Mode d`emploi Contrôleur numérique

Mode d`emploi Contrôleur numérique
M o d e d ’ em p l o i
Contrôleur numérique
dcS1
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 1
PRECAUTIONS D’UTILISATION A LIRE EN PRIORITE
Nous vous recommandons de lire attentivement les précautions d’emploi avant toute manipulation afin
d’éviter toutes conséquences lies à un choc électrique, ou à une manipulation non décrite dans ce manuel.
Alimentation / connexion / déconnexion
•
•
•
•
•
•
•
Ne relier l’appareil qu’à la tension requise, celle-ci étant indiquée sur la face arrière de l’appareil.
N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni par l’appareil
Ne pas laisser le cordon d’alimentation à proximité d’une source de chaleur, telles que radiateur ou
autre équipement à fort dégagement thermique. Ne pas utiliser de cordon d’alimentation ayant subit
des dommages tels que : écrasement, torsion.
Ne pas modifier le cordon d’alimentation
L’appareil doit impérativement être connecté à une alimentation équipée d’une prise de terre reliée
aux normes en vigueur afin de réduire les conséquences dues à un court circuit.
DANGER – une connexion à une alimentation non correctement reliée à la terre peut causer une
électrocution en cas de court circuit. Assurez vous auprès d’un technicien qualifié de la correcte mise à
la terre de l’alimentation prévue pour l’utilisation de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit être déconnecté lorsque l’appareil est inutilisé. Pour déconnecter
l’appareil, ne pas tirer sur le cordon, mais saisir la fiche. Ne jamais saisir la fiche avec des mains
mouillées. Le fait de tirer sur le câble d’alimentation risque de l’endommager.
Ouverture
•
Ne pas ouvrir l’appareil. Aucune intervention interne n’est prévu par l’utilisateur. En cas de panne,
mettre l’appareil hors tension, déconnecter l’appareil de l’alimentation et s’adresser à votre revendeur
ou un service technique agréé par le fabricant.
Environnement d’utilisation, de stockage
•
•
•
•
Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie, près de l’eau ou dans un environnement humide. Ne pas disposer
un récipient contenant du liquide sur l’appareil.
Ne pas utiliser, disposer ou stocker l’appareil sur un appareil ou un environnement produisant des
vibrations.
Ne pas disposer ou stocker l’appareil dans un environnement poussiéreux, pouvant dégager une forte
chaleur ou un froid extrême.
Le déplacement de l’appareil doit être effectué hors tension et hors connexion de l’alimentation.
Utilisation
•
•
•
•
•
Ne pas disposer sur l’appareil tout autre objet lourd pouvant l'endommager.
N’utiliser l’appareil que sur une surface stable, ou idéalement, fixé correctement dans un rack destiné à
cet effet.
S’assurer que les ouies d’aération sont dégagés afin de permettre le refroidissement de l’appareil
En cas de cours circuit ayant pour conséquence une perte brusque du signal, avec une émission
éventuelle de fumée ou odeur inhabituelle, mettre hors tension et déconnecter l’alimentation
électrique de l’appareil.
Manipuler les différents sélecteurs, connecteurs, potentiomètres avec soins.
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 2
•
Pour connecter l’appareil aux autres appareils, s’assurer que ces derniers sont hors tension. Lors de la
mise sous tension, s’assurer que tous les niveaux de sorties des différents appareils sont ajustés à leur
niveau minimum.
Anomalies et intervention en service technique
•
•
En cas d’anomalie de fonctionnement, aucune intervention n’est prévue par l’utilisateur. Faire
effectuer une intervention par un service technique agréé.
En cas d’exposition à l’humidité, à la pluie, à une chute, à un court circuit, ou tout autre fait pouvant
provoquer une anomalie de fonctionnement, ne pas tenter d’ouvrir ou d’utiliser l’appareil. Faire
effectuer une intervention par un service technique agréé.
Normes CE
•
Cet équipement a été testé et répond aux normes internationales et Européennes concernant la
compatibilité électromagnétique et électrique :
1. EN55013 : 2001 + A1 : 2003
2. EN55020 : 2002
3. EN61000-3-2 : 2000
4. EN61000-3-3 :1995+A1 :2001
5. EN60065 :1998 (IEC60065 :1998)
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 3
Sommaire
Précautions d'utilisation :
2
Caractéristiques
5
Description face avant et face arrière
6
Utilisation :
Menu Cross Over
Menu Security
Menu System
Menu Interface
7
7
8
8
Paramètres :
Gain d’entrée
Niveau de sortie
Phase
Délai
Filtre passe haut et passe bas
Egalisation paramétrique
Limiteur
Nom du canal
Signal d’entrée
8
8
8
9
9
9
10
10
10
Liste des mémoires utilisateurs
11
Arborescence du menu principal :
12
Arborescence du menu Cross Over :
13
Logiciel
14
Synoptique des filtre
Caractéristiques techniques
17
18
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 4
Caractéristiques
Le DCS1 est un contrôleur numérique destiné à la gestion du signal des systèmes de diffusion audio
professionnels. Equipé de 2 entrées et 4 sorties, le DCS1 pourra être utilisé dans les configurations suivantes :
•
•
•
2 x 2 voies actives
2 voies passives + sub-basses
3 ou 4 voies actives.
Le DCS1 permet les réglages indépendants sur les entrées et sorties suivants :
- Contrôle du gain d’entrée et de sortie
- Contrôle séparé des filtres actifs sur chaque sorties.
- Filtrage de type Butterworth, Linkwitz Riley or Bessel avec pentes 6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 48 dB
- 5 Egalisation paramétrique par sortie +/- 12dB, sur 31 bandes ISO, largeur (Q) ajustable de 0.5 à 10
- Section égalisation configurable en filtre passe haut ou passe bas
- délai (7ms max) sur chaque sorties
- Contrôle de la phase
- Verrouillage des mémoires
- Interface RS 232 pour pilotage et ajustement des paramètres par logiciel PC fourni
- Limiteur avec réglages des temps d’attaques, maintien, relâche et seuil
- 6 bar graphe de 7 leds pour la visualisation des niveaux d’entrées et sorties
- Fenêtre de visualisation de contrôle de 40 caractères.
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 5
d C S1
Face avant
1) Fenêtre de visualisation : menu et information des paramètres
2) LAST / NEXT : Interrupteur de sélection de valeur de paramètre des menus
3) MENU : Interrupteur de défilement de menu.
4) LEVEL : Interrupteur de sélection de gain, paramètre des menus et choix des sorties en mode
paramètre.
5) OUT : sortie du menu
6) ENTER : interrupteur de confirmation de choix
7) PARAMETER : Potentiomètres de choix et confirmation de paramètres. Est utilisé pour le choix des
caractères pour nommer un programme.
8) Bar graphe de visualisation de niveau d’entrée / sortie
9) Mute : Interrupteur de coupure de niveau de sortie.
10) Marche / arrêt
Face arrière
1) Embase secteur et porte fusible
2) Sélecteur de voltage (110-220V)
3) Connecteur d’interface RS 232
4) embases XLR d’entrées et de sorties.
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 6
Utilisation
1) Menu ‘Xover’ : Ce menu permet de charger, créer, mémoriser et effacer des filtres.
Presser l’interrupteur MENU et utiliser LAST / NEXT / ENTER pour ajuster les paramètres des sous-menus suivants :
•
•
•
•
‘Load a crossover’ : rappel d’un mode mémorisé
‘Design a crossover’ : création d’un filtre avec choix du type de filtre (2 voies, 2 x 2 voies, 3 voies et 4
voies), réglages du mode stéréo et des canaux d’entrées.
‘Store a crossover’ : mémorisation d’un filtre. Possibilité de mémoriser 40 filtres; chaque mémoire devant
avoir une dénomination contenant jusqu’à 16 lettres ou chiffres. Si le nom du filtre n’est pas créé, celuici sera enregistré par défaut avec le nom du type de filtre correspondant.
‘Erase a crossover’ : Effacement d’un filtre mémorisé
2) Menu ‘Security’ : ce menu permet de sélectionner différents mode de verrouillage
NB : Ne pas oublier de noter le mot de passe. En cas d’oubli contacter votre revendeur.
Presser l’interrupteur MENU et utiliser LAST / NEXT / ENTER pour ajuster les paramètres des sous-menus suivants :
•
•
•
•
‘Change only’ : les paramètres peuvent être visualisés, mais ne peuvent pas être ajustés. La fonction
Mute est accessible
‘Change + View’ : Les paramètres ne peuvent pas être visualises, ne peuvent pas être ajustés. La
fonction Mute est accessible
‘Change + Mutes’ : les paramètres peuvent être visualisés, mais ne peuvent pas être ajustés. La fonction
Mute n’est pas accessible
‘Everything’ : Les paramètres ne peuvent pas être visualises, ne peuvent pas être ajustés. La fonction
Mute n’est pas accessible
Sélectionner un type de verrouillage et appuyer sur ENTER
Enter Security Code
[ 1234 ]
1) Appuyer sur Les interrupteurs LAST / NEXT pour déplacer le curseur, tourner les potentiomètres
PARAMETER pour changer les caractères.
2) Presser ENTER pour confirmer le mot de passe, la fenêtre s’affiche alors comme suit :
Confirm Security Code
[ 1234 ]
3) Recommencer la procédure 1 pour confirmer et appuyer sur ENTER
4) À cette étape, le système est verrouillé avec le mot de passe que vous avez choisi.
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 7
3) Menu ‘System’
•
‘Wake up time’: Fade in = lors de la mise en fonctionnement du DCS1, le niveau de sortie initialement
sélectionné est atteint progressivement. Cette fonctionnalité évite une montée brusque du signal dans
le système de diffusion pouvant endommager les haut-parleurs.
•
‘Mute hold’: tous les canaux sont muets
•
‘Delay time/Distance’: Choix d’unité de calcul de délai : temps (millisecondes,) ou distance (mètres,
pieds).
4) Menu ‘Interface’
Le menu Interface inclus l’ajustement de la vitesse de transmission (baud rate) et l’adresse de la connexion
RS232. Sélectionner entre les valeurs 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 BPS selon la configuration du pc utilisé.
L’adressage de l’appareil se faisant de 1à 64. L’interface RS232 peut télécommandé jusqu’à 64 processeurs.
5) Paramètres : ce menu est accessible à l’aide de la touche ENTER lors de la visualisation de
la sortie sélectionnée.
Appuyer sur LEVEL pour entrer dans les menus, appuyer sur LAST / NEXT pour changer de menu, tourner le
potentiomètre rotatif PARAMETER pour ajuster les valeurs.
Appuyer sur LEVEL pour entrer dans le menu de réglages :
A) ‘Input gain’: Réglage indépendant du gain des entrées A et B, de -40 dB à + 6 dB, par pas de 0.5 dB.
Input A
Gain
Gain = 0.0dB
B) ‘Output gain’: Réglage indépendant du gain des sorties 1 à 4, de -40 dB à + 6 dB, par pas de 0.5 dB.
Op1 Low Gain
Gain = 0.0db
C) ‘Output Polarity’: Réglage de la phase en sortie [ + ] or [ - ]
Op1 Low Gain
Polarity = [ + ]
D) ‘Delay’: Réglage du délai de 0ms à 7 ms, par pas de 0.5ms
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 8
Op1 Low Gain
Delay = 0.0ms
E) HPF & LPF : Filtres passe haut et passe bas
Op1 High HPF
4.00 KHz Butwth 24dB
Op1 High LPF
4.00 KHz Butwth 24dB
Appuyer sur le potentiomètre PARAMETER pour changer la position du curseur, et le tourner pour
changer les valeurs des paramètres.
•
•
Filtre passe haut : gamme de fréquences 10Hz ~16 KHz
Filtre passe bas : gamme de fréquences 35Hz ~22 KHz
F) ‘PEQ’ : Egalisation paramétrique
Op1 Low PEQ: 2 —
2.00 KHz Q = 3.0 +0.0dB
Appuyer sur le potentiomètre PARAMETER pour changer la position du curseur, et le tourner pour
changer les valeurs des paramètres.
Note :
Dans le menu PEQ, l’interrupteur ENTER est utilisé pour la fonction "Bypass"
• " — " : PEQ on
• " { " : Loshelf on
• " } " : Hishelf on
• " = " : PEQ bypass
• Gamme de fréquences d’égalisation : 20Hz~20kHz, 31 bandes ISO
• Largeur de bande ajustable : 0.5~10
• Gain : -12dB~+12dB / par pas de 1dB
• Hishelf : 1KHz~20 KHz / Loshelf : 20Hz~1 kHz
• En utilisation Hiself ou Loshelf, régler le gain à 0.0dB afin d’ajuster la largeur de bande en Hishelf
ou Loshelf
G) ‘Limiter’ : Le menu propose les réglages suivants :
•
Niveau : -20 dB~+15dB
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 9
•
•
•
Temps d’attaque : 1~100ms
Temps de maintien : 0~1000ms
Temps de relâche : 0~1000ms
Op3 Mid Limiter
Level = 0.0dB
Op3 Mid Limiter
hold = 0.0ms
Op3 Mid Limiter
Attack = 1 ms
Op3 Mid Limiter
Decay = 10 ms
H) 'Name' : Nom du canal
•
Tourner le potentiomètre ‘PARAMETER’ pour changer le nom du canal, et valider le choix du
caractère et appuyant sur le potentiomètre.
Op4
Name
Name
Low
I/ 'Input Signal' : Signal d’entrée
•
Ce menu indique le canal d’entrée en service. Aucun paramètre ne peut être ajusté.
Op4 High source
Source : sum A+B
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 10
Liste des mémoires utilisateur
1. S10.1
2. S10.1 + MB1
3. S10.1 + C2
4. S12.1
5. S12.1 + MB1
6. S12.1 + C2
7. VS8
8. VS8 MONITORING
9. VS8 + MB1
10. VS12
11. VS12 MONITORING
12. VS12 + C2
13. VS12 + MP215
14. VS15
15. VS15 MONITORING
16. VS15 + C2
17. VS15 + MP215
18. MP15
19. MP15 + MP215
20. MP15 + MP218
21. CXT10
22. CXT10 + CXT15B
23. CT15 + CT50S
24. CT30 + CT50S
25. PA210
26. PA210 + CB18
27. PA220
28. PA220 + CB18
29. PA230
30. PA230 + CB18
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 11
Menu principal
MENU
Xover
Sub-Menu
Next
Security
Sub-Menu
Next
System
Sub-Menu
Next
Interface
Sub-Menu
Enter
Enter
Enter
Enter
Load a X-over
Unit Lock
Input options
Interface Setup
Next
Next
Next
Next
Design a X-over
Changes Only
Wake-up Time
RS232 Baud:...
Next
Next
Next
Next
Store a X-over
Changes + View
Delay
Time/distance
Remote ID Num
= 1 to 64
Next
Next
Erase a X-over
Changes +
Mutes
Next
Everything
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 12
Menu X-Over
MENU
Xover
Sub-Menu
Enter
Load a X-Over
Enter
Load a X-over
1..."Next" to 40
Enter
Enter for recall
Enter
Loading...
Enter
Type : 2 x 2 way
Enter
Out 3&4, Source
B / "Next"/ A+B
Enter
Enter to confirm
Enter
Changing
X-over
Next
Type : 3 way
Enter
Out 4, Source B /
"Next"/ A+B
Enter
Enter to confirm
Enter
Changing
X-over
Next
Type : 4 way
Enter
Input Source : A /
"Next"/ A+B
Enter
Enter to confirm
Enter
Next
Type : 2 way
(mono sub)
Enter
Stéréo Links : On
/ "Next"/ Off
Enter
Enter to confirm
Enter
Enter
Store a Xover
x:.....
Enter
Set Memory Name
x:...
Enter
Erase a X-over
1..."Next" to 40
Enter
Enter to erase
x:....
Enter
Next
Design a X-over
Changing
X-over
Changing
X-over
Next
Store a X-over
Set Memory Name
4:...
Enter
potentiomètre pour choix
des caractères
Stored to
Memory
Next
Erase a X-over
Enter
Erase Xover Memory?
(Enter) to confirm
Enter
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 13
Visualisation des fenêtres du logiciel
Filtre 2 x 2 voies
Filtre 3 voies + aux
Filtre 4 voies
Filtre 2 voies mono sub
Gain In / Out
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 14
Délai
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 15
Limiteur
Filtrage et égalisation paramétrique
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 16
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Section d’entrée
Impédance
CMRR
10 KOhms, symétrie électronique
> 50 dB (30Hz~20KHz)
Section de sortie
Impédance
Niveau de sortie électrique max.
Réponse en fréquence
Dynamique
Distorsion
> 50 ohms
Vpp=7.6V
20Hz~20.0kHz
> 110 dB
0.01% (THD)
Délai
Temps de délai Maximum
Gain d’entrée
Gain de sortie
7ms
-40dB ~ +6dB +/- 0.5dB
-40dB ~ + 6dB +/- 0.5dB
Egaliseur paramétrique
Gain
Fréquences
Largeur de bande
+/- 12dB par pas de 1dB
20Hz ~ 20kHz 31bandes ISO
0.5 ~ 10
Filtres
Fréquences basses :
Fréquences hautes :
Gain :
20Hz ~ 1kHz
1kHz ~ 20kHz
+/-12dB par pas de 1dB
Filtre passe haut et passe bas
Fréquences (passe haut)
Fréquences (passe bas)
Type de courbe
10Hz ~ 16.0kHz
35Hz ~ 22.0kHz
Butterworth : 6dB / 12dB / 18dB / 24dB / 48dB
Bessel : 12dB / 18dB / 24dB / 48dB
Linkwitz-Riley : 24dB / 48dB
Limiteur
Niveau
Temps d’attaque
Temps de maintien
Temps de relâche
-20dB ~ +15dB
1 ~ 100ms
0 ~ 100ms
10 ~ 1000ms
Visualisation
Fenêtre de visualisation
Bar graphe d’entrée
Bar graphe de sortie
2 x 20 caractères
-30dB, -24dB, -12dB, -6dB, -3dB, Limit, Clip
-30dB, -24dB, -12dB, -6dB, -3dB, Limit, Clip
Connecteurs
Entrées
Sorties
Port de communication
Alimentation
Poids
Taille
2 x XLR-3F
4 x XLR-3M
1 x RS 232
220V/AC 50Hz, 110V/AC 60Hz
3.6KG
480mm x 44mm x 160mm
HORTUS AUDIO – www.hortusaudio.eu – export@hortusaudio.eu (Export) – contact@hortusaudio.eu (France) 34430 Saint Jean de Védas - France – Tel: +33 467 27 43 05 - Fax: +33 467 27 85 64 Page 18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising