Fiche Technique Corps de Filtres 1N

Fiche Technique Corps de Filtres 1N
HS.1N1.F
Apr. 02
Annule HS.1N1.F
Mar. 96
Fluid Purificatio!
SPECIFICATIONS
Produits Filtration Industrielle
CORPS DE FILTRE TYPE 1N
Le type 1N est un corps de filtre en plastique, hautement résistan
et spécialement prévu pour satisfaire les exigences de
applications industrielles de filtration de liquides.
- Le modèle 1 N est disponible en raccord R “4 ou Rp Ya.
- Le modèle 1 N peut être fixé par une patte (optionnelle).
- Les matières utilisées assurent la compatibilité avec ur
grand nombre de liquides.
- La version avec bol double longueur permet une durée de
filtration plus importante et une réduction des coûts de
maintenance.
- Une fermeture simple vissée permet la fixation du bol a lá
tête sans outil.
SPÉCIFICATIONS
CORPS DE FILTRETYPE 1 N
В 3/4, ou Rp Ya
10 bara 20° C
1N1:12kg
1N2:1,6kg
Entrée/sortie
Pression de service max.
Poids emballé
Type1N1-MC Туре 1 №- МР Téte Polypropyléne chargé talc
Bol S.A.N. : transparent
ou opaque
Polypropylène chargé talc
Joint Nitrile
Bouchon d'évent Polypropylène
REFERENCE CATALOGUE
150
BOL . ,
RACCORD. ; MODELE | REF.*
MATIERE TRANSP. |OPAQUE | LONG.
X 1 | 1N1-MC | 1116 000
S.A.N. X 1 | 1N1-MO | 1116001
ВУ, X 2 | 1N2-MC | 1 116 009
1 1 N1-MP | 1 116 002
POLYPROPYLENE X
2 | 1N2-MP | 1116003
X 1 | 1N1-FC | 1116004
DIMENSIONS (mm) S.AN. X 1 1 № 1-РО | 1116 005
MODELE A H Ro Y X 2 |1N2-FC [1116008
pa
1 1N41-FP | 1116006
1N1 318 | 360 POLYPROPYLENE X :
1№2 568 | 610 2 1N2-FP | 1 116007
A 28 x 28 * Versions sans patte de fixation.
1N 1
M C
ENTRÉE/SORITE M : MALE
F : FEMELLE
DÉSIGNATION DU MODÈLE T
MODÈLE « |
1
LONGUEUR DU BOL
2
MATIÈRE DU BOL :
O = S.A.N. opaque
C = S.A.N. transparent
P = Polypropylene
DIMENSIONS DES CARTOUCHES FILTRANTES
CUNO standard :
- a double ouverture,
- à longueur 248 mm (9 */4") pour 1N1 ou 496 mm
(19 1/,") pour 1N2.
IDENTIFICATION DE LA CARTOUCHE
L'identification de la cartouche est indiquée sur leur
emballage. Il est important de préciser celle-ci lors des
commandes de rechange.
DÉBIT MAXIMUM
Le débit maximum est défini dans la spécification
particulière de la cartouche filtrante utilisée, mais ne doit
pas dépasser 2,2 m¥h.
MONTAGE DU CORPS DE FILTRE
- Monter le filtre verticalement, le bol vers le bas.
- Garder un espace libre au-dessous suivant la cote H.
- Raccorder l'entrée et la sortie en respectant le sens
de passage du fluide indiqué par la flèche.
- Une patte de fixation optionnelle permet de fixer le
filtre à une paroi verticale.
MODE D'EMPLOI
Le filtre 1N1 est destiné à la filtration de liquides.
Ne pas utiliser pour de l'air comprimé ou autres gaz.
La cartouche filtrante est à remplacer au plus tard lorsque
la perte de charge maximale admissible est atteinte (voir
sa spécification particulière).
Avant de dévisser le bol, fermer les robinets côté entrée
et sortie, puis dévisser le bouchon d'évent Rep. 5, afin
d'obtenir la pression Zéro dans le filtre.
Visser le bol à la main lors des changements de
cartouche.
Purger l'air par le bouchon (Rep. 5).
PIÈCES DE RECHANGE
Consulter votre distributeur CUNO pour commander les
pièces de rechange en spécifiant : références, descriptions
et quantités.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
REP. DESCRIPTION MATÉRIAU RÉF.
1 Tête R #: Polypropylène chargé talc 39 196 216
Те! Вр У. Polypropylene charge talc 39196 217
2 Bol Ig 1 S.À.N. : opaque 39 196 211
Bol lg 1 S.A.N. : transparent 39 196 210
Bol lg 1 Polypropylene chargé talc 39 194 285
Bol lg 2 avec guide cartouche | S.A.N.:transparent 39 194 321
Bol ig 2 avec guide cartouche Polypropylène charge talc 39 194 320
4 Joint Nitrile 39 196 090
5 Bouchon d'évent avec joint Polypropylene/Nitrile 39 196 805
6 Cartouche Voir sa specification particuliere
Votre distributeur :
Service Worldwide
healthcare @cuno-europe.com
LABORATOIRE SCIENTIFIQUE D’APPLICATIONS
Le S.A.S.S. (Scientific Applications Support Services) est un laboratoire
d'essai au service de nos clients. Il est équipé de matérieis les plus
modernes, et son équipe de scientifiques, ingénieurs et techniciens
spécialistes de la filtration, travaille en étroite coopération avec les
clients pour développer leurs applications et pour recommander les
systèmes de filtration CUNO les plus efficaces et les plus economiques.
АЛ
Fluid Purification
m
WWW.CUNO.COM
CUNO (United Kingdom), 21 Woking Business Park,
Albert Drive, Woking, Surrey GU21 5JY
Tel. : +44 (0) 1483 735900 - Fax : +44 (0) 1483 730078
CUNO (Germany) - Wiln-Th-Rómheld - Str. 32
55130 Mainz
Tel. : +49 (0) 6131 984420 - Fax : +49 (0) 6131 9844222
CUNO (Italy) - Via Zara, 38 - 20032 Cormano - Milan
Tel. : +39 0 26155161 - Fax : +39 0 261551630
CUNO (France) - 11, Rue du Chêne Lassé
B.P 245 - 44818 Saint-Herblain Cedex
Tel. : +33 (0) 240 92 33 55 - Fax : +33 (0) 240 92 14 64
CUNO (Benelux) - Nieuwe Weg 1
Haven 1053 - BE-2070 Zwijndrecht (Antwerpen)
Tel. : +32 (0) 3250 1540 - Fax : +32 (0) 3250 1549 638597
CUNO (USA) - 400 Research Parkway,
Meriden, Connecticut 06450
CUNO (Brazil) - Rua AMF Do Brasil, 251A,
18120-000 Mairinque SP
CUNO (Singapore) - 18 Tuas Link {13 rd Floor),
CUNO (Japan) - Hodogaya Station,
CUNO (Australia) - PO. Box 6767 - 140 Sunnyhoit Road Building 6F - 1-7 Iwai-cho, Hodagaya-ku
Blacktown, N.S.W. 2148
Yokohama 240
Les informations contenues dans ce document sont exactes au moment de l'impression. Le développement conlinuel des produits et/ou Jeur remplacement peut
précéder les changements des snécilications ef ceci sans accord préalabée, Contactez votre bureau Curo le plus proche pour obtenir la révision la plus récente.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising