MODE D`EMPLOI
2400
MODE D’EMPLOI
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 2400!
Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes et des timbres pour tous vos
besoins. La vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et
de tailles et styles de caractères. Vous disposez de cinq largeurs de ruban (6 mm, 9 mm,
12 mm, 18 mm et 24 mm) ainsi que de nombreuses couleurs, particulièrement utiles pour établir un système à codes de couleur.
La fonction de création de timbres permet de créer rapidement et aisément des timbres pour
des tampons encreurs.
Le P-touch 2400 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main. Que
ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la
main.
Déclaration de conformité
Nous,
Brother International Europe Ltd.
Brother House
1, Tame Street
Audenshaw
Manchester M34 5JE
U.K.
déclarons par la présente que le système d’impression d’étiquettes PT-2400 est conforme
aux normes EMC
EN 55022:1995
EN 50082-1:1992
EN 60555-2:1987
EN 60555-3:1987
à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (amendée dans les directives
91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur secteur conçu pour l’appareil est conforme à la
directive EN 60950 et à la directive concernant la basse tension 73/23/EEC.
Publié par:
BIE Ltd.
European Development
and Technical Services
Division
Utilisez exclusivement l’adaptateur conçu pour cet appareil (voir la section “PRECAUTIONS
IMPORTANTES” à la page 5).
SOMMAIRE
PRELIMINAIRES
PRESENTATION DE L’APPAREIL ......................................................................... 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES .......................................................................... 5
PILES ................................................................................................................... 6
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL................................................................ 7
RUBANS EN CASSETTE....................................................................................... 8
APPLICATION DES ETIQUETTES ........................................................................ 9
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX................................................................ 13
INITIATION
EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE ................................................................ 16
EXEMPLE : ADRESSE ......................................................................................... 20
EXEMPLE : ETIQUETTE DE RAYON .................................................................. 26
REFERENCE
TOUCHE D’ALIMENTATION............................................................................ 34
TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR .................................................. 35
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES .......................................................... 37
BARRE D’ESPACE.............................................................................................. 40
RETOUR A LA LIGNE........................................................................................ 41
NOUVEAU BLOC ............................................................................................. 42
TABULATION ................................................................................................... 43
TOUCHE DE CORRECTION ............................................................................. 45
EFFACEMENT DE LIGNE ................................................................................... 46
EFFACEMENT INTEGRAL .................................................................................. 47
CARACTERES COMPOSES ................................................................................ 50
CARACTERES ACCENTUES ............................................................................... 52
SYMBOLES........................................................................................................ 54
FORMATAGE AUTOMATIQUE ........................................................................ 56
TIMBRES ........................................................................................................... 66
FORMATS LOCAUX ......................................................................................... 69
POLICES............................................................................................................ 70
TAILLE/LARGEUR.............................................................................................. 72
I
STYLE ................................................................................................................ 76
SOULIGNEMENT .............................................................................................. 79
ENCADREMENT ............................................................................................... 80
MARGES ........................................................................................................... 82
ALIGNEMENT HORIZONTAL ........................................................................... 83
IMPRESSION MIROIR ....................................................................................... 84
LONGUEUR D’ETIQUETTE .............................................................................. 85
CODES A BARRES............................................................................................. 87
FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE ......................................................... 91
IMPRESSION & AVANCE ET COUPURE ........................................................... 92
NUMEROTATION AUTOMATIQUE ................................................................. 93
IMPRESSION MULTIPLE ................................................................................... 96
MEMOIRE ......................................................................................................... 98
DETECTION DE PANNES................................................................................ 102
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ................................................................... 103
FICHE TECHNIQUE ........................................................................................ 108
ACCESSOIRES ................................................................................................. 109
II
PRELIMINAIRES
1
PRESENTATION DE L’APPAREIL
FACE AVANT
Couvercle du compartiment
à cassette
Prise pour l’adaptateur secteur
Clavier
Écran à cristaux liquides
FACE ARRIERE
Fente de sortie du ruban
Couvercle du compartiment
des piles
2
CLAVIER & ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES
Clavier (pour la Suisse)
Touche d’alimentation
Length
ABC / ABC
A/F
Width
Mirror
Print
Memory
Font
Size
✱
1æ
”2
Tab Set
Style
ABC
ABC
Store
Recall
/
3 å
@
4œ
%
5 à
=
6 é
&
7 è
8 ì
ø
Tab Length
Q
W
Caps
Local
Alt
A
Symbol
Shift
Width
Tape
H.Ali
E
R
S
ä
Accent
Z
T
D
F
A/F
Stamp
Y
G
U
)
0 ù
Barcode
I
ü
H
(
9 ò
J
Repeat
O
✕
Number
P+
–
ö
K
Clear
L
¨ `
ˆ ´
£
A.Cut
X
C
Feed&Cut
Code
Length
Line
M.Del
’
ç
V
New Block
B
N
ñ
M
; ?
, !
: ˜
. ij
Home
Space
End
Touche d’effacement
Touches de déplacement du curseur
Touche de retour
3
Clavier (pour la Belgique)
Touche d’alimentation
Length
ABC / ABC
A/F
Width
Mirror
Print
Memory
Font
Size
1
✱ Fr
2
%£
Tab Set
A
ABC
ABC
Store
4
6
7
”
’
5
(
Tab Length
Z
à
Caps
Alt
Style
3
Width
Tape
H.Ali
E
R
é
☎
Length
T
Recall
8
/
è÷
–✕
A/F
Stamp
Y
U
M.Del
9
&
=
Barcode
I
ù
+
Clear
✕
Repeat
O
ì
Line
0
) #
Number
P
ò
Local
Q
S
D
Symbol
Accent
A.Cut
Shift
W
X
@
F
C
Feed&Cut
Code
ç
G
V
New Block
H
B
J
N
ñ
K
; ?
, !
M˜
ij
L
: ¿
. ¡
¨ `
ˆ ´
Home
Space
End
Touche d’effacement
Touches de déplacement du curseur
Touche de retour
4
PRECAUTIONS IMPORTANTES
• Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque
.
• Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
• N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière
directe du soleil et de la pluie.
• N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez
dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière.
• Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps.
Ces matières pourraient déteindre.
• N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un chiffon
sec et doux.
• Ne déposez rien sur ou dans l’appareil.
• Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser.
• Sous peine d’annuler la garantie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement
conçu pour l’appareil (modèle H).
• Ne jamais démonter un adaptateur secteur.
• Si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée et
qu’il n’est pas indispensable de conserver les textes mémorisés, débranchez l’adaptateur
secteur et/ou retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
• Si l’adaptateur secteur est débranché et aucune pile n’est en place, tous les fichiers texte en
mémoire risquent d’être effacés.
• Utilisez huit piles AA (LR6) alcalines.
5
PILES
Il s’agit d’un appareil léger et portatif alimenté par 8 piles AA (LR6) alcalines ou par un adaptateur secteur. Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Changer les piles :
1 Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil.
2 Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
3 Insérez huit piles AA (LR6) alcalines, en veillant à respecter les polarités (voyez l’illustration).
4 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
☞ Vous ne pouvez imprimer les caractères de grande taille que si vous utilisez des
piles alcalines.
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En effet, si
vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos messages
seront perdus, même vos messages mémorisés.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que tous
vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus.
6
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL
L’adaptateur secteur (modèle H) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu
d’une prise de courant.
Brancher l’adaptateur secteur :
1
2
Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil.
Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
☞ Ne branchez que l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que le texte
affiché ainsi que tous vos textes en mémoire seront perdus.
Si l’adaptateur secteur est débranché et aucune pile n’est en place, tous les fichiers
texte en mémoire risquent d’être effacés.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour l’impression de
caractères de grande taille et de codes à barres sur du ruban de 18 mm ou 24 mm.
En effet, ce type d’opération risque d’épuiser rapidement vos piles.
7
RUBANS EN CASSETTE
L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste
choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes.
Installer un ruban en cassette :
Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir. Ceci libère également
toute cassette installée.
2 Si une cassette se trouve dans le compartiment, retirez-la en la soulevant vers le haut.
3 Si le ruban de la nouvelle cassette est lâche, tournez la roue dentée dans le sens de la flèche indiquée sur la cassette à l’aide du doigt, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Veillez aussi
à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
☞ Si vous utilisez une cassette neuve munie d’un dispositif de blocage, n’oubliez pas
d’enlever celui-ci.
4 Installez correctement le ruban en cassette dans son compartiment en veillant à ce que
toute la surface de la cassette touche le fond du compartiment.
☞ Lorsque vous introduisez une cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas
sur le coin du support métallique de sécurité.
5 Refermez le couvercle du compartiment et, si nécessaire, mettez l’appareil sous tension.
1
Feed&Cut
6
8
Maintenez Code
pour le tendre.
enfoncée et appuyez une fois sur
Space
pour faire avancer le ruban et
APPLICATION DES ETIQUETTES
RUBAN LAMINE
En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le support du ruban laminé.
1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre
main.
2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet.
3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse,
comme illustré.
4 Décollez le support du ruban.
F
GH
DE
C
AB
EF
CD
AB
RUBAN NON-LAMINE
Le support des rubans non-laminés est scindé au milieu et celui-ci peut être aisément retiré,
car ses coins intérieurs se décollent.
9
RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANE
(CARACTERES A DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT)
Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur le
papier. Après avoir imprimé le ruban et coupé l’étiquette, positionnez l’étiquette avec sa face
non imprimée vers le haut sur une feuille de papier. Il suffit, pour transférer les caractères sur
une feuille de papier, de poser le côté imprimé du ruban sur le papier et de frotter le dos du
ruban avec le bâtonnet fourni.
☞ Maintenez bien le ruban en place pendant le transfert.
AB
C
RUBAN TRANSFERT
Vous pouvez transférer des étiquettes sur des vêtements en les appliquant à l’aide d’un fer à
repasser.
Mirror
1
2
3
4
C
U
TO
P-
10
Print
pour lancer l’impres-
sion de votre texte. Enfoncez ensuite le levier de coupe-ruban afin de couper le ruban.
Repassez le vêtement de sorte que sa surface soit bien lisse.
Placez la face imprimée de l’étiquette à l’endroit du vêtement où vous désirez voir figurer
votre décoration.
Réglez votre fer à repasser sur “coton” (150–180˚C) et maintenez fermement le fer sur
l’étiquette durant 15 secondes environ.
Laissez refroidir (pendant 60 secondes environ), puis retirez le support du ruban.
H
5
Installez une cassette de ruban transfert, puis appuyez sur
☞
Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et dont
la surface est lisse et uniforme.
Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en polyester/coton, dans la mesure où ils présentent une surface uniforme et lisse.
Les tissus rugueux, comme du jean, les tissus pelucheux et les tissus imperméabilisés ne
conviennent pas, car l’étiquette n’adhérera pas à ce genre de surface. Les tissus sensibles
à la chaleur, tels le nylon, l’acétate ou tout tissu semblable, ne conviennent pas non
plus, car ils risquent d’être abîmés lors du repassage à une température élevée.
Ne faites pas glisser le fer pendant l’application, car l’étiquette risquerait de bouger.
Maintenez fermement le fer à repasser.
Après avoir retiré le support du ruban, il se peut que l’étiquette apparaisse lustrée. De
plus, des points blancs peuvent être apparents si vous avez touché l’étiquette des doigts
en retirant le support. Pour y remédier, repassez l’étiquette, en ayant soin de placer un
linge sec entre l’étiquette et le fer à repasser.
Effectuez le transfert avec soin, car une fois transférée, l’étiquette ne pourra plus être
enlevée.
Lavage de vêtements décorés :
Vous pouvez laver plus de 20 fois un vêtement portant une étiquette transférée, pour autant
que celle-ci ait été appliquée correctement. Utilisez votre produit de lessive habituel.
Si vous laissez tremper trop longtemps un vêtement décoré dans de l’eau de javel, l’étiquette
risque de se décolorer.
Evitez de laver ce vêtement avec d’autres vêtements pourvus d’objets durs, tels des boutons ou
des boucles.
Ne donnez pas un vêtement décoré d’une étiquette au nettoyage à sec.
Séchage de vêtements décorés :
Vous pouvez faire sécher les vêtements décorés d’une étiquette de transfert à l’endroit ou à
l’envers.
Ne faites pas sécher ces vêtements dans un séchoir électrique. Les étiquettes risquent de se
détacher et de se coller sur d’autres vêtements.
11
Repassage de vêtements décorés :
Repassez ces vêtements à la température habituelle.
Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter que
l’étiquette adhère au fer.
CH
P-TOU
Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les précautions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche.
Ne laissez pas la cassette dans un endroit soumis aux rayons de soleil directs, un endroit
humide ou poussiéreux.
RUBAN D’ECUSSONS
Vous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent sur
les vêtements au fer à repasser. Après avoir imprimé l’écusson et l’avoir découpé à l’aide
d’une paire de ciseaux, placez-le sur le vêtement, face imprimée sur le tissu. Placez une pattemouille sur l’écusson et repassez pendant 10 à 15 secondes à une température moyennement
élevée (160 à 180˚C) en appuyant fermement sur le fer. Pour plus de détails, veuillez consulter
la notice d’instructions fournie avec la cassette de ruban d’écussons.
☞ Sur des tissus de couleur, l’étiquette apparaîtra sur fond blanc.
RUBAN DE TIMBRES
Veuillez vous reporter aux pages 66 à 68 pour une explication détaillée sur la façon de procéder à la création de timbres.
12
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX
A la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand
la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes
non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc nécessaire de nettoyer de temps
à autre la tête d’impression et les rouleaux.
Nettoyer la tête d’impression et les rouleaux :
Eteignez l’appareil.
Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette et s’il y a une cassette, retirez-la. La tête
d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment de la cassette.
3 Tête d’impression : essuyez-la doucement, de haut en bas, à l’aide d’un coton-tige sec.
Rouleaux : nettoyez-les à l’aide d’un coton-tige en les essuyant de haut en bas, tout en les
tournant du doigt.
4 Installez une cassette, refermez le couvercle du compartiment de cassette, puis essayez
d’imprimer de nouveau.
5 Síl reste de la poussière, imprégnez un coton-tige d’un peu d’alcool à 90˚ et répétez les
étapes 3 et 4.
Si aucune amélioration n’a lieu, consultez votre revendeur.
1
2
Tête d’impression
Tête d’impression
Rouleaux
Coton-tige
13
14
INITIATION
15
EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE
Après avoir installé les piles et la cassette de ruban fournie avec votre appareil conformément
aux instructions du chapitre précédent, vous pouvez à présent vous familiariser avec certaines
des fonctions de base du P-touch. Commencez d’abord par mettre l’appareil sous tension.
Mettre l’appareil sous tension :
1 Appuyez sur
rieur droit du clavier.
situé au coin supéAlt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: _
Width
Le signe qui ressemble à un trait de soulignement s’appelle “curseur”. Le curseur est votre
point de repère dans le texte ; il vous permet de vous y positionner et de sélectionner des
caractères du texte.
Le texte que vous créerez dépassera parfois les 11 caractères que l’écran peut afficher en
même temps. Dans ce cas, vous pouvez déplacer le curseur afin de visionner les diverses parties de ce texte. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur gauche (
) pour
visionner le texte se trouvant à la gauche de l’écran et appuyez sur la touche de déplacement
droite (
) pour afficher le texte se trouvant à la droite de l’écran.
Certains réglages de format sont identifiés par des triangles et des carrés figurant autour de
l’écran. Les réglages par défauts, c.-à-d. les réglages présélectionnés en usine et qui sont
actuels au moment de la première mise sous tension de l’appareil vous permettent de créer un
texte de format très simple. Vous pouvez bien sûr lui attribuer toute une gamme de formats
afin de le personnaliser. Vous trouverez les explications détaillées au sujet des formats aux
pages 72 à 86.
Entrez à présent le texte du premier exemple, la simple inscription de porte affichée ci-dessous.
☞
16
Ce texte a été imprimé sur du ruban d’une largeur de 12 mm, tel que celui livré avec
l’appareil.
ENTRER LE TEXTE
Puisque tout le texte de l’exemple est en majuscules, il est utile d’activer le mode Majuscules
Symbol
(Caps), qui vous permet d’entrer les lettres sans devoir appuyer sur la touche
Shift
.
Activer le mode Caps:
2 Maintenez la touche
enfoncée et
Code
Caps
appuyez une fois sur
. L’indicateur
Alt
Caps, figurant à la gauche de l’écran
s’allume.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: _
Width
Tapez ensuite votre texte en procédant de la même manière qu’avec un clavier d’ordinateur
ou de machine à écrire.
Entrer “MEETING” :
3 Appuyez une fois sur
M
E
), puis
Tape
Tape
deux fois sur
M˜
ij
(
(
E
é
), appuyez
Alt
Length
ensuite une fois sur les touches
,
Caps
Width
Barcode
Barcode
I
T
(
I
ì
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: M E E T I N G _
),
N
ñ
puis terminez le mot
en appuyant une fois sur
G
.
☞ Toutes les lettres s’affichent en majuscules.
Comme pour un clavier de machine à écrire ou d’ordinateur, la barre d’espacement (
vous permet d’ajouter un espace dans le texte.
☞
Les touches (
Feed&Cut
Space
) ont des fonctions différentes. La touche (
Feed&Cut
Space
)
) fait également
avancer le curseur dans le texte, mais sans ajouter d’espace.
17
Entrer un espace :
Feed&Cut
4 Appuyez sur
Space
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: M E E T I N G _
Width
Tapez ensuite “ROOM” pour finir le texte.
Entrer “ROOM” :
H.Ali
5 Appuyez une fois sur
Repeat
sur
O
ö
, puis deux fois
R
Repeat
(
O
ò
), ensuite sur
M
(
M˜
ij
)
Alt
pour terminer le texte.
☞ Puisque le texte est composé de plus
de 11 caractères, “ME” disparaît du
côté gauche de l’écran.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: E T I N G R O O M _
Width
Après avoir entré les lettres majuscules, quittez à présent le mode Caps.
Quitter le mode Caps :
6 Maintenez la touche
Code
enfoncée et
Caps
appuyez une fois sur
s’éteint.
Alt
. L’indicateur
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: E T I N G R O O M _
Width
Une fois ce texte terminé, il vous est possible de l’éditer, soit pour corriger d’éventuelles
erreurs, soit pour le modifier ou pour en modifier le style. Pour plus de détails sur les principes
d’édition d’un texte, reportez-vous aux pages 45 à 46.
18
IMPRIMER LE TEXTE
Plusieurs réglages d’impression sont à votre disposition. Nous allons toutefois nous contenter
du réglage le plus simple et imprimer le texte en utilisant le réglage par défaut de l’appareil.
L’étiquette est ensuite coupée automatiquement après la fin de l’impression.
Imprimer le texte :
Mirror
7 Appuyez une fois sur
Print
. Le message “WORKING” apparaît juste avant le tra-
vail d’impression, puis “COPIES 1/1” est affiché pendant l’impression de l’étiquette.
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, l’étiquette est coupée automatiquement
après son impression.
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Width
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 1
Width
19
EXEMPLE : ADRESSE
Dans cet exemple d’étiquette, vous allez apprendre à créer un texte de plusieurs lignes et à lui
appliquer divers réglages de format afin de le rendre plus attrayant.
☞
Seuls les rubans de 18 mm et 24 mm conviennent pour l’impression de textes de cinq
lignes comme sur l’étiquette d’adresse ci-dessus.
Avant d’entrer le nouveau texte, nous devons d’abord effacer le texte affiché à l’écran depuis
la dernière utilisation de l’appareil. Pour initialiser l’écran, nous devons choisir si nous souhaitons effacer tout le texte et faire revenir toutes les fonctions de formatage (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Cadre, Marge, Alignement, Longueur de tabulation, Impression
miroir et Longueur) à leur valeur par défaut ou effacer seulement le texte.
Pour effacer tout le texte et réinitialiser les fonctions de formatage :
1 Maintenez la touche
Code
et appuyez
Clear
une fois sur
✕
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
2 TEXT&FORMATS étant déjà sélectionné,
appuyez sur
New Block
.
Alt
☞ Si TEXT&FORMATS n’a pas été sélectionné, vous pouvez le sélectionner en
appuyant sur Home ou End .
20
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: _
Width
ENTRER LE TEXTE
Tapez la première ligne de l’adresse, c.-à-d. le nom “Bill Reynolds”.
Entrer “Bill Reynolds” :
Symbol
3 Maintenez
enfoncée et appuyez une
Shift
Symbol
fois sur
B
. Relâchez ensuite
Shift
Alt
.
Caps
Barcode
Barcode
Appuyez une fois sur
deux fois sur
L
(
£
L
I
Length
ABC / ABC
A/F
OK
TO
1: B i l l _
(
I
ì
Width
) puis
).
Feed&Cut
4 Appuyez sur
Space
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
OK
TO
1: B i l l _
Width
5 Entrez “Reynolds”.
☞ Le nombre de caractères étant supérieur à 11, “Bil” disparaît au côté gauche de l’écran.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
OK
TO
1: l R e y n o l d s _
Width
La touche de retour de chariot (
repère (
New Block
) vous permet de créer une nouvelle ligne de texte. Le
) signale une fin de ligne.
Aller à la ligne :
New Block
6 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: B i l l R e y n o l
2: _
Width
21
Entrez à présent le reste de l’adresse : ABC Transport; 29 Main St.; Highbury, London N51J2;
(0122)111 2222.
Entrer le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la compagnie :
7 Entrez “ABC Transport”, puis appuyez sur
New Block
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
2: A B C T r a n s p o
3: _
Width
8 Entrez “29 Main St.”, puis appuyez sur
New Block
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
3: 2 9 M a i n S t .
4: _
Width
9 Entrez “Highbury, London N51J2”, puis
appuyez sur
New Block
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
4: H i g h b u r y , L
5: _
Width
0 Entrez “(0122) 111 2222”.
☞ Pour obtenir les signes “(” et “)”,
Symbol
appuyez sur
Shift
Alt
et “9” et “0”. Pour
plus de renseignements, voir page 39.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
4: u r y , L o n d o n
5: ) 1 1 1 2 2 2 2 _
Width
22
FORMATER LE TEXTE
Voilà le texte de l’exercice entré. Si vous l’imprimiez à ce stade, l’impression se ferait avec les
réglages par défauts, c.-à-d. alignement à gauche, marges de 25 mm, sans encadrement ni soulignement, taille des caractères automatique (AUTO), police de caractères HELSINKI et style
de caractères NORMAL. Pour plus de détails au sujets des réglages de format, veuillez vous
reporter aux pages 72 et 86.
Donnez le format suivant au texte de l’exercice : police BRUSSELS, encadrement, marges de
NONE (4 mm). Procédez comme suit :
Sélectionner la police BRUSSELS :
A Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Font
une fois sur
Font
✱
1æ
1
✱ Fr
(
) et maintenez
enfoncée pour afficher la police
Code
Alt
Caps
Width
actuelle.
B Avec la touche
, toujours enfon-
Code
cée, appuyez de façon répétée sur
Font
✱
1æ
Alt
Font
(
1
✱ Fr
Length
ABC / ABC
A/F
FONT
HELSINKI
) jusqu’à ce que BRUSSELS s’affi-
che, puis relâchez
Caps
Width
.
Code
Length
ABC / ABC
A/F
FONT
BRUSSELS
Sélectionner le cadre ROUND :
C Maintenez
, enfoncée, appuyez
Code
ABC
une fois sur
ABC
(
=
6 é
6
–✕
) et maintenez
Alt
enfoncée pour afficher le cadre
Code
Caps
actuel.
D Avec la touche
Length
ABC / ABC
A/F
FRAME
OFF
Width
Code
, toujours enfonABC
cée, appuyez de façon répétée sur
=
6 é
Alt
ABC
(
6
–✕
) jusqu’à ce que ROUND s’affiche,
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FRAME
ROUND
Width
puis relâchez
Code
.
23
Sélectionner le réglage de marge NONE :
E Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Tape
Tape
une fois sur
(
E
E
Alt
) et maintenez
é
Caps
enfoncée pour afficher la marge
Code
Length
ABC / ABC
A/F
FEED
FULL
Width
actuelle.
F Avec la touche
toujours enfon-
Code
Tape
cée, appuyez de façon répétée sur
E
Alt
Tape
(
E
é
) jusqu’à ce que NONE s’affiche,
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FEED
NONE
Width
puis relâchez
Code
.
Vous avez le choix de sélectionner les formats de texte avant ou après l’entrée du texte. Tous
les réglages de format s’effectuent de la manière décrite ci-dessus.
IMPRIMER LE TEXTE
Mirror
Si vous désirez un seul exemplaire d’une étiquette, il vous suffit d’appuyer sur
pour lancer son impression. Pour imprimer plusieurs exemplaires de l’étiquette, procédez comme
décrit ci-après. Dans l’exemple suivant, nous allons procéder à l’impression de trois exemplaires de l’étiquette.
Print
Imprimer l’étiquette en trois exemplaires :
G Maintenez la touche
enfoncée et
Code
Repeat
appuyez une fois sur
O
Repeat
(
ö
O
ò
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1
Width
Width
H Appuyez sur
/
3 å
Width
( 3”
).
☞ Vous pouvez entrer le numéro au clavier en utilisant les touches numériques ou en le sélectionnant avec
Home
et End .
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
3
Width
24
New Block
I Appuyez sur
. pour commencer l’impression. Le message “WORKING”
apparaît juste avant l’impression, puis le numéro de chaque copie en cours
d’impression est affiché.
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Caps
Width
Width
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
2/ 3
Width
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 3
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
3/ 3
Width
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression.
25
EXEMPLE : ETIQUETTE DE RAYON
Dans ce dernier exemple, vous utiliserez la fonction Nouveau Bloc et la fonction Formats
Locaux de même que des fonctions plus spécialisées telles que les fonctions Codes à Barres et
Numérotation. Les étiquettes suivantes, qui peuvent être utilisées pour décrire des objets stockées sur une étagère, contiennent plusieurs blocs et un formatage mélangé.
☞
Les étiquettes dans cet exemple ont été faites avec un ruban de 18 mm de large.
Avant d’entrer votre nouveau texte, vous commencerez par effacer le texte créé la dernière fois
que vous aviez utilisé le P-touch.
Libérer une zone de travail pour une nouvelle étiquette :
1 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Clear
une fois sur
✕
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
2 TEXT&FORMATS étant déjà sélectionné,
appuyez sur
New Block
.
Alt
☞ Si TEXT&FORMATS n’a pas été sélectionné, vous pouvez le sélectionner en
appuyant sur Home ou End .
26
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: _
Width
ENTRER LE TEXTE
Vous pouvez à présent entrer le texte de votre étiquette de rayon.
Entrer le numéro du rayon (le premier bloc de texte) :
3 Entrez “B1”.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: B 1 _
Width
Chaque fois que le nombre de lignes d’une section du texte change, un nouveau bloc de texte
doit être créé. Par conséquent, le texte de votre étiquette doit être entré dans trois blocs séparés.
Pour passer d’un bloc d’une ligne à un bloc de trois lignes, vous utiliserez la fonction Nouveau
Bloc au lieu d’un retour à la ligne normal. Le repère de nouveau bloc (
) indique la fin d’un
bloc. Pour plus de détails sur la fonction Nouveau Bloc, reportez-vous à NOUVEAU BLOC à
la page 42.
Créer un nouveau bloc de texte :
4 Maintenez
Code
enfoncée et appuyez
New Block
une fois sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: B 1
1: _
Width
Entrer l’adresse de la compagnie (second bloc de texte) :
5 Entrez “ABC Transport”, puis appuyez sur
New Block
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: A B C T r a n s p o
2: _
Width
27
6 Entrez “29 Main St.”, puis appuyez sur
New Block
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
2: 2 9 M a i n S t .
3: _
Width
7 Entrez “Highbury, London N51J2”, maintenez
enfoncée et appuyez une
Code
New Block
fois sur
Alt
.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
3: H i g h b u r y , L
1: _
Width
Vous devez maintenant entrer le troisième bloc de texte : le code à barres. Bien qu’il y ait plusieurs types de codes à barres disponibles, vous utiliserez le CODE 39 qui peut comprendre un
nombre illimité de chiffres. Vous trouverez plus de détails sur la fonction Codes à Barres aux
pages 87 à 90.
Ajouter le code à barres pour la partie code (troisième bloc) :
8 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Barcode
Barcode
une fois sur
I
(
I
ì
).
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
CODE 39
Caps
Width
28
Au cas où vous souhaiteriez utiliser un type de code différent ou changer un des réglages de
code à barres par défaut quelconque, vous pourriez appuyer sur Home , puis utiliser les touches
de curseur pour changer les réglages du paramètre. Néanmoins, comme vous utiliserez les
réglages par défaut pour cet exemple, vous pourrez entrer immédiatement vos données de
code à barres.
Entrer les données de code à barres :
9 Entrez “12345”.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CODE 39
12345
Width
New Block
0 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
3: H i g h b u r y , L
1:
_
Width
FORMATER LE TEXTE
Tout le texte étant entré, vous pouvez commencer son formatage. Vous utiliserez la fonction
Formats Locaux pour changer le style du numéro de rayon (B1) de manière à le mettre en évidence. La fonction Formats Locaux permet de sélectionner une partie du texte afin de lui attribuer des réglages de police, de taille, de largeur, de style, de soulignement ou de cadre
différents de ceux du reste du texte. Seuls les caractères du bloc de texte contenant le curseur
ayant un format différent, vous devez d’abord amener le curseur sur le premier bloc.
Amener le curseur sur le premier bloc :
A Maintenez
sur
Home
enfoncée et appuyez
Code
.
☞ Le curseur peut être déplacé rapidement de bloc à bloc en maintenant
Symbol
Shift
enfoncée et en appuyant sur
ou
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: B 1
Width
.
29
Sélectionner le réglage de style SOLID pour le premier bloc :
B Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Local
une fois sur
A
ä
Local
(
).
Q
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
BLOCK FORMAT
1: B 1
Width
C Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Style
une fois sur
@
4œ
Style
(
4
).
’
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
STYLE
NORMAL
Width
D Maintenez
enfoncée et continuez
Code
Style
à appuyer sur
Style
(
@
4œ
4
) jusqu’à ce que
’
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
SOLID s’affiche, puis relâchez
Code
.
Caps
1: B 1
Width
IMPRIMER LE TEXTE
Supposons finalement que vous souhaitiez mettre des étiquettes sur deux rayons différents (B1
et B2) en conservant le même code à barres. Pour ce faire, vous utiliserez la fonction Numérotation pour imprimer deux copies de votre texte tout en augmentant automatiquement d’une
unité le numéro de rayon après l’impression de chaque étiquette. Pour plus de détails sur la
fonction Numérotation, reportez-vous à NUMEROTATION AUTOMATIQUE aux pages 93 à
95.
Utiliser la fonction Numérotation :
E Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Number
Number
une fois sur
P+
–
(
P
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
START POINT?
1: B 1
Width
30
F Appuyez sur
jusqu’à ce que “1” cli-
gnote.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
START POINT?
1: B 1
Width
New Block
G Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
END POINT?
1: B 1
Width
H Seul “1” étant souhaité dans le champ de
New Block
numérotation, appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
NUMBER
1
Width
Size
I Appuyez une fois sur
”2
ø
Size
(
2
%£
).
☞ Vous pouvez entrer le numéro au clavier en utilisant les touches numériques ou en le sélectionnant avec
Home
et
.
End
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
NUMBER
2
Width
31
New Block
J Appuyez sur
pour commencer l’impression des étiquettes.
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression.
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 2
Width
Width
Caps
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
2/ 2
Width
Ces trois exemples vous ont permis de parcourir la plupart des fonctions élémentaires du Ptouch et vous voilà déjà à même de créer vos propres étiquettes. Si vous désirez en savoir plus
au sujet de ces fonctions ou de ces touches, veuillez consulter la ou les sections du chapitre
suivant s’y rapportant.
32
REFERENCE
33
TOUCHE D’ALIMENTATION
La touche d’alimentation (
) est située au coin supérieur droit du clavier. Quand vous
mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente.
En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins
si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur. Cette fonction de sauvegarde
automatique vous permet d’interrompre à tout moment une séance de travail, d’éteindre
l’appareil et de reprendre le travail ultérieurement, sans devoir retaper ce texte.
L’appareil s’éteint automatiquement 5 minutes après la dernière manipulation.
Mettre l’appareil sous tension :
●
Appuyez sur
. Le texte affiché au moment de la dernière mise hors tension de
l’appareil s’affiche.
Mettre l’appareil hors tension :
●
34
Appuyez sur
. Le texte affiché est conservé dans la mémoire interne de l’appareil.
TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR
L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 11 caractères chacune. Vous
pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de
caractères par texte s’élève à 255 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous permettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA GAUCHE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche :
●
Appuyez une fois sur
.
☞
Si le curseur est au début d’une ligne quand vous appuyez sur cette touche, il se
déplacera à la fin de la ligne précédent.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la gauche :
●
Appuyez sur
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne :
●
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
.
Amener le curseur au début du bloc de texte actuel :
●
Maintenez
☞
Symbol
Shift
enfoncée et appuyez sur
.
Si le curseur est déjà au début d’un bloc de texte quand vous appuyez sur ces touches, il se déplacera au début du bloc précédent.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA DROITE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite :
●
Appuyez une fois sur
.
☞
Si le curseur est à la fin d’une ligne quand vous appuyez sur cette touche, il se
déplacera au début de la ligne suivante.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite :
● Appuyez sur
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne :
●
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
.
Amener le curseur au début du nouveau bloc de texte :
●
Maintenez
☞
Symbol
Shift
enfoncée et appuyez sur
.
Si le curseur est déjà au début du dernier bloc de texte quand vous appuyez sur ces
touches, il se déplacera à la fin du texte.
35
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE HAUT
Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut :
●
Appuyez une fois sur
Home
.
☞ Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celle-ci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut :
●
Appuyez sur
Home
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début du texte :
●
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Home
.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE BAS
Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas :
●
Appuyez une fois sur
End
.
☞
Si le curseur se trouve sur la dernière ligne, il va se placer à la fin de celle-ci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le bas :
●
Appuyez sur
End
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin du texte :
●
36
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
End
.
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES
La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères
accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales.
TOUCHE CODE
Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches :
●
Maintenez Code enfoncée, puis appuyez sur la touche se trouvant immédiatement sous
le nom de la fonction désirée.
EXEMPLE
Accéder au mode Symbole :
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: A B C _
Width
● Maintenez
Code
enfoncée, puis
Symbol
appuyez une fois sur
Shift
.
Alt
Caps
[]<>
1: A B C _
Length
ABC / ABC
A/F
•¿
Width
37
TOUCHE ALT
Entrer les caractères de couleur bleue figurant sur le côté droit de certaines touches :
Caps
1
Appuyez sur
Alt
puis appuyez sur la touche du caractère de couleur bleue de votre
choix. L’indicateur Alt figurant à la gauche de l’écran s’allume et reste allumé tant que la
Caps
touche
2
Alt
n’est pas de nouveau appuyée.
Pour entrer un caractère de couleur bleue figurant en bas et à droite d’une touche,
appuyez sur la touche du caractère de votre choix.
Pour entrer un caractère de couleur bleue figurant en haut et à droite d’une touche, mainSymbol
tenez
Shift
enfoncée, puis appuyez sur la touche du caractère de votre choix.
Caps
3
Pour quitter le mode Alt, appuyez une nouvelle fois sur
Alt
. L’indicateur Alt s’éteint.
EXEMPLE
Entrer “+”:
Caps
1 Appuyez une fois sur
Alt
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: 1 2 3 _
Width
Symbol
2 Maintenez
sur
P+
–
enfoncée, puis appuyez
Shift
M.Del
Number
(
9
&
+
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: 1 2 3 + _
Width
Caps
3 Appuyez une nouvelle fois sur
Alt
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: 1 2 3 + _
Width
38
TOUCHES DES MAJUSCULES
Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines touches :
Symbol
●
Maintenez
Shift
enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le sym-
bole de votre choix.
EXEMPLE
Entrer “%” :
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: 5 _
Width
Symbol
● Maintenez
sur
%
5 à
enfoncée, puis appuyez
Shift
Size
ABC
(
2
%£
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: 5 % _
Width
MODE Caps
Le mode Caps vous permet d’entrer une série de majuscules sans devoir maintenir la touche
Symbol
Shift
enfoncée.
Entrer une série de lettres majuscules :
Caps
1
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Alt
. L’indicateur Caps à la gauche de
l’écran s’allume.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: _
Width
2
3
Appuyez sur les touches des caractères ou symboles de votre choix.
Pour quitter le mode Caps, maintenez Code enfoncée, puis appuyez sur
teur Caps s’éteint.
Caps
Alt
. L’indica-
39
BARRE D’ESPACE
Feed&Cut
Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace (
Space
) vous permet d’ajouter un
espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur (
qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace.
Pour ajouter un espace :
Feed&Cut
●
Appuyez sur
Space
.
EXEMPLE
Entrer un espace :
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: J . _
Width
Feed&Cut
● Appuyez sur
Space
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: J . _
Width
40
),
RETOUR A LA LIGNE
Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement
New Block
de texte, la touche (
) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer
une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer
une autre, appuyez sur la touche de retour à la ligne. Le curseur passe à la ligne suivante.
☞
Vous pouvez entrer un maximum de 7 lignes par bloc. Si le curseur se trouve sur la sepNew Block
tième ligne d’un bloc et que vous appuyez sur la touche
LINE LIMIT!” s’affiche à l’écran.
, le message d’erreur “7
Largeur de ruban
Nombre maximum de
lignes imprimées
6 mm
1
9 mm
2
12 mm
3
18 mm
5
24 mm
7
La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un
symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, une presNew Block
sion sur la touche
☞
équivaut à une réponse affirmative.
Clear
Pour annuler, par contre, appuyez sur la touche
✕
. Veuillez vous référer à la section
“TOUCHE DE CORRECTION” à la page 45.
Aller à la ligne :
New Block
Appuyez sur
. Le repère de retour de chariot (
ligne.
Ajouter un symbole sélectionné au texte :
●
) s’affiche et signale une fin de
New Block
●
Appuyez sur
.
Confirmer :
New Block
●
Appuyez sur
.
41
NOUVEAU BLOC
Quand le nombre de lignes d’une section du texte change, un nouveau bloc doit être créé.
☞
Une étiquette peut contenir au maximum cinq blocs. Si vous maintenez
Code
enfon-
New Block
alors que le curseur se trouve dans le cinquième bloc, le mescée et appuyez sur
sage d’erreur “5 BLOCK LIMIT!” apparaîtra.
New Block
Si vous maintenez Code enfoncée et appuyez sur
alors que le curseur se trouve
au milieu d’un bloc de texte, le bloc de texte sera coupé en deux et le caractère à gauche du curseur deviendra la fin du bloc.
Ajouter un nouveau bloc.
New Block
●
Maintenez
(
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
. Le repère de nouveau bloc
) apparaît pour indiquer la fin du bloc.
EXEMPLE
Ajouter un nouveau bloc :
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: K ’ s G a r d e n _
Width
● Maintenez
Code
enfoncée et appuyez
New Block
une fois sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: K ’ s G a r d e n
1: _
Width
42
TABULATION
Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabulations. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à retaper plusieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à partir du début
de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une. La longueur de tabulation
peut être réglée entre 0,0 et 30,0 cm.
☞
Le texte ne peut pas contenir plus de 50 tabulations. Si plus de 50 tabulations ont déjà
Tab Set
été ajoutées au texte quand vous appuyez sur
Tab Set
(
Q
A
à
), le message d’erreur “TAB
LIMIT!” apparaîtra.
Pièce
Produit
Prix
Imprimante
8867
150FF
Fax
122960
700FF
Pour régler la longueur de tabulation :
Tab Length
1
Maintenez
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Code
Tab Length
(
W
Z
). La longueur de
tabulation actuelle s’affiche.
2
Appuyez sur Home ou End jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez
les touches numériques pour entrer la longueur.
3
Appuyez sur
New Block
.
Pour ajouter une tabulation :
Tab Set
●
Maintenez
(
☞
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Q
Tab Set
(
A
à
). Le repère de tabulation
) apparaît dans le texte pour indiquer la position de la tabulation.
Si le texte avant une tabulation dépasse le point où la partie suivante de texte
devrait commencer, le texte commencera à la position de tabulation suivante.
Par exemple, si la longueur de tabulation est réglée sur 5 cm et le texte suivant est
entré :
1: A B C D E F G H I
2: J K L M N O P Q R S T U
43
L’étiquette ci-dessous sera imprimée.
ABC
DEF
JKLMNOPQRST
Marge Tabulation (5 cm)
GHI
U
Tabulation (5 cm)
Marge
EXEMPLE
Pour régler la longueur de tabulation :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Tab Length
appuyez une fois sur
puis
Tab Length
(
W
).
Z
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TAB LENGTH
5.0cm
Width
2 Appuyez sur
End
jusqu’à ce que 2,5 cm
soit affiché.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TAB LENGTH
2.5cm
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Pour ajouter une tabulation :
● Maintenez
Code
enfoncée, puis
Tab Set
appuyez une fois sur
Q
Tab Set
(
A
à
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ABCDEFGHIJKL
1: P a r t N o .
Width
44
TOUCHE DE CORRECTION
Clear
La touche de correction (
✕
) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle
se différencie de la touche (
) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la
touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte.
La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la
plupart des fonctions ou modes et de retourner à l’affichage du texte précédent sans effectuer
de changement.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque
vous tentez d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, le fait d’appuyer sur la touClear
che
✕
équivaut à une réponse négative.
☞
Pour confirmer, par contre, il faut appuyer sur
LIGNE” à la page 41.
New Block
. Reportez-vous à “RETOUR À LA
Effacer un caractère :
1
Appuyez sur
,
, Home ou End de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du caractère à effacer.
2
Appuyez une fois sur
Clear
✕
.
Effacer une série de caractères :
1
Appuyez sur
,
, Home ou End de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer.
2
Maintenez
Clear
enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés.
✕
Quitter un mode sans modifier le texte :
Clear
●
Appuyez sur
pour afficher votre texte.
✕
Annuler une commande :
Clear
●
Appuyez sur
✕
.
45
EFFACEMENT DE LIGNE
La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte.
Effacer une ligne de texte :
1
Appuyez sur
texte à effacer.
,
,
2
Maintenez
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Home
ou
de sorte à positionner le curseur sur la ligne de
End
Line
☞
Code
)
0 ù
Line
(
0
) #
).
La ligne de texte contenant le curseur est effacée chaque fois que vous appuyez sur
Line
)
0 ù
Line
(
0
) #
) tout en maintenant
Code
enfoncée.
EXEMPLE
Effacer “012-345-6789” :
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Width
● Maintenez
Code
enfoncée, puis
Line
appuyez une fois sur
)
0 ù
Line
(
0
) #
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: K ’ s G a r d e n
2: _
Width
46
EFFACEMENT INTEGRAL
Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée
pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police,
Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabulation, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut, ou d’effacer seulement le texte.
Effacer intégralement un texte et retourner à la valeur par défaut de tous les réglages :
Clear
1
Maintenez
2
Appuyez sur
gnotement).
☞
enfoncée, puis appuyez sur
Code
ou
Home
End
✕
.
ou jusqu’à ce que TEXT & FORMATS soit sélectionné (cliClear
Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur
✕
.
New Block
3
Appuyez sur
.
EXEMPLE
Pour supprimer l’affichage du texte et des formats:
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Width
1 Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez
Clear
sur
✕
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
2 Appuyez sur
Home
jusqu’à ce que TEXT
& FORMATS clignote.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
47
New Block
3 Appuyez sur
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: _
Width
Pour effacer seulement le texte :
Clear
1
Maintenez
2
Appuyez sur
☞
enfoncée, puis appuyez sur
Code
ou
Home
End
✕
.
jusqu’à ce que TEXT ONLY soit sélectionné (clignotement).
Clear
Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur
✕
.
New Block
3
Appuyez sur
.
EXEMPLE
Pour supprimer seulement l’affichage du texte :
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Width
1 Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez
Clear
sur
✕
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
48
2 Appuyez sur
End
jusqu’à ce que TEXT
ONLY clignote.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: _
Width
49
CARACTERES COMPOSES
Le français et d’autres langues font usage de caractères composés, constitués d’une lettre et
d’un signe diacritique. Les diacritiques à votre disposition sont les suivants : ˆ, ¨, ´, ` et ~.
Certains caractères composés figurent déjà sur les touches (accessibles directement ou en
Caps
mode
Alt
), mais d’autres caractères tels que ê, ü ou ë doivent, eux, être entrés en combinant
une lettre et un signe diacritique. Avant d’entrer un caractère composé en suivant le procédé
décrit ci-après, vérifiez s’il n’est pas déjà représenté sur le clavier.
Les signes diacritiques disponibles et les lettres auxquels ils s’associent sont les suivants :
Signes
diacritiques
Lettres pouvant leur être
associées
ˆ
aeiou
AEIOU
¨
aeiouy
AEIOU
´
aeiou
AEIOU
`
aeiou
AEIOU
~
ano
ANO
Entrer un caractère composé :
1 Appuyez sur la touche correspondant au signe diacritique que vous désirez produire. Si le
Caps
signe est de couleur bleue, appuyez d’abord sur la touche
Alt
. L’indicateur Alt s’allume.
Pour entrer le signe diacritique figurant sur la moitié supérieure d’une touche, maintenez
Symbol
la touche
2
3
50
Shift
enfoncée.
Appuyez sur la touche (
¨ `
ˆ ´
ou
: ˜
. ij
(
M˜
ij
)) correspondant au signe diacritique souhaité.
Le signe diacritique est ajouté au texte.
Appuyez sur la touche alphabétique sur laquelle figure la lettre que vous souhaitez associer au signe diacritique. La lettre et le signe diacritique sont ajoutés au texte.
☞ Si la lettre que vous tapez ne peut être associée au signe diacritique spécifié (voir le
tableau ci-dessus), c’est uniquement la lettre (sans le signe diacritique) qui s’affiche.
EXEMPLE
Entrer le caractère composé “ë” :
Symbol
1 Maintenez
une fois sur
enfoncée et appuyez
Shift
¨ `
ˆ ´
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1:Noë_
Width
Tape
Tape
2 Appuyez sur
E
(
E
é
).
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1:Noë_
Width
51
CARACTERES ACCENTUES
Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Un grand
nombre de ces caractères sont aussi inscrits sur les touches et vous pouvez les entrer au clavier
Caps
en utilisant
Alt
(reportez-vous à la page 38) ou les entrer en utilisant les touches de caractè-
res composés (reportez-vous aux pages 50 et 51).
Les caractères accentués minuscules et majuscules disponibles sont les suivants :
Lettres
Caractères accentués
Lettres
Caractères accentués
A
ÄÁÀÂÃÅÆ
N
Ñ
a
äáàâãåæ
n
ñ
C
Ç
O
ÖÓÒÔÕØŒ
c
ç
o
öóòôõøœ
E
ËÉÈÊ
U
ÜÚÙÛ
e
ëéèê
u
üúùû
I
ÏÍÌÎ
y
ÿ
i
ïíìî
Entrer un caractère accentué :
Accent
Maintenez
2
– U?” s’affiche.
Appuyez sur la touche alphabétique correspondant au caractère que vous désirez obtenir.
☞
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Accent
1
Z
(
W
). Le message “ACCENT a – y/ A
Symbol
Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez
Shift
enfoncée (ou maintenez
Caps
Code
enfoncée et appuyez sur
Alt
pour activer le mode Caps) avant d’appuyer
sur la touche alphabétique.
3
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que le caractère accentué de votre choix clignote.
New Block
4
Appuyez sur
☞
. La lettre et le signe diacritique clignotent en alternance.
Si vous désirez entrer plusieurs caractères accentués à la suite, maintenez
Code
New Block
enfoncée avant d’appuyer sur
. Puis, continuez à ajouter des caractères
accentués en les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes 2 et 3, et en mainNew Block
tenant Code enfoncée tout en appuyant sur
avoir sélectionné la dernier caractère de la série.
52
New Block
. Appuyez sur
après
EXEMPLE
Entrer le caractère accentué “É” :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Accent
appuyez sur
(
Z
puis
Accent
W
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ACCENT
a-y/A-U?
Width
Symbol
2 Maintenez
sur
E
enfoncée, puis appuyez
Shift
Tape
Tape
(
E
é
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ËÉÈÊ
1: R E S U M _
Width
3 Appuyez sur
jusqu’à ce que É cli-
gnote.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
ËÉÈÊ
1: R E S U M _
Width
New Block
4 Appuyez sur
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: R E S U M É _
Width
53
SYMBOLES
En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 55 au total,
sont disponibles en mode Symboles.
Les symboles disponibles sont les suivants :
Groupes
Symboles
±
÷
×
\
[
]
<
2
i
#
§
β
ª
º
D
3
°
$ DM Fr
ƒ
★
4
☞ ☞
>
¿
µ
← → ↑
↓
✏
1
5
☞
L’utilisation de certains symboles contenus dans ce P-touch peuvent être soumis à des
réglementations locales, nationales ou européennes.
C’est pourquoi l’utilisateur doit contrôler avant toutes utilisations que les symboles
imprimés sont conformes aux réglementaions en vigueur.
Entrer un symbole :
Symbol
1
Maintenez
2
Appuyez sur
sur
ou
Code
enfoncée, puis appuyez sur
ou
Home
End
Shift
. Une rangée de symboles s’affichent.
pour afficher les diverses rangées de symboles, puis appuyez
jusqu’à ce que le symbole de votre choix clignote.
New Block
3
Appuyez sur
☞
. Le symbole s’affiche dans le texte.
Si vous désirez entrer plusieurs symbole à la suite, maintenez
enfoncée
Code
New Block
avant d’appuyer sur
. Puis, continuez à ajouter des symboles en les sélec-
tionnant de la façon indiquée aux étapes 2 et 3, et en maintenant
New Block
cée tout en appuyant sur
dernier symbole de la série.
54
Code
enfon-
New Block
. Appuyez sur
après avoir sélectionné le
EXEMPLE
Entrer le symbole “
1 Maintenez
”:
enfoncée,
Code
puis
Symbol
appuyez sur
Shift
.
Alt
Caps
[]<>
1: D A N G E R _
Length
ABC / ABC
A/F
•¿
Width
2 Appuyez sur
Home
ou
End
que la rangée contenant “
puis appuyez sur
ou
ce que “
jusqu’à ce
” s’affiche,
jusqu’à
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
” clignote.
Caps
1: D A N G E R _
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: D A N G E R _
Width
55
FORMATAGE AUTOMATIQUE
La fonction Formatage Automatique rend plus facile et plus rapide la création d’étiquettes.
Après avoir sélectionné simplement une des mises en page préformatées variées et entré du
texte dans chacun des champs de la mise en page, le style général de l’étiquette peut facilement être changé en sélectionnant un des 7 formats de style disponibles, puis l’étiquette est
prête à être imprimée. Les nombreuses mises en page disponibles vous permettent de créer des
étiquettes pour une variété de besoins — allant de l’adressage d’enveloppes à l’étiquetage de
disquettes ou de cassettes audio et vidéo.
Reportez-vous à Références à la fin de ce chapitre pour une liste et des exemples de mises en
page disponibles.
Sélectionner une mise en page préformatée :
A/F
1
Maintenez
2
message “SELCT LAYOUT PRESS
” apparaît sur l’afficheur.
Appuyez sur Home ou End pour sélectionner la mise en page souhaitée.
☞
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Y
L’indicateur A/F s’allume et le
Le réglage par défaut (VCR VHS-1) peut être sélectionné en appuyant sur
Feed&Cut
Space
.
Le nom de la mise en page utilisée la dernière fois apparaît souligné. La sélection
de cette mise en page fait apparaître le texte qui y avait été entré à ce moment.
New Block
Appuyez sur
. Le premier champ de la mise en page sélectionnée apparaît sur
l’afficheur.
Entrer le texte dans la mise en page :
3
New Block
4
Pour entrer le texte dans chaque champ, entrez le texte, puis appuyez sur
. Quand
New Block
vous appuyez sur
sur l’afficheur.
Changer le style du texte :
5
Appuyez sur
Home
ou
après avoir entré le texte pour le dernier champ, MENU apparaît
End
jusqu’à ce que la commande CHANGE STYLE s’affiche.
End
pour sélectionner le style de caractère souhaité.
New Block
6
Appuyez sur
7
Appuyez sur
☞
.
Home
ou
Feed&Cut
Vous pouvez sélectionner le réglage par défaut (ORIGINAL) en appuyant sur
Space
.
New Block
8 Appuyez sur
. MENU apparaît sur l’afficheur.
Imprimer une étiquette avec le modèle sélectionné :
9 Appuyez sur Home ou End jusqu’à ce que la commande PRINT s’affiche.
New Block
Appuyez sur
pour imprimer l’étiquette, puis la couper automatiquement. Le message “WORKING” apparaît sur l’afficheur juste avant l’impression, puis “COPIES 1/1” est
affiché pendant l’impression de l’étiquette.
Changer le texte entré dans la mise en page :
A Appuyez sur Home ou End jusqu’à ce que la commande CONTINUE s’affiche.
0
56
New Block
B
C
Appuyez sur
. Le premier champ pour la mise en page sélectionnée apparaît sur
l’afficheur.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le texte soit édité comme vous le souhaitez. MENU
New Block
apparaît de nouveau quand vous appuyez sur
après avoir édité le dernier champ
de la mise en page.
Quitter la fonction Formatage Automatique :
D Appuyez sur Home ou End jusqu’à ce que la commande FINISH s’affiche. Le message
“OK TO FINISH AUTO FORMAT?” apparaît sur l’afficheur.
New Block
E
Appuyez sur
. Tout texte affiché avant l’utilisation de la fonction Formatage Automatique réapparaîtra sur l’afficheur.
☞ Le texte entré dans la mise en page sélectionnée est stocké et est disponible si la
même mise en page est sélectionnée la prochaine fois que la fonction Formatage
Automatique est utilisée.
EXEMPLE
Créer une étiquette courte pour un dossier :
1 Maintenez
Code
enfoncée et appuyez
A/F
sur
Y
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
SELCT LAYOUT
PRESS
Width
2 Appuyez sur
Home
ou End jusqu’à ce
que la mise en page 35 (FILE SHORT)
s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
35:12
74mm
FILE SHORT
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1TITLE?
_
Width
4 Entrez “1999 Sales Report”, puis appuyez
New Block
sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
MENU
PRINT
Width
57
Changer le style des caractères de l’étiquette :
5 Appuyez sur
Home
ou End jusqu’à ce
que CHANGE STYLE s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
MENU
CHANGE STYLE
Width
New Block
6 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CHAR. STYLE
ORIGINAL
Width
7 Appuyez sur
Home
ou
que ELEGANT s’affiche.
End
jusqu’à ce
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CHAR. STYLE
ELEGANT
Width
New Block
8 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
MENU
PRINT
Width
Imprimer une étiquette :
New Block
9 Appuyez sur
Alt
.
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Width
58
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 1
Width
REFERENCE
No.
Nom de la mise en
page
1
VCR VHS-1
2
VCR VHS-2
3
VCR 8mm-1
4
VCR 8mm-2
5
VCR VHSC-1
6
VCR VHSC-2
7
AUDIO-1
8
9
10
11
12
AUDIO-2
AUDIO-3
DAT-1
13
DAT-2
14
MINI DISK-1
15
MINI DISK-2
16
17
18
19
20
21
22
NAME PLATE
ADDRESS
EQUIPMENT
SLIDE
Largeur du ruban ×
longueur de
l’étiquette
Champs de la mise en page
11 SYMBOL?
44 DURATION?
18 mm × 140 mm 22 TITLE?
55 REC.MODE?
33 SUB-TITLE? 66 DATE?
11 TITLE?
33 DATE?
24 mm × 77 mm
22 SUB-TITLE?
11 SYMBOL?
44 DATE?
9 mm × 73 mm
22 TITLE?
55 REC.MODE?
33 SUB-TITLE?
11 SYMBOL?
44 DURATION?
12 mm × 92 mm 22 TITLE?
55 REC.MODE?
33 SUB-TITLE? 66 DATE?
12 mm × 42 mm 11 TITLE?
22 SUB-TITLE?
11 SYMBOL?
44 DURATION?
18 mm × 81 mm 22 TITLE?
55 REC.MODE?
33 SUB-TITLE? 66 DATE?
11 SYMBOL?
33 SUB-TITLE?
6 mm × 80 mm
22 TITLE?
12 mm × 89 mm 11 SYMBOL?
33 SUB-TITLE?
22 TITLE?
9 mm × 89 mm
12 mm × 89 mm
11 SYMBOL?
22 TITLE?
9 mm × 89 mm
6 mm × 56 mm
11 TITLE?
22 SUB-TITLE?
11 SYMBOL?
33 SUB-TITLE?
9 mm × 85 mm
22 TITLE?
6 mm × 59 mm
11 TITLE?
22 SUB-TITLE?
11 TITLE?
33 DURATION?
24 mm × 52 mm
22 SUB-TITLE? 44 DATE?
24 mm × 76 mm
11 NAME?
22 COMPANY?
18 mm × 76 mm
24 mm × 80 mm 11 NAME?
33 ADDRESS2?
18 mm × 80 mm 22 ADDRESS1? 44 ADD.3/TEL?
24 mm × 79 mm 11 TITLE?
33 NUMBER?
18 mm × 79 mm 22 NAME?
12 mm × 42 mm
11 TITLE?
22 DATE?
33 SUB-TITLE?
59
No.
23
24
25
26
Nom de la mise en
page
PRICE
SALE PRICE
27
ORGANISER L
28
ORGANISER S
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
FILE LONG
FILE LONGV
FILE SHORT
DISK 3.5”
DISK 5.25”
1 VCR VHS-1
2 VCR VHS-2
3 VCR 8mm-1
60
Largeur du ruban ×
longueur de
Champs de la mise en page
l’étiquette
24 mm × 57 mm
11 NAME?
22 PRICE?
18 mm × 57 mm
24 mm × 92 mm 11 NAME?
33 NEW PRICE?
18 mm × 92 mm 22 OLD PRICE?
11 NAME?
44 ADDRESS2?
24 mm × 82 mm 22 COMPANY? 55 ADD.3/TEL?
33 ADDRESS1?
11 NAME?
44 ADDRESS2?
24 mm × 65 mm 22 COMPANY? 55 ADD.3/TEL?
33 ADDRESS1?
24 mm × 183 mm
11 TITLE?
18 mm × 183 mm
24 mm × 183 mm
11 TITLE?
18 mm × 183 mm
24 mm × 94 mm
18 mm × 94 mm
11 TITLE?
12 mm × 74 mm
9 mm × 74 mm
24 mm × 69 mm 11 TITLE?
33 NAME?
18 mm × 69 mm 22 SUB-TITLE?
24 mm × 79 mm
18 mm × 79 mm
11 TITLE?
33 NAME?
22 SUB-TITLE?
4 VCR 8mm-2
5 VCR VHSC-1
6 VCR VHSC-2
7 AUDIO-1
8 AUDIO-2
9 AUDIO-2
10 AUDIO-3
11 AUDIO-3
12 DAT-1
13 DAT-2
14 MINI DISK-1
15 MINI DISK-2
61
16 NAME PLATE
17 NAME PLATE
18 ADDRESS
19 ADDRESS
20 EQUIPMENT
21 EQUIPMENT
22 SLIDE
23 PRICE
24 PRICE
25 SALE PRICE
62
26 SALE PRICE
27 ORGANISER L
28 ORGANISER S
29 FILE LONG
30 FILE LONG
31 FILE LONGV
32 FILE LONGV
33 FILE SHORT
34 FILE SHORT
63
35 FILE SHORT
36 FILE SHORT
37 DISK 3.5”
38 DISK 3.5”
39 DISK 5.25”
40 DISK 5.25”
64
Style de CHAR.
ORIGINAL
Exemple
Police
Style
Mise en page par défaut
ITALIC
Mise en page par
défaut
ITALIC
DYNAMIC
ISTANBUL
SOLID
ARTISTIC
FLORIDA
OUTLINE
FORMAL
BRUSSELS
ITALIC
ELEGANT
US
NORMAL
NATURAL
SAN DIEGO
NORMAL
65
TIMBRES
La fonction Timbres vous permet de créer rapidement et aisément des “stencils” de timbres
personnalisés. Votre texte est centré automatiquement et la longueur d’étiquette et des marges
se règle automatiquement à la longueur des porte-timbre de Brother. Puisque ces porte-timbre
vous permettent de changer de timbre, il vous suffit de créer un timbre neuf et de remplacer
celui du porte-timbre.
Créer un timbre :
1 Tapez le texte, puis insérez une cassette de ruban pour timbres de taille moyenne (18 mm
de large) ou grande (24 mm de large).
Stamp
2
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
U
ü
Stamp
(
U
ù
). Le message “STAMP
FORMAT?” s’affiche.
New Block
3
Appuyez sur
. Le texte du timbre en place se formate automatiquement : centrage
dans l’espace prévu pour le texte et réglage automatique de la longueur d’étiquette et des
marges.
4
Appuyez sur
5
Aprés le découpage du stencil, retirez le support du ruban et collez celui-ci à l’endroit
prévu du porte-timbre.
Mirror
Print
pour lancer la production du texte sur le ruban de timbre.
EXEMPLE
Produire un timbre :
1 Entrez le texte et introduisez une cassette de ruban pour timbre dans le
compartiment de la cassette.
2 Maintenez
Stamp
appuyez sur
enfoncée,
Code
U
ü
U
ù
Alt
Caps
Stamp
(
puis
Length
ABC / ABC
A/F
STAMP
FORMAT?
).
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
1: J . S m i t h
2: 1 2 3 4 M a i n S
_
Width
66
Mirror
4 Appuyez sur
Alt
Print
pour graver le stencil du tampon, puis coupez-le.
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 1
Width
Width
Mettre un timbre en place sur le porte-timbre :
5 Retirez un côté du cadre de retenue du tampon encreur, puis retirez l’autre. Retirez
ensuite la protection du porte-timbre ainsi que le support du ruban de timbre.
6 Placez le côté glacé du ruban vers le haut et alignez une de ses extrémités et la
fente du porte-timbre.
Côté glacé
Extrémité
du ruban
Fente
7 Maintenez l’extrémité du ruban avec le pouce, puis passez le ruban par les guides,
tout en le tirant pour qu’il soit bien tendu.
Guides
67
8 Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté du porte-timbre et maintenez-le
avec le doigt.
Replier
9 Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en place.
0 Remettez le porte-timbre en place dans le cache, en veillant à le placer bien droit.
☞
68
Assurez-vous d’avoir mis le timbre correctement en place afin d’éviter les
tâches d’encre.
FORMATS LOCAUX
La fonction Formats Locaux vous permet de mettre en évidence un bloc de texte en lui attribuant des réglages de police, de taille, de largeur, de style, de soulignement ou de cadre différents de ceux du reste du texte.
Utiliser la fonction Formats Locaux :
1 Appuyez sur
,
, Home ou
pour positionner le curseur dans le bloc qui
End
recevra un format différent.
Local
Local
2 Maintenez Code enfoncée et appuyez une fois sur A ä ( Q ). “BLOCK FORMAT”
apparaît dans la rangée du haut de l’afficheur pour indiquer qu’un format particulier sera
appliqué au bloc de texte actuel.
3 Sélectionnez le réglage de police, de taille, de largeur, de style, de soulignement ou de
cadre comme décrit aux pages 72 ou 81. Le réglage sélectionné sera appliqué seulement
au bloc de texte contenant le curseur.
☞ Seuls les cadres SQUARE et ROUND peuvent être sélectionnés.
EXEMPLE
Appliquer le style SOLID à une partie du texte :
1 Appuyez sur
,
, Home ou
pour positionner le curseur dans le
End
bloc du numéro de rayon.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: B 1
Width
2 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Local
une fois sur
A
ä
Local
(
).
Q
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
BLOCK FORMAT
1: B 1
Width
3 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Style
une fois sur
@
4œ
Style
(
4
’
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
STYLE
NORMAL
Width
4 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Style
Style
de façon répétée sur @4 œ ( 4’ ) jusqu’à
ce que le style SOLID s’affiche.
Alt
Caps
5 Relâchez
Length
ABC / ABC
A/F
STYLE
SOLID
Width
Code
.
69
POLICES
L’appareil vous offre le choix entre huit polices ou fontes d’impression.
Les polices disponibles sont les suivantes :
HELSINKI, BRUSSELS, BELGIUM, US, SAN DIEGO, FLORIDA, LOS ANGELES et
ISTANBUL
La police par défaut est la police HELSINKI.
Une liste d’échantillon de toutes les polices est reprise dans la section REFERENCE ci-après.
Modifier un réglage de police :
1
Maintenez
Code
Font
✱
1æ
enfoncée, appuyez une fois sur
Font
(
1
✱ Fr
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher la police actuelle.
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Font
✱
1æ
Font
(
1
✱ Fr
jusqu’à ce que le réglage de police souhaité s’affiche.
3
Relâchez
pour appliquer le réglage de police sélectionné au texte tout entier.
Code
EXEMPLE
Sélectionner la police BRUSSELS :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Font
une fois sur
✱
1æ
Font
(
1
✱ Fr
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FONT
HELSINKI
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfon-
cée, appuyez de façon répétée sur
Font
✱
1æ
Alt
Font
(
1
✱ Fr
) jusqu’à ce que BRUSSELS s’affi-
che.
3 Relâchez
70
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FONT
BRUSSELS
Width
Code
.
)
REFERENCE
Polices
Échantillons
HELSINKI
BRUSSELS
BELGIUM
US
SAN DIEGO
FLORIDA
LOS ANGELES
ISTANBUL
71
TAILLE/LARGEUR
L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur. Le
tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diverses largeurs de ruban.
Largeur de ruban
Tailles (en points)
6 mm
6, 9, 12
9 mm
6, 9, 12, 18
12 mm
6, 9, 12, 18, 24
18 mm
6, 9, 12, 18, 24, 36
24 mm
6, 9, 12, 18, 24, 36, 48
Le réglage par défaut de la taille est sur AUTO et celui de la largeur est sur MEDIUM. Les
réglages de taille et de largeur actuels sont toujours indiqués au-dessus de l’écran. De plus,
tous les indicateurs de taille s’allument quand le réglage AUTO est sélectionné. Quand le
réglage de largeur NARROW ou WIDE est sélectionné, l’indicateur Width s’allume.
En mode AUTO, l’appareil choisit automatiquement la plus grande taille de caractère possible
pour la largeur du ruban installé. Vous pouvez également sélectionner sept tailles préréglées et
celles-ci peuvent être imprimées en caractères de petite ou grande largeur.
Reportez-vous à Références à la fin de ce chapitre pour des exemples de réglages disponibles.
72
Modifier la taille :
Size
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
”2
ø
Size
(
2
%£
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher la taille actuelle.
Size
Avec la touche
3
jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous
la taille.
☞ Le réglage de la taille des caractères actuel est aussi indiqué par l’indicateur de
taille au-dessus de l’écran.
Relâchez Code pour appliquer le réglage de taille sélectionné au texte tout entier.
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Size
2
”2
ø
(
2
%£
)
EXEMPLE
Sélectionner la taille de 24 points :
1 Maintenez
Code
Size
enfoncée, appuyez
Size
une fois sur ”2 ø (
2
%£
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
SIZE
AUTO
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonSize
cée, appuyez de façon répétée sur
”2
ø
Alt
Size
(
2
%£
) jusqu’à ce que 24 s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
SIZE
24
Width
3 Relâchez
Code
.
73
Pour mettre en ou hors service la fonction Largeur :
Width
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
/
3 å
Width
(
3
”
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher la largeur actuelle.
Width
Avec la touche
3
jusqu’à ce que le réglage de largeur souhaité s’affiche.
☞ L’indicateur Width s’allume quand le réglage NARROW ou WIDE est sélectionné.
Relâchez Code pour appliquer le réglage de largeur sélectionné au texte tout entier.
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Width
2
/
3 å
(
3
”
EXEMPLE
Sélectionner la fonction Largeur :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Width
une fois sur
/
3 å
Width
( 3”
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
WIDTH
MEDIUM
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonWidth
cée, appuyez de façon répétée sur
/
3 å
Alt
Width
( 3”
) jusqu’à ce que WIDE s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
WIDTH
WIDE
Width
3 Relâchez
74
Code
.
)
REFERENCE
Réglages de la
LARGEUR
Taille
NARROW
(en points)
LARGEUR
MEDIUM
LARGEUR WIDE
6
9
12
18
24
36
48
75
STYLE
Vous avez le choix entre 11 styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique.
☞ Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. I+SHADOW) risque de réduire la lisibilité.
Les styles disponibles sont les suivants :
NORMAL
I+BOLD (italique et gras)
BOLD (gras)
I+OUTLINE (italique et contour)
OUTLINE (contour)
I+SOLID (italique et relief)
SOLID (relief)
I+SHADOW (italique et ombre)
SHADOW (ombre)
VERTICAL
ITALIC (italique)
Le réglage par défaut du style est NORMAL. L’indicateur de style en bas de l’écran indique le
réglage de style actuel quand tout autre réglage autre que NORMAL est sélectionné.
Reportez-vous à REFERENCE à la fin de ce chapitre pour des échantillons des réglages disponibles.
Modifier le style :
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
Style
@
4œ
Style
(
4
’
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher le style actuel.
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Style
@
4œ
Style
(
4
’
)
jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le
style.
☞
3
Le réglage actuel du style est indiqué par l’indicateur de style en bas de l’écran.
Relâchez
Code
pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le style I+SHADOW :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Style
une fois sur
@
4œ
Style
(
4
’
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
STYLE
NORMAL
Width
76
2 Avec la touche
Code
toujours enfon-
cée, appuyez de façon répétée sur
Style
@
4œ
Alt
Style
(
4
’
) jusqu’à ce que I+SHADOW s’affi-
Caps
Width
che.
3 Relâchez
Length
ABC / ABC
A/F
STYLE
I+SHADOW
Code
.
REFERENCE
Polices
Styles
NORMAL
BOLD
OUTLINE
SOLID
SHADOW
ITALIC
HELSINKI
BRUSSELS
BELGIUM
US
SAN DIEGO
FLORIDA
LOS
ANGELES
ISTANBUL
77
Polices
HELSINKI
BRUSSELS
BELGIUM
US
SAN DIEGO
FLORIDA
LOS
ANGELES
ISTANBUL
78
Styles
I+BOLD
I+OUTLINE
I+SOLID
I+SHADOW
VERTICAL
SOULIGNEMENT
Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant ou en le barrant.
Le réglage par défaut de cette fonction est OFF. Quand la fonction Soulignement est réglée sur
ON ou STRIKEOUT, l’indicateur ABC/ ABC à droite de l’écran s’allume.
ON
STRIKEOUT
Modifier le réglage de soulignement :
ABC
ABC
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
%
5 à
(
5
(
☎
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher le soulignement actuel.
ABC
ABC
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
%
5 à
(
5
(
☎
)
jusqu’à ce que le réglage de soulignement souhaité s’affiche et l’indicateur de soulignement s’affiche sous le soulignement.
☞ L’indicateur ABC/ ABC s’allume quand le réglage ON ou STRIKEOUT est sélectionné.
3
Relâchez
entier.
pour appliquer le réglage de soulignement sélectionné au texte tout
Code
EXEMPLE
Souligner un texte :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
ABC
ABC
une fois sur
%
5 à
(
5
(
☎
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
UNDERLINE
OFF
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonABC
cée, appuyez de façon répétée sur
%
5 à
Alt
ABC
(
5
(
☎
) jusqu’à ce que ON s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
UNDERLINE
ON
Width
3 Relâchez
Code
.
79
ENCADREMENT
La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre
texte en valeur.
Les divers réglages disponibles sont les suivants :
OFF, SQUARE, ROUND, NAMEPLATE, TELEPHONE, DOG, CAT, HANDS, CANDY,
BANNER, AIRPLANE, VINE, FLOWERS, DOT, DIAMOND et SLANT
Le réglage par défaut est OFF ; néanmoins, 15 autres réglages sont aussi disponibles. L’indicateur ABC/ ABC s’affiche à la droite de l’écran dès que vous sélectionnez un réglage autre que
OFF.
Une liste d’échantillon de tous les encadrements est reprise dans la section REFERENCE ciaprès.
Sélectionner un cadre :
ABC
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
=
6 é
ABC
(
6
–✕
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher le cadre actuel.
ABC
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
=
6 é
ABC
(
6
–✕
)
jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement
s’affiche sous le cadre.
☞ L’indicateur ABC/ ABC s’allume quand un réglage autre que OFF est sélectionné.
3
Relâchez
pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier.
Code
EXEMPLE
Sélectionner le réglage BANNER :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
ABC
une fois sur
=
6 é
ABC
(
6
–✕
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FRAME
OFF
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonABC
cée, appuyez de façon répétée sur
=
6 é
Alt
ABC
(
6
–✕
) jusqu’à ce que BANNER s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FRAME
BANNER
Width
3 Relâchez
80
Code
.
REFERENCE
Cadres
Echantillons
Cadres
OFF
CANDY
SQUARE
BANNER
ROUND
AIRPLANE
NAMEPLATE
VINE
TELEPHONE
FLOWERS
DOG
DOT
CAT
DIAMOND
HANDS
SLANT
Echantillons
81
MARGES
Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes.
Le réglage par défaut des marges est FULL. Les réglages disponibles sont les suivants.
FULL (marges de 25 mm)
NONE (marges de 4 mm)
NARROW (marges de 8 mm)
MEDIUM (marges de 12 mm)
☞ Quand un réglage différent de FULL est sélectionné, une longueur de ruban avance
avant le début de l’impression. Cette longueur de ruban est coupée si la fonction Coupure automatique est réglée sur ON afin que les marges de chaque côté du texte soient
égales.
Modifier le réglage des marges :
Tape
Tape
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
E
(
E
é
) et maintenez
Code
enfoncée pour afficher la marge actuelle.
Tape
Tape
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
E
(
E
jusqu’à ce que le réglage de marge souhaité s’affiche.
3
Relâchez
pour appliquer le réglage de marge sélectionné au texte tout entier.
Code
EXEMPLE
Sélectionner le réglage des marges MEDIUM :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Tape
Tape
une fois sur
E
(
E
é
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FEED
FULL
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonTape
cée, appuyez de façon répétée sur
E
Alt
Tape
(
E
é
) jusqu’à ce que MEDIUM s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
FEED
MEDIUM
Width
3 Relâchez
82
Code
.
é
)
ALIGNEMENT HORIZONTAL
Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal de texte disponibles. De
plus, si vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur, le texte
s’alignera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné.
Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est sur LEFT. Néanmoins, deux
autres réglages sont disponibles.
LEFT
(GAUCHE)
RIGHT
(DROITE)
CENTRE
Modifier le réglage d’alignement horizontal :
H.Ali
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
et maintenez
R
Code
enfoncée
pour afficher l’alignement horizontal actuel.
H.Ali
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
jusqu’à ce
R
que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche.
3
Relâchez
tout entier.
Code
pour appliquer le réglage d’alignement horizontal sélectionné au texte
EXEMPLE
Sélectionner le réglage d’alignement horizontal RIGHT :
1 Maintenez
Code
enfoncée, appuyez
H.Ali
une fois sur
R
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
H.ALI
LEFT
Width
2 Avec la touche
Code
toujours enfonH.Ali
cée, appuyez de façon répétée sur
R
Alt
jusqu’à ce que RIGHT s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
H.ALI
RIGHT
Width
3 Relâchez
Code
.
83
IMPRESSION MIROIR
La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit
lisible du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre
matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau.
☞ Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive transparente. Le réglage par défaut de cette fonction est sur OFF.
ON
Modifier le réglage d’impression miroir :
Mirror
1
Maintenez
enfoncée, appuyez une fois sur
Code
Print
et maintenez
Code
enfoncée
pour afficher I’impression miroir actuelle.
Mirror
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Print
jusqu’à ce
que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche.
3
Relâchez
entier.
pour appliquer le réglage d’impression miroir sélectionné au texte tout
Code
EXEMPLE
Sélectionner le réglage d’impression miroir ON :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez
Code
Mirror
une fois sur
.
Print
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
MIRROR
OFF
Width
2 Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
Mirror
Print
jusqu’à ce que ON s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
MIRROR
ON
Width
3 Relâchez
84
Code
.
LONGUEUR D’ETIQUETTE
Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte
entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique.
Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm.
Le réglage par défaut de la longueur est OFF. Quand la fonction est réglée sur ON, l’indicateur
Length à droite de l’écran s’allume.
☞ La mise hors tension suivie de la mise sous tension de l’appareil fait revenir le réglage de
longueur à OFF.
Pour mettre en ou hors service la fonction Longueur :
Length
1
Maintenez
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
T
pour afficher la longueur actuelle
de l’étiquette (le texte et les deux marges) brièvement, puis afficher le réglage de longueur
d’étiquette actuel (ON ou OFF).
Length
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
T
jusqu’à ce
que le réglage de longueur d’étiquette souhaité s’affiche.
☞ L’indicateur Length s’allume quand ON est sélectionné.
3
Relâchez
4
Appuyez sur Home ou End pour sélectionner la longueur souhaitée ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur.
☞
Code
. Si ON est sélectionné, la longueur d’étiquette actuelle s’affichera.
Pour changer la longueur par incréments de 1,0 cm, maintenez la touche Home ou
enfoncée, puis relâchez la touche quand le réglage souhaité est affiché.
End
New Block
5
Appuyez sur
.
85
EXEMPLE
Pour sélectionner une longueur d’étiquette de 12 cm :
Length
1 Maintenez
Alt
Caps
enfoncée, appuyez une fois sur
Code
Length
ABC / ABC
A/F
LENGTH
8.3cm
Alt
Caps
T
.
Width
Width
2 Avec la touche
Code
Length
ABC / ABC
A/F
LENGTH
OFF
toujours enfonLength
cée, appuyez de façon répétée sur
T
Alt
jusqu’à ce que ON s’affiche.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
LENGTH
ON
Width
3 Relâchez
Code
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
LENGTH
10.0cm
Width
4 Appuyez sur
Home
jusqu’à ce que 12,0
s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
LENGTH
12.0cm
Width
New Block
5 Appuyez sur
86
.
CODES A BARRES
La fonction Codes à Barres est l’une des plus perfectionnées de l’appareil et vous permet
d’imprimer des codes à barres sur vos étiquettes.
☞ Ce chapitre explique comment entrer un code à barres dans votre texte. Il ne constitue
en aucun cas une initiation approfondie à la technique des codes à barres, Pour plus
d’informations à ce sujet, veuillez consulter un des nombreux ouvrages de référence disponibles.
Cet appareil n’étant pas conçu spécialement pour produire des codes à barres particuliers, il se peut que certains lecteurs de codes à barres ne puissent pas lire les étiquettes.
Imprimez les codes à barres en noir sur fond blanc.
Quatre paramètres différents vous permettent de créer des codes à barres personnalisés.
PARAMETRE
REGLAGES
TYPE
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8,
UPC-A, UPC-E, CODABAR, EAN128,
CODE128
WIDTH (largeur de code à barres)
LARGE, SMALL
UNDER# (caractéres imprimés sous le code à barres)ON, OFF
CH.DIG. (vérification des chiffres)
OFF, ON
Les réglages par défaut sont CODE 39 TYPE, LARGE WIDTH, UNDER# réglé sur ON et
CH.DIG. réglé sur OFF.
☞ Nous vous conseillons d’imprimer les codes à barres avec la fonction Marge du ruban
réglée sur FULL et le paramètre de code à barres WIDTH réglé sur LARGE; autrement,
les codes à barres pourraient être difficiles à lire.
Entrer un code à barres :
Barcode
Barcode
1
Maintenez
☞
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
(
I
I
ì
).
Pour changer les données ou les paramètres d’un code à barres qui a déjà été créé,
amenez le curseur sous la moitié droite du repère de code à barres ( ) avant de
Barcode
Barcode
maintenir
Code
enfoncée et appuyer sur
(
I
I
ì
).
Un bloc peut contenir seulement un code à barres. Si un code à barres a déjà été
Barcode
entré dans le bloc quand vous maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
I
Barcode
(
I
ì
), le message d’erreur “1 BARCODE PER BLOCK!” apparaîtra.
Pour quitter la fonction Codes à Barres sans effectuer aucun changement, mainteBarcode
Barcode
nez
2
Code
enfoncée et appuyez sur
I
(
I
ì
).
Entrez les nouvelles données de code à barres ou éditez les données anciennes.
87
Changer les réglages des paramètres de code à barres :
3
Appuyez sur
☞
Home
.
Pour revenir aux données du code à barres sans changer aucun réglage de paramèClear
tre, appuyez sur
✕
.
4
Appuyez sur
ou
réglage apparaisse.
5
Appuyez sur
6
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tous les paramètres soient réglés comme vous
le souhaitez.
7
Appuyez sur
ou
Home
jusqu’à ce que le paramètre dont vous souhaitez changer le
End
jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
New Block
.
Ajouter un caractère spécial au code à barres :
8
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que le curseur se trouve sous le caractère immédiatement à droite de l’endroit où vous souhaitez inclure le caractère spécial.
9
Maintenez
0
Appuyez sur
Symbol
☞
Code
enfoncée et appuyez sur
ou
Home
End
Shift
.
jusqu’à ce que le caractère spécial souhaité s’affiche.
Les caractères spéciaux suivants peuvent être entrés seulement quand vous utilisez
les types CODE 39 ou CODABAR.
SYMBOLE
CARACTERE
1
+
2
$
Les caractères spéciaux suivants peuvent être entrés seulement quand vous utilisez
les types EAN 128 ou CODE 128.
88
VALEUR
CARACTERES
VALEUR
CARACTERES
VALEUR
CARACTERES
3
#
69
ENQ
87
ETB
4
$
70
ACK
88
CAN
11
+
71
BEL
89
EM
28
<
72
BS
90
SUB
29
=
73
HT
91
ESC
30
>
74
LF
91
{
VALEUR
CARACTERES
VALEUR
CARACTERES
VALEUR
CARACTERES
32
@
75
VT
92
FS
59
[
76
FF
92
|
60
\
77
CR
93
GS
61
]
78
SO
93
}
62
^
79
SI
94
RS
63
_
80
DLE
94
~
64
NUL
81
DC1
95
US
64
`
82
DC2
95
DEL
65
SOH
83
DC3
96
FNC 3
66
STX
84
DC4
97
FNC 2
67
ETX
85
NAK
100
FNC 4
68
EOT
86
SYN
102
FNC1
New Block
Appuyez sur
pour ajouter le caractère spécial sélectionné aux données de code à
barres.
Ajouter un code à barres au texte :
A
New Block
B
Appuyez sur
.
EXEMPLE
Ajouter un code à barres à l’étiquette :
1 Maintenez
enfoncée et appuyez
Code
Barcode
Barcode
une fois sur
I
(
I
ì
).
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
CODE 39
Caps
Width
89
2 Appuyez sur
Home
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
TYPE
CODE 39
Width
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce
que le paramètre CH.DIG. s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CH.DIG.
OFF
Width
4 Appuyez sur
Home
ou
jusqu’à ce
End
que ON s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CH.DIG.
ON
Width
New Block
5 Appuyez sur
.
Alt
Length
ABC / ABC
A/F
CODE 39
Caps
Width
6 Appuyez sur
Width
/
3 å
Font
Font
✱
1æ
1
✱ Fr
(
( 3”
),
Style
Width
), puis sur
@
4œ
Size
Size
”2
2
%£
ø
(
),
Style
(
4
’
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
CODE 39
1234A
Width
New Block
7 Appuyez sur
90
.
FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE
La fonction Coupure automatique vous permet de décider si la machine coupera ou non automatiquement une étiquette après son impression. Mettez la fonction Coupure automatique en
service avant de commencer l’impression de manière à couper les étiquettes automatiquement
après leur impression.
☞
Après avoir imprimé une étiquette avec la fonction Coupure automatique hors service,
Feed&Cut
maintenez Code enfoncée et appuyez une fois sur Space pour faire avancer le ruban,
puis coupez l’étiquette.
Quand un réglage différent de FULL est sélectionné, une longueur de ruban avance
avant le début de l’impression. Cette longueur de ruban est coupée si la fonction Coupure automatique est réglée sur ON afin que les marges de chaque côté du texte soient
égales.
Mettre la fonction Coupure automatique en ou hors service:
A.Cut
1
Tout en maintenant
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
Code
A.Cut
(
X
@
) et maintenez
enfoncée pour afficher le réglage de coupure automatique actuel.
A.Cut
2
X
Tout en maintenant
enfoncée, continuez à appuyer sur
Code
X
A.Cut
(
X
@
) jusqu’à ce que
le réglage de coupure automatique soit affiché.
3
Relâchez
Code
pour appliquer le réglage de coupure automatique sélectionné.
EXEMPLE
Mettre la fonction Coupure automatique en service:
1 Maintenant
une fois sur
enfoncée, appuyez
Code
A.Cut
X
A.Cut
(
X
@
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
AUTO CUT
OFF
Width
2 Maintenant
enfoncée, conti-
Code
A.Cut
nuez à appuyer sur
X
A.Cut
(
X
@
) jusqu’à
Alt
ce que ON soit affiché.
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
AUTO CUT
ON
Width
3 Relâchez
Code
.
91
IMPRESSION & AVANCE ET COUPURE
Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt
à l’imprimer.
La fonction Avance et coupure est utilisée pour faire sortir 25 mm de ruban et couper cette
longueur automatiquement, par exemple après l’impression avec la fonction Coupure automatique réglée sur OFF ou quand l’impression a été interrompue.
Imprimer une étiquette :
Mirror
●
Appuyez une fois sur
. Le message “WORKING” apparaît juste avant l’impression,
Print
puis “COPIES 1/1” est affiché pendant l’impression de l’étiquette.
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, l’étiquette sera coupée automatiquement
après son impression.
Avance et coupure de 25 mm de ruban:
●
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Feed&Cut
Space
. Le message “FEED” apparaît
pendant l’avance de 25 mm de ruban, puis sa coupure automatique.
EXEMPLE
Impression d’une étiquette et coupure:
Mirror
1 Appuyez sur
Alt
Print
.
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 1
Width
Width
2 Maintenez
92
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Feed&Cut
Space
.
NUMEROTATION AUTOMATIQUE
Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en passant au caractère suivant (lettre, nombre ou donnée de code à barres) après l’impression de
chaque étiquette. Ce type d’incrémentation automatique est très utile quand vous imprimez
des étiquettes portant un numéro de série, des étiquettes de contrôle de la production ou
d’autres étiquettes nécessitant un code ascendant.
Les lettres et les nombres augmentent de la façon suivante :
0
➔ 1
➔ ...9
➔ 0
➔ ...
A
➔ B
➔ ...Z
➔ A
➔ ...
a
➔ b
➔ ...z
➔ a
➔ ...
A0 ➔ A1 ➔ ...A9 ➔ B0 ➔ ...
Des espaces (indiquées sous forme de souligné “_” dans les exemples ci-dessous) peuvent être utilisées pour ajuster l’espacement entre les caractères ou contrôler le nombre de chiffres à imprimer :
_9 ➔ 10 ➔ ...99 ➔ _0 ➔ ...
_Z ➔ AA ➔ ...ZZ ➔ _A ➔ ...
1_9 ➔ 2_0 ➔ ...9_9 ➔ __0 ➔ ...
☞ Seul un champ de numérotation peut être sélectionné par texte.
Si vous introduisez un caractère non alphanumérique tel qu’un symbole dans le champ de
numérotation, seuls les lettres et les nombres à l’intérieur du champ de numérotation augmenteront quand les étiquettes seront imprimées, ou bien une étiquette seulement sera
imprimée si le champ contient seulement un caractère non alphanumérique.
Utiliser la fonction Numérotation :
Number
Number
1
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
P+
–
(
P
). Le message “START POINT?”
apparaît sur l’afficheur.
☞
Pour quitter la fonction Numérotation sans imprimer, maintenez
et appuyez sur
P+
–
Code
enfoncée
Number
Number
(
P
).
Clear
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
✕
.
2
Appuyez sur
,
, Home ou End jusqu’à ce que le premier caractère que vous
souhaitez sélectionner pour le champ de numérotation clignote.
3
Appuyez sur
New Block
☞
. Le message “END POINT?” apparaît sur l’afficheur.
Si un code à barres a été sélectionné, “NUMBER” apparaîtra sur l’afficheur. Passez
à l’étape 6 pour continuer l’impression avec la fonction Numérotation.
4
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que tous les caractères que vous souhaitez sélectionner pour le champ de numérotation clignotent.
☞ Un code à barres ne peut pas être sélectionné en même temps que d’autres caractères.
5
Appuyez sur
New Block
. “NUMBER” apparaît sur l’afficheur.
93
6
Entrez le numéro souhaité ou appuyez sur
copies souhaité s’affiche.
7
Appuyez sur
Mirror
Print
Home
ou
End
jusqu’à ce que le nombre de
New Block
(ou
) pour commencer l’impression. Le message “WORKING”
apparaît juste avant l’impression, puis “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en cours
d’impression est affiché.
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression.
EXEMPLE
Imprimer trois étiquettes pour les portes des studios 1, 2 et 3 :
1 Maintenez
sur
P+
–
enfoncée et appuyez
Code
Number
Number
(
P
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
START POINT?
1: S T U D I O 1
Width
2 Appuyez sur
jusqu’à ce que “1”
clignote.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
START POINT?
1: S T U D I O 1
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
END POINT?
1: S T U D I O 1
Width
New Block
4 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Width
5 Appuyez sur
/
3 å
Width
Width
( 3”
Length
ABC / ABC
A/F
NUMBER
1
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
NUMBER
3
Width
94
Mirror
6 Appuyez sur
Alt
Print
New Block
(ou
).
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Caps
Width
Alt
Caps
Width
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
2/ 3
Width
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 3
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
3/ 3
Width
95
IMPRESSION MULTIPLE
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs exemplaires d’un même texte.
Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette :
Repeat
1
Maintenez
☞
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Code
O
Repeat
(
ö
O
ò
). “COPIES” s’affiche.
Pour quitter la fonction Impression multiple sans imprimer, maintenez la pression
Repeat
sur
Code
et appuyez sur
O
ö
Repeat
(
O
ò
2
Entrez le nombre souhaité ou appuyez sur
copies souhaité s’affiche.
3
Appuyez sur
Mirror
Clear
) (ou appuyez sur
Home
ou
End
✕
).
jusqu’à ce que le nombre de
New Block
(ou
Print
) pour commencer l’impression. Le message “WOR-
KING” apparaît juste avant l’impression, puis “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en
cours d’impression est affiché.
☞ Si la fonction A.Cut est réglée sur ON, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression.
EXEMPLE
Imprimer trois exemplaires d’une étiquette :
1 Maintenez
Repeat
sur
O
ö
Code
enfoncée et appuyez
Repeat
(
O
ò
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1
Width
Width
2 Appuyez sur
/
3 å
Width
3
( ”
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
3
Width
96
Mirror
3 Appuyez sur
Alt
Print
New Block
(ou
).
Length
ABC / ABC
A/F
WORKING
Caps
Alt
Caps
Width
Alt
Caps
Width
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
2/ 3
Width
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
1/ 3
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
COPIES
3/ 3
Width
97
MEMOIRE
Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés. Le texte reste en mémoire, même après que tous les caractères ont été supprimés de
l’écran avec la fonction Effacement (voir page 47).
Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. Jusqu’à
100 fichiers de texte ou environ 2500 caractères peuvent être stockés dans la mémoire.
Une copie du fichier de texte étant rappelée quand la fonction Recall est utilisée, le texte peut
être édité ou imprimé sans changer le fichier de texte original. Quand un fichier n’est plus nécessaire ou quand plus d’espace est requis, la fonction M.Del peut être utilisée pour l’effacer.
☞ Quand vous installez des piles neuves, veillez à les insérer dans les cinq minutes qui
suivent le retrait des piles usées, autrement, tous les fichiers de texte stockés dans la
mémoire seront perdus (à moins que l’appareil n’ait été branché sur une prise secteur
avec l’adaptateur d’alimentation secteur).
STOCKAGE DU TEXTE
Stocker un fichier de texte :
1
Maintenez
☞
Code
enfoncée et appuyez sur
Store
&
7 è
Store
(
7
è÷
). “STORE” apparaît sur l’afficheur.
Si 2500 caractères ont déjà été stockés, le message d’erreur “MEMORY FULL!”
apparaîtra sur l’afficheur. Dans ce cas, un fichier de texte existant devra être supprimé avant que vous puissiez stocker le nouveau.
Pour quitter la fonction Store sans stocker le texte, maintenez
appuyez sur
Store
&
7 è
Store
(
7
è÷
Code
enfoncée et
Clear
) (ou appuyez simplement sur
✕
).
2
Appuyez sur Home ou
ker le texte s’affiche.
3
Appuyez sur
. Le texte est stocké sous le numéro de fichier sélectionné et le texte
affiché précédemment réapparaît.
End
jusqu’à ce que le numéro du fichier où vous souhaitez stoc-
New Block
☞
Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message
“OVERWRITE?” apparaîtra sur l’afficheur et vous devrez décider si vous souhaitez
ou non l’écraser (le supprimer de la mémoire et le remplacer par le nouveau).
Ecraser le fichier stocké avec un nouveau :
New Block
4
Appuyez sur
pour supprimer le fichier précédemment stocké et stocker le nouveau
sous le numéro sélectionné.
☞
Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier sans écraser le fichier
Clear
de texte, appuyez sur
98
✕
, puis sélectionnez un numéro de fichier différent.
RAPPEL DU TEXTE
Rappeler un fichier de texte :
Recall
1
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
’
8 ì
Recall
(
8
/
=
). Le numéro de fichier et le début
du texte stocké en dernier ou du texte rappelé s’affichent.
☞
Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez
Recall
appuyez sur
2
’
8 ì
Recall
(
8
/
=
Code
enfoncée et
Clear
) (ou appuyez simplement sur
✕
).
Appuyez sur Home ou End jusqu’à ce que le numéro et le texte du fichier que vous souhaitez rappeler s’affichent.
☞
Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
ou
.
New Block
3
Appuyez sur
. Le texte entré précédemment est supprimé de l’afficheur et le texte
stocké sous le numéro de fichier sélectionné est rappelé sur l’afficheur.
SUPPRESSION D’UN FICHIER
Supprimer un fichier de texte :
M.Del
1
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
). Le numéro de fichier et le début
du texte stocké en dernier ou du texte rappelé s’affichent.
☞
Pour quitter la fonction M.Del sans supprimer le fichier de texte, maintenez
M.Del
enfoncée et appuyez sur
2
Appuyez sur Home ou End
haitez effacer s’affichent.
☞
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
Code
Clear
) (ou appuyez simplement sur
✕
).
jusqu’à ce que le numéro et le texte du fichier que vous sou-
Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
ou
.
New Block
3
Appuyez sur
. Le message “OK TO CLEAR?” s’affiche.
New Block
4
Appuyez sur
pour effacer le fichier de texte sélectionné.
99
EXEMPLE
Enregister un texte sous le numéro de fichier 8 :
1 Maintenez
appuyez sur
enfoncée,
Code
Store
&
7 è
puis
Store
(
7
è÷
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
STORE
[0]
Width
2 Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce
que 8 s’affiche.
Alt
Caps
Width
New Block
3 Appuyez sur
Length
ABC / ABC
A/F
STORE
[8]
.
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 4 :
1 Maintenez
appuyez sur
enfoncée,
Code
Recall
’
8 ì
puis
Recall
(
8
/
=
).
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
RECALL
[8]J. Smith
Width
2 Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce
que 4 s’affiche.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
RECALL
[4]NO SMOKIN
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Length
ABC / ABC
A/F
Alt
Caps
1: N
_O
SMOKING
Width
100
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 8 :
1 Maintenez
appuyez sur
enfoncée,
Code
M.Del
(
9 ò
puis
M.Del
(
9
&
+
).
Alt
Caps
CLEAR
[4]NO
Length
ABC / ABC
A/F
SMOKIN
Width
2 Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce
que 8 s’affiche.
Alt
Caps
CLEAR
[8]J.
Length
ABC / ABC
A/F
Smith
Width
New Block
3 Appuyez sur
.
Alt
Caps
Length
ABC / ABC
A/F
OK TO
CLEAR?
Width
New Block
4 Appuyez sur
.
101
DETECTION DE PANNES
Problème
Mesures à prendre
1. L’écran reste vierge après la mise sous
tension de l’appareil.
• Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien
raccordé.
• Si vous utilisez des piles alcalines, vérifiez si elles sont installées correctement.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
piles par des neuves.
2. La machine n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets.
• Vérifiez si la cassette de ruban est bien
installée.
• Si la cassette de ruban est vide, remplacez-la.
• Vérifiez si le couvercle du compartiment
de cassette est bien fermé.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur
Brother correct est utilisé — le courant
fourni par d’autres adaptateurs ne sera
pas suffisant pour l’impression.
3. Les fichiers de texte que vous avez stockés dans la mémoire se sont effacés.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
piles par des neuves.
4. Les caractères imprimés sont mal formés.
• Si vous utilisez des piles alcalines, celles-ci sont peut-être presque épuisées.
Branchez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par des neuves.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur
Brother correct est utilisé — le courant
fourni par d’autres adaptateurs ne sera
pas suffisant pour l’impression.
5. Une partie des caractères ne s’imprime
pas sur toute la ligne.
• Nettoyez la tête d’impression comme
expliqué à la page 13.
6. Un morceau de ruban rayé apparaît.
• Vous avez atteint la fin du ruban. Remplacez la cassette.
7. L’appareil se bloque, c.-à-d. qu’il ne réagit pas lorsque l’on appuie sur une touche.
• Eteignez l’appareil, puis tout en mainteH.Ali
nant
Code
et
R
enfoncées, allumez
l’appareil. Tous les textes, affichés et
mémorisés, ainsi que leurs formats sont
effacés.
102
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
Messages d’erreur
7 LINE
LIMIT!
Cause
Mesure
• Ce message apparaît si sept
lignes existent déjà quand
vous appuyez sur
New Block
• Limitez le nombre de lignes
par bloc à sept.
, ou
si vous effacez
pour joindre deux blocs, créant ainsi un
bloc dépassant sept lignes.
1 BARCODE
PER BLOCK!
• Ce message apparaît si un
code à barres a déjà été
ajouté à un bloc quand vous
maintenez
enfoncée
Code
Barcode
Barcode
et appuyez sur
4 DIGIT
MIN.!
5 BLOCK
LIMIT!
• Limitez le nombre de codes à
barres par bloc à un.
I
(
I
ì
).
• Ce message apparaît si un
nombre inférieur au nombre
minimal de quatre chiffres
sont entrés comme données
de code à barres.
• Entrez le nombre minimal de
quatre chiffres avant
• Ce message apparaît si cinq
blocs existent déjà quand
• Limitez le nombre de blocs
dans le texte à cinq.
New Block
d’appuyer sur
.
vous maintenez Code
enfoncée et appuyez sur
New Block
.
BATTERIES
WEAK!
• Ce message apparaît quand
la charge des piles alcalines
atteint un niveau critique.
• Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.
103
Messages d’erreur
BUFFER
EMPTY!
Cause
Mesure
• Ce message s’affiche si vous
maintenez
enfoncée
Code
• Entrez un texte avant d’activer certaines fonctions.
Length
et appuyez sur
T
, alors
qu’il n’y a pas de texte affiché à l’écran.
• Ce message s’affiche quand
vous lancez l’impression
alors qu’il n’y a pas de texte
affiché entré.
• Entrez un texte avant de lancer l’impression.
• Ce message apparaît si vous
essayer d’entrer un caractère,
un symbole, un code à barres,
une espace, un retour à la
ligne, un nouveau bloc ou une
tabulation après que 255
caractères ont déjà été entrés.
• Effacez une partie du texte
existant afin de pouvoir
entrer plus de texte.
• Ce message apparaît si vous
essayer d’entrer un caractère,
un symbole, un code à barres
ou une espace dans un
champ d’une mise en page
tout en utilisant la fonction
Formatage Automatique
après que 225 caractères ont
a déjà été entrés.
• Editez le texte afin qu’il contienne seulement le nombre
de caractères préréglé.
CUTTER
ERROR!
• Ce message apparaît si la
coupeuse de ruban est fermée quand vous essayez
d’imprimer ou de faire avancer le ruban.
• Mettez le P-touch hors tension, puis remettez-le sous
tension.
INPUT ABCD
AT BEGIN&END
• Ce message apparaît si une
lettre entre A et D n’a pas été
entrée au début et à la fin
d’un code à barres quand le
type CODABAR est sélectionné.
• Entrez une lettre entre A et D
au début et à la fin du code à
barres.
BUFFER
FULL!
104
Messages d’erreur
Cause
Mesure
INPUT
WHOLE CODE!
• Ce message apparaît si le
nombre de chiffres préréglé
n’est pas entré dans les données d’un code à barres.
• Entrez le nombre de chiffres
correct ou changez le nombre de chiffres préréglé dans
les paramètres de code à barres.
LENGTH
LIMIT!
• Ce message s’affiche si le texte
dépasse 1 mètre quand vous
essayez d’imprimer.
• Raccourcissez le texte à
moins d’un mètre avant de
l’imprimer.
• Ce message apparaît si la
fonction Longueur est utilisée pour régler une longueur
d’étiquette inférieure à 4,0
cm ou supérieure à 30,0 cm.
• Réglez la longueur d’étiquette entre 4,0 cm et 30,0
cm.
• Réglez la longueur de tabula• Ce message apparaît si la
tion de telle façon qu’elle
fonction Longueur de tabulasoit inférieure à 30,0 cm.
tion est utilisée pour régler
une longueur de tabulation
supérieure à 30,0 cm.
LINE
LIMIT!
• Ce message s’affiche quand le
nombre de lignes excède le
nombre maximum de lignes
possibles pour un type de
ruban donné.
• Réduisez le nombre de lignes
de votre texte ou installez un
ruban d’une plus grande largeur.
MEMORY
FULL!
• Ce message apparaît quand
vous essayez de stocker un
fichier de texte après que
2500 caractères ont été stockés dans la mémoire.
• Supprimez un fichier que
vous ne souhaitez pas garder
afin de libérer de l’espace
pour le nouveau fichier.
NO
FILES!
• Ce message apparaît quand
vous essayez de rappeler ou
d’effacer un fichier de la
mémoire alors qu’elle est
vide.
• Enregistrez un texte.
REPLACE
BATTERIES!
• Ce message apparaît quand
les piles alcalines sont épuisées.
• Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.
105
Messages d’erreur
Cause
Mesure
ROM
PROBLEM!
• Ce message s’affiche si la
mémoire morte (ROM) présente une défectuosité.
• Contactez vorte service
aprés-vente.
SET 24mm!
• Ce message apparaît si un
ruban de 24 mm de large
n’est pas installé quand une
mise en page pour ruban de
24 mm est sélectionnée.
• Installez un ruban de 24 mm
de large.
SET 18mm!
• Ce message apparaît si un
ruban de 18 mm de large
n’est pas installé quand une
mise en page pour ruban de
18 mm est sélectionnée.
• Installez un ruban de 18 mm
de large.
SET 12mm!
• Ce message apparaît si un
ruban de 12 mm de large
n’est pas installé quand une
mise en page pour ruban de
12 mm est sélectionnée.
• Installez un ruban de 12 mm
de large.
SET 9mm!
• Ce message apparaît si un
ruban de 9 mm de large n’est
pas installé quand une mise
en page pour ruban de 9 mm
est sélectionnée.
• Installez un ruban de 9 mm
de large.
SET 6mm!
• Ce message apparaît si un
ruban de 6 mm de large n’est
pas installé quand une mise
en page pour ruban de 6 mm
est sélectionnée.
• Installez un ruban de 6 mm
de large.
SYSTEM
ERROR!
• Ce message s’affiche lorsqu’il
y a un problème au niveau
du programme de l’appareil.
• Contactez votre service
après-vente.
TAB
LIMIT!
• Ce message apparaît si 50
• Limitez le nombre de tabulatabulations ont déjà été ajoutions dans le texte à 50.
tées au texte quand vous
maintenez
enfoncée
Code
Tab Set
et appuyez sur
106
Q
Tab Set
(
A
à
).
Messages d’erreur
TAPE
EMPTY!
Cause
• Ce message apparaît quand
vous maintenez Code
enfoncée et appuyez sur
Mesure
• Installez une cassette de
ruban et essayez de nouveau.
Length
T
ou essayez d’imprimer
une étiquette ou de faire
avancer le ruban alors
qu’aucune cassette de ruban
n’est installée.
TEXT
HIGH!
• Ce message s’affiche quand
la largeur du ruban installé
est insuffisante pour la taille
des caractères.
• Réduisez la taille des caractères ou installez un ruban
d’une plus grande largeur.
TEXT
LONG!
• Ce message s’affiche quand
le texte est trop long pour la
longueur d’étiquette réglée
avec la fonction Longueur.
• Réduisez le nombre de
caractères ou la largeur à
l’impression ou réglez la longueur du ruban à une longueur plus grande avant de
lancer l’impression.
• Ce message apparaît si vous
essayer d’entrer un texte
dépassant la longueur préréglée du champ d’un modèle
de la fonction formatage
Automatique.
• Supprimez une partie du
texte.
• Ce message s’affiche si vous
avez branché un autre adaptateur secteur que celui destiné à l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur et
branchez l’adaptateur conçu
spécialement pour votre
appareil.
WRONG
ADAPTER!
107
FICHE TECHNIQUE
MATERIEL
Système d’entrée :
Clavier - 51 touches
Ecran à cristaux
liquides:
7 × 5 points
12 caractères × 2 lignes
17 indicateurs
Ruban d’étiquettes :
Sensible à la pression, une face adhésive
Longueur de 8 m
Cinq largeurs :
6 mm
9 mm
12 mm
18 mm
24 mm
Alimentation :
8 piles alcalines de type AA (LR6) ou adaptateur secteur (vendu séparément)
Mise hors tension automatique 5 minutes après la dernière manipulation
Tête d’impression :
128 points / 180 PPP
Dimensions :
188 mm (I) × 234 mm (p) × 67 mm (h)
Poids :
900 g (sans piles ni cassette)
LOGICIEL
Capacité de la
zone de travail :
Maximum 255 caractères
Maximum sept lignes
Capacité de
mémoire :
Taille de caractère :
2500 caractères
Styles d’impression :
Normal, Bold, Outline, Solid, Shadow
(ils peuvent tous être combinés au style Italique), et Vertical
108
Sept tailles (6, 9, 12, 18, 24, 36 et 48 points) + AUTO
Tous disponibles en NORMAL et LARGEUR
ACCESSOIRES
●
Fournitures
Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother
ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures
non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant
pas la marque
. Disponibilité selon les pays.
Nº de stock
Description
Rubans laminés de 24 mm
TZ-151
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-M51
Caractères noirs sur fond transparent (mat)
TZ-251
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-451
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-551
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-651
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-751
Caractères noirs sur fond vert
TZ-C51
Caractères noirs sur fond jaune fluorescent
TZ-B51
Caractères noirs sur fond orange fluorescent
TZ-D51
Caractères noirs sur fond vert fluorescent
TZ-152
Caractères rouges sur fond transparent
TZ-252
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-153
Caractères bleus sur fond transparent
TZ-253
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-354
Caractères or sur fond noir
TZ-155
Caractères blancs sur fond transparent
TZ-355
Caractères blancs sur fond noir
TZ-455
Caractères blancs sur fond rouge
TZ-555
Caractères blancs sur fond bleu
TZ-655
Caractères blancs sur fond orange
TZ-755
Caractères blancs sur fond vert
Rubans laminés de 18 mm
TZ-141
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-241
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-242
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-243
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-344
Caractères or sur fond noir
TZ-345
Caractères blancs sur fond noir
TZ-441
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-541
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-641
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-741
Caractères noirs sur fond vert
109
Nº de stock
Description
Rubans laminés de 12 mm
TZ-131
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-132
Caractères rouges sur fond transparent
TZ-133
Caractères bleus sur fond transparent
TZ-135
Caractères blancs sur fond transparent
TZ-231
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-232
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-233
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-334
Caractères or sur fond noir
TZ-335
Caractères blancs sur fond noir
TZ-431
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-435
Caractères blancs sur fond rouge
TZ-531
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-535
Caractères blancs sur fond bleu
TZ-631
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-635
Caractères blancs sur fond orange
TZ-731
Caractères noirs sur fond vert
TZ-735
Caractères blancs sur fond vert
TZ-B31
Caractères noirs sur fond orange fluorescent
TZ-C31
Caractères noirs sur fond jaune fluorescent
TZ-D31
Caractères noirs sur fond vert fluorescent
TZ-M31
Caractères noirs sur fond transparent (mat)
Rubans laminés de 9 mm
TZ-121
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-122
Caractères rouges sur fond transparent
TZ-123
Caractères bleus sur fond transparent
TZ-221
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-222
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-223
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-324
Caractères or sur fond noir
TZ-325
Caractères blancs sur fond noir
TZ-421
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-521
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-621
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-721
Caractères noirs sur fond vert
TZ-M21
Caractères noirs sur fond transparent (mat)
Rubans laminés de 6mm
TZ-111
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-211
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-315
Caractères blancs sur fond noir
TZ-611
Caractères noirs sur fond jaune
110
Nº de stock
Description
Rubans non laminés de 24 mm
TZ-N251
Caractères noirs sur fond blanc
Rubans non laminés de 18 mm
TZ-N241
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-N242
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-N243
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-N541
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-N641
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-N741
Caractères noirs sur fond vert
TZ-NF41
Caractères noirs sur fond violet
TZ-PC41
Caractères noirs sur fond à motifs de Noël
TZ-PH41
Caractères noirs sur fond à motifs de coeur
TZ-PF41
Caractères noirs sur fond à motifs de fruits
TZ-PM41
Caractères noirs sur fond à motifs marins
TZ-N841
Caractères noirs sur fond or
Rubans non laminés de 12 mm
TZ-N231
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-N232
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-N233
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-N531
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-N631
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-N731
Caractères noirs sur fond vert
TZ-NF31
Caractères noirs sur fond violet
Rubans non laminés de 9 mm
TZ-N221
Caractères noirs sur fond blanc
Rubans non laminés de 6 mm
TZ-N211
Caractères noirs sur fond blanc
Rubans spéciaux
Nº de stock
TZ-L041
TZ-IY41
TZ-SE4
TZ-FA3
Description
Ruban de lettrage instantané de 18 mm
Ruban transfert de 18 mm
Ruban à adhérence spéciale 18 mm
Ruban en tissu de 12 mm
Rubans à timbres
Nº de stock
SH-LB
SH-MB
SK-LB
SK-MB
Description
Porte-timbres pour ruban noir Grand
Porte-timbres pour ruban noir Moyen
Kit de confection de timbres pour ruban noir Grand
Kit de confection de timbres pour ruban noir Moyen
111
Imprimé en Chine
LA1025001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising