SG-7C18 SG-7C16 CJ-NX10

SG-7C18 SG-7C16 CJ-NX10
Utiliser une roue dotée d'un maillage de rayons
3x ou 4x. Il est impossible d'utiliser les roues à
maillage radial car les rayons et la roue peuvent
être endommagés lorsque les freins sont
actionnés, et un bruit de freinage peut être
produit.
Si on place le pied sur une pédale et qu'on
déplace la bicyclette vers l'arrière, on sentira un
déclic dans la pédale. Ceci est normal et
n'indique aucune anomalie.
1.
7R
LOCK
Monter la chaîne sur le pignon, puis mettre en place
l'axe de moyeu dans les pattes.
1.
Monter le capuchon de I'actionneur sur I'actionneur sur
le côté droit du corps de moyeu. Ensuite, tourner la
poulie du raccord de cassette dans le sens de la flèche,
de manière que le repère jaune soit aligné sur le
repère jaune , puis aligner le repère jaune marqués
sur le raccord de cassette sur les repères jaunes
marqués sur le côté droit du corps de moyeu.
Patte
Base
2.
Placer les rondelles fixes sur les côtés droit et gauche
de l'axe de moyeu. A ce moment, tourner le raccord de
cassette de manière que les saillies des rondelles fixes
se mettent en place dans les rainures des pattes. On
pourra alors monter le raccord de cassette de manière
qu'il soit presque parallèle à la base.
Pour poser le collier de l'étrier de frein, serrer
fermement la vis de collier tout en maintenant
l'écrou de collier avec une clé de 10 mm.
Couple de serrage:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Rondelle fixe (pour le côté gauche)
Après avoir monté le collier d'étrier de frein,
vérifier que la vis de collier dépasse d'environ 2 –
3 mm de la surface de l'écrou de collier.
Raccord de cassette
Poulie
Raccord de
cassette
Rainure de la patte
Etrier de frein
Rondelle fixe
(pour le côté droit)
CJ-NX10
CJ-NX10
JAPAN
JAPAN
N
Ecrou de collier
Collier d'étrier
de frein
LOCK
Capuchon de
I'actionneur
Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des
pignons pendant l'utilisation, remplacer les roues
dentées et la chaîne.
Actionneur
Base
Bien noter
le sens
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure
naturelle ou la détérioration résultant d'une
utilisation normale.
Différents types de rondelles fixes droites et
gauches sont disponibles pour l'utilisation avec
des pattes standard et inversées. Utiliser les
rondelles fixes appropriées.
Pour plus de détails concernant la manipulation
ou les réglages, contacter son revendeur.
Repères jaunes
Rondelle fixe
SI-7C26C
Patte
2.
1) Fixer le raccord de cassette sur le moyeu avec la
bague de fixation du raccord de cassette. Pour
installer la bague de fixation du raccord de cassette,
aligner le repère jaune avec le repère jaune
marqués sur la poulie du raccord de cassette.
Bague de fixation du raccord de cassette
Lors de l'installation,
aligner les marques
jaunes .
Poulie du raccord de cassette
Repère/Couleur
Droite
Standard
Inversé
Inversé
boîtier de chaîne
intégral
7R
Veiller à lire ces instructions de montage en
même temps que les instructions de montage
du levier de changement de vitesses Inter-7
avant d'utiliser le système.
Remarque:
Repères jaunes
Doivent être
alignés
Laver périodiquement les pignons dans du
détergent neutre, puis les lubrifier de nouveau.
De plus, le nettoyage de la chaîne avec du
détergent neutre et sa lubrification est un moyen
efficace de prolonger la durée de vie des pignons
et de la chaîne.
Instructions de montage
Vis de collier
Montage du raccord de cassette sur
le moyeu
Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du
moyeu, sinon la graisse ressortira.
Raccord de cassette
Etrier de frein
Collier d'étrier de frein
Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il
faut remplacer les patins de frein ou la lubrifier
avec de la graisse.
Moyeu Inter-7 avec
frein à rouleaux
Ecrou de collier
Axe de moyeu
Le raccord de cassette CJ-NX10 doit être utilisé
seulement avec des pignons de 16 dents à 23
dents.
SG-7C18
SG-7C16
CJ-NX10
Fixer fermement l'étrier de frein sur la base à l'aide du
collier d'étrier de frein.
7R
Il est possible de changer de rapport pendant
qu'on pédale; toutefois, en de rares occasions,
les cliquets et mécanisme à rochet situés dans le
moyeu pourront produire du bruit un peu après,
ceci faisant partie du fonctionnement normal du
changement de rapport.
Actionneur
4.
Montage du moyeu sur le cadre
PA
Éviter d'actionner les freins de façon continue
lors de la descente de pentes longues, car ceci
produira un échauffement excessif des pièces
internes du frein, et les performances de
freinage en souffriront. Ceci peut aussi causer
une diminution de la quantité de graisse dans le
frein et entraîner des anomalies telles que des
freinages brusques anormaux.
Capuchon
antipoussière
droit C
Rondelle fixe
10
NX
– Pour éviter des
blessures graves:
REMARQUE:
Ecrou à capuchon
Fixer fermement le support
du raccord de cassette.
Bien noter
le sens
JA
ATTENTION
Pignon
CJ-
Lire soigneusement ces instructions techniques
de montage et les conserver dans un endroit sûr
pour s'y référer ultérieurement.
JAPAN
JAPAN
S'assurer que les roues sont bien fixées avant
de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont
pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la
bicyclette et des blessures graves peuvent
s'ensuivre.
CJ-NX10
CJ-NX10
Avant de procéder au montage des pièces, se
procurer et lire attentivement les instructions de
montage. Des pièces desserrées, usées ou
détériorées peuvent être à l'origine d'accidents
graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que
des pièces de rechange Shimano d'origine.
Bague de fixation du
raccord de cassette
Circlip
10
Lors du montage du moyeu sur le cadre, veiller à
mettre en place les rondelles fixes correctes sur
les côtés gauche et droit, et serrer fermement les
écrous du moyeu aux couples de serrage
spécifiés. Si les rondelles fixes sont montées sur
un seul côté, ou si les écrous de moyeu ne sont
pas assez serrés, la rondelle fixe risquera de
tomber, et ceci entraînera la rotation de l'axe de
moyeu et du raccord de cassette. Le guidon
risquera d'être alors accidentellement tiré par le
câble de changement de vitesses, ce qui peut
provoquer un accident très grave.
Tambour de frein
N
Lors de la fixation de l'étrier de frein au cadre,
veiller à utiliser un collier d'étrier de frein
correspondant à la taille de la base et bien les
serrer avec la vis de collier et l'écrou de collier au
couple de serrage spécifié.
Utiliser un écrou de blocage avec un insert en
nylon (écrou auto-bloquant) pour l'écrou de
collier. Il est recommandé d'utiliser des pièces
standard Shimano pour la vis de collier, l'écrou
de collier et le collier d'étrier de frein. De plus,
utiliser un collier d'étrier de frein correspondant à
la taille de la base.
Si l'écrou de collier se détache de l'étrier de frein,
ou si la vis de collier ou le collier d'étrier de frein
sont endommagés, l'étrier de frein peut tourner
sur la base et faire sauter le guidon
soudainement, ou la roue de la bicyclette peuvent
se bloquer et la bicyclette peut chuter, entraînant
des blessures graves.
Couple de serrage:
30 – 45 N·m
{300 – 450 kgf·cm}
Tourner de 45
PA
ll est essentiel de comprendre parfaitement le
fonctionnement du système de freinage de la
bicyclette. Une mauvaise utilisation du système
de freinage est susceptible d'entraîner une perte
de contrôle de la bicyclette ou un accident avec
risque de blessures graves. Chaque bicyclette
ayant un système de freinage particulier, veillez à
bien apprendre les méthodes de freinage et de
fonctionnement propres à votre bicyclette (telles
que les caractéristiques des commandes de la
bicyclette). Pour ce faire, prenez contact avec
votre revendeur de bicyclettes professionnel,
consultez le mode d'emploi de votre bicyclette et
entraînez-vous aux techniques de conduite et de
freinage.
Lors d'une utilisation
fréquente des freins, le
tambour de frein risque de
chauffer. Ne pas toucher le
tambour de frein pendant
au moins 30 minutes
après avoir utilisé la
bicyclette.
Placer le capuchon antipoussière droit C sur l'actionneur sur
le côté droit du corps de moyeu. Ensuite, monter le pignon
et le fixer à sa place avec le circlip.
Eliminer le mou de tension de la chaîne et fixer la roue
sur le cadre à l'aide des écrous à capuchon.
NX
– Pour éviter des blessures graves:
Faire tourner la roue et s'assurer que la force de
freinage du frein à rouleaux est correcte.
3.
JA
AVERTISSEMENT
2) Après avoir monté la bague de fixation du raccord de
cassette, la faire tourner de 45 dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Montage du pignon sur le moyeu
CJ-
Informations générales pour la sécurité
7R/ Noir
Gauche
5.
Vis de collier
(M6 16 mm)
Avant d'utiliser le frein à rouleaux, vérifier que le frein
fonctionne correctement et que la roue tourne
régulièrement.
Taille
38
7L/ Gris 20
6R/Argent 6L/Blanc
=0
5R/Jaune
=0
5L/Brun
2 – 3 mm
Repère
Les saillies doivent être sur le côté patte.
CJ-NX10
JAPAN
Mettre en place les rondelles fixes de manière
que les saillies soit placées fermement dans
les rainures de patte de chaque côté de l'axe
de moyeu.
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration
du produit. (French)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising