Sony ICD-UX523F Mode d'emploi

Sony ICD-UX523F Mode d'emploi
Cliquez ! Pour accéder
directement au point souhaité
Table des matières
Fichiers de voix
Utilisation de l’ordinateur
Dépannage
Index
FR
AVERTISSEMENT...........................................5
Notice destinée aux utilisateurs......................7
Vérification des composants et des
commandes . ..........................................8
Utilisation de la Fenêtre d’affichage......10
Prévenir les opérations involontaires
(HOLD)................................................16
Maintenir le niveau de volume modéré
(AVLS) (modèles européens
uniquement).........................................17
Rechargement de la pile.........................18
Rechargement de la pile à l’aide d’un
ordinateur......................................................18
Rechargement de la pile à l’aide d’un
adaptateur secteur USB ..............................19
Insertion d’une carte mémoire...............20
Mise sous tension de l’enregistreur
IC..........................................................22
Mise sous tension............................................22
Mise hors tension............................................22
Réglage de l’horloge...............................23
Réglage de l’horloge après rechargement
de la pile.........................................................23
Réglage de l’horloge à l’aide du menu..........24
Réglage de la langue à utiliser dans la
fenêtre d’affichage................................26
Sélection d’un dossier, d’un fichier, d’un
onglet et d’une mémoire......................27
Sélection d’un dossier et d’un fichier............27
Sélection d’un onglet......................................28
Sélection de la mémoire.................................29
Fichiers de voix
Enregistrement de base .........................31
Contrôle de l’enregistrement.........................32
Arrêt de l’enregistrement................................33
Autres opérations............................................33
Modification des réglages
d’enregistrement...................................34
Sélection d’une scène d’enregistrement pour
chaque situation...........................................34
Conseils pour un meilleur
enregistrement..............................................35
Modification des réglages Scene Select........36
Rétablissement du paramètre Scene Select
aux valeurs par défaut..................................37
Enregistrement avec un microphone
externe...........................................................39
Enregistrement à partir d’un autre
appareil..........................................................40
Lecture de fichiers
Lecture de base ......................................42
Arrêt de la lecture...........................................42
Autres opérations............................................43
Affichage lors de la lecture d’un fichier.......44
Modifier les réglages de lecture..............45
Réduire les bruits parasites dans les sons de
lecture et rendre la voix humaine plus
claire – Fonction de réduction des bruits
parasites.........................................................45
Réglage de la vitesse de lecture – Fonction
DPC (Digital Pitch Control).......................46
Sélection de l’effet sonore...............................47
Sélection du mode de lecture........................49
Méthodes de lecture pratiques......................51
Sélection d’une date d’enregistrement à
partir du calendrier et lecture..............52
Lecture d’un fichier à une heure
donnée avec une alarme.......................54
Lecture via d’autres périphériques.........56
Enregistrement avec d’autres appareils........56
Effacement de fichiers
Effacement d’un fichier .........................57
Effacement de tous les fichiers d’un
dossier...................................................58
Édition de fichiers
Rangement de fichiers dans un
dossier...................................................59
Déplacement d’un fichier vers un autre
dossier............................................................59
Copie d’un fichier sur une autre
mémoire........................................................60
Utilisation d’un repère de piste..............61
Ajout d’un repère de piste..............................61
Effacement d’un repère de piste....................62
Index
Préparation de l’enregistreur
Début d’enregistrement automatique en
réponse à la source sonore – Fonction
VOR......................................................38
Enregistrement via d’autres
périphériques.......................................39
Table des
matières
Table des matières
Division d’un fichier..............................64
Attribution d’un nouveau nom à un
dossier et un fichier..............................66
Changement d’un nom de dossier................66
Changement d’un nom de fichier.................67
Protection d’un fichier...........................68
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Réglage d’une station de radio FM........69
Réglage d’une station de radio en
balayant les fréquences................................69
Réglage d’une station de radio préréglée.....70
Enregistrer des diffusions FM.......................71
Préréglage des stations radio FM...........72
Préréglage automatique des stations
radio FM........................................................72
Préréglage manuel des stations radio FM....73
Effacement des stations de radio FM
préréglées.......................................................74
Modifier les réglages de réception de la
radio FM...............................................75
Basculer la sensibilité du récepteur de
la radio FM....................................................75
Changer la sensibilité du balayage................76
Basculer la sortie de la radio FM entre le
haut-parleur et le casque.............................77
À propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu..........78
Réglages du menu...................................79
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur...........................................95
Raccordement de l’enregistreur IC à votre
ordinateur......................................................96
Structure des dossiers et fichiers...................97
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre
ordinateur................................................... 100
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC
vers votre ordinateur..........................101
Copie de fichiers de musique de votre
ordinateur vers l’enregistreur IC
pour les lire.........................................102
Utilisation de l’enregistreur IC comme clé
USB.....................................................104
Utilisation du logiciel Sound Organizer
fourni..................................................105
Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound
Organizer................................................... 105
Configuration système requise pour votre
ordinateur................................................... 107
Installation de Sound Organizer................ 108
La fenêtre Sound Organizer ...................... 110
Informations complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur
USB ....................................................111
Débranchement de l’enregistreur IC de la
prise secteur............................................... 112
Précautions...........................................113
Spécifications.......................................115
Configuration système requise.................. 115
Conception et spécifications...................... 117
Autonomie de la pile.................................... 120
Dépannage
Dépannage............................................121
Fonctionnement de l’enregistreur IC......... 121
Sound Organizer.......................................... 129
Liste de messages..................................131
Limites du système...............................134
Marques commerciales.........................135
Écouter pour la vie...............................136
Index.....................................................138
Index
Division d’un fichier à la position
actuelle...........................................................64
Division d’un fichier au niveau de tous les
repères de piste.............................................65
Copie d’un fichier musical de votre
ordinateur vers l’enregistreur IC
(glisser-déposer)........................................ 102
Lecture de fichiers de musique copiés depuis
votre ordinateur vers l’enregistreur IC.... 103
Table des
matières
Effacement de tous les repères de piste du
fichier sélectionné en une fois....................63
 En fonction du pays ou de la région d’achat de votre enregistreur IC, certains modèles
peuvent ne pas être disponibles.
Pour utiliser les boutons du mode d’emploi
Cliquez sur les boutons situés en haut à droite des pages du manuel pour
accéder directement à la « Table des matières » ou à l’« Index ».
Permet d’accéder directement à la table des matières
Effectuez une recherche à partir de la liste des rubriques du manuel.
Permet d’accéder directement à l’index
Effectuez une recherche à partir de la liste des mots clés utilisés dans le manuel.
 Conseils
Vous pouvez accéder directement à la page indiquée en cliquant sur le numéro de page
dans la table des matières ou dans l’index.
pouvez accéder directement à la page indiquée en cliquant sur l’indication de la
Vous

référence de la page ( p. 6, par exemple) sur chaque page.
Pour effectuer une recherche de page de référence par mot clé, saisissez le mot clé dans le
champ de recherche textuelle dans la fenêtre d’Adobe Reader.
procédures de fonctionnement peuvent varier selon la version d’Adobe Reader.
Les

Pour modifier la mise en page
Les boutons de la fenêtre d’Adobe Reader permettent de sélectionner la façon
dont les pages sont affichées.
Champ textuel qui permet de trouver du texte
En continu
Les pages sont ajustées à la fenêtre et
s’affichent en continu comme un
rouleau de papier. Lorsque vous faites
défiler le document vers le haut ou
vers le bas, les pages précédentes et
suivantes défilent en continu.
Une seule page
Une seule page s’affiche à la fois, en
s’ajustant à la fenêtre. Lorsque vous
faites défiler le document, la page
précédente ou suivante s’affiche.
Index
Navigation dans le mode d’emploi
Table des
matières
Remarque
ATTENTION
Risque d’explosion en cas de
remplacement de la pile par un type
incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut
conformément aux instructions.
La musique enregistrée est limitée
à un usage privé exclusivement.
L’utilisation de la musique au-delà
de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des
droits d’auteur.
Sony ne peut être tenu responsable
de tout enregistrement ou
téléchargement incomplet ou de
dommages causés aux données
suite à des problèmes rencontrés
par l’enregistreur IC ou
l’ordinateur.
Selon
le type de texte et de

caractères, le texte affiché sur
l’enregistreur IC peut ne pas
apparaître correctement sur
l’appareil. Ceci est dû :
— aux caractéristiques techniques
de l’enregistreur IC raccordé ;
— à un défaut de fonctionnement
de l’enregistreur IC ;
— à des informations écrites dans
une langue ou avec des
caractères non pris en charge
par l’enregistreur IC.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
En cas de remplacement du casques/
écouteurs, référez-vous au modèle de
casques/écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E706
Index
Ne pas exposer les piles (pack de piles
ou piles installées) à de fortes chaleurs
(rayons du soleil, feu, etc.) pendant
une période prolongée.
Pour les utilisateurs en France
Table des
matières
AVERTISSEMENT
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être
traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique à l’accessoire suivant :
casque
Remarque à l’intention des clients :
les informations suivantes ne
concernent que l’équipement vendu
dans les pays appliquant les directives
européennes
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Pour éviter toute diminution
de l’acuité auditive, n’écoutez
pas le son à un volume élevé
pendant de longues
périodes.
Index
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Table des
matières
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les
piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique
que les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
EN AUCUN CAS, SONY
CORPORATION NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, OU SPÉCIAL LIÉ A UN
ACTE DÉLICTUEUX, UN
CONTRAT OU AUTRE, QUI
DÉCOULE OU EST À METTRE EN
RELATION AVEC LE PRÉSENT
MODE D’EMPLOI, LE LOGICIEL
OU TOUT AUTRE INFORMATION
QU’IL CONTIENT, OU ENCORE
DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit
de modifier ce manuel ou les
informations qu’il contient à tout
moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent
mode d’emploi peut également être
soumis aux conditions d’un contrat
de licence utilisateur séparé.
Ce logiciel est conçu pour Windows
et ne peut pas être utilisé sur
Macintosh.
Le câble de prise en charge de
connexion fourni est destiné aux
enregistreurs IC ICD-UX522/
UX522F/UX523/UX523F. Vous ne
pouvez pas l’utiliser pour connecter
d’autres enregistreurs IC.
Ce que vous enregistrez est
strictement réservé à un usage privé.
Les lois relatives au copyright
interdisent toute autre utilisation
sans l’autorisation des détenteurs
des droits d’auteur.
Index
Tous droits réservés. Le présent mode
d’emploi et le logiciel qui y est décrit
ne peuvent être reproduits, traduits
ou réduits, en tout ou en partie, sous
quelque forme exploitable pour une
machine que ce soit sans l’autorisation
écrite préalable de Sony Corporation.
Les fenêtres d’affichage du présent
manuel peuvent apparaître
différemment sur votre enregistreur
IC selon la région dans laquelle vous
avez acheté votre enregistreur IC et
les réglages effectués.
Table des
matières
Notice destinée aux utilisateurs
Préparation de l’enregistreur
Préparation de l’enregistreur
Face avant
 Bouton  (lecture)/ENTER*
 Bouton FOLDER
 Bouton T-MARK (repère de piste)
 Prise  (microphone)*
 Prise  (casque)
 Bouton ERASE
 Bouton VOL (volume) –/+*
 Bouton
(répétition) A-B
 Commutateur NOISE CUT
 Indicateur de fonctionnement
 Microphones intégrés (stéréo) (G)
 Microphones intégrés (stéréo) (D)
 Fenêtre d’affichage
 Bouton  REC (enregistrement)/
PAUSE
 Bouton  STOP
 Bouton de commande (,  / 
(retour/retour rapide), 
(avance/avance rapide))
* Ces boutons et la prise possèdent un point
tactile. Utilisez-le comme référence pour les
opérations, ou pour identifier chaque
terminal.
Index
 Bouton MENU
Table des
matières
Vérification des composants et des commandes
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Face arrière
Index
 Orifice de dragonne
(Dragonne non fournie.)
 Haut-parleur
 Levier coulissant USB DIRECT
 Commutateur HOLD•POWER
 Commutateur DPC(SPEED CTRL)
 Fente pour carte mémoire
microSD
(La fente pour carte mémoire se
trouve dans le compartiment de la
pile.)
 Compartiment de la pile
 Orifice de dragonne
(Dragonne non fournie.)
10
Préparation de l’enregistreur
Affichage à l’arrêt
La fenêtre ci-dessus ainsi que les autres
fenêtres de cette section affichent des
indications, des numéros ou des options à
titre explicatif. Les fenêtres peuvent être
différentes de celles qui sont affichées ici.
 Indication de podcast
nouvellement arrivé
 Indication de sélection de la scène
Affiche la scène actuellement
sélectionnée utilisée pour
enregistrer. S’affiche lorsqu’une
scène est réglée.
: Meeting
: Voice Notes
: Interview
: Lecture
: Audio IN
: My Scene
 Indicateur du type d’informations
du fichier
: un dossier dans lequel vous
pouvez enregistrer un fichier
: un dossier de lecture seule
: un dossier pour les fichiers podcast
: titre
: nom de l’artiste
: nom du fichier
 Indicateur de sensibilité du
microphone
: High
: Medium
: Low
Index
Remarque
Table des
matières
Utilisation de la Fenêtre d’affichage
 Informations du fichier
Affiche les informations pour
chaque fichier en fonction du type
d’informations de fichier (nom du
dossier, nom du titre, nom de
l’artiste, nom du fichier).
 Procédure pour faire défiler les
informations de fichier
Vous pouvez faire défiler les
informations de fichier dans l’ordre
en appuyant sur  ou .
 Indicateur du mode de
fonctionnement
Affiche les éléments suivants selon le
fonctionnement en cours de
l’enregistreur IC.
: arrêt
: lecture
: enregistrement
: enregistrement en pause (clignotant)
: enregistrement avec la
fonction VOR
: pause d’enregistrement avec
la fonction VOR (clignotant)
Si vous appuyez sur  REC/
PAUSE pour faire une pause
d’enregistrement alors que
« VOR » est réglé sur « ON » dans
le menu, seul « » clignote.
: enregistrement synchronisé
: enregistrement synchronisé
en pause (clignotant)
: retour rapide, avance rapide
: retour/avance en continu
Suite 
11
Préparation de l’enregistreur
 Indicateur de repère de piste
Affiche le nombre de repères de
piste juste avant la position actuelle.
Apparaît lorsqu’un repère de piste
est défini pour un fichier.
 Indication de la carte mémoire
S’affiche lorsque « Memory Card »
est sélectionné comme « Select
Memory ».
Lorsque « Built-In Memory » est
sélectionné, aucune indication n’est
affichée.
 Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est définie
dans un fichier.
 Numéro du fichier
Le numéro du fichier sélectionné est
affiché en numérateur et le nombre
total de fichiers dans le dossier est
affiché en dénominateur.
 Indicateur du mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement
défini à l’aide du menu lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt
ou d’enregistrement, et affiche le
mode d’enregistrement du fichier en
cours lorsque l’enregistreur IC est en
mode de lecture.
: fichier LPCM enregistré ou
transféré avec l’enregistreur IC
,
,
,
,
: fichier MP3 enregistré ou
transféré avec l’enregistreur IC
Lorsque les fichiers sont transférés
depuis votre ordinateur, seuls les
formats de fichiers
/ ) sont affichés.
(
: fichiers WMA transférés
: fichiers AAC-LC transférés
S’affiche comme suit lorsque
l’enregistreur IC ne parvient pas à
obtenir le mode d’enregistrement.
: inconnu
 Indicateur LCF (Low Cut Filter,
Filtre passe-haut)
S’affiche lorsque « LCF(Low Cut) »
est réglé sur « ON » dans le menu.
 Indicateur d’autonomie
 Temps d’enregistrement restant
Affiche le temps d’enregistrement
restant en heures, minutes et
secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps
restant s’affiche en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais
moins de 10 heures, le temps restant
s’affiche en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le
temps s’affiche en minutes et en
secondes.
Index
 Indicateur de protection
Apparaît lorsque la protection est
définie pour un fichier.
Table des
matières
 Indicateur de temps écoulé/de
temps restant/de l’heure et de la
date d’enregistrement
12
Préparation de l’enregistreur
 Affichage du guide du niveau
d’enregistrement
Affiche le niveau d’enregistrement
ainsi que le niveau d’enregistrement
optimal.
 Indicateur de mode de lecture
1: s’affiche lorsqu’un fichier est lu.
: s’affiche lorsque des fichiers
dans un dossier sont lus en
continu.
ALL : s’affiche lorsque tous les
fichiers sont lus en continu.
1 : s’affiche lorsqu’un fichier est lu
de manière répétée.
: s’affiche lorsque des fichiers
dans un dossier sont lus de
manière répétée.
ALL : s’affiche lorsque tous les
fichiers sont lus de manière
répétée.
Index
Affichage lors de la lecture
Table des
matières
Affichage en cours d’enregistrement
 Indicateur de la réduction des
bruits parasites/effet
S’affiche lorsque le commutateur
NOISE CUT est réglé sur « ON », ou
« Effect » est réglé dans le menu.
: réduction des bruits parasites
: Pop
: Rock
: Jazz
: Bass1
: Bass2
: Custom
13
Préparation de l’enregistreur
 Indicateur FM
 Animation de progression de
l’enregistrement
Affiche la progression d’un
enregistrement de radio FM sous
forme d’animation.
Index
Affichage lors de l’enregistrement
d’une diffusion de radio FM
(modèles ICD-UX522F/UX523F
uniquement)
Table des
matières
Affichage lors de l’écoute d’une
diffusion de radio FM
(modèles ICD-UX522F/UX523F
uniquement)
 Numéro préréglé
 Fréquence radio
 Sensibilité du récepteur
: LOCAL
: DX
14
Préparation de l’enregistreur
 Indicateur HOLD
S’affiche lorsque la fonction HOLD
de l’enregistreur IC est activée afin
d’éviter toute opération involontaire.
Pour désactiver la fonction HOLD,
faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre
( p. 16).
 Affichage de la date actuelle
Affiche la date actuelle (année, mois
et jour) pendant 3 secondes quand
vous appuyez sur  STOP en mode
d’arrêt.
Par exemple : 11y01m01d
(January 1, 2011)
Index
Affichage de la date et de l’heure
actuelles
Table des
matières
Affichage avec la fonction HOLD
 Affichage de l’heure actuelle
Affiche l’heure actuelle (heure et
minutes) pendant 3 secondes quand
vous appuyez sur  STOP en mode
d’arrêt.
Par exemple : 12:00 (affichage
24-Hour)/12:00 PM (affichage
12-Hour)
15
Préparation de l’enregistreur
Affichage lors d’opérations dans le
MENU
Table des
matières
Affichage lors de la sélection FOLDER
Index
 Onglets
Affiche les types (enregistrable ou
lecture seule) de la mémoire et des
zones disponibles :
(voix) : zone enregistrable
utilisée pour gérer les fichiers
enregistrés avec l’enregistreur
IC.
(musique) : zone en lecture
seule utilisée pour gérer les
fichiers de musique transférés
depuis votre ordinateur.
(podcast) : zone en lecture seule
utilisée pour gérer les fichiers
podcast transférés depuis votre
ordinateur.
(mémoire intégrée) : s’affiche
quand vous insérez une carte
mémoire et réglez la mémoire
sur la mémoire intégrée.
(carte mémoire) : s’affiche
quand vous insérez une carte
mémoire et réglez la mémoire
sur la carte mémoire.
 Dossiers
Affiche les dossiers qui se trouvent
sous l’onglet sélectionné.
 Onglets du menu
Affiche les onglets du menu :
: Enregistrement
: Lecture
: Édition
: Affichage
: Réglage de l’enregistreur IC
: Radio FM (modèles ICDUX522F/UX523F uniquement)
 Options de menu
Affiche les options du menu de
l’onglet sélectionné.
16
Préparation de l’enregistreur
Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération
involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc.
Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers « HOLD » pour désactiver
les boutons lorsque l’appareil est sous tension.
« HOLD » s’affiche pendant environ 3 secondes pour indiquer que toutes les
fonctions des boutons sont désactivées.
Pour activer les fonctions des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre.
Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des
boutons sont désactivées. Afin de pouvoir arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la
fonction HOLD.
 Conseils
Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en
appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture
normale.)
Index
Pour désactiver les fonctions des boutons (fonction HOLD)
Table des
matières
Prévenir les opérations involontaires (HOLD)
17
Préparation de l’enregistreur
(modèles européens uniquement)
Quand « AVLS » est réglé sur « ON »
Si vous essayez de régler le volume à un niveau supérieur au niveau
AVLS spécifié, l’indicateur « AVLS » s’allume. Vous ne pouvez pas
régler le volume à un niveau supérieur à la limite.
Remarque
« AVLS » est réglé sur « ON » à l’achat de l’enregistreur IC. Si vous souhaitez désactiver la
fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu pour régler « AVLS »
sur « OFF ».
Quand « AVLS » est réglé sur « OFF »
Pour désactiver la fonction AVLS, procédez comme suit :
 En mode Arrêt ou Lecture, sélectionnez MENU  l’onglet
« AVLS », puis appuyez sur /ENTER.

 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur /ENTER.
Le message « AVLS OFF? » s’affiche et un bip
sonore est émis.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Yes », puis appuyez sur
/ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode menu.
Pour activer la fonction AVLS :
Sélectionnez « ON » à l’étape , ou sélectionnez « No » à l’étape .
Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié
pendant une période de temps donnée, l’animation suivante s’affiche et
« AVLS » dans le menu est réglé automatiquement sur « ON ».
Index
La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) vous permet d’écouter
le son à un volume modéré lorsque vous utilisez le casque. La fonction AVLS
limite le volume maximum afin d’éviter les problèmes d’audition ou la
distraction et maintient un niveau de volume modéré.
Table des
matières
Maintenir le niveau de volume modéré (AVLS)
18
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Rechargement de la pile
Rechargement de la pile à l’aide d’un ordinateur
Index
 Insérez une pile rechargeable.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez une
pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle.

 Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.
Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de
l’enregistreur IC dans le sens de la flèche, puis insérez le connecteur USB
dans le port USB d’un ordinateur en marche.*1
Ordinateur
Enregistreur IC

Vers le port USB de
votre ordinateur
Lors du chargement de la pile, « Connecting » et
l’indicateur d’autonomie s’animent.
Lorsque la pile est complètement rechargée,
l’indicateur d’autonomie indique « ». La durée de
rechargement d’une pile complètement déchargée est
de 3 heures 30 minutes.*2
Indicateur d’autonomie
Indicateur de charge complète
*1S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de
prise en charge de connexion USB fourni.
* Il s’agit d’un temps approximatif de chargement à partir de piles complètement déchargées vers
des piles entièrement rechargées à température ambiante. Ce temps varie en fonction de
l’alimentation restante et de l’état de la pile. Cette opération prend plus de temps si la température
de la pile est basse ou si vous chargez la pile lorsque vous transférez des données vers l’enregistreur
IC.
2
Suite 
19
Préparation de l’enregistreur
Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient
des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut
devenir impossible.
 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur.
Sur la barre des tâches Windows en bas à droite du bureau, cliquez sur
l’icône suivante :
 Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER » (Windows 7), ou « Retirer
Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité » (Windows XP,
Windows Vista).
L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système
d’exploitation. L’icône n’est pas toujours affichée sur la barre des tâches
selon la configuration de votre ordinateur.
Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » de Finder vers la
« Corbeille » pour l’y déposer.
Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez
le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
 Déconnectez l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur et faites
glisser le levier coulissant USB DIRECT dans le sens de la flèche
pour rentrer le connecteur USB.
Utilisation d’une pile entièrement chargée ou d’une pile alcaline LR03 (AAA)
Suivez l’étape .
Rechargement de la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB
Vous pouvez également recharger la pile à l’aide d’un adaptateur secteur USB
(non fourni) ( p. 111).
Index
 Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.
Table des
matières
 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur.
20
Préparation de l’enregistreur
En plus de la mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer des fichiers sur une
carte mémoire.
Index
Insertion d’une carte mémoire
Table des
matières
Insertion d’une carte mémoire
 Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile,
lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou hors tension.
La fente pour carte mémoire se trouve dans le compartiment de la pile.
 Insérez une carte microSD dans la fente pour carte mémoire dans le
compartiment de la pile en tournant l’étiquette vers le haut, jusqu’à
ce qu’un clic soit émis.
Étiquette vers le
haut
 Fermez le couvercle du compartiment de la pile.
Pour retirer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur de la fente. Lorsqu’elle est éjectée,
retirez-la de la fente pour carte mémoire.
Structure des dossiers et fichiers
5 dossiers sont créés dans la carte mémoire en plus de ceux de la mémoire
intégrée. La structure des dossiers et fichiers est légèrement différente de celle
de la mémoire intégrée ( p.97).
Suite 
21
Préparation de l’enregistreur
À propos des cartes mémoire compatibles
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire microSD/MicroSDHC avec
l’enregistreur IC. Toutefois, les cartes mémoire de 64 Mo ou inférieures ne sont
pas prises en charge.
En raison des spécifications système de fichiers de l’enregistreur IC, vous
pouvez enregistrer et lire un fichier LPCM de moins de 2 Go et un fichier
MP3/WMA/AAC-LC de moins de 1 Go à l’aide d’une carte mémoire.
Remarque
Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire
compatibles.
Index
Si la carte mémoire n’est pas détectée, retirez-la puis insérez-la de nouveau dans
l’enregistreur IC.
N’insérez pas de liquide, objet métallique, inflammable ou tout autre objet qu’une carte
mémoire dans la fente. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
Avant de procéder à l’enregistrement, nous vous recommandons de copier toutes les
données stockées sur la carte mémoire vers votre ordinateur et de formater la carte
mémoire sur l’enregistreur IC de sorte qu’elle ne contienne aucune donnée.
Table des
matières
Remarques
22
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Mise sous tension de l’enregistreur IC
Mise sous tension
Index
Faites glisser et maintenez enfoncé le commutateur HOLD•POWER vers
« POWER » jusqu’à ce que la fenêtre d’affichage apparaisse. L’enregistreur IC est
sous tension.
Mise hors tension
Faites glisser et maintenez enfoncé le commutateur HOLD•POWER vers
« POWER » jusqu’à ce que l’animation « Power Off » s’affiche. L’enregistreur IC
est hors tension.
 Conseils
Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant un
certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant
l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.)
23
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Réglage de l’horloge
Réglage de l’horloge après rechargement de la pile
 STOP
, 
/ENTER
, 
Lorsque vous insérez une pile pour la première fois ou après que l’enregistreur
IC soit resté sans pile pendant plus d’une minute, l’animation « Set
Date&Time » s’affiche et la section de l’année commence à clignoter dans la
fenêtre d’affichage du réglage de l’horloge.
 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
Appuyez sur  ou  pour régler l’année (les deux derniers chiffres de
l’année), puis appuyez sur /ENTER. Répétez cette opération pour régler
dans l’ordre le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Vous pouvez déplacer le curseur de l’année, du
mois, du jour, de l’heure et des minutes en
appuyant sur  et .
Lorsque vous réglez les minutes et appuyez sur
/ENTER, l’horloge affiche le réglage.
 Appuyez sur  STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt.
Index
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
24
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Réglage de l’horloge à l’aide du menu
Index
 STOP
, 
/ENTER
, 
MENU
Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à
l’aide du menu.
 Sélectionnez « Date&Time » dans le menu.
 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
 Appuyez sur , puis sur  ou  pour
sélectionner l’onglet , puis appuyez sur /ENTER.
(L’onglet (radio FM) est affiché
uniquement sur le ICD-UX522F/UX523F.)
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner
« Date&Time », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Auto(Synchronizing) » ou
« Manual », puis appuyez sur /ENTER.
Lorsque vous sélectionnez
« Auto(Synchronizing) », l’horloge est réglée
automatiquement à l’aide de l’horloge de
l’ordinateur connecté à l’enregistreur IC et sur
lequel le logiciel Sound Organizer fourni est lancé.
Si vous avez sélectionné « Manual », passez à l’étape suivante.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner
« 11y1m1d », puis appuyez sur /ENTER.
Suite 
25
Préparation de l’enregistreur
 Appuyez sur  STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt.
Remarques
Si vous n’appuyez pas sur /ENTER dans la minute qui suit la saisie des données de
réglage de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre revient à
l’affichage en mode d’arrêt.
L’heure s’affiche en mode 12-Hour en indiquant « AM » ou « PM », ou en mode
24-Hour, en fonction du réglage du paramètre « Time Display » dans le menu. Le réglage
par défaut diffère selon le pays ou la région où vous avez acheté l’enregistreur IC.
Pour afficher la date et l’heure actuelles
Alors que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, appuyez sur
 STOP pour afficher la date et l’heure actuelles pendant
environ 3 secondes.
Index
Appuyez sur  ou  pour régler l’année (les deux derniers chiffres de
l’année), puis appuyez sur /ENTER. Répétez cette opération pour régler
dans l’ordre le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Vous pouvez déplacer le curseur de l’année, du mois, du jour, de l’heure et
des minutes en appuyant sur  et .
Lorsque vous réglez les minutes et appuyez sur /ENTER, l’horloge
affiche le réglage.
Table des
matières
 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
26
Préparation de l’enregistreur
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser pour les messages, les menus, les
noms de dossier, les noms de fichier, etc.
 Sélectionnez MENU  l’onglet
puis appuyez sur /ENTER.
 « Language »,
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner la langue que vous
souhaitez utiliser, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt.
Index
 STOP
Table des
matières
Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre
d’affichage
27
Préparation de l’enregistreur
Index
Sélection d’un dossier et d’un fichier
, 
/ENTER
, 
FOLDER
Vous pouvez sélectionner un dossier et un fichier pour l’enregistrement, la
lecture ou l’édition en procédant comme suit :
 Appuyez sur FOLDER.
La fenêtre de sélection de dossier s’affiche.
 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur  ou  pour sélectionner le dossier
de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
Pour afficher les fichiers qui se trouvent dans le
dossier sélectionné, appuyez sur .
Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers
sont disponibles (FOLDER01-05).
 Sélectionnez un fichier.
Table des
matières
Sélection d’un dossier, d’un fichier, d’un onglet
et d’une mémoire
Lorsque la fenêtre de sélection de fichier s’affiche,
appuyez sur  ou  pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
Lorsque la fenêtre du mode d’arrêt s’affiche, vous
pouvez passer d’un fichier à l’autre en appuyant sur
 et .
28
Préparation de l’enregistreur
/ENTER
, 
FOLDER
Les zones enregistrables et les zones de lecture seule des dossiers stockés dans
l’enregistreur IC sont gérées séparément et sont indiquées par des onglets. Vous
pouvez sélectionner un onglet en procédant comme suit :
 Appuyez sur FOLDER.
La fenêtre de sélection de dossier s’affiche.
 Appuyez sur , puis sur  ou  pour sélectionner l’onglet ,
ou .
Seul l’onglet s’affiche lorsque vous achetez
l’enregistreur IC.
L’onglet et l’onglet s’affichent lorsque vous
transférez des fichiers depuis votre ordinateur
( p. 102, 105).
 Appuyez sur /ENTER.
Les dossiers qui se trouvent sous l’onglet sélectionné s’affichent.
 Sélectionnez un dossier et un fichier ( p. 27).
Index

Table des
matières
Sélection d’un onglet
29
Préparation de l’enregistreur
Table des
matières
Sélection de la mémoire
Index
 STOP
, 
/ENTER

FOLDER
MENU
Vous pouvez basculer entre la mémoire intégrée et la carte mémoire à l’aide de
la fenêtre de sélection de dossiers ou à l’aide du menu :
Sélection de la mémoire à l’aide de la fenêtre de sélection de dossiers
 Appuyez sur FOLDER.
La fenêtre de sélection de dossier s’affiche.
 Appuyez sur , puis sur  ou  pour sélectionner l’onglet
ou
.
L’onglet (mémoire intégrée) ou
(carte mémoire) apparaît quand vous
insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC ( p. 20).
 Appuyez sur /ENTER.
La fenêtre de sélection de mémoire s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Built-in
Memory » ou « Memory Card », puis appuyez sur
/ENTER.
L’icône de l’onglet devient celui de la mémoire
sélectionnée, ou
.
 Appuyez sur  STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt.
30
Préparation de l’enregistreur
 Sélectionnez MENU  l’onglet
 « Select
Memory », puis appuyez sur /ENTER.
in Memory », puis appuyez sur /ENTER.
Si vous sélectionnez « Memory Card » et que la
carte mémoire n’a pas été formatée, passez à l’étape
suivante. Sinon, passez à l’étape 5.
 Quand la carte mémoire n’est pas formatée, sélectionnez Menu 
l’onglet  « Format », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Erase All Data? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
La carte mémoire est formatée.
 Appuyez sur  STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt.
Index
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Memory Card » ou « Built-
Table des
matières
Sélection de la mémoire à l’aide du menu
31
Fichiers de voix
Fichiers de voix
Table des
matières
Enregistrement de base
Indicateur de fonctionnement
Microphones intégrés (G/D)
Index
HOLD•POWER
 REC/PAUSE

/ENTER
 STOP
Vous trouverez ci-dessous les procédures d’enregistrement de base avec le mode
d’enregistrement et la sensibilité de microphone spécifiée.
Remarque
Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt,
touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
 Conseils
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller
l’enregistrement ( p. 32).
 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers
« POWER » pour mettre l’enregistreur IC sous
tension ( p. 22), ou vers le centre pour désactiver
la fonction HOLD de l’enregistreur IC ( p. 16).
La fenêtre du mode d’arrêt s’ouvre.  Sélectionnez le dossier de votre choix ( p. 27).
 Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que les
microphones intégrés soient orientés vers la
source à enregistrer.
Suite 
32
Fichiers de voix
À propos du guide du niveau d’enregistrement
Lors de l’enregistrement, le guide du niveau d’enregistrement s’affiche.
La valeur du haut indique le niveau d’entrée actuel. La barre blanche du dessous
indique le niveau d’entrée optimal pour l’enregistrement.
Réglez l’orientation des microphones intégrés, la distance par rapport à la
source sonore, la sensibilité du microphone ou le paramètre du réglage de
sélection de scène (Scene Select) de manière à ce que le niveau d’entrée
supérieur corresponde à la plage optimale inférieure, comme illustré ci-dessus.
 Conseils
Si la proportion blanche de la valeur du niveau d’entrée est courte, nous vous
recommandons de rapprocher l’enregistreur IC de la source sonore ou d’augmenter la
sensibilité du microphone.
Contrôle de l’enregistrement

VOL−/+
Si vous branchez le casque stéréo fourni à la prise  (casque), vous pouvez
surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume pour la surveillance
en appuyant sur VOL -/+, mais le niveau d’enregistrement est fixe.
Index
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge.
Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton
 REC/PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau fichier est enregistré automatiquement
comme le dernier fichier enregistré dans le dossier
Guide du niveau d’enregistrement
en cours.
Table des
matières
 Appuyez sur  REC/PAUSE en mode d’arrêt.
33
Fichiers de voix
Table des
matières
Arrêt de l’enregistrement
 Appuyez sur  STOP.
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde sur le support
mémoire lorsque l’animation « Accessing... » s’affiche à l’écran. Lorsque
l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne retirez pas la pile et ne
connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni). Vous
risqueriez d’endommager les données.
Autres opérations
Pour
Procédez comme suit
activer une pause d’enregistrement* Appuyez sur  REC/PAUSE.
En mode de pause d’enregistrement, l’indicateur de
»
fonctionnement clignote en rouge et «
commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
désactiver la pause et reprendre
Appuyez de nouveau sur  REC/PAUSE.
l’enregistrement
L’enregistrement reprend à cet endroit. (Pour
arrêter l’enregistrement après une mise en pause,
appuyez sur  STOP.)
réécouter l’enregistrement en cours Appuyez sur /ENTER. L’enregistrement
immédiatement
s’interrompt et la lecture reprend au début du
fichier que vous venez d’enregistrer.
réécouter en cours d’enregistrement Appuyez et maintenez la touche  enfoncée lors
de l’enregistrement ou d’une pause.
L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez
effectuer une recherche vers l’arrière tout en
écoutant le son à une vitesse accélérée. Lorsque
vous relâchez la touche , la lecture
recommence de ce point.
* 1 heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
 Conseils
Vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou supprimer ceux que vous ne souhaitez plus à
l’aide du logiciel Sound Organizer fourni ( p. 105).
Index
L’animation « Accessing... » s’affiche et l’enregistreur IC s’arrête au début du
fichier d’enregistrement actuel.
34
Fichiers de voix
Table des
matières
Modification des réglages d’enregistrement
Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation
, 
/ENTER
MENU
En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les
options d’enregistrement telles que REC Mode ( p. 82), Mic Sensitivity
( p. 82), etc., selon les divers réglages recommandés. Vous pouvez changer
les réglages pour chaque option.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Scene Select », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner la scène de votre choix, puis
appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Scènes
(Meeting)
(Voice Notes)
(Interview)
(Lecture)
(Audio IN)
(My Scene)
Descriptions
Pour enregistrer dans diverses situations, comme par
exemple dans une grande salle de conférence.
Pour enregistrer un texte dicté avec le microphone
devant votre bouche.
Pour enregistrer une voix humaine à une distance de 1 à
2 mètres (40 à 80 po).
Pour enregistrer une large gamme de sons, comme un
cours dans une salle de classe ou la répétition d’une
chorale.
Pour enregistrer depuis un appareil externe, tel qu’un
téléviseur, un lecteur CD/MD portable ou un
magnétophone, connecté à l’enregistreur IC via un
connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) à l’aide
d’un câble de raccordement audio pour le doublage.
À utiliser pour conserver vos réglages préférés.
Index
 STOP
35
Fichiers de voix
Il existe des solutions autres que la sélection de scène pour faire de meilleurs
enregistrements.
Enregistrement d’un mémo vocal
En plaçant l’enregistreur IC près d’un côté de votre
bouche, vous pouvez éviter de respirer sur les
microphones intégrés et enregistrer avec un son
clair.
Enregistrement d’une interview
Placez l’enregistreur IC de manière à ce que les
microphones intégrés soient face à la personne
interrogée.
Enregistrement d’un concert
En le fixant à un trépied (non fourni) ou en le
plaçant sur un support ou une table, vous pouvez
régler l’angle de l’enregistreur IC et les microphones
intégrés plus précisément.
Lorsque vous enregistrez une chorale ou un concert
de piano, par exemple, placez l’enregistreur IC sur
une table à environ 2 à 3 mètres (80 à 120 po) du ou
des artistes. Placez l’enregistreur IC avec la fenêtre
d’affichage vers le haut et les microphones intégrés
dirigés vers la source sonore.
Index
Enregistrement lors d’une réunion
En plaçant l’enregistreur IC sur un mouchoir,
etc., jouant le rôle de support, vous pouvez
enregistrer des sons clairs et peu parasités, sans
les bruits de vibration produits par le bureau.
Table des
matières
Conseils pour un meilleur enregistrement
36
Fichiers de voix
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
Table des
matières
Modification des réglages Scene Select
« Scene Edit », puis appuyez sur /ENTER.
Index
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner la scène dont vous souhaitez
modifier les réglages, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Edit from Current Setting »
ou « Edit », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner l’option que vous souhaitez
modifier, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner une option de réglage, puis
appuyez sur /ENTER.
Pour plus de renseignements sur les options de menu et les réglages,
consultez la rubrique « Réalisation des réglages du menu ». ( p. 81 – 83)
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Edit Complete », puis
appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
37
Fichiers de voix
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet  « Scene Edit »,
Table des
matières
Rétablissement du paramètre Scene Select aux valeurs par défaut
puis appuyez sur /ENTER.
rétablir les valeurs par défaut, puis appuyez sur /ENTER.
 Sélectionnez « Set Default Value », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Default Value? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
Les réglages d’option de menu de la scène sélectionnée retrouvent leurs
valeurs par défaut.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Réglages par défaut
Pour plus de renseignements sur les options de menu et les réglages, consultez
les pages 81 à 83.
(Voice Notes) (Interview) (Lecture)
MP3
MP3
MP3
128 kbps
192 kbps
192 kbps
(Audio IN) (My Scene)
MP3
MP3
192 kbps
192 kbps
Low
Medium
Medium
Low
Medium
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SYNC REC OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Select
Input
MIC IN
MIC IN
MIC IN
Audio IN
MIC IN
(Meeting)
MP3
REC Mode
192 kbps
Mic
Sensitivity Medium
LCF(Low
ON
Cut)
VOR
MIC IN
Index
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner la scène dont vous souhaitez
38
Fichiers de voix
/ENTER
MENU
Vous pouvez régler la fonction VOR (Voice Operated Recording) sur « ON », pour
que l’enregistreur IC commence l’enregistrement lorsqu’il détecte un son, et le mette
en pause en l’absence de son, ce qui permet de ne pas enregistrer le silence.
 En mode d’arrêt ou d’enregistrement, sélectionnez
MENU  l’onglet
/ENTER.
 « VOR », puis appuyez sur  Appuyez sur  ou  pour sélectionner « ON », puis appuyez sur /ENTER.
« VOR » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
 Appuyez sur  REC/PAUSE.
» apparaît dans la fenêtre d’affichage.
« L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et « » clignote.
Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape .
Remarques
La fonction VOR est affectée par le son environnant. Réglez « Mic Sensitivity »
dans le menu selon les conditions d’enregistrement. Si l’enregistrement n’est
toujours pas satisfaisant après avoir modifié le réglage « Mic Sensitivity » ou
pour un enregistrement important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu.
 Pendant un enregistrement synchronisé ( p. 40) et un enregistrement FM
( p. 71) (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement), la fonction VOR ne
fonctionne pas.
Index
 STOP
 REC/PAUSE
, 
Table des
matières
Début d’enregistrement automatique en
réponse à la source sonore – Fonction VOR
39
Fichiers de voix
Table des
matières
Enregistrement via d’autres périphériques
Enregistrement avec un microphone externe
 prise
 STOP
 REC/PAUSE
, 
/ENTER
 Raccordez un microphone externe à la prise  lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu ( p. 83).
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « MIC IN », puis appuyez sur
/ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
 Appuyez sur  REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement.
Les microphones intégrés sont automatiquement coupés.
Si le niveau d’entrée est trop faible, réglez « Mic Sensitivity » sur
l’enregistreur IC.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé, l’alimentation
est automatiquement fournie au microphone par l’enregistreur IC.
Pour enregistrer à partir d’un téléphone fixe ou d’un téléphone portable
Vous pouvez utiliser un microphone condensateur à électret de type casque
pour enregistrer un son depuis un téléphone fixe ou un téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone .
Index
Microphone
stéréo
40
Fichiers de voix
Table des
matières
Enregistrement à partir d’un autre appareil
Radio-cassettes
enregistreur,
magnétophone, etc.
Index
 prise
 STOP
 REC/PAUSE
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez créer des fichiers musicaux sans utiliser d’ordinateur en
enregistrant le son ou la musique à partir d’un autre appareil tel qu’un radiocassettes enregistreur, un magnétophone, etc., connecté à l’enregistreur IC.
Lorsque vous sélectionnez « Audio IN » dans le menu « Scene Select », les
réglages adaptés pour l’enregistrement depuis un autre appareil sont déjà
sélectionnés ( p. 34).
 Conseils
Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de
l’autre appareil sur la prise  de l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil raccordé
à l’enregistreur IC tout en vérifiant le guide du niveau d’enregistrement.
Pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé
L’enregistreur IC s’interrompt lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus de
2 secondes. L’enregistreur IC reprend l’enregistrement sous la forme d’un
nouveau fichier lorsqu’un son est détecté.
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « SYNC REC »,
puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « ON », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Suite 
41
Fichiers de voix
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Audio IN », puis appuyez
sur /ENTER.
 Appuyez sur  REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement.
« » clignote et l’enregistreur IC passe en mode de pause
d’enregistrement.
 Lancez la lecture sur l’appareil connecté à l’enregistreur IC.
« » apparaît sur l’écran et l’enregistrement synchronisé commence.
Lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus de 2 secondes, « Dividing... »
s’affiche, puis « » commence à clignoter. L’enregistrement synchronisé
s’interrompt.
L’enregistreur IC reprend l’enregistrement sous la forme d’un nouveau fichier
lorsqu’un son est détecté.
Pour enregistrer sans utiliser la fonction d’enregistrement synchronisé
Sélectionnez « OFF » à l’étape  de la rubrique « Pour enregistrer à l’aide de la
fonction d’enregistrement synchronisé » ( p. 40), puis effectuez les étapes  à
. Lorsque vous appuyez sur  REC/PAUSE à l’étape , les microphones
intégrés sont automatiquement coupés et le son de l’appareil connecté est
enregistré.
Index
est en mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie audio (mini-prise stéréo) de l’autre
appareil à la prise  de l’enregistreur IC à l’aide d’un câble de
raccordement audio.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu ( p. 83).
Table des
matières
 Raccordez un autre appareil à l’enregistreur IC lorsque ce dernier
42
Lecture de fichiers
Lecture de fichiers
HOLD•POWER
VOL−/+
 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers « POWER » pour
mettre l’enregistreur IC sous tension ( p. 22), ou vers le centre
pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC ( p. 16).
La fenêtre du mode d’arrêt s’ouvre.  Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire ( p. 27).
Si vous ne sélectionnez pas de fichier, le dernier fichier enregistré sera lu.
 Appuyez sur /ENTER.
La lecture démarre et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert.
 Appuyez sur VOL -/+ pour régler le volume.
Remarque destinée à la clientèle en Europe
Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu et que l’indicateur « AVLS » s’affiche, vous
ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié. Si vous
souhaitez désactiver la fonction et lire des fichiers avec le volume original, utilisez le menu
pour régler « AVLS » sur « OFF ».
Arrêt de la lecture
 Appuyez sur  STOP.
Index
 STOP
, 
/ENTER
Table des
matières
Lecture de base
43
Lecture de fichiers
Pour
revenir aux fichiers précédents
Appuyez plusieurs fois sur . (En mode d’arrêt,
maintenez la touche enfoncée pour revenir sur les
fichiers en continu.*3)
passer au fichier suivant
Appuyez une fois sur .*1*2
passer aux fichiers suivants
Appuyez plusieurs fois sur . (En mode d’arrêt,
maintenez la touche enfoncée pour passer les
fichiers en continu.*3)
*1Si un repère de piste est déterminé, l’enregistreur IC revient ou avance vers le repère de piste avant
ou après le point actuel ( p. 61).
*2Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » ( p. 51).
*3En mode de recherche continue, l’enregistreur IC ne détecte pas les repères de piste.
Index
Procédez comme suit
arrêter à l’endroit actuel (fonction de Appuyez sur /ENTER. Pour reprendre la lecture
pause de lecture)
à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur
/ENTER.
revenir au début du fichier en cours Appuyez une fois sur .*1*2
Table des
matières
Autres opérations
44
Lecture de fichiers
: nom du dossier : FOLDER01-FOLDER05
: nom du fichier : Date_numéro de fichier (par ex. 110101_001)
: nom de l’artiste (par ex. My Recording)
: titre : Date_numéro de fichier (par ex. 110101_001)
 Informations du compteur
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage dans le menu ( p. 88).
Temps écoulé : le temps de lecture écoulé d’un fichier
Temps restant : le temps de lecture restant d’un fichier
Date de l’enregistrement : date de l’enregistrement
Durée de l’enregistrement : heure de l’enregistrement
 Temps d’enregistrement restant
Affiche le temps d’enregistrement restant en heures, minutes et secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais moins de 10 heures, le temps restant s’affiche
en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le temps s’affiche en minutes et en secondes.
Index
 Informations du fichier
Appuyez sur  ou  pour consulter les informations du fichier pendant la
lecture.
Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit.
Table des
matières
Affichage lors de la lecture d’un fichier
45
Lecture de fichiers
 STOP
, 
/ENTER
MENU
Lorsque vous réglez le commutateur NOISE CUT sur « ON », le bruit ambiant
autre que la voix humaine est réduit. Un fichier est lu avec une qualité de son
claire car le bruit de toutes les bandes de fréquence y compris la voix humaine
est réduit.
Pour régler le niveau de réduction des bruits parasites
 En mode d’arrêt ou de lecture, sélectionnez MENU
 l’onglet  « Noise Cut Level », puis appuyez
sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Maximum » ou « Medium »,
puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler la fonction de réduction des bruits parasites
Réglez le commutateur NOISE CUT sur « OFF ».
Remarque
Lors de la lecture d’un fichier de musique avec une bonne qualité de son, veillez à régler le
commutateur NOISE CUT sur « OFF ».
Index
Réduire les bruits parasites dans les sons de lecture et rendre la voix
humaine plus claire – Fonction de réduction des bruits parasites
Table des
matières
Modifier les réglages de lecture
46
Lecture de fichiers
Table des
matières
Réglage de la vitesse de lecture – Fonction DPC (Digital Pitch Control)
Index
, 
Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage allant de 0,50 à 2,00 fois.
Le fichier est lu dans des tons naturels au moyen d’une fonction de traitement
numérique.
 Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « ON ».
 Pendant la lecture, appuyez sur  ou  pour régler la vitesse de
lecture.
La vitesse décroît de 0,05 fois (de ×0,50 à ×1,00).
La vitesse augmente de 0,10 fois (de ×1,00 à ×2,00).
En appuyant et maintenant enfoncé chaque bouton, vous pouvez changer
la vitesse en continu.
La vitesse de lecture est réglée sur « ×0,70 » à l’achat de l’enregistreur IC.
Pour reprendre une vitesse de lecture normale
Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF ».
Remarque
Vous ne pouvez pas lire un fichier LPCM à une vitesse supérieure à 1,00 fois la vitesse
d’enregistrement. Si vous essayez de régler une vitesse de lecture au-delà de cette limite,
« NO FAST » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
47
Lecture de fichiers
, 
MENU
Vous pouvez régler l’effet souhaité pour la lecture dans le menu.
 En mode d’arrêt ou de lecture, sélectionnez MENU 
l’onglet
 « Effect », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner l’effet de lecture de votre
choix, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Options
Descriptions
Pop
Jazz
Renforce les plages de fréquences moyennes ; idéal pour les voix.
Renforce les plages de fréquences élevées et basses pour un rendu
sonore puissant.
Renforce les plages de fréquences élevées pour un rendu sonore
entraînant.
Bass1
Renforce le son grave.
Bass2
Renforce encore plus le son grave.
Custom
Vous pouvez personnaliser votre propre niveau de son pour 5 bandes.
OFF
Désactive la fonction d’effet.
Rock
Index
 STOP
, 
/ENTER
Table des
matières
Sélection de l’effet sonore
48
Lecture de fichiers
 Réglez « Effect » sur « Custom » à l’étape  de la page 47, puis
Table des
matières
 Lorsque vous réglez le niveau de son pour les
Index
Pour régler votre niveau de son préféré
appuyez sur /ENTER.
La fenêtre de réglage personnalisé s’affiche.
bandes 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz,
appuyez sur  ou  pour déplacer la bande
vers la gauche ou la droite, puis appuyez sur  ou .
Le réglage peut être effectué à 7 niveaux, de –3 à +3.
 Appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
49
Lecture de fichiers
, 
MENU
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture dans le menu.
 En mode d’arrêt ou de lecture, sélectionnez MENU
 l’onglet  « Play Mode », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « 1 », « », « ALL », « 1 », « » ou « ALL », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Options
Description/page de référence
1
Un fichier est lu.
Les fichiers d’un dossier sont lus en continu.
ALL
Tous les fichiers sont lus en continu.
1
Un fichier est lu de manière répétée.
Les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée.
ALL
Tous les fichiers sont lus de manière répétée.
Index
 STOP
/ENTER
A-B
Table des
matières
Sélection du mode de lecture
50
Lecture de fichiers
 Lors de la lecture, appuyez sur
départ A.
« A-B B? » s’affiche.
A-B pour spécifier le point de
« A-B pour spécifier le point de fin B.
A-B » s’affiche et la section spécifiée est lue de manière répétée.
Pour reprendre une lecture normale :
Appuyez sur /ENTER.
Pour arrêter la lecture répétée A-B :
Appuyez sur  STOP.
Pour modifier le segment spécifié pour la lecture répétée A-B :
Lors de la lecture répétée A-B, appuyez de nouveau sur A-B pour spécifier
un nouveau point de départ A. Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B,
comme à l’étape .
Index
 Appuyez de nouveau sur
Table des
matières
Pour lire une section spécifiée de manière répétée – Répétition A-B
51
Lecture de fichiers
 prise (casque)
Pour écouter avec une meilleure qualité de son
Pour écouter avec le casque :
Raccordez le casque stéréo fourni à la prise  (casque). Le haut-parleur
intégré est automatiquement déconnecté.
Pour écouter à partir d’un haut-parleur externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou passif à la prise  (casque).
Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez commencer la lecture (Easy search)
Quand « Easy Search » est réglé sur « ON » ( p. 85) dans le menu, vous
pouvez rapidement localiser l’endroit d’où vous souhaitez commencer la lecture
en appuyant plusieurs fois sur  ou  lors de la lecture.
Vous pouvez régler le temps du saut quand vous appuyez sur  ou .
Cette fonction est utile pour localiser un point souhaité dans un enregistrement
long, tel qu’une réunion.
Recherche vers l’avant/l’arrière en cours de lecture (Calage/Révision)
Pour effectuer une recherche vers l’avant (Calage) :
Maintenez la touche  enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à
l’endroit où voulez reprendre la lecture.
Pour effectuer une recherche vers l’arrière (Révision) :
Maintenez la touche  enfoncée en cours de lecture et relâchez-la à
l’endroit où voulez reprendre la lecture.
L’enregistreur IC effectue une recherche à vitesse lente en diffusant le son de la
lecture. Cette recherche est pratique pour vérifier un mot avant ou après un
passage donné. Ensuite, si vous maintenez la touche enfoncée, l’enregistreur IC
commence la recherche à grande vitesse.
 Lorsque la lecture ou la recherche est effectuée jusqu’à la fin du dernier fichier
Lorsque vous effectuez une lecture ou une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier fichier,
« FILE END » s’allume pendant environ 5 secondes.
Lorsque « FILE END » et l’indicateur de fonctionnement s’éteignent, l’enregistreur IC
s’arrête au début du dernier fichier.
Si vous maintenez la touche  enfoncée alors que « FILE END » est allumé, les
fichiers sont lus rapidement et la lecture normale reprend à l’endroit où vous relâchez la
touche.
Index
, 
Table des
matières
Méthodes de lecture pratiques
52
Lecture de fichiers
Index
 STOP
, 
/ENTER
Table des
matières
Sélection d’une date d’enregistrement à partir
du calendrier et lecture
, 
MENU
Vous pouvez lire un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC en effectuant
une recherche dans le calendrier.
 En mode d’arrêt ou de lecture, sélectionnez MENU
 l’onglet  « Calendar », puis appuyez sur /ENTER.
Le calendrier s’affiche après l’animation
« Accessing... » et la date actuelle est sélectionnée.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner une
date, puis appuyez sur /ENTER.
La date contenant un fichier enregistré est
soulignée.
Vous pouvez accéder à la semaine qui précède ou suit cette date en
appuyant sur  ou . En appuyant et maintenant enfoncé chaque bouton,
vous pouvez vous déplacer à travers les dates ou les semaines en continu.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner un fichier,
puis appuyez sur /ENTER.
Un message de confirmation s’affiche et le fichier
sélectionné est lu.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Enter », puis appuyez sur
/ENTER.
La lecture du fichier doit démarrer.
 Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
Suite 
53
Lecture de fichiers
Table des
matières
Pour annuler la sélection de la date d’enregistrement du calendrier et la lecture
associée
Appuyez sur  STOP avant l’étape .
Remarques
Index
Vous devez régler l’horloge à l’avance pour sélectionner une date d’enregistrement dans
le calendrier et lire un fichier ( p. 23).
Si vous indiquez une date qui ne contient aucun fichier enregistré, le message « No File »
s’affiche. Sélectionnez une date qui contient un fichier enregistré.
Vous pouvez rechercher et lire uniquement les fichiers d’un dossier enregistrable qui
contient des fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC. Pour plus d’informations,
voir « Structure des dossiers et fichiers » ( p. 97).
54
Lecture de fichiers
Table des
matières
Lecture d’un fichier à une heure donnée avec
une alarme
Index
 STOP
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez activer une alarme sonore et démarrer la lecture d’un fichier
sélectionné à une heure donnée. Vous pouvez régler la lecture d’un fichier à
une date donnée, une fois par semaine ou à la même heure chaque jour. Vous
pouvez régler une alarme pour un fichier.
 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire avec une alarme.
 Passez en mode de réglage de l’alarme.
En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet
« Alarm », puis appuyez sur /ENTER.

Appuyez sur  ou  pour sélectionner « ON », puis appuyez sur /ENTER.
 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
Appuyez sur  ou  pour sélectionner une « Date », un jour de la
semaine, ou « Daily », puis appuyez sur /ENTER.
Lorsque vous sélectionnez « Date » :
Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, comme
décrit dans « Réglage de l’horloge » ( p. 23).
Lorsque vous sélectionnez un jour de la semaine ou « Daily» :
Appuyez sur  ou pour régler l’heure, puis appuyez sur /ENTER.
Appuyez sur  ou pour régler les minutes, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner une tonalité
d’alarme préférée, puis appuyez sur /ENTER.
« Executing... », s’affiche.
Suite 
55
Lecture de fichiers
Le réglage est terminé et «  » (indicateur d’alarme) s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
Pour annuler le réglage de l’alarme
Suivez les étapes  et . À l’étape - sélectionnez « OFF » et appuyez sur
/ENTER. Le réglage de l’alarme est annulé et l’indicateur d’alarme disparaît
de la fenêtre d’affichage.
A l’heure et à la date réglée
À l’heure réglée, l’enregistreur IC se met automatiquement sous tension et
« ALARM » apparaît dans la fenêtre d’affichage. L’alarme et le fichier
sélectionné seront lus en utilisant la tonalité d’alarme sélectionnée.
A la fin de la lecture, l’enregistreur IC s’arrête automatiquement. (Lorsque la
tonalité d’alarme est réglée sur « Beep&Play » ou sur « Play », l’enregistreur IC
s’arrête au début du fichier sélectionné.)
Pour arrêter la lecture de l’alarme
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que VOL -/+ pendant que l’alarme
retentit. Si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter l’alarme en
appuyant sur n’importe quel bouton.
Index
Pour modifier le réglage de l’alarme
Sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier le réglage de l’alarme, puis
suivez les étapes  à .
Table des
matières
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
56
Lecture de fichiers
Table des
matières
Lecture via d’autres périphériques
Enregistrement avec d’autres appareils
 prise (casque)
 STOP
/ENTER
Vous pouvez enregistrer le son de l’enregistreur IC avec d’autres appareils.
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous recommandons de procéder à un
essai d’enregistrement.
 Raccordez la prise  (casque) de l’enregistreur IC à la borne d’entrée
externe de l’autre appareil à l’aide d’un câble de raccordement
audio.
 Appuyez sur /ENTER pour commencer la lecture et en même
temps réglez l’appareil connecté sur le mode d’enregistrement.
Un fichier de l’enregistreur IC est enregistré sur l’appareil connecté.
 Appuyez sur  STOP sur l’enregistreur IC en même temps que sur
l’appareil connecté pour arrêter l’enregistrement.
Index
Magnétophone, enregistreur
de mini-disque, etc.
57
Effacement de fichiers
Effacement de fichiers
Table des
matières
Effacement d’un fichier
ERASE
, 
/ENTER
Vous pouvez sélectionner un fichier et l’effacer de la façon suivante.
Remarque
Une fois le fichier effacé, il est impossible de le récupérer.
 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers « POWER » pour
mettre l’enregistreur IC sous tension ( p. 22), ou vers le centre
pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC ( p. 16).
La fenêtre du mode d’arrêt s’ouvre.  Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture ( p. 27).
 Appuyez sur ERASE.
Le message « Erase? » s’affiche et le fichier spécifié
est lu pour confirmation.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute ».
 Appuyez sur /ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le fichier
sélectionné est effacé.
Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne
pas laisser d’espace entre eux.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Pour effacer une partie d’un fichier
Commencez par diviser le fichier en deux ( p. 64), puis effectuez les étapes
 à .
Index
HOLD•POWER
58
Effacement de fichiers
 STOP
Table des
matières
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
, 
MENU
 Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers à effacer lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ( p. 27).
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « Erase All », puis appuyez sur
/ENTER.
Le message « Erase All Files in the Folder? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les
fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Index
/ENTER
59
Édition de fichiers
Édition de fichiers
Table des
matières
Rangement de fichiers dans un dossier
Déplacement d’un fichier vers un autre dossier
 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez déplacer.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Move File », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur , appuyez sur  ou  pour sélectionner l’onglet
ou l’onglet , puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner le dossier
dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier, puis
appuyez sur /ENTER.
L’animation « Moving File... » s’affiche et le fichier
est déplacé vers la dernière position du dossier de
destination.
Lorsque vous déplacez un fichier vers un autre dossier, le fichier original
dans le dossier précédent est effacé.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler le déplacement du fichier
Appuyez sur  STOP avant l’étape .
Index
 STOP

, 
/ENTER
MENU
60
Édition de fichiers
Fente pour carte mémoire
Vous pouvez copier des fichiers de la mémoire intégrée à une carte mémoire, ce
qui permet d’économiser une sauvegarde. Avant de commencer l’opération,
insérez une carte mémoire pour la copie dans la fente pour carte mémoire.
 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier.
Lorsque vous souhaitez copier un fichier d’une carte mémoire vers la
mémoire intégrée, réglez le support de mémoire source sur « Memory
Card » ( p. 29).
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « File Copy », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Copy to Memory Card Select
Folder » ou « Copy to Built-In Memory Select
Folder » s’affiche et la fenêtre de sélection du
dossier apparaît.
 Appuyez sur , appuyez sur  ou  pour sélectionner l’onglet
ou l’onglet , puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez copier le fichier, puis appuyez sur /ENTER.
L’animation « Copying... » s’affiche et le fichier est copié en tant que dernier
fichier dans le dossier de destination. Un fichier est copié sous le même
nom de fichier.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler la copie en cours
Appuyez sur  STOP avant l’étape .
Pour annuler la copie alors que l’opération est en cours
Pendant que l’animation « Copying... » est affiché à l’étape , appuyez sur 
STOP.
Index
 STOP

/ENTER
, 
MENU
Table des
matières
Copie d’un fichier sur une autre mémoire
61
Édition de fichiers
Table des
matières
Utilisation d’un repère de piste
Ajout d’un repère de piste
/ENTER
T-MARK
Vous pouvez ajouter un repère de piste au point auquel vous souhaiterez diviser
ultérieurement un fichier ou que vous souhaiterez localiser en cours de lecture.
Vous pouvez ajouter au maximum 98 repères à chaque fichier.
Pendant l’enregistrement, la lecture ou la mise en pause, appuyez
sur T-MARK à l’endroit où vous souhaitez ajouter un repère de
piste.
L’indicateur (repère de piste) clignote trois fois, et le repère de
piste est ajouté.
Localisation d’un repère de piste et démarrage de la lecture à partir du repère de
piste
Appuyez sur  ou  en mode d’arrêt. Lorsque l’indicateur (repère de
piste) clignote une fois, appuyez sur /ENTER.
Index
, 
62
Édition de fichiers
 STOP
Table des
matières
Effacement d’un repère de piste
, 
MENU
 Arrêtez-vous après le repère de piste que vous souhaitez effacer.
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « Erase Track
Mark », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Erase Track Mark? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le repère de
piste sélectionné est effacé.
Position d’arrêt
Effacer le repère de piste
Le repère de piste juste avant la position d’arrêt est effacé.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Index
/ENTER
63
Édition de fichiers
 STOP
Table des
matières
Effacement de tous les repères de piste du fichier sélectionné en une fois
, 
MENU
 Sélectionnez tout d’abord le fichier dans lequel vous souhaitez
effacer les repères de piste.
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « Erase All Track
Marks », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Erase All Track Marks? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les
repères de piste sélectionnés sont effacés en une fois.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Index
/ENTER
64
Édition de fichiers
Table des
matières
Division d’un fichier
Division d’un fichier à la position actuelle
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez diviser un fichier en mode d’arrêt, de manière à ce qu’il soit divisé
en deux et que des nouveaux numéros de fichier soient ajoutés aux noms de ces
fichiers divisés. En divisant un fichier, vous pouvez facilement retrouver le
passage à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture lorsque vous
effectuez un enregistrement long, comme lors d’une réunion par exemple. Vous
pouvez diviser un fichier jusqu’à atteindre le nombre maximal de fichiers dans
le dossier.
 Arrêtez le fichier à la position à laquelle vous souhaitez le diviser.
 Sélectionnez MENU  l’onglet  « Divide Current
Position », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Divide? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Dividing... » apparaît et un suffixe sous forme de numéro
séquentiel est ajouté aux fichiers divisés (« _1 » pour le fichier original et
« _2 » pour le nouveau fichier).
Fichier 1
Fichier 2
Fichier 3
Un fichier est divisé.
Fichier 1
Fichier 2_1
Fichier 2_2 Fichier 3
Un suffixe sous forme de numéro séquentiel
est ajouté au nom des fichiers divisés.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler la division
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Index
 STOP
65
Édition de fichiers
 STOP
Table des
matières
Division d’un fichier au niveau de tous les repères de piste
, 
MENU
 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez diviser.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Divide All Track Marks », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Divide All Track Marks? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’animation « Divinding... » apparaît et le fichier est divisé au niveau de
tous les repères de piste. Tous les repères de piste existants dans les fichiers
sont effacés.
Un suffixe sous forme de numéro séquentiel est ajouté à chacun des
fichiers divisés.
Fichier 1
Un fichier est divisé au niveau de tous les repères de piste.
Fichier1_01 Fichier 1_02
Fichier 1_03
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour annuler la division
Sélectionnez « Cancel » à l’étape , puis appuyez sur /ENTER.
Index
/ENTER
66
Édition de fichiers
Index
Changement d’un nom de dossier
 STOP
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez modifier le nom d’un dossier utilisé pour stocker les fichiers
enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC.
Vous pouvez choisir un nouveau nom de dossier parmi les modèles.
 Sélectionnez le dossier dont vous souhaitez changer le nom sous
l’onglet
Table des
matières
Attribution d’un nouveau nom à un dossier et un
fichier
de la liste de dossiers.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Change Folder Name », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner un nom de
dossier préféré, puis appuyez sur /ENTER.
Vous pouvez choisir un nouveau nom de dossier parmi les
modèles.
Le message « Executing... » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et le nom de dossier est modifié.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
 Conseils
 Lorsque vous indiquez un nom de fichier qui existe déjà, un suffixe sous forme de
numéro séquentiel (2 à 10) est ajouté au nom du nouveau dossier.
 Lorsque vous choisissez « FOLDER » parmi les modèles, un suffixe sous forme de
numéro séquentiel (01 à 10) est ajouté à chaque nom de dossier.
Vous pouvez utiliser le logiciel Sound Organizer fourni pour renommer un dossier.
67
Édition de fichiers
 STOP
Table des
matières
Changement d’un nom de fichier
, 
MENU
Vous pouvez renommer un fichier en ajoutant un caractère du modèle de votre
choix devant son nom. Un fichier se trouvant dans la zone enregistrable ou
dans un dossier sous l’onglet , peut être renommé. Vous pouvez choisir les
caractères à ajouter parmi les modèles.
 Sélectionnez le fichier dont vous souhaitez changer le nom sous
l’onglet
de la liste de dossiers.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Change File Name », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner le caractère
de votre choix à placer devant le nom du fichier,
puis appuyez sur /ENTER.
Vous pouvez choisir les caractères parmi des modèles.
Le message « Executing... » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et les caractères sélectionnés sont
ajoutés au nom du fichier, séparés du nom par un
caractère de soulignement (_).
(par exemple, si la lettre « A » est ajoutée au fichier
11215_001 : A_11215_001)
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
 Conseils
Vous pouvez utiliser le logiciel Sound Organizer fourni pour renommer un fichier.
Index
/ENTER
68
Édition de fichiers
Table des
matières
Protection d’un fichier
 STOP
, 
Index
/ENTER
MENU
Pour éviter de supprimer ou de modifier accidentellement un fichier, vous
pouvez le protéger. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur (protection)
et est considéré comme un fichier en lecture seule que vous ne pouvez ni
effacer ni modifier.
 Affichez le fichier que vous souhaitez protéger dans l’onglet
ou .
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet 
« Protect », puis appuyez sur /ENTER.
Le message « Set Protection? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
Le fichier est protégé. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur
(protection).
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Pour ôter la protection
Sélectionnez le fichier protégé puis répétez les étapes  à . Dans ce cas, le
message « Erase Protection? » apparaît à l’étape .
69
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Réglage d’une station de radio FM
Réglage d’une station de radio en balayant les fréquences
Index
 prise (casque)
 STOP
/ENTER
, 
MENU
Le cordon du casque stéréo fourni sert d’antenne FM, lorsque vous écoutez la
radio FM. Par conséquent, raccordez le casque stéréo à la prise  (casque), puis
étirez le cordon au maximum. Lorsque vous écoutez la radio FM avec le hautparleur intégré, raccordez le casque stéréo à la prise  (casque), puis étirez le
cordon au maximum.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet
 « FM Radio », puis appuyez sur /ENTER.
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
 Choisissez la sortie audio « Headphones » ou « Speaker ».
Pour choisir la sortie audio, sélectionnez MENU  l’onglet
Output » ( p. 77).
 « Audio
 Appuyez plusieurs fois sur  ou  pour régler une station.
 Appuyez sur  STOP pour éteindre la radio FM.
Pour balayer des fréquences radio automatiquement
À l’étape , appuyez et maintenez enfoncé le bouton  ou  jusqu’à ce
que les chiffres de la fréquence commencent à changer à l’écran. L’enregistreur
IC balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il trouve une
station.
Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez plusieurs fois sur  ou
 pour changer la fréquence étape après étape.
70
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Affichage lorsque vous écoutez la radio FM
Indicateur FM
Numéro préréglé
Fréquence radio
Index
Sensibilité du récepteur
Réglage d’une station de radio préréglée
 STOP
, 
/ENTER
MENU
Lorsque vous avez déjà préréglé des stations de radio FM ( p. 72), vous
pouvez régler une station en sélectionnant un numéro préréglé.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet
 « FM Radio », puis appuyez sur /ENTER.
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
 Choisissez la sortie audio « Headphones » ou « Speaker ».
Pour choisir la sortie audio, sélectionnez MENU  l’onglet
Output » ( p. 77).
 « Audio
 Appuyez plusieurs fois sur  ou  jusqu’à ce que le numéro
préréglé souhaité (P) s’affiche.
 Appuyez sur  STOP pour éteindre la radio FM.
71
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
 REC/PAUSE
Table des
matières
Enregistrer des diffusions FM
 STOP
 Appuyez sur  REC/PAUSE pour lancer l’enregistrement.
 Appuyez sur  STOP pour arrêter l’enregistrement.
Index
 Réglez la station que vous voulez enregistrer.
72
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Préréglage des stations radio FM
Préréglage automatique des stations radio FM
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez régler automatiquement des stations de radio puis les enregistrer
avec des numéros préréglés. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations radio
FM automatiquement à l’aide du menu préréglé.
 En mode de réception de radio FM, sélectionnez
MENU  l’onglet  « Auto Preset », puis appuyez
sur /ENTER.
Le message « Auto Preset? » s’affiche.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
L’enregistreur IC recherche automatiquement les fréquences radio
disponibles et les stations seront enregistrées dans la mémoire des
fréquences des plus basses aux plus élevées.
Lors du préréglage automatique des stations radio FM, le numéro préréglé
prêt à être attribué clignote.
Pour arrêter le préréglage automatique
Appuyez sur  STOP. Les numéros préréglés enregistrés avant que vous
n’appuyiez sur le bouton  STOP restent en mémoire.
Index
 STOP
73
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Préréglage manuel des stations radio FM
, 
/ENTER
Index
, 
MENU
Vous pouvez sauvegarder une station de radio FM non enregistrée sur un
numéro préréglé.
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet
puis appuyez sur /ENTER.
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
 « FM Radio »,
 Appuyez plusieurs fois sur  ou  pour régler la station que
vous souhaitez prérégler et sauvegarder sur un numéro préréglé.
Lorsque la station que vous souhaitez régler n’est pas une station préréglée,
« P - - » s’affiche. Dans ce cas, vous pouvez l’enregistrer avec un nouveau
numéro préréglé.
 Appuyez sur /ENTER.
Le numéro préréglé, la fréquence et « Set? » s’affichent à l’écran.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute »,
puis appuyez sur /ENTER.
La station est enregistrée dans la mémoire sous le
numéro préréglé.
74
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Effacement des stations de radio FM préréglées
, 
/ENTER
Index
MENU
 En mode d’arrêt, sélectionnez MENU  l’onglet
puis appuyez sur /ENTER.
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
 « FM Radio »,
 Appuyez plusieurs fois sur  ou  jusqu’à ce que le numéro
préréglé que vous souhaitez effacer (P) s’affiche.
 Appuyez sur /ENTER.
Le numéro préréglé, la fréquence et « Erase? » s’affichent à l’écran.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur
/ENTER.
Le numéro préréglé devient « P - - ».
75
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
Table des
matières
Modifier les réglages de réception de la radio FM
Basculer la sensibilité du récepteur de la radio FM
, 
/ENTER
MENU
Vous pouvez régler la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM.
 En mode de réception de radio FM, sélectionnez
MENU  l’onglet
sur /ENTER.
 « DX/LOCAL », puis appuyez
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « DX » ou « LOCAL », puis
appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
DX
LOCAL
Normalement, sélectionnez ce réglage.
En cas d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique
intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc.,
sélectionnez ce paramètre.
Index
 STOP
76
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
 STOP
Table des
matières
Changer la sensibilité du balayage
, 
MENU
Vous pouvez régler la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de
radio FM.
 En mode de réception de radio FM, sélectionnez
MENU  l’onglet  « Scan Sensitivity », puis
appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « High(SCAN H) » ou
« Low(SCAN L) », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Index
/ENTER
77
Écouter la radio FM (modèle ICD-UX522F/UX523F uniquement)
 STOP
Table des
matières
Basculer la sortie de la radio FM entre le haut-parleur et le casque
, 
MENU
Lors de la réception ou de l’enregistrement d’une diffusion FM, vous pouvez
basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque à l’aide du menu.
 En mode de réception ou d’enregistrement de radio
FM, sélectionnez MENU  l’onglet  « Audio
Output », puis appuyez sur /ENTER.
En mode de réception FM, seul l’onglet s’affiche.
En mode d’enregistrement FM, les onglets et
s’affichent.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner « Headphones » ou
« Speaker », puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Index
/ENTER
78
À propos de la fonction Menu
 Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
 Appuyez sur , appuyez sur  ou  pour sélectionner l’onglet ,
, ,
,
, ou
, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner l’option de menu dont vous
souhaitez modifier le réglage, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou  pour sélectionner le paramètre que vous
souhaitez régler, puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  STOP pour quitter le mode de menu.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre précédente
Appuyez sur  pendant le mode de menu.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur  STOP ou MENU.
Index
 STOP

, 
/ENTER
MENU
Table des
matières
Réalisation des réglages du menu
79
À propos de la fonction Menu
Mode de fonctionnement ( : réglage possible/
- : réglage impossible)
(Enregistrement)
(Lecture)
(Édition)
Options de menu
Mode
d’arrêt
Mode de
lecture
Mode
d’enregistrement
Mode de
réception
de la radio
FM*1
Mode
d’enregistrement
de la radio
FM*1
Scene Select

-
-
-
-
Scene Edit

-
-
-
-
REC Mode

-
-
-
-
Mic Sensitivity

-

-
-
LCF(Low Cut)

-

-
-
VOR

-

-
-
SYNC REC

-
-
-
-
Select Input

-
-
-
-
Noise Cut Level


-
-
-
Effect


-
-
-
Easy Search


-
-
-
Play Mode


-
-
-
Alarm

-
-
-
-
AVLS *2


-


Protect

-
-
-
-
Divide Current Position

-
-
-
-
Move File

-
-
-
-
File Copy

-
-
-
-
Change Folder Name

-
-
-
-
Change File Name

-
-
-
-
Erase Track Mark

-
-
-
-
Erase All Track Marks

-
-
-
-
Divide All Track Marks

-
-
-
-
Erase All

-
-
-
-
*1 modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement/ *2 pour les modèles européens uniquement
Index
Onglets
Table des
matières
Réglages du menu
80
À propos de la fonction Menu
Onglets
(réglage de
l’enregistreur IC)
(radio FM)*1
Mode de
lecture
Mode
d’enregistrement
Mode de
réception
de la radio
FM*1
Mode
d’enregistrement
de la radio
FM*1
Calendar

-
-
-
-
Display



-

LED

-
-
-
-
Backlight

-
-
-
-
Select Memory

-
-
-
-
Language

-
-
-
-
Date&Time

-
-
-
-
Time Display

-
-
-
-
Beep

-
-
-
-
USB Charge

-
-
-
-
Auto Power Off

-
-
-
-
Format

-
-
-
-
System Information

-
-
-
-
FM Radio*1

-
-
-
-
Auto Preset*1
-
-
-

-
DX/LOCAL*1
-
-
-


Scan Sensitivity*1
-
-
-

-
Audio Output*1
-
-
-


* modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement
1
Mode
d’arrêt
Index
(Affichage)
Options de menu
Table des
matières
Mode de fonctionnement ( : réglage possible/
- : réglage impossible)
81
À propos de la fonction Menu
Options de menu
(Enregistrement) Scene Select
( p. 34)
Vous permet de choisir une scène
d’enregistrement pour chaque situation
d’enregistrement comme suit:
(Meeting), (Voice Notes),
(Interview), (Lecture), (Audio IN),
(My Scene).
Vous pouvez modifier les options pour
effectuer un enregistrement selon les
divers réglages recommandés.
Modifiez les réglages des diverses
options de menu d’enregistrement qui
sont préréglées dans le menu « Scene
Select ».
Edit from Current Setting :
Change les réglages préréglés
dans le menu.
Set Default Value :
Remet les valeurs par défaut
des réglages.
Execute :
Remet les valeurs par défaut
des réglages et achève le
processus.
Cancel :
Achève le processus sans
modifier les réglages.
Edit : Change les réglages de l’option
de scène sélectionnée.
 Conseils
Vous pouvez éditer les options de menu
suivantes : « REC Mode » ( p. 82),
« Mic Sensitivity » ( p. 82 ),
« LCF(Low Cut) » ( p. 83), « VOR »
( p. 83) « SYNC REC » ( p. 83),
« Select Input » ( p. 83). Lorsque vous
sélectionnez « Edit Complete », le
processus est achevé.
Index
Scene Edit
( p. 36)
Réglages (* : réglage initial)
Table des
matières
Onglets
82
À propos de la fonction Menu
Options de menu
(Enregistrement) REC Mode
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer une
diffusion de radio FM en mode LPCM.
Lorsque le mode LPCM est sélectionné,
la diffusion radio sera automatiquement
enregistrée en mode MP3 192kbps.
Mic Sensitivity
Permet de régler la sensibilité du microphone.
High
:
Pour enregistrer un son éloigné de
l’enregistreur IC ou un son faible,
notamment un enregistrement dans
une pièce spacieuse.
Medium
* :
Pour enregistrer le son d’une
conversation normale ou d’une
réunion, notamment pour les
enregistrements dans les salles de
réunion ou lors d’interviews.
Low :
Pour enregistrer en dictée avec un
microphone placé devant votre
bouche, un son proche de
l’enregistreur IC, ou un son fort.
Remarque
Lors de l’enregistrement d’une diffusion
de radio FM ( p. 71), le réglage Mic
Sensitivity est désactivé.
Index
Permet de régler le mode d’enregistrement.
LPCM 44.1kHz/16bit :
LPCM (non compressé) en mode
d’enregistrement stéréo haute qualité
MP3 192kbps* :
MP3 (compressé) en mode
d’enregistrement stéréo de qualité
standard
MP3 128kbps :
MP3 (compressé) en mode
d’enregistrement stéréo en vitesse
lente
MP3 160kbps(MONO) :
MP3 (compressé) en mode
d’enregistrement monaural de haute
qualité
MP3 48kbps(MONO) :
MP3 (compressé) en mode
d’enregistrement monaural de
qualité standard
MP3 8kbps(MONO) :
MP3 (compressé) en mode
d’enregistrement monaural en vitesse
lente
Table des
matières
Onglets
83
À propos de la fonction Menu
Options de menu
(Enregistrement) LCF(Low Cut)
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Lors de l’enregistrement d’une diffusion
de radio FM ( p. 71), la fonction LCF
est désactivée.
VOR
( p. 38)
Réglez la fonction VOR (Voice Operated
Recording).
ON : L’enregistrement débute lorsque
l’enregistreur IC détecte un son
et s’arrête lorsqu’il n’en détecte
plus aucun, ce qui permet
d’éliminer l’enregistrement des
passages silencieux. La fonction
VOR est activée quand vous
appuyez sur  REC/PAUSE.
OFF* : La fonction VOR est désactivée.
Remarque
Lors de l’enregistrement d’une diffusion
de radio FM ( p. 71), la fonction VOR
est désactivée.
SYNC REC
( p. 40)
Lorsqu’il est réglé sur « ON », l’enregistreur
IC passe en mode pause d’enregistrement
lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus
de 2 secondes et il commence à enregistrer
à nouveau sous la forme d’un nouveau
fichier lorsqu’un son est détecté.
ON : La fonction d’enregistrement
synchronisé est activée.
OFF* : La fonction d’enregistrement
synchronisé est annulée.
Select Input
( p. 39, 40)
Affiche la fenêtre permettant de
sélectionner l’entrée externe à enregistrer
raccordée à la prise  (microphone).
MIC IN* :
Sélectionnez cette option lorsque
vous enregistrez des fichiers à l’aide
d’un microphone externe.
Audio IN :
Sélectionnez cette option lorsque
vous effectuez un enregistrement à
l’aide d’un autre appareil.
Index
Permet de régler la fonction LCF (Low Cut
Filter) pour couper une basse fréquence
afin de réduire le bruit de souffle produit
par le vent, vous pouvez donc enregistrer
un fichier plus clairement.
ON : La fonction LCF est activée.
OFF* : La fonction LCF est annulée.
Table des
matières
Onglets
84
À propos de la fonction Menu
(Lecture)
Options de menu
Noise Cut Level
( p. 45)
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Lors de la lecture de fichiers avec le hautparleur intégré ou de l’enregistrement
d’une diffusion de radio FM ( p. 71),
la fonction de réduction des bruits
parasites est désactivée.
Effect
( p. 47)
Permet de régler l’effet souhaité pour la
lecture.
Pop :
Renforce les plages de fréquences
moyennes ; idéal pour les voix.
Rock :
Renforce les plages de fréquences
élevées et basses pour un rendu
sonore puissant.
Jazz :
Renforce les plages de fréquences
élevées pour un rendu sonore
entraînant.
Bass1 :
Le son grave est renforcé.
Bass2 :
Le son grave est très renforcé.
Custom :
Vous pouvez définir votre propre
niveau de son personnalisé pour
5 bandes d’égaliseur (100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz et 10 kHz) en 7 niveaux
(de –3 à +3).
OFF* :
La fonction d’effet est désactivée.
Remarque
Lors de la lecture de fichiers avec le hautparleur intégré ou l’écoute d’une radio FM
( p. 69), ou lorsque le commutateur
NOISE CUT est réglé sur « ON » ( p. 45),
la fonction d’effet est désactivée.
Index
Règle le niveau de la fonction de
réduction des bruits parasites.
Maximum* :
Les niveaux de réduction des bruits
parasites sont plus intenses.
Medium :
Le niveau de réduction des bruits
parasites est réduit. Sélectionnez cette
fonction lorsque vous ne pouvez pas
entendre le son facilement en réglant
« Noise Cut Level » sur « Maximum ».
Table des
matières
Onglets
85
À propos de la fonction Menu
(Lecture)
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Permet de régler la fonction de recherche
facile.
ON : Vous pouvez revenir en arrière
ou avancer suivant le temps de
saut spécifié en appuyant sur
 ou  lors de la lecture.
Cette fonction est utile lorsque
vous tentez de localiser un
passage souhaité dans un
enregistrement long.
OFF* : La fonction de recherche facile
est désactivée. Lorsque vous
appuyez sur  ou sur ,
un fichier est déplacé vers l’avant
ou l’arrière.
Set Skip Time :
Règle le temps utilisé pour
avancer ou revenir en arrière
lors de la recherche facile.
Setting Complete :
Modifie les réglages et achève
le processus.
Forward Skip Time :
Définit le temps utilisé pour
avancer quand vous appuyez
sur . (5sec, 10sec*, 30sec,
1min, 5min, or 10min)
Reverse Skip Time :
Définit le temps utilisé pour
reculer quand vous appuyez
sur . (1sec, 3sec*, 5sec,
10sec, 30sec, 1min, 5min, or
10min)
Play Mode
( p. 49)
Permet de régler le mode de lecture.
1:
Un fichier est lu.
* : Les fichiers d’un dossier sont lus
en continu.
ALL : Tous les fichiers sont lus en
continu.
1 : Un fichier est lu de manière
répétée.
: Les fichiers d’un dossier sont lus
de manière répétée.
ALL :
Tous les fichiers sont lus de
manière répétée.
Index
Easy Search
( p. 51)
Table des
matières
Onglets
86
À propos de la fonction Menu
(Lecture)
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Permet de régler l’alarme.
ON : La fonction d’alarme est activée.
Réglez la date, l’heure et le jour
de la semaine ou choisissez
quotidien pour la lecture, et
réglez le modèle d’alarme
suivant.
Beep&Play : Le fichier
sélectionné est lu
après le
retentissement de
l’alarme.
Seule l’alarme
Beep : retentit.
Seul le fichier
Play : sélectionné est lu.
OFF* : La fonction d’alarme est annulée.
AVLS *2
( p. 17)
Règle la fonction AVLS (Automatic
Volume Limiter System).
ON* : La fonction AVLS qui maintient
un niveau de volume modéré est
effective lorsque vous écoutez
avec le casque.
OFF : La fonction AVLS ne fonctionne
pas et le son est lu avec le
volume original.
Remarques
Lorsque vous désactivez cette fonction,
veillez à ne pas écouter les fichiers à un
volume excessif.
vous écoutez le son à l’aide du
Lorsque

casque pendant la période de temps
spécifiée, la fonction AVLS s’active
automatiquement même si vous réglez
« AVLS » sur « OFF » dans le menu.
Si
 vous réglez le volume à un niveau
excédant le niveau AVLS spécifié, le
volume est réglé à un niveau de
volume modéré lorsque vous éteignez
l’enregistreur IC.
*2 pour les modèles européens uniquement
Index
Alarm
( p. 54)
Table des
matières
Onglets
87
À propos de la fonction Menu
(Édition)
Options de menu
Protect
( p. 68)
Réglages (* : réglage initial)
Divide Current Position Permet de diviser un fichier en deux.
( p. 64)
Execute :
Un fichier est divisé en deux.
Cancel :
La division n’est pas exécutée.
Move File
( p. 59)
Permet de déplacer le fichier sélectionné
dans le dossier choisi.
Avant d’essayer de déplacer un fichier,
sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de
menu.
File Copy
( p. 60)
Copie le fichier sélectionné depuis la
mémoire intégrée vers le dossier choisi
sur une carte mémoire, ou depuis une
carte mémoire vers le dossier choisi dans
la mémoire intégrée.
Avant d’essayer de copier un fichier,
sélectionnez-le et accédez à la fenêtre de
menu.
Change Folder Name
( p. 66)
Renomme un dossier en sélectionnant
un modèle.
Change File Name
( p. 67)
Renomme un fichier en sélectionnant un
modèle et en ajoutant des caractères du
modèle sélectionné au début du nom du
fichier.
Erase Track Mark
( p. 62)
Permet d’effacer le repère de piste juste
avant la position actuelle.
Execute :
Le repère de piste est effacé.
Cancel :
Le repère de piste n’est pas effacé.
Erase All Track Marks
( p. 63)
Permet d’effacer tous les repères de piste
du fichier sélectionné.
Execute :
Tous les repères de piste sont effacés.
Cancel :
Tous les repères de piste ne sont pas
effacés.
Index
Permet de protéger le fichier sélectionné
afin d’éviter qu’il ne soit effacé, divisé ou
déplacé.
Execute :
Le fichier sélectionné est protégé. Si
vous spécifiez un fichier déjà
protégé, annulez la protection.
Cancel :
La protection ou l’annulation de la
protection n’est pas exécutée.
Table des
matières
Onglets
88
À propos de la fonction Menu
(Édition)
Réglages (* : réglage initial)
Divide All Track Marks
( p. 65)
Permet de diviser un fichier au niveau de
tous les repères de piste.
Execute :
La division au niveau des repères de
piste est exécutée.
Cancel :
La division au niveau des repères de
piste n’est pas exécutée.
Erase All
( p. 58)
Permet d’effacer tous les fichiers du
dossier sélectionné.
Appuyez sur FOLDER pour revenir à la
fenêtre du dossier avant d’effacer les
fichiers, sélectionnez un dossier dans
lequel tous les fichiers doivent être
effacés, puis accédez à la fenêtre de
menu.
Execute :
Tous les fichiers dans le dossier
sélectionné sont effacés.
Cancel :
Tous les fichiers ne sont pas effacés.
Calendar
( p. 52)
Bascule la fenêtre d’affichage sur un
calendrier, et lit un fichier enregistré
avec l’enregistreur IC en sélectionnant
une date dans le calendrier.
Enter :
Le fichier sélectionné est lu.
Back :
L’enregistreur IC ne lit pas le fichier
sélectionné et revient à la fenêtre
précédente.
Display
Permet de changer le mode d’affichage.
Elapsed Time* :
temps de lecture écoulé d’un fichier
Remain Time :
en cours de lecture ou à l’arrêt, le
temps restant du fichier
en cours d’enregistrement, le temps
d’enregistrement disponible
REC Date :
date de l’enregistrement
REC Time :
heure de l’enregistrement
Index
(Affichage)
Options de menu
Table des
matières
Onglets
89
À propos de la fonction Menu
(Affichage)
Options de menu
LED
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à
un ordinateur, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote
même si « LED » est réglé sur « OFF ».
(réglage de
l’enregistreur IC)
Backlight
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou
de désactiver le rétroéclairage dans la
fenêtre d’affichage.
ON* : Le rétroéclairage dans la fenêtre
d’affichage s’allume pendant
environ 10 secondes.
OFF : Le rétroéclairage dans la fenêtre
d’affichage ne s’allume pas,
même en cours de
fonctionnement.
Select Memory
( p. 29)
Permet de sélectionner le support de
mémoire sur lequel vous voulez stocker
un fichier, ou contenant le fichier que
vous souhaitez lire, éditer ou copier.
Built-In Memory* :
La mémoire intégrée de l’enregistreur
IC est sélectionnée.
Memory Card :
La carte mémoire insérée dans la
fente prévue à cet effet est
sélectionnée.
Remarque
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est
actuellement insérée dans l’enregistreur
IC, la mémoire intégrée est
automatiquement sélectionnée.
Index
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou
de désactiver l’indicateur de
fonctionnement en cours de
fonctionnement.
ON* : Lors de l’enregistrement ou de la
lecture, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou
clignote.
OFF : L’indicateur de fonctionnement
ne s’allume pas ni ne clignote,
même en cours de
fonctionnement.
Table des
matières
Onglets
90
À propos de la fonction Menu
(réglage de
l’enregistreur IC)
Options de menu
Language
( p. 26)
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Le nombre de langues et le réglage par
défaut varient selon le pays ou la région
où vous avez acheté l’enregistreur IC.
Date&Time
( p. 24)
Auto(Synchronizing)* :
Lorsque l’enregistreur IC est
raccordé à un ordinateur sur lequel
est lancé Sound Organizer, l’horloge
est réglée automatiquement en
fonction de cet ordinateur.
Manual :
Règle l’horloge en déterminant
l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans l’ordre.
Time Display
Affiche la fenêtre permettant de régler
l’horloge.
12-Hour :
12:00AM = minuit, 12:00PM = midi
24-Hour :
0:00 = minuit, 12:00 = midi
Remarque
Le réglage par défaut diffère selon la
région où vous avez acheté
l’enregistreur IC.
Beep
Affiche la fenêtre permettant de régler
l’activation ou non d’un bip.
ON* : Un bip retentira pour indiquer
qu’une opération est acceptée ou
qu’une erreur s’est produite.
OFF : Aucun bip sonore ne retentira.
Remarque
L’alarme est émise même si vous réglez
« Beep » sur « OFF » dans le menu.
Index
Permet de régler la langue à utiliser pour
les messages, les menus, les noms de
dossier, les noms de fichier, etc.
Deutsch (allemand), English (anglais),
Español (espagnol), Français , Italiano
(italien), Русский (russe),
(coréen),
(chinois),
(japonais),
(chinois), (thaï)
Table des
matières
Onglets
91
À propos de la fonction Menu
(réglage de
l’enregistreur IC)
Options de menu
USB Charge
Réglages (* : réglage initial)
Remarque
Si vous utilisez un adaptateur secteur
USB (non fourni) pour raccorder
l’enregistreur IC à la prise secteur
( p. 111), vous pouvez recharger la
pile sans tenir compte de ce réglage.
Auto Power Off
Si l’enregistreur IC est sous tension et
qu’il est inactif pendant la durée que
vous avez réglée, il est mis hors tension
automatiquement.
5min :
L’enregistreur IC sera mis hors
tension après environ 5 minutes.
10min* :
L’enregistreur IC sera mis hors
tension après environ 10 minutes.
30min :
L’enregistreur IC sera mis hors
tension après environ 30 minutes.
60min :
L’enregistreur IC sera mis hors
tension après environ 60 minutes.
OFF :
L’enregistreur IC ne s’éteindra pas
automatiquement.
Index
Affiche la fenêtre permettant de régler la
mise en charge ou non de la pile à l’aide
d’une connexion USB.
ON* : La pile sera chargée.
OFF : La pile ne sera pas chargée.
Table des
matières
Onglets
92
À propos de la fonction Menu
(réglage de
l’enregistreur IC)
Options de menu
Format
Réglages (* : réglage initial)
Remarques
Utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur IC pour formater le
support de mémoire. N’utilisez pas
votre ordinateur pour formater
l’enregistreur IC.
Passez sur le support de mémoire que
vous souhaitez formater avant de
débuter l’opération de formatage
( p. 29).
Lorsque vous formatez le support de
mémoire, toutes les données que vous
avez enregistrées sur l’enregistreur IC
sont effacées. Une fois le support de
mémoire effacé, vous ne pouvez plus
récupérer les données supprimées.
Lorsque vous formatez la mémoire
intégrée, le mode d’emploi stocké dans
cette dernière est également effacé.
Pour obtenir un autre exemplaire du
mode d’emploi, rendez-vous sur la
page d’accueil du site Sony de votre
région ( p. 121).
System Information
Affiche le nom du modèle de
l’enregistreur IC ainsi que le numéro de
version du logiciel.
Index
Permet de formater le support de
mémoire actuellement sélectionné (la
mémoire intégrée ou la carte mémoire),
effaçant toutes les données dans la
mémoire et réinitialisant la structure des
dossiers.
Execute :
L’animation « Formatting... » s’affiche
et le support de mémoire est
formaté.
Cancel :
Le support de mémoire n’est pas
formaté.
Table des
matières
Onglets
93
À propos de la fonction Menu
(radio FM)*1
Options de menu
FM Radio*1
( p. 69)
Réglages (* : réglage initial)
L’enregistreur IC passe en mode radio
FM.
Table des
matières
Onglets
Remarques
Auto Preset*1
( p. 72)
Recherche automatiquement les
fréquences disponibles. Les stations sont
enregistrées dans la mémoire.
Execute :
le préréglage automatique est
exécuté.
Cancel :
le préréglage automatique est annulé.
DX/LOCAL*1
( p. 75)
Règle la sensibilité du récepteur lorsque
vous écoutez la radio FM.
DX* :
Normalement, sélectionnez ce
réglage.
LOCAL :
En cas d’interférences ou de pannes
provoquées par un champ électrique
intense autour de l’antenne de
transmission de la station émettrice,
etc., sélectionnez ce paramètre.
Remarque
Sélectionnez « DX » lorsque l’état de
réception de l’enregistreur IC est mauvais
en raison de la faiblesse du signal.
*1 modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement
Index
Tant que la radio FM est activée, vous
ne pouvez pas changer de support de
mémoire ni sélectionner un dossier.
Avant de démarrer l’enregistrement de
la radio FM, sélectionnez à l’avance le
support de mémoire et le dossier que
vous souhaitez utiliser pour enregistrer
les diffusions FM.
Vous ne pouvez pas enregistrer une
diffusion FM en mode LPCM. Quand
« REC Mode » est réglé sur « LPCM
44.1kHz/16bit », une diffusion FM est
enregistrée en « MP3 192kbps ».
Lors de l’enregistrement d’une
diffusion de radio FM, les fonctions
Mic Sensitivity, VOR, LCF (Low Cut
Filter) et de réduction de bruits
parasites sont désactivées.
94
À propos de la fonction Menu
(radio FM)*1
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Règle la sensibilité du balayage lors du
préréglage des stations de radio FM.
High(SCAN H)* :
La sensibilité du balayage est réglée
sur élevé.
Low(SCAN L) :
La sensibilité du balayage est réglée
sur bas.
Audio Output*1
( p. 77)
Lors de la réception ou de
l’enregistrement FM, vous pouvez
basculer entre le son du haut-parleur et
celui du casque.
Headphones* :
Le son provient du casque.
Speaker :
Le son provient du/des hautparleur(s).
*1 modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement
Index
Scan Sensitivity*1
( p. 76)
Table des
matières
Onglets
95
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’ordinateur
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, vous pouvez
transférer des données de l’un à l’autre.
Copie de fichiers de musique depuis votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les
lire ( p. 102)
Utilisation de l’enregistreur IC comme clé USB ( p. 104)
Vous pouvez stocker provisoirement sur l’enregistreur IC des données d’image
ou de texte stockées sur l’ordinateur.
Gestion et édition de fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer ( p. 105)
Le logiciel Sound Organizer fourni vous permet de transférer les fichiers que
vous avez enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les
gérer et les éditer. Vous pouvez également transférer des fichiers de musique et
podcasts stockés sur votre ordinateur vers l’enregistreur IC.
Configuration système requise pour votre ordinateur
Pour plus de détails sur la configuration système pour votre ordinateur, voir
page 107, 115.
Index
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker
( p. 101)
Table des
matières
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur
96
Utilisation de l’ordinateur
Table des
matières
Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur
Index
Enregistreur IC
Votre ordinateur
Vers le port USB de votre ordinateur
Pour échanger des fichiers entre l’enregistreur IC et votre ordinateur, raccordez
l’enregistreur IC à votre ordinateur.
 Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de
l’enregistreur IC, puis insérez le connecteur USB dans le port USB
d’un ordinateur en marche.
 Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu.
Sur l’écran Windows, ouvrez « Poste de travail » ou « Ordinateur » et
assurez-vous que « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » a été
reconnu.
Sur l’écran Macintosh, assurez-vous que « IC RECORDER » ou qu’un
lecteur « MEMORY CARD » est affiché sur le Finder.
L’enregistreur IC est reconnu par l’ordinateur dès que la connexion est établie.
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche
dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC.
S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur,
utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni.
Câble de prise en charge
de connexion USB (fourni)
97
Utilisation de l’ordinateur
Mémoire intégrée
Carte microSD
« MEMORY CARD »
IC RECORDER
VOICE*1
FOLDER01
Dossier pour les fichiers
enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC
PRIVATE
SONY
VOICE
FOLDER05
Dossier transféré
depuis votre ordinateur
MUSIC
POP
J-POP*
LPCM
AAC-LC
NEWS*2
MP3
FOLDER05
*3
POP
*3
J-POP
LPCM
PODCASTS
Conversation
LPCM
MP3
MP3
WMA
*4
AAC-LC
NEWS
AAC-LC
Conversation*2
Dossier transféré
depuis votre ordinateur
MUSIC
2
PODCASTS
Dossier pour les fichiers
enregistrés à l’aide de
FOLDER01 l’enregistreur IC
LPCM
MP3
MP3
AAC-LC
MP3
WMA
Instructions*5
*1 Même si un fichier est transféré directement dans le dossier VOICE, il ne sera pas
affiché dans l’onglet de l’enregistreur IC. Lorsque vous transférez un fichier depuis
votre ordinateur vers l’enregistreur IC, placez le fichier dans les dossiers sous le dossier
VOICE.
*2 Le nom du dossier dans lequel les fichiers musicaux sont enregistrés est affiché sur
l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer pratique si vous notez un nom facilement
mémorisable à l’avance dans le dossier.
Les dossiers de l’illustration sont des exemples de noms de dossier.
*3 L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont transférés.
*4 Si vous transférez des fichiers de musique séparément, ils sont classés comme s’ils se
trouvaient dans « No Folder ».
*5 Le mode d’emploi de l’enregistreur IC est stocké dans le dossier « Instructions »
directement dans le dossier « IC RECORDER ».
Suite 
Index
Les dossiers et fichiers sont affichés sur l’écran de l’ordinateur comme indiqué.
Sur un écran Windows avec l’Explorateur et sur un écran Macintosh avec le
Finder, les dossiers et fichiers peuvent être affichés en ouvrant « IC
RECORDER » ou « MEMORY CARD ».
Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à votre ordinateur une fois que le
support de mémoire de destination a été réglé sur « Memory Card » ( p. 29),
la structure des dossiers est différente de celle utilisée lorsque la mémoire de
destination est réglée sur « Built-In Memory ».
Table des
matières
Structure des dossiers et fichiers
98
Utilisation de l’ordinateur
Structure des dossiers affichée dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC
L’affichage de la structure des dossiers apparaissant dans la fenêtre d’affichage
de l’enregistreur IC est différente de celle affichée sur l’écran d’un ordinateur.
Les indicateurs de dossier dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC sont
les suivants :
: dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC
: dossier transféré depuis un ordinateur (Les dossiers s’affichent lorsque les
fichiers musicaux ont été transférés depuis un ordinateur.)
: dossier pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur (Ces
dossiers s’affichent lorsque les fichiers podcast ont été transférés depuis
un ordinateur.)
Remarque
Si les dossiers n’ont aucun fichier pouvant être lu à l’aide de l’enregistreur IC, ceux-ci ne
seront pas affichés dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC.
Dossiers affichés dans l’onglet
de l’enregistreur IC
Les dossiers pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC (dossiers
sous le dossier VOICE) sont affichés.
Remarque
Même si un fichier est transféré directement dans le dossier VOICE, il ne sera pas affiché
dans l’onglet de l’enregistreur IC.
Suite 
Index
Il est possible d’afficher le titre ou le nom de l’artiste etc., enregistrés dans les fichiers de
musique, dans l’enregistreur IC. Cela est pratique si vous saisissez les informations de
balise ID3 à l’aide du logiciel que vous utilisez pour créer les fichiers musicaux sur votre
ordinateur.
En
l’absence de titre ou de nom d’artiste enregistré, « No Data » apparaît dans la fenêtre

d’affichage de l’enregistreur IC.
Table des
matières
 Conseils
99
Utilisation de l’ordinateur
de l’enregistreur IC
Dossiers affichés dans l’onglet
de l’enregistreur IC
Des dossiers pour les fichiers podcast transférés depuis un ordinateur
s’affichent.
Lorsque vous transférez des fichiers podcast depuis votre ordinateur vers
l’enregistreur IC, utilisez le logiciel Sound Organizer fourni.
Index
Les dossiers suivants sont affichés parmi les dossiers transférés depuis un
ordinateur.
Les dossiers sous le dossier MUSIC contenant un fichier (lorsque certains
dossiers ont différents niveaux, tous les dossiers sont affichés en parallèle.)
transférés à des emplacements autres que le dossier MUSIC ou le
Dossiers

dossier PODCASTS
dossier nommé « No Folder » (Si vous transférez des fichiers séparément,
Un

ces fichiers seront affichés dans ce dossier.)
Table des
matières
Dossiers affichés dans l’onglet
100
Utilisation de l’ordinateur
Suivez les procédures ci-dessous, sinon les données peuvent être
endommagées.
IC ne s’allume pas.
 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur.
Sur la barre des tâches Windows en bas à droite du bureau, cliquez sur
l’icône suivante :
 Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER » (Windows 7), ou « Retirer
Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité » (Windows XP,
Windows Vista).
L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système
d’exploitation. L’icône n’est pas toujours affichée sur la barre des tâches
selon la configuration de votre ordinateur.
Sur un écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » de Finder vers la
« Corbeille » pour l’y déposer.
Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez
le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
 Déconnectez l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur et faites
glisser le levier coulissant USB DIRECT dans le sens de la flèche
pour rentrer le connecteur USB.
Index
 Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement de l’enregistreur
Table des
matières
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur
101
Utilisation de l’ordinateur
Table des
matières
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers
votre ordinateur
Index
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers
votre ordinateur pour les stocker.
 Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur ( p. 96).
 Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur
votre ordinateur.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis
« IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » vers le disque local de votre
ordinateur.
 Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)
IC RECORDER ou
MEMORY CARD
Votre ordinateur
 Cliquez et maintenez la touche enfoncée,
 glissez,
 puis déposez.
 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur ( p. 100).
102
Utilisation de l’ordinateur
Table des
matières
Copie de fichiers de musique de votre ordinateur
vers l’enregistreur IC pour les lire
Index
Vous pouvez copier les fichiers de musique ou autres fichiers audio (LPCM
(.wav)/MP3(.mp3)/WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)*) depuis votre ordinateur
vers l’enregistreur IC en les faisant glisser et en les déposant, vous pouvez
ensuite les lire à l’aide de l’enregistreur IC.
* Pour connaître les formats de fichier pouvant être lus à l’aide de l’enregistreur IC, consultez la
section « Spécifications » ( p. 115).
Copie d’un fichier musical de votre ordinateur vers l’enregistreur IC
(glisser-déposer)
 Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur ( p. 96).
 Copiez le dossier dans lequel les fichiers musicaux sont enregistrés
vers l’enregistreur IC.
Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec
le Finder, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers de
musique dans « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ».
L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 400 dossiers. Vous pouvez copier
jusqu’à 199 fichiers par dossier. De plus, l’enregistreur IC peut reconnaître
un total de 4 095 dossiers et fichiers par support de mémoire.
 Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur ( p. 100).
103
Utilisation de l’ordinateur
Table des
matières
Lecture de fichiers de musique copiés depuis votre ordinateur vers
l’enregistreur IC
 Appuyez sur FOLDER .
puis appuyez sur /ENTER.
 Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner le dossier ( ) dans lequel
vous souhaitez stocker les fichiers de musique, puis appuyez sur
/ENTER.
Pour afficher les fichiers qui se trouvent dans le dossier sélectionné,
appuyez sur .
 Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez lire.
Lorsque la fenêtre de sélection de fichier s’affiche, appuyez sur  ou 
pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur /ENTER.
Lorsque la fenêtre du mode d’arrêt s’affiche, vous pouvez passer d’un
fichier à l’autre en appuyant sur  et .
 Appuyez sur /ENTER pour démarrer la lecture.
 Appuyez sur  STOP pour arrêter la lecture.
Affichage lors de la lecture d’un fichier de musique
Appuyez sur  ou  pour consulter les informations du fichier de musique
pendant la lecture.
: nom du dossier
: nom du fichier
: nom de l’artiste
: titre
Index
 Appuyez sur , appuyez sur  ou  pour sélectionner l’onglet ,
104
Utilisation de l’ordinateur
Index
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les données d’image
ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les fichiers enregistrés à l’aide
de l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés temporairement dans l’enregistreur
IC.
Votre ordinateur doit posséder la configuration système requise pour utiliser
l’enregistreur IC comme clé USB.
Pour plus de détails sur la configuration système, voir page 115.
Table des
matières
Utilisation de l’enregistreur IC comme clé USB
105
Utilisation de l’ordinateur
Table des
matières
Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni
Ce que vous pouvez réaliser à l’aide de Sound Organizer
Importation de fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC
Vous pouvez importer des fichiers de voix réalisés avec un enregistreur IC vers
Sound Organizer.
Les fichiers importés sont sauvegardés sur l’ordinateur.
Importation de chansons depuis un CD de musique
Vous pouvez importer les musiques d’un CD vers Sound Organizer.
Les chansons importées sont sauvegardées sur l’ordinateur.
Importation de chansons vers l’ordinateur
Vous pouvez importer des fichiers de musique ou autre sauvegardés vers votre
ordinateur dans Sound Organizer.
Inscription et mise à jour des podcasts
Vous pouvez vous inscrire aux podcasts dans Sound Organizer.
Vous inscrire et mettre à jour les podcasts vous permet de télécharger
(inscription) et de profiter des dernières données sur Internet.
Lecture de fichiers
Vous pouvez lire les fichiers importés vers Sound Organizer.
Modification des informations de fichier
Vous pouvez modifier le nom du titre, le nom de l’artiste, et d’autres
informations de fichier affichées dans la liste des fichiers.
Division de fichiers
Vous pouvez diviser un fichier en plusieurs fichiers.
Combinaison de fichiers
Vous pouvez combiner plusieurs fichiers en un seul.
Index
Sound Organizer vous permet d’échanger des fichiers avec un enregistreur IC
ou une carte mémoire. Les chansons importées depuis des CD de musique ou
d’autres supports, les fichiers MP3 ou autres fichiers audio importés depuis un
ordinateur et les podcasts peuvent également être lus et transférés vers un
enregistreur IC. Diverses opérations peuvent être réalisées pour les fichiers
importés, notamment la lecture, l’édition et la conversion en fichiers MP3 ou
autres formats. Vous pouvez également graver des CD avec la musique que
vous aimez et envoyer des fichiers audio par courrier électronique.
106
Utilisation de l’ordinateur
Transfert de fichiers vers un enregistreur IC
Vous pouvez transférer un fichier depuis Sound Organizer vers un enregistreur
IC ou une carte mémoire.
Vous pouvez profiter de la musique, des podcasts et des autres contenus
transférés sur votre enregistreur IC.
Gravure d’un CD de musique
Vous pouvez sélectionner vos chansons préférées parmi celles importées sur
Sound Organizer puis graver votre propre CD de musique personnel.
Autres utilisations pratiques
Vous pouvez lancer le logiciel de courrier électronique et envoyer un fichier
d’enregistrement joint à un courriel.
Vous pouvez utiliser le logiciel de reconnaissance vocale Dragon
NaturallySpeaking (non fourni) compatible avec Sound Organizer pour
effectuer une reconnaissance vocale pour un fichier et convertir la voix en
texte.
Index
Effacement de fichiers d’un enregistreur IC
Vous pouvez effacer un fichier sauvegardé sur un enregistreur IC.
Utilisez cette opération pour effacer les fichiers sur l’enregistreur IC lorsque
vous souhaitez augmenter la quantité d’espace disponible sur ce dernier ou
vous débarrasser de fichiers inutiles.
Table des
matières
Édition des modèles pour un nom de fichier ou de dossier
Vous pouvez éditer les modèles utilisés comme options de menu « Change File
Name » et « Change Folder Name ».
107
Utilisation de l’ordinateur
Voici la configuration système requise pour utiliser Sound Organizer.
*À l’exclusion de la Chine
Remarques
Un des systèmes d’exploitation pré-cités doit être pré-installé par défaut. Les systèmes
d’exploitation mis à niveau ou les environnements à amorçage double ne sont pas pris en
charge.
versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge.
Les

IBM PC/AT ou compatible
UC
Windows XP : processeur Pentium III de 500 MHz ou plus
Windows Vista : processeur Pentium III de 800 MHz ou plus
Windows 7 : processeur Pentium III de 1 GHz ou plus
Mémoire
Windows XP : 256 Mo minimum
Windows Vista : 512 Mo minimum (Pour Windows Vista Ultimate/Business/
Home Premium, 1 Go minimum est recommandé.)
Windows 7 : 1 Go minimum (version 32 bits)/2 Go minimum (version 64 bits)
Espace disponible sur le disque dur
400 Mo minimum sont requis.
En fonction de la version de Windows, plus de 400 Mo peuvent être utilisés.
De plus, de l’espace disponible pour gérer les données de musique est requis.
Réglages d’affichage
Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels ou plus (1 024 × 768 pixels
recommandé.)
Couleur de l’écran : couleur haute définition (16 bits) ou supérieur
Index
Systèmes d’exploitation
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Professional
Windows 7 Home Premium
Windows 7 Home Basic
Windows 7 Starter (version 32 bits)
Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Business Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou supérieurr
Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou supérieur
Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou supérieur*
Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ou supérieur*
Windows XP Professional Service Pack 3 ou supérieur
Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou supérieur
préinstallé.
Table des
matières
Configuration système requise pour votre ordinateur
108
Utilisation de l’ordinateur
Installez Sound Organizer sur votre ordinateur.
Remarques
Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des
droits d’administrateur.
De même, si vous utilisez Windows 7 et que l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur]
apparaît, vérifiez le contenu de l’écran et cliquez sur [Oui] ([Continuer] pour Windows
Vista).
Sound Organizer ne peut pas être démarré par un utilisateur dont les droits sont limités
sous Windows XP.
Pour utiliser la fonction de mise à jour du logiciel sous Windows XP, vous devez vous
connecter avec un compte ayant des droits d’administrateur.
Le module Windows Media Format Runtime est ajouté par le programme d’installation
de Sound Organizer. Ce module n’est pas supprimé lorsque Sound Organizer est
désinstallé.
Cependant, il peut ne pas être installé s’il a été préinstallé.
Les données dans les dossiers de stockage ne sont pas supprimées lorsque Sound
Organizer est désinstallé.
Dans un environnement d’installation dans lequel plusieurs systèmes d’exploitation sont
installés sur un seul ordinateur, n’installez pas Sound Organizer dans chacun des
systèmes d’exploitation. Ceci pourrait entraîner des incohérences dans les données.
 Assurez-vous que l’enregistreur IC n’est pas connecté, puis allumez
votre ordinateur et lancez Windows.
 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM.
Le menu [Sound Organizer - InstallShield Wizard] démarre
automatiquement et la fenêtre [Welcome to Sound Organizer Installer]
s’affiche.
Si le menu [Welcome to Sound Organizer Installer] ne démarre pas,
ouvrez l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur le lecteur
CD-ROM, double-cliquez sur [SoundOrganizerInstaller.exe], puis suivez
les instructions à l’écran.
Suite 
Index
Installation de Sound Organizer
Table des
matières
Carte son
Une carte compatible SoundBlaster est recommandée.
Port USB
Un port USB compatible est requis pour utiliser les périphériques et supports.
L’utilisation via un concentrateur USB n’est pas garantie excepté pour les
modèles pour lesquels le fonctionnement a été spécifiquement garanti.
Lecteur de disque
Un lecteur CD-ROM est requis. Pour créer un CD de musique, vous avez
besoin d’un lecteur CD-R/RW.
109
Utilisation de l’ordinateur
sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis
cliquez sur [Next].
Table des
matières
 Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence,
 Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard]
 Quand la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez
sur [Install].
L’installation démarre.
 Quand la fenêtre [Sound Organizer has been installed successfully.]
apparaît, cochez [Launch Sound Organizer Now], puis cliquez sur
[Finish].
Remarque
Il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation de Sound
Organizer.
Index
ou [Custom], puis cliquez sur [Next].
Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation
lorsque vous sélectionnez [Custom].
110
Utilisation de l’ordinateur
 Bouton Mode d’édition
Permet d’afficher les domaines
d’édition de manière à ce que vous
puissiez éditer un fichier.
 Aide
Permet d’afficher l’aide de Sound
Organizer. Pour plus de
renseignements sur chaque
opération, reportez-vous à ces
fichiers d’aide.
 La liste de fichiers de Sound
Organizer (Ma bibliothèque)
Permet d’afficher une liste des
fichiers de Ma bibliothèque dans
Sound Organizer en fonction de
l’opération.
Voix : Permet d’afficher une liste
des fichiers de voix.
Les fichiers de voix réalisés à l’aide
d’un enregistreur IC apparaissent
dans cette bibliothèque lorsqu’ils
sont importés.
Musique : Permet d’afficher une
liste des fichiers de musique.
Les chansons importées depuis un
CD de musique apparaissent dans
cette bibliothèque.
Podcast : Permet d’afficher une
liste des podcasts.
 La liste de fichiers de
l’enregistreur IC
Permet d’afficher les fichiers
sauvegardés sur l’enregistreur IC ou
la carte mémoire connecté(e).
 Barre latérale (Importer/
Transférer)
Enregistreur IC : Permet d’afficher
l’écran de transfert. Une liste des
fichiers sur le périphérique connecté
apparaît.
Importer à partir CD : Permet
d’afficher l’écran pour importer des
CD de musique.
Créer le disque : Permet d’afficher
l’écran pour graver des disques.
 Boutons de transfert
: Permet de transférer les fichiers
depuis Sound Organizer vers un
enregistreur IC ou une carte
mémoire.
: Permet d’importer les fichiers
d’un enregistreur IC ou d’une carte
mémoire vers Ma bibliothèque dans
Sound Organizer.
Index
 Bouton Guide des fonctions
Permet d’afficher le Guide des
fonctions pour obtenir des
instructions pour les fonctions de
base de Sound Organizer.
Table des
matières
La fenêtre Sound Organizer
111
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Connecteur USB de
l’enregistreur IC
Vous pouvez charger la pile rechargeable en branchant l’enregistreur IC sur une
prise secteur avec un adaptateur secteur USB (non fourni). Vous pouvez
recharger la pile en cours d’utilisation de l’enregistreur IC, ce qui s’avère
pratique si vous souhaitez effectuer un enregistrement pendant une période
prolongée.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC pour la première fois, ou après une
longue période d’inutilisation, rechargez la pile jusqu’à ce que « » s’affiche.
La durée de charge d’une pile complètement déchargée est de 3 heures 30 minutes.*
* Il s’agit d’un temps approximatif de chargement à partir de piles complètement déchargées vers
des piles entièrement rechargées à température ambiante. Ce temps varie en fonction de
l’alimentation restante et de l’état de la pile.
 Branchez un adaptateur secteur USB (non fourni) à une prise
secteur.
 Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de
l’enregistreur IC, puis raccordez le connecteur USB à l’adaptateur
secteur USB.
Lors du chargement de la pile, l’indicateur d’autonomie s’anime.
Vous pouvez maintenant utiliser l’enregistreur IC tout en chargeant la pile.
Indicateur d’autonomie
Remarques
Lorsque vous lisez des fichiers à l’aide du haut-parleur intégré, vous ne pouvez pas
recharger la pile.
Vous ne pouvez pas recharger une pile alcaline LR03 (AAA) (non fournie).
Vous ne pouvez pas charger la pile pendant l’écoute et l’enregistrement FM.
Index
Adaptateur
secteur USB
(non fourni)
Table des
matières
Utilisation d’un adaptateur secteur USB
112
Informations complémentaires
Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des
fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir
impossible.
mettre l’enregistreur IC en mode d’arrêt.
 Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement de l’enregistreur
IC ne s’allume pas.
 Débranchez l’enregistreur IC de l’adaptateur secteur USB, puis
débranchez ce dernier de la prise secteur.
Index
 Si vous enregistrez ou lisez un fichier, appuyez sur  STOP pour
Table des
matières
Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur
113
Informations complémentaires
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
Si
 des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de
l’appareil, retirez la pile et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’unité n’est pas étanche. Soyez
particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes :
 Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc, alors que l’appareil se
trouve dans votre poche.
Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
 Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement dans lequel il est
exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité.
 Lorsque vous transpirez. Si vous touchez l’appareil alors que vos mains
sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement
couvert de sueur, il risque d’être mouillé.
Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que l’air
ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à un dysfonctionnement des écouteurs
mais à l’accumulation d’électricité statique dans votre corps. Vous pouvez
diminuer cette électricité statique en portant des vêtements non synthétiques
évitant son apparition.
Bruits
Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à
proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou
d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme
votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau.
Utilisez ensuite un chiffon doux sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez pas
d’alcool, d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez
votre revendeur Sony.
Suite 
Index
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sous une tension de 1,2 V ou 1,5 V
CC. Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou une pile alcaline LR03 (AAA).
Table des
matières
Précautions
114
Informations complémentaires
Index
Utilisation d’une carte mémoire
Pour le formatage (initialisation) de la carte mémoire, assurez-vous d’utiliser
l’enregistreur IC. Le fonctionnement des cartes mémoire formatées avec
Windows ou d’autres périphériques n’est pas garanti.
Si
 vous formatez une carte mémoire contenant des données enregistrées, ces
données seront supprimées. Assurez-vous de ne pas supprimer de données
importantes.
Ne
laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient

de l’avaler.
N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la
lecture/le formatage. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de
l’enregistreur IC.
Ne
retirez pas la carte mémoire alors que l’animation « Accessing... » apparaît

dans la fenêtre d’affichage ou que l’indicateur de fonctionnement clignote en
orange. Vous risqueriez d’endommager les données.
Nous
ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes

mémoire compatibles avec l’enregistreur IC.
Vous ne pouvez pas utiliser une carte mémoire ROM (read-only-memory) ou
protégée en écriture.
Les
données risquent d’être corrompues dans les cas suivants :

Si
 une carte mémoire est retirée ou l’enregistreur IC éteint en cours de
lecture ou d’écriture.
Si une carte mémoire est utilisée dans des lieux soumis à l’électricité
statique ou à des bruits électriques.
Nous
déclinons toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des

données enregistrées.
Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de vos données.
Ne touchez pas les bornes d’une carte mémoire avec votre main ou un objet
métallique.
Ne cognez pas, ne pliez pas et ne faites pas tomber une carte mémoire.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas une carte mémoire.
N’exposez pas une carte mémoire à l’eau.
N’utilisez pas ou ne stockez pas une carte mémoire dans les conditions
suivantes :
 Dans des lieux ne répondant pas aux conditions de fonctionnement
requises, notamment à l’intérieur d’une voiture garée au soleil et/ou en
plein été, à l’extérieur à la lumière directe du soleil, ou à proximité d’un
radiateur.
 Dans le lieux humides ou contenant des substances corrosives.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire, vérifiez que le sens d’insertion dans
la fente pour carte mémoire est le bon.
Table des
matières
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle
ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons
d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos fichiers sur un ordinateur, etc.
115
Informations complémentaires
Table des
matières
Spécifications
Configuration système requise
Index
Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer
Pour utiliser votre ordinateur avec le logiciel Sound Organizer, voir
« Configuration système requise pour votre ordinateur » ( p. 107).
Pour utiliser votre ordinateur sans le logiciel Sound Organizer
Pour utiliser votre ordinateur avec l’enregistreur IC sans le logiciel Sound
Organizer, ou pour utiliser l’enregistreur IC comme un périphérique de
stockage de masse USB, votre ordinateur doit répondre aux exigences en
matière de système d’exploitation et de port décrites ci-dessous.
Systèmes d’exploitation
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Professional
Windows 7 Home Premium
Windows 7 Home Basic
Windows 7 Starter
Windows Vista Ultimate Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Business Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Home Premium Service Pack 2 ou supérieur
Windows Vista Home Basic Service Pack 2 ou supérieur
Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 ou supérieur
Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou supérieur*
Windows XP Media Center Edition Service Pack 3 ou supérieur*
Windows XP Professional Service Pack 3 ou supérieur
Windows XP Home Edition Service Pack 3 ou supérieur
Mac OS X (v10.3.9-v10.6)
Préinstallé.
*À l’exclusion de la Chine
Remarques
Un des systèmes d’exploitation pré-cités doit être pré-installé par défaut. Les systèmes
d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus (Windows 98, Windows 2000 ou Linux,
etc.), les systèmes d’exploitation mis à niveau ou les environnements à amorçage double
ne sont pas pris en charge.
versions 64 bits de Windows XP ne sont pas prises en charge.
Les

Pour
obtenir les dernières informations de version et de compatibilité avec votre système

d’exploitation, veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC ( p. 121).
Suite 
116
Informations complémentaires
Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge :
 les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués page 115 ;
 les ordinateurs ou systèmes fabriqués par l’utilisateur ;
 les systèmes d’exploitation mis à niveau ;
 les environnements à amorçage double ;
 les environnements à plusieurs moniteurs.
Index
Remarques
Table des
matières
Environnement matériel :
Carte son : cartes son compatibles avec les systèmes d’exploitation pris en
charge
: Port USB
Port

Lecteur de disque
Un lecteur CD-ROM est requis. Pour créer un CD de musique, vous avez
besoin d’un lecteur CD-R/RW.
117
Informations complémentaires
Table des
matières
Conception et spécifications
Section enregistreur IC
Capacité (capacité disponible pour l’utilisateur)
2 Go (environ 1,80 Go = 1 932 735 283 octets)
ICD-UX523/UX523F
4 Go (environ 3,60 Go = 3 865 470 566 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée comme zone de gestion
des données.
Nombre de dossiers maximum (pour un lecteur)
400 dossiers
Nombre de fichiers maximum (pour un dossier)
199 fichiers
Nombre de fichiers maximum (pour un lecteur)
4 074 fichiers (Quand le lecteur contient 21 dossiers.)
Gamme de fréquences
LPCM 44.1kHz/16bit
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 192kbps
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 128kbps
50 Hz - 16 000 Hz
MP3 160kbps(MONO)
50 Hz - 20 000 Hz
MP3 48kbps(MONO)
50 Hz - 14 000 Hz
MP3 8kbps(MONO)
60 Hz - 3 400 Hz
Formats de fichier compatibles
MP3*1
Débit binaire : 32 kbps - 320 kbps (prend en charge plusieurs
débits binaires (VBR))
Fréquences d’échantillonnage : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Extension du fichier : .mp3
*1 La lecture des fichiers MP3 enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC est également prise en charge. Les codeurs
ne sont pas tous pris en charge.
WMA*2
Débit binaire : 32 kbps - 192 kbps (prend en charge plusieurs
débits binaires (VBR))
Fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz
Extension du fichier : .wma
*2 WMA version 9 est compatible, toutefois, MBR (Multi Bit
Rate), Lossless, Professional, et Voice ne sont pas pris en
charge. Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent
pas être lus. Les codeurs ne sont pas tous pris en charge.
AAC-LC*3
Débit binaire : 16 kbps - 320 kbps (prend en charge plusieurs
débits binaires (VBR))
Fréquences d’échantillonnage :
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Extension du fichier : .m4a
*3 Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas
être lus. Les codeurs AAC ne sont pas tous pris en charge.
LPCM
Fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz
Débit binaire de quantification : 16 bits
Extension du fichier : .wav
Suite 
Index
ICD-UX522/UX522F
118
Informations complémentaires
Gamme de fréquences
87,5 MHz - 108,0 MHz
IF 128 kHz
Pour les autres pays et régions
87,50 MHz - 108,00 MHz
IF 128 kHz
Antenne
Antenne du cordon du casque stéréo
Section générale
Haut-parleur
Environ 20 mm (13/16 po) de diamètre
Entrée/Sortie
Prise microphone
(mini-prise, stéréo)
Entrée d’alimentation, niveau d’entrée minimum 0,9 mV
Prise casque
(mini-prise, stéréo)
Sortie pour casques avec impédance de 8 ohms à 300 ohms
Connecteur USB
(type A)
Compatible High-Speed USB
Fente pour carte mémoire microSD
Contrôle de la vitesse de lecture (DPC)
2,00 fois - 0,50 fois
MP3/WMA/AAC-LC
1,00 fois - 0,50 fois
LPCM
Puissance de sortie
90 mW
Puissance de raccordement
Une pile rechargeable NH-AAA
(fournie)
1,2 V CC
Une pile alcaline LR03 (AAA)
(non fournie)
1,5 V CC
Température de fonctionnement
5°C - 35°C (41 °F à 95 °F)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*4
Environ 36,6 mm × 102,0 mm × 13,7 mm (1 1/2 × 4 1/8 × 9/16 po)
Poids (JEITA)*4
Environ 58 g (2 oz), pile rechargeable NH-AAA incluse
*4 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)
Accessoires fournis
Voir le Guide de démarrage rapide fourni
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Index
Pour la Corée
Table des
matières
Section Radio FM (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement)
119
Informations complémentaires
LPCM 44.1kHz/ 3 h
16bit
Carte mémoire
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
6 h
3 h
6 h
12 h
5 min
24 h
15 min
48 h
40 min
MP3 192kbps
22 h
( / / / /
20 min
44 h
40 min
22 h
20 min
44 h
40 min
89 h
25 min
178 h
357 h
MP3 128kbps
( )
67 h
5 min
33 h
30 min
67 h
5 min
134 h
268 h
536 h
MP3
26 h
160kbps(MONO) 45 min
53 h
40 min
26 h
45 min
53 h
40 min
107 h
214 h
429 h
MP3
89 h
48kbps(MONO) 25 min
178 h
89 h
25 min
178 h
357 h
715 h
1431 h
MP3
8kbps(MONO)
1 073 h
536 h
1 073 h
2 147 h
4 294 h
8 589 h
)
33 h
30 min
536 h
h : heures/min : minutes
*5 Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à remplacer la
pile par une neuve en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie de la pile, voir le
tableau page 120.
*6 Le temps d’enregistrement maximal indiqué dans le tableau ci-dessus est donné à titre d’indication
uniquement et peut varier selon les spécifications de la carte.
*7 Réglages par défaut
Le temps de lecture maximal d’un fichier de musique/nombre de fichiers*8
Débit
binaire
ICD-UXC523/UX523F
ICD-UXC522/UX522F
Temps de lecture Nombre de
fichiers
Temps de
lecture
Nombre de
fichiers
48 kbit/s
178 h
2 670 fichiers
89 h 25 min
1 341 fichiers
128 kbit/s
67 h 5 min
1 006 fichiers
33 h 30 min
502 fichiers
256 kbit/s
33 h 30 min
502 fichiers
16 h 45 min
251 fichiers
h : heures/min : minutes
*8 Si des fichiers MP3 de 4 minutes sont transférés sur l’enregistreur IC.
Index
REC mode (Scène
Mémoire intégrée
d’enregistrement*7) ICD-UX522/ ICD-UX523/ 2 Go
UX522F
UX523F
Table des
matières
Durée maximale d’enregistrement*5*6
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
120
Informations complémentaires
Lors de l’utilisation d’une pile rechargeable NH-AAA Sony *1
REC Mode
Enregistrement
Lecture via le
haut-parleur*2
Lecture via le
casque
Enregistrement
FM*3
Environ 22 h
Environ 14 h
Environ 34 h
—
MP3 192kbps
Environ 24 h
Environ 15 h
Environ 41 h
Environ 7 h
30 min
MP3 128kbps
Environ 24 h
Environ 15 h
Environ 41 h
Environ 7 h
30 min
MP3 160kbps(MONO) Environ 24 h
Environ 15 h
Environ 41 h
Environ 7 h
30 min
MP3 48kbps(MONO)
Environ 25 h
Environ 15 h
Environ 41 h
Environ 7 h
30 min
MP3 8kbps(MONO)
Environ 30 h
Environ 15 h
Environ 41 h
Environ 8 h
Fichier de musique
(128 kbit/s/44,1 kHz)
—
Environ 15 h
Environ 41 h
—
Environ 9 h
Réception FM*3
h : heures/min : minutes
Lors de l’utilisation d’une pile alcaline Sony LR03 (SG) (AAA) *1
REC Mode
Enregistrement
Lecture via le
haut-parleur*2
Lecture via le
casque
Enregistrement
FM*3
LPCM 44.1kHz/16bit
Environ 24 h
Environ 20 h
Environ 49 h
—
MP3 192kbps
Environ 29 h
Environ 22 h
Environ 61 h
Environ 8 h
30 min
MP3 128kbps
Environ 31 h
Environ 22 h
Environ 61 h
Environ 8 h
30 min
MP3 160kbps(MONO) Environ 31 h
Environ 22 h
Environ 61 h
Environ 8 h
30 min
MP3 48kbps(MONO)
Environ 33 h
Environ 22 h
Environ 61 h
Environ 8 h
30 min
MP3 8kbps(MONO)
Environ 42 h
Environ 22 h
Environ 61 h
Environ 10 h
Fichier de musique
(128 kbit/s/44,1 kHz)
—
Environ 22 h
Environ 61 h
—
Réception FM*3
Environ 11 h
h : heures/min : minutes
*1 L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony.
L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur IC.
*2 En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 13
*3 modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement
Index
LPCM 44.1kHz/16bit
Table des
matières
Autonomie de la pile
121
Dépannage
Dépannage
Pour obtenir des informations d’assistance concernant l’enregistreur IC, allez à
la page d’accueil suivante :
Pour la clientèle en Europe :
http://support.sony-europe.com/DNA
Pour la clientèle en Amérique Latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour la clientèle aux États-Unis :
http://www.sony.com/recordersupport
Pour la clientèle au Canada :
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport
Pour la clientèle des autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération
d’entretien ou de réparation.
Fonctionnement de l’enregistreur IC
Bruits parasites
Des bruits parasites sont audibles.
 Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté accidentellement
l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré.
 L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une
lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
 La fiche du microphone externe raccordé (non fourni) est sale.
 Nettoyez-la.
 La fiche du casque raccordé est sale.
 Nettoyez-la.
Suite 
Index
Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si
le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Table des
matières
Dépannage
122
Dépannage
Impossible d’éteindre l’enregistreur IC.
 Faites glisser et maintenez enfoncé le commutateur HOLD•POWER vers « POWER »
jusqu’à ce que l’animation « Power Off » s’affiche lorsque l’enregistreur IC est arrêté.
L’enregistreur IC est hors tension ( p. 22).
L’enregistreur IC est mis hors tension automatiquement.
 Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt et que vous le laissez inactif pendant
un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée
avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Vous pouvez
modifier cette durée dans le menu ( p. 91).
L’autonomie de la pile est faible.
 L’autonomie de la pile indiquée page 120 est basée sur la lecture avec le volume réglé
sur 13. L’autonomie de la pile peut diminuer en fonction du fonctionnement de
l’enregistreur IC.
 Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, la pile s’use légèrement. Si vous
n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période prolongée, il est
recommandé de le mettre hors tension ( p. 22) ou de retirer la pile. De plus, si
vous réglez « Auto Power Off » sur une courte durée dans le menu ( p. 91), vous
pouvez éviter que les piles ne s’usent si vous oubliez de mettre l’enregistreur IC hors
tension.
 L’indicateur de l’autonomie de la pile s’affiche pendant un court instant.Toutefois, la
pile rechargeable n’est pas complètement chargée. La durée de charge d’une pile
complètement déchargée est de 3 heures 30 minutes.
 L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Chargez et déchargez
plusieurs fois la pile rechargeable à l’aide de l’enregistreur IC.
 Vous utilisez la pile rechargeable par une température inférieure à 5 °C (41 ºF). La
durée de vie de la batterie diminue en raison de caractéristiques propres à la
batterie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
 La pile rechargeable est endommagée. Remplacez la pile rechargeable usagée par
une neuve.
 Vous utilisez une pile au manganèse pour cet enregistreur IC. Vous ne devez pas
utiliser l’enregistreur IC avec une pile au manganèse.
Suite 
Index
Impossible d’allumer l’enregistreur IC. L’enregistreur IC ne fonctionne pas, même
si vous appuyez sur un bouton.
 La pile est faible.
 La pile n’a pas été installée en respectant la polarité ( p. 18).
 L’enregistreur IC est hors tension.
 Faites glisser et maintenez enfoncé le commutateur HOLD•POWER vers
« POWER » jusqu’à ce que la fenêtre d’affichage apparaisse. L’enregistreur IC est
sous tension ( p. 22).
fonction HOLD est activée.
La

 Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers le centre ( p. 16).
Table des
matières
Alimentation
123
Dépannage
L’indicateur de chargement n’est pas affiché ou disparaît au cours du chargement.
 Aucune pile rechargeable n’a été insérée, ou une pile non rechargeable (alcaline, au
manganèse, etc.) a été insérée.
 Une pile rechargeable n’a pas été insérée en respectant la polarité.
 Le connecteur USB de l’enregistreur IC n’est pas branché correctement.
 Lors de la lecture de fichiers avec le haut-parleur intégré, ou lorsque vous écoutez la
radio FM (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement), vous ne pouvez pas
recharger les piles.
 La pile rechargeable est endommagée.
 Remplacez la pile rechargeable usagée par une neuve.
« » ou « » clignote au lieu de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement.
 La température ambiante est en dehors de la plage permettant le chargement.
Chargez la pile dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C
et 35 °C (41 °F - 95 °F).
Fonctionnement
L’enregistreur IC ne fonctionne pas correctement.
 Retirez la pile et réinsérez-la.
 Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur IC avec l’ordinateur.
 Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la mémoire
( p. 92).
L’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.
 « LED » est réglé sur « OFF ».
 Affichez le menu et réglez « LED » sur « ON » ( p. 89).
Suite 
Index
Vous ne pouvez pas charger la pile en connectant l’enregistreur IC à votre
ordinateur.
 Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à un ordinateur qui ne fonctionne pas, la
pile n’est pas chargée. Même si l’ordinateur est sous tension, vous ne pouvez pas
recharger la pile s’il se trouve en état d’économie d’énergie ou de veille.
 « USB Charge » est réglé sur « OFF » dans le menu.
 Pour charger la pile avec votre ordinateur, réglez cette option sur « ON »
( p. 91).
Débranchez
l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le.

Table des
matières
Chargement
124
Dépannage
L’enregistrement est interrompu.
 La fonction VOR est activée. Lorsque vous n’utilisez pas la fonction VOR, réglez
« VOR » sur « OFF » dans le menu ( p. 38).
La fonction VOR est désactivée.
 Lors de l’enregistrement synchronisé, la fonction VOR est désactivée.
 Lors de l’enregistrement d’une diffusion FM (modèles ICD-UX522F/UX523F
uniquement), la fonction VOR est désactivée.
Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre appareil, le niveau d’entrée est trop
ou pas assez fort.
 Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise (microphone) de
l’enregistreur IC et réglez le volume de l’appareil connecté à l’enregistreur IC.
Lecture
Le volume de lecture est faible.
 Le haut-parleur intégré est utilisé principalement pour la surveillance et le volume
de lecture est bas.
 Utilisez le casque fourni.
Aucun son n’est émis par le haut-parleur.
 Un casque est branché ( p. 51).
 Dans le menu, « Audio Output » est réglé sur « Headphones », lorsque vous écoutez
la radio (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement).
 Réglez « Audio Output » sur « Speaker » ( p. 77).
Le son vient du haut-parleur même si le casque est branché.
 Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le son peut provenir du
haut-parleur.
 Débranchez le casque, puis rebranchez-le correctement.
 Dans le menu, « Audio Output » est réglé sur « Speaker », lorsque vous écoutez la
radio (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement).
 Réglez « Audio Output » sur « Headphones » ( p. 77).
Suite 
Index
Vous ne pouvez pas enregistrer un fichier.
 La capacité de mémoire restante est insuffisante.
 Vous ne pouvez pas enregistrer un fichier lorsque vous sélectionnez un dossier dans
la zone de lecture uniquement (l’onglet et l’onglet ).
Table des
matières
Enregistrement
125
Dépannage
Le son de lecture est mauvais quand un fichier de musique est lu.
 Lorsque vous lisez un fichier de musique avec le commutateur NOISE CUT réglé
sur « ON », le son de lecture peut être détérioré.
 Réglez le commutateur NOISE CUT sur « OFF ».
Édition
Vous ne pouvez pas diviser un fichier.
 Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire pour diviser un
fichier.
 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné.
 Supprimez quelques fichiers ( p. 57) ou tous les fichiers après les avoir
sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur.
 En raison des limites système, vous pouvez ne pas être en mesure de diviser un
fichier tout au début ni tout à la fin.
 Vous ne pouvez pas diviser des fichiers autres que ceux enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC (par ex. un fichier transféré à partir d’un ordinateur).
Vous ne pouvez pas déplacer un fichier.
 Vous ne pouvez pas déplacer un fichier (Podcast).
 Vous ne pouvez pas déplacer un fichier protégé.
 Vous ne pouvez pas déplacer un fichier vers une carte mémoire.
Vous ne pouvez pas copier un fichier vers une autre mémoire.
 Vous ne pouvez pas copier un fichier (Podcast) vers une autre mémoire.
Suite 
Index
La vitesse de lecture est trop rapide ou trop lente.
 Le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé sur « ON », et la vitesse de lecture est
réglée avec  ou .
 Faites glisser le commutateur DPC(SPEED CTRL) sur « OFF » ou appuyez sur 
ou  pour régler de nouveau la vitesse dans DPC ( p. 46).
 Vous ne pouvez pas lire un fichier LPCM à une vitesse supérieure à 1,00 fois la
vitesse d’enregistrement. Si vous essayez de régler une vitesse de lecture au-delà de
cette limite, « NO FAST » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Table des
matières
L’effet sonore ne change pas alors que le réglage « Effect » est modifié.
 Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré ou que vous écoutez la radio (modèles
ICD-UX522F/UX523F uniquement), la fonction d’effet n’est pas effective.
 Lorsque le commutateur NOISE CUT est réglé sur « ON », la fonction d’effet est
désactivée.
126
Dépannage
Table des
matières
Horloge
« --:-- » s’affiche.
 Vous n’avez pas réglé l’horloge ( p. 23).
Affichage
Moins d’options de menu sont affichées dans le mode de menu.
 Lors de la lecture, de l’enregistrement ou de la réception FM (modèles ICDUX522F/UX523F uniquement), certaines options de menu ne s’affichent pas
( p. 79).
Le temps restant affiché dans la fenêtre d’affichage est plus court que celui
affiché par le logiciel Sound Organizer fourni.
 L’enregistreur IC requiert une certaine quantité de mémoire pour faire fonctionner
le système. Cette quantité est déduite du temps restant, ce qui explique cette
différence.
Fichiers
L’animation « Memory Full » s’affiche et vous ne pouvez pas lancer
l’enregistrement.
 La mémoire est saturée.
 Supprimez quelques fichiers ( p. 57) ou tous les fichiers après les avoir
sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur.
L’animation « File Full » s’affiche et vous ne pouvez pas faire fonctionner
l’enregistreur IC.
 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné ou 4 074 fichiers
(lorsqu’il y a 21 dossiers) au total ont été enregistrés. Par conséquent, vous ne
pouvez pas enregistrer de nouveau fichier, ni en déplacer un.
 Supprimez quelques fichiers ( p. 57) ou tous les fichiers après les avoir
sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur.
La carte mémoire n’est pas reconnue.
 Retirez la carte mémoire et contrôlez sa surface. Puis insérez-la de nouveau dans le
bon sens et la bonne direction ( p. 20).
 Faites passer le support mémoire de l’enregistreur IC sur « Memory Card »
( p. 29).
Suite 
Index
L’indication « --y--m--d » ou « --:-- » s’affiche sur l’écran REC Date.
 La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez enregistré le fichier
alors que l’horloge n’était pas réglée.
127
Dépannage
Un caractère dans le nom d’un dossier ou fichier est remplacé par un caractère
illisible.
 L’enregistreur IC ne prend pas en charge certains caractères spéciaux et symboles
saisis sur un ordinateur à l’aide de l’Explorateur Windows ou du Finder Macintosh.
Copier un fichier prend beaucoup de temps.
 Si la taille d’un fichier est grande, effectuer la copie prend un temps considérable.
Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie.
L’ordinateur ne reconnaît pas l’enregistreur IC. Un dossier/fichier ne peut pas être
transféré depuis votre ordinateur.
 Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le.
 N’utilisez pas un concentrateur USB ni un câble d’extension USB autre que le câble
de prise en charge de connexion USB fourni. Branchez l’enregistreur IC directement
à votre ordinateur ou utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni.
 Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une configuration système autre
que celle décrite page 115.
 Selon la position du port USB, l’enregistreur IC peut ne pas être reconnu. Si cela se
produit, essayez un autre port.
Le fichier transféré depuis votre ordinateur ne peut pas être lu.
 L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers qui lui sont
transférés.
 Le format de fichier peut être différent de ceux qui peuvent être lus avec
l’enregistreur IC (LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/WMA(.wma)/AAC-LC(.m4a)). Vérifiez
les formats de fichier compatibles ( p. 117).
Impossible de démarrer l’ordinateur.
 Si vous redémarrez l’ordinateur alors que l’enregistreur IC y est connecté, ce dernier
peut se figer ou ne pas redémarrer complètement.
 Débranchez l’enregistreur IC de l’ordinateur et redémarrez-le.
Index
Le menu n’indique pas les changements de réglages.
 Si la pile est retirée juste après que le réglage de menu ait été changé, ou si le réglage
de menu est modifié à l’aide des « Paramètres de l’enregistreur IC » du logiciel
Sound Organizer alors que la pile insérée est épuisée, le réglage de menu peut ne
pas fonctionner.
Table des
matières
Ordinateurs
128
Dépannage
Le son vient du haut-parleur même si le casque est branché.
 Dans le menu, « Audio Output » est réglé sur « Speaker », lorsque vous écoutez la
radio (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement).
 Réglez « Audio Output » sur « Headphones » ( p. 77).
Le son est faible ou la qualité est mauvaise lorsque vous écoutez la radio.  Éloignez l’appareil du téléviseur.
L’image du téléviseur est instable.
 Si vous écoutez un programme radio à côté du téléviseur avec une antenne
intérieure, éloignez l’enregistreur IC du téléviseur.
Vous ne pouvez pas recevoir de stations de radio FM ou vous entendez beaucoup
de brouillage.  Le casque n’est pas branché (le cordon du casque est une antenne FM).
 Branchez le casque à la prise (casque) et tendez le cordon du casque.
 « DX/LOCAL » est réglé sur « LOCAL ».
 Réglez « DX » ( p. 75).
Vous ne pouvez pas prérégler une station de radio FM.  Vous avez déjà préréglé 30 stations de radio FM.
 Supprimez les stations préréglées inutiles ( p. 74).
 « Scan Sensitivity » est réglé sur « Low(SCAN L) ».
 Réglez-le sur « High(SCAN H) » ( p. 76).
Index
Aucun son n’est émis par le haut-parleur.
 Dans le menu, « Audio Output » est réglé sur « Headphones », lorsque vous écoutez
la radio (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement).
 Réglez « Audio Output » sur « Speaker » ( p. 77).
Table des
matières
Radio FM (modèles ICD-UX522F/UX523F uniquement)
129
Dépannage
Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer.
Impossible de connecter correctement l’enregistreur IC.
 Vérifiez que l’installation du logiciel a été effectuée avec succès. Vérifiez également
la connexion comme suit :
– Si vous utilisez un concentrateur USB externe, connectez l’enregistreur IC
directement à l’ordinateur ou utilisez le câble de prise en charge de connexion
USB fourni.
–
Débranchez puis branchez l’enregistreur IC.
–
Branchez l’enregistreur IC à un autre port USB.
ordinateur est peut être en mode de veille.
Votre

 Ne laissez pas votre ordinateur passer en mode de veille alors qu’il est connecté à
l’enregistreur IC.
une copie de sauvegarde de toutes les données stockées dans la mémoire
Conservez

intégrée ou la carte mémoire, puis formatez la mémoire intégrée ou la carte
mémoire à l’aide de la fonction de formatage dans le menu ( p. 92).
Le son lu par l’ordinateur est faible./Aucun son n’est émis par l’ordinateur.
 Aucune carte son n’est installée.
 Aucun haut-parleur n’est intégré ou connecté à l’ordinateur.
 Le volume est au minimum.
 Montez le volume de l’ordinateur. (Reportez-vous au guide d’utilisation de
l’ordinateur.)
volume des fichiers WAV peut être modifié et sauvegardé à l’aide de la fonction
Le

« Increase Volume » de Microsoft Sound Recorder.
Les fichiers stockés ne peuvent pas être lus ou édités.
 Vous ne pouvez pas lire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge par
Sound Organizer. En fonction du format du fichier, vous ne pouvez pas utiliser
certaines options du logiciel. Reportez-vous aux fichiers d’aide du logiciel Sound
Organizer.
Suite 
Index
Le logiciel Sound Organizer ne peut pas être installé.
 L’espace disponible sur le disque ou dans la mémoire sur l’ordinateur est trop petit.
 Vérifiez l’espace sur le disque dur et la mémoire.
 Vous essayez d’installer le logiciel sous un système d’exploitation que le logiciel
Sound Organizer ne prend pas en charge.
 Installez le logiciel sous un système d’exploitation qu’il prend en charge
( p. 107).
 Sous Windows XP, vous vous êtes connecté à l’aide d’un nom d’utilisateur
correspondant à un compte avec des limitations. Ou sous Windows Vista ou
Windows 7, vous vous êtes connecté avec un compte invité.
 Assurez-vous de vous connecter avec un nom d’utilisateur disposant de droits
d’administrateur.
Table des
matières
Sound Organizer
130
Dépannage
L’affichage ne fonctionne pas pendant l’enregistrement, l’ajout ou l’effacement de
fichiers.
 Copier ou effacer de longs fichiers prend plus de temps.
 Patientez jusqu’à ce que la copie soit finie. Une fois les opérations terminées,
l’affichage fonctionne normalement.
Le logiciel Sound Organizer « se bloque » à son démarrage.
 Ne débranchez pas le connecteur de l’enregistreur IC alors que l’ordinateur
communique avec l’appareil. Sinon le fonctionnement de l’ordinateur peut devenir
instable ou les données dans l’enregistreur IC pourraient être endommagées.
 Il se peut qu’il y ait un conflit entre le logiciel et d’autres pilotes ou applications.
Index
Le fonctionnement est lent lorsqu’il y a de nombreux fichiers.
 Lorsque le nombre total de fichiers augmente, le fonctionnement ralentit, quelle que
soit la durée de l’enregistrement.
Table des
matières
Le compteur ou la case de défilement ne fonctionne pas correctement, ou du
bruit est émis.
 Cela se produit lorsque vous lisez des fichiers que vous avez divisés.
 Stockez tout d’abord un ficher sur votre ordinateur*, puis ajoutez-le sur
l’enregistreur IC. (*Sélectionnez le format de fichier de sauvegarde qui convient à
l’enregistreur IC que vous utilisez.)
131
Dépannage
Table des
matières
Liste de messages
Suivez les instructions ci-dessous si un message s’affiche à l’écran.
Problème/Solution
HOLD
Slide HOLD Switch to
Activate.
Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la
fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter
toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers le centre pour désactiver la fonction
HOLD de l’enregistreur IC ( p. 16).
Low Battery Level
Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer
tous les fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est
insuffisante. Chargez la pile rechargeable ( p. 18) ou
remplacez-la par une pile rechargeable neuve. Remplacez la
pile alcaline LR03 (AAA) usagée par une nouvelle.
Low Battery
La pile est épuisée. Chargez la pile rechargeable ( p. 18) ou
remplacez-la par une pile rechargeable neuve. Remplacez la
pile alcaline LR03 (AAA) usagée par une nouvelle.
Memory Card Error
Une erreur est survenue alors qu’une carte mémoire était
en train d’être insérée dans la fente prévue à cet effet.
Retirez-la et essayez de l’insérer de nouveau. Si ce message
persiste, utilisez une nouvelle carte mémoire.
Memory Card Not
Supported
Une carte mémoire qui n’est pas prise en charge par
l’enregistreur IC est insérée. Voir « À propos des cartes
mémoire compatibles » ( p. 21).
Read Only Memory Card Une carte mémoire en lecture seule est insérée. Une carte
mémoire en lecture seule ne peut pas être utilisée avec
l’enregistreur IC.
Memory Full
La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur IC est
insuffisante. Supprimez quelques fichiers avant de procéder
à l’enregistrement.
File Full
Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum
de fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans
l’enregistreur IC a dépassé la limite maximale, vous ne
pouvez pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez
quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement.
Settings are Full
Lorsque 30 stations FM ont déjà été enregistrées dans la
mémoire de l’enregistreur IC, vous ne pouvez pas prérégler
une nouvelle station FM (modèles ICD-UX522F/UX523F
uniquement).
Lorsque vous renommez un fichier, il existe déjà 10 dossiers
du même nom que le dossier sélectionné. Sélectionnez un
nom de dossier différent parmi les modèles.
Track Marks are Full
Vous pouvez définir jusqu’à 98 repères de piste par fichier.
Annulez les repères de piste inutiles ( p. 62).
File Damaged
Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des fichiers car les
données du fichier sélectionné sont endommagées.
Suite 
Index
Message
132
Dépannage
Format Error
Il n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension à
l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du fichier de
contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à
l’aide de la fonction de formatage dans le menu ( p. 92).
N’utilisez pas votre ordinateur pour formater l’enregistreur IC.
Process Error
L’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire.
Retirez, puis réinsérez la pile.
Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez
l’enregistreur IC à l’aide du menu ( p. 92).
Stop and Reinsert
Memory Card
Une carte mémoire a été insérée pendant l’enregistrement
ou la lecture. Retirez la carte mémoire et insérez-la alors
que l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
Set Date&Time
Réglez l’horloge, sinon, vous ne pourrez pas régler l’alarme.
No File
Le dossier sélectionné ne comporte aucun fichier. Par
conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un fichier, régler
l’alarme, etc.
No Track Marks
Il n’y a pas de repère de piste alors que vous tentez d’effacer
un ou plusieurs repères de piste, ou de diviser un fichier à
l’emplacement de tous les repères de piste.
No Memory Card
Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à
cet effet lorsque vous tentez de régler les menus « Select
Memory » ou « File Copy ».
File Protected
Le fichier sélectionné est protégé ou est un fichier en
« lecture seule ». Vous ne pouvez pas l’effacer. Annulez la
protection sur l’enregistreur IC ou annulez « lecture seule »
sur votre ordinateur pour pouvoir modifier le fichier avec
l’enregistreur IC.
Already Set
Vous réglez l’alarme pour la lecture d’un fichier à une date
et une heure déjà réglées pour un autre fichier. Modifiez ce
réglage de l’alarme.
Past Date/Time
Vous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà
dépassée. Vérifiez et réglez la date et l’heure appropriées
( p. 54).
Unknown Data
Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en
charge par l’enregistreur IC. L’enregistreur IC prend en
charge les fichiers LPCM(.wav)/MP3(.mp3)/WMA(.wma)/
AAC-LC(.m4a). Pour plus d’informations, voir
« Conception et spécifications » ( p. 117).
Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par des droits
d’auteur.
Suite 
Index
Problème/Solution
Table des
matières
Message
133
Dépannage
Invalid Operation
Vous ne pouvez pas diviser ou définir un repère de piste
dans le dossier dans la zone de lecture uniquement (l’onglet
et l’onglet ).
Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut
pas être écrite non plus. Procurez-vous une carte mémoire
neuve pour remplacer la carte actuelle.
Le nom de fichier a atteint de nombre maximum de
caractères ; vous ne pouvez pas diviser le fichier.
Raccourcissez le nom du fichier.
La fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être
utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5
seconde par rapport à la position de division.
La
 fonction « Divide All Track Marks » ne peut pas être
utilisée car un repère de piste se trouve dans un délai de 0,5
seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier.
La durée du fichier est inférieure à 1 seconde, vous ne
pouvez pas diviser un fichier aussi court.
La fonction « Divide Current Position » ne peut pas être
utilisée à une position comprise dans un délai de 0,5
seconde par rapport au début ou à la fin d’un fichier.
New File
Le fichier en cours d’enregistrement a atteint sa taille
maximale (2 Go pour les fichiers LPCM et 1 Go pour les
fichiers MP3). Le fichier est divisé automatiquement et
l’enregistrement continue dans un nouveau fichier.
Invalid when Noise Cut is Lorsque le commutateur NOISE CUT est réglé sur « ON »,
ON
la fonction d’effet est désactivée. Réglez le commutateur
NOISE CUT sur « OFF ». ( p. 45).
Change Folder
Si le dossier ou ne contient aucun fichier, aucun
dossier ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Un dossier
contenant un fichier est affiché.
Cannot Divide - Exceeds Si le dossier sélectionné contient déjà 199 fichiers ou si le
Max 199 Files in Folder
nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC dépasse
la limite maximale, vous ne pouvez pas diviser un fichier.
Supprimez quelques fichiers avant de diviser un fichier.
Same File Name Exists
Un fichier de même nom existe déjà dans le dossier, par
conséquent aucun fichier ne peut être créé ou renommé.
Erased Track Marks too
Si un repère de piste est défini à moins de 0,5 seconde
near Divide Point
d’une position de division, ce dernier est effacé
automatiquement.
No operation with
Vous ne pouvez pas régler d’alarme pour un fichier stocké
Memory Card
sur une carte mémoire. Faites passer le support mémoire de
l’enregistreur IC sur « Built-In Memory » ( p. 29, 30).
AVLS*
Le volume de lecture excède le niveau AVLS spécifié.
Réglez le volume à un niveau modéré.
System Error
 Une erreur système différente de celle mentionnée cidessus s’est produite. Retirez la pile et réinsérez-la.
* : pour les modèles européens uniquement
Index
Problème/Solution
Table des
matières
Message
134
Dépannage
Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés
ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC.
Problème/Solution
Vous ne pouvez pas
 Si vous avez transféré des fichiers musicaux avec votre
afficher ni lire des fichiers
ordinateur, ces fichiers ne peuvent pas être transférés par
musicaux dans l’ordre.
ordre de transfert à cause des limites du système. Si vous
transférez des fichiers musicaux de votre ordinateur vers
l’enregistreur IC un par un, vous pouvez afficher et lire les
fichiers musicaux dans l’ordre de transfert.
Un fichier est divisé
 Le fichier en cours d’enregistrement a atteint sa taille
automatiquement.
maximale (2 Go pour les fichiers LPCM et 1 Go pour les
fichiers MP3). Par conséquent, il est divisé
automatiquement.
Vous ne pouvez pas saisir  Selon la combinaison des caractères du nom du dossier
de caractères en
créé sur votre ordinateur, il est possible que ces caractères
minuscule.
soient convertis en majuscules.
«  » s’affiche à la place
 Un caractère qui ne peut pas être affiché par l’enregistreur
d’un nom de dossier, d’un
IC a été utilisé. A l’aide de votre ordinateur, remplacez-le
titre, d’un nom d’artiste
par un caractère que l’enregistreur IC peut afficher.
ou d’un nom de fichier.
Lorsque vous réglez la
 En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se
lecture A-B répétée, les
déplacer.
positions réglées sont un
peu déplacées.
Le temps d’enregistrement  Vous avez besoin d’une certaine quantité d’espace
restant est réduit lorsque
disponible pour qu’une zone de gestion de fichiers puisse
vous divisez un fichier.
diviser un fichier, par conséquent, le temps
d’enregistrement restant est réduit.
Index
Problème
Table des
matières
Limites du système
135
Nuance, le logo Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que
RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance
Communications Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres
pays.
des États-Unis ou étrangers sous licence de Dolby Laboratories.
Brevets

Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le
présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés
systématiquement dans ce mode d’emploi.
Le « Sound Organizer » utilise les modules logiciels comme indiqué cidessous :
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain intellectual property rights
of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited
without the appropriate license(s) from Microsoft.
Index
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de
Fraunhofer IIS and Thomson.
logos microSD et microSDHC sont des marques déposées de SD-3C,
Les

LLC.
Table des
matières
Marques commerciales
136
Pour les utilisateurs en France
POUR ÉTABLIR UN NIVEAU SÛR :
Réglez la commande de volume au niveau le plus faible qui vous permette
d’écouter la musique confortablement et avec netteté. Une exposition
prolongée à tout son de plus de 85 décibels peut causer une perte auditive
graduelle.
Une fois que vous avez établi un nouveau de son où vous pouvez écouter
l’audio confortablement, clairement et sans distorsion, réglez le cadran et
laissez-le là.
Voyez si votre lecteur de musique est doté d’un limiteur de volume qui vous
permet de régler un niveau d’écoute sûr en établissant un niveau de volume
maximum sur votre lecteur. C’est une excellente solution pour les parents afin
d’assurer que leurs enfants écoutent à un niveau sûr.
Limitez le temps d’écoute pour donner à votre ouïe des « pauses tranquilles ».
ASSUREZ-VOUS D’OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES LORSQUE VOUS ÉCOUTEZ AVEC
UN CASQUE D’ÉCOUTE :
Ne montez pas le volume si haut que vous ne pouvez entendre les sons autour
de vous.
N’utilisez pas de casque d’écoute lors de l’opération d’un véhicule motorisé;
cela peut créer un danger de circulation et est illégal dans plusieurs endroits.
Utilisé sagement, votre nouvel équipement sonore vous procurera des années
de plaisir. Étant donné que le dommage causé à l’ouïe par les sons forts est
souvent indétectable avant qu’il ne soit trop tard, le fabricant, la CEA et la
ASHA recommandent que vous évitiez l’exposition prolongée au bruit excessif.
La liste suivant de niveaux de sons est incluse pour votre information afin que
vous puissiez mieux protéger votre ouïe.
Index
La sélection d’équipement audio haute qualité comme l’unité que vous venez
d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de
voir comment vous pouvez maximiser le plaisir offert par votre équipement. Le
fabricant, la Consumer Electronics Association (CEA)MD et la American
Speech-Language-Hearing Association (ASHA) veulent que vous profitiez
pleinement de votre équipement en l’écoutant à un niveau sûr; un niveau qui
permet au son d’être entendu clairement sans être fort et sans distorsion – et,
plus important encore, sans endommager votre ouïe.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le « niveau de confort » de votre ouïe
s’adapte aux volumes de son plus élevés. Donc, ce qui semble un son « normal »
peut en fait être un son fort qui peut endommager votre ouïe. Protégez-vous à
cet effet en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT que votre ouïe
s’adapte.
Table des
matières
Écouter pour la vie
137
Pour les utilisateurs en France
Cette information courtoisie de la American Speech-Language- Hearing
Association (ASHA), l’association nationale professionnelle, scientifique et
d’accréditation de plus de 135 000 audiologistes, d’orthophonistes et de
scientistes de la parole, du langage et de l’ouïe.
Pour avoir plus d’informations sur la protection contre la perte auditive causée
par le bruit, appelez le ASHA Action Center (800-638-8255), du lundi au
vendredi, entre 8H30 et 17H00. Pour trouver un audiologiste dans votre
secteur, visitez www.asha.org/findpro. Les parents peuvent trouver de
l’information utile pour protéger l’ouïe de leurs enfants et pour leur apprendre
au sujet de l’écoute sûre en visitant www.listentoyourbuds.org, une campagne
primée d’éducation publique de la ASHA commanditée en partie par la CEA.
Un message de sécurité de la Consumer Electronics Association, 1919 South
Eads Street, Arlington, VA 22202 et de la American Speech-Language-Hearing
Association, 2200 Research Boulevard, Rockville, MD 20850.
Index
L’EXPOSITION CONSTANTE À CES BRUITS PEUT ÊTRE DANGEREUSE :
90
Tondeuse, motocyclette
100 Scie à chaîne
110 Concert rock
120 Décollage d’un avion réacté
130 Marteau pneumatique
140 Pétards à mèche
Table des
matières
EXEMPLES DE NIVEAUX DE DÉCIBELS :
30
Murmure
40
Pièce tranquille
50
Pluie moyenne
60
Conversation normale
70
Circulation dense, aspirateur
80
Réveil-matin
138
Informations complémentaires
B
Bruits parasites . ............................ 113
C
Calage . ............................................. 51
Calendar ..............................52, 80, 88
Carte mémoire ........... 20, 29, 30, 114
Carte microSD ................................ 97
Changement d’un nom de
dossier ..............................66, 79, 87
Changement d’un nom de
fichier ...............................67, 79, 87
Clé USB . ........................................ 104
Commutateur
HOLD•POWER . .................. 16, 22
Configuration système
requise ................................107, 115
Contrôle de l’enregistrement ......... 32
Copie d’un fichier sur une autre
mémoire . .........................60, 79, 87
Copie de fichiers de musique vers
l’enregistreur IC . ....................... 102
Copie de fichiers vers votre
ordinateur .................................. 101
D
Dépannage .................................... 121
Déplacement d’un
fichier ...............................59, 79, 87
Division d’un fichier à la position
actuelle .............................64, 79, 87
Division d’un fichier au niveau de tous
les repères de piste ..........65, 79, 88
Dossier .................................27, 66, 97
DPC (Digital Pitch Control) ......... 46
Durée d’enregistrement . .............. 119
E
Easy search ..........................51, 79, 85
Edition de fichiers .......................... 59
Effacement . ..................................... 57
Effacement d’un repère de
piste ..................................62, 79, 87
Effacement de tous les fichiers d’un
dossier ..............................58, 79, 88
Effacement de tous les repères de
piste ..................................63, 79, 87
Effect ....................................47, 79, 84
Enregistrement ............................... 31
Enregistrement à partir d’un autre
appareil . ....................................... 40
Enregistrement à partir d’un
téléphone ..................................... 39
Enregistrement avec d’autres
appareils ....................................... 56
Enregistrement avec un microphone
externe . ........................................ 39
Enregistrement
synchronisé . ....................40, 79, 83
Entretien ........................................ 113
F
Fenêtre d’affichage . ........................ 10
Fichiers AAC-LC .......................... 117
Fichiers LPCM .............................. 117
Fichiers MP3 ................................. 117
Fichiers WMA .............................. 117
G
Guide du niveau
d’enregistrement . ........................ 32
H
HOLD .............................................. 16
I
Index des composants et des
commandes
Face arrière ........................................... 9
Face avant ............................................. 8
Fenêtre d’affichage .............................10
Indicateur d’autonomie . ........18, 111
Index
A
Adaptateur secteur USB .............. 111
Affichage de la date et de l’heure
actuelles . ...................................... 25
Affichage des onglets ..................... 15
Alarm ...................................54, 79, 86
Autonomie de la pile .................... 120
AVLS (Automatic Volume Limiter
System) . ...........................17, 79, 86
Table des
matières
Index
139
Informations complémentaires
M
Mémoire intégrée ...............29, 30, 97
Menu
Alarm ............................................79, 86
Audio Output ...............................80, 94
Auto Power Off ............................80, 91
Auto Preset ...................................80, 93
AVLS .............................................79, 86
Backlight .......................................80, 89
Beep ...............................................80, 90
Calendar .......................................80, 88
Change File Name .......................79, 87
Change Folder Name ..................79, 87
Date&Time ...................................80, 90
Display ..........................................80, 88
Divide All Track Marks ..............79, 88
Divide Current Position .............79, 87
DX/LOCAL ..................................80, 93
Easy Search ...................................79, 85
Effect .............................................79, 84
Erase All . ......................................79, 88
Erase All Track Marks . ...............79, 87
Erase Track Mark . .......................79, 87
File Copy . .....................................79, 87
FM Radio ......................................80, 93
Format . .........................................80, 92
Language . .....................................80, 90
LCF(Low Cut) ..............................79, 83
LED ...............................................80, 89
Mic Sensitivity . ............................79, 82
Move File ......................................79, 87
Noise Cut Level ............................79, 84
Play Mode .....................................79, 85
Protect ...........................................79, 87
REC Mode ....................................79, 82
Réglages ..............................................78
Réglages du menu . ............................79
Scan Sensitivity ............................80, 94
Scene Edit .....................................79, 81
Scene Select ..................................79, 81
Select Input . .................................79, 83
Select Memory .............................80, 89
SYNC REC ...................................79, 83
System Information . ...................80, 92
Time Display ................................80, 90
USB Charge ..................................80, 91
VOR . .............................................79, 83
N
Niveau de réduction des bruits
parasites ...........................45, 79, 84
P
Pause d’enregistrement .................. 33
Pile alcaline ................................... 120
Pile rechargeable . ...........18, 111, 120
Podcasts ......................................... 105
Précautions .................................... 113
Protection d’un fichier .......68, 79, 87
R
Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur .................... 18, 96
Radio FM
Basculement de la sortie de la radio
FM . ......................................77, 80, 94
Changer la sensibilité du
balayage ...............................76, 80, 94
Changer la sensibilité du
récepteur .............................75, 80, 93
Écouter la radio FM ....... 69, 70, 80, 93
Enregistrer des diffusions FM . ........71
Préréglage automatique des stations
radio FM .............................72, 80, 93
Préréglage manuel des stations radio
FM . ..................................................73
Rechargement de la pile . .......18, 111
Réduction des bruits parasites ...... 45
Réglage de l’horloge ...........23, 80, 90
Réglage de la langue ...........26, 80, 90
Réglage du volume ................... 32, 42
Repère de piste . .............................. 61
Répétition A-B ................................ 50
Révision ..................................... 33, 51
S
Sélection d’entrée ..........39, 41, 79, 83
Sélection de la
mémoire . ...................29, 30, 80, 89
Sélection de la scène . .........34, 79, 81
Sélection d’un dossier et d’un
fichier ........................................... 27
Index
L
Lecture ............................................. 42
Limites du système ....................... 134
Liste de messages .......................... 131
Microphone externe . ..................... 39
Microphones intégrés .................... 31
Modes de lecture ...................... 49, 85
Modification des réglages Scene
Select ................................36, 79, 81
Table des
matières
Insertion d’une carte mémoire ..... 20
140
Informations complémentaires
U
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur . ................................. 95
V
Vitesse de lecture ............................ 46
VOR (Voice Operated
Recording) .......................38, 79, 83
Index
T
Temps d’enregistrement restant .... 44
Temps de lecture . ......................... 119
Table des
matières
Sélection d’un onglet . .................... 28
Sound Organizer .......................... 105
Spécifications ................................ 115
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement