Mode d'emploi

Mode d'emploi
“AE TE BéWy
EEE DM 220
Instruction Manual
Mode D'Emploi
Introducing the B&W DM220i
Your Digital Monitor system DM220/ was designed
and made by B&W, the British manufacturer
whose loudspeakers are used by the leading
recording companies worldwide to monitor digital
recording sessions.
It is a 3-way system of quite exceptional sensitivity.
Other characteristics are broad linear frequency
response and excellent transient performance,
even at very high sound pressure levels,
The performance of your DM220i will delight you
— and this manual will enable you to maximise
your listening pleasure.
Presentation de la
B&W DM220i
Votre Digital Monitor DM220/ a été concue et
réalisée par B&W, le constructeur britanique dont
les enceintes sont utilisées par les plus grandes
maisons de disques dans le monde entier pour
vérifier la qualité des enregistrements digitaux.
Il s'agit d'un système 3 voies d'un rendement
assez exceptionnel. Les autres caractéristiques
sont une réponse en fréquence étendue et
d'excellentes performances transitoires, même à
de très hauts niveaux de pression sonore.
Les performances de vos DM220/ vous
enchanteront, et cette notice vous permettra
d'optimiser votre plaisir d'écoute.
Electrical Connection
Connect the loudspeaker to your amplifier by
means of either the screw terminals or 4mm
plugs. The red terminal on the loudspeaker
should be connected to the red terminal on the
amplifier, or the connection marked positive.
Correct phasing of stereo loudspeakers is
extremely important and incorrect connection will
produce a loss of bass and a poor stereo image.
This will be rectified by reversing the connections
to one of the loudspeakers.
It is good practice to keep the connecting leads
between the power amplifier and speakers as
short as possible, and to use a heavy gauge wire
to keep the DC resistance to a minimum.
As a guide we would recommend a minimum
cable size of 1.5mm? up to 5m long, and 2.5mm?
or more over 5m.
Branchement Electrique
Relier l'enceinte à l'amplificateur avec soit le
bornier à vis, soit des fiches bananes de 4mm. La
borne rouge de l'enceinte doit être reliée à la
borne rouge de l'amplificateur, ou à la borne
repérée (+).
Le repèrage correct de la phase est extrêmement
important pour des enceintes en stéréo et un
branchement incorrect provoquerait une perte de
basses et une mauvaise image stéréo. La
situation correcte sera rétablie en inversant les
polarités d'une des enceintes.
Il est important de garder les cables de liaison
entre l'amplificateur et les enceintes aussi courts
que possible, et d'utiliser un dijamêtre de câble
important pour limiter la résistance au minimum.
Nous vous recommandons un diametre minimum
de cable de 1.5mm? jusqu'a 5m de long et
2.5mm? ou plus au dela de 5m.
The Listening Room
and Positioning
your Loudspeakers
Both the listening room and positioning your
loudspeakers within the room will widely influence
the tonal balance and stereo information you
receive. Choice of a listening room is often
restricted but if you are able to choose, the
following points may be helpful.
1 The importance of the listening room, and its
influence on your loudspeakers, cannot be
overstated. At frequencies below 300-400 Hz
sound will be determined by three factors: the
loudspeakers themselves, their position in the
room, and the acoustics of the room.
Generally, free-standing location of loudspeakers
is better than shelf-mounting, and better still if
they can be placed asymmetrically to the room
boundaries since this will generally give a more
linear frequency response.
The complexity of the broad spectrum of acoustic
environments makes it impossible to give precise
instructions for positioning your loudspeakers.
Therefore, any effort on the part of the listener to
try alternative positions will be amply rewarded in
the final sound achieved.
Without exception, a corner position gives the
least accurate result. If shelf or wall-mounting is
essential, any asymmetry in the placing of the
loudspeaker in relation to a wall will generally
effect an improvement.
Your dealer stocks B&W stands and will certainly
offer you the option of using them wherever
possible.
2 The most unsuitable listening room would be
one where all dimensions (wall spacing and
ceiling height) are similar, since all resonances
occur over a narrow band of frequencies. Rooms
where all dimensions are different give the most
even and natural bass response.
3 Protuberances and larger items of furniture
tend to break up these resonances and, where
practical, varying the position of such items can
often favourably influence sound reproduction.
4 Soft furnishings, wall coverings and even
pictures influence middle- and high-frequencies.
Ideally you should aim to avoid discrete
resonances or ‘ringing’, and an easy test for this
problem is a simple hand-clap. If resonances exist
there will be a distinct ‘overhang’ or sustaining of
the response which could last between 0.5 and 1
second.
5 A bookcase, placed on a wall opposite a
reflective surface such as a window, will often help
to alleviate the problem outlined above. Alter-
natively, a small panel of acoustic tiles placed on
a wall can produce a remarkable improvement.
Le Local D’ecoute
et le Positionnement
des Enceintes
Ces deux éléments influenceront trés largement
l'équilibre tonal et l'impression d'espace stéréo
que vous rencontrerez. Le choix d'une pièce
d'écoute est souvent restreint mais si vous en
avez la possibilité, les point suivants peuvent vous
être utiles:
1 L'importance de la pièce d'écoute, et son
interaction avec l'enceinte, ne peut pas être
négligée. Aux fréquences inférieures à
300-400Hz, le son sera déterminé par 3 facteurs:
les enceintes elles-même, leur position dans la
pièce et la pièce elle-même avec son acoustique
propre.
Généralement, un montage libre de l'enceinte est
préférable à un montage en étagère, et encore
plus si les enceintes peuvent être placées de
manière asymétrique par rapport aux angles de la
pièce puisque cette disposition donnera en
général une réponse en fréquence plus linéaire.
La compléxité des caractéristiques en fréquence
de l'environnement acoustique rend pratiquement
impossible le fait de donner des instructions
précises pour le positionnement des enceintes.
C'est la raison pour laquelle tout effort de
l'auditeur pour améliorer le positionnement de
son enceinte dans la pièce sera largement
récompensé par l'amélioration du résultat sonore.
La position en coin est sans exception la moins
adaptée à un bon résultant d'écoute. Si un
montage au mur ou en étagère est indispensable,
toute asymétrie dans l'emplacement des haut-
parleurs par rapport au mur procurera
généralement une amélioration.
Votre revendeur possède en stock des pieds B&W
et vous proposera sans doute la possibilité de les
utiliser dans le mesure du possible.
2 La pièce d'écoute la moins appropriée aurait
des dimensions indentiques (largeur des murs et
hauteur du plafond) puisque toutes les
résonnances seraient situées sur une plage
étroite de fréquence. Les pièces où toutes les
dimensions sont différentes donnent la réponse
dans les graves la plus naturelle.
3 Des protubérances ou de grands meubles
tendent à casser ces résonnances et, lorsque cela
est possible, changer la position de certains
d'entre eux peut souvent avoir une influence
favorable sur la reproduction.
4 De petits meubles, des tentures et mémes des
tableauz peuvent infleuncer le registre
médium/aigü. L'idéal serait d'essayer d'éliminer
toutes les résonnances minimes et un test tres
simple pour cela est de taper dans ses mains. Si
une résonnance existe, il y aura une doublure très
nette du son pendant environ 0,5 à 1 seconde.
5 Une bibliothèque placée sur le mur opposé à
une surface refléchissante telle qu'une fenêtre,
vous permettra d'éviter le problème signalé plus
haut. Le cas échéant, un petit panneau de tissu
acoustique placé sur un mur peut produire une
amélioration remarquable.
Ancillary Equipment
As a discriminating listener, you will not have
chosen your DM220/ loudspeakers without
thorough preliminary listening tests. You will have
discovered that from being the weakest link in the
chain — as loudspeakers are so often described
— the performance of the DM220/ warrants the
best ancillary equipment available in order to
realise its full potential.
While we cannot of course recommend specific
equipment manufacturers, there is a wide range of
top-quality components available. Since you have
already invested in one of the world's finest
speakers, you should therefore pay equal
attention to your choice of pick-up arm, cartridge,
amplifier, CD-player, tuner and tape recorder.
Differences between them may be subtle but they
do exist, and your own listening experience is an
invaluable guide.
À question often raised is whether a high-powered
amplifier will damage loudspeakers. The answer
is no if they are used sensibly. Generally, due to
transient clipping, an over-driven low-powered
amplifier will provide more harmful signals than its
high-powered counterpart. Your DM220i has been
designed for high sensitivity, and will deliver high
volume levels with modest inputs. A power
amplifier rating 10-100 Watts may safely be
employed.
Reliable advice is always available from a
reputable hi-fi specialist, and our own specially-
appointed B&W dealer will be pleased to give you
expert assistance. Naturally, if it is possible to
carry out a listening test in your home, using
familiar recordings, this is the best way to ensure
lasting satisfaction.
Service
Throughout the world B&W Loudspeakers have
appointed distributors who are responsible for
service. Should you experience any difficulty,
please contact the dealer from whom you
purchased the loudspeakers.
Autres Equipements
En temps qu'auditeur exigeant, vous n'aurez pas
choisi vos DM220/ sans test d'écoute préalable.
Vous avez certainement découvert que, loin d'être
le maillon le plus faible de la chaîne, comme on
décrit souvent les enceintes, la DM220/ autorise
de tirer le meilleur parti des équipments la
prédédant.
Nous ne pouvons évidemment pas vous
recommander des équipements spécifiques, mais
il existe une gamme étendue d'appareils de très
haute qualité sur le marché. Puisque vous avez
déjà investi dans une des meilleures enceintes
disponibles dans cette gamme de prix, vous
devrez porter la même attention au choix du
lecteur CD, du bras, da la cellule, de
l'amplificateur, du tuner et de la platine cassette.
Les différences entre les divers maillons sont
parfois minimes mais elles existant réelement, et
votre expérience d'auditeur sera un guide
infaillible. Une question revient très souvent: un
amplificateur de forte puissance endommagera
t'il vos enceintes? La réponse est non si elles sont
utilisées de facon sensée.
Générallement, en raison des signaux écrêtés, un
amplificateur de faible puissance provoquera plus
de dommages que son homologue de forte
puisssance.
Votre DM220i a éte concue avec un fort rendement
et delivrera des niveaux tres eleves avec des
niveaux d'entrée modestes. Un amplificateur de
10 á 100W pourra étre employé en toute sécurité.
Vous trouverez toujours un avis fiable auprés de
votre revendeur specialiste B&W. Naturellement,
si vous avez la possibilité de mener des tests
d'écoute chez vous avec des disques que vous
connaissez bien, ce sera le meilleure solution
pour étre súr d'obtenir entiére satisfaction,
BEW Loudspeakers Ltd, Meadow Road
Worthing, West Sussex Bn11 2AX England
Tel. (0903) 205611 Telex 87342 |
Printed in England
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising