Kindermilch

Kindermilch
Kindermilch
12.
ab/dès/dopo
Kindermilch
Lait de croissance
Monat/mois/mesi Latte crescita
Nährwerte · Valeurs nutritionnelles · Valori nutrizionali
HiPP Kindermilch Combiotik® eignet sich ideal für Kinder ab dem 12. Monat als Milchgetränk zum Frühstück, ins Müesli zum Abendessen
oder einfach für zwischendurch. HiPP Kindermilch Combiotik® kann anstelle und im Anschluss an jede andere Folgemilch gegeben
werden.
Le lait de croissance HiPP Combiotik® convient idéalement aux enfants dès 12e mois. Il se consomme comme une boisson lactée au petit
déjeuner, dans le müesli au repas du soir ou tout simplement entre les repas. Le lait de croissance HiPP Combiotik® peut aussi être donné
à la place ou après n’importe quel lait de suite.
Il latte crescita HiPP Combiotik® è ottimale per i bambini dopo 12e mesi in su come bevanda per la colazione, nel müsli alla sera o per
spuntini. Il latte crescita HiPP Combiotik® può essere somministrato invece o dopo qualsiasi latte per l’infanzia.
%-Tagesbedarf
100 ml trinkfertige Nahrung enthalten*
100 ml de lait reconstitué*
100 ml di prodotto ricostituito contengono*
Energie/
260 kJ
Magnesium/magnésium/
Valeur énergétique/
62 kcal
magnesio
7,0 mg
Energia
Eisen/fer/ferro
1,0 mg 13%
Fett/lipides/grassi
3,4 g
Zink/fer/ferro
0,7 mg 14%
davon Fettsäuren/
Kupfer/fer/ferro
0,045 mg
dont acides gras/
Jod/iode/iodio
15 μg 19%
di cui acidi grassi
Selen/sélénium/selenio
1,5 μg
gesättigte/saturés/saturi
1,1 g
Mangan/manganèse/
einfach ungesättigte/
manganese
0,0065 mg
monoinsaturés/monoinsaturi 1,6 g
Fluorid/fluoride/fluoruro < 0,01 mg
mehrfach ungesättigte/
Vitamine/vitamines/vitamine
polyinsaturés/polinsaturi 0,7 g
A
70 μg 18%
Omega-3-Fettsäuren/
D
1,2 μg 17%
acides gras Oméga-3/
E
1,2
mg 24%
acidi grassi Omega-3
0,07 g
K
5,0 μg 42%
Omega-6 Fettsäuren/
C
10
mg
22%
acides gras Oméga-6/
0,06 mg 12%
B1
acidi grassi Omega-6
0,6 g
B
0,12
mg
17%
2
Kohlenhydrate/glucides/
Niacin/niacine/niacina
0,60 μg
carboidrati
6,0 g
B6
0,04 μg
davon/dont/di cui:
Folsäure/acide folique/
6,0 g
Zucker/sucre/zucchero1
acido folico
15 μg 20%
Ballaststoffe/fibres alimenB12
0,15 μg 19%
taires/fibre alimentari
< 0,1 g
Pantothensäure/
Eiweiss/protéines/proteine 1,9 g
acide pantothénique/
Salz/sel/sale
0,05 g
acido pantotenico
0,50 mg 17%
Natrium/sodium/sodio
0,02 g
Biotin/biotine/biotina
1,5 μg 15%
Kalium/potassium/potassio 83 mg
Chlorid/chlorure/cloruro
60 mg 12% Carnitin/carnitine/carnitina 1,3 mg
9,9 mg
Calcium/calcium/calcio
80 mg 14% Cholin/choline/colina
Inositol/inositol/inositolo
3,9 mg
Phosphor/phosphore/fosforo 50 mg
1
aus Lactose, dem natürlichen Milchzucker (6,0 g/100 ml)
* Standarddosierung: 12,1 g HiPP Kindermilch Combiotik® + 90 ml Wasser = 100 ml trinkfertige Nahrung. 1 gestrichener Messlöffel = ca. 6,1 g HiPP Kindermilch Combiotik®.
* Dosage standard: 100 ml de lait reconstitué se préparent avec 12,1 g de lait de croissance HiPP
Combiotik® et 90 ml d’eau bouillie. Une mesurette remplie et arasée correspond à 6,1 g lait de croissance HiPP Combiotik®.
* Dosaggio standard: 100 ml di prodotto ricostituito si ottengono diluendo 12,1 g HiPP latte crescita
Combiotik® in 90 ml di acqua bollita. Un misurino raso contiene 6,1 g HiPP latte crescita Combiotik®.
6
Dosierung • Dosage • Dosaggio
Auf Trinktemperatur (ca. 37°C) abkühlen.
Temperatur überprüfen und Inhalt in eine
Tasse geben.
Mélanger, et vérifier, le cas échéant, la température de la boisson préparée (env. 37°C).
Mescolare e controllare la temperatura della
bevanda (ca. 37°C). Versare il contenuto in
una tazza normale o antigoccia.
Täglich wird eine Trinkmenge von 300-330 ml HiPP Kindermilch Combiotik® empfohlen. Trinkmenge kann individuell unterschiedlich sein. Empfohlene
Trinkmenge und Anzahl der Portionen pro Tag sind Richtwerte. Ihr Kind muss nicht zwingend die Tasse vollständig leer trinken. Bitte verwenden Sie nur
den beiliegenden Messlöffel!
La quantité recommandée est de 300-330ml de lait de croissance HiPP Combiotik® par jour. Cette quantité peut varier d’un enfant à l’autre. La quantité
recommandée et le nombre de portions par jour sont donnés à titre indicatif. Votre enfant ne doit pas nécessairement vider complètement sa tasse.
N’utilisez que la mesurette qui se trouve dans l’emballage du produit concerné.
Si consiglia una dose di assunzione giornaliera di 300-330ml di HiPP latte crescita Combiotik®. I quantitativi possono variare da bambino a bambino. I
quantitativi consigliati delle porzioni giornaliere sono orientativi. Il bambino può bere la bevanda finché gli aggrada. Utilizzare solo il misurino in dotazione.
Trinkfertige Nahrung, ml
Portions par jour d’alimentation
liquide prête à l’emploi, ml
Alimento pronto da bere, ml
Dosierung pro Mahlzeit/Dose par repas/Dosaggio per pasto
Abgekochtes Wasser, ml
Eau bouillie, ml
acqua bollita, ml
Messlöffel
Mesurette
Misurino
100
90
2
200
180
4
Wichtige Hinweise • Informations importantes • Informazioni importanti
HiPP Kindermilch Combiotik® ist nicht als Muttermilch in den ersten 6 Monaten, sondern ab dem 12. Monat im Rahmen einer gemischten Beikost
bestimmt. Nach Rücksprache mit dem Fachpersonal können Folgenahrungen zusammen mit Beikost bereits zu einem früheren Zeitpunkt eingeführt
werden. Bitte achten Sie auf eine gründliche Zahnpflege auch schon bei den ersten Zähnchen – besonders vor dem Schlafengehen.
Le lait de croissance HiPP Combiotik® n'est pas destiné comme substitut du lait maternel au cours des 6 premiers mois, mais à partir du 12e mois dans le
cadre de la diversification alimentaire. Après consultation auprès de personnel médical qualifié, les laits de suites peuvent cependant être introduits avant
comme élément complémentaire d’une alimentation diversifiée. Veillez à ce que votre enfant ait une bonne hygiène dentaire dès l’apparition de ses
premières dents – plus particulièrement avant le coucher.
HiPP latte crescita Combiotik® non è indicato per essere usato nei primi 6 mesi in sostituzione del latte materno, ma davrebbe essere usato dopo 12e mesi
insierne ad alimenti aggiuntivi. Dopo aver sentito il parere del personale qualificato, i latti di proseguimento possono essere soministrati insieme agli
alimenti dello svezzamento anche prima dei 12 mesi. Un'alimentazione corretta igiene dentale anche per i primi dentini – in particolare prima della notte
– sono molto importanti.
HiPP Spitzenqualität · Excellente qualité HiPP · Qualità di punta HiPP
Aus Überzeugung setzen wir auch bei HiPP Kindermilch Combiotik® nur strengstens
kontrollierte Zutaten ein, die die hohen HiPP Qualitäts-Anforderungen erfüllen und
kontrollieren strenger als vom Gesetz vorgeschrieben.
Par conviction, nous ne mettons dans le lait de croissance HiPP Combiotik® que des
ingrédients qui répondent aux contrôles les plus stricts et aux exigences élevées de
qualité de HiPP et satisfont à des normes plus strictes encore que les normes légales.
La nostra filosofia e convinzione è l’utilizzo, per HiPP latte crescita Combiotik®, di
ingredienti sottoposti ai controlli più rigidi che soddisfano gli elevati criteri di qualità
di HiPP con controlli più severi rispetto a quelli imposti dalla legge.
FS1
1/15
15_0561EM
219331
–1055–
Produktinfo:
Kunde:
HiPP
Projekt:
CH2008.80
Mat.-Nr.: 219331 -1045Prägung:
Ja
Nein
Prägung aus Vorgänger-Auftrag Mat.-Nr.:
Farbigkeit:
Cyan
Magenta
Pantone 280 C Cutter
Yellow
34 LMIV geprüft
Vergleich HiPP Kindermilch Combiotik® zu normaler
Kuhmilch · Comparaison entre le lait de croissance HiPP
Combiotik® et le lait de vache · HiPP latte crescita Combiotik®
rispetto al latte vaccino normale
Eiweiss/protéines/proteine
kindgerecht reduziert/
Quantité réduite en fonction des
besoins des enfants/
ridotte a misura di bambino
Omega 3 (ALA)
ndes Wac
u
s
hs
e
ng
Zutaten • Ingrédients • Ingredienti
Magermilch, pflanzliche Öle (Palmöl❤, Rapsöl, Sonnenblumenöl), Lactose,
Calciumcarbonat, Vitamin C, Bourbonvanilleextrakt, Eisenlactat, Magnesiumcarbonat, Vitamin E, Vitamin A, Niacin, Zinkoxid, Pantothensäure, Kupfersulfat, Vitamin K, Vitamin B1, Vitamin B6, Kaliumjodat, Vitamin B2, Folsäure, Mangansulfat, Natriumselenat, Vitamin D, Biotin, Vitamin B12.
Ohne glutenhaltige Zutaten lt. Gesetz
Lait écrémé, huiles végétales (huile de palme❤, huile de colza, huile de tournesol), lactose, carbonate de calcium, vitamine C, extrait de vanille Bourbon, lactate de fer, carbonate de magnésium, vitamine E, vitamine A, niacine, oxyde de
zinc, acide pantothénique, sulfate de cuivre, vitamine K, vitamine B1, vitamine
B6, iodate de potassium, vitamine B2, acide folique, sulfate de manganèse, sélénate de sodium, vitamine D, biotine, de la vitamine B12.
Exempt d’ingrédients contenant du gluten conformément à la loi
Latte scremato, oli vegetali (olio di palma❤, olio di colza, olio di girasole), lattosio, carbonato di calcio, vitamina C, estratto di vaniglia Bourbon, lattato di
ferro, carbonato di magnesio, vitamina E, vitamina A, niacina, zinco, acido pantotenico, solfato di rame, vitamina K, vitamina B1, vitamina B6, potassio iodato,
vitamina B2, acido folico, solfato di manganese, selenato di sodio, vitamina D,
biotina, vitamina B12.
Con ingredienti naturalmente privi di glutine a norma di legge
❤
Palmöl aus nachhaltigem Anbau, zertifiziert von unabhängigen Kontrollstellen. / Huile de
palme bio de l'agriculture durable, certifiée par des organismes de contrôle indépendants. / Olio
di palma organico da agricoltura sostenibile, certificati da organismi di controllo independente.
Kinder haben auch ab dem 12. Monat noch einen besonderen Ernährungsbedarf. HiPP Kindermilch Combiotik® enthält wichtige Wachstumsbausteine wie
Eisen, Jod und wertvolle Vitamine in den Mengen, wie sie Ihr Kind jetzt benötigt. Der Eiweissgehalt ist deutlich reduziert, wodurch HiPP Kindermilch
Combiotik® einen wichtigen Beitrag zur altersgerechten Ernährung Ihres Kindes
leistet.
Dès le 12è mois, les enfants continuent à avoir des besoins nutritionnels particuliers. Le lait de croissance HiPP Combiotik® contient des nutriments importants
comme du fer, de l’iode et de précieuses vitamines en quantités adaptées aux
besoins de votre enfant. La teneur en protéines du lait HiPP Kindermilch
Combiotik® a été considérablement réduite et permet ainsi à votre enfant de
bénéficier d’une alimentation adaptée à son âge.
I bambini dopo il 12° mese di vita hanno ulteriori esigenze dietetiche specifiche.
Il latte crescita HiPP Combiotik® contiene componenti importanti per la crescita quali ferro, iodio e vitamine essenziali nella quantità necessaria per il vostro
bambino. Il contenuto proteico è notevolmente ridotto, in modo che il latte
HiPP Kindermilch Combiotik® possa offrire un importante contributo adeguato
all'età per l’alimentazione del vostro bambino.
Nährwerte pro 300 ml (Empfohlene Trinkmenge 300 – 330 ml pro Tag)/
Valeur nutritive par 300 ml (quantité recommandée 300-330 ml par jour)/
Valori nutrizionali per 300 ml (Quantità giornaliera consigliata 300 – 330 ml al dì)
Vitamin D
für die Knochen
Vitamin C
Eisen
Vitamin D
Vitamin C
12.
Eisen
101%
54%
Eisen/fer/ferro
für die normale Blutbildung und
geistige Entwicklung/Participe à la
2%
formation des cellules sanguines et
au développement mental/per la
normale formazione del sangue e lo
sviluppo spirituale
Vitamin/vitamine/vitamina D
wichtig für den Knochenaufbau/
Importante pour la formation des os/
4%
importante per la formazione delle ossa
Vitamin/vitamine/vitamina C
trägt zu einer normalen Funktion des
Immunsystems bei/pour le bon
11%
fonctionnement du système
immunitaire/per il corretto
funzionamento del sistema immunitario 0
20
HiPP
Kindermilch
Combiotik®
Kuhmilch
Lait de vache
Latte vaccino
38%
51%
67%
40
60
80
100*
100 ml Kuhmilch enthalten: Eiweiss 3,3 g, Omega 3 (ALA) 23 mg, Eisen 0,06 mg,
Vitamin D 0,088 μg, Vitamin C 1,7 mg.
100 ml de lait de vache contiennent : 3,3 g de protéines, 23 mg d’omega 3 (ALA),
0,06 mg de fer, 0,088μg de vitamine D, 1,7 mg de vitamine C.
Contenuto latte vaccino per 100 ml: Proteine 3,3 g, Omega 3 (ALA) 23 mg, Ferro
0,06 mg, Vitamina D 0,088 ug, Vitamina C 1,7 mg.
Eiweissgehalt reduziert
Teneur réduite en protéines
Contenuto di proteine ridotto
ab/dès/dopo
Monat/mois/mesi
57%
18%
m
tu
Messlöffel locker und nur gestrichen füllen.
Erforderliche Pulvermenge ins Fläschchen füllen.
Remplir et araser la mesurette sans la tasser.
Ajouter ainsi la quantité de poudre nécessaire dans
le biberon.
Riempire il misurino raso senza comprimere la polvere. Versare la dose consigliata nel biberon.
Kindermilch
ei
Beachten Sie bei der Zubereitung von HiPP Kindermilch Combiotik® genau die Gebrauchsanweisung. Unsachgemässe Zubereitung
kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen z. B. durch das Wachstum unerwünschter Keime führen. Nahrung daher vor jeder Mahlzeit
frisch zubereiten und sofort füttern. Nahrungsreste nicht wieder verwenden. Den geöffneten Beutel nach Produktentnahme wieder gut
verschliessen, kühl und trocken lagern und innerhalb von 3 Wochen aufbrauchen. Erwärmen Sie die Nahrung nicht in der Mikrowelle
(Verbrühungsgefahr).
Pour la préparation du lait de croissance HiPP Combiotik®, veuillez respecter scrupuleusement le mode d‘emploi. Un mode de
préparation inapproprié peut entraîner des problèmes de santé, p. ex. en favorisant le développement de germes indésirables. Le lait de
croissance HiPP Combiotik® doit être préparé juste avant le repas et consommé immédiatement. Ne pas réutiliser les restes. Bien refermer
le sachet après l’avoir ouvert et prélevé la poudre, conserver au frais et au sec et utiliser dans un délai de 3 semaines après ouverture. Ne
pas réchauffer la préparation au micro-ondes (risque de brûlure).
Nella preparazione di HiPP latte crescita Combiotik®, osservare attentamente le istruzioni per l’uso. Una preparazione non
corretta può danneggiare la salute, ad es. stimolando la crescita di batteri indesiderati. Preparare il latte prima del pasto e servirlo subito.
Non riutilizzare latte preparato in precedenza. Richiudere bene il sacchetto dopo aver prelevato la quantità di latte necessaria, conservarlo in luogo fresco e asciutto e consumarlo entro 3 settimane. Non scaldare il latte nel forno a microonde (rischio di ebollizione).
Schoppen verschliessen und kräftig schütteln.
Wasser vor jeder Schoppenmahlzeit frisch abkochen
und auf ca. 40-50°C abkühlen. Gewünschte WasserFermer le biberon et l’agiter vigoureusement.
menge (lt. Tabelle) in einem Messbecher bereitstellen.
Chiudere il biberon e agitarlo energicamente.
Faire bouillir de l’eau fraîche pour chaque biberon et la
laisser refroidir à environ 40-50°C. Remplir la quantité
nécessaire dans un doseur (voir tableau).
Per ogni biberon portare a bollitura l’acqua e farla
raffreddare fino a circa 40-50°C. Versare la quantità
occorrente (vd. tabella) in un recipiente graduato.
Restliches Wasser hinzufügen, erneut
mehrmals kräftig schütteln.
2/3 des bereitgestellten Wassers in den Schoppen
geben.
Ajouter le reste d’eau et agiter de nouveau le biberon énergiquement.
Verser environ 2/3 de l’eau mesurée dans le biberon.
Aggiungere il resto dell’acqua e agitare
Versare nel biberon i 2/3 dell’acqua indicata.
ancora energicamente.
f ür
Zubereitung · Préparation · Preparazione
Produkteigenschaften · Caractéristiques du produit ·
Caratteristiche del prodotto
HiPP Elternservice
HiPP Service Parents
Servizio di consulenza HiPP
0 41/6 66 25 99
HiPP GmbH & Co. Vertrieb KG, 85273
Pfaffenhofen, Deutschland
www.hipp.ch
Folgemilch • Laite de suite • Latte di proseguimento
Kindermilch
Lait de croissance
Latte crescita
600 g
Dieses Produkt hat unser Haus in einwandfreiem Zustand verlassen – bitte überzeugen Sie sich vor Verwendung, dass die Packung unversehrt geblieben ist./Ce produit a quitté notre site de production conforme à nos standards de qualité. Assurez-vous avant utilisation que le paquet est toujours
intact./Questo prodotto ha lasciato i nostri stabilimenti in condizioni perfette. Prima dell’uso controllare che la confezione sia ancora integra.
Unter Schutzatmosphäre abgepackt/emballé sous atmosphère protectrice/confezionato in atmosfera protettiva.
Frischegarantie · La garantie fraîcheur · Garanzia di freschezza
Durch den Folienbeutel ist ein optimaler Frische- und Aromaschutz garantiert. Nach
dem Öffnen Beutel mit dem Klebestreifen verschliessen. Kühl und trocken lagern.
Geöffneten Beutel innerhalb von 3 Wochen aufbrauchen.
Grâce au sachet-fraîcheur, le produit garde tout son arôme. Après l’ouverture,
refermer le sachet avec la bande adhésive. Conserver dans un endroit frais et sec.
Consommer le contenu du sachet dans les 3 semaines qui suivent son ouverture.
Confezionato nel pratico sacchetto salva freschezza e aroma. Dopo l’apertura,
richiudere il sacchetto usando lo sticker in dotazione. Conservare in luogo fresco e
asciutto. Il prodotto va consumato entro 3 settimana dall’ apertura del saccheto.
Mindestens haltbar bis:/A consommer de préférence avant le:/
Da consumare preferibilmente entro il:
*Prozent des Tagesbedarfs/*poucentage des besoins journaliers/*% Fabbisogno giornaliero
Anwendung · Utilisation · Utilizzo
CH2008.80
Hergestellt in Deutschland.
Produit en Allemagne.
Prodotto in Germania.
Mindestens haltbar bis: siehe Packungsunterseite
A consommer de préférence avant le: voir fond
Da consumare preferibilmente entro il: vedi fondo
CH2008.80
600 g
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising