Mode d`emploi

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Mode d`emploi | Manualzz
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil.
• Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi pour garantir une utilisation sans problème. Après la lecture, rangez ce
manuel en lieu sûr.
• Toute forme de copie ou de transfert non autorisé de ce mode d’emploi en tout ou en partie est interdite.
• Roland DG se réserve le droit de modifier les caractéristiques et l’aspect de ce produit sans avis préalable.
• Toutes les informations de ce mode d’emploi ont fait l’objet de vérifications et devraient donc être correctes. Si vous
remarquez néanmoins une erreur, veuillez nous en informer.
• Roland DG Corp. décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect résultant de l’utilisation de cet
appareil ou de son incapacité à répondre à vos attentes.
• En outre, Roland DG Corp. décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect lié aux objets réalisés
avec ce produit.
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPON 431-2103
NOM DU MODÈLE: Voyez les données MODEL figurant sur l’étiquette de modèle.
DIRECTIVES S’APPLIQUANT À CE PRODUIT: DIRECTIVE CE POUR LES APPAREILS DE BASSE TENSION (73/23/EEC)
DIRECTIVE CE POUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (89/336/EEC).
ATTENTION: Ce produit est un appareil de classe “A”. Son utilisation dans le cadre domestique peut produire des interférences
avec des récepteurs de radio ou de télévision. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures adéquates.
CutStudio est une marque commerciale de Roland DG Corp.
Windows® est une marque déposée ou une marque commerciale de la Microsoft® Corporation aux E.-U. et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou commerciales de Apple Computer, Inc. aux E.-U. et dans d’autres pays.
Adobe et Adobe Illustrator sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux E.-U. et dans d’autres pays.
Corel et CorelDRAW sont des marques déposées ou des marques de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Tous les autres noms de firmes et de produits figurant dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright © 2005 Roland DG Corporation
http://www.rolanddg.com/
GX-24 – Sommaire
Sommaire
1.
1.1
1.2
1.3
Pour une utilisation en toute sécurité, 3
Remarques importantes sur le maniement et
l’utilisation, 4
A propos de la documentation fournie, 5
Documentation incluse, 5
Afficher les modes d’emploi en format
électronique, 5
Introduction, 6
Présentation de la machine, 6
Eléments fournis, 6
Description des éléments, 7
Unité principale, 4
Panneau de commandes, 8
2.
2.1
Préparer la GX-24, 9
Installation, 9
Choix du lieu d’installation, 9
Espace requis, 9
Enlever les emballages et protections, 10
2.2
Connexion des câbles, 10
Connexion du cordon d’alimentation, 10
Connexion à l’ordinateur, 11
2.3
3.
3.1
Changer la langue de l’écran, 11
Installer/désinstaller des logiciels, 12
Logiciels inclus, 12
Spécifications pour la connexion USB, 12
Spécifications pour la connexion USB, 12
Système requis pour Roland CutStudio, 12
Système requis pour le pilote Windows, 12
Installation des logiciels, 12
Que faire si l’installation est impossible (via USB), 13
Désinstaller le pilote, 14
4.
4.1
Si vous utilisez un Macintosh, 15
Découpe, 16
Exercices de découpe avec le support de test, 16
Etape 1: Charger le support, 16
Etape 2: Installer la lame, 18
Etape 3: Optimiser la qualité de la découpe en fonction du support, 19
Etape 4: Régler le point de départ, 20
Etape 5: Créer des données de découpe, 21
Etape 6: Découpe, 24
Etape 7: Retirer le support, 24
Etape 8: Appliquer le découpage, 25
4.2
Utiliser des supports divers, 26
Support en rouleau ou long et plat, 26
Affiner le réglage de la pression de la lame, 28
Réglage précis de la profondeur de découpe, 28
Autres caractéristiques, 28
5.
5.1
5.2
2
Entretien, 29
Nettoyage, 29
Remplacement de la lame, 29
6.
En cas de problème…, 30
La machine ne fonctionne pas., 30
Le support se libère durant la découpe, 30
Certaines parties de l’objet ne sont pas découpées ou
les bords ne sont pas nets, 30
7.
7.1
Appendice, 31
Supports compatibles, 31
7.2
Emplacement de l’étiquette d’alimentation et du
numéro de série, 31
Fiche technique, 32
Description des supports compatibles, 31
7.3
Mode d’emploi A propos des informations ATTENTION et PRUDENCE
Pour une utilisation en toute sécurité
Toute manipulation ou utilisation incorrecte de cette machine pourrait causer des blessures ou des dégâts matériels. Les
consignes à observer pour éviter des blessures ou des dommages sont repérées comme suit dans ce manuel:
A propos des informations
ATTENTION et
PRUDENCE
Ces informations avertissent l’utilisateur d’un danger de mort ou de blessure grave en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole est utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel
en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
* Les “dommages matériels” font référence aux dégâts ou à d’autres effets néfastes sur le lieu
d’utilisation, le mobilier et d’éventuels animaux domestiques.
PRUDENCE
Autres symboles
Le symbole en forme de triangle attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes ou des avertissements.
Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l’intérieur du triangle. Le symbole à gauche signifie “danger d’électrocution”.
Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur des procédures qu’il ne peut jamais effectuer (interdites). Le dessin à l’intérieur du cercle précise ce qu’il est interdit de faire. Le symbole à gauche signifie qu’il ne faut jamais tenter de démonter
l’appareil.
Ce symbole indique les opérations qu’il faut effectuer. L’opération à effectuer est indiquée par un dessin à l’intérieur du
cercle. Le symbole à gauche indique qu’il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures
ATTENTION
• Veuillez suivre toutes les consignes d’utilisation énoncées dans ce manuel.
Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer le
démarrage soudain de la machine ou d’autres problèmes
et causer des blessures.
Ne laissez jamais des enfants s’approcher de la machine.
La machine comporte des zones et composants potentiellement dangereux pour les enfants et susceptibles de causer de graves accidents, provoquant notamment blessures, cécité ou étouffement.
• N’ouvrez jamais le boîtier et n’apportez jamais de
modifications à l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
incendie, un dysfonctionnement ou des blessures.
PRUDENCE
N’approchez pas les mains de la garde de la lame tant
que le chariot de découpe est en mouvement.
Vous pourriez vous blesser.
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
Faute de quoi, la machine peut tomber et blesser quelqu’un.
Danger de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie
ATTENTION
• Ne branchez jamais l’adaptateur secteur à une prise de
courant ne répondant pas aux spécifications figurant
sur l’étiquette de l’adaptateur.
Cela peut causer un incendie ou une électrocution.
• N’utilisez jamais d’autre adaptateur secteur que celui
conçu pour l’appareil.
Cela peut causer un incendie ou une électrocution.
• N’utilisez jamais la machine et n’essayez jamais de
brancher ou de débrancher son cordon d’alimentation
avec des mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une
électrocution.
• Ne renversez jamais de liquide et n’appliquez jamais
d’essence, de dissolvant ou d’autre produit inflammable sur la machine.
Toute fuite de courant pourrait provoquer une électrocution ou une combustion et un incendie.
• Ne laissez jamais tomber des objets comme des épingles
à cheveux, pièces de monnaie, allumettes, etc. à l’intérieur de la machine par ses orifices de ventilation.
Cela peut causer un court-circuit, provoquant à son tour
une électrocution. En outre, l’objet tombé dans la machine peut prendre feu.
• Ne placez jamais d’essence, d’alcool, de dissolvant ou
tout autre produit inflammable à proximité de la
machine. En outre, n’utilisez jamais d’aérosol dans ses
parages.
Cela peut provoquer un incendie.
3
GX-24 – Remarques importantes sur le maniement et l’utilisation
• Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation
et à ne pas tirer dessus avec une force excessive.
Cela peut endommager l’isolation du cordon d’alimentation et causer un court-circuit provoquant à son tour une
électrocution ou un incendie.
• N’utilisez pas d’adaptateur ou de cordon d’alimentation endommagé ni de prise secteur mal fixée.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant, saisissez toujours le cordon par sa fiche et
jamais par le câble même.
Le non-respect de cette consigne peut endommager le
cordon et poser un risque d’électrocution ou d’incendie.
• Si vous remarquez une anomalie (fumée ou étincelles,
odeur de brûlé, bruit inhabituel) durant l’utilisation,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution. Débranchez donc immédiatement le cordon d’alimentation et contactez un centre de
S.A.V. Roland DG Corp.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs heures,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
l’isolant du cordon d’alimentation et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne posez pas d’objet sur le cordon d’alimentation, ne le
pliez pas excessivement et veillez à ce qu’il ne se déforme pas.
En cas de déformation, cet endroit peut surchauffer et
provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais la machine tant que le cordon d’alimentation est noué ou enroulé.
Si le cordon est noué ou enroulé, il peut chauffer et provoquer un incendie.
• Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni
avec la machine. En outre, n’utilisez jamais de bloc multiprise ni de rallonge.
Le bloc multiprise ou la rallonge peut chauffer et provoquer un incendie.
Etiquettes d’avertissement
Des étiquettes d’avertissement indiquent clairement les parties potentiellement dangereuses de la machine. Le sens de ces
avertissements est décrit ci-dessous. Respectez-les scrupuleusement. En outre, ne retirez jamais les étiquettes et veillez à ce
qu’elles restent lisibles.
Attention: Déplacement de chariot
Le chariot de découpe se déplace très rapidement et constitue un
danger. N’approchez pas les main de la garde de la lame.
Remarques importantes sur le maniement et l’utilisation
Cette machine est un appareil de précision. Pour en obtenir un rendement optimal, veuillez observer les consignes importantes ci-dessous. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une baisse des performances voire un dysfonctionnement ou une panne de la machine.
Unité principale
Cette machine est un appareil de précision.
• Maniez-la avec soin, ne la soumettez jamais à des
chocs ou une force excessive.
Installez la machine à un endroit approprié.
• Installez-la dans un lieu où la température et l’humidité ambiante sont conformes aux plages prescrites.
• Choisissez un lieu tranquille, stable et offrant de bonnes conditions d’utilisation.
4
Remarque importante sur la connexion
• Branchez correctement le cordon d’alimentation ainsi que les câbles de l’ordinateur (entrée, sortie).
Avant de déplacer la machine
• Quand vous transportez la machine, prenez-la toujours par le bas avec les deux mains. Si vous portez la
machine en la tenant ailleurs, vous risquez de l’endommager.
Mode d’emploi Etiquettes d’avertissement
A propos de la documentation fournie
Documentation incluse
La documentation suivante est livrée avec la machine.
Macintosh Cutting Guide—Explique comment effec-
tuer une découpe sur cette machine avec un Macintosh.
Pour en savoir plus sur les logiciels inclus, voyez p. 12.
Document imprimé
Mode d’emploi du GX-24 (ce manuel)—Il explique notamment comment installer et configurer la machine,
et effectuer les opérations de découpe élémentaires.
Assistance en ligne (manuels en format électronique)
Ces manuels donnent le mode d’emploi des programmes, des pilotes et d’autres logiciels. Ils sont tous installés automatiquement dès que vous installez et configurez le programme ou pilote correspondant.
Roland CutStudio Online Help (Windows)—Cet assistant décrit de façon détaillée le fonctionnement et les
fonctions du Roland CutStudio, le programme de découpe fourni, tournant sous Windows.
CAMM-1 Driver Online Help (Windows)—Décrit avec
précision le fonctionnement et les fonctions du pilote.
Afficher les modes d’emploi en
format électronique
Si vous rencontrez un problème, consultez ce manuel
ainsi que les manuels en format électronique. Les explications ci-dessous vous montrent comment afficher les
manuels en format électronique.
Windows
Assistance en ligne pour Roland CutStudio (Windows)—
Après avoir démarré CutStudio, cliquez sur [Help]
dans la barre de menus puis sur [Contents].
Vous pouvez aussi cliquer sur [Démarrer], pointer sur
[Programmes] (ou [Tous les programmes]) et pointer
sur [Roland CutStudio].
Cliquez sur [CutStudio Help].
CutStudio Plug-in for Adobe Illustrator Online Help
(Windows/Macintosh)—Décrit avec précision le fonc-
Assistance en ligne pour le pilote CAMM-1 (Windows)—
tionnement et les fonctions du plug-in. La version pour
Macintosh est légèrement différente.
Assistance en ligne pour le plug-in CutStudio pour Adobe
Illustrator—Sur la palette [Roland CutStudio], cliquez
Modes d’emploi (manuels en format
électronique)
Les modes d’emploi suivants sont inclus. Pour les visualiser, installez-les d’abord sur votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur l’installation des modes d’emploi, voyez p. 13 (Windows) et p. 15 (Macintosh).
Les manuels diffèrent selon que vous utilisiez Windows
ou Macintosh.
Modes d’emploi pour Windows
GX-24 Reference Guide—Description des caractéristi-
ques de la machine, liste des menus et informations détaillées sur les aspects non couverts par ce manuel comme les solutions à d’éventuels problèmes.
CutStudio Plug-in for Adobe Illustrator/CorelDRAW
Setup Guide— Explique comment configurer le plug-in
Dans la fenêtre du pilote, cliquez sur le bouton [Help].
sur le bouton ® puis sur [Help].
Pour en savoir plus, voyez CutStudio Plug-in for Adobe
Illustrator/CorelDRAW Setup Guide.
Modes d’emploi—Vous pouvez aussi cliquer sur [Démarrer], pointer sur [Programmes] (ou [Tous les programmes]) et pointer sur [Roland GX-24 Operation
Manuals].
Cliquez sur le manuel électronique voulu.
Macintosh
Assistance en ligne pour le plug-in CutStudio pour Adobe
Illustrator—Sur la palette [Roland CutStudio], cliquez
sur le bouton ® puis sur [Help].
Pour en savoir plus, voyez Macintosh Cutting Guide.
Modes d’emploi—Sur le bureau, double-cliquez sur
l’icône du manuel.
CutStudio.
Printing and Cutting Guide (Guide de découpe avec des
hirondelles – version Windows)—Explique comment
imprimer une image sur une imprimante et découper
des contours sur cette machine en vous servant des hirondelles pour aligner une image et des contours.
Modes d’emploi pour Macintosh
GX-24 Reference Guide—Description des caractéristiques de la machine, liste des menus et informations détaillées sur les aspects non couverts par ce manuel comme les solutions à d’éventuels problèmes.
5
GX-24 – Introduction
1. Introduction
1.1 Présentation de la machine
Cette machine de découpe haute performance compatible USB/série a les caractéristiques suivantes.
Découpe silencieuse
Eventail flexible d’applications pratiques
• Découpe silencieuse grâce aux servo-moteurs.
• Plug-ins vous permettant à CutStudio de faire des découpes avec des données créées avec des logiciels disponibles dans le commerce.
• Les hirondelles permettent d’aligner une image et des
contours lors de l’impression sur une imprimante ou
de la découpe sur cette machine.
Plus simple à utiliser
• Ecran rétroéclairé de deux lignes permettant une
bonne visibilité même dans des endroits sombres.
• Panneau de commandes et menus simples et bien
structurés
• Livré avec le programme de découpe Roland CutStudio pour Windows réalisant une découpe de qualité
avec des opérations simples.
1.2 Eléments fournis
A la livraison, l’emballage doit contenir les éléments suivants. Assurez-vous qu’aucun élément ne manque.
6
Adaptateur secteur: 1
Cordon d’alimentation: 1
Lame: 1
Cutter: 1
Poussoir: 1
Porte-rouleau: 1
Couteau de séparation: 1
Pincette: 1
Support de test: 1 (couleur)
Papier d’application: 1
(transparent)
CD-ROM: 1
Mode d’emploi
(ce document): 1
Câble USB 1
Mode d’emploi Description des éléments
1.3 Description des éléments
Unité principale
Rouleau de maintien gauche
Maintient le support lorsque le levier de
chargement est relevé. Il se place sur le
bord gauche du support.
Chariot de découpe
C’est ici que vous installez le cutter. Il se déplace à gauche et à
droite pour couper le matériel.
Rouleau de maintien
droit
Maintient le support lorsque le levier de chargement est relevé. Il se place sur le bord droit du
support.
Garde de la lame
Protège la pointe
de la lame durant
la découpe.
Lignes guides
Elles offrent un repère pour aligner le support. Chargez le
support en alignant ses bords
droit et gauche parallèlement
avec les lignes en relief.
Panneau de commandes
Ce panneau permet
d’effectuer diverses
opérations. Voyez p. 8.
Rouleaux d’entraînement
Ces rouleaux font avancer le
support vers l’avant de la machine.
Guide du couteau
Ce guide vous permet de couper un
morceau de support sans devoir retirer
le support au préalable. Il suffit d’insérer le couteau de séparation et de le
déplacer le long du guide.
Tiroir
Vous pouvez y ranger des cutters et des lames, par exemple.
Levier de chargement
Actionnez ce levier
quand vous chargez
un support.
Lignes guides
Elles offrent un repère pour aligner le support. Chargez le support en alignant ses bords droit
et gauche parallèlement aux lignes en relief.
Prise du cordon d’alimentation
Cette prise alimente la machine.
Connecteur série (RS-232C)
Permet d’utiliser un câble série.
Connecteur USB
Permet d’utiliser un câble USB.
7
GX-24 – Introduction
Panneau de commandes
[1]
[6]
[2]
[7]
[8]
[3]
[9]
[4]
[10]
[5]
[1]
Ecran
Affiche divers menus de réglages et d’autres informations.
[2]
Bouton [TEST]
Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde
pour découper un motif de test préprogrammé.
[3]
[4]
[5]
8
Bouton [MENU]
Des pressions consécutives affiche successivement les conditions de découpe, le mode de menu et l’affichage grand
écran.
Bouton [FORCE]
Affiche le menu permettant de régler la pression de la lame.
Curseur [PEN¥FORCE]
Affine le réglage de pression de la lame. Vous pouvez effectuer ce réglage durant la découpe.
[6]
Bouton [PAUSE]
Interrompt l’opération en cours. Une seconde pression relance l’opération.
[7]
Bouton [ORIGIN]
Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde
pour définir le point de départ à l’emplacement de la lame.
√®▲▼)
Boutons de curseur (√
Ces boutons permettent de déplacer le chariot de découpe
ou le support et de régler/sélectionner divers éléments du
menu.
[8]
[9]
[10]
Bouton [ENTER]
Sélectionne l’option de menu et confirme un réglage.
Interrupteur de mise sous tension
Une pression sur cet interrupteur met la machine sous tension et l’interrupteur s’allume en bleu. Pour mettre la machine hors tension, maintenez-le enfoncé pendant au
moins une seconde.
Mode d’emploi Préparer la GX-24
1
2. Préparer la GX-24
Cette section explique comment installer, connecter et configurer la machine.
2.1 Installation
Endroits à éviter pour l’installation
Choix du lieu d’installation
Choisissez un lieu tranquille, stable et offrant de bonnes
conditions d’utilisation. Un endroit non adéquat peut
causer un accident, des dysfonctionnements ou des
pannes.
ATTENTION:
Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Sans cela, la machine risque de se renverser et de blesser quelqu’un.
• Endroits soumis à des vibrations
• Endroits où le sol est incliné, accidenté ou instable.
• Endroits exposés aux rayons directs du soleil ou à
proximité d’équipement de conditionnement d’air ou
de chauffage
• A moins d’1m d’un éclairage puissant.
• Endroits poussiéreux
• Endroits exposés à des interférences électriques ou magnétiques considérables ou à d’autres formes d’énergie
électromagnétiques
• Endroits ne permettant pas une dissipation suffisante
de la chaleur
Espace requis
L’espace indiqué dans l’illustration est requis pour l’utilisation de la machine.
950mm
500mm
Hauteur: 300mm
(Avec un pied spécial: 1000mm)
Ne placez pas la machine contre un mur ou tout autre obstacle à l’arrière de la machine.
Le support n’est pas immobile pendant la découpe. Ne placez jamais d’objet devant ou derrière la machine.
Utilisez un pied spécial (disponible en option)
Ce pied spécial (PNS-24) est disponible en option. Pour en savoir plus, contactez un revendeur agréé ou un distributeur
Roland DG Corp dealer.
9
GX-24 – Préparer la GX-24
Enlever les emballages et protections
La machine est dotée de film adhésif et de diverses protections contre les vibrations durant le transport. Lorsque l’installation est terminée, enlevez-les.
Important! Enlevez toutes les protections. La moindre protection oubliée peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une
panne à la mise en service.
2.2 Connexion des câbles
Connexion du cordon d’alimentation
Important! Veuillez lire et respecter tous les avertissements et conseils de la p. 3 avant et après avoir branché la machine.
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Prise du cordon d’alimentation
10
Mode d’emploi Préparer la GX-24
2.3 Changer la langue de l’écran
Connexion à l’ordinateur
Branchez la machine à l’ordinateur avec le câble USB
inclus. (Avec Windows, vous pouvez aussi utiliser un
câble série.)
Connexion USB
La connexion de la machine à l’ordinateur se fait durant
l’installation du pilote. Ne branchez jamais le câble USB
avant d’avoir commencé l’installation du pilote car
l’installation risque d’échouer et la machine peut devenir instable.
• Voyez “Installation du pilote” (p. 12).
Vous pouvez changer la langue utilisée à l’écran.
Procédure
A Maintenez [MENU] enfoncé et appuyez sur l’interrupteur.
Panneau de commandes
Ne branchez PAS le câble USB
à ce stade.
La machine est sous tension.
B Appuyez sur ▼ pour choisir la langue d’écran.
Câble USB
Important! N’utilisez jamais de hub USB ou de dispositif
similaire.
Connexion (Windows uniquement)
Le câble série est vendu séparément. Utilisez un câble
convenant à votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur les caractéristiques de l’interface
série, voyez le “GX-24 Reference Guide” (manuel de
format électronique).
LANG._ENGLISH
*_ENGLISH
A titre d’exemple, nous choisirons [ENGLISH].
C Appuyez sur [ENTER].
SELECT SHEET
*ROLL
≠
¥
Le chariot de découpe gagne le bord droit.
Veillez à ne pas le toucher.
Câble série (option)
(câble série croisé RS-232C)
Chariot de découpe
D Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins une
seconde.
L’alimentation est coupée.
11
GX-24 – Installer/désinstaller des logiciels
3. Installer/désinstaller des logiciels
Cette section explique comment installer, configurer et désinstaller les logiciels inclus ainsi que d’autres logiciels.
3.1 Logiciels inclus
Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants.
Logiciels pour Windows
Pilote Windows—Pilote Windows permettant de transmettre des données d’un ordinateur à la machine.
N’oubliez pas de l’installer.
Roland CutStudio—Programme de découpe pour Windows réalisant une découpe de qualité avec des opérations simples.
Plug-in CutStudio pour Adobe Illustrator—Ce plug-in
vous permet d’envoyer directement des données créées
avec Adobe Illustrator 9/10/CS à CutStudio. Pour l’utiliser, il faut qu’une des versions d’Adobe Illustrator soit
installée et configurée sur l’ordinateur.
Plug-in CutStudio pour CorelDRAW—Ce plug-in vous
permet d’envoyer directement des données créées avec
Corel CorelDRAW 10/11/12 à CutStudio. Pour l’utiliser, il faut qu’une des versions de Corel CorelDRAW
soit installée et configurée sur l’ordinateur.
Système requis pour Roland CutStudio
Système d’exploitation—Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
Ordinateur—Ordinateur tournant sous Windows
Lecteur—CD-ROM
Ecran—Compatible Windows et permettant d’afficher
des couleurs 16 bits (High color) ou plus
Mémoire (RAM)—128Mo ou plus (recommandé)
Espace disque dur disponible (pour l’installation)—
10Mo
Système requis pour le pilote Windows
Système d’exploitation—Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
Ordinateur—(1) Fourni avec Windows Windows 98
SE/Me/2000/XP préinstallé. (Ou ordinateur mis à jour
ultérieurement avec Windows Me/2000/XP.)
(2) Ordinateur dont le fabricant garantit la communication USB.
Installation des logiciels
Logiciel pour Macintosh
Installation du pilote
Plug-in CutStudio pour Adobe Illustrator—Ce plug-in
Important! N’effectuez jamais de connexion avant l’installation du pilote. Ne branchez pas la machine à l’ordinateur avant d’avoir effectué l’installation. Le non-respect de
cette précaution pourrait rendre impossible l’installation
du pilote.
vous permet de créer et de découper avec des données
d’Adobe Illustrator 9/10/CS. Pour l’utiliser, il faut
qu’une des versions d’Adobe Illustrator soit installée et
configurée sur l’ordinateur.
Remarque: Pour piloter la découpe avec un Macintosh, il
vous faut d’abord une version d’Adobe Illustrator compatible. Roland CutStudio ne peut pas être utilisé sur Macintosh.
Spécifications pour la connexion USB
Pour qu’une connexion USB fonctionne avec Windows, l’ordinateur en question doit répondre à tous les
critères suivants. Notez que toute autre configuration
est incompatible.
Système d’exploitation—Windows 98 SE (Second Edition)/Me/2000/XP
Ordinateur—(1) Ordinateur fourni avec Windows
Windows 98 SE/Me/2000/XP préinstallé. (Ou ordinateur mis à jour ultérieurement avec Windows Me/2000/
XP.)
(2) Ordinateur dont le fabricant garantit la communication USB.
• Voyez “Que faire si l’installation est impossible (via
USB)” (p. 13).
A Avant de commencer l’installation et la configuration, assurez-vous que le câble USB n’est PAS branché.
B Ouvrez une session dans Windows. Si vous utilisez
Windows Windows 2000/XP, ouvrez une session en
choisissant un compte offrant des privilèges “Administrateurs”.
C Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
Après un bref intervalle, le menu de configuration apparaît.
D Cliquez sur [Install].
12
Mode d’emploi Installer/désinstaller des logiciels
Le guide d’installation et de configuration apparaît.
Si vous utilisez Windows 98 SE, Windows Me ou Windows 2000, le guide d’installation et de configuration
ainsi que le programme de configuration (Setup) apparaît.
E Suivez les instructions du guide d’installation et de
configuration pour achever l’installation.
B Cliquez sur [Install].
La fenêtre de configuration apparaît.
C Suivez ensuite les instructions apparaissant à l’écran
pour achever l’installation et la configuration.
Installez ensuite les modes d’emploi.
Installer les modes d’emploi
A Le menu de configuration des logiciels Roland GX-24
s’affiche.
Guide d’installation et de configuration
Programme de configuration (Windows 98 SE/Me/2000)
Si la fenêtre [Driver Setup] ne s’affiche pas.
Si, sous Windows 98 SE, Windows Me ou Windows
2000, le programme de configuration (Setup) n’apparaît pas, vérifiez la barre des tâches dans le bas de
l’écran. Si [Driver Setup] est affiché, le programme
tourne. Allez sur la barre des tâches et cliquez sur [Driver Setup] pour afficher la fenêtre du programme de
configuration.
Barre des tâches
Cliquez ici.
Installation du logiciel CutStudio
Installez le programme de découpe pour Windows
“CutStudio”.
A Le menu de configuration des logiciels Roland GX-24
s’affiche.
B Cliquez sur [Install].
La fenêtre de configuration apparaît.
C Suivez ensuite les instructions apparaissant à l’écran
pour achever l’installation et la configuration.
D A la page du menu de configuration, cliquez sur [X]
dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer.
L’installation et la configuration des logiciels fournis
sont terminées.
Installer le plug-in CutStudio
Pour en savoir plus sur l’installation et la configuration
du plug-in CutStudio, voyez le manuel de format électronique “CutStudio Plug-in for Adobe Illustrator/CorelDRAW Setup Guide”.
Que faire si l’installation est impossible (via USB)
Si l’installation en cours s’arrête soudain ou la fenêtre
Assistant (“Wizard”) ne s’affiche pas quand vous branchez l’imprimante à l’ordinateur avec un câble USB,
procédez comme suit:
Windows 2000/XP
A Si la fenêtre [Assistant Matériel détecté] s’affiche, cliquez sur [Terminer] pour la refermer.
B Affichez la fenêtre [Propriétés système].
Windows XP—Cliquez sur le menu [Démarrer] puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Poste de travail]. Cliquez sur [Propriétés].
Windows 2000—Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône [Poste de travail] du bureau. Cliquez sur
[Propriétés].
13
GX-24 – Installer/désinstaller des logiciels
C Cliquez sur l’onglet [Matériel] puis sur [Gestionnaire
de périphériques].
G Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
H Redémarrez Windows puis désinstallez le pilote.
Voyez “Désinstaller le pilote” (p. 14).
I Recommencez l’installation depuis le début.
Voyez “Installation du pilote” (p. 12).
Windows 98 SE/Me
A Lisez la section suivante et désinstallez le pilote.
B Recommencez l’installation depuis le début.
Voyez “Installation du pilote” (p. 12).
Désinstaller le pilote
La fenêtre [Gestionnaire de périphériques] s’affiche.
D Supprimez [GX-24] (ou [Périphérique inconnu]).
a) Sous le menu [Afficher], cliquez sur [Afficher les périphériques cachés].
b) Dans la liste, cherchez le dossier [Imprimantes] ou
[Autre périphérique] et double-cliquez dessus.
c) Cliquez sur [GX-24] (ou [Périphérique inconnu]).
d) Choisissez l’option [Désinstaller] sous le menu [Action].
Voici comment désinstaller le pilote:
A Avant de commencer la désinstallation du pilote, débranchez le câble USB de l’ordinateur.
B Ouvrez une session dans Windows. Si vous utilisez
Windows Windows 2000/XP, ouvrez une session en
choisissant un compte offrant des droits “Administrateurs”.
C Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
Le menu “Setup” apparaît. Cliquez sur [X] dans le coin
supérieur droit pour fermer le menu de configuration.
D Cliquez sur le menu [Démarrer] puis sur [Exécuter].
La fenêtre suivante s’affiche.
[d]
[a]
E Pour [Ouvrir], entrez les informations données cidessous puis cliquez sur [OK].
Windows 2000/XP
[b]
[c]
E Quand l’affichage suivant apparaît à l’écran, cliquez
sur [OK].
F Refermez la fenêtre [Gestionnaire de périphériques]
et cliquez sur [OK].
14
(lettre du lecteur CD-ROM):\Drivers\WIN2KXP\SETUP.EXE
Windows 98 SE/Me
(Lettre du lecteur CD-ROM):\Drivers\WIN9X\SETUP.EXE
Le programme de configuration démarre et la fenêtre
[Driver Setup] apparaît.
F Cliquez sur [Uninstall]. Cliquez sur [Roland GX-24].
Cliquez sur [Démarrer].
Mode d’emploi Installer/désinstaller des logiciels
G Cliquez sur [Yes] pour redémarrer l’ordinateur.
Si vous utilisez un Macintosh
Le CD-ROM fourni contient l’application “Mac OS
Installation and Setup Guide” qui vous explique comment installer et configurer les logiciels et manuels pour
le Macintosh. Si vous utilisez un Macintosh, suivez la
procédure décrite ci-dessous pour afficher le fichier
puis suivez les explications pour l’installation et la configuration.
Procédure
A Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
B Double-cliquez sur l’icône [Roland GX-24] qui apparaît sur le bureau.
C Double-cliquez sur l’icône “Install_e.html”.
[Mac OS Installation and Setup Guide] s’affiche.
D Suivez ensuite les instructions du [Mac OS Installation and Setup Guide] pour installer et configurer les
logiciels et manuels.
15
GX-24 – Découpe
4. Découpe
Cette section décrit les opérations de découpe élémentaires sous Windows en donnant des exemples de découpe avec le
support de test inclus. Elle décrit également les opérations principales à effectuer avec d’autres supports. Pour les opérations non couvertes dans ce chapitre, veuillez consulter le manuel de format électronique “GX-24 Reference Guide”. Si
vous travaillez sur Macintosh, veuillez consulter le manuel de format électronique “Macintosh Cutting Guide”.
4.1 Exercices de découpe avec le support de test
Pour découvrir les opérations de découpe élémentaires, nous allons créer l’autocollant illustré ci-dessous avec le support
de test et le programme de découpe CutStudio. Suivez la procédure suivante pour effectuer les opérations.
Etape 1: Charger le support
Chargez le support de test dans la machine.
Support de test (couleur)
Procédure
A Le levier de chargement doit être abaissé.
Levier de chargement
B Chargez le support de test comme illustré ci-dessous.
Insérez le support pour que la partie la plus courte soit à l’avant, en face de vous.
Indicateurs de position des rouleaux de maintien
Lignes guides
a) Tirez le support jusqu’à ce que son
bord avant soit sur les lignes guides.
c) Vérifiez que le bord gauche du support se
trouve bien dans les limites du grand indicateur
de gauche.
16
b) Alignez le bord droit du support avec le côté droit du
deuxième indicateur à partir
de la gauche.
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
C Glissez les rouleaux de maintien aux bords du support tout en restant à l’intérieur des zones indiquées par les indicateurs de position de rouleaux de maintien.
Le rouleau de maintien gauche doit se
trouver dans la zone du grand indicateur.
Indicateur de position
des rouleaux de
maintien
Rouleau de maintien
Les rouleaux de maintien ne peuvent pas être trop près ni dépasser des bords du support.
CORRECT
Indicateur de position des
rouleaux de maintien
Mettre la machine sous tension et la préparer à recevoir
des données transmises par l’ordinateur
A Appuyez sur l’interrupteur.
Rouleau de maintien
INCORRECT
N’allez pas au-delà de l’indicateur.
La machine est sous tension.
B Appuyez sur ▼ pour choisir “PIECE”.
D Alignez le côté gauche du support pour qu’il soit parallèle aux lignes guides.
Ligne guide
SELECT SHEET
*PIECE
Ligne guide
≠
¥
C Appuyez sur [ENTER].
Le chariot de découpe se déplace vers le bord gauche et
le support avance et recule.
E Relevez le levier de chargement.
Chariot de découpe
Le support est en place.
Important! N’exercez pas de force excessive pour actionner le levier de chargement. Cela risquerait de l’endommager.
Important! Si le support est dans l’état décrit ci-dessous,
étirez-le ou aplatissez-le avant utilisation.
- Le support chargé est-il recourbé vers le haut?
- Le bord du support est plié ou froissé.
La largeur et la longueur découpables apparaissent à
l’écran.
Largeur
Longueur
W : 175 mm
L : 233 mm
* Ces valeurs ne sont données qu’à titre d’exemple. La
longueur et la largeur peuvent varier selon la position
des rouleaux de maintien et d’autres facteurs.
A la fin de l’opération, vérifiez que le support est correctement maintenu.
17
GX-24 – Découpe
Etape 2: Installer la lame
CORRECT
PRUDENCE
Ne touchez jamais la pointe de la lame car celle-ci est
très tranchante.
Cela pourrait entraîner des blessures.
INCORRECT
Insérez une lame dans le cutter.
A Tournez le capuchon du cutter pour le serrer complètement (jusqu’à ce qu’il soit impossible de le tourner
davantage).
D Vérifiez que l’avance du support est correcte et appuyez sur le bouton [MENU].
Vérifiez que les valeurs des paramètres affichés correspondent à l’illustration.
Cutter
Capuchon
B Insérez le poussoir.
Enfoncez-le jusqu’à ce qu’il ne soit plus visible.
Poussoir
Vitesse de découpe
Direction de la découpe
20cm/s
50 gf 0.250mm
Pression de la découpe
∆A
Décalage de la lame
Pour en savoir plus sur les valeurs affichées, voyez le
manuel de format électronique “GX-24 Reference Guide”.
Le chargement du support est terminé. Passez à la section “Etape 2: Installer la lame” (p. 18).
C Insérez la lame.
Le poussoir ressort en
produisant un déclic
audible.
Capuchon
Si le support se libère
Si le support n’est plus maintenu par les rouleaux de
maintien, effectuez les opérations suivantes puis recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
Voyez “Etape 1: Charger le support” (p. 16).
A Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins une
seconde.
L’alimentation est coupée. Si l’alimentation n’est pas
coupée, débranchez l’adaptateur de la machine.
B Abaissez le levier de chargement et enlevez le support.
Lame
Enfoncez jusqu’à ce que
le poussoir ressorte.
Pointe
D Réglez l’avance de la lame en fonction du support
0,1mm
Graduation
Si vous utilisez un support long et plat
Un support comme la feuille de test fournie, découpé à
une certaine longueur, est appelé “support plat”. Si
vous utilisez des feuilles (supports plats), choisissez
[PIECE] pour en afficher la longueur et la largeur. Si la
longueur excède 1,6 mètres, la longueur n’est pas affichée quand vous choisissez [PIECE]. Quand vous utilisez un support plat de plus de 1,6 mètres, optez pour
[ROLL] et vérifiez que le support est bien maintenu.
Pour en savoir plus, voyez “Support en rouleau ou long
et plat” (p. 26).
18
Desserrer
Avance de la lame
Pour régler l’avance de la lame pour le support de test,
tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour faire avancer la lame d’environ 1
millimètre.
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
Un tour complet permet d’augmenter/de réduire
l’avance de la lame de 0,5mm.
Etape 3: Optimiser la qualité de la découpe en
fonction du support
Pour une découpe de qualité, nous vous conseillons
d’effectuer un test de découpe du support au préalable.
Test de découpe
A Vérifiez que le curseur [PEN¥FORCE] est au centre (“0”).
Environ 1mm
Quand l’installation est terminée
Si vous utilisez des supports divers
Selon le type de support (notamment un support utilisant un papier ayant une couche inférieure fine), il peut
être nécessaire de changer l’avance de la lame. De même, si les résultats de la découpe sont médiocres, un
changement de l’avance de la lame peut les améliorer.
Pour en savoir plus, voyez “Réglage précis de la profondeur de découpe” (p. 28).
B Appuyez sur [TEST] pendant au moins une seconde.
Installez le cutter.
A Desserrez la vis du chariot de découpe.
Chariot de découpe
L’appareil exécute un test de découpe.
C Appuyez sur ▼ pour faire avancer le support vers
l’avant et utilisez la pincette fournie pour détacher les
objets découpés et vérifier la qualité de la découpe.
Pincette
B Tenez la vis par le dessous et insérez le cutter.
Si vous installez le cutter sans tenir la vis de cette façon,
la qualité de découpe risque d’en pâtir.
D Détachez le cercle 1.
Le cercle 1 se détache seul.—Passez à l’étape E.
Le rectangle 2 se détache aussi.—Voyez “Changer la
pression de la lame” (p. 20) et augmentez la pression de
la lame.
Cercle 1
Installez le cutter en veillant à
ce que sa bague repose sur la
surface.
Vis
Tenez-la par le dessous.
C Serrez la vis.
Tirez doucement le cutter vers le haut pour vérifier qu’il
est correctement maintenu.
Rectangle 2
E Détachez le rectangle 2.
La lame laisse de légères traces sur la couche inférieure.
La pression de la lame est correcte. Passez à la section
“Etape 4: Régler le point de départ” (p. 20).
La trace de la lame est imperceptible.
Voyez “Changer la pression de la lame” et augmentez
la pression de la lame.
L’installation de la lame est terminée. Passez à la section
“Etape 3: Optimiser la qualité de la découpe en fonction
du support” (p. 19).
La trace de la lame est trop profonde et découpe la
couche inférieure.
19
GX-24 – Découpe
Voyez la section suivante, “Changer la pression de la lame”, et diminuez la pression de la lame.
Pour déplacer le chariot, utilisez les boutons de curseur.
Déplacer le chariot de découpe
Si les deux formes se détachent ensemble ou s’il y a
d’autres problèmes de découpe, réglez la pression de la
lame et recommencez le test de découpe. Commencez
par changer la pression de la lame.
Changer la pression de la lame
A Vérifiez que le curseur [PEN¥FORCE] est au centre (“0”).
B Appuyez sur [FORCE].
Appuyez sur ®.
Les boutons √® déplacent le chariot de découpe et les
boutons ▲▼ déplacent le support.
Pour ajuster la position petit à petit, appuyez plusieurs
fois sur le bouton en ne le maintenant enfoncé que très
brièvement.
Pour effectuer un long déplacement, maintenez le bouton enfoncé.
Lorsque vous maintenez un bouton enfoncé, le mouvement est lent sur les 20 premiers millimètres.
Au-delà de 20 millimètres, le mouvement s’accélère.
Mouvement lent
(b)
Mouvement rapide
A Maintenez ▲ enfoncé jusqu’à ce que le support atteigne l’endroit où il s’arrête.
Le support se déplace vers l’arrière.
(a)
FORCE 50 gf
‚
„
C Réglez la valeur avec ▲▼.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre réglage.
(a)
B Déplacez le chariot de découpe avec ® à l’endroit
voulu pour le test de découpe.
Eloignez-le de l’endroit où vous avez effectué la précédente découpe.
(b)
FORCE 50 gf
‚≠
¥
FORCE 60 gf
‚
„
D Appuyez sur le bouton [MENU] ou √ pour retrouver la
page d’écran ci-dessous.
Vous êtes prêt à recommencer le test de découpe. Effectuez le test de découpe et vérifiez la qualité en fonction
du support.
• Voyez “Test de découpe” (p. 19).
Recommencez la procédure décrite ci-dessus jusqu’à ce
que vous obteniez le résultat voulu. Après obtention du
résultat voulu, passez à la section suivante: “Etape 4: Régler le point de départ” (p. 20).
Etape 4: Régler le point de départ
20 cm/s
60 gf 0.250 mm
∆A
Après avoir changé la pression de la lame, amenez le
chariot de découpe juste à côté du dernier test de découpe pour éviter de gaspiller le support.
20
Réglez le point de départ de la découpe. Si vous avez effectué un test de découpe, amenez le chariot de découpe
à un endroit où il ne risque pas de chevaucher la zone
de test. Cela vous permet d’économiser le support.
Procédure
A Pour amener le chariot sur le bord gauche, utilisez le
bouton √.
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
Utilisez ▲ pour déplacer le support vers l’arrière et placer les traces du test de découpe à l’avant de la garde de
la lame.
B Pointez sur [Roland CutStudio] puis cliquez sur
[CutStudio].
Réglez la plage de découpe.
A Cliquez sur [File] puis sur [Cutting Setup].
Garde de la lame
La lame se déplace sur cette ligne. Quand vous réglez le point de départ, la zone située derrière cette
ligne devient la plage de découpe.
B Appuyez sur [ORIGIN] pendant au moins une seconde.
La fenêtre [Cutting Setup] s’affiche.
B Pour [Name], choisissez “Roland GX-24”.
C Cliquez sur [Properties].
B
C
ORIGIN SET
Affichage 1
20cm/s
50 gf 0.250mm
∆A
Affichage 2
L’affichage 1 clignote puis, quand les réglages sont terminés, l’affichage 2 apparaît. Les préparatifs pour la découpe sont terminés. Passez à la section “Etape 5: Créer
des données de découpe” (p. 21).
La fenêtre [Roland GX-24 Printing Preferences]
s’affiche.
D
Etape 5: Créer des données de découpe
Utilisez le programme de découpe pour Windows
“CutStudio” pour créer des données de découpe.
E
Important! Si vous utilisez Windows 2000/XP, ouvrez une
session en choisissant un compte offrant des privilèges
“Administrateurs”.
Lancez CutStudio.
A Cliquez sur [Démarrer] puis pointez sur [Tous les
programmes] (ou [Programme]).
F
D Cliquez sur l’onglet [Size].
E Cliquez sur [Get from Machine](*).
La plage de découpe est affichée.
21
GX-24 – Découpe
* Si vous utilisez une connexion série, entrez manuellement les valeurs pour la largeur (W) et la longueur (L)
affichées à l’écran de la machine.
F Cliquez sur [OK].
G Cliquez à nouveau sur [OK] pour refermer la fenêtre
[Cutting Setup].
La plage de découpe est réglée.
Dans la fenêtre CutStudio, le bord du support chargé
correspond au bas de la plage de découpe. Si vous placez
le texte dans le bas de la fenêtre CutStudio, le texte est
découpé près du bord du support.
Page CutStudio
La zone blanche correspond à la plage de découpe. Tout
texte ou motif situé hors de cette plage n’est pas découpé.
Insérez du texte et des motifs pour créer les données de
découpe.
Position de découpe
A titre d’exemple, nous allons entrer le mot “SALE” et
l’entourer d’un cadre pour faciliter son extraction.
A Cliquez sur [A].
B Cliquez n’importe où dans la zone blanche et tapez
“SALE”.
Le support avance sur une distance égale à
cette longueur puis la découpe commence.
C Cliquez sur [
].
Autour du texte, des symboles ■ et ▼ apparaissent.
Amenez le texte et les motifs dans le bas de la fenêtre.
Quand vous agencez du texte et des motifs avec CutStudio, placez-les dans le bas de la fenêtre. Cela évite de
gaspiller le support.
22
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
Vous pouvez changer la taille du texte en glissant les
symboles ■ et ▼.
H Entrez le nom du fichier et cliquez sur [Save].
G
H
Cliquez puis faites glisser à la taille voulue.
D Cliquez sur [
].
Dessinez un rectangle autour du texte “SALE”.
Les données crées sont sauvegardées.
Quand les données sont prêtes, passez à la section “Etape 6: Découpe” (p. 24).
• Voyez “Etape 5: Créer des données de découpe”
(p. 21).
Important! La plage de découpe choisie ici n’est pas sauvegardée. La prochaine fois que vous importez des données,
affichez le menu [Cutting Setup] et redéfinissez la plage de
découpe.
Cliquez sur le coin supérieur gauche et glissez vers le bas, à
droite pour changer la taille.
E Cliquez sur [
].
Sélectionnez la zone contenant le texte et le rectangle.
La ligne devient bleue. Amenez le motif dans le bas de la
fenêtre, près du point de départ.
Amenez le pointeur dans le texte.
Quand le pointeur se transforme en
croix, faites glisser l’ensemble.
Point de départ
F Cliquez sur le bouton [Save].
La fenêtre [Save As] s’affiche.
G Pour “Save In”, choisissez un dossier de destination.
23
GX-24 – Découpe
Etape 6: Découpe
Appuyez sur [ENTER].
Quand les données sont prêtes, vous pouvez commencer la découpe.
Procédure
A Cliquez sur le bouton [Cutting].
CANCEL...
20 cm/s
50 gf 0.250 mm
B Cliquez sur [OK].
∆A
Les données sont annulées.
Etape 7: Retirer le support
Quand la découpe est terminée, retirez le support.
Procédure
L’ordinateur transmet les données et la découpe commence.
C Couper le texte “SALE” et les extrémités du cadre.
A Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher la
page suivante.
UNSETUP
Passez à la section “Etape 7: Retirer le support” (p. 24).
‚≠
¥
B Appuyez sur [ENTER].
Arrêter la découpe en cours
A Appuyez sur [PAUSE].
SELECT SHEET
*ROLL
CONTINUE
STOP
„
„
PAUSE
ENTER
Le chariot de découpe retourne à sa position d’attente.
C Abaissez le levier de chargement.
Retirez le support.
24
≠
¥
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
D Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant au moins
une seconde.
Vous pouvez transférer le support facilement en vous
servant d’une raclette en caoutchouc ou de la partie plate d’une règle pour appuyer sur l’objet découpé à travers le papier d’application.
C Posez l’objet découpé et le papier d’application contre
la surface d’accueil et appuyez en commençant par le
haut.
L’alimentation est coupée.
Séparer uniquement la partie découpée
Faites glisser le couteau de séparation inclus le long du
guide pour couper le support.
D Assurez-vous que l’objet est bien collé à la surface et
détachez lentement le papier d’application.
Guide du couteau
PRUDENCE
Ne touchez jamais la pointe de la lame car celle-ci est
très tranchante.
Cela pourrait entraîner des blessures.
S’il y a une bulle d’air entre la surface et l’objet collé,
crevez-la avec une aiguille et appuyez sur l’objet pour
extraire l’air.
E L’objet découpé est appliqué.
Etape 8: Appliquer le découpage
Pour appliquer l’objet découpé sur une surface, utilisez
le papier d’application. Coupez-le à la taille requise.
Avant l’application, nettoyez convenablement la surface d’accueil pour enlever toute poussière ou trace de
graisse.
Procédure
A Utilisez la pincette pour enlever tout excès de support
et ne garder que le texte.
Après la découpe
Transférez l’objet découpé aussi vite que possible sur le
papier d’application puis sur la surface d’accueil. S’il y a
de la poussière sur l’objet, le papier d’application risque
de ne pas coller.
B Coupez le papier d’application à la taille voulue.
Couvrez l’objet découpé avec le papier d’application
pour éviter qu’il ne reste de l’air puis transférez le support.
Papier d’application
25
GX-24 – Découpe
4.2 Utiliser des supports divers
CORRECT
Support en rouleau ou long et plat
Cette machine vous permet non seulement d’utiliser un
support standard comme la feuille de test mais aussi un
support long et plat ou en rouleau. Pour utiliser un support plat ou en rouleau dont la longueur excède 1,6 mètres, suivez la procédure ci-dessous.
INCORRECT
(Support en rouleau) Installez le porte-rouleau et installez-y le rouleau.
Si vous utilisez un support plat de plus de 1,6 mètres,
voyez “Etape 1: Charger le support” (p. 16) pour savoir
comment installer le support puis passez à la page suivante.
A Installer le porte-rouleau:
Tirez le support.
Si vous chargez le support sans le tirer, l’avance du support ne se fera pas correctement.
D Voyez “Etape 1: Charger le support” (p. 16) et effectuez les opérations de l’étape B et suivantes pour bien
placer le support.
Mettez la machine sous tension et préparez-la à recevoir
des données transmises par l’ordinateur.
A Appuyez sur l’interrupteur.
Soulevez une
extrémité de la
machine.
Insérez dans la glissière.
B Le levier de chargement doit être abaissé.
La machine est sous tension.
B Appuyez sur ▼ et choisissez “ROLL” ou “EDGE”.
Levier de chargement
C Installez le rouleau de support sur le porte-rouleau.
Tirez le support et insérez son bord dans la machine
pour le faire sortir à l’avant.
Tirez une longueur de support légèrement supérieure à
la longueur nécessaire pour la découpe en laissant un
peu de jeu.
26
SELECT SHEET
*ROLL
≠
¥
• Si vous choisissez “PIECE” ici, 1,6 mètres de support
sont avancés puis immédiatement retirés.
ROLL—La découpe commence à l’endroit où le support est maintenu.
Mode d’emploi Exercices de découpe avec le support de test
EDGE—Le support fait marche arrière et la découpe
commence au bord du rouleau.
Appuyez sur ▲.
(b)
(a)
C Appuyez sur [ENTER].
La largeur découpable est détectée et apparaît à l’écran.
AREA 1.0 m
‚≠
„
C Appuyez sur ®.
Entrez la longueur nécessaire du support avec ▲ et ▼.
Il est conseillé d’ajouter 0,2 mètres à la longueur requise.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre réglage.
(b)
(a)
W : 250mm*ROLL
L : -----
(c)
D Appuyez sur [MENU].
Vérifiez que les valeurs des paramètres affichées correspondent a l’illustration.
AREA 1.0 m
0.5 m
‚≠
¥
La longueur du support avance par l’avant puis recule
immédiatement.
Vitesse de découpe
Direction de la découpe
20 cm/s
50 gf 0.250 mm
Pression de la découpe
∆A
Décalage de la lame
Vérifiez si le support est bien maintenu.
A Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur ▼.
D Appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner à l’affichage illustré.
(b)
(a)
CONDITION
B Appuyez sur ®.
‚≠
„
20 cm/s
50 gf 0.250 mm
∆A
Si le support se libère des rouleaux de maintien, appuyez sur le bouton [PAUSE] pour arrêter l’opération.
Rechargez ensuite le support en recommençant au début.
Vérifiez bien l’avance du support. Si vous omettez cette
vérification, la découpe risque d’être mauvaise si l’avance du support est chaotique et cela peut entraîner une
erreur ou un dysfonctionnement et abîmer le support.
27
GX-24 – Découpe
Le support est chargé. Après avoir effectué un test de
découpe et ajusté la pression de la lame, vous pouvez
commencer la découpe.
Affiner le réglage de la pression de la lame
Après avoir réglé la pression de la lame avec le menu
[FORCE], vous pouvez encore affiner ce réglage avec le
curseur PEN FORCE. Vous pouvez l’actionner pour
augmenter ou diminuer légèrement la pression de la
lame par rapport au réglage effectué avec le menu.
Avant de régler la pression de la lame avec le menu
[FORCE], vérifiez que le curseur PEN FORCE est au
centre (sur “0”).
(–) Moins
Plus (+)
Plage réglable de ±30 gf
• Cette valeur n’est qu’une suggestion. La précision
de la valeur n’est pas garantie.
Réglage précis de la profondeur de découpe
Vous pouvez régler l’avance de la lame (c.-à-d. la partie
de la lame ressortant du cutter) en fonction du support
utilisé. Cela permet de travailler avec des supports dotés
d’une couche inférieure très fine.
Le réglage d’avance de la lame s’effectue en tournant le
capuchon du cutter.
0,1mm
Min.: 0mm
Max.: 2,5mm
Avance de la lame
Un tour complet permet d’augmenter/de réduire
l’avance de la lame de 0,5mm.
Estimation de l’avance de la lame
La formule suivante permet de calculer approximativement l’avance de la lame.
Cutter
Moitié de la couche inférieure
Support
Couche inférieure
Lame
L’avance de la lame
est environ égale à la
profondeur de découpe.
Avance de la lame= épaisseur du support + (épaisseur
de la couche inférieure/2)
28
Autres caractéristiques
Pour en savoir plus sur d’autres caractéristiques et éléments de menu, voyez le “GX-24 Reference Guide”
(manuel de format électronique).
• Voyez “A propos de la documentation fournie”
(p. 5).
• Voyez “Installer les modes d’emploi” (p. 13).
Mode d’emploi Entretien
5. Entretien
Cette section explique comment nettoyer la machine et remplacer la lame.
5.1 Nettoyage
Procédure
Avant le nettoyage, abaissez le levier de chargement et
enlevez le support. Vous pouvez nettoyer la machine
avec un chiffon imbibé d’eau mais bien essoré.
A Retirez la lame du cutter.
Abaissez le levier de chargement.
Rouleaux de maintien
Eliminez régulièrement
toute la crasse.
Ecran
Essuyez-le doucement
avec un chiffon propre et
doux.
Cutter
Desserrez la vis
B Retirez la lame du cutter.
Enfoncez-le jusqu’à ce
qu’il ne soit plus visible.
Poussoir
Rouleaux d’entraînement
Utilisez une brosse pour enlever les résidus de support etc. N’utilisez jamais de
brosse métallique.
Important! N’utilisez jamais de solvant comme du dissolvant ou du benzène. Cette machine ne contient aucune
pièce devant faire l’objet d’un graissage ou d’un huilage.
PRUDENCE
Mettez la machine hors tension avant de la nettoyer.
Un mouvement soudain de la machine peut causer des
blessures.
Lame usée
C Installez une nouvelle lame.
Le poussoir ressort
en produisant un
déclic audible.
Lame
Enfoncez jusqu’à ce que le
poussoir ressorte.
5.2 Remplacement de la lame
Si la lame est émoussée, retirez-la et installez la lame de
rechange fournie.
Avant de remplacer la lame, retirez le support.
• Voyez “Etape 7: Retirer le support” (p. 24).
PRUDENCE
Ne touchez jamais la pointe de la lame car celle-ci est
très tranchante.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Quand l’installation est
terminée
29
GX-24 – En cas de problème…
D Tenez la vis par le dessous et insérez le cutter.
Installez le cutter en veillant à
ce que sa bague repose sur la
surface.
Si vous installez le cutter sans tenir la vis de cette façon,
la qualité de découpe risque d’en pâtir.
E Serrez la vis.
Tirez doucement le cutter vers le haut pour vérifier qu’il
est correctement maintenu.
Vis
Tenez-la par le dessous.
6. En cas de problème…
Cette section explique ce que vous pouvez faire si vous rencontrez un problème. Veuillez lire ce qui suit avant de conclure
à une panne. De plus, certains symptômes omis ici sont décrits dans le manuel de format électronique “GX-24 Reference
Guide”. Veuillez le consulter également.
La machine ne fonctionne pas.
La machine est-elle sous tension?
• Vérifiez que l’interrupteur est allumé. Si l’interrupteur
est éteint, appuyez dessus pour mettre la machine sous
tension.
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché?
• S’il n’est pas branché correctement, voyez p. 10 et branchez-le convenablement.
Avez-vous chargé un support?
• Vérifiez les deux points suivants.
- Le levier de chargement est relevé.
- L’écran affiche les réglages des conditions de découpe ou de
largeur et de longueur.
Le câble de connexion avec l’ordinateur est-il correctement branché?
• S’il n’est pas branché correctement, voyez p. 11 et branchez-le convenablement.
Les réglages du pilote sont-ils corrects?
• Vérifiez que le port de communication est bien réglé.
Le support se libère durant la découpe
Le levier de chargement est-il abaissé?
• Le support n’est pas bien fixé. Glissez les rouleaux de
maintien aux bords du support tout en restant à l’intérieur des zones indiquées par les indicateurs de position
de rouleaux de maintien puis relevez le levier de chargement.
Le support touche-t-il un obstacle durant la découpe?
• Assurez-vous que le support ne touche pas les surface
internes de la machine durant la découpe. Un tel contact risque non seulement d’endommager le support
mais aussi de rendre l’avance normale impossible ou de
décaler le support.
30
Certaines parties de l’objet ne sont pas découpées ou les bords ne sont pas nets
Avez-vous bien monté la lame et le cutter?
• Vérifiez que la vis est bien serrée.
La pointe de la lame est-elle cassée?
• Si la pointe de la lame est cassée, remplacez la lame.
Il y a-t-il une accumulation de poussière ou de colle de
support sur la pointe de la lame?
• Vérifiez s’il y a des dépôts sur la lame. Si elle sale, retirez
la lame et nettoyez-la.
Il y a-t-il une accumulation de résidus de support ou de
poussière dans le cutter?
• Retirez l’extrémité du cutter et retirez les résidus qui s’y
trouvent.
La pression de la lame est-elle adéquate pour le support
découpé?
• Effectuez un test de découpe et réglez la pression de la
lame jusqu’à ce que la découpe ne pose plus de problème.
La garde de la lame est-elle endommagée ou déformée?
• Si la garde de la lame est endommagée, la découpe ne se
fera pas convenablement, même si les réglages de la machine ainsi que l’installation de la lame et du cutter sont
corrects. Si c’est le cas, contactez votre revendeur Roland DG Corp. ou un service après-vente agréé. (Le
remplacement de la garde de la lame est un service
payant).
Mode d’emploi Appendice
7. Appendice
7.1 Supports compatibles
Description des supports compatibles
Largeur de support acceptable—50~700mm
Longueur de support acceptable—Support plat:
7.2 Emplacement de l’étiquette
d’alimentation et du numéro de
série
100mm ou plus
Support en rouleau—pas de restriction
A) Epaisseur du support—Epaisseur du support
seul: 0,1mm ou moins
B) Epaisseur maximale du support (couche inférieure comprise)—0,3mm ou moins (il est possible de
charger un support allant jusqu’à 1,0mm).
A
B
Numéro de série
Ce numéro vous sera demandé pour tout
entretien, réparation ou assistance technique. Ne décollez jamais cette étiquette et
veillez à ce qu’elle reste toujours propre.
Etiquette d’alimentation
Utilisez exclusivement une prise secteur
répondant aux spécifications de tension,
de fréquence et d’ampérage imprimées ici.
31
GX-24 – Appendice
7.3 Fiche technique
GX-24
Motorisation pour l’avance
Servo-moteur à contrôle numérique
Procédé de découpe
Méthode de déplacement de support
Largeur de support acceptable
50~700mm
Surface de découpe maximum Largeur:
584mm
Longueur:
24998mm
Outil utilisable
Lame conçue spécialement pour la série CAMM-1
Pression de la lame
30~250 gf
Résolution mécanique
0,0125mm/pas
Résolution logicielle
0,025mm/pas
Précision de distance (*1)
Erreur inférieure à ±0,2% de la distance parcourue ou ±0,1mm (selon la valeur la
plus élevée).
Précision d’alignement pour l’impression et la découpe
lors du chargement du support imprimé (*1) (*3)
Interface
±1mm ou moins pour une distance de mouvement de 210mm ou moins dans le
sens de l’avance du support et pour une distance de mouvement de 170mm ou
moins dans le sens de la largeur (sauf effets de l’imprimante et/ou du support)
Interface USB (conforme à la norme Universal Serial Bus Specification Revision 1.1)
Série (RS-232C)
Mémoire de retraçage
800 Ko
Système d’instruction
CAMM-GL III
Alimentation
Adaptateur secteur dédié
Entrée: AC 100~240V ±10 % 50/60Hz 1,7 A
Sortie: DC 24V, 2,8 A
Consommation
Niveau de bruit
env. 30W (inclut la consommation de l’adaptateur secteur)
En fonctionnement
70dB (A) ou moins (conforme à la norme ISO 7779)
En veille
40dB (A) ou moins (conforme à la norme ISO 7779)
Dimensions
Poids
Dimensions de l’emballage
Poids (emballage inclus)
Conditions ambiantes
Eléments fournis
855 (L) x 315 (P) x 240 (H) mm
16kg
1050 (L) x 450 (P) x 390 (H) mm
22kg
Température: 5~40˚C, humidité: 35~80% (sans condensation)
Voyez p. 6.
*1) Pour des conditions de découpe et un support spécifiés par Roland DG Corp. (avec le pied PNS-24, disponible en option).
*2)
• Exception faite de toute extension ou contraction du support
• A condition que la longueur du support soit inférieure à 3000mm.
*3) Selon les critères de mesure de Roland DG Corp.:
• Avec les logiciels inclus de Roland DG Corp.
• Avec une imprimante laser ou à jet d’encre d’une résolution d’au moins 720 dpi.
• Sauf pour support brillant ou plastifié.
• Sauf distorsion d’impression due à la précision de l’imprimante et expansion, contraction ou ondulation du support.
• Le type d’encre (noire) utilisée par l’imprimante peut empêcher une détection correcte.
32

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement