Energy efficient Night Light
Operating Instructions
Read instructions thoroughly prior to installation and
WARNING: To guard against injury, basic safety
precautions should be observed when handling the Exo
Terra® Full Moon, including the following:
all important notices on the appliance before using. Failure
to do so may result in damage to unit.
2 DANGER – To avoid possible electrical shock, special
care should be taken. For each of the following situations;
do not attempt repairs yourself, return the appliance to
an authorized service facility for service or discard the
A If the appliance falls into water, DON’T reach for
it! First unplug it and then retrieve it. If the electrical
components of the appliance get wet, unplug the appliance
B Carefully examine the appliance after installation. It
should not be plugged in if there is water on parts not
intended to be wet.
C Do not operate any appliance if it has a damaged
electrical cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is
dropped or damaged in any manner. If the supply cord is
damaged, it must be replaced only by the manufacturer’s
authorized service personnel or by a qualified electrician.
D To avoid the possibility of the appliance plug or
electrical outlet getting wet, position the appliance to
one side of a wall mounted outlet to prevent water from
dripping onto the outlet or plug. A “drip-loop” should be
arranged. The “drip-loop” is that part of the cord below the
level of the outlet, or the connector if an extension cord is
used, to prevent water from traveling along the cord and
coming in contact with the outlet. If the plug or outlet does
get wet, DO NOT unplug the electrical cord. Disconnect
the fuse or circuit breaker that supplies power to the
appliance, then unplug and examine for presence of water
in the outlet.
3 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with significantly impaired physical
or mental capabilities, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should always be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4 To avoid injury, do not contact hot surfaces.
5 Always unplug an appliance from an outlet when not
in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp
the plug and pull to disconnect.
6 Do not use the appliance for other than intended use.
The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
7 Do not install or store the appliance where it will be
exposed to weather or to temperatures below freezing.
8 The safety of this appliance is guaranteed only provided
that the adaptor and light unit are properly installed.
Ensure sufficient air space around the fixture.
9 If an extension cord is necessary, a cord with a proper
rating should be used. A cord rated for less amperes or
watts than the appliance rating may overheat. Care should
be taken to arrange the cord so that it will not be tripped
over or pulled.
Only close adherence of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient
use of this appliance.
Full Moon Installation Instructions
A The Exo Terra® Full Moon is for indoor, household use
B Be sure that the voltage of the mains supply
corresponds to the voltage shown on the rating label of
the unit.
C Before connecting to the mains supply ensure that the
cord and the unit are undamaged.
D WARNING Disconnect the plug of this lighting device
and all other electrical equipment used for the terrarium
before placing your hands in the terrarium and/or
performing any maintenance of any kind.
E WARNING Whenever installing, removing or maintaining
the Full Moon, or any other equipment, always ensure that
it is unplugged.
F Do not place the light unit near filter outputs or expose
it to water spray or humidity. Do not submerge in water.
1 Remove the round metal plate from the magnetic back
of the Full Moon.
2 Hold the Full Moon inside the terrarium, and lead the
electric wire through the cable outlet of your terrarium.
3 Secure the Full Moon by placing it in the desired spot
on the inside of the screen or glass top of the terrarium,
than reposition the round metal plate on the outside of the
screen or glass top in the center of the Full Moon.
4 Plug in the device, and it will automatically light-up
when it gets dark.
5 To test if the device works; cover the night-eye on the
side of the device with your finger, and the device will
Cleaning the Unit
1 The Full Moon is not water proof. Do not expose
this lighting device to water spray or humidity. DO NOT
2 No special maintenance is required for the Exo Terra®
Full Moon, other than periodic cleaning with a cloth (never
use harsh chemical products or detergents).
This product is guaranteed for defects in material or
workmanship for a period of 1 year from date of purchase.
The guarantee is valid with proof of purchase only. The
guarantee is limited to repair or replacement of the product
only and does not cover consequential loss or damage
of or to animate or inanimate objects. The warranty does
not cover wear and tear parts. This guarantee is valid only
under normal operating conditions for which the product is
intended. It excludes any damage caused by unreasonable
use, improper installation, negligence, tampering, or abuse
of the product. The warranty does not cover commercial
use, this product is for indoor household use only. For
guarantee service contact your local pet retailer or write to
the representative in your country. This guarantee does not
affect your statutory rights.
If you have any problems or questions about the operation
of this product, please let us try to help you before you
return the product to your dealer. Most problems can
be handled promptly with a phone call. When you call
(e-mail or write), please have all relevant information
such as model number and/or part numbers available,
as well as the nature of the problem. Please ensure
that all maintenance instructions have been adhered to
before returning the product to your retailer. For general
information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com
Lampe de nuit écoénergétique
Mode d’emploi
Bien lire le mode d’emploi avant d’installer et de faire
fonctionner la lampe.
MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il faut
observer des précautions élémentaires de sécurité en
manipulant la Lampe Full Moon Exo TerraMD, dont les
suivantes :
SÉCURITÉ et tous les avis importants relatifs à l’appareil
avant de l’utiliser. Manquer à ces précautions pourrait
entraîner des dommages à celui-ci.
2 DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique,
une attention spéciale est nécessaire. Dans chacune des
situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil
soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations
autorisé ou le jeter.
A Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS y toucher. Il faut
d’abord le débrancher, pour ensuite le retirer. Si des pièces
électriques de l’appareil entrent en contact avec de l’eau,
débrancher immédiatement l’appareil.
B Examiner attentivement l’appareil après son installation.
Il ne faut pas le brancher si de l’eau se trouve sur des
pièces qui ne doivent pas être mouillées.
C Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche
ou le cordon est endommagé, qui ne fonctionne pas
correctement ou qui est tombé ou a été endommagé
d’une manière quelconque. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le service de
réparations autorisé du fabricant ou par un électricien
qualifié seulement.
D Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant de
l’appareil se mouille, placer l’appareil à côté d’une prise
de courant murale et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte
ni sur cette prise ni sur la fiche. Il faut former une «
boucle d’égouttement ». Celle-ci est la partie du cordon
se trouvant sous la prise de courant ou le raccord, si une
rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le
long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de
courant. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées,
NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors
circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité
à l’appareil, puis le débrancher et vérifier qu’il n’y a pas
d’eau dans la prise.
3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) aux capacités physiques ou
mentales réduites, à moins qu’elles soient placées sous la
surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à
l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller les enfants
pour les empêcher de jouer avec cet appareil.
4 Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce
5 Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant
d’en effectuer le nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher l’appareil. Prendre plutôt la
fiche entre les doigts, puis tirer.
6 Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que
celui prévu. L’emploi de fils ou de pièces ni recommandés
ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
7 Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé à
des températures sous le point de congélation.
8 Dans la mesure où l’adaptateur et la lampe sont
correctement installés, cet appareil ne représente aucun
danger. Il faut assurer une circulation d’air suffisante
autour de l’appareil.
9 Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle
est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer.
Des précautions doivent être prises afin d’éviter qu’on tire
la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
Seule l’observation constante de ces directives
d’installation, d’électricité et d’entretien assurera l’emploi
sûr et efficace de cet appareil.
Directives d’installation
A La Lampe Full Moon Exo TerraMD est destinée à un
usage domestique et à l’intérieur seulement.
B S’assurer que la tension de la prise électrique est la
même que celle inscrite sur l’étiquette de l’appareil.
C Avant de brancher l’appareil, s’assurer que le cordon
électrique et l’appareil même ne sont pas endommagés.
D AVERTISSEMENT : Avant de se mettre les mains dans
l’eau du terrarium ou d’effectuer tout entretien dans celuici, débrancher la lampe et tout appareil électrique utilisé
pour le terrarium.
E AVERTISSEMENT : Avant d’installer, de retirer ou de
nettoyer la Lampe Full Moon Exo TerraMD ou tout autre
équipement, toujours s’assurer que tout est bel et bien
F Ne pas mettre la lampe près d’une sortie d’eau de filtre
ni à un endroit où elle serait exposée à de l’humidité ou à
de l’eau vaporisée. Ne pas immerger dans l’eau.
1 Retirer la plaquette métallique circulaire de la surface
magnétique de la Lampe Full Moon.
2 Tenir la Lampe Full Moon à l’intérieur du terrarium et
faire passer son fil électrique par l’ouverture du terrarium
conçue à cette fin.
3 Placer la lampe à l’endroit souhaité, sur la surface
intérieure du couvercle grillagé ou en verre du terrarium,
puis mettre la plaquette métallique circulaire sur la surface
extérieure de ce même couvercle, vis-à-vis le centre de la
lampe. Celle-ci sera ainsi solidement installée.
4 Brancher la lampe, qui s’allumera automatiquement
lorsqu’il fera noir.
5 Vérifier si la lampe fonctionne. Pour ce faire, couvrir le
détecteur de lumière situé sur le côté de la lampe à l’aide
de son doigt. Si elle fonctionne, la lampe s’allumera.
Nettoyage de la lampe
1 La Lampe Full Moon n’est pas étanche. Il ne faut donc
pas l’exposer à des gouttelettes d’eau ou à l’humidité.
2 Aucun entretien spécial n’est requis pour la Lampe Full
Moon Exo TerraMD autre qu’un nettoyage périodique à l’aide
d’un linge (ne jamais utiliser de produits chimiques ou de
détergents corrosifs).
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une période d’un an à partir de
la date d’achat. La garantie est valide uniquement avec
une preuve d’achat. Elle est limitée à la réparation ou au
remplacement de l’appareil seulement et ne couvre pas
les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur
perte consécutive. Elle ne couvre pas non plus l’usure
normale. Cette garantie est valide seulement dans des
conditions normales de fonctionnement pour lesquelles
l’appareil a été conçu. Elle exclut tout dommage causé
par un usage excessif, une installation incorrecte, une
modification ou la négligence de l’appareil. La garantie ne
couvre pas l’usage commercial; ce produit est conçu pour
un usage domestique et à l’intérieur seulement. Pour le
service sous garantie, veuillez communiquer avec votre
détaillant d’animalerie locale ou écrire au représentant de
votre pays. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits
prévus par la loi.
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport
au fonctionnement de cet article, veuillez communiquer
avec nous avant de le retourner au marchand, car la
plupart des problèmes se règlent rapidement par un
appel téléphonique. Lorsque vous téléphonez (envoyez
un courriel ou écrivez) à notre Service à la clientèle, ayez
à portée de la main tous les renseignements pertinents,
comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces,
et tâchez de décrire la nature du problème. Avant de
retourner le produit chez votre détaillant, veuillez vous
assurer d’avoir suivi toutes les directives d’entretien.
Pour de l’information générale sur notre gamme complète
de produits, visitez nos sites Web www.exo-terra.com et
Luz Nocturna de Bajo Consumo
Instrucciones de Funcionamiento
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la
instalación y operación.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tomar
precauciones básicas al manipular la Luna Llena Exo
Terra®, incluyendo las siguientes:
SEGURIDAD y todos los avisos importantes acerca del
aparato antes de utilizarlo. El no hacerlo puede resultar en
daños a la unidad.
2 PELIGRO – Para evitar una posible descarga eléctrica,
se debe tener especial cuidado. Para cada una de las
siguientes situaciones; No intente repararlo usted mismo,
devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para
reparar o desechar el aparato.
A Si el aparato cae al agua, ¡NO LO RECOJA!
Primero desenchúfelo y después retírelo. Si los
componentes eléctricos se mojan, desenchufe el aparato
B Examine cuidadosamente el aparato después de la
instalación. No debe ser conectado si hay agua en piezas
que no deben mojarse.
C No haga funcionar ningún aparato si tiene el cable
o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se
ha caído o dañado de alguna manera. Si el cable de este
aparato está dañado, debe ser reemplazado únicamente
por personal de servicio autorizado del fabricante o por un
electricista calificado.
D Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el
tomacorriente se mojen, coloque la unidad a un lado del
enchufe de la pared para evitar que el agua gotee sobre
el tomacorriente o el enchufe. Deje caer una curva con
el cable. Esta curva consiste en dejar parte del cable por
debajo del nivel de la unidad y del enchufe, o del conector
del cable de extensión si se utiliza, para evitar que el
agua gotee a lo largo del cable y entre en contacto con
el enchufe. Si el enchufe o tomacorriente se mojan, NO
desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el circuito que
suministra energía al aparato. A continuación, desenchufe
y examine si hay agua en el enchufe.
3 Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
4 Para evitar lesiones, no toque las partes calientes.
5 Siempre desenchufe cualquier aparato eléctrico de la
toma de corriente cuando no este siendo utilizado, antes
de añadir o retirar partes, y antes de limpiar. Nunca tire
del cable para desenchufar. Tire desde el enchufe para
6 No use este aparato para un uso distinto al que está
destinado. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede provocar situaciones
7 No instale ni guarde el aparato donde quede expuesto a
la intemperie o a temperaturas bajo cero.
8 La seguridad de este aparato está garantizada siempre
que el adaptador y la unidad de iluminación esten
correctamente instaladas. Asegurese de que hay suficiente
espacio alrededor del aparato.
9 Si necesita un cable de extensión, utilice un cable con
una clasificación adecuada. Un cable clasificado para
menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el
cable de modo que no se tropiece ni se tire de él.
Sólo el cumplimiento riguroso de estas instrucciones de
instalación, eléctricas y mantenimiento garantizará el uso
seguro y eficiente de este aparato.
Instrucciones de Instalación de la Luna Llena
A La Luna Llena Exo Terra® es sólo para uso doméstico
en interiores.
B Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica
corresponde a la tensión indicada en la placa de
características de la unidad.
C Antes de conectar a la red eléctrica asegúrese de que
el cable y la unidad están en buen estado.
D ADVERTENCIA Desconecte el enchufe de este
dispositivo de iluminación y todos los equipos eléctricos
utilizados en el terrario antes de poner sus manos en el
terrario y/o realizar mantenimiento de cualquier tipo.
E ADVERTENCIA Siempre que instale, retire o haga
mantenimiento a la Luna Llena o cualquier otro equipo,
asegúrese de que está desenchufado.
F No coloque la unidad de iluminación cerca de salidas
de filtros o exponga al rocío de agua o humedad. No lo
sumerja en agua.
1 Retire la placa redonda de metal de la parte posterior
magnética de la Luna Llena.
2 Sostenga la Luna Llena en el interior del terrario,
y ponga el cable a través de la salida de cables de su
3 Asegure la Luna Llena colocándola en el lugar deseado
en el interior de la pantalla o la tapa de cristal del terrario,
y vuelva a colocar en el centro de la Luna llena la placa
redonda de metal en la parte exterior de la pantalla o tapa
de cristal.
4 Conecte el dispositivo, y automáticamente se
encenderá la luz cuando haya oscuridad.
5 Para comprobar si el dispositivo funciona, cubra el
sensor de luz en el lateral del dispositivo con el dedo, y el
dispositivo se encenderá.
Limpieza de la Unidad
1 La Luna Llena no es a prueba de agua. No exponga
este dispositivo de iluminación a rocío de agua o humedad.
2 No se requiere mantenimiento especial para la Luna
Llena Exo Terra®, simplemente limpie periodicamente
con un paño (nunca utilice productos químicos fuertes o
Este producto está garantizado por defectos de material
o mano de obra por un período 1 año desde la fecha de
compra. La garantía solo es válida con el comprobante
de compra. La garantía se limita a la reparación o
remplazo de la unidad solamente y no cubre pérdidas o
daños de objetos animados o inanimados. La garantía no
cubre el desgaste de piezas. Esta garantía es válida sólo
bajo condiciones normales de funcionamiento a la que
se destina la unidad. Se excluyen los daños causados
por uso indebido, instalación incorrecta, negligencia,
manipulación o abuso de la unidad. La garantía no cubre
el uso comercial, este producto es para uso doméstico
únicamente en interiores. Para el servicio de garantía
póngase en contacto con su distribuidor local de mascotas
o escriba al representante en su país. Esta garantía no
afecta sus derechos legales.
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el
funcionamiento de este producto, por favor déjenos
ayudarlo antes de que devuelva el producto a su
distribuidor. La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente con una llamada. Cuando llame
(escriba o envíe correos electrónicos), por favor tenga a
mano toda la información relevante como el número del
modelo y/o números de partes disponibles, así como la
naturaleza del problema. Por favor, asegúrese de que todas
las instrucciones de mantenimiento se han cumplido antes
de devolver el producto a la tienda. Para más información
sobre nuestra amplia gama de productos, explore nuestras
páginas web: www.exo-terra.com o www.hagen.com
Contains a cULus listed AC adaptor
Distribution and Customer Service:
Distribution et Service à la clientèle :
Distribución y Servicio al Cliente:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC
H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
mail to: customer.service-usa@rchagen.com
Printed in China
REV: 08/14 NA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF