CHERRY MW 2400
CHERRY MW 2400
Wireless Mouse
Bedienungsanleitung........................ 3
Operating Manual ........................... 10
Mode d’emploi................................. 17
Manual de instrucciones ................ 24
Istruzione d'uso............................... 30
6440608-00, DE, GB, FR, ES, IT, Dez 2013 (JW-0700-2 = Mod. JF-07, JR-0700)
QUICK START
Maus einschalten (ON)
Switching on the mouse (ON)
Activation de la souris (ON)
Encender el ratón (ON)
Accensione del mouse (ON)
Batterie der Maus wechseln
Changing the battery for the mouse
Remplacement de la pile de la souris
Cambio de la pila del ratón
Sostituzione della batteria del mouse
2
PULL HERE
Empfänger anschließen
Connecting the receiver
Raccordement de récepteur
Conexión del receptor
Collegamento del ricevitore
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967
innovative Eingabe-Systeme für Computer.
Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit
und Design können Sie jetzt mit Ihrem
neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry-world.com.
Ihre CHERRY MW 2400 zeichnet sich
besonders durch folgende Eigenschaften
aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m
Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen
Sensor mit 1200 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED
• Die Tasten der Maus können Sie mit der
Software KeyM@n frei programmieren
(kostenloser Download unter:
www.cherry-world.com -> ComputerEingabegeräte -> Hilfe & Support ->
Downloads -> CHERRY MW 2400).
3
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als
Mausuntergrund steigert die Effektivität der
Maus, spart Energie und gewährleistet eine
optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als
Mausuntergrund nicht geeignet.
1.2 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in
einen Schlaf-Modus, in dem sie fast keine
Energie benötigt. Bei der ersten Bewegung
schaltet sie sich automatisch wieder ein. Sie
brauchen die Maus deshalb nicht
auszuschalten, wenn sie nicht bewegt wird.
Einen Transport der Maus nimmt diese als
4
Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um
die Batterie zu schonen, sollten Sie die
Maus deshalb während des Transports
ausschalten (Schalter auf OFF).
1.3 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die
Batterie in Kürze wechseln.
1.4 Reinigen der Maus
VORSICHT: Beschädigung durch
aggressive Reinigungsmittel
oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol
und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Maus gelangt.
1 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B. Geschirrspülmittel).
2 Trocknen Sie die Maus mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
1.5 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch wiederholte
Beanspruchung". RSI entsteht
durch kleine, sich ständig wiederholende
Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in
den Fingern oder im Nacken.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und
ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen,
ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.6 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt
eingelegt ist und genügend Spannung hat.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
5
2 Entsorgung
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und
unentgeltlich.
2.1 Entsorgen des Geräts
Alle Batterien und Akkus werden
wiederverwertet. So lassen sich wertvolle
Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel,
zurückgewinnen. Batterierecycling ist der
leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Entsorgen Sie das Altgerät über
eine Sammelstelle für
elektronischen Abfall oder Ihren
Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Das Gerät enthält eine AlkaliMangan-Batterie.
Entsorgen Sie sie nicht im
Hausmüll. Batterien enthalten
möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt
und Gesundheit schaden können. Bitte
geben Sie die Batterien gemeinsam mit dem
Gerät im Handel oder bei den
Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
6
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung
Wert
Versorgungsspannung
Maus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme
Maus: max. 8 mA
Empfänger: max. 35 mA
Bezeichnung
Wert
Batterie
1 Alkali-Mangan-Batterie, Typ LR6 (AA)
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Lagertemperatur
–20 °C ... +65 °C
Internet: www.cherry-world.com
Betriebstemperatur
0 °C ... +50 °C
E-Mail: info@cherry.de
4 Kontakt
Bitte halten Sie bei Anfragen an den
Technischen Support folgende
Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres
Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte
Version eines Service Packs
Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 7541 77499-01*
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 7541 77499-02*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus
Mobilfunknetzen möglich
7
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt
dienen, behalten wir uns vor.
Unsachgemäße Behandlung und Lagerung
können zu Störungen und Schäden am
Produkt führen.
Die Gewährleistung erlischt komplett,
sofern unautorisierte Änderungen am
Produkt durchgeführt worden sind. Führen
Sie eigenmächtig keine Reparaturen durch
und öffnen Sie das Produkt nicht. Die
vorliegende Anleitung ist nur gültig für das
mitgelieferte Produkt.
8
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Vertragspartner. Nähere Informationen zur
Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry-world.com.
7 Warnhinweis
VORSICHT: Erstickungsgefahr
durch Verschlucken von
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 6 Jahren
auf.
8 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die
ZF Friedrichshafen AG,
Geschäftsfeld Electronic Systems,
Auerbach/Opf., Deutschland, dass sich
dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die CE-Erklärung zur
Konformität finden Sie unter folgender
Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um
die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
9
OPERATING MANUAL
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced
innovative input systems for computers
since 1967. You can now experience the
difference in quality, reliability and design
with your new favourite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products,
downloads and much more, visit us at
www.cherry-world.com.
Your CHERRY MW 2400 stands out
especially due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to
10 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical
sensor with 1200 dpi resolution
10
• Battery status LED
• You can configure the mouse buttons
using KeyM@n software (as a free
download at: www.cherry-world.com ->
Computer input devices ->
Help & Support -> Downloads ->
CHERRY MW 2400).
1 Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the
mouse saves energy, increases
effectiveness and ensures optimum motion
detection.
A reflective surface is not suitable for using
the mouse on.
1.2 Energy-saving function
When not in use, the mouse switches to a
sleep mode which requires almost no
power. The first movement switches it back
on automatically. You therefore do not need
to switch the mouse off if it is not moved.
When the mouse is transported, it
recognises this as movement and is
permanently activated. Therefore, to save
the battery, you should switch the mouse off
during transport (switch in OFF position).
1.3 Battery status LED
After the LED flashes red, the battery soon
needs to be changed.
1.4 Cleaning the mouse
CAUTION: Damage may be
caused by harsh cleaning agents
or liquids in the mouse
• Do not use solvents such as gasoline or
alcohol and scouring agents or scouring
sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the
mouse.
1 Clean the mouse with a slightly damp
cloth and some mild cleaning agent
(e.g. dishwashing liquid).
2 Dry off the mouse with a soft, lint-free
cloth.
11
1.5 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain
Injury". RSI arises due to small
movements continuously
repeated over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in
such a manner that your upper arms
and wrists are outstretched and to the
sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
12
1.6 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again.
2 Check whether the battery is inserted
correctly and has sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port
on the PC.
2 Disposal
2.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an
official collection point for
electronic waste or at your local
dealer.
2.2 Disposing of the batteries
This device contains an alkaline
battery.
3 Technical data
Designation
Value
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the environment
and health. Dispose of the batteries with the
device in a retail outlet or at your local
recycling depot. Returning the device is
compulsory and free of charge.
Supply voltage
Mouse:
0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV
Current
consumption
Mouse: max. 8 mA
Receiver: max. 35 mA
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as
iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the
easiest contribution you can make towards
environmental protection.
Battery
1 alkaline battery,
type LR6 (AA)
Storage temperature
–20 °C ... +65 °C
Operating
temperature
0 °C ... +50 °C
Thank you for your cooperation.
13
4 Contact
5 General advice
Please provide the following information
about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
We reserve the right to make technical
modifications which serve the development
of our products. Improper use and storage
can lead to faults and damage to the
product.
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
Internet: www.cherry-world.com
E-mail: info@cherry.de
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product
have been carried out. Do not carry out any
unauthorized repairs and do not open up the
product. These instructions are only valid for
the supplied product.
6 Warranty
The statutory warranty applies. Please
contact your specialist dealer or contractual
partner. You can find more information on
the warranty under www.cherry-world.com.
14
7 Warning
CAUTION: Risk of choking from
swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity
can be retrieved by accessing the following
internet address:
www.cherry.de/compliance.
Once accessed, click on the relevant product
name to retrieve the CE Declaration of
Conformity.
8.1 CE Declaration of
Conformity
8.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
Hereby, ZF Friedrichshafen AG,
Electronic Systems business area,
Auerbach/Opf., Germany, declares
that this Radio-Frequency peripheral is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
Information to the user: This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
8 Certifications
15
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
16
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
8.3 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
MODE D’EMPLOI
Félicitations...
Votre CHERRY MW 2400 se distingue par les
caractéristiques suivantes:
Depuis 1967, CHERRY développe et produit
des systèmes de saisie innovants pour
ordinateurs. Nos produits se distinguent par
leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le
dernier né de notre gamme en est la preuve
vivante.
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de
10 mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à
un capteur optique d'une résolution de
1200 dpi
• DEL d'état de la pile
• Le logiciel "KeyM@n" permet de
programmer librement les touches de la
souris (téléchargez-le gratuitement sur
www.cherry-world.com ->
Périphériques d’entrée informatiques ->
Aide et assistance -> Téléchargement ->
CHERRY MW 2400).
Exigez toujours un produit CHERRY
d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry-world.com.
17
1 Conseils
1.1 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser
les souris économise de l'énergie,
augmente l'efficacité de la souris et garantit
une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
1.2 Fonction d’économie
d’énergie
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se
met en mode veille et consomme très peu
d’énergie. Au premier mouvement, elle
s’allume de nouveau automatiquement.
Il n’est donc pas nécessaire d’éteindre la
souris si elle n’est pas en mouvement.
18
Le transport de la souris est considéré
comme un mouvement et elle est donc
allumée en permanence. Afin d’économiser
la pile, veiller à éteindre la souris pendant le
transport (touche sur OFF).
1.3 DEL indiquant l’état de la
pile
Une fois que la DEL clignote rouge,
remplacer rapidement la pile.
1.4 Nettoyage de la souris
ATTENTION: Détérioration en cas
d’utilisation de produits de
nettoyage agressifs ou de
pénétration de liquide dans la souris
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
solvants tels que l’essence ou l’alcool ni
aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans
la souris.
1.5 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux
mouvements répétitivs". Le
syndrome LMR apparaît suite à
de petits mouvements se répétant en
permanence.
Des symptômes typiques sont des
douleurs dans les doigts ou la nuque.
1 Nettoyez la souris avec un chiffon
légèrement humide et un produit de
nettoyage doux (p. ex. détergent
vaisselle).
2 Séchez la souris avec un chiffon doux non
peluchant.
19
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poignets
se trouvent latéralement par rapport au
corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude
corporelle.
1.6 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le chargement
de la pile.
3 Connectez le récepteur à un autre port
USB de l'ordinateur.
2 Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une
structure spécialisée dans le
recyclage des déchets
électroniques ou à votre revendeur.
20
2.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite une batterie
alcaline.
Ne les jetez pas dans les ordures
ménagères. Les batteries contiennent des
substances nocives pour la santé de
l'homme et pour l'environnement. Veuillez
remettre les batteries usagées avec
l'appareil à un commerce ou à un centre de
recyclage de la commune. La restitution est
imposée par la législation et se fait à titre
gratuit.
Toutes les batteries et tous les
accumulateurs sont recyclés. Cela permet
de récupérer des précieuses matières
premières comme le fer, le zinc ou le nickel.
Le recyclage des batteries est la
contribution la plus simple à la protection de
l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
Désignation
Valeur
Alimentation
Souris:
0,9 ... 1,65 V SELV
Récepteur:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Consommation
de courant
Souris: max. 8 mA
Récepteur: max. 35 mA
Pile
1 pile alcaline de type
LR6 (AA)
Température de –20 °C ... +65 °C
stockage
Température de 0 °C ... +50 °C
fonctionnement
21
4 Contact
5 Généralités
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant
l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
Sous réserve de modifications techniques.
Un traitement et un stockage non
conformes peuvent entraîner des
dysfonctionnements et des dommages du
produit.
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
Internet: www.cherry-world.com
E-mail: info@cherry.de
22
La garantie devient complètement caduque
si des modifications non-autorisées sont
effectuées sur le produit. N'effectuez
aucune réparation de votre propre chef et
n'ouvrez pas le produit. La présente notice
est valable uniquement pour le produit avec
lequel elle est fournie.
6 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre
partenaire contractuel. Pour tout
complément d'information concernant la
garantie, veuillez consulter notre site
www.cherry-world.com.
7 Avertissement
ATTENTION: Risque
d’étouffement en cas d’ingestion
de petites pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 6 ans.
8 Déclaration de
conformité CE
Par la présente ZF
Friedrichshafen AG, Division
Electronic Systems, Auerbach/
Opf., Allemagne, déclare que ce dispositif
radiofréquence est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité à la norme CE est
disponible à partir de l'URL:
www.cherry.de/compliance.
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du
produit qui vous intéresse pour y accéder.
23
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores. Su
nuevo teclado le hará notar la diferencia en
calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry-world.com
podrá, entre otros, encontrar y descargar
información sobre los productos.
El CHERRY MW 2400 se distingue
principalmente por las siguientes
características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de
hasta 10 m
24
• Precisión y rapidez gracias al sensor
óptico con una resolución de 1200 dpi
• LED de estado de carga de la pila
• Los botones del ratón se pueden
programar libremente con el software
KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry-world.com ->
Dispositivos de entrada de ordenador ->
Soporte y asistencia -> Descargas ->
CHERRY MW 2400).
1 Consejos
1.1 Superficie de deslizamiento
del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y
garantiza una detección óptima del
movimiento.
Una superficie reflectante no resulta
adecuada.
1.2 Función de ahorro de
energía
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al
modo stand-by para así consumir la menor
energía posible. En cuanto lo mueva, volverá
a activarse automáticamente. De esta
forma, no necesitará desconectar el ratón
cuando no lo utilice.
Cuando transporte el ratón, se entenderá
como que lo está moviendo y permanecerá
activo de forma permanente. Para ahorrar
energía, se recomienda desconectar el ratón
durante su transporte (interruptor en OFF).
1.3 LED de estado de carga de
la pila
Cuando el LED parpadee en rojo, la pila
deberán cambiarse en breve.
1.4 Limpieza del ratón
ATENCIÓN: El ratón se daña con
productos de limpieza agresivos o con líquidos
• Para su limpieza, no utilice disolventes
como gasolina o alcohol, ni medios
abrasivos o esponjas abrasivas.
• Evite que entre líquido en el ratón.
1 Limpie el ratón con un paño ligeramente
humedecido y un poco de producto de
limpieza suave (p. ej. lavavajillas).
2 Seque el ratón con un paño suave sin
pelusa.
25
1.5 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel carpiano". El
RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los
dedos o en la nuca.
• Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo
que los brazos y las muñecas se
encuentren a los lados del cuerpo y
estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea
necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura
corporal.
26
1.6 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si la pila se ha introducido
correctamente y si tiene suficiente
tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB
del PC.
2 Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
aparato usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en un
punto de recogida para residuos
electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
El dispositivo contiene una pila
mangano alcalina.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio ambiente y
la salud, por ello deposítelas junto con el
dispositivo al que pertenezcan en su
establecimiento comercial o en los centros
de reciclaje previstos en el municipio. La
entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para
así recuperar materias primas valiosas
como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de
pilas es la contribución más sencilla al
medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación
Valor
Suministro de
tensión
Ratón:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/CC ±5 % SELV
Consumo de
corriente
Ratón: máx. 8 mA
Receptor: máx. 35 mA
Pila
1 pila mangano alcalina,
tipo LR6 (AA)
Temperatura de –20 °C ... +65 °C
almacenamiento
Temperatura de 0 °C ... +50 °C
funcionamiento
27
4 Contacto
Si realiza alguna consulta, indique la
siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC,
Notebook o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión
instalada de un paquete de servicios
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Alemania
Internet: www.cherry-world.com
Correo electrónico: info@cherry.de
28
5 Instrucciones
generales para el
usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la
mejora del producto. Un manejo o
almacenamiento inadecuados pueden
provocar averías o desperfectos en el
producto.
La garantía pierde su validez tan pronto
como se introduzcan modificaciones no
autorizadas. No lleve a cabo ninguna
reparación por su cuenta ni abra el
producto. Las presentes instrucciones solo
rigen para el producto suministrado.
6 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto
con su distribuidor o parte contratante.
Encontrará más información acerca de la
garantía en www.cherry-world.com.
7 Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de asfixia
debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños menores de 6 años.
8 Declaración CE de
conformidad
Por medio de la presente
ZF Friedrichshafen AG, Electronic
Systems, Auerbach/Opf.,
Alemania, declara que este periférico de
radiofrecuencia cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. La Declaración de
conformidad CE puede obtenerse en la
dirección Web: www.cherry.de/compliance.
Una vez ahí, haga clic en el nombre del
producto relevante para obtener la
Declaración de conformidad CE.
29
ISTRUZIONE D’USO
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce
innovativi dispositivi di input per computer.
Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete
sperimentare la differenza di qualità,
affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY.
Per informazioni su ulteriori prodotti,
download e molto altro ancora, visitate la
pagina web www.cherry-world.com.
Il vostro CHERRY MW 2400 si caratterizza in
particolare per le seguenti caratteristiche:
• Funzionamento wireless con una portata
massima di 10 m
• Precisione e velocità grazie al sensore
ottico con risoluzione di 1200 dpi
30
• LED di stato della batteria
• È possibile programmare liberamente i
tasti del mouse con il software KeyM@n
(download gratuito alla pagina:
www.cherry-world.com -> Unità di input
computer -> Assistenza e supporto ->
Downloads -> CHERRY MW 2400).
1 Suggerimenti
1.1 Superficie di appoggio del
mouse
Una superficie chiara e strutturata permette
di risparmiare energia, aumenta l'efficienza
del mouse e garantisce un riconoscimento
ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è
adatta.
1.2 Funzione risparmio
energetico
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una
modalità di riposo con consumo di energia
pressoché nullo. Al primo movimento il
mouse si riattiva automaticamente. Perciò
non è necessario spegnerlo se non viene
spostato.
Durante il trasporto, il mouse percepisce il
movimento e rimane permanentemente
attivo. Per risparmiare sulla batteria, si
consiglia di spegnere il mouse durante il
trasporto (interruttore su OFF).
1.3 LED dello stato della
batteria
1.4 Pulizia del mouse
ATTENZIONE: Detergenti o
liquidi aggressivi possono danneggiare il mouse
• Per la pulizia non utilizzare solventi
come benzina o alcol né sostanze o
spugne abrasive.
• Evitare l'ingresso di liquidi nel mouse.
1 Pulire il mouse con un panno leggermente inumidito e una piccola quantità di
detergente delicato (ad es. detergente per
piatti).
2 Asciugare il mouse con un panno morbido che non lasci pelucchi.
Dopo che il LED rosso ha lampeggiato, si
consiglia di sostituire in breve la batteria.
31
1.5 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive
Strain Injury", ovvero sindrome
da tensione ripetuta. La
sindrome RSI è causata da piccoli e
continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla
nuca.
• Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in
modo tale che l'avambraccio e
l'articolazione del polso si trovino ai lati
del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
32
1.6 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse.
2 Controllare che la batteria sia inserita
correttamente e che abbia sufficiente
tensione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta
USB sul PC.
2 Smaltimento
2.1 Smaltimento del dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio
presso un apposito centro di
raccolta per rifiuti elettronici o
presso il proprio rivenditore.
2.2 Smaltimento delle batterie
3 Dati tecnici
Il dispositivo contiene una batteria
alcalino-manganese.
Denominazione Valore
Non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Le batterie possono
contenere sostanze nocive per l'ambiente e
la salute. Consegnarle insieme al dispositivo
in un negozio o nei centri di riciclaggio
predisposti dai comuni. La restituzione è
prevista per legge ed è gratuita.
Tensione di
alimentazione
Mouse:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Corrente
assorbita
Mouse: max. 8 mA
Ricevitore: max. 35 mA
Tutte le batterie e gli accumulatori vengono
riciclati, permettendo così di recuperare
materie prime come ferro, zinco o nichel. Il
riciclaggio delle batterie è il più semplice
contributo alla tutela dell'ambiente.
Batteria
1 batteria alcalino-manganese, tipo LR6 (AA)
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
Temperatura
d'esercizio
Temperatura di –20 °C ... +65 °C
magazzinaggio
0 °C ... +50 °C
33
4 Contatti
In caso di richieste, indicare le seguenti
informazioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC,
notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente
versione installata di un service pack
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germania
Internet: www.cherry-world.com
E-Mail: info@cherry.de
34
5 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche
tecniche che consentano un miglioramento
del prodotto. Un uso e uno stoccaggio del
prodotto non appropriati possono causare
guasti e danni al prodotto.
La garanzia decade completamente qualora
sul prodotto siano state apportate modifiche
non autorizzate. Non effettuare riparazioni in
modo arbitrario e non aprire il prodotto. Il
presente manuale vale solo per il prodotto in
dotazione.
6 Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia
legale. Per qualsiasi informazione,
contattare il proprio rivenditore o parte
contraente. Ulteriori informazioni sulla
garanzia sono riportate all'indirizzo
www.cherry-world.com.
7 Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di
asfissia dovuto all’ingerimento
di piccoli pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 6
anni.
8 Dichiarazione di
conformità CE
Con la presente ZF
Friedrichshafen AG, Electronic
Systems, Auerbach/Opf.,
Germania, dichiara che questo dispositivo a
radiofrequenza è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
È possibile consultare la dichiarazione di
conformità CE all'indirizzo Internet:
www.cherry.de/compliance.
Accedere al sito Internet indicato, quindi
fare clic sul nome del prodotto desiderato
per visualizzare la dichiarazione di
conformità CE.
35
2,4 GHz CHERRY
MW 2400 Receiver
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising