous pouvez désactiver cette commutation en mode
Keypad – voir »Envoi automatique de codes
clavier Keypad«).
Numˇro: _
ª
Numˇro: *21#_
ª
Entrez l’information Keypad désirée.
Numˇro: *21#
ª
Décrochez ou appuyez sur la touche Hautparleur. Le Keypad est envoyé.
0
Keypad en mode conversation
0551234567
Mic off Keypad
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Appuyez sur la touche Fox sous @ jusqu’à ce
que »Keypad« s’affiche.
Keypad: _
ª
Appuyez sur la touche Fox sous »Keypad«.
Keypad: 12_
ª
Entrez l’information Keypad désirée. Le Keypad
est envoyé.
Vous pouvez aussi programmer les Keypads par numérotation abrégée, voir »Numérotation abrégée«.
20312900fr_ba_a0
➭
ª

55
Exploitation sur autocommutateur d’usagers (ACU)
Envoi automatique de codes clavier Keypad
Lorsque la touche Etoile ou Dièse est composée en premier, votre appareil commute automatiquement en signalisation Keypad (»Keypad auto.: on«. Avec certaines installations (notamment
avec accès réseau automatique), vous devez désactiver la commutation automatique en signalisation Keypad (»Keypad auto.: off«) afin de pouvoir par exemple engager une communication
interne avec la touche Etoile.
Installation
Autocom
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Autocom« s’affiche.
Indicatif rˇseau(IR): 0
modifier
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Sur l’écran s’affiche »Indicatif réseau: xxx« (xxx
correspond au paramètre actuel).
Keypad auto.: on
modifier
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que s’affiche »Keypad auto.: on« ou »Keypad
auto.: off«.
û
\
Keypad auto.: on
ok off
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
Le mode à sélectionner s’affiche sur la ligne inférieure de l’afficheur.
Keypad auto.: off
ok on
Appuyez sur la touche Fox sous »on« ou »off«.
Le nouveau mode sélectionné apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
\
Appuyez sur la touche Fox sous »ok«.
Le réglage est enregistré.
20312900fr_ba_a0
Keypad auto.: off
modifier
û
56
Fonctions de réinitialisation
Remettre le téléphone en configuration de base
Procédez de la manière suivante pour remettre le téléphone en configuration de base:
Installation
Menu services
Rˇinit. complÈte
exˇcuter
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Tapez 1.
»Menu services« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Réinitialisation complète« s’affiche.
˝˝˝˝˝˝˝˝supprimˇ˝˝˝˝˝˝˝˝
➭
Appuyez sur la touche Fox sous »Exécuter«.
Le téléphone est remis en configuration de
base. Une confirmation est affichée pendant 5
secondes environ.
L’ensemble des réglages, entrées du répertoire et toutes les mémoires sont supprimés.
Effacer le répertoire
Procédez de la manière suivante pour effacer toutes les entrées du répertoire:
Installation
Menu services
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Tapez 1.
»Menu services« s’affiche.
Rˇinit. rˇpertoire
exˇcuter
û
\
˝˝˝˝˝˝˝˝supprimˇ˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »Exécuter«.
Le répertoire est effacé. Une confirmation est
affichée pendant 5 secondes environ.
Seules les entrées du répertoire sont effacées. Les réglages sont conservés.
20312900fr_ba_a0
➭
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Réinitialisation répertoire« s’affiche.
57
Fonctions de réinitialisation
Supprimer les réglages (paramètres)
Procédez de la manière suivante pour effacer tous les paramètres usager (rétablir les paramètres
par défaut).
Installation
Menu services
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Tapez 1.
»Menu service« s’affiche.
Rˇinit. paramÈtres
exˇcuter
û
\
˝˝˝˝˝˝˝˝supprimˇ˝˝˝˝˝˝˝˝
Appuyez sur la touche Fox sous »Exécuter«.
Tous les paramètres usagers sont supprimés.
Une confirmation est affichée pendant 5 secondes environ.
Seuls les paramètres usagers sont effacés. L’ensemble des réglages, entrées du répertoire
et de toutes les mémoires sont conservées.
20312900fr_ba_a0
➭
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Réinitialisation paramètres« s’affiche.
58
Important
Visualiser la version logicielle et la somme de contrôle
Procédez de la façon suivante pour visualiser la version actuelle du logiciel et la somme de contrôle de votre Top D41ISDN:
Installation
Logiciel
modifier
û
\
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que
»Installation« s’affiche.
û
\
Appuyez sur la touche Fox sous \ jusqu’à ce
que »Logiciel« s’affiche.
Version: D 1.00 NDKT2
û \
Appuyez sur la touche Fox sous »Modifier«.
La version actuelle du logiciel s’affiche sur la ligne supérieure de l’afficheur.
Somme de contrÔle:
exˇcuter
û
Appuyez sur la touche Fox sous \.
»Somme de contrôle« s’affiche.
\
Somme de contrÔle: FAB8
exˇcuter
û \
➭
Appuyez sur la touche Fox sous »Exécuter«.
La somme de contrôle est calculée (cette opération prend quelques secondes), puis affichée.
Indiquez la version du logiciel et la somme de contrôle lorsque vous devez contacter le
numéro d’assistance de Swisscom.
Numérotation depuis le PC en option (PC-Dialer II)
Vous pouvez compléter votre Top D41ISDN avec le numéroteur PC-Dialer II qui permet la téléphonie assistée par ordinateur (CTI).
Le logiciel fourni avec le PC-Dialer II comporte un pilote TAPI ainsi qu’un programme permettant
de configurer votre Top D41ISDN à l’aide d’un PC et de télécharger les entrées de répertoire du
PC dans le téléphone. Les appels sont alors automatiquement affichés à l’écran et enregistrés
sur le PC.
Le pilote TAPI permet de relier directement certains programmes de bases de données à
Top D41ISDN.
20312900fr_ba_a0
Soucieux de toujours adapter le logiciel du PC-Dialer II aux téléphones ISDN les plus récents,
Swisscom favorise un développement constant du logiciel qui ne peut pas toujours être pris en
compte sur le CD-ROM fourni avec votre système.
Vous pouvez néanmoins trouver à tout moment la version la plus actuelle du logiciel sur le site
Internet www.estos.de/euritellight/ qui vous propose des mises à jour de votre système à
télécharger gratuitement. Il vous suffit d’y sélectionner les mises à jour Download Updates et
de lancer la procédure de téléchargement en cliquant sur EuriTel Version 2.x.x. Vous trouverez
également les informations sur les points modifiés sur le même site sous EuriTel Releasenotes.
Procédure pour une mise à jour sur votre ordinateur
Téléchargez puis exécutez le fichier de mise à jour sur votre ordinateur depuis le site indiqué.
Vous lancez ainsi un programme d’installation qui reconnaît automatiquement les installations
existantes et les met à jour dans les règles de l’art.
59
Important
Caractéristiques techniques
ISDN
Raccordement
Accès de base
Protocole
DSS1 (ISDN)
Dimensions et poids
PxLXH
190 x 210 x 55 mm
Poids
700 g
Conditions environnementales selon DIN IEC 721
Exploitation
+ 5 ... + 45 °C
Transport
- 25 ... + 70 °C
Stockage
- 25 ... + 55 °C
Interface PC
Possibilité de raccorder Top D41ISDN à un ordinateur PC avec PC-Dialer II.
Conservation des données sans alimentation
> 10 ans (pas de batterie nécessaire)
Conformité du produit
Top D41ISDN répond à toutes les directives UE déterminantes.
Aide
Pour toutes vos questions générales concernant par exemple les produits et services, veuillez vous
adresser au service de renseignements de l’agence Swisscom (téléphone gratuit 0800 800 113).
Réparation/Entretien
Veuillez avertir le service des dérangements (tél. 175) en cas de dysfonctionnement de votre
Top D41ISDN.
20312900fr_ba_a0
Les appareils de location sont réparés gratuitement 1). Le dépannage est également gratuit pour
ces appareils.
Les appareils achetés sont réparés gratuitement pendant la durée de la garantie 1). Un appareil
acheté à réparer doit être rapporté à l’agence. En cas d’appel du service des dérangements pour
les appareils achetés (même pendant la période de garantie), l’intervention est facturée. Un forfait de déplacement et la main d’œuvre sont exigés.
1)
à l’exception des dommages causés par une utilisation inappropriée et l’usure normale (câbles, etc.).
60
Important
Elimination
– Eliminez le matériel d’emballage aux points de collecte publics en veillant à le trier en vue de
son recyclage.
– Veillez à une élimination dans les règles de l’art du téléphone.
Paramètres d’origine / Configuration à la livraison
La configuration d’origine de votre Top D41ISDN est la suivante:
20312900fr_ba_a0
Paramètres
Appel direct (baby call)
Déviation avec keypad
IR entrant
Transfert avec déconnexion (Disconnect)
Transfert
Envoi automatique de codes clavier keypad
Microcasque
Numéro masqué (CLIP / COLP)
Signal d’appel
Filtre d’appels
Déviations
Langue
Contraste de l’afficheur
Usager actuel
Opérateur
Sélection automatique d’opérateur
Essais en cas de répétition automatique
Intervalle entre 2 tentatives en cas de num. auto
Volume de la sonnerie
Volume écouteur/haut-parleur
Mélodie
Taxes
Unité de taxation
Indicatif réseau (IR)
Numération directe
MSN
Nom usager
Code attente
Répertoire
Heure
Date
61
Etat
désactivé, pas de numéro
Désactivée
Désactivé
Désactivé
EURO
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
Désactivées
Allemand
4 (moyen)
Pas d’usager programmé
Pas d’usager défini
Non défini
10
60 sec
4 (moyen)
4 (moyen)
1
0
CHF
aucun
Non définie
aucun MSN défini
aucun nom défini
1
vide
12:00
selon version logiciel
Important
Structure des menus
Etat initial
Répertoire
Nom
No.
Réaction
Attributs
Fonctions
Paramètres
Déviation
Type
No.
Taxes
Usager
Total
Rendez-vous
Intervall
Heure
Messagerie (UUS)
Texte
No.
Appel direct
No.
Services suppl.
Numéro masqué
on / off
Signal d’appel
on / off
Code attente
Programmer
Sonnerie
Mélodie
Volume
Filtre d’appels
on / off
Touches num. directe
No. / Fonction
20312900fr_ba_a0
Installation
62
Important
Installation
Programmer MSN
Programmer MSN
MSN
Date / Heure
Date
Heure
Contraste
Programmer
Autocom. d'usagers
Indicatif réseau (IR)
Programmer
IR entrant
on / off
Transf. en raccroch.
on / off
Transfert
EURO / Disconnect
Keypad automatique
on / off
Casque
on / off
Répétition
Répétitions
Programmer
Intervalle num.
Programmer
Usager
Langue
Programmer
Opérateur
Liste des opérateurs
Nom
No.
Sél. auto. opérateur
Indicatif
Opérateur
Logiciel
Version
20312900fr_ba_a0
Somme de controle
63
####
Liste des mots-clés
A
Accepter un appel supplémentaire ............. 44
Affichage ................................................ 6, 9
Affichage au repos ...................................... 9
Afficheur: Symboles et pictogrammes .......... II
Aide .......................................................... 60
Appel direct ............................................... 39
Appel supplémentaire ................................ 44
Appeler via un opérateur ........................... 18
Appels entrants ......................................... 29
Appels malveillants .................................... 48
Attributs .................................................... 32
Autocommutateur d’usagers ............... 16, 51
G
Garantie .................................................... 60
C
Caractéristiques techniques ....................... 60
CD ............................................................ 42
Code attente ............................................. 24
Concept des usagers ................................... 8
Conférence à trois ..................................... 42
Conformité ................................................ 60
Contraste de l’afficheur ............................. 17
Créer un usager ......................................... 11
M
Mains libres ............................................... 29
Masquer le numéro ................................... 22
Matériel livré ............................................... 5
MCID ........................................................ 48
Mélodie ..................................................... 20
Mémoire LOG ............................................ 27
Menus ....................................................... 10
Microcasque .............................................. 15
Mode de secours ......................................... 7
Mode de transfert ..................................... 53
Mode haut-parleur .................................... 30
MSN .......................................................... 11
I
Indicatif de réseau entrant ......................... 52
Indicatif réseau .......................................... 51
Informations Keypad ........................... 49, 55
Interface PC ............................................... 60
L
Liste d’appelants ........................................ 26
Liste des opérateurs ................................... 18
Liste Journal .............................................. 27
D
Déviation ................................................... 37
Déviation d‘appels ..................................... 37
Double-appel ............................................. 40
N
Nouvelle entrée ......................................... 33
Numérotation ............................................ 25
Numérotation depuis le PC ........................ 59
Numérotation directe ................................ 46
20312900fr_ba_a0
E
Effacer le répertoire ................................... 57
Eléments de commande et d’affichage ........ II
Elimination ................................................ 61
Entretien ................................................... 60
Envoi automatique de Keypad ................... 56
Envoi de messages (UUS) ........................... 50
Étiquettes .............................................. 6, 71
Exploitation sur autocommutateur
d’usagers ................................................... 51
O
Opérateurs ................................................ 18
P
Paramètres d’origine .................................. 61
Paramètres usager ..................................... 20
Parcage ..................................................... 45
PC-Dialer II ................................................ 59
Pictogrammes .............................................. II
F
Filtre d’appels ............................................ 21
Fonction Secret .......................................... 30
Fonctions ................................................... 47
Fonctions confort ...................................... 37
Fonctions de réinitialisation ........................ 57
Fréquences vocales .................................... 48
64
Liste des mots-clés
R
Raccorder le téléphone ................................ 5
Rappel automatique .................................. 43
Refuser les appels entrants ........................ 29
Réglages de base ....................................... 11
Régler la date ............................................ 13
Régler la langue ......................................... 14
Régler le volume ........................................ 20
Régler l’heure ............................................ 13
Réinitialisation ........................................... 57
Rendez-vous .............................................. 40
Renvoyer un appel ..................................... 42
Réparation ................................................. 60
Répertoire ................................................. 31
Répétition .................................................. 25
T
Taxes ......................................................... 38
Téléphoner ................................................ 29
Touches de numérotation directe .............. 28
Transfert .................................................... 41
Transfert en raccrochant ............................ 54
U
Usager ......................................................... 8
UUS ........................................................... 50
V
Va-et-vient ................................................ 41
20312900fr_ba_a0
S
Signal d’appel ............................................ 44
Signaux sonores ........................................ 10
Somme de contrôle ................................... 59
Somme des taxes ....................................... 38
Sous-adresses ............................................ 49
Structure des menus .................................. 62
Supprimer le signal d’appel ........................ 23
Supprimer les paramètres .......................... 58
Suspendre et reprendre
une communication ................................... 45
Symboles ..................................................... II
65
20312900fr_ba_a0
Notes
66
20312900fr_ba_a0
Notes
67
20312900fr_ba_a0
Notes
68
20312900fr_ba_a0
Notes
69
20312900fr_ba_a0
Notes
70
Etiquettes
✁
✁
✁
MSN 1
MSN 2
MSN 3
MSN 4
MSN 5
P
MSN 1
MSN 2
MSN 3
MSN 4
MSN 5
117
118
175
P
117
118
175
117
118
175
P
117
118
175
20312900fr_ba_a0
✁
P
71
72
20312900fr_ba_a0
Platzhalter
SC 583.446.0 fr 7.99 PC-TE
EAN-Code: 7611552007169
ABSC 20312900
K.079
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising