MANUEL JMSTAR NEMO
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 1
MANUEL JMSTAR NEMO
Nous vous remercions pour l'achat de ce scooter.
Ce scooter est fabriqué par SHANGHAI JMSTAR MOTORCYCLE CO. LTD et son représentant en France est la SARL TRADE 64.
Vous pourrez trouver quelques differences entre votre scooter et ce manuel.
Si vous avez des questions ou commentaires, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur local.
Pour toutes les réparations ou entretiens non mentionnés dans ce manuel ou accessoires requis, veuillez également vous référer à votre revendeur. Ce
manuel fait partie intégrante de votre véhicule et doit être transmis au nouveau propriétaire en cas de revente.
SOMMAIRE
CONDUIRE EN TOUTE SECURITE
PORTE BAGAGE
DESCRIPTION
CONTACTEUR PRINCIPAL
INDICATEUR DE LUMIERE
VITESSE
JAUGE A ESSENCE
COMMODOS
LEVIER DE FREIN AVANT
LEVIER DE FREIN ARRIERE
ESSENCE
COMPARTIMENTS DE STOCKAGE
CACHE BATTERIE
FREINS
POIGNEE D'ACCELERATEUR
HUILE MOTEUR
PNEUS
RACCORDS ET FIXATIONS
LUMIERES, SIGNAUX ET BOUTONS
ESSENCE
A L'ARRET
RODAGE
IDENTIFICATION DU VEHICULE
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
8
8
8
8
INSPECTIONS AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
REVISIONS
CHANGEMENT DE L'HUILE MOTEUR
CHANGEMENT DE L'HUILE DE TRANSMISSION
BOUGIE D'ALLUMAGE
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
FILTRE A AIR
REGLAGE DU RALENTI
VERIFICATION DES AMORTISSEURS
POT D'ECHAPPEMENT
BATTERIE
FUSIBLE
NETTOYAGE
INUTILISATION PROLONGEE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9
9
10
10
11
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
CARNET D'ENTRETIEN
14/15
GUIDE DE MONTAGE DES ELEMENTS ET
PREPARATION DU SCOOTER
15 à18
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 2
CONDUIRE EN TOUTE SECURITE
Ce chapitre vous informe de quelques régles élémentaires qu'il vous faut suivre afin de garantir votre sécurité
. il est recommandé de commencer par utiliser votre scooter lorsque le trafic est limité et à des vitesses modérées
. Ne pas conduite sous influence d'alcool, de drogues ou traitement médical
. Porter toujours un casque, des gants et des vêtements de protection
. Garder toute votre attention pour la conduite (ne pas fumer, boire, manger, lire etc. en conduisant)
. Vérifier votre véhicule périodiquement (huile, essence etc.)
. Le scooter est prévu pour transporter deux personnes au maximum
PORTE BAGAGES
. Les bagages emportés doivent être bien fixés
. Le transport de marchandises modifie les performances et le rend plus difficile la conduite du véhicule
. Les bagages doivent être maintenus avec des tendeurs ou cordes.
. Ne pas dépasser les limites de poids suivantes :
porte bagages : 3 kilos
coffre sous la selle : 10 kilos
DESCRIPTION
1) Levier de frein avant
2) Reservoir liquide de frein avant
3) Pedal
4) Batterie
5) Porte bagage
1) Commodo gauche
2) Commodo droit
3) Bouton de contact
4) Coffre
5) Amortisseur
6) Moteur
7) Bequille centrale
8) Bequille latèrale
9) Boite à gant
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 3
CONTACTEUR PRINCIPAL
Le contacteur principal contrôle le système d'allumage.
Cette opération est décrite ci-dessous :
1.ON (démarrage) : le moteur peut être démarré. Les clignotants et le klaxon fonctionnent.
2.OFF (éteint) : le contact est coupé. Les clignotants, le klaxon ne fonctionnent pas. Le moteur ne peut
démarrer. La clé ne peut être enlevée.
3.LOCK : la direction est bloquée et la clé peut être enlevée
Pour démarrer le scooter avec le démarreur électrique, serrez le frein arrière, maintenez le feu stop allumé et
appuyez sur le bouton du démarreur électrique.
OPEN : Pour ouvrir la selle, tournez la clef.
ATTENTION !!!
Ne jamais tourner la clef sur OFF ou LOCK quand le scooter est en mouvement. Le circuit électrique sera etteint
pouvant provoquer une perte de contrôle ou un accident, Soyez certain que le scooter est arrété avant de tourner
la cles sur OFF ou LOCK
INDICATEUR DE LUMIERE
1- La lumière clignote lorsque le clignotant est tourné vers la gauche ou la droite,
2- Cet indicateur s'allume quand les phares sont utilisés.
VITESSE
1- Compteur vitesse
1- Compteur kilometrique
JAUGE A ESSENCE
1- Jauge à essence
2- Thermostat d'eau
3- Bouton reset
Ce modèle est equipé d'une jauge electrique donc l'utilisateur peut surveiller le niveau
d'essence dans le reservoir. Quand l'aiguille indique « E » , il reste 1L dans le reservoir.
Le thermostat d'eau montre la température de l'eau qui refroidit le moteur.
Le bouton reset vous aide à réinitialiser l'horloge et vous pourrez avoir l'heure précise.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 4
COMMODOS
1- Bouton Warning
2- Bouton Code/Phare
3- Bouton clignotant
4- Klaxon
Bouton Code/Phare :
– Le bouton vers le bas : position code
– Le bouton vers le haut : position phare
Bouton clignotant :
Pour signaler un virage à droite, poussez le bouton vers la droite. Pour signaler un virage à gauche, poussez le bouton vers la gauche.
Pour arreter le signal, poussez le bouton aprés qu'il soit revenu en position centrale.
Klaxon
Pressez le bouton pour klaxonner.
5- Coupe-circuit
6- Bouton lumière
7- Bouton démarrage électrique
Le coupe-circuit vous laisse demarrer ou etteindre le moteur en position ouvert.
Bouton lumière
Sur la position 1, la veuilleuse s'allume
Sur la position 2, les codes et la veilleuse s'allument
Bouton démarrage électrique
1 Tournez le contacteur principal sur ON
2 Appuyez sur le levier de frein et poussez le bouton démarrage électrique ou kickez la pédale de démarrage pour démarrer le moteur
Attention : Lisez les instructions de démarrage avant de démarrer le moteur
LEVIER DE FREIN AVANT
1- Levier de frein arrière
2- Le vier de frein avant
Le levier de frein arrière est localisé à la droite du guidon.
Pour activer le frein avant il suffit de presser le levier.
LEVIER DE FREIN ARRIERE
Le levier de frein avant est localisé à la gauche du guidon.
Pour activer le frein arrière, il suffit de presser le levier.
ESSENCE
Le bouchon d'essence est situé sous la petite trappe centrale.
Pour ouvrir ou fermer le bouchon d'essence, alignez les marques correspondantes.
2- Bouchon d'essence
Attention !
Soyez certain que le bouchon est bien installé et fermé avant de demarrer le scooter.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 5
COMPATIMENTS DE STOCKAGE
BOITE A GANTS
Pour ouvrir la boite à gant quand elle est fermée, inserrez la clé et tournez la dans le sens
des aiguille d'une montre.
Pour fermer la boite à gants, inserrez la clé et tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Ensuite, enlevez la clé.
COFFRE SOUS LA SELLE
Un casque peut être rangé sous la selle.
Pour ouvrir le coffre quand il est fermé, inserrez la cle et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre.
ATTENTION : Ne pas exceder ces limites :
Boite à gants : 1Kg
Coffre sous la selle : 4Kg
CACHE BATTERIE
Ouvrez la selle et enlevez les vis sur le cache
batterie.
1- Vis (1X2)
2- Cache batterie
AVANT D'UTILISER LE SCOOTER, VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS :
NO
OBJET
PROCEDURE
PAGE
1
Frein AV
Vérifier le fonctionnement , niveau du liquide, fuite de
liquide, le jeu libre.
6
2
Frein AR
Vérifiez le fonctionnement, condtion.
Ajustez si necessaire.
6
3
Huile moteur
Vérifiez le niveau d'huile, ajoutez si necessaire.
7
4
Accelérateur
Accélerez sans a-coup
6
5
Lumière/Signaux/Interrupteurs
Vérifiez le fonctionnement
3/4
6
Roues / Pneus
Vérifiez la pression, l'état.
7
7
Raccord de fixation
Vérifiez toutes les fixations du chassis
8
ATTENTION : Ces opérations doivent être faites à chaque utilisation du scooter. Chaque inspection peut être accomplie en très peu de
temps.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 6
FREINS
a – jeux libre: 10/20mm
b – jeux libre : 2/5mm
Levier de frein
Vérifiez le libre jeu des leviers de freins. S'il doit être corrigé, demandez conseil à
votre revendeur.
Vérifiez que les freins fonctionnent bien avant de démarrer.
ATTENTION
Si vous avez un doute sur le fonctionnement du système de frein, contactez immédiatement votre revendeur.
LIQUIDE DE FREIN
Vérifiez le niveau du liquide de frein. Ajoutez du liquide si necessaire.
Liquide de frein recommandé : DOT4
Fuite de liquide de frein avant
Appuez sur le frein quelques minutes. Vérifiez si aucun liquide ne coule de la durit de
frein avant ou du maitre cylindre.
ATTENTION :
Le liquide de frein peut déteriorer les surfaces peintes ou les parties plastiques.
Si une fuite du liquide de frein est diagnostiquée, contactez immediatement votre revendeur.
Une fuite peut être dangereuse.
1. Pour un freinage classique, freiner simultanément et progressivement avec les freins avant et arrière.
2. Pour une décélération maximale, fermer la poignée d’accélérateur et appuyer fermement sur les freins avant et arrière. Appuyer sur
le levier de changement de vitesse afin d’éviter de caler le moteur.
ATTENTION :
. L’utilisation d’un seul des deux freins réduit les performances du freinage. A l’inverse, le freinage d’urgence peut bloquer les roues et
faire perdre le contrôle du véhicule.
. Si possible, réduire votre vitesse ou freiner avant de vous engager dans un tournant ; fermer l’accélération ou freiner au milieu du
tournant peut faire perdre le contrôle du véhicule.
ATTENTION :
. Lorsque vous conduisez la moto dans des conditions humides ou pluvieuses, ou sur des surfaces glissantes, les possibilités de
manœuvre et de freinage sont réduites. Vous devez agir avec précaution dans de telles conditions. Une accélération, un freinage, ou
un changement de direction rapide peut provoquer une perte de contrôle. Pour votre sécurité, prenez toutes les précautions qui
s’impose en accélérant, freinant ou tournant.
. En descente, utilisez le frein moteur avec l’utilisation intermittente des freins. Une utilisation continuelle des freins peut provoquer leur
surchauffe et réduire leur efficacité.
. Conduire avec le pied sur la pédale de frein ou la main sur le levier peut allumer la lampe du feu arrière, donnant ainsi une mauvaise
information aux autres conducteurs. Cela peut aussi surchauffer les freins, réduisant leur efficacité.
POIGNEE D'ACCELERATEUR
a- Ecart 3/5 mm
Tournez la poignée d'accelerateur pour vérifier qu'elle fonctionne correctement, ainsi
que l'ecartement,
Quand vous lachez la poignée, vérifier qu'elle se remet en place par la force du ressort,
Demandez à votre revendeur si des ajustements sont necessaires.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 7
HUILE MOTEUR
1- Bouchon d'huile
a- niveau max,
b- niveau min.
Vérifiez que le niveau d'huile est au niveau spécifié. Ajoutez de l'huile si necessaire.
Huile moteur recommandée : 15W40,
La qualité de l’huile moteur utilisée joue un rôle vital pour les performances et la longévité du moteur.
L’huile moteur doit être sélectionnée selon les règles ci dessous et les autres huiles, tels que les huiles moteurs ordinaires, huile de
boite ou huile de cuisine sont interdites.
L'huile moteur recommandé doit être de type SAE15W/40-SE ou de type SE, SF, SC selon la classification API.
Le véhicule est livré avec de l'huile pour moteur 4 temps de type SAE15W/40-SE mise en usine et ce lubrifiant est adapté à des
conditions d'utilisation comprises entre -10°C et +40°C. Si vous mettez une autre huile, celle ci doit avoir des caractéristiques
équivalentes. La viscosité peut varier selon les régions et les températures. Avant de changer l'huile, enlevez toute l'huile restant dans
le carter et nettoyer l'intérieur avec un peu d'essence de nettoyage, puis remettre de l'huile.
ATTENTION : Faire tourner le moteur sans avoir mis assez d'huile peut endommager gravement le moteur.
PNEUS
Pour assurer un maxiimum de performance, longévité et sécurité, vérifiez et ajustez si
necessaire la pression des pneus.
Pression normale des pneus :
avant : 2 bars
arrière : 2,2 bars
ATTENTION
Vérifiez que le poids du conducteur, du passager et accessoires, ne dépasse pas la charge maximale du scooter. La surcharge peut
provoquer un endommagement des pneus, un accident.
INSPECTION DES PNEUS
Toujours verifier les pneus avant de rouler avec le scooter,
Si vous remarquez une usure du pneu, des fragments de verre ou des craquement s, contactez
votre revendeur,
1- espacement :
avant : 1,5mm
arrière : 2 mm
Un gonflage adapté procurera le maximum de stabilité, un confort de conduite indéniable et prolongera la durée de vie des
pneumatiques.
Vérifier la pression des pneus régulièrement et procéder aux gonflages nécessaires.
Note : la pression des pneus doit être vérifiée avant de démarrer, lorsqu'ils sont froids. Vérifier également qu'ils sont exempts de
coupures, de clous ou de tout autre objet. Vérifier que leur relief ne soit pas abîmé ou trop usé. Contacter votre revendeur pour changer
des pneus usagés ou la chambre à air.
ATTENTION :
. N'essayer pas de mettre un patch sur un pneu abîmé. La stabilité de la roue ou la fiabilité du pneu pourrait être compromise.
. Un gonflage inadéquat causera une usure prématurée de la bande de roulement et réduira fortement la sécurité. Un sous gonflage
peut provoquer le glissement du pneu sur la jante, ou le déjantage et faire perdre le contrôle du véhicule.
. Un surgonflage est dangereux et affectera la traction et le contrôle du scooter.
. L'usage de pneus différents peut affecter la conduite en sécurité du véhicule.
Quand la profondeur du relief des pneus est inférieure à 1.5 mm, vous devez les changer.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 8
RACCORDS ET FIXATIONS
Toujours vérifier l'étanchéité des raccords et fixations du chassis avant de conduire.
Amenez le scooter à votre revendeur pour corriger les coulpes de serrage,
LUMIERES, SIGNAUX ET BOUTONS
Vérifiez toutes les lumières, la distance des lumières, et indicateurs de lumières pour être sûr qu'ils fonctionnent bien.
Vérifiez le fonctionnement des commodos.
ESSENCE
1- bouchon de remplissage
2- niveau d'essence
Vérifiez qu'il y a assez d'essence dans le réservoir.
ATTENTION
Ne remplissez pas trop le reservoir, Evitez de deverser de l'essence sur le moteur.
Ne remplissez pas le réservoir au dessus de la barre.
L'essence peut abimer les surfaces plastiques ou peintes.
Essence recommandée : Sans plob 95
Capacité du reservoir : 6,5L
OPERATIONS ET POINTS DE CONDUITE IMPORTANTS
ATTENTION !!!
1 Avant de conduire le scooter, familiarisez-vous avec les points de contrôle et leurs fonctionnement.
2 Ne jamais démarrer le moteur ou le laisser en marche dans un endroit clos. L'inalation de gaz d'echappements peuvent avoir des
conséquences .
A L'ARRET
Ne pas appuyer le scooter contre un mur
– Arrêter votre véhicule sur une surface stable et plate
– Ne pas laisser votre scooter sans surveillance.
– Ne pas vous asseoir sur le scooter lorsque la béquille centrale est mise
– Ne pas toucher les parties chaudes du scooter (pot d'échappement)
RODAGE
Vous prolongerez la fiabilité et les performances de votre scooter en respectant les consignes ci dessous durant les 1.000 premiers
kilomètres.
Pendant cette période, évitez les accélérations à fond et évitez de trop charger la moto.
La vitesse maximale durant le rodage ne doit pas dépasser :
45 km/h pendant les 300 premiers kilométres
60 km/h entre 300 et 1.000 km/h
NOTE : après le rodage, nous vous conseillons de respecter les intervalles de révisions ainsi que les vidanges d'huile moteur afin de
consrver les performances d'origine et de prolonger la durée de vie de votre scooter.
IDENTIFICATION DU VEHICULE
Nous vous recommandons de noter le numéro du cadre, le numéro du moteur qui pourront vous servir à identifier votre
véhicule en cas de perte ou de vol.
Emplacement du numéro du moteur
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 9
INSPECTIONS AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
ATTENTION : Si vous ne respectez pas les instructions ci dessous, vous vous exposez à des risques de blessure ou de dommages à
votre véhicule.
Inspectez votre scooter chaque jour avant de prendre la route. Les points repris ici ne prendront que quelques minutes et, à long terme,
peuvent vous faire économiser du temps, de l'argent et peut être sauver votre vie.
1. Niveau d'huile moteur - ajouter de l'huile si nécessaire
2. Niveau d'essence - ajouter de l'essence si nécessaire
3. Freins avant et arrière - vérifier la course et si nécessaire, la réduire.
4. Pneus - vérifier leur conditions et la pression
5. Accélérateur - vérifier la fermeture des gaz dans touts les positions du guidon
6. Lumières et klaxon - vérifier que le feu avant, le feu arrière, les clignotants, les indicateurs et le klaxon fonctionnent correctement.
7. Batterie - vérifier le niveau de l'electrolyse de la batterie
8 Serrage - vérifier que les écrous, les vis et les courroies sont fixés correctement.
9 Le guidon - vérifier que celui ci tourne bien
Corriger les défauts avant de prendre la route. Contacter votre revendeur en cas de nécessite
REVISIONS
Il est important de respecter les fréquence des révisions afin de garantir la sécurité d’utilisation.
Ces fréquences sont basées sur des conditions normales d’utilisation.
En cas d’utilisation intensive ou dans des conditions poussiéreuses ou pluvieuses, les révisions doivent être plus rapprochée.
Fréquence de la maintenance
Le tableau de fréquence des révisions ci dessous reprend l’ensemble des éléments à faire afin de garder votre scooter dans des
conditions optimales. Les révisions doivent être effectuées par des mécaniciens possédant les compétences et les outils nécessaires.
FREQUENCE DES REVISIONS
kms
300
1500
4000
6500
9000
11500
14000
mois
1
2
12
18
24
30
36
batterie
V
V
V
V
V
V
V
Ecrous de réservoir et
d'échappement
S
S
S
S
S
S
S
Carburateur
V
V
V
V
V
V
V
Bougie
V
V
V
R
V
V
R
Filtre à air
V
Tuyau de carburant
V
V
V
V
V
V
V
Embrayage*
-
-
-
V
-
-
V
Courroie
-
-
-
-
-
-
R
Huile moteur**
R
R
R
R
R
R
R
Filtre à huile
N
N
N
N
R
N
N
Freins
V
V
V
V
V
V
V
Fourche de direction*
V
V
-
-
V
-
V
Suspensions
V
V
-
-
V
-
V
Pneus
V
V
V
V
V
V
V
Ecrous et boulons
S
S
Huile de transmission
R
V
V
R
V
V
R
Démarreur électrique
V
-
-
-
-
-
V
Jeu aux soupapes*
V
V
-
V
-
-
V
V
R
R
S
S
N : Nettoyer R: Remplacer S : Serrer V : Vérifier et ajuster si nécessaire
* doit être effectué par un mécanicien, à moins que le propriétaire ne possède les outils nécessaires et soit qualifié. Veuillez vous
référer au mode d’emploi
** L'huile moteur doit être changée près 300 kms puis tous les 1.000 kms.
NOTES :
1. Les révisions doivent être plus fréquentes lorsque vous conduisez dans des conditions poussiéreuses ou humides.
2. Après 9.500 kms, les révisons doivent être effectuées tous les 3.000 kms selon la révision des 9.500 kms.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 10
CHANGEMENT DE L HUILE MOTEUR
Utiliser de l'huile moteur 4 temps de type 10W40 ou 15W40
Vérifiez le niveau d'huile moteur chaque jour avant d’utiliser le scooter. Le niveau doit être entre dans la partie striée de la jauge. Pour
mesurer le niveau d'huile moteur, la jauge doit être posée sur le réservoir d'huile (pas vissée).
l. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes.
2. Arrêter le moteur et mettre le scooter sur sabéquille centrale
3. Après quelques minutes, enlever le bouchon d'huile, l’essuyer, et réinsèrer le jaugeur sans le visser dedans. Enlevez le
bouchon/jaugeur. Le niveau d'huile doit être dans la partie striée. La qualité d'huile moteur est un facteur très important afin
d’augmenter la durée de vie du moteur. Changez l'huile à moteur comme indiquée dans le programme d'entretien.
NOTE: Changez l'huile moteur lorsque le moteur est chaud et en gardant la moto bien droite afin d’assurer la vidange complète et
rapide.
1. Placer le récipient destiné à recevoir l’huile usagée sous le moteur, enlever le bouchon de vidange.
ATTENTION
le moteur et l’huile sont chauds ; faites attention à ne pas vous brûler.
2. Appuyer sur le kick plusieurs fois afin d'aider à vider l'huile complètement.
3.Remettre le bouchon de vidange.
4.Enlever le bouchon/jaugeur d'huile; ajoutez l'huile moteur. Remettre le bouchon/jaugeur d'huile. 6.Démarrer le moteur et le laisser
tourner pendant quelques minutes. Revérifier le niveau d'huile moteur. Ajoutez plus d'huile si besoin. Le niveau d'huile doit être sur la
marque de niveau supérieur du jaugeur avec le scooter bien droit sur un sol plein. Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite d'huile.
ATTENTION: Démarrer le moteur sans avoir mis assez d'huile peut l'endommager sérieusement.
NOTE:
. En utilisation dans des conditions très poussiéreuses, des changements d'huile devraient être exécutés plus fréquemment qu'indiqués
dans le programme d'entretien.
. Veuillez respecter l’environnement lorsque vous jetez l'huile moteur usagée. Nous vous conseillons de l’apporter à votre centre de tri
local ou dans une station service.
CHANGEMENT DE L HUILE DE TRANSMISSION
L'huile de transmission doit être changée après 4.000 kilométres.
Le niveau d'huile doit être controlé à chaque révision.
L'huile recommandée est de l'huile boite ou pont de type 85W90.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 11
BOUGIE D’ALLUMAGE
. Nous recommandons l'utilisation de bougie de marque NGK de type C7HSA
. Vérifier et remplacer en cas de nécessité
l. Enlever le capuchon de la bougie
2. Nettoyer toute saleté autour de la base. Enlever la bougie d'allumage à l'aide de la clé se trouvant dans la trousse à outils.
3.Vérifier les électrodes et la porcelaine centrale pour des dépôts, l'érosion ou l'encrassement de carbone. Si l'érosion ou le dépôt est
important, il faudra remplacer la bougie. Nettoyer le carbone ou tout dépôt avec un décapant, ou employer une brosse métallique.
4.Vérifier l'écartement de la bougie d'allumage en utilisant une cale d'épaisseur type. Si l'ajustement est nécessaire, pliez l'électrode
latérale soigneusement. L'espace de bougie d'allumage devrait être 0.6-0.8mm. Assurez-vous que la rondelle est en bon état.
5. En tenant la rondelle, remettre la bougie à la main dans un premier temps afin d’éviter d’d’abîme le filetage, puis finir avec la clé
spéciale.
6. Remette le capuchon de la bougie.
ATTENTION:
. La bougie d'allumage doit être solidement serrée. Une prise incorrectement serrée peut devenir très chaude et peut endommager le
moteur.
. N'utilisez jamais une bougie d'allumage non adaptée. Des dommages au moteur graves pourraient en résulter.
NETTOYER LE CARBONE ACCUMULÉ
. Dégagez régulièrement le carbone accumulé autour de la bougie d'allumage et de l'anneau du piston, sur le dessus du piston, dans la
fente du piston et dans la chambre de combustion.
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
Un jeu de soupape excessif provoque du bruit et peut endommager le moteur.
Le jeu aux soupapes correct est de 0,05 mm à l'admission et de 0,05 mm à l'échappement.
Peu ou pas de jeu empêchera la soupape de se fermer et causera des dommages et des pertes de puissance. La vérification ou
l'ajustement du jeu doit être effectuer quand le moteur est froid et à intervalles préconisés.
NOTE
La vérification ou l'ajustement du jeu doit être effectuer quand le moteur est froid. Le jeu change quand le moteur chauffe.
l. Enlever le bouchon se trouvant sur le moteur, celui du générateur et ceux couvrant les soupapes.
2. Tourner le générateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d’aligner la marque T sur la marque d'index en regardant
à travers le trou. Dans cette position, le piston peut être soit en course de compression ou d'échappement. L'ajustement doit être fait
quand le piston est au TDC (point mort haut) de la course de compression, c’est à dire quand la soupape d'échappement est fermée.
Cette condition peut être déterminée en déplaçant les bras de culbuteur. S'ils sont libres, c'est une indication que les valves sont
fermées et que le piston est sur la course de compression. Si elles sont serrées et les valves sont ouvertes, tournez le volant de 360°
et réalignez la marque de T à la marque d'index. Vérifiez le dégagement des valves en insérant une cale d'épaisseur entre la vis de
réglage et la tige de valve. Le dégagement devrait être: compression : 0.05mm échappement :0.05mm
S'il est nécessaire de faire un ajustement, dévisser le contre-écrou de vis de réglage et de tourner la vis de réglage jusqu’à qu’il y ait
une légère résistance en ayant la cale d'épaisseur est insérée. Après l'ajustement, serrez le contre-écrou de vis de réglage tout en
tenant la vis de réglage pour l'empêcher de tourner. Enfin, revérifiez le jeu afin de s'assurer que le réglage n’a pas bougé. Remettre le
bouchon se trouvant sur le moteur, celui du générateur et ceux couvrant les soupapes.
FILTRE À AIR
le filtre à air doit être entretenu à intervalles réguliers comme indiqué dans le programme d'entretien. Dépoussiérer l'élément filtrant au
moins tous les 2.000 kms et le changer tous les 5.000 kms.
Ces fréquances doivent être rapprochées en cas d’utilisation dans des conditions exceptionnellement humides ou poussiéreuses. Voir
votre revendeur pour de plus amples informations.
l. Enlever le filtre à air.
2. Le démonter et sortir son élément filtrant.
3. Laver l'élément filtrant avec un dissolvant non inflammable ou
difficilement inflammable et le laisser sécher.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser d'essence ou des dissolvants facilement
inflammables pour nettoyer le filtre à air. Cela pourrait provoquer un
feu ou une explosion.
4.Remettre les parties enlevées dans l'ordre inverse.
REGLAGE DU RALENTI
le moteur doit être à la température de fonctionnement normale pour le
réglage du ralenti. Le régime doit être situé aux alentours de 1.800
tours/minute
NOTE : n'essayer pas de compenser d’autres problèmes en réglant le
ralenti. Consulter plutôt votre revendeur pour les réglages réguliers du
carburateur.
l. Chauffez le moteur, mettez au point mort et gardez la moto bien
droite.
2. Réglez le ralenti en tournant la vis de réglage jusqu’à obtenir
environ 1500r/min.
Tournez la vis de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre augmentera le ralenti tandis que le régime diminuera en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
1.
2.
page 12
Quand le moteur n'a pas de ralenti ou tourne à une vitesse très lente, placez la vis d'arrêt de commande de puissance au
milieu des deux positions limite afin d’aider le mélange d'air et de carburant.
Redémarrez le moteur ; réajustez la vis au besoin.
VERIFICATION DES AMORTISSEURS AVANT ET ARRIÈRE
De part la structure du scooter, les amortisseurs ne sont pas réglables..
l. Vérifier son éventuelle déformation.
2. Serrer le levier du frein avant pour bloquer la roue et pomper l'amortisseur avant de haut en bas vigoureusement pour s’assurer que
le mouvement soit régulier ; pompez l'amortisseur arrière de la même maniére en vérifiant également.
3. En cas de défaut ou de comportement anormal, réparer ou remplacer immédiatement.
4. Bien inspecter toutes les vissages avant et arrière de suspension pour assurer l'étanchéité
POT D ’ECHAPPEMENT
Enlever régulièrement le carbone accumulé dans le pot d’échappement ; vérifiez à l'intérieur pour déceler les fissures et les dommages
de rondelle, et le remplacez au besoin. Les fixations sous et sur le pot d'échappement doivent être vérifiées réguliérement.
BATTERIE
L'électrolyte de la batterie est toxique, aussi assurez vous de respecter les règles nationales ou locales de protection de
l'environnement. La batterie fournie est sans entretien.
ATTENTION :
Quand le scooter n'est pas utilisé pendant une période prolongée, enlevez la batterie de la moto, chargez-la complètement, puis
stockez-la dans un endroit sec et frais. Si la batterie doit être laissée dans le scooter, ôtez le câble positif de la borne de la batterie
d'abord et ensuite le négatif.
AVERTISSEMENT
. La batterie dégage les gaz explosifs ; Eloigner les étincelles, flammes et cigarettes.
. Ventiler la pièce lors du chargement de la batterie. La batterie contient l'acide sulfurique (électrolyte). Le contact avec la peau ou les
yeux peut causer les brûlures graves. Nous préconisons de porter vêtements de protection et cagoule sur le visage. Si l'électrolyte est
en contact avec votre peau, rincez avec de l'eau. Si l'électrolyte est en contact avec vos yeux, rincer avec de l'eau pendant au moins
15 minutes et appeller un médecin immédiatement. L'électrolyte est toxique. Si avalé, buvez les grandes quantités d’eau ou du lait suivi
d'huile de magnésium ou végétale et appelez un médecin.
FUSIBLE
Le véhicule est équipée d'un fusible de 10 ampéres contre les surcharges électrique. Le protecteur coupe le circuit dans le cas d'un
court circuit ou d’une surcharge électrique.
Le fusible se trouve dans la boite blanche à côté de la batterie.
La boite contient également un fusible de rechange.
Si le fusible saute à nouveau, il est probable qu'un cable dénudé touche une partie métallique de la fourche.
NETTOYAGE
nettoyez votre moto régulièrement pour protéger les finitions extérieures et pour déceler des usures ou fuites d'huile.
ATTENTION: L'eau à haute pression (ou l'air) peut endommager certaines parties de la moto.
Évitez de pulvériser l'eau à haute pression sur les parties suivantes: Moyeux; Commutateur d'allumage; Carburateur; Instruments;
Commutateurs de Guidon; Sorties du silencieux; sous Le réservoir de carburant; chaîne ; sous le siège
l. Lavez le véhicule avec de l'eau.
NOTE: Nettoyez l'objectif de phare et d'autres pièces de plastique en utilisant un tissu ou éponge humectée ou une solution de
détergent doux et de l’eau.
2. Laissez sécher la moto, mettez en marche le moteur, et laissez-le tourner pendant plusieurs minutes. L'efficacité de freinage
AVERTISSEMENT
Le freinge peut être temporairement altérée juste après avoir lavé la moto. Une plus longue distance de freinage sera nécessaire pour
éviter un accident.
3. Examinez les freins avant de monter la moto. Plusieurs pressions peuvent être nécessaires pour retrouver un fonctionnement
normal.
4.Lubrifiez la chaîne juste après avoir lavé et séché la moto.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 13
INUTILISATION PROLONGEE (PLUS DE 10 JOURS)
quelques mesures doivent être prises pour stocker un véhicule inutilisé pendant longtemps.
Avant le stockage, faire l’entretion afin que le véhicule garde son rendement lorsqu’il sera remis en circulation.
Le stockage
l. Nettoyer, laisser sécher le véhicule et lustrer sa surface.
2. Vider le carburant à l'intérieur du réservoir et du carburateur, en pulvérisant de l’antirouille.
AVERTISSEMENT
L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans certaines conditions. Effectuez cette opération dans un secteur bienaéré avec le moteur arrêté. Ne fumez pas ou ne permettez pas les flames ou les étincelles à l’endroit où vous vidangez ou vous
stockéz et où le réservoir de carburant est réapprovisionné en combustible.
3. Enlever la bougie afin de mettre un peu d’huile moteur (à peu près l5 à 20 ml) dans le cylindre; couper le contact et actionner le kick
plusieurs fois afin de disperser également l'huile à l'intérieur du cylindre, puis réinstallez alors la bougie d'allumage.
4. Enlever la batterie et la garder dans un endroit sec, frais et bien-aéré qui n’est pas en contact avec les rayons du soleil. Une batterie
laissée branchée se décharge complêtement en une quinzaine de jours et ne pourra plus se recharger. Il faudra alors la changer.
ATTENTION: En enlevant la batterie, ôtez le fil négatif d'abord, puis le fil positif. Pour la réinstaller, faire l’inverse.
Durant ces opérations ci-dessus, le commutateur d'allumage doit être arrêté.
6. Entourez la sortie du pot d’échappement avec un sac en plastique afin d’empêcher l’entrée d’humidité.
7. Couvrir le scooter (n'employez pas de plastique) et la garder dans un secteur non chauffé, exempt d’ humidité. Ne stockez pas la
moto en plein soleil.
REMISE EN ROUTE
1. Enlever la couverture du véhicule et le nettoyer.
2.Charger la batterie puis l‘installez.
3. Nettoyer à l'antirouille l'intérieur du réservoir de carburant, et mettre de l’essence.
4. Faire l’ensemble des vérifications avant de démarrer. Essayez la moto à petite vitesse dans un secteur sûr loin du trafic dans un
premier temps.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type de moteur : 4 temps refroidi par air
Cylindrée : 124cc
Nbre de cylindre : 1
Puissance maximale : 6,4kw @ 7.750 trs/min
Démarrage : électrique
Type démarrage : CDI
Type d'embrayage : automatique centrifuge
Longueur : 2190 mm
Largeur : 755 mm
Hauteur : 1370 mm
Poids à vide : 130 Kgs
Suspensions : avant hydraulique
arriére : a ressort
Freins : avant à disque
arriére à disque
Pneus : taille 130/60-13
pression 2 bars à l'avant 2,2 bars à l'arrière
Capacité réservoir essence: 6,5 litres
Capacité réservoir huile : 0,7 litre
Périodicité vidange uile moteur : tous les 1000 kms
Capacité réservoir huile transmission : 0,13 litre
Type huile moteur : 15W40
Type huile transmission : 80W90
Type de bougie : NGK C7HSA
Jeu electrode bougie : 0,6-0,8mm
Jeu aux soupapes :
admission : 0,08mm
échappement : 0,08mm
Batterie : 12 V – 7AH / YUASA/YTX7A-BS
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 14
CARNET D ENTRETIEN
SCOOTER JMSTAR NEMO
DATE D ACHAT :
NOM DU PROPRIETAIRE :
N° SERIE DU VEHICULE :
REVISIONS PRECONISEES
kms
300
1500
4000
6500
9000
11500
14000
mois
1
2
12
18
24
30
36
batterie
V
V
V
V
V
V
V
Ecrous de réservoir et
d'échappement
S
S
S
S
S
S
S
Carburateur
V
V
V
V
V
V
V
Bougie
V
V
V
R
V
V
R
Filtre à air
V
Tuyau de carburant
V
V
V
V
V
R
V
V
R
Embrayage*
-
-
-
V
-
-
V
Courroie
-
-
-
-
-
-
R
Huile moteur**
R
R
R
R
R
R
R
Filtre à huile
N
N
N
N
R
N
N
Freins
V
V
V
V
V
V
V
Fourche de direction*
V
V
-
-
V
-
V
Suspensions
V
V
-
-
V
-
V
Pneus
V
V
V
V
V
V
V
Ecrous et boulons
S
S
Huile de transmission
R
V
V
R
V
V
R
Démarreur électrique
V
-
-
-
-
-
V
Jeu aux soupapes*
V
V
-
V
-
-
V
S
V
S
N : Nettoyer R: Remplacer S : Serrer V : Vérifier et ajuster si nécessaire
* doit être effectué par un mécanicien, à moins que le propriétaire ne possède les outils nécessaires et soit qualifié. Veuillez vous référer au mode d’emploi
** L'huile moteur doit être changée près 300 kms puis tous les 1.000 kms.
NOTES :
1.
2.
Les révisions doivent être plus fréquentes lorsque vous conduisez dans des conditions poussiéreuses ou humides.
Après 9.500 kms, les révisons doivent être effectuées tous les 3.000 kms selon la révision des 9.500 kms.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 15
CARNET D ENTRETIEN
SCOOTER JMSTAR NEMO
DATE D ACHAT :
NOM DU PROPRIETAIRE :
N° SERIE DU VEHICULE :
KMS
CACHET DU
GARAGE + DATE
KMS
300 ou 1 mois
9.000 ou 24 mois
1500 ou 2 mois
11.500 ou 30 mois
4.000 ou 12 mois
14.000 ou 48 mois
6.500 ou 18 mois
16.500 ou 60 mois
CACHET DU
GARAGE + DATE
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 16
GUIDE DE MONTAGE DES ELEMENTS
BATTERIE
1.
2.
3.
4.
Verser l'acide dans la batterie
Attendre 30 minutes que la réaction chimique en laissant les bouchons ouverts
Nous recommandons de charger la batterie avec un chargeur len
Raccorder la batterie : Raccorder le fil vert au pole négatif de la batterie puis les deux fils rouges (un rouge + un
rouge avec un manchon noir) au pole positif.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 17
AMORCAGE ARRIVEE D ESSENCE
Sur les scooters, il n'y a pas de robinet d'essence.
L'essence arrive jusqu'à la bougie par dépression
L'arrivée d'essence doit être amorcée : Nous vous recommandons de vérifier tout d'abord que
l'essence arrive bien jusqu'au filtre à essence et au robinet à dépression.
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
MODE D EMPLOI SCOOTER JMSTAR NEMO
page 18
PREPARATION SCOOTER JMSTAR NEMO
LA PREPARATION VEHICULE EST UNE OPERATION OBLIGATOIRE POUR TOUT VEHICULE NEUF AFIN
D’ASSURER LA SECURITE DE L’UTILISATEUR ET LE BON FONCTIONNEMENT DU VEHICULE. NOUS VOUS
CONSEILLONS DE FAIRE EFFECTUER CETTE OPERATION PAR UN PROFESSIONNEL SI VOUS N’AVEZ PAS
LES COMPETENCES NECESSAIRES. MERCI DE VOUS REFERER EGALEMENT AU MODE D’EMPLOI
1/ DEBALLER LE VEHICULE :
Contrôler l'aspect général
2/ MONTAGE DES ELEMENTS RESTANTS (voir ci dessus).
BATTERIE :
Préparation :
– remplir d'électrolyte et compléter le niveau après 30 minutes
– mettre en charge (avec un chargeur lent si possible) 12H
NIVEAUX :
Vérifier:
– le(s) niveau(x) de liquide de frein
– le niveau d'huile moteur (bouchon posé, pas vissé)
3/ VERIFICATION ET CONTROLE STATIQUE :
Roues, vérifier :
– le serrage des roues AV et AR
– la pression des pneus AV et AR
– Installer et brancher la batterie, les rétroviseurs et équipements (les 2 fils rouges sur le pole positif et le fil
vert sur le pole négatif de la batterie
Equipements, contrôler :
– la direction (le guidon doit pouvoir tourner à fond à droite et à gauche et ne doit pas avoir de jeu)
– le raccordement des durits et le serrage des colliers après avoir enlevé le coffre sous la selle
– le raccordement du filtre à air et le serrage des colliers
– le serrage des poignées de commande
– le serrage des boulons du pot d’échappement
– le fonctionnement de la poignée d'accélérateur (réglage si nécessaire)
– la garde du frein AR (réglage si nécessaire)
– l’alarme (vérifier le fonctionnement si fournie)
– le démarreur électrique (un des 2 deux freins doit être serré afin que le démarreur électrique fonctionne
– Remplir le réservoir: Utiliser de l’essence sans plomb 95.
4/ CONTROLES MOTEUR EN MARCHE :
Vérifier:
– le fonctionnement éclairage AV et AR
– le réglage hauteur de phare (si prévu, vis sous le phare)
– le feu stop (sur poignée gauche et droite)
– les clignotants AV et AR
– l'avertisseur
ESSAI SUR ROUTE (minimum 2 kms) :
Pendant l'essai, vérifier :
– le fonctionnement moteur et transmission
– la tenue de route et suspension .
– le freinage
– l'absence de bruit parasite
Aprés essai sur route, vérifier :
– le réglage du ralenti (ajuster si nécessaire) voir ci dessous.
– l'étanchéité des circuits d'essence et d'huile.
5/ CONTROLE D'ASPECT FINAL
Diffusé par la SARL TRADE 64 3, allée Louis de Foix 64600 ANGLET http://www.trade64.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising