5 - ATB Motors BV

5 - ATB Motors BV
FVR
E11S
Solutions for Drives
Manuel d’Instructions
Fuji Electric-Variateur de vitesse Série FVR-E11S-EN
Monophasé 200V FVR-E11S-7EN
Triphasé 400V FVR-E11S-4EN
MF_E11S13.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:46 PM
FVR-E11S-EN
Table des matières
Conseils de sécurité ................................ 1
6 Fonctions de protection .................. 6-1
1 Avant l'utilisation de ce produit ..... 1-1
6-1 Liste des fonctions de protection ... 6-1
6-2 Réinitialisation de l’alarme ............ 6-3
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
Inspections à la réception .............
Aspect extérieur ............................
Mode dòpératoire de l’appareil .....
Transport .......................................
Stockage .......................................
1-1
1-2
1-3
1-4
1-4
2 Installation et raccordement .......... 2-1
2-1 Conditions d’installation ................ 2-1
2-2 Méthode d’installation ................... 2-1
2-3 Raccordement .............................. 2-2
2-3-1 Raccordement de base .......... 2-2
2-3-2 Raccordement du circuit
principal et des bornes de
mise à la terre .......................... 2-4
2-3-3 Connexion du bornier de commande ......................................2-6
2-3-4 Disposition des bornes........... 2-11
2-3-5 Dimensionnement des équipements périphériques et des
câbles de raccordement ....... 2-12
3 Utilisation ........................................... 3-1
3-1 Inspection et préparatifs avant
utilisation ....................................... 3-1
3-2 Méthode de pilotage ..................... 3-2
3-3 Essai de fonctionnement .............. 3-2
4 Micro-console .................................... 4-1
4-1 Description de la micro-console .... 4-1
4-1-1 Mode alarme .......................... 4-4
4-1-2 Fixation de la fréquence
via la micro-console ................ 4-4
5 Sélection d’une fonction ................. 5-1
5-1 Liste des fonctions ........................ 5-1
5-2 Description détaillée des fonctions 5-12
Fonctions fondamentales
(Fonctions F) ................................... 5-12
Fonctions de base supplémentaires
(Fonctions E) ................................... 5-25
Fonctions de commande avancées
de la fréquence (Fonctions C) .......... 5-33
Paramètres moteur
(Fonctions P) ................................... 5-36
Fonctions Haute Performance
(Fonctions H) ................................... 5-39
Paramètres 2nd Moteur
(Fonctions A) ................................... 5-53
Fonction Option
(Fonctions O) ................................... 5-55
7
Procédure de dépannage................ 7-1
7-1 Lorsqu’une fonction de protection
s’est déclenchée............................. 7-1
7-2 La rotation du moteur est
anormale ........................................7-6
8 Entretien et inspection .................... 8-1
8-1 Inspection quotidienne ................... 8-1
8-2 Inspection périodique .................... 8-1
8-3 Mesures électriques dans le
circuit principal................................ 8-5
8-4 Test d’isolation ............................... 8-6
8-5 Remplacement des pièces ............ 8-7
8-6 Demande d’informations relatives au
produit et à la garantie du produit .. 8-7
9 Spécifications .................................... 9-1
9-1 Spécifications standard ................. 9-1
9-1-1 Monophasé 200V ................... 9-1
9-1-2 Triphasé 400V ......................... 9-2
9-2 Spécifications communes ............. 9-3
9-3 Encombrements ............................ 9-8
9-4 RS485 Interface ............................9-10
9-4-1 Connecteurs à fiches
et câble .................................. 9-11
9-4-2 Convertisseur recommandé
RS-232C/ RS485 .................. 9-11
9-4-3 Commutation commande
à distance / locale ................. 9-11
9-4-4 Protocole de communication 9-12
9-4-5 Cadre standard...................... 9-14
9-4-6 Cadre court............................ 9-16
9-4-7 Détails relatif au cadre........... 9-18
9-4-8 Broadcasting ......................... 9-18
9-4-9 Codes d'erreur de
communication ...................... 9-19
9-4-10 Types de données ................. 9-19
9-4-11 Liste des codes de fonction ... 9-20
9-4-12 Format de données .............. 9-24
10 Options .............................................. 10-1
10-1 Options externes .......................... 10-1
11 Utilisation d'une
self de lissage CC (DCR) ................ 11-1
12 Compatibilité électromagnétique
(CEM) ................................................. 12-1
MF_E11S00.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
Avant-propos
Nous vous remercions de vous être décidé pour
l'acquisition de notre variateur de vitesse de la
gamme de fabrication FVR-E11S. Cet appareil
est destiné au fonctionnement des moteurs
électriques triphasés. Lisez attentivement toutes
les instructions de fonctionnement avant tout
travail et familiarisez-vous avec le mode opératoire du variateur de vitesse. Une utilisation
inappropriée de l'appareil peut conduire à des
troubles de fonctionnement qui peuvent occasionner une réduction de la durée de vie ou la
panne de l'appareil.
Assurez-vous que l'utilisateur final est en possession de ce mode d'emploi. Conservez ce document dans un endroit approprié jusqu'à la
mise hors service du variateur de vitesse.
L'utilisation de cartes d'option, etc. n'est pas traité dans ce manuel. Vous trouverez les conseils
relatifs au fonctionnement des accessoires optionnels dans les manuels correspondants.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
l'installation, le raccordement, la mise en service
ou la maintenance et l'inspection de l'appareil.
Familiarisez-vous, avant de mettre l'appareil en
service, avec le variateur de vitesse et avec tous
les conseils de sécurité.
Les conseils de sécurité suivants sont appliqués
dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
La non-observation de ce mode
d'emploi peut conduire à de graves
blessures ou à la mort.
ATTENTION
La non-observation de ce mode d'emploi peut conduire à des blessures
légères ou moyennes ou à des dommages matériels.
Conseils de sécurité
Selon les circonstances les situations peuvent
devenir beaucoup plus graves qu'elles ne le sont
mentionnées sous le conseil ATTENTION.
Il est donc important que les conseils de sécurité
soient toujours respectés.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
1. Ce variateur de vitesse est destiné à l'alimentation des moteurs à induction triphasés et ne convient pas pour le fonctionnement des moteurs monophasés ou autres.
Risque d'incendie !
2. Ce variateur de vitesse ne doit (pour le
modèle fabriqué en série) pas être
employé comme élément de systèmes vitaux ou d'appareils médicaux qui ont une
influence directe sur la vie et la santé d'individus.
3. Ce variateur de vitesse est fabriqué selon
de stricts standards de qualité. Toutefois
un équipement de sécurité doit être installé
si la panne peut occasionner des dommages corporels et/ou matériels.
Risque d'accident!
Installation
AVERTISSEMENT
1. Ne montez le variateur de vitesse que sur
un support ininflammable comme le métal
par exemple.
Risque d'incendie!
2. Ne posez pas l'appareil à proximité de matières combustibles ou inflammables.
Risque d'incendie!
1
MF_E11S00.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
ATTENTION
1. Ne tenez pas ou ne portez pas le variateur
de vitesse par le couvercle avant, car cela
peut faire tomber l'appareil.
Risque de blessures!
2. Prêtez attention à ce que les surfaces supérieures du variateur de vitesse et du refroidisseur soient tenues à l'abri de
substances étrangères (peluches, duvet
de papier, copeaux de bois ou de métal et
poussières).
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
3. Un variateur de vitesse endommagé ou incomplet ne doit jamais être monté ou mis
en service.
Risque de décharge électrique!
Risque de blessures!
5. Débranchez toujours l'installation avant de
commencer les travaux de câblage.
Risque de décharge électrique!
6. Ne câblez le variateur de vitesse que lorsque le montage est terminé.
Risque de décharge électrique!
Risque de blessures!
ATTENTION
1. Vérifiez que le nombre de phases et la
tension nominale du variateur de vitesse
concordent avec ceux du réseau.
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
Câblage
AVERTISSEMENT
1. Montez un sectionneur de puissance et un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuits dans la voie de l'alimentation électrique.
Risque d'incendie!
2
4. Les travaux de câblage ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés.
Risque de décharge électrique!
2. Ne raccordez jamais le secteur aux bornes
de sortie (U, V et W) du variateur de vitesse. Cela pourrait détruire le variateur de vitesse.
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
2. Prêtez attention à ce que le raccordement
à la terre soit correct.
Risque de décharge électrique!
Risque d'incendie!
3. Ne raccordez jamais une résistance de
freinage directement aux bornes de même
tension P(+) et N(-).
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
3. Pour les modèles FVR5.5/7.5E11S-4EN
les deux raccords à la terre doivent être
solidement serrés, même si l'on utilise pas
de bornes de connexion.
Risque de décharge électrique!
Risque d'incendie!
4. Assurez-vous que les problèmes électromagnétiques provenant du variateur de vitesse, du moteur ou des conduites
électriques n'influent pas sur les capteurs
et les appareils périphériques.
Risque d'accident!
Conseils de sécurité
MF_E11S00.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
Fonctionnement
ATTENTION
AVERTISSEMENT
1. Vérifiez avant de brancher l'appareil que le
cache-bornes soit monté. N'enlevez jamais le couvercle, tant que l'appareil est
branché.
Risque de décharge électrique!
2. N'actionnez jamais le commutateur avec
les mains humides.
Risque de décharge électrique!
3. Lorsqu'une des nouvelles fonctions de
démarrage est appelée, il peut arriver,
après un débranchement, que le variateur
de vitesse se remette en route automatiquement et soudainement. Placez la
machine en marche de sorte que la
sécurité des personnes soit garantie également dans le cas d'une remise en route.
Risque d'accident!
4. Si la fonction limitation de couple est appelée, les conditions de fonctionnement de
l'appareil peuvent différées des conditions
préréglées (durée d'accélération/durée de
décélération, vitesse). Dans ce cas également la sécurité des personnes doit être
assurée.
Risque d'accident!
5. Étant donné que la touche Stop ne peut
fonctionner que lorsque cette fonction est
expressément
choisie,
un
bouton
d'urgence indépendant doit toujours être
installé.
Risque d'accident!
6. Étant donné que dans le cas où l'on
replace une alarme, le variateur de vitesse
se remet soudain en route, dans le cas où
un signal de fonctionnement retentit, on
doit toujours prêter attention, avant la
remise en place d'une alarme, à ce que le
signal de fonctionnement ne retentisse
pas.
Risque d'accident!
7. Également dans le cas d'une sortie du variateur de vitesse débranchée, on ne doit
pas toucher aux bornes de connexion tant
que l'alimentation électrique existe.
Risque de décharge électrique!
Conseils de sécurité
1. Ne démarrez ou n'arrêtez pas le variateur
de vitesse en branchant ou débranchant
l'appareil.
La non-observation de ces conseils
peut conduire à un défaut.
2. Ne touchez jamais le refroidisseur ou la
résistance de freinage à mains nues car
ces composants deviennent très chauds.
Risque de brûlures!
3. Étant donné que le variateur de vitesse
peut atteindre rapidement de grandes
vitesses, contrôlez attentivement, avant
toute modification de réglage, la vitesse
autorisée du moteur et de la machine.
Risque de blessures!
4. N'utilisez pas la fonction de freinage électrique du variateur de vitesse à la place
d'un frein de stationnement mécanique.
Risque d'incendie!
Maintenance/Inspection et
remplacement de pièces
AVERTISSEMENT
1. Commencez les travaux de maintenance
ou d'inspection au plus tôt cinq minutes
(jusqu'à 22 kW) ou 10 minutes (plus de 30
kW) après avoir débranché l'appareil. Vérifiez également que la lampe d'indication de
charge soit éteinte et que la tension continue entre les bornes de connexion P(+) et
N(-) n'excède pas 25 V.
Risque de décharge électrique!
2. Les travaux de maintenance et d'inspection, ainsi que le remplacement de pièces
ne doivent être entrepris que par des
spécialistes qualifiés. Avant de commencer les travaux enlevez les bijoux métalliques (bagues, montres, etc.). Ne travaillez
qu'avec des outils en parfait état et isolés.
Risque de décharge électrique!
Risque d'accident!
3
MF_E11S00.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
Élimination
ATTENTION
En ce qui concerne l'élimination de
l'appareil, les appareils doivent être
traités comme des déchets industriels.
Risque de blessures!
Autres conseils
ATTENTION
N'entreprenez aucune modification
sur l'appareil.
Risque de décharge électrique!
Risque de blessures!
Observation de la directive de basse tension en Europe
[Uniquement pour les produits portant le
signe CE ou TÜV]
ATTENTION
1. Une séparation de l'interface de commande du variateur de vitesse est indispensable lorsqu'il est employé dans des
conditions de surtension de la catégorie II.
Les circuits de commutation PELV (Protective Extra Low Voltage) ou les circuits de
commutation SELV (Safety Extra Low
Voltage) d'un contrôleur externe peuvent
être connectés directement à l'interface.
2. Une isolation fondamentale de l'interface de
commande du variateur de vitesse est indispensable lorsqu'il est employé dans des
conditions de surtension de la catégorie III.
Si un circuit de commutation SELV d'un
contrôleur externe est directement connecté au variateur de vitesse, un transformateur de séparation doit être câblé entre
l'alimentation électrique et le variateur de vitesse. Sinon une isolation supplémentaire
doit être prévue entre l'interface de commande du variateur de vitesse et l'environnement.
4
3. Le raccord à la terre doit toujours être relié à la terre. N'utilisez jamais un interrupteur
de protection contre les courants de courtcircuits comme seule protection contre les
décharges électriques.
Le raccord à la terre externe doit avoir au
moins la même section que les phases
d'entrée et doit être suffisamment dimensionné au regard des erreurs possibles.
4. N'utilisez que des sectionneurs de puissance et des protections compacts correspondants aux normes EN ou IEC.
5. Si un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuits est employé
comme protection en cas de contact direct
ou indirect avec des pièces sous tension,
seul un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuits de type B (sensible aux tous-courants) ne peut être
employé côté secteur du variateur de vitesse. Sinon une autre mesure de protection
doit être appliquée comme par exemple
une double isolation ou une section à fusibles partant du variateur de vitesse et du
secteur via un transformateur de séparation.
6. Le variateur de vitesse ne peut être monté
que dans les conditions de l'environnement
avec un degré de pollution 2 selon la norme
IEC664. En cas de degré de pollution 3 ou
4, le variateur de vitesse doit être monté
dans un boîtier de type de protection IP54
ou mieux.
7. Effectuez le câblage d'entrée et le câblage
de sortie du variateur de vitesse avec des
fils et des câbles qui correspondent à la
section et au type des données de l'appendice C de la norme EN60204.
8. Pour éviter tout contact montez le variateur
de vitesse, la bobine de réactance à courant de réseau ou la bobine de réactance
indirecte et les filtres d'entrée et de sortie
dans un boîtier selon les exigences suivantes:
1) Si les bornes de connexion ou les
pièces sous tension sont facilement accessibles, les composants mentionnés
ci-dessus doivent être montés dans un
boîtier de type de protection IP4X.
2) Si aucune borne de connexion, ni aucune pièce sous tension n'est facilement
accessible, les composants mentionnés
ci-dessus peuvent être montés dans un
boîtier de type de protection IP2X
Conseils de sécurité
MF_E11S00.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
9. Pour satisfaire aux exigences de la directive de la CEM, il est nécessaire de raccorder le variateur de vitesse de façon
appropriée en utilisant un filtre RFI adapté.
Il est de la responsabilité du client de vérifier que les instructions de montage du variateur de vitesse répondent bien à la
directive de la CEM.
10. Ne raccordez pas un conducteur en cuivre
directement à la borne de terre. Utilisez,
pour réduire le potentiel électrochimique,
par exemple une cosse de câble étamée.
11. Coupez l'alimentation électrique avant
d'enlever l'élément de commande, de rajouter ou d'enlever une rallonge à
l'élément de commande. Vérifiez que la
rallonge de la commande à distance soit
toujours bien fixée à l'élément de commande et au variateur de vitesse avant de
rétablir le contact.
Une isolation supplémentaire de la rallonge est indispensable si vous employez le
variateur de vitesse dans des conditions
de surtension de la catégorie III.
12. Une isolation fondamentale de l'interface
de commande du variateur de vitesse est
indispensable lorsqu'il est employé à une
altitude de plus de 2.000 m au-dessus du
niveau de la mer.
Son emploi à une altitude de plus de
3.000 m au-dessus du niveau de la mer
n'est pas possible.
13. Lors du raccordement du variateur de
vitesse de la gamme de fabrication
FVR-E11S-4EN le conducteur neutre
doit être raccordé à la terre.
Observation des instructions UL/cUL
[Uniquement pour les produits portant le
signe UL/cUL]
AVERTISSEMENT
1. Le variateur de vitesse contient plus de
deux circuits de commutation sous tension.
2. Le variateur de vitesse est étudié pour une
insertion dans un boîtier. Montez le toujours dans un boîtier.
3. Câblez les bornes de connexion d'entrée,
de sortie et de commande du variateur de
vitesse selon le tableau de la page suivante. Utilisez, aux bornes de connexion
d'entrée et de sortie, des cosses de câble
rondes certifiées UL munies d'une isolation ou d'une gaine rétractable pour obtenir
l'écart d'isolation nécessaire. N'utilisez,
pour l'exécution du sertissage, que l'outil
prescrit par le fabricant des connecteurs
sertis.
4. Installez entre l'alimentation électrique et
le variateur de vitesse un dispositif de
sécurité ou un sectionneur de puissance
selon le tableau de la page suivante.
5. Les variateurs de vitesse FVR0.1 à
2.2E11S-7 conviennent pour l'utilisation
avec des câblages qui ne fournissent pas
plus de 20.000 ampères (valeur effective,
symétrique) avec un maximum de 240 V.
6. Les variateurs de vitesse FVR0.4 à
7.5E11S-4 conviennent pour l'utilisation
avec des câblages qui ne fournissent pas
plus d'électricité que ci-dessous (symétrique) avec un maximum de 480 V.
Pour un dispositif de sécurité installé:
20.000 A
Pour un sectionneur de puissance installé:
5.000 A
7. FVR-E11S-EN est un variateur de vitesse
"open type".
8. N'utilisez que des fils et des câbles de
classe 1.
ATTENTION
1. Danger de décharges électriques. Coupez
l'appareil du secteur, avant de commencer
les travaux sur l'appareil.
2. Tant que la lampe d'indication de charge
n'est pas éteinte, une haute tension dangereuse de l'appareil est encore présente.
Conseils de sécurité
5
MF_E11S00.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:23 PM
FVR-E11S-EN
Temps d'actionnement
nécessaire [N·m]
Type de
variateur de vitesse
FVR0.1E11S-7EN
FVR0.2E11S-7EN
FVR0.4E11S-7EN
FVR0.75E11S-7EN
FVR1.5E11S-7EN
FVR2.2E11S-7EN
FVR0.4E11S-4EN
FVR0.75E11S-4EN
FVR1.5E11S-4EN
FVR2.2E11S-4EN
FVR4.0E11S-4EN
FVR5.5E11S-4EN
FVR7.5E11S-4EN
L1/R, L2/S,
L3/T
L1/L, L2/N
Commande
P1,P(+)
DB,N(-)
U, V, W
1.2
Section de conducteur
[AWG] (mm2) 1)
G
2)
Commande
14 (2.1)
1.8
20
(0.5)
12 (3.3)
10 (5.3)
1.8
[A]
Self de
lissage
CC
Sans
self de
lissage
CC
6
5
5
10
15
30
40
5
10
16
20
10
16
20
32
6
5
5
10
15
20
30
40
5
5
10
16
20
10
16
20
32
40
P1,P(+)
DB,N(-)
U, V, W
0.4
14 (2.1)
0.4
3.5
Dispositif
de sécurité
L1/R, L2/S,
L3/T
L1/L, L2/N
12 (3.3)
10 (5.3)
Sectionneur de
puissance
Courant nominal
[A]
20
(0.5)
1) N'utilisez que des conducteurs en cuivre qui supportent une
température de 60 ou 75°C.
2) Utilisez des "dispositifs de sécurité classe J" AC600V certifiées
UL.
CONSEILS GÉNÉRAUX
Bien que le variateur de vitesse figure sur de nombreuses illustrations
de ce manuel avec le couvercle avant et l'écran de sécurité
démontés, pour des raisons de meilleure visibilité des composants
internes, l'appareil ne doit jamais fonctionner sans les couvercles
avants et les écrans de sécurité.
6
Conseils de sécurité
MF_E11S01.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:24 PM
1 Avant l'utilisation de ce
produit
1-1 Inspections à la réception
Déballer le produit et procéder à son inspection
de la manière décrite ci-dessous.
Pour toutes questions ou problèmes relatifs à
cet appareil, contacter le revendeur Fuji le plus
proche, ou le distributeur local chez qui le
variateur a été acheté.
SER. No.:Numéro de série
1 1 0113R0001
Numéro de série de
l'unité de fabrication
Mois de fabrication:
1 à 9: janvier à
septembre,
X: octobre,
Y: novembre,
Z: décembre
Année de fabrication :
derniers chiffres de
l'année
(1
2001)
2. Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé pendant le transport comme des cassures, des pièces manquantes, des bosses ou
autres dommages sur la boîte et sur l'unité de
l'appareil.
Plaque signalétique
1. Contrôler la plaque signalétique pour vérifier
que l’appareil livré correspond effectivement
au produit commandé.
3. Vérifiez la présence du manuel d'instructions
et du variateur de vitesse complet.
TYPE: Référence du variateur de vitesse
FVR 0.4 E11S-7 EN
Version
Système de tension du
secteur :
7: Monophasé
200V série
4: Triphasé
400V série
Nom du type: E11S
Puissance du moteur:
0.4
0.4 kW
Série du produit
SOURCE: Nombre de phases d'entrée,
tension à l'entrée,
fréquence d'alimentation,
courant d'entrance
OUTPUT: Nombre de phases de sortie,
puissance nominale de sortie,
tension nominale de sortie,
secteur de fréquence de sortie,
courant nominal de sortance,
capacité de surcharge
1 Avant l'utilisation de ce produit
1-1
1
FVR-E11S-EN
MF_E11S01.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:24 PM
FVR-E11S-EN
1-2 Aspect extérieur
1
Passage pour les
câbles pilotes
Vis de fixation de l'élément de commande
Passage pour câbles
P1, P(+), DB, N(-)
Passage pour câbles
L1/R, L2/S, L3/T
(L1/L, L2/N), U, V, W
Microconsole
Plaque
signalétique
Couvercle
intermédi
aire
Cachebornes de
commande
Cachebornes de
puissance
Passage pour
câbles terre
Figure 1-2-3b Vue des bornes de connexion
(jusqu'à 4,0 kW)
Dans les cache-bornes de commande, dans le
passage pour câbles P1, P (+), DB et N (-) se
trouve une barrette. Enlevez la barrette avant le
câblage avec une pince coupante ou équivalent.
Figure 1-2-1 Vue d'ensemble (jusqu'à 4,0 kW)
Cache-bornes
Vis de
fixation de
l'élément
de commande
Microconsole
Couvercle
intermédiaire
Plaque
signalétique
Cachebornes
Figure 1-2-2 Vue d'ensemble (5,5; 7,5kW)
Passage pour les
câbles pilotes
Passage pour
câbles
L1/R, L2/S, L3/T
Passage pour
câbles
P1, P(+), DB, N(-)
Passage pour
câbles U, V, W
Couvre-câble
Passage pour
câbles terre
Figure 1-2-4 Vue des bornes de connexion (5.5, 7.5kW)
Passage pour les
câbles pilotes
P1, P(+), DB, N(-)
Passage pour câbles
Dans le couvre-câble, dans le passage pour
câbles P1, P (+), DB et N (-) se trouve une
barrette. Enlevez la barrette avant le câblage
avec une pince coupante ou équivalent.
L1/R, L2/S, L3/T
(L1/L, L2/N), U, V, W
Passage pour câbles
Passage pour câbles terre
Figure 1-2-3a Vue des bornes de connexion
(jusqu'à 4,0 kW)
1-2
1 Avant l'utilisation de ce produit
MF_E11S01.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:24 PM
1-3 Mode opératoire de l'appareil
1) Enlever le cache-bornes de commande
(jusqu'à 4.0kW)
Débloquer le cache par une légère pression
sur les grilles latérales du cache-bornes de
commande et l'enlever. (Figure 1-3-1).
2) Enlever le cache-bornes
(5.5, 7.5kW )
Détacher les vis marquées sur l'illustration et
enlever le cache par une légère pression sur
les grilles latérales. (Figure 1-3-3)
Vis
Figure 1-3-3 Enlever le cache-bornes
Figure 1-3-1 Enlever le cache-bornes de puissance
Enlever le cache-bornes de puissance
(jusqu'à 4.0kW)
Débloquer le cache par une légère pression sur
les grilles latérales du cache-bornes de
puissance et tirer vers le bas. (Figure 1-3-2).
3) Enlever la micro-console
Détacher les vis de fixation et enlever la
micro-console comme présenté sur l'illustration 1-3-4. Tirer l'élément de commande vers
le haut. Procéder de façon inattentive peut
aboutir à des dommages sur le connecteur.
Vis
Figure 1-3-2 Enlever le cache-bornes de puissance
Figure 1-3-4 Enlever la micro-console
Pour le montage du cache-bornes et de la microconsole procédez en sens inverse.
1 Avant l'utilisation de ce produit
1-3
1
FVR-E11S-EN
MF_E11S01.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:24 PM
FVR-E11S-EN
1-4 Transport
1
Ne portez le variateur de vitesse qu'en le saisissant par le corps de l'appareil.
Si le variateur de vitesse est tenu par les couvercles ou d'autres pièces, il peut s'endommager ou
tomber.
1-5 Stockage
Stockage temporaire
Le stockage temporaire doit respecter les conditions présentées dans le tableau 1-5-1.
Paramètres
Température
ambiante
Température
de stockage
(Note 1)
Humidité atmosphérique
relative
Atmosphère
Pression atmosphérique
Spécifications
-10 à +50
˚C
Un brusque
changement de la
-25 à +65
température ne doit
˚C
pas provoquer decondensation ni de
5à
formation de glace.
95%
Note 2)
Degré de pollution 2
Pendant le
stockage :
86 à 106 kPa
Pendant le
transport :
70 à 106 kPa
Table 1-5-1 Conditions de stockage
Note 1:
Note 2:
La température de stockage s’applique uniquement à une courte
période, comme le transport par
exemple.
Un changement de température important dans cette plage d’humidité
peut entraîner une condensation ou
la formation de glace. Il est recommandé de ne pas stocker l’appareil
dans des endroits exposés à de tels
changements de température.
Stockage à long terme
Le processus de stockage du variateur de vitesse
dépend tout d'abord des conditions environnementales de chaque lieu de stockage.
Le processus de stockage général est décrit
ci-après :
1. Les conditions mentionnées en 1-5 pour le
stockage temporaire doivent être respectées
dans tous les cas.
Si la période de stockage est supérieure à
trois mois, la valeur maximum de la température ambiante doit être ramenée à 30 °C afin
d’éviter une détérioration du condensateur
électrolytique.
2. Emballer l’appareil avec précaution afin d’éviter une exposition à l’humidité et insérer un
agent déshydratant afin de garantir un taux
d’humidité relative inférieur ou égal à 70%.
3. Si l’appareil est fixé dans une installation ou
dans une armoire de commande et s’il est exposé, sans être utilisé, à des éléments extérieurs comme l’humidité ou la poussière (en
particulier sur les chantiers de construction),
démonter l’appareil et entreposez-le dans un
environnement approprié.
4. Les condensateurs électrolytiques qui restent
hors tension pendant une période prolongée
risquent de se détériorer. Ne pas entreposer
de condensateurs électrolytiques pendant un
an ou plus sans les mettre sous tension de
temps à autre.
1. Ne pas placer l’appareil directement sur le
sol.
2. En cas de stockage de l’appareil dans un
environnement aux conditions extrêmes,
l’envelopper au préalable dans un film de
vinyle ou d’un autre matériau de protection.
3. En cas de stockage de l’appareil dans un
environnement fortement humide, insérer un
agent déshydratant (Silicagel par exemple) et
envelopper l’appareil dans un film de vinyle.
1-4
1 Avant l'utilisation de ce produit
MF_E11S02.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
2 Installation et
raccordement
2-2 Méthode d’installation
Installer l’appareil dans un endroit qui réponde
aux conditions spécifiées dans le tableau 2-1-1.
Paramètre
Spécifications
Emplacement
A l’intérieur
Température
ambiante
-10 à +50 °C
2. Le variateur dégage de la chaleur lorsqu’il
fonctionne. Il est donc indispensable de respecter les espaces d’aération spécifiés à la
Fig. 2-2-1 pour assurer un refroidissement
suffisant. Etant donné que l’air chaud monte,
ne pas placer l’appareil sous un équipement
sensible à la chaleur.
Taux d’humi5 à 95 % (pas de condensation)
dité relative
Environnement
Le variateur de vitesse ne doit pas
être exposé à la poussière, à la
lumière directe du soleil, à des gaz
corrosifs, à de la vapeur d'huile, à de
la vapeur ou à des gouttes d'eau. Il
ne doit y avoir qu'une faible concentration de sel. Il ne doit pas y avoir de
condensation dues à de fortes fluctuations de températures.
Altitude audessus du
niveau de la
mer
1.000 m max. (pour une altitude de
plus de 1.000 m, voir tableau 2-1-2)
Pression de
l’air
86 à 106 kPa
Vibrations
3 mm
9,8 m/s2
2 m/s2
1 m/s2
2
9
20
55
à 9 Hz,
à 20 Hz,
à 55 Hz,
à 200 Hz
Tableau 2-1-1 Conditions de fonctionnement
Altitude
Taux de réduction du courant de
sortie
1000 m ou moins
1,00
1000 - 1500 m
0,97
1500 - 2000 m
0,95
2000 - 2500 m
0,91
2500 - 3000 m
0,88
Haut
Variateur
de vitesse
Droit
Gauche
Bas
Figure 2-2-1
3. La température du radiateur de refroidissement peut monter jusqu’à 90 °C lorsque le variateur de vitesse est en marche. S’assurer
que les objets et matériaux entourant l’appareil peuvent résister à cette augmentation de
température.
AVERTISSEMENT
Installer le variateur de vitesse sur un
support non inflammable, comme le
métal.
Risque d'incendie!
Tableau 2-1-2 Taux de réduction du courant de sortie en
fonction de l’altitude
2-1
2
2-1 Conditions d'installation
1. Fixer solidement l’appareil en position verticale
sur une structure stable, avec l’inscription
"FVR-E11" vous faisant face. Ne pas installer
l’appareil à l'envers ni à l’horizontale.
MF_E11S02.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
4. En cas d’installation de l’appareil dans une
armoire de commande, veiller tout particulièrement à assurer une ventilation suffisante
pour que la température ambiante ne
dépasse pas la valeur spécifiée. N'installez
pas le variateur de vitesse dans un petit
boîtier mal aéré.
2
5. Si deux ou plusieurs variateurs de vitesse
sont installés avec la même armoire électrique, les appareils doivent être rangés horizontalement l'un à côté de l'autre. Si
plusieurs variateurs de vitesse devaient être
installés verticalement l'un au-dessus de
l'autre, ils devront être séparés les uns des
autres par une cloison calorifuge pour contenir une influence thermique réciproque
aussi faible que possible.
ATTENTION
Assurez-vous qu'aucune fibre de tissu,
papier, copeau de bois, poussière,
copeau métallique ou autre corps
étranger ne puisse atteindre le variateur de vitesse ou le refroidisseur.
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
2-3 Raccordement
Enlevez le cache-bornes de commande pour
câbler les bornes de commande. Enlevez le
cache-bornes de puissance pour câbler les
bornes de puissance. Raccordez les câbles en
respectant les consignes suivantes.
2-3-1 Raccordement de base
1. Raccordez toujours la ligne du secteur aux
bornes de puissance L1/R, L2/S et L3/T ou
L1/L, L2/N du variateur de vitesse. Un raccordement à une borne différente risque d’endommager le variateur de vitesse. Contrôler,
entre autres, que la tension est inférieure ou
égale à la tension maximum autorisée indiquée sur la plaque signalétique.
2-2
2. Pour éviter les incidents comme par exemple
des incendies ou des décharges électriques
et pour minimiser les troubles électromagnétiques, le raccord à la terre du variateur de vitesse doit être effectué selon les instructions
nationales ou régionales.
3. Utiliser un embout de sertissage fiable pour
relier la borne au câble.
4. Une fois le raccordement (ou câblage) terminé, vérifiez les points suivants :
a) Le raccordement est correctement effectué.
b) Toutes les connexions requises ont été
réalisées.
c) Il n’y a pas de défaut de court-circuit ni de
mise à la terre entre les bornes et les
câbles.
5. Modification des connexions après mise sous
tension.
Le condensateur d’égalisation du bus courant
continu du circuit puissance ne peut pas être
dissipé immédiatement après une coupure
de l’alimentation électrique.
C'est pourquoi, par sécurité, après avoir
éteint la lampe d'indication de charge, on doit
toujours vérifier avec un multimètre que la
tension du circuit intermédiaire en courant
continu (entre les bornes de connexion P (+)
et N (-)) soit descendue à une valeur sécurisée (sous 25 V DC). S'assurer également
que la tension est bien nulle avant de courtcircuiter le système. Le courant résiduel
(charge électrique) peut en effet provoquer
des étincelles.
AVERTISSEMENT
1. Faîtes attention aux défauts de raccords
du conducteur à la terre.
Risque de décharge électrique!
Risque d'incendie!
2. Les travaux de câblage ne doivent être
effectués que par des électriciens qualifiés.
Risque de décharge électrique!
3. Débranchez toujours l'installation avant de
commencer les travaux de câblage.
Risque de décharge électrique!
MF_E11S02.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
Schéma des connexions et raccordements
Filtre antiparasites selon
la directive EMV (*2)
Secteur (*1)
triphasé
380 à 480 V
50/60 Hz
Enceinte
Self de lissage
CC (DCR) (*2)
2
Résistance de freinage externe (*2)
Commutateur de
puissance ou
commutateur de
sécurité FI
Filtre antiparasites selon
la directive EMV (*2)
Moteur
Secteur (*1)
monophasé
200 à 240 V
50/60 Hz
Terre
Câble
renforcé ou
antiparasité
Terre
Relais de signalisation
de problème
Circuit de commande
Entrées analogiques
Potentiomètre (*2)
A la place du
potentiomètre on peut
aussi mettre 0 à ±10 V
DC ou 0 à ±5 V DC aux
bornes de connexion
[12]- [11].
Entrée du courant
électrique
4 à 20 mA DC
Sortie analogique
Instrument de mesure analogique
0 à 50 Hz FM (*2)
Instrument de
mesure digital
(afficheur compteur
d’impulsions) (*2)
Sortie d’impulsion
22 à 27 Vdc
Sorties transistors
Entrées logiques (*2)
Pour utiliser la borne de connexion FM
comme sortie d'impulsion, commutez
SW1 sur la platine de commande et
modifiez F29
(Si X5 assigné à THR)
Figure 2-3-1
*1)
Utiliser un variateur de vitesse dont la tension nominale correspond à la tension d’alimentation.
*2)
En option. A installer si nécessaire.
*3)
Utiliser cet équipement périphérique si nécessaire.
*4)
Pour installer la self de correction du facteur de puissance, retirer le shunt entre P1 et P(+).
2-3
MF_E11S02.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
2-3-2 Raccordement du circuit principal et des bornes de mise à la terre
Symbole
Désignation
Description
Bornes d’alimentation
du circuit principal
Connecter alimentation triphasée.
L1/L, L2/N
Bornes d’alimentation
du circuit principal
Connecter alimentation monophasée
U, V, W
Bornes de sortie
du variateur de vitesse
Connecter le moteur triphasé.
P1, P(+)
Bornes de connexion
de la self de lissage CC
Connecter la self de lissage CC de correction
du facteur de puissance (en option).
P(+), DB
Bornes de connexion
de la résistance
de freinage externe
Connecter la résistance de freinage externe
optionnelle (pour les variateurs de vitesse
inférieurs ou égaux à 7,5 kW)
P(+), N(-)
Bornes du circuit
intermédiaire CC
Met la tension du circuit intermédiaire à disposition
des composants externes.
Borne de mise à la terre
du variateur de vitesse
Pour la mise à la terre du châssis (ou boîtier) du
variateur de vitesse.
2
L1/R, L2/S, L3/T
G
Tableau 2-3-1 Fonctions des bornes du circuit principal et des bornes de mise à la terre
1) Bornier puissance du circuit principal
(L1/R, L2/S, L3/T, L1/L, L2/N)
2) Bornes de sortie du variateur de vitesse
(U, V, W)
1. Connecter ces bornes à l’alimentation via un
Dispositif de protection contre les courtscircuits ou Dispositif différentiel résiduel afin de
protéger le circuit (câblage). L'ordre des phases ne doit pas impérativement être respecté.
1. Connecter ces bornes à un moteur triphasé
en respectant la séquence de phase adéquate. Si le sens de rotation du moteur est incorrect, interchanger deux des trois phases U, V,
et W.
2. Pour éviter les erreurs ou les incidents, un
contacteur-disjoncteur doit être prévu dans la
conduite d'amenée pour séparer le variateur
de vitesse du secteur par exemple en cas de
réponse à une fonction de protection.
2. Ne pas connecter de condensateur compensateur de phase ou de dispositif antiparasite
à la sortie du variateur de vitesse.
3. Utiliser les bornes du circuit de commande
FWD/REV ou appuyez sur la touche RUN/
STOP de la micro-console pour démarrer ou
stopper le moteur. N'utiliser l'ouverture/fermeture (le sectionneur) du circuit d'alimentation
du variateur pour réaliser l'ordre de marche/
Arrêt du moteur que si cela s'avère absolument nécessaire, et dans ce cas il n'est autorisé qu'une ouverture/fermeture par heure.
4. Ne raccordez jamais une tension monophasée à un variateur de vitesse avec une entrée
triphasée.
3. Si le câble reliant le variateur de vitesse au
moteur est très long, un courant haute fréquence peut être généré par des capacités parasites entre les câbles, ce courant peut entraîner des surintensités et donc des mises en
défauts intempestives du variateur, une augmentation du courant de fuite, ou/et une
réduction de la précision du courant affiché.
Pour éviter de tels problèmes, la longueur du
Arrêt du moteur que si cela s'avère câble ne
doit pas dépasser 50 mètres (modèles inférieur ou égal à 4 kW) ou 100 mètres (modèle
supérieur ou égal à 5,5 kW).Si un câble de
grande longueur est indispensable, ajouter un
filtre optionnel (OFL) côté sortie du variateur.
Remarque: Si un relais thermique de protection contre les surcharges moteur est intercalé entre le
variateur de vitesse et le moteur, ce relais thermique risque de ne pas fonctionner
correctement (pour la série de 400 V en particulier) et ce même lorsque la longueur des
câbles est inférieure ou égale à 50 m. Pour résoudre ce problème, insérer un filtre OFL
ou/et réduire la fréquence de découpage du variateur de vitesse (utiliser la fonction
“F26 Bruit moteur”).
2-4
MF_E11S02.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
3) Bornes de connexion de la self de lissage CC
(P1, P (+))
5) Borne de mise à la terre du variateur de
vitesse ( G)
1. Raccordez à ces bornes une self de lissage
CC optionnelle. Avant de connecter une self
de lissage CC à ces bornes, retirer le shunt
installé en usine.
Afin de garantir une parfaite sécurité et une
reduction efficace des courants harmoniques,
connecter toujours à la terre la borne de mise
à la terre du variateur de vitesse
G.
Les boîtiers métalliques des équipements
électriques doivent toujours être développés
selon les dispositions nationales ou locales
pour éviter les décharges électriques ou un
incendie.
2. Il n’est pas nécessaire de retirer le shunt si
aucune self de lissage CC n’est utilisée.
Variateur de vitesse
ATTENTION
Figure 2-3-1
Raccordement d'une self de lissage CC
4) Bornes de connexion de la résistance de
freinage externe (P (+), DB)
Le E11S n'a aucune résistance de freinage.
En cas de fonctionnement continu ou en cas
de long moment d'inertie de la charge, une
résistance de freinage externe optionnelle
doit être intégrée pour une amélioration de la
puissance de freinage.
1.
1. Assurez-vous que le nombre de phases et
la tension nominale du produit corresponde aux valeurs du secteur.
2. Ne raccordez jamais la tension du secteur
aux bornes de sortie (U, V, W).
Risque de blessures!
3. Ne raccordez jamais une résistance de
freinage directement aux bornes de courant continu (P[+] et N[-]).
Risque d'incendie!
Connectez les bornes P(+) et DB de la
résistance de freinage externe avec les bornes P(+) et DB du variateur de vitesse.
2. Le câble utilisé ne doit pas dépasser 5 mètres. Câblez les câbles ou guidez les câbles
directement ensemble (parallèlement).
Self de lissage
Résistance de freinage externe (DB)
CC
(DCR)
Figure 2-3-4 Schéma de connexion
2-5
2
FVR-E11S-EN
MF_E11S02.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
2-3-3 Connexion du
bornier de
commande
Classification
2
Symbole
de la
borne
Le tableau 2-3-3 dresse la liste des fonctions du bornier du circuit de
commande (commutateur SW1 positionné sur source). Concernant le
raccordement veuillez consulter également la fonction correspondante.
Nom de la borne
Alimentation du
potentiomètre
Utilisée pour l’alimentation (+10 V CC) du potentiomètre deréglage de la fréquence de sortie ( résistance variable de 1 à 5 kΩ)
Entrée en tension
1. La fréquence est réglée en fonction de la tension d’entrée
analogique fournie depuis un circuit externe.
• 0 ... +10 V CC/0 ...100 %
• Mode réversible en utilisant des signaux positifs et
négatifs : 0 à +/- 10 V CC/0 ...100 %
• Mode inverse : +10 ... 0 V CC /0 ... 100%
2. Le signal de retour de la régulation PID est entré.
Résistance d’entrée : 22 kΩ
C1
Entrée en courant
1. La fréquence est réglée en fonction du courant d’entrée analogique fourni depuis un circuit externe.
• 4 ...20 mA CC / 0 ... 100 %
• Mode inverse : +20 ...4 mA CC/0 ...100%
2. Le signal de retour de la régulation PID est entré.
Résistance d’entrée: 250 Ω
11
Commun des entrées analogiques
Commun pour signaux d’entrée analogiques
13
12
Entrée
analogique
2-6
Fonction
MF_E11S02.FM Page 7 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
Symbole
de la borne
Nom de la borne
Fonction
FWD
Commande Marche avant / Stop
Commande de fonctionnement moteur en marche avant (FWDP24 ON) ou de décélération et arrêt du moteur (FWD-P24 OFF).
REV
Commande Marche arrière / Stop
Commande de fonctionnement moteur en marche arrière (REVP24 ON) ou de décélération et arrêt du moteur (REV-P24 OFF).
X1
Entrée logique 1
X2
Entrée logique 2
X3
Entrée logique 3
X4
Entrée logique 4
X5
Entrée logique 5
Il est possible d’affecter la commande d’arrêt en roue libre,
alarme externe, multi-vitesse présélectionnée et d’autres fonctions (depuis un circuit externe) aux bornes X1 à X5.
Pour de plus amples détails, se reporter au paragraphe
“Paramétrage des fonctions E01à E05” au chapitre 5.2
“Description détaillée des fonctions”.
<Spécifications du circuit d’entrée logique>
Paramètre
min.
typ.
max.
Position (OFF)
0V
-
2V
Position (ON)
22 V
24 V
27 V
Courant de fonctionnement
en position ON
-
4,2 mA
6 mA
Courant de fuite
en position OFF
-
-
0,5 mA
Tension de
fonctionnement
Entrée
logique
+ 24 V
P24
FWD, REV,
X1 à X5
4.7 kΩ
CM
P24
Alimentation de la Potentiel 24 V CC pour les entrées logiques de commande
carte de commande Courant de sortie maximum : 100 mA
CM
Potentiel de
référence
Borne de potentiel de référence pour les entrées numériques
Emet une tension 0 ... +10V CC, utilisable sur un afficheur analogique, proportionnelle aux grandeurs de fonctionnement suivantes:
Afficheur
analogique
Sortie anaFMA
logique /
(11:
Sortie imCommun)
pulsions
•
Fréquence de sortie
(avant compensation
de glissement)
•
•
•
Fréquence de sortie
(après compensation
de glissement)
Courant de sortie
Couple de sortie
•
Puissance absorbée
Tension du circuit
intermédiaire CC
Tension de sortie
•
Facteur de charge
•
Valeur de la réaction PID
•
•
Impédance connectable : 5 kΩ minimum
Compteur
d’impulsions
(sortie forme d’onde de l’impulsion)
Emet un signal en forme de train d’impulsion, utilisable sur un
afficheur compteur d’impulsions, caractérisant les grandeurs
de fonctionnement identiques au signal FMA.
Impédance raccordable : au moins 5 kW
Utilisez SW1 sur la platine de commande et le code de fonction
F29 pour commuter entre sortie analogique et sortie d'impulsion. (FMA: sortie analogique, FMP: sortie d'impulsion)
2-7
2
Classification
MF_E11S02.FM Page 8 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
Classification
Symbole
de la borne
Nom de la borne
Y1E
Sortie logique 1
Y2E
Sortie logique 2
Fonction
2
Variateur en marche, détection seuil de fréquence, avertissement début de surcharge, etc. Ces fonctions peuvent être
affectées suivant votre choix aux sorties logiques.
Pour de plus amples détails, se reporter au paragraphe “ Paramétrage des fonctions E20 à E21" au chapitre 5.2, “ Description détaillée des fonctions ”.
<Spécifications du circuit sortie transistor>
Paramètre
min.
typ.
max.
Position (ON)
-
1V
2V
Position
(OFF)
-
24 V
27 V
Courant de
fonctionnement
en position ON
-
-
50 mA
Courant de fuite
en position OFF
-
-
0,1 mA
Tension
de fonctionnement
Sortie
logique
Tension de
fonctionnement
ou
Courant
CMC
Sortie
relais
Commun sorties logiques
Commun pour les signaux des sorties logiques Cette borne
est isolée des bornes [CM] et [11].
P24
Alimentation
(CM: poélectrique de
tentiel de
la commande
référence)
Alimentation électrique de la charge de sortie du transistor
(maximum 24 Vdc 50 mA DC) (Connectez dans le cas de
l'utilisation de P24 les bornes CMC et P24.) (Si la borne P24
est surchargée ou connectée avec la borne CM, le variateur
de fréquence se déconnecte de Er3. Remédiez à la source
d'erreur et reconnectez le variateur de fréquence après quelques minutes.)
Relais de
30A, 30B,
signalisation
30C
de problème
Si le variateur de fréquence est arrêté par une alarme (la
réponse d'une fonction de protection), un signal d'alarme est
transmis via la sortie de contact relais (inverseur unipolaire).
Intensité admissible de courant de contact : 48 V DC, 0,5 A
(conforme à UL/cUL :42V DC, 0,5A)
Le relais est sollicité, au choix, en cas normal ou en cas
d'erreur.
Tableau 2-3-3 Fonctions des bornes du circuit de commande
2-8
MF_E11S02.FM Page 9 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
1) Bornier d’entrées analogiques
(13, 12, C1, 11)
2) Bornes d’entrées logiques
(FWD, REV, X1 à X5, P24)
1. Ces bornes reçoivent des signaux analogiques faibles pouvant être perturbés par des
interférences externes. Les câbles doivent
être de longueur la plus courte possible (20
mètres ou moins), être blindés et en principe
reliés à la terre. Si les câbles sont perturbés
par des interférences inductives, connecter le
blindage à la borne [11] pour améliorer l’effet
de blindage.
1. Les entrées logiques (ex. FWD, REV, X1 à X5
par exemple) sont généralement activées ou
désactivées en branchant ou débranchant un
shunt entre ces bornes et la borne P24.
Fils blindés
Variateur
de vitesse
VR
1k~5kΩ
2. Si vous utilisez des contacts, employer des
relais ayant des contacts haute fiabilité.
Exemple :
Relais de commande Fuji Electric : HH54PW
3) Bornes de sortie de transistors
(Y1E-Y2E, CMC)
1. Le raccordement des sorties du transistor est
présenté dans le tableau 2-3-2. Prêtez attention à la polarité de l'alimentation électrique
externe.
Figure 2-3-3
2. Si plusieurs contacts doivent être reliés à ces
circuits, utilisez des contacts jumelés (à deux
embranchements) pour le traitement des signaux faibles. Il ne doit pas y avoir de contact
relié à la borne [11].
2. Pour le raccordement d’un relais de commande, connecter une diode antiparasites aux
deux extrémités de la bobine d’excitation.
3. Si le signal analogique envoyé à ces bornes
provient d’un appareil externe, celui-ci risque
de ne pas fonctionner correctement en raison
des courants harmoniques du variateur de vitesse.
Afin d’éviter tout dysfonctionnement, connecter un noyau de ferrite ou un condensateur
aux bornes des sorties analogiques de cet
appareil externe.
Connexion directe à phase
similaire ou à plusieurs
enroulements
(2 ou 3 tours)
Variateur
de vitesse
Noyau de
ferrite
Figure 2-3-10 Exemple de prévention contre les
interférences
2-9
2
FVR-E11S-EN
MF_E11S02.FM Page 10 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
4) Autres
1. Afin d’éviter tout dysfonctionnement dû aux
interférences, placer les câbles des bornes
de commande le plus loin possible des câbles puissance.
2
2. Les câbles de commande à l’intérieur du variateur de vitesse doivent être sécurisés afin
d’éviter tout contact direct avec une section
sous tension du circuit puissance (bornier du
circuit principal p. ex.).
AVERTISSEMENT
Les câbles de commande ne possèdent en général aucune isolation renforcée.
En cas d’endommagement d’un câble
de commande, les signaux de commande risquent d’être soumis aux hautes
tensions du circuit principal. La Directive
européenne relative aux basses tensions impose également des restrictions
concernant les expositions aux hautes
tensions.
Risque de décharge électrique!
ATTENTION
Le variateur de vitesse, le moteur et
les câbles génèrent des interférences.
Vérifier que les capteurs et les
équipements
environnants
fonctionnent parfaitement!
Risque d'accident!
2-10
MF_E11S02.FM Page 11 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
2-3-4 Disposition des bornes
FVR5.5 à 7.5E11S-4EN
1) Bornier du circuit principal
L1/R L2/S L3/T DB
P1
P(+) N(-)
U
V
W
FVR0.1 à 0.4E11S-7EN
DB
L1/L
P1
P(+)
N(-)
L2/N
U
V
G
Taille de vis M5
Moment d'actionnement: 3,5 Nm
W
G
G
Taille de vis M3.5
Moment d'actionnement: 1,2 Nm
2) Bornier du circuit de commande
FVR0.75E11S-7EN
G
DB
P1
L1/L
P(+)
N(-)
L2/N
U
G
V
W
30C
Y2E
Taille de vis M4
Moment d'actionnement: 1,8 Nm
CMC
11
12
FVR0.4 à 2.2E11S-4EN
G
DB
P1
P(+)
L1/R L2/S L2/T
13
N(-)
U
G
V
W
CM
FWD
Taille de vis M4
Moment d'actionnement: 1,8 Nm
REV
30A
30B
Y1E
C1
FM
X1
X2
X3
X4
X5
CM
P24
CM
FVR1.5 à 2.2E11S-7EN
L1/L
L2/N DB
P1
P(+) N(-)
U
V
G
W
G
Taille de vis M4
Moment d'actionnement: 1,8 Nm
Taille de vis
M2,5
Moment d'actionnement:
0,4 Nm
FVR4.0E11S-4EN
L1/R L2/S L3/T DB
G
P1
P(+) N(-)
U
V
W
G
Taille de vis M4
Moment d'actionnement: 1,8 Nm
2-11
2
G
MF_E11S02.FM Page 12 Sunday, October 13, 2002 8:26 PM
FVR-E11S-EN
2-3-5 Dimensionnement des équipements périphériques et
des câbles de raccordement
2
Référence variateur
de vitesse
Sectionneur de puissance
compact ou interrupteur
de protection contre les
courants de court circuits
courant nominal *1 [A]
Puissance
nominale
moteur [kW]
Avec
Sans
Self CC
Self CC
Taille de câble recommandée [mm2]
Circuit d'entrée *2
[L1/R, L2/S, L3/T]
[L1/L, L2/N]
G
Avec
Self CC
FVR0.1E11S-7EN
0,1
FVR0.2E11S-7EN
0,2
FVR0.4E11S-7EN
0,4
6
10
0,75
10
16
FVR1.5E11S-7EN
1,5
16
25
FVR2.2E11S-7EN
2,2
25
32
FVR0.4E11S-4EN
0,4
0,75
FVR1.5E11S-4EN
1,5
FVR2.2E11S-4EN
2,2
FVR4.0E11S-4EN
4,0
FVR5.5E11S-4EN
FVR7.5E11S-4EN
6
Circuit
intermédiair
e *2
Commande
[P1]
[P(+)]
DB
6
FVR0.75E11S-7EN
FVR0.75E11S-4EN
Sans
Self CC
Circuit de
sortie *2
[U, V, W]
2,5
2,5
2,5
2,5
0,5
4
4
2,5 (DB)
4 (autres)
6
6
10
2,5
2,5
2,5
10
16
5,5
16
25
4
7,5
20
32
6
2,5
0,5
Tableau 2-3-5 Circuit intermédiaire
*1 Le type et le modèle du sectionneur de puissance compact et de l'interrupteur de protection contre
les courants de court-circuits peuvent varier et dépendent de la puissance du transformateur
intégré. Pour les particularités en vue de la sélection veuillez consulter les annexes techniques
correspondantes.
*2 La section de conducteur nécessaire au circuit de puissance nécessite la mise en place de lignes
en PVC dans le cas d'une température atmosphérique de 40°C, comme spécifié dans l'appendice
C de la norme EN 60204.
*3 L'impédance de l'alimentation électrique sans une bobine de réactance doit correspondre à 0,1 %
de la capacité du variateur de vitesse (pour 10 % d'asymétrie de courant et d'asymétrie de tension
concomitante).
2-12
MF_E11S03.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:27 PM
FVR-E11S-EN
3 Utilisation
Avant toute utilisation, vérifier les points suivants:
1. Vérifier que les connexions ont été correctement effectuées.
Vérifier en particulier que la source d’alimentation ne soit pas connectée aux bornes de
sortie U, V et W et que la borne de mise à la
terre soit parfaitement reliée à la terre.
AVERTISSEMENT
S’assurer de bien refermer le capot de
recouvrement avant de mettre sous
tension (circuit fermé).
Ne jamais retirer le capot de recouvrement tant que le variateur de vitesse
est toujours sous tension.
Ne pas toucher aux interrupteurs les
mains mouillées.
Risque de décharge électrique!
Variateur
Alim.
Moteur
Figure 3-1-1 Raccordement du variateur de vitesse
2. Vérifier qu’il y n’ait aucun risque de courtcircuit ni de défaut de liaison à la terre entre
le bornier et les sections sous tension.
3. Vérifier que les bornes, les connecteurs et les
vis soient parfaitement serrés.
4. Vérifier que le moteur soit bien découplé de
l’équipement mécanique.
5. Veiller à ouvrir tous les contacts de commande avant la mise sous tension afin d’éviter un
démarrage inopiné ou un fonctionnement
anormal de l’appareil à sa mise sous tension.
6. Après la mise sous tension, vérifier les points
suivants :
a) Vérifier qu’aucun message d’alarme n’est
affiché sur la micro-console
b) Vérifier que le ventilateur à l’intérieur du
variateur de vitesse tourne effectivement
(pour les appareils d’une puissance supérieure ou égale à 1,5 kW).
3 Utilisation
3-1
3
3-1 Inspection et préparatifs
avant utilisation
MF_E11S03.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:27 PM
FVR-E11S-EN
3-2 Méthode de pilotage
Il y a différents modes opératoires possibles.
Sélectionnez, en respectant "l'élément de commande" du chapitre 4 et la "description des fonctions" du chapitre 5, votre utilisation
correspondant au mode opératoire.
Le tableau 3-2-1 dresse une liste des méthodes
de pilotage fréquemment utilisées.
3
Méthode de
pilotage
Pilotage par
micro-console
Pilotage par
signaux externes
Réglage de la
fréquence
Commande
Marche/Arrêt
Touches de la
micro-console
Touches de la
micro-console
Potentiomètre
de réglage de la
fréquence de
sortie (RV), tension analogique,courant
analogique ou
multi-vitesse
préselectionnée
Entrée numérique (commutateur),
bornes de connexion FWDP24, bornes de
connexion
REV-P24
Tableau 3-2-1 Méthode de pilotage
3-3 Essai de fonctionnement
Procédez à une course d'essai après avoir fait un
contrôle des erreurs selon le paragraphe 3-1.
Le mode de pilotage initial (réglé en usine) est le
pilotage par micro-console.
1. Mettre l’appareil sous tension et vérifier que
la fréquence (0,00 Hz) indiquée clignote bien
sur l’afficheur LED.
2. Réglez la fréquence sur environ 5 Hz en
appuyant sur la touche
.
3-2
3. Pour le fonctionnement en avant : F02 = 2
Pour le fonctionnement en arrière : F02 = 3
Après avoir effectué les réglages mentionnés
ci-dessus, lancez le fonctionnement en appuyant sur la touche
.
En actionnant la touche
la sortie du variateur de vitesse se déconnecte.
4. Contrôlez les points suivants :
a) Le sens de rotation est-il correct ?
b) Vérifiez que le moteur fonctionne régulièrement sans ronflement ou vibrations
anormales.
c) Les phases d’accélération et décélération
s’effectuent-elles en douceur ?
5. Procédez à une auto-optimisation selon la
description des fonctions P04 moteur 1 (autooptimisation).
Si aucune anomalie n’est décelée, augmenter la fréquence et vérifier à nouveau les
points susmentionnés.
Si les résultats de l’essai de fonctionnement ne
présentent rien d’anormal, passer au paramétrage du fonctionnement définitif.
Attention 1:
- En cas de détection d’un défaut dans le
variateur de vitesse ou le moteur, stopper
immédiatement le fonctionnement de l’appareil et tenter de déterminer la cause de ce
défaut en se référant au chapitre 7.
Attention 2:
- Lorsque les bornes de puissance L1/R, L2/S
et L3/T ou L1/L et L2/N du variateur de vitesse sont sous tension, les bornes de sortie U,
V et W sont actives également dans le cas où
le variateur de vitesse est arrêté et ne doivent
pas être touchées en raison du risque de
décharge électrique. Le condensateur de filtrage, après avoir coupé le circuit, est également encore chargé en électricité et
nécessite un peu de temps avant de se
décharger.
Vérifiez avant de toucher les pièces sous tension, que la lampe d'indication de charge soit
éteinte et contrôlez avec un multimètre si la
tension est descendue à une valeur non dangereuse.
3 Utilisation
MF_E11S04.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:28 PM
FVR-E11S-EN
Affichage numérique
4 Micro-console
La micro-console dispose de fonctions variées
permettant de réaliser des opérations spécifiques, telles que le pilotage par micro-console
(réglage de la fréquence, commande marche/arrêt), la vérification ou la modification du paramétrage des fonctions, la vérification des états du
variateur et/ou la fonction de copie.
Vérifier l’utilité de chacune des fonctions avant
de les activer.
4-1 Description de la microconsole
Affichage des unités et du fonctionnement
L'unité de la valeur dans l'affichage numérique est affichée avec une LED. De plus, le
mode de programmation est affiché. La lampe PANEL CONTROL s'allume lors du fonctionnement de l'élément de commande.
Touche RUN
Appuyez sur cette touche pour lancer le fonctionnement. La RUN-LED s'allume pendant
le fonctionnement.
Lorsque le paramètre F
0 2=
1
est sélectionné, la touche RUN est bloquée
Touche STOP
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou
réduire la fréquence ou la vitesse.
Lorsque le paramètre F
0 2=
1
est sélectionné, la touche RUN est bloquée.
Touches En haut/En bas
Appuyez sur cette touche pour arrêter le fonctionnement.
Utilisez ces touches pour modifier les paramètres ou les valeurs de paramètres dans le
mode de programmation.
Touche Fonction/Données
Appuyez sur cette touche pour, dans le mode
de fonctionnement normal, passer de l'affichage de fréquence au courant de sortance
et aux autres valeurs. Dans le mode de programmation les paramètres et les valeurs de
paramètres sont ainsi affichés ou effacés.
Touche Programme/Reset
Appuyez sur cette touche pour passer du
mode de fonctionnement normal au mode de
programmation. Utilisez cette touche pour
annuler la déconnexion du à un problème suite à la réponse d'une fonction de protection.
4 Micro-console
4-1
4
Une quantité de paramètres et de valeurs de
paramètres sont affichés. Lors du fonctionnement la fréquence de sortie, le courant de
sortance et d'autres données sont affichées.
Les erreurs, lorsque la fonction de protection
est activée, sont présentées sous forme de
codes.
MF_E11S04.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:28 PM
FVR-E11S-EN
1) Commutation de l'affichage
Appuyez sur cette touche
, pour passer en mode de fonctionnement normal à l'affichage de
fréquence, au courant de sortance et aux autres valeurs.
Fréquence
de sortie*1
Courant de
sortance *2
6 0. 0 0
Tension de
sortie *2
1. 2 0
Vitesse
synchrone *2
2 0 0
1 0 0 0
Vitesse
linéaire*2
1 0 0 0
*1 Dans le mode réglage PID (paramètre H20 sur "1" ou "2") la valeur est affichée en pourcentage. Le point après la
4
dernière position typique s'allume toujours.
Exemple:
10%:
1 0. 0. , 100%: 1 0 0. 0.
*2 Alors que cette valeur s'affiche, vous pouvez affichez le réglage de la fréquence en appuyant sur les touches.
2) Opération stop
Lorsqu'on F
tionnement ou
0 2 a une autre valeur que
1 , appuyez
pour lancer le fonc-
pour arrêter à nouveau le fonctionnement. Le sens de rotation est le suivant:
F
0 2=
0 : Sens de rotation vers l'avant avec FWD-P24, vers l'arrière avec REV-P24
F
0 2=
2 : Sens de rotation vers l'avant (les bornes FWD et REV sont ignorées.)
F
0 2=
3 : Sens de rotation vers l'arrière (les bornes FWD et REV sont ignorées.)
3) Modifier la fréquence
S'il y a lieu F
0 1=
0 vous pouvez augmenter la fréquence avec la touche
réduire la fréquence avec la touche
. En maintenant la touche
ou
et
sur la touche
vous pouvez accroître la vitesse de modification de fréquence.
Note:
4-2
Éteignez l'appareil au plus tôt 5 secondes après avoir effectué un changement d'affichage
ou une modification de paramètre. Sinon cela causera Er1.
4 Micro-console
MF_E11S04.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:28 PM
FVR-E11S-EN
4) Réglage des paramètres
Action souhaitée
Façon de procéder
Affichage
État initial
5 0. 0 0
Passer au mode de programmation
Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionner un paramètre.
Appuyez sur la touche
ou
3
Afficher la valeur du paramètre.
Appuyez sur la touche
.
4
Modifier la valeur du paramètre.
Appuyez sur la touche
ou
5
Sauvegarder la valeur du
paramètre
Appuyez sur la touche
.
6
Quitter le mode de programmation
(ou sélectionner un autre
paramètre.)
Appuyez sur la touche
.
(Appuyez sur la touche
ou
5) Sélection d'un paramètre
Le code paramètre se compose d'un caractère et d'un chiffre. Chaque groupe de fonction a son caractère propre.
.
Fonctions fondamentales
E01 - E41
Extension des fonctionnalités
des entrées/sorties
C01 - C33
Fonctions de commandes
avancées
P01 - P10
Paramètres Moteur
H01 - H46
Fonctions Haute performance
A01 - A19
Paramètres second moteur
F
0 1
2
.
F
0 2
5 0. 0 0
.)
Le code paramètre change à chaque fois que
l'on appuie sur la touche
ou
ou
.
appuyée pour
poursuivre la modification du code paramètre.)
Fonction
F00 - F42
0 0
1
(Maintenez la touche
Code paramètre
F
4
1
Pour passer dans le groupe de fonction suivant,
maintenez la touche
ou
appuyée et
actionnez en même temps la touche
(Appuyez sur
et
.
, pour aller au premier
paramètre du groupe F, E, C, P, H ou A.
Appuyez sur
et
,pour aller au dernier
paramètre du groupe F, E, C, P, H ou A.)
Tabelle 4-1-1 Groupes principaux des fonctions
Exemple de sélection de paramètre :
+
F
0 0
F
0 1
F
0 2
E
0 1
E
4 2
+
C
3 3
4 Micro-console
C
3 2
C
3 1
4-3
MF_E11S04.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:28 PM
FVR-E11S-EN
4-1-1
Mode alarme
A l'arrivée d'un problème le code erreur corres-
4-1-2 Fixation de la fréquence via la
micro-console
pondant s'affiche à l'écran. An appuyant sur les
Appuyez, dans le mode de fonctionnement nor-
touches
mal, sur la touche
ou
les trois dernières erreurs
ou
. La LED passe
survenues peuvent s'afficher à l'affichage du
au réglage de fréquence et la valeur affichée
problème.
augmente ou diminue à la dernière position.
Appelez la fonction H
0 2 pour afficher les
Lorsque vous maintenez la touche
ou
quatre problèmes précédents (voir H02 sauve-
appuyée, la position suivante de la valeur est
garde des erreurs).
modifiée après un court instant, une modification
plus rapide de la valeur est rendue possible.
Pour modifier encore plus rapidement la valeur,
maintenez la touche
ou
appuyée et
4
actionnez en même temps la touche
. Vous
ne devez pas sauvegarder le nouveau réglage
de fréquence, la valeur réglée est automatiquement prise en compte dans la sauvegarde lorsque vous éteignez le variateur de vitesse.
4-4
4 Micro-console
MF_E11S05.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
5 Sélection d’une fonction
5-1 Liste des fonctions
F: Fonctions fondamentales
F00
F01
NOM
Protection des
données
Réglage de la
fréquence1
0:
1:
0:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
0:
1:
F02
Unité
min.
Plage de réglage
Pilotage
2:
3:
Modifi- RS485
Paracations Format
Réglage
mètres
en foncdes
usine
utilisationne- donnée
teur
ment
s
Débloquer paramètre
Bloquer paramètre
1
0
X
0
Opération de la micro-console
Entrée de tension (borne 12)
Entrée du courant (borne C1)
Entrée de la tension et du courant
Entrée de la tension avec polarité
(borne 12)
Opération inverse entrée de la
tension (borne 12)
Opération inverse entrée du courant
(borne C1)
moteur poti (commande haut/bas) 1
moteur poti (commande haut/bas) 2
1
0
X
0
Opération de la micro-console (en
avant/en arrière : via l'entrée du
signal)
Opération de puissance de borne
(entrées numériques)
Opération de la micro-console (en
avant)
Opération de la micro-console (en
arrière)
1
2
X
0
5
Code
de
fonction
F03
Fréquence maximum 1 50 à 400 Hz
1 Hz
50
X
0
F04
Fréquence nominale 1 25 à 400 Hz
1 Hz
50
X
0
F05
Tension nominale 1
Tension de sortie proportionelle
(à fréquence nominale 0V: à la tension d’alimentation
1)
80 à 240 V (200 V série)
160 à 480 V (400 V série)
1V
230
400
X
0
F06
Tension maximum 1
80 à 240 V (200 V série)
(à fréquence
160 à 480 V (400 V série)
maximum 1)
1V
230
400
X
0
F07
Temps d’accélération1 0,01 à 3600 s
0,01 s
6,00
6
F08
Temps de décélération1 0,01 à 3600 s
0,01 s
6,00
6
1
0
0
F09
Surcouple 1 (boost)
0:
1:
2:
Relèvement automatique du couple
Couple quadratique
Couple proportionnel
3 à 31: Couple constant
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-1
MF_E11S05.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Code
de
fonction
F10
NOM
Relais électronique de 0:
surcharge thermique 1 1:
2:
(Sélect.)
F11
(Inertie
0,5 à 10,0 min.
thermique)
1
1
0
0,01 A
Valeur
nominale
moteur
de Fuji.
6
0,1 min
5,0
2
0:
Relais électronique de 1:
surcharge thermique
(pour résistance de 2:
freinage)
Inactif
Actif (pour résistance de freinage
externe DBkk-2C/4C)
Actif (pour résistance de freinage
externe TK80W : 0,1 à 2,2E11S-7
DBkk-4C : 0,4 à 7,5E11S-4)
1
0
X
0
Gestion des pertes
réseau
Inactif (déconnexion immédiate due
à un problème en cas de panne de
courant)
Inactif (déconnexion due à un
problème en cas de retour de
courant))
Actif (Redémarrage avec la valeur
théorique de la fréquence qui était
réglée avant la coupure de courant)
Actif (Redémarrage avec la
fréquence de départ)
1
0
X
0
70
0
0
0
0,1 %
100,0
2
1 Hz
0
1
0,1 Hz
0,0
2
1%
0
0
0,1 s
0,0
2
0:
1:
5
F14
2:
3:
F15
Inactif
Actif (pour moteur standard à 4 pôles)
Actif (pour moteur à 4 pôles à
ventilation forcée)
(Niveau) 20 à 135 % du courant assigné
F12
F13
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
Limitation de la
fréquence
F16
(max.) 0 à 400 Hz
1 Hz
(min.)
Gain
F17
F18
F20
F21
F22
(pour la valeur 0.0 à 200.0 %
théorique analogique)
Fréquence à l’origine
-400 à +400 Hz
Freinage par injection
0,0 à 60,0 Hz
CC (Fréq. de départ)
(Intensité) 0 à 100 %
0,0 s (frein CC inactivé)
(Temps)
0,1 à 30,0 s
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5-2
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F23
NOM
Fréq. démarrage
0,1 à 60,0 Hz
(Fréq.)
F24
(Temps maintien) 0,0 à 10,0 s
F25
Fréquence d’arrêt
F26
Bruit moteur
0,75; 1 à 15 kHz
(Fréq. découpage)
F27
F29
F30
0,1 à 6,0 Hz
(Tonalité) 0 à 3
Bornes FMA et FMP
0: Sortie analogique (FMA)
(sélection)
1: Sortie d'impulsion (FMP)
(sélection)
FMA
(Ajust. tension)
0 à 200 %
0:
1:
F31
F33
F34
F35
2:
(Fonction) 3:
4:
5:
6:
7:
8:
Fréquence de sortie 1
(avant compensation de glissement)
Fréquence de sortie 2
(après compensation de glissement)
Courant de sortance
Tension de sortie
Couple de sortie
Charge du moteur
Puissance à l'arbre
Montant de réaction PID
Tension du circuit intermédiaire
FMP
300 à 6000 p/s
(Cadence impulsions) (Nombre d'impulsions pour 100 %)
(Ajust. tension) 0 %, 1 à 200 %
(Fonction) 0 à 8 (comme F31)
F36
Mode d’excitation
30RY
F40
Limitation de couple 1 20 à 200%
(Entraîn.) 999: Inactif
F41
F42
Unité
min.
Plage de réglage
0:
1:
Affiché en cas d'erreur.
Affiché dans le cas normal.
0%: Commande à retardement
automatique
(Freinage)
20 à 200%
999: Inactif
Contrôle vectoriel du
couple 1
0:
1:
Inactif
Actif
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
0,1 Hz
0,5
X
2
0,1 s
0,0
X
2
0,1 Hz
0,2
X
2
1 kHz
15
0
1
0
0
1
0
X
0
1%
100
0
1
0
0
1 p/s
1440
0
1%
0
0
1
0
0
1
0
X
0
1%
180
0
1%
150
0
1
0
X
0
5
Code
de
fonction
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-3
MF_E11S05.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
E: Fonctions de base supplémentaires
Code
de
fonction
NOM
E01
Fonction borne X1
E02
Fonction borne X2
E03
Fonction borne X3
0:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
E04
Fonction borne X4
E05
Fonction borne X5
E10
Temps d’accélération
2
12:
13:
14:
15:
5
16:
17:
18:
Nombre de fréquences fixes [SS1]
Nombre de fréquences fixes [SS2]
Nombre de fréquences fixes [SS4]
Nombre de fréquences fixes [SS8]
Choix de la durée d'accélération /
de décélération [RT1]
Signal d'arrêt pour fonctionnement à
3 circuits [HLD]
Commande d’arrêt en roue libre [BX]
Réinitialisation d’alarme [RST]
Défaut externe [THR]
Réglage de la fréquence 2/1
[Hz2/Hz1]
Moteur 2 / Moteur 1 [M2/M1]
Freinage par injection de courant
continu [DCBRK]
Limitation de couple 2/1 [TL2/TL1]
Commande +VITE [UP]
Commande –VITE [DOWN]
Autorisation d’accès MICROCONSOLE [WE-KP]
Neutralisation du réglage PID
[Hz/PID]
Fonctionnement inverse [IVS]
(bornes 12 et C1)
Déblocage de l'interface [LE]
0,01 à 3600 s
E11
Temps de décélération
2
E16
Limitation de couple 2 20 à 200%
(Entraîn.) 999: Inactif
E17
E21
Fonction borne Y1
Fonction borne Y2
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
0
X
0
1
X
0
2
X
0
6
X
0
7
X
0
10,0
6
10,0
6
1%
180
0
1%
150
0
0
X
0
7
X
0
1
0,01 s
0%: Commande à retardement
automatique
(Freinage) 20 à 200%
999: Inactif
0:
E20
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
Réglage
mètres
en foncdes
usine
utilisationne- donnée
teur
ment
s
Variateur de vitesse en service
[RUN]
Valeur effective de fréquence =
valeur théorique [FAR]
Niveau de fréquence atteint [FDT]
Détection de la sous-tension [LV]
Direction du couple [B/D]
Limitation de couple [TL]
Relance automatique [IPF]
Alarme de surcharge [OL]
Alarme de durée de vie [LIFE]
Niveau de fréquence 2 atteint
[FAR2]
1
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5-4
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
NOM
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
E29
Retardement de la
reconnaissance du
niveau de fréquence
0,01 à 10,0 s
0,01 s
0,1
6
E30
Signal fonction FAR
0,0 à 10,0 Hz
(largeur bande)
0,1 Hz
2,5
2
E31
Signal fonction FDT1
0 à 400 Hz
(Niveau)
1 Hz
50
0
0,1 Hz
1,0
2
1
0
0
0,01 A
Valeur
nominale
moteur
de Fuji.
6
0,1 s
10,0
2
E32
E33
(Largeur) 0,0 à 30,0 Hz
Alarme de surcharge 0:
(Mode opératoire) 1:
Calcul thermique
Courant de sortie
E34
(Niveau) 20 à 200 % du courant assigné
E35
(Tempo.) 0,0 à 60,0 s
E40
Affichage coefficient A 0,00 à 200,0
0,01
0,01
6
E41
Affichage coefficient B 0,00 à 200,0
0,01
0,00
6
E42
Filtre afficheur LED
0,1 s
0,5
2
0,0 à 5,0 s
5
Code
de
fonction
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-5
MF_E11S05.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
C: Fonctions de commandes avancées de la fréquence
Code
de
fonction
NOM
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
Saut de fréquence
C01
(Saut de fréquence 1)
C02
(Saut de fréquence 2)
C03
(Saut de fréquence 3)
C04
0 à 400 Hz
1 Hz
Largeur 0 à 30 Hz
1 Hz
0
0
0
0
0
0
3
0
Réglage fréquences
du mode
Multi-vitesses
5
C05
(Fréq. 1)
0,00
4
C06
(Fréq. 2)
0,00
4
C07
(Fréq. 3)
0,00
4
C08
(Fréq. 4)
0,00
4
C09
(Fréq. 5)
0,00
4
C10
(Fréq. 6)
0,00
4
C11
(Fréq. 7) 0,00 à 400,0 Hz
0,00
4
C12
(Fréq. 8)
0,00
4
C13
(Fréq. 9)
0,00
4
C14
(Fréq. 10)
0,00
4
C15
(Fréq. 11)
0,00
4
C16
(Fréq. 12)
0,00
4
C17
(Fréq. 13)
0,00
4
C18
(Fréq. 14)
0,00
4
C19
(Fréq. 15)
0,00
4
1
0
X
0
0,01 s
0,00
6
1
2
X
0
à l’origine -5,0 à +5,0 %
C31 Fréquence(Borne
[12])
0,01 %
0,0
3
C32
0,01 %
0,0
3
0,01 s
0,05
4
C21 Mode CYCLE
C22
Inactif
Actif
(Etape 1) 0,00 à 3600 s
de la
C30 Réglage
fréquence 2
C33
0:
1:
0,01 Hz
0 à 8 (comme F01)
(Borne C1) -5,0 à +5,0 %
Filtre de la consigne
analogique
0,00 à 5,00 s
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5-6
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 7 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
P: Paramètres moteur
P01
P02
P03
NOM
Moteur 1
(Puissance)
Moteur 1
2 à 14
P05
(Autoadaptation 0:
en continu) 1:
P08
P09
P10
X
0
Puissance
0,01 kW nominale
du
moteur
X
4
0,01 A
Valeur
nominale
standard
Fuji
X
6
Inactif
Actif (%R, %X)
Actif (%R, %X, lo)
1
0
X
12
Inactif
Actif
1
0
X
0
0,01 A
Valeur
nominale
standard
Fuji
X
6
0,01 %
Valeur
nominale
standard
Fuji
4
0,01 %
Valeur
nominale
standard
Fuji
4
0,01 Hz
0,00
4
0,01 s
0,50
4
(Courant nominal) 0,00 à 99,9 A
0:
(Autoadaptation) 1:
2:
P07
2
0,01 à 5,5kW (jusqu’à 4,0kW)
(Puissance) 0,01 à 11,00kW(5,5/7,5kW)
P04
P06
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
Réglage
mètres
en foncdes
usine
utilisationne- donnée
teur
ment
s
(Courant à vide) 0,00 à 99,9 A
(Réglage R1%) 0,00 à 50,00 %
(Réglage X%) 0,00 à 50,00 %
(Compensation de
0,00 à 15,00 Hz
glissement 1)
(Temps de réaction
compensation de 0,01 à 10,00 s
glissement 1)
4
5
Code
de
fonction
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-7
MF_E11S05.FM Page 8 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H: Puissance nominale du moteur
Code
de
fonction
NOM
Plage de réglage
Unité
min.
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
H01
Durée de
fonctionnement
uniquement affichage
10h
0
-
H02
Mémorisation des
erreurs
uniquement affichage
-
----
-
1
0
X
0
1 fois
0
0
1s
5
0
Inactif
Actif
1
0
0
Linéaire
Courbe S (fort)
Courbe S (faible)
Accélération et décélération non
linéaires
1
0
X
0
1
1
X
0
2:
Inactif
Actif (uniquement en cas de relance
automatique après une courte
panne de courant)
Actif (tous les processus de relance)
0:
1:
Inactif
Actif
1
0
0
0:
1:
Normal
En vrille
1
0
0
0:
1:
Inactif
Actif
1
1
X
0
0,1s
0,1
X
2
0,01Hz/s
10,00
4
Réinitialisation des
0:
1:
H03 paramètres
(Initialisation)
H04
H05
H06
Réarmement auto 0:
(Nombre)
Inactif, 1 à 10 nouvel essai
(temps avant 2 à 20s
réarme-ment)
Gestion automatique
du ventilateur
0:
1:
5
0:
Forme rampe
1:
H07 d’ACC./DEC.
2:
(Sélection) 3:
Mode démarrage
H09 (Fonction d'arrêt
moteur)
H10
Valeurs entrées manuellement
Appels des réglages d'usine
Mode économie
d’énergie
H11 Mode Décélération
0:
1:
H12
Limitation surintensités instantanées
H13
Redémarrage autom. 0,1 à 5,0s
(Temps)
H14
H20
(Chute de fréquence) 0,00 à 100,0Hz/s
Régulation PID
(Sélection)
0
0:
1:
2:
Inactif
Fonctionnement normal
Fonctionnement inverse
1
0
X
0
Borne 12 (0 à +10 Vdc)
Borne C1 (4 à 20 mA)
Borne 12 (+10 à 0 Vdc)
Borne C1 (20 à 4 mA)
1
1
X
0
0,01 fois
0,10
4
H21
(signal de retour)
0:
1:
2:
3:
H22
(Coefficient P)
0,01 à 10,00 fois (1 à 1000%)
H23
(Coefficient I)
0,0: Inactif
0,1 à 3600s
0,1s
0,0
2
H24
(Coefficient D)
0,00: Inactif
0,01 à 10,0s
0,01s
0,00
4
H25
(Filtrage signal de 0,0 à 60,0s
retour)
0,1s
0,5
2
1
0
0
0,00 à 5,00V
0,01V
1,60
4
-9,9 à 0,0Hz
0,1Hz
0,0
3
H26
Sonde PTC
(Sélection)
H27
(Niveau)
H28 Mode "Droop"
5-8
0:
1:
Inactif
Actif
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 9 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Code
de
fonction
Liaison série
0:
(Sélect. fonction) 1:
2:
3:
H31 RS485
0
0
1
1
X
0
1
0
0
0,1s
2,0
2
19200[bit/s]
9600
4800
2400
1200
1
1
0
8bit
7bit
1
0
0
Pas de vérification
Pair
Impair
1
0
0
2bits
1bit
1
0
0
1s
0
0
0,01s
0,01
4
°C
-
-
0
uniquement affichage
A
-
-
6
uniquement affichage
0,1%
-
-
0
(Adresse) 1 à 31
(Mode de fonct. sur
absence de 2:
réponse)
3:
H33
Surveil- Commande Commande
lance
de fréquence de pilotage
x
x
x
x
1
0:
1:
H32
Unité
min.
Plage de réglage
Déconnexion immédiate et alarme (Er8)
Poursuivre l'opération du
temporisateur. Puis déconnexion et
alarme (Er8).
Poursuivre l'opération du
temporisateur et essayer de
récupérer la communication. Si
l'essai échoue, la déconnexion et
l'alarme s'ensuivent (Er8).
Poursuivre l'opération
(Timer) 0,0 à 60,0s
H34
0:
1:
(Vitesse de com.) 2:
3:
4:
H35
(Longueur des 0:
données) 1:
H36
0:
(Parité) 1:
2:
H37
(Bits d’arrêt) 0:
1:
H38
(Temps définissant 0: (Pas de définition),
l’absence de réponse) 1 à 60s
H39
(Intervalle de réponse) 0,00 à 1,00s
5
H30
NOM
Température la plus
H40
uniquement affichage
élevée du refroidisseur
H41
Courant de sortance
effectif le plus élevé
Durée de vie des
H42 condensateurs du
circuit intermédiaire
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
H43
Durée de fonctionnement du ventilateur
uniquement affichage
10h
-
-
0
H44
Version ROM du
variateur de vitesse
uniquement affichage
-
-
-
0
H45
Version ROM de
l'unité de commande
uniquement affichage
-
-
-
0
H46
Version ROM d'une
option
uniquement affichage
-
-
-
0
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-9
MF_E11S05.FM Page 10 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
A: Paramètres 2nd moteur
Code
de
fonction
A01
NOM
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
Fréquence maximum 2 50 à 400Hz
1 Hz
50
X
0
A02
Fréquence nominale 2 25 à 400Hz
1 Hz
50
X
0
A03
Tension nominale 2
0V, 80 à 240V(200V série)
(à fréquence
0V,160 à 480V(400V série)
nominale 2)
1V
230
400
X
0
A04
Tension maximum 2 80 à 240V (200V série)
160 à 480V(400V série)
1V
230
400
X
0
1
0
0
1
1
0
0,01 A
Valeur
nominale
moteur
de Fuji.
6
0,1 min
5,0
2
1
0
X
0
2
4
X
0
A05
Surcouple2
A06
Relais électronique de 0:
surcharge thermique 1:
2:
pour moteur 2
(Sélect.)
A07
5
A08
(Niveau)
0, 1, 2, 3 à 31
Inactif
Actif (pour les moteurs d’usage
général))
Actif (pour les moteurs à ventilation
forcée)
20 à 135% du courant assigné
(Inertie thermique) 0,5 à 10 min.
A09
Contrôle vectoriel du
couple 2
0:
1:
Inactif
Actif
A10
Nombre de pôle
moteur 2
2 à 14
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5-10
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 11 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
A11
A12
NOM
Moteur 2
A14
(Autoadaptation en 0:
continu) 1:
A17
A18
A19
X
4
0,01 A
Valeur
nominale
standard
Fuji
X
6
Inactif
Actif (%R, %X)
Actif (%R, %X, lo)
1
0
X
12
Inactif
Actif
1
0
X
0
0,01 A
Valeur
nominale
standard
Fuji
X
6
0,01 %
Valeur
nominale
standard
Fuji
4
0,01 %
Valeur
nominale
standard
Fuji
4
0,01 Hz
0,00
4
0,01 s
0,50
4
(Courant nominal) 0,00 à 99,9 A
0:
(Autoadaptation) 1:
2:
A16
Puissance
0,01 kW nominale
du
moteur
0,01 à 5,5kW (à 4,0kW)
(Puissance) 0,01 à 11,00kW(5,5/7,5kW)
A13
A15
Unité
min.
Plage de réglage
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
(Courant à vide) 0,00 à 99,9 A
(Réglage% R1) 0,00 à 50,00 %
(Réglage%X) 0,00 à 50,00 %
(Compensation
0,00 à 15,00 Hz
de glissement 2)
(Temps de réaction
de la compensation 0,01 à 10,00 s
de glissement 2)
5
Code
de
fonction
O: Fonction Option
Code
de
fonction
o00
NOM
Sélection d'options
Unité
min.
Plage de réglage
0:
1:
Option inactif
Option actif
(Régler sur 0 si aucune carte
d'option n'est utilisée.)
-
Modifi- RS485
Paracations Format
mètres
Réglage
en foncdes
utilisausine
tionne- donnée
teur
ment
s
0
0
Modification pendant le fonctionnement :
: Une modification des paramètres par les touches
et
se répercute immédiatement sur le fonctionne-
ment du variateur de vitesse. Pour sauvegarder la nouvelle valeur, appuyez sur la touche
: Modifiez les paramètres avec les touches
et
.
. La modification des paramètres ne se répercute sur le
fonctionnement du variateur de vitesse qu'après avoir sauvegarder en appuyant sur la touche
.
X: Le paramètre ne peut être modifié que lorsque le variateur de vitesse est à l'arrêt.
5 Sélection d’une fonction
5-11
MF_E11S05.FM Page 12 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
5-2 Description détaillée
des fonctions
F: Fonctions fondamentales
F00
Protection des données
Cette fonction permet de protéger le paramétrage que vous avez effectué sur le variateur
contre les changements involontaires via la
micro-console.
Valeur
0 : Possibilité de modifier le
paramètrage.
1 : Impossibilité de modifier le
paramètrage.
[Procédure de réglage]
0 sur 1: Appuyez sur les touches
et
en même temps.
1 sur 0: Appuyez sur les touches
et
en même temps.
5
F01
Réglage de la fréquence 1
Cette fonction permet de sélectionner la méthode de réglage de la fréquence.
0: Réglage par micro-console (
)
1: Réglage sur l’entrée(s) en tension (borne
[12])
(0 à +10 V).
2: Réglage sur l’entrée en courant (borne [C1])
(4 à 20 mA).
3: Réglage sur les entrées en tension et en courant
(borne [12] + borne [C1])
(-10 à +10 V + 4 à 20 mA).
Les valeurs aux bornes 12 et C1 sont
additionnées pour déterminer la fréquence.
4: Mode réversible avec polarité
(borne [12] (-10 à +10 V)).
Dans le cas de valeurs d'entrée avec polarité,
un fonctionnement fixé en sens inverse par
rapport à la commande de fonctionnement
actuelle est possible
5: Entrée de tension avec Mode inverse
(borne 12) (+10 à 0 Vdc).
6: Entrée de courant avec Mode inverse (borne
[C1] (20 à 4 mA)).
5-12
7: Commande +VITE/-VITE 1
(bornes +Vite [UP] et -Vite [DOWN])
(fréquence initiale = 0).
8: Commande +VITE/-VITE 2
(bornes +Vite [UP] et -Vite [DOWN])
(fréquence initiale = dernière valeur).
Se reporter à la description des fonctions
E01r à E05 pour de plus amples détails.
Description du fonctionnement normal et
du fonctionnement inverse
Valeur de réglage
de la fréquence
Fréquence maximum
Valeur
paramétrée: 1, 3
Mode Normal
(valeur paramétrée: 1, 3, 4)
Mode Inverse
(valeur paramétrée: 5)
Borne d’entrée
analogique [12], [V2]
Valeur
paramé- Fréquence maximum trée: 4
Valeur de réglage
de la fréquence
Mode Normal
(valeur paramétrée: 2)
Fréquence
maximum
Mode Inverse
(valeur paramétrée: 6)
Borne d’entrée analogique [C1]
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 13 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Signaux de réglage de la fréquence
Réglage de la fréquence
Sélection
du retour
PID
Filtrage de
retour PID
Réglage de la fréquence par microconsole
Mode
inverse
Mode
inverse
Gain
Fréquence
l’origine
Marche
avant /
arrière
à
Prévention
contre une
polarité négative
Régulation PID
Sélection
Proportionnelle
Intégrale
Signal limite
Différentielle
Filtre de
analogique
[+VITE]
[-VITE]
signal
Limitation en
cours
Commande
+VITE/-VITE
Sélection multivitesse pré-programmée
Fréquence
paramétrée
par la fonction liaison
série
Fréquence
maximum
Limite maximum
en fréquence
Saut de
fréquence
Fréquence
paramétrée
Multi-vitesses préselectionnées 1 à 15
5
Limite minimum en fréquence
Commande
de commutation
Schéma fonctionnel pour le réglage de la fréquence
5 Sélection d’une fonction
5-13
MF_E11S05.FM Page 14 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F02
Pilotage (marche/arrêt)
Cette fonction permet de définir le mode de
pilotage marche/arrêt.
(Note: Cette fonction ne peut être modifiée
que si les bornes FWD et REV sont à l’état
ouvert.)
F03
Fréquence maximum 1
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence de sortie maximum du moteur 1.
Plage de réglage: 50 à 400 Hz
Note:
Paramétrer une fréquence supérieure
à la fréquence admissible de l’appareil à piloter risque d’endommager le
moteur ou la machine. Respecter les
caractéristiques de l’appareil.
0: Le moteur démarre ou s'arrête en appuyant sur les touches
ou
de la
micro-console.
Le sens de rotation dépend des bornes de
commande FWD et REV comme suit:
FWD-P24 court-circuité :
Sens de rotation vers l'avant
REV-P24 court-circuité :
Sens de rotation vers l'arrière
Le moteur ne démarre pas lorsque les
deux bornes (FWD et REV) sont connectées avec la borne P24 ou lorsque les
deux bornes sont ouvertes.
.
5
1: Fonctionnement borne plate
(entrées numériques)
Le moteur démarre ou s'arrête selon l'état
des bornes de commande FWD et REV.
FWD-P24 court-circuité :
Rotation vers l'avant
REV-P24 court-circuité :
Rotation vers l'arrière
Le moteur ne démarre pas lorsque les
deux bornes (FWD et REV) sont
connectées avec la borne P24 ou lorsque
les deux bornes sont ouvertes.
2: Fonctionnement de l'élément de
commande (sens de rotation vers l'avant)
Le moteur tourne vers l'avant lorsqu'on
F04
Fréquence nominale 1
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence maximum de fonctionnement dans la
plage à couple constant du moteur 1 où la fréquence sortie correspondant à la tension nominale de sortie (point d’affaiblissement du
champ). Respecter les caractéristiques du
moteur.
Plage de réglage: 25 à 400 Hz
Note:
Si la fréquence nominale 1 paramétrée est supérieure à la fréquence
maximum de sortie 1, la tension de
sortie ne pourra pas atteindre la tension nominale, la fréquence de sortie
étant limitée par la fréquence maximum.
Tension
de sortie
Plage à couple
constant
F06 Tension
maximum de
sortie 1
F05 Tension
nominale 1
appuie sur la touche
.
Le moteur freine et s'arrête lorsqu'on
actionne la touche
.
3: Fonctionnement de l'élément de
commande (sens de rotation vers l'arrière)
Le moteur tourne vers l'avant lorsqu'on
Fréquence de
sortie
F04
Fréquence
nominale 1
F03
Fréquence
maximum
de sortie
appuie sur la touche
.
Le moteur freine et s'arrête lorsqu'on
actionne la touche
5-14
.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 15 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Plage de réglage:
0, 80 à 240 V (200V série)
0, 160 à 480 V (400V série)
Avec la valeur 0 il n'y a aucune commande U/f.
Dans ce cas, la tension en sortie sera proportionnelle à la tension d’alimentation.
Note:
Si la tension nominale 1 paramétrée
est supérieure à la tension maximum,
la tension de sortie ne pourra pas atteindre la tension nominale, puisqu’elle est limitée par la tension maximum.
Tension de sortie maximale 1
Cette fonction permet de paramétrer la valeur
maximum de la tension de sortie applicable
au moteur 1. Note: la tension de sortie ne
peut pas être supérieure à la tension d’alimentation.
F06
Plage de réglage:
0, 80 à 240 V (200V série)
0, 160 à 480 V (400V série)
F07
Temps d’accélération 1
F08
Temps de décélération 1
Ces fonctions permettent de paramétrer le
temps ( d’accélération) pour passer de la fréquence nulle à la fréquence maximum et le
temps ( de décélération) pour passer de la
fréquence maximum à l’arrêt complet.
Plage de réglage:
Temps d’accélération 1:
0,01 à 3600 secondes
Temps de décélération 1:
0,01 à 3600 secondes
5 Sélection d’une fonction
STOP
FWD
Fréquence
Consigne en
fréquence
Temps
Temps d’accélération
Temps de décélération
Consigne en fréquence < Fréquence de
sortie maximale
Les temps d’accélération/décélération résultants diffèrent des valeurs paramétrées.
Temps d’accélération (décélération) résultants =
valeur paramétrée x (consigne de fréquence /
fréquence maximum)
STOP
FWD
Fréquence maximum
Fréquence
de consigne
Temps d’accélération résultants
Temps de décélération résultants
Temps
d’accélération
Note:
Temps
Temps de
décélération
Si les temps d’accélération et de
décélération paramétrés sont trop
courts par rapport à l’importance du
couple résistant et au moment d’inertie de la charge, les fonctions de "limitation du couple" ou/et de "prévention
du blocage rotor" peuvent s’activer,
augmentant de ce fait les temps d’accélération/décélération au delà du
résultat du calcul indiqué ci-dessus.
5-15
5
Cette fonction permet de paramétrer la valeur
nominale de la tension de sortie applicable au
moteur 1. La tension de sortie ne peut pas
être supérieure à la tension d’alimentation.
Les temps d’accélération et de décélération sont
représentés par les trois chiffres les plus significatifs, permettant ainsi le paramétrage des trois
chiffres d’ordre supérieur.
Paramétrer les temps d’accélération et de décélération en tenant compte de la fréquence maximum. La relation entre la consigne en fréquence
et les temps d’accélération/décélération peut
être définie comme suit :
Fréquence sortie
Tension nominale 1
Fréquence sortie
F05
MF_E11S05.FM Page 16 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F09 Surcouple (boost) 1
Cette fonction s’applique au moteur 1. Il est
possible de sélectionner les paramètres suivants:
– Sélection des caractéristiques de la charge
entraînée: application à couple constant,
application à couple quadratique, application
à couple proportionnel, ou surcouple automatique.
– Amélioration du couple (loi U/f). Celui-ci pouvant être insuffisant lors d’un fonctionnement
à basse vitesse. Lors d’un fonctionnement
dans une plage basse fréquence, la chute de
tension provoquant un affaiblissement du flux
magnétique dans le moteur peut être également compensée.
Plage de
réglage
5
0
1
2
3 à 31
5-16
Caractéristiques du couple
Couple diminuant quadratique
Tension de sortie V
Tension nominale 1
Fréquence
nominale 1
Fréquence de sortie f
Couple constant
Tension de sortie V
Tension nominale 1
Caractéristiques du couple
Surcouple automatique, La valeur du
surcouple pour une application à couple constant (modification linéaire) est
ajustée automatiquement.
Couple quadratique pour applications
du type ventilateurs et pompes.
Couple proportionnel pour des applications ayant des charges moyennes
comprises entre couple quadratique et
couple constant (modification linéaire)
Couple constant (modification linéaire)
Fréquence
nominale 1
Fréquence de sortie f
Note:
À basse tension, un surcouple important pouvant entraîner une surexcitation importante aux bornes du
moteur, un fonctionnement en continu dans cette plage risque de proquer
une surchauffe du moteur.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 17 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Relais électronique de surcharge
thermique 1 (Sélection)
F11
Relais électronique de surcharge
thermique 1 (Niveau)
F12
Relais électronique de surcharge
thermique 1 (Inertie thermique)
Le relais électronique de surcharge thermique
gère la fréquence de sortie, le courant de sortie
et le temps de fonctionnement du variateur de vitesse afin de prévenir une surchauffe du moteur
lorsque le courant entrant correspond à 150%
du courant de consigne paramétré pour cette
période avec la fonction F12 (inertie thermique).
Lorsque F10 = 2
Niveau du courant de
déclenchement [%]
F10
(Lorsque
F10 = 1)
fb: Fréquence
nominale
fe x 0.33
Fréquence de sortie f 0 [Hz]
Rapport entre niveau de réponse du courant et fréquence
de sortie
F10
0: Desactivée
1: Activée
(pour les moteurs d’usage
général)
2: Activée
(pour les moteurs à ventilation forcée)
F11
Cette fonction permet de paramétrer le niveau de déclenchement (valeur du courant)
du relais électronique de surcharge thermique. La valeur entrée doit correspondre à 1 à
1,1 fois le courant nominal du moteur.
La plage de réglage est de 5 à 135% du courant nominal du variateur de vitesse.
5 Sélection d’une fonction
F12
Il est possible de paramétrer le temps devant
s’écouler entre le moment où 150% du courant du niveau de déclenchement circule en
continue et le moment où le relais électronique de surcharge thermique se déclenche.
La plage de réglage est de 0,5
minutes
(par incréments de 0,1 minute)..
à 10,0
Courant typique – caractéristique du
temps de réponse
Modifié
avec F12
(courant de sortie/courant du niveau de
déclenchement) x 100 [%]
5-17
5
Cette fonction permet de spécifier si le relais
électronique de surcharge thermique doit être
activé ou non, et de sélectionner le type de
moteur. Si l’on choisit un moteur à usage
général, le niveau de déclenchement sera
abaissé dans la plage basse vitesse en fonction des caractéristiques de refroidissement
du moteur.
Temps de déclenchement [min]
MF_E11S05.FM Page 18 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F13
Relais électronique de surcharge
thermique (pour résistance de
freinage externe)
Cette fonction permet de gérer l’utilisation fréquente et le temps de fonctionnement continu
de la résistance de freinage afin d’éviter une
surchauffe.
Valeur:
0: Inactif
1: Actif (pour résistance de freinage externe
DB ❑❑❑-2C/4C)
2: Actif (pour résistance de freinage externe
TK80W120ohm) [0.1 à 2.2E11S-7]
Actif (pour résistance de freinage externe
DB ❑❑❑-4C) [0.4 à 7.5E11S-4]
5
Valeur
paraNom de la fonction
métrée
Relance après une courte panne de
courant
Cette fonction permet de sélectionner un mode
de fonctionnement en cas de perte réseau.
La fonction concernant la détection de la perte réseau et la procédure de déclenchement
du système de protection (basculement du relais de défaut, affichage de l’alarme, mise
hors tension de la sortie variateur) en cas de
sous-tension peut être paramètrée. Il est
également possible de sélectionner la
fonction de gestion automatique des pertes
réseau (pour un redémarrage automatique en
douceur d’un moteur en roue libre) lors du rétablissement de la tension d’alimentation.
Plage de réglage: 0 à 3.
(Cette fonction est décrite plus en détails dans le
tableau ci-dessous.)
En cas de perte réseau
Au rétablissement du courant
Si une sous-tension est détectée, une
Desactivée (mise en
fonction de protection est activée et la
défaut immédiate du
sortie du variateur de vitesse est déconvariateur)
nectée.
Le variateur ne
redémarre pas
automatiquement.
2
Relance après une
courte panne de courant (redémarrage à
partir de la fréquence
précédant la perte de
réseau)
Si une sous-tension est détectée, une
fonction de protection est activée et la
sortie du variateur de vitesse est déconnectée.
Le variateur redémarre automatiquement à partir de la fréquence
de fonctionnement précédant la
perte de réseau.
3
Relance après une
courte panne de courant. (redémarrage à
partir de la fréquence
de démarrage, pour
les charges de faible
inertie)
Si une sous-tension est détectée, une
fonction de protection est activée et la
sortie du variateur de vitesse est déconnectée.
Le variateur redémarre automatiquement à partir de la fréquence
définie dans la fonction F23, “ Fréquence de démarrage ”.
0
1
5-18
F14
Il faut entrer une
Une fonction de commande de
Relance après une
réinitialisation
protection est
courte panne de cou- Si une sous-tension est détectée, une
activée. Le va- puis un ordre de
rant (le variateur se fonction de protection est activée et la
riateur ne redé- marche.
met en défaut au
sortie du variateur de vitesse est déconmarre pas
rétablissement du
nectée.
automatiquecourant)
ment.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 19 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Les fonctions H13 et H14 sont destinées au contrôle de la fonction permettant le redémarrage
automatique après une perte momentanée du
réseau. Il convient de bien les maîtriser et de les
utiliser.
Vous pouvez également sélectionner la fonction
de reprise à la volée (recherche de vitesse) comme méthode de redémarrage au rétablissement
du courant après une perte réseau momentané
(pour le paramétrage, se référer à la fonction
H09).
La fonction de reprise à la volée recherche la vitesse du moteur tournant en roue libre pour le redémarrer sans lui faire subir d’à-coups.
Dans un système à forte inertie, la réduction de
la vitesse du moteur est minimale, lorsque celuici s’arrête en roue libre.
Tension CC du
circuit puissance
Rétablissement du
courant
Perte réseau
Rétablissement
du courant
Valeur paramétrée: 2
5
Valeur para- Perte réseau
métrée: 0
La fonction de reprise à la volée nécessite un
laps de temps utilisé pour la recherche de la vitesse. Dans certains cas de figure, il est donc
possible de récupérer la fréquence de fonctionnement initiale plus rapidement lorsque la fonction est désactivée et remplacée par le mode redémarrage à partir de la fréquence de fonctionnement précédant la perte réseau momentanée.
La reprise à la volée fonctionne dans une plage
de fréquence de 5 à 120 Hz. Si la vitesse détectée n’est pas comprise dans cette plage, redémarrer le moteur avec la fonction de redémarrage normal.
Tension CC du
circuit puissance
Sous tension
Sous tension
Temps
Fréquence de
sortie
Fréquence de sortie
Synchronisation
H13: Temps
d’attente
(vitesse moteur)
Fonction de protection Relais 30
Actif
Tension CC du
circuit puissance
Accélération
Fonction de protection Relais 30
Valeur paramétrée : 1
Sortie logique
(Y1 à Y5); Signal IPF
Sous tension
ON
Valeur paramétrée: 2
Temps
Fréquence de
sortie
Fonction de protection Relais 30
Actif
Tension CC du
circuit puissance
Sous tension
Fréquence de sortie
(vitesse moteur)
H13: Temps
d’attente
Fonction de
protection Relais 30
Sortie logique
(Y1 à Y5); Signal IPF
Note: Les lignes en pointillés indiquent la vitesse du moteur.
5 Sélection d’une fonction
5-19
MF_E11S05.FM Page 20 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F15
Limite max. de la fréquence
F16
Limite min. de la fréquence
Cette fonction permet de paramétrer les valeurs maximales et minimales de la fréquence
de sortie (consigne).
Plage de réglage: 0 à 400 Hz
Fréquence (consigne résultante)
Fréquence maximum +
Valeur de la
limite max.
Valeur de la
limite max.
Fréquence
(consigne
Valeur de la
initiale)
F18
Fréquence à l’origine (entrée
analogique)
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence à l’origine prise en compte pour déterminer la consigne en fréquence résultant
du signal analogique entré.
Le principe de la fréquence à l’origine suit la
courbe ci-dessous.
Lorsque la fréquence à l’origine est supérieure à
la fréquence maximum ou inférieure à la fréquence maximum négative, elle sera limitée par
l’une ou l’autre.
Fréquence à l’origine
(si positive)
limite min.
Valeur de la
limite min.
Fréquence de (consigne résultante)
Fréquence
maximum +
Fréquence maximum -
5
Entrée analogique
+10 V borne 12
20 mA borne C1
- Lors d ’un démarrage du moteur, la fréquence de sortie du variateur débute à partir
de la fréquence de démarrage. Lors de l’arrêt
du moteur, la fréquence de sortie du variateur
stoppe à la fréquence d’arrêt.
Fréquence à l’origine
(si négative)
Fréquence
maximum -
- Si la limite max. est inférieure à la limite
min.,c’est la première qui est prioritaire, la
limite max. annule alors la limite min.
F17
Gain (entrée analogique)
Cette fonction permet de paramétrer le gain
proportionnel reliant le signal analogique entrée et la consigne en fréquence.
F20
Freinage par injection de courant
continu (Fréquence de déclenchement)
F21
Freinage par injection de courant
continu (Intensité de freinage)
F22
Freinage par injection de courant
continu (Temps de freinage)
La fonction de gain suit la courbe ci-dessous.
Fréquence (consigne résultante)
Fréquence
maximum +
F20
Entrée analogique
+10 V borne
12 20 mA
borne C1
Fréquence de déclenchement: Cette fonction
permet de paramétrer la fréquence à partir de
laquelle le freinage par injection de courant
continu se déclenche pour ralentir le moteur
jusqu’à l’arrêt.
Plage de réglage : 0 à 60 Hz
Fréquence
maximum -
5-20
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 21 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F21
F23
Intensité de freinage : Cette fonction permet
de paramétrer l’intensité du courant de sortie
en cas d’utilisation du freinage par injection
de courant continu. S’exprime en pourcentage du courant de sortie nominal du variateur
de vitesse, par incréments de 1%.
Plage de réglage:
0 à 100%
Fréquence: Cette fonction permet de paramétrer la fréquence de démarrage.
Plage de réglage : 0,1 à 60 Hz
F24
Si F21 est réglé sur des valeurs entre 1 et 5 %,
le niveau, pour les modèles 5.5/7.5E11S-4EN
reste réglé à 5 %.
Temps de maintien: Cette fonction permet de
paramétrer le temps pendant lequel la fréquence de départ est maintenue en sortie du
variateur avant que celui-ci n’amorce le démarrage.
Plage de réglage : 0,1 à 10,0 secondes
Temps de freinage : Cette fonction permet de
paramétrer le temps du freinage par injection
de courant continu.
- Lors d’une inversion du sens de rotation, le
temps de maintien ne sera pas appliqué au
passage par 0 de la vitesse.
Plage de réglage:
- Le temps de maintien n’est pas inclus dans le
temps d’accélération.
0,0: Desactivée
0,1 à 30,0 secondes
ATTENTION
Ne pas substituer la fonction de freinage du variateur à un moyen de retenue
mécanique.
Risque d'incendie!
Risque d'accident!
- Le temps de maintien s’applique également
lorsque le mode Cycle (C21) est sélectionné.
Il est inclus dans les paramètres du timer.
F25
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence d’arrêt.
Plage de réglage: 0,0 à 60,0 Hz
Fréquence de sortie
F23
F24
F25
Fréquence de démarrage
(Fréquence)
Fréquence de démarrage
(Temps de maintien)
Fréquence d’arrêt
La fréquence de démarrage (plus de 0 Hz) peut
être paramétrée pour réserver le couple pour le
démarrage et peut être maintenue jusqu’à ce
que le flux magnétique soit établi dans le
moteur.
5 Sélection d’une fonction
Marche avant
Fréquence de
démarrage
Durée
de suite
Fréquence d’arrêt
Temps
Le variateur ne pourra pas entraîner le moteur si
la consigne en fréquence est inférieure à la fréquence d’arrêt.
5-21
5
F22
MF_E11S05.FM Page 22 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Bruit moteur(fréquence de
découpage)
Cette fonction permet d’ajuster la fréquence
de découpage. Un réglage correct empêche
la création d’interférences avec le système
de la machine, réduit les perturbations électromagnétiques du moteur et du variateur de
vitesse et réduit aussi les courants de fuite
des câbles de sortie.
Plage de réglage: 0,75 à 15 (0,75 à 15 kHz)
Fréquence de
découpage
Bruit moteur
Forme d’onde du
courant de sortie
Courant de fuite
Formation
d’interférences
Basse
Haute
Fort
Faible
Mauvaise
Bonne
Petite
Grande
quantité
quantité
Extrêmement
Forte
faible
5
- Une diminution de la valeur paramétrée se
répercutera de manière défavorable sur la
forme, de l’onde du courant de sortie (par des
harmoniques plus fortes p. ex.), une augmentation des pertes moteur et de la température
du moteur. Exemple, à 0,75 kHz, réduire le
couple moteur de 15% environ.
Une augmentation de la valeur paramétrée
accroît les pertes du variateur et augmente la
température du variateur.
F27
F30
FMA (Ajustement tension)
F31 FMA (Fonction)
Les grandeurs de fonctionnements (fréquence
de sortie, courant de sortie) peuvent être sorties
sur la borne FMA sous forme de tension continue. Il est également possible d’ajuster l’amplitude du signal.
Conseil: Si vous voulez donner des valeurs
analogiques via la borne FM, réglez
F29 sur "0" et mettez le commutateur
SW1 sur la platine de commande
dans la position FMA.
F30
Cette fonction permet d’ajuster la tension de
sortie correspondant à 100% de la grandeur
de fonctionnement sélectionnée avec la fonction F31. La valeur peut se régler entre 0 et
200% par incréments de 1%.
Plage de réglage : 0 à 200 %
Supérieure à 10 V
Tension de sortie
borne FMA
F26
Bruit moteur (tonalité)
La tonalité du moteur peut être modifiée lorsque la fréquence de découpage est inférieure
ou égale à 7 kHz. Utiliser cette fonction si nécessaire.
Plage de réglage : 0, 1, 2 ou 3
F29
Bornes de connexion FMA et FMP
(sélection)
Avec cette fonction le mode opératoire de la
borne FM peut être sélectionné.
0: Sortie analogique (fonction FMA)
1: Sortie d'impulsion (fonction FMP)
5-22
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 23 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Valeur
paramétrée
Grandeur de
Fonctionnement
100% de la grandeur
correspond à
0
Fréquence de sortie 1
Fréquence de
(avant compensation de
sortie maximum
glissement)
1
Fréquence de sortie 2
Fréquence de
(après compensation de
sortie maximum
glissement)
2
Courant de sortie
Courant de sortie nominal du variateur de
vitesse x 2
3
Tension de sortie
250V (200V série)
500V (400V série)
4
Couple en sortie
Couple nominal
du moteur x 2
5
Caractéristiques de la
charge
Charge nominale
du moteur x 2
6
Puissance consommée
Puissance de sortie nominale du variateur x 2
7
Retour de la boucle PID
Retour à 100 %
8
Tension du circuit
intermédiaire CC
500V (200V série)
1.000V (400V série)
F33
FMP (Cadence d’impulsions)
F34
FMP (Ajustement tension)
F35
FMP (Fonction)
Les grandeurs de fonctionnements (fréquence de
sortie, courant de sortie p. ex.) peuvent être sorties sur la borne FMP sous forme de trains d’impulsions de tension. Les grandeurs de fonctionnements peuvent également être envoyées
vers un afficheur analogique (qui prendra la tension moyenne du train d’impulsions).
Lors de l’envoi des trains d’impulsions à un compteur numérique ou tout autre instrument de mesure de sortie d’impulsions, régler la cadence des
impulsions (fonction F33) sur une valeur quelconque et la tension (fonction F34) sur 0%.
Lors de l’envoi des trains d’impulsions à un compteur analogique ou tout autre instrument de mesure de la tension moyenne, la valeur réglée en F34
détermine la tension moyenne, la cadence d’impulsions de F33 étant fixée à 2670 (imp/s).
Conseil: Si vous voulez donner des valeurs
d'impulsion via la borne FM, réglez F29
sur "1" et mettez le commutateur SW1
sur la platine de commande dans la position FMP.
5 Sélection d’une fonction
F33
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence du train d’impulsion représentant la
grandeur de fonctionnement sélectionnée avec
la fonction F35 par incréments de 1 imp/s.
Plage de réglage : 300 à 6.000 imp/s
Environ 15,6 V
Temps de cycle d’impulsion
Fréquence du train d’impulsions (imp/s)
= 1/T
Cycle opératoire (%)
= T1/T x 100
Tension moyenne (V)
= 15,6 x T1/T
F34
Cette fonction permet de paramétrer la tension moyenne du train d’impulsions sortie sur
la borne FMP.
Plage de réglage: 0 à 200 [%]
En cas de réglage à 0 % la fréquence d'impulsion est proportionnelle au montant de la dimension choisie avec F35.
(La valeur maximum est la valeur réglée en
F33.)
Si une valeur est choisie entre 1 et 200, la
fréquence d'impulsion est fixée à 2670 P/s.
La tension moyenne correspondant à 100%
de la grandeur de fonctionnement sélectionnée en F35 est ajustable dans une plage
de 1 à 200% (par incréments de 1%).
(Le cycle opératoire d’impulsion est variable)
Conseil: FMP a un décalage de tension d'environ 0,2 V également pour une sortie
de "0".
F35
Cette fonction permet de sélectionner la
grandeur de fonctionnement qui sera affectée
à la sortie FMP.
La valeur paramétrée et les paramètres
transférés sont identiques à ceux indiqués en
F31.
5-23
5
F31
Cette fonction permet de selectionner la grandeur de fonctionnement qui sera affectée à la
sortie FMA.
MF_E11S05.FM Page 24 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
F36
0
1
Note:
5
Cette fonction permet de spécifier la position
(mode d’excitation) du relais de sécurité
(30Ry) en mode normal et en mode Alarme
pour tout type de déclenchement de défaut.
Valeur
paramétrée
Mode d’excitation 30Ry
Position
Lorsque cette fonction est activée, les temps
d’accélération et de décélération peuvent
être plus longs que les valeurs paramétrées.
Si lors du fonctionnement à vitesse constante
le couple propulseur est limité, la fréquence
diminue pour réduire le moment de charge.
(En cas de limitation du couple de freinage
l'effet inverse se produit.)
Plage de réglage: 20 à 200, 999%
Mode normal 30A - 30C: Ouvert
30B - 30C: Connecté
Mode alarme 30A - 30C: Connecté
30B - 30C: Ouvert
Mode normal 30A - 30C: Connecté
30B - 30C: Ouvert
Mode alarme 30A - 30C: Ouvert
30B - 30C: Connecté
Réglez la valeur "999" pour désactiver la
limitation de couple.
Fixez le couple de freinage sur "0" pour
empêcher automatiquement une déconnexion
de surtension en raison d'un retour d'énergie
lors du freinage.
Lorsque la valeur est paramétrée sur
contacts 30A et 30C seront connectés dès activation de la tension de
commande du variateur (environ une
seconde après la mise sous tension).
Prêtez attention à cela lors de la fixation des séquences de manœuvres.
F40
Limitation du couple 1 (Entraînement)
F41
Limitation du couple 1 (Freinage)
La fonction de limitation du couple calcule le
couple moteur à partir de la tension de sorti,
de l’intensité et de la résistance primaire du
moteur. Il contrôle la fréquence de manière à
ce que la valeur calculée n’excède pas la limite. Cette fonction permet au variateur de continuer à fonctionner sous cette limite même
dans le cas d’un changement soudain du
couple résistant provenant de la charge.
Sélectionner les valeurs limites du couple
d’entraînement et du couple de freinage.
AVERTISSEMENT
Lorsque la fonction de limitation du
couple est sélectionnée, les temps
d’accélération et de décélération ou
les consignes de vitesse ne seront
pasl obligatoirement respectées. La
machine doit donc être conçue pour
garantir une parfaite sécurité même en
cas de non-concordance avec les paramètres.
Risque d'accident!
F42
Contrôle vectoriel du couple 1
Pour obtenir le meilleur couple moteur possible, le contrôle vectoriel calcule le couple en
fonction de la charge, afin d’optimiser les vecteurs de tension et de courant sur la base de
la valeur calculée.
Valeur
paramétrée
0
1
5-24
Fonction
Desactivée
Activée
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 25 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Lorsque la fonction est paramétrée sur 1 (Activée), les fonctions suivantes voient leurs valeurs automatiquement modifiées, quel que
soit leur réglage précédent:
E:Fonctions des bornes de
commande programmables
1. F09 Surcouple (boost) 1
Réglé automatiquement sur 0,0 (surcouple
automatique).
2. P09 Compensation de glissement
La compensation de glissement est automatiquement activée.
Réglée sur 0,0, la compensation de glissement prise en compte correspond à la valeur
d’un moteur triphasé standard FUJI. Sinon,
c’est la valeur programmée qui est prise en
compte.
Utiliser la fonction contrôle vectoriel du
couple dans les conditions suivantes :
1. Un seul moteur doit être connecté. Une connexion de deux moteurs ou plus rendra difficile un contrôle précis.
2. Les paramètres suivants doivent être correctement renseignés en fonction des caractéristiques du moteur 1: courant nominal P03,
courant à vide P06, R1% P07 et X% P08.
Si on utilise un moteur triphasé standard
FUJI, le réglage effectué en P02 reprend
automatiquement les paramètres ci-dessus.
En cas d’utilisation d’autres types de moteurs, il faudra effectuer une autoadaptation.
3. Le courant nominal du moteur ne doit pas
être très inférieur au courant nominal du variateur de vitesse. Tout moteur dont la puissance est inférieure d’au moins deux unités
par rapport à la puissance nominale du variateur de vitesse, devra être utilisé avec un modèle de variateur d’une plus petite puissance
(en fonction du modèle).
4. Afin de prévenir un courant de fuite et de garantir un contrôle précis, la longueur des câbles reliant le variateur au moteur ne doit pas
dépasser 50 m.
5. Si une self est connectée, et qu’il est impossible d’ignorer l’impédance du câble, utiliser
la fonction P04 (autoadaptation) pour réécrire
les paramètres.
Si ces conditions ne sont pas remplies, paramétrer la fonction sur 0
(Desactivée).
5 Sélection d’une fonction
E01
Borne X1 (Fonction)
E02
Borne X2 (Fonction)
E03
Borne X3 (Fonction)
E04
Borne X4 (Fonction)
E05
Borne X5 (Fonction)
La fonction de chaque borne d'entrée de X1
à X5 peut être sélectionnée en fixant ces paramètres selon le tableau ci-dessous.
Valeur
paraFonction
métrée
0, 1, Multi-vitesse présélectionnée (16 valeurs)
2, 3 [SS1] [SS2] [SS4] [SS8]
Sélection de temps d’accélération et de
4
décélération (2 valeurs) [RT1]
5
Commande 3 fils
6
Commande d’arrêt en roue libre [BX]
7
Réinitialisation d’alarme [RST]
8
Défaut externe [THR]
Réglage de la fréquence 2/ Réglage de la
9
fréquence 1 [Hz2/Hz1]
10
Moteur 2/Moteur 1 [M2/M1]
Freinage par injection de courant continu
11
[DCBRK]
Limitation de couple 2/Limitation de couple
12
1 [TL2/TL1]
13
Commande +VITE [UP]
14
Commande –VITE [DOWN]
Autorisation d’accès MICRO-CONSOLE
15
(pour modification des paramètres)
[WE-KP]
16
Annulation mode régulateur [Hz/PID]
17
Mode inverse (bornes 12 et C1) [IVS]
Liaison série autorisée (RS485 standard,
18
BUS) [LE]
Note:
Les fonctions dont les numéros ne
sont pas spécifiés dans les fonctions
E01 à E09, sont considérées comme
inactives.
5-25
5
MF_E11S05.FM Page 26 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Combinaisons états
des valeurs assignées
aux entrées logiques
3
2
1
0
Commande 3 fils [HLD]
Cette fonction est utilisée pour réaliser une commande trois fils (contacts à impulsions). L’ordre
de marche FWD ou REV est mémorisé lorsque
la fonction [HLD] est active (on), l’ordre d’arrêt
est alors réalisé en désactivant (off) la fonction
[HLD].
Fréquence
de sortie
Multi-vitesse présélectionnée [SS1] [SS2]
[SS4] [SS8]
La consigne en fréquence peut être sélectionnée parmi les fréquences préréglées dans les
fonctions C05 à C19 en utilisant les entrées logiques. Assigner les valeurs 0 à 3 aux entrées logiques que vous avez choisies d’utiliser. C’est la
combinaison des états des entrées logiques qui
détermine la fréquence.
Marche avant
Marche arrière
Fréquence sélectionnée
Ignoré
FWDP24
[SS8] [SS4] [SS2] [SS1]
5
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
off
on
on
on
off
off
on
on
off
off
on
off
on
off
on
off
on
off
Assignée par F01ou C30
REVP24
C05 Multi-vitesse présélectionnée 1
HLDP24
off
on
on
on
on
on
on
on
on
on
off
off
off
off
on
on
on
on
on
off
off
on
on
off
off
on
on
on
off
on
off
on
off
on
off
on
C11 Multi-vitesse présélectionnée 7
ON
ON
ON
ON
ON
ON
C06 Multi-vitesse présélectionnée 2
C07 Multi-vitesse présélectionnée 3
C08 Multi-vitesse présélectionnée 4
C09 Multi-vitesse présélectionnée 5
C10 Multi-vitesse présélectionnée 6
C12 Multi-vitesse présélectionnée 8
Signal d'entrée
5
Effet du signal d'arrêt
off
Le moteur ne peut pas être démarré par des signaux externes.
on
Le moteur peut être démarré par
une impulsion FWD ou REV.
C13 Multi-vitesse présélectionnée 9
C14 Multi-vitesse présélectionnée 10
C15 Multi-vitesse présélectionnée 11
C16 Multi-vitesse présélectionnée 12
C17 Multi-vitesse présélectionnée 13
C18 Multi-vitesse présélectionnée 14
Conseil: Dans le fonctionnement à 3 circuits le
moteur, dans le cas du signal d'arrêt
HLD-P24 connecté, démarre via une
impulsion FWD ou REV et s'arrête en
enlevant le signal d'arrêt HLD-P24.
C19 Multi-vitesse présélectionnée 15
Sélection des temps d’accélération et de décélération [RT1]
En connectant un signal d'entrée externe la durée d'accélération et la durée de décélération
choisis en E10 et E11 peuvent être sélectionnés.
Signal d'entrée
4[RT1]
off
on
5-26
Temps d’accélération et de
décélération sélectionnés
F07 Temps d’accélération 1
F08 Temps de décélération1
E10 Temps d’accélération 2
E11 Temps de décélération 2
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 27 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Marche avant
Marche avant
Marche avant
Défaut externe [THR]
Rompre la connexion entre THR et P24 (OFF)
en cours de fonctionnement entraîne la mise
hors tension de la sortie puissance du variateur
(le moteur s’arrête alors en roue libre) et le déclenchement OH2 qui est mémorisé et réinitialisable par l’entrée d’un ordre RST. Cette fonction
est notamment utilisée pour protéger une résistance de freinage externe ou d’autres composants contre une surchauffe. Si cette fonction
n’est pas affectée à une entrée logique,le variateur la considère active (ON).
Ignoré
FWDP24
ON
REVP24
ON
off
ON
BX-P24
ON
Signal d'entrée
6
off
on
ON
Commande d’arrêt en roue libre
Le fonctionnement est établi avec
la fréquence de démarrage lorsque
FWD ou REV est fixé.
La sortie du variateur de vitesse est
déconnectée, le moteur part en
vrille.
Réinitialisation d’alarme [RST]
Après une mise en défaut du variateur de vitesse, connecter RST et P24 pour réinitialiser le variateur; après déconnexion, le message d’erreur. disparaît et le process peut redémarrer.
Signal d'entrée
7
Signal d'entrée
8
Réinitialisation d’alarme
L'affichage de la déconnexion suite
à un problème est éteint, le variaoff (après on)
teur de vitesse peut être remis en
route.
La sortie de l'alarme du variateur de
on
vitesse est réinitialisé
on
La sortie du variateur de vitesse
est déconnectée,
l'alarme OH2 est dispensée.
Fonctionnement normal
Réglage de la fréquence 2/Réglage de la fréquence 1 [Hz2/Hz1]
Cette fonction permet de basculer entre les modes de réglage de la fréquence de sortie définis
dans les fonctions F01 et C30.
En cas de réglage PID le fonctionnement se
modifie via des signaux d'entrée externes (voir
également H20 à H25).
Signal
d'entrée
9[Hz2/Hz1]
off
on
Méthode de réglage de la fréquence
sélectionnée
F01 Réglage de la fréquence 1
C30 Réglage de la fréquence 2
Moteur 2/Moteur 1 [M2 / M1]
Cette fonction permet de basculer entre deux
jeux de paramètres caractérisant le moteur. Le
chan-gement de jeux s’effectue en modifiant
l’état de l’entrée analogique affectée à cette
fonction. Cette entrée n'est à disposition que
lorsque aucune instruction d'opération n'est
présente et lorsque le variateur de vitesse se
trouve en mode stop (à ce sujet le fonctionnement à 0 Hz ne compte pas).
Signal
d'entrée
10[M2/M1]
off
on
5 Sélection d’une fonction
Défaut externe
Moteur sélectionné
Moteur 1
Moteur 2
5-27
5
Fréquence
de sortie
Commande d’arrêt en roue libre [BX]
Lorsque BX et P24 sont connectées, la sortie du
variateur est immédiatement mise hors tension,
et le moteur commence sa procédure d’arrêt en
roue libre. Le signal n'est pas maintenu. Si BX et
P24 sont déconnectées alors qu’un ordre de
marche (FWD ou REV) est présent (on), le variateur dé-marrera à partir de la fréquence de démarrage.
MF_E11S05.FM Page 28 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Commande d’activation du mode de freinage
par injection de courant continu [DCBRK]
Lorsque l’entrée logique affectée à cette fonction est
activée (ON), le freinage par injection de courant
continu débute après que l’ordre d’arrêt soit donné
et que la fréquence de sortie du variateur soit passée en dessous de la fréquence pré-définie en F20
(pour donner l’ordre d’arrêt, appuyer sur la touche
STOP de la micro-console, et/ou désactiver les entrées logiques FWD et REV). Le freinage par injection de courant conti-nu se poursuit tant que l’entrée
logique est acti-vée. Dans ce cas, la durée effective
de freinage par CC est le temps le plus long des
deux temps suivants:
- Le temps paramétré en F22.
- Le temps pendant lequel l’entrée logique DCBRK est activée.
A la demande d'une instruction d'opération le
fonctionnement est remis en route.
Mode sélectionné
off
Avec la demande d'une instruction
d'opération le fonctionnement peut
être remis en route.
5
Signal d'entrée
11 [DCBRK]
on
Freinage à courant continu actif
Limitation de couple 2/Limitation de couple 1
[TL2 / TL1]
Cette fonction permet de basculer entre deux
jeux de paramètres (F40/41 et E16/E17) configurant la limitation en couple.
Signal
d'entrée
12 [TL2/TL1]
off
on
5-28
Limitation de couple sélectionné
F40 Limitation de couple 1
(propulseur)
F41 Limitation de couple 1
(retardateur)
E16 Limitation de couple 2
(propulseur)
E17 Limitation de couple 2
(retardateur)
Commande +VITE [UP] /
Commande -VITE [DOWN]
En présence d’un ordre de marche (on), la fréquence de sortie peut être augmentée ou diminuée par une commande externe sur une entrée
logique.
La fréquence peut ainsi évoluer entre 0 et la fréquence maximum. Par contre, une inversion du
sens de rotation ne peut être effectuée avec cette fonction.
Signal d'entrée
13
14
off
off
off
on
on
off
on
on
Fonction sélectionnée
(En présence d’un ordre de marche)
Maintient la fréquence de sortie.
Augmente la fréquence de sortie
valeur en fonction du temps d’accélération.
Diminue la fréquence de sortie en
fonction du temps de décélération.
Maintient la fréquence de sortie.
Autorisation d’accès à la MICRO-CONSOLE
(pour modification des paramètres) [WE-KP]
Cette fonction n’autorise la modification des paramètres que si l’entrée logique affectée à cette
devient impossible de modifier les paramètres
de programmation. Cette fonction sert à la
protection de modifications non intentionnelles.
Signal
d'entrée
15 [WE-KP]
off
on
Note:
Fonction sélectionnée
Interdit toute modification des paramètres.
Autorise une modification des paramètres.
Si la valeur “19” est assignée à une
entréelogique par inadvertance, toute
modification des paramètres devient
impossible. Pour modifier la fonction
de l’entrée logique et ainsi autoriser la
possibilité de modifier les paramètres,
il faut activer (on) l’entrée logique, puis
modifier la valeur qui lui est assignée.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 29 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Annulation du mode régulateur PID [Hz/PID]
Le mode régulateur PID peut être désactivé par
une commande externe sur l’entrée logique
affectée à cette fonction.
Signal
d'entrée
16
[Hz/PID]
off
on
Temps d’accélération 2
E11
Temps de décélération 2
Outre la durée d'accélération 1 (F07) et la durée de décélération 1 (F08), une autre durée
d'accélération et de décélération peut être
choisie.
Les plages de fonctionnement et de réglage
sont identiques à celles du temps d’accélération 1 et du temps de décélération 1. Se reporter à la description des codes F07 et F08.
Pour sélectionner d’autres temps d’accélération ou de décélération, choisir deux entrées
logiques parmi X1..X5 et à l’aide des paramètres E01 à E05 correspondant aux entrées logiques choisies, leur affecter la valeur 4 (sélection de temps d’accélération et de décélération). Toutes les modifications sont prises en compte immédiatement, même durant
une phase d’accélération ou de décélération.
Fonction sélectionnée
Autorise le mode régulateur PID.
Désactive le mode régulateur PID
(réglage de la fréquence depuis la
micro-console).
E10
5
Commutation entrée analogique en mode inverse (bornes 12 et C1) [IVS]
L’entrée analogique (bornes 12 et C1) peut être
commutée sur le mode normal ou sur le mode
inverse (voir page 5-9) par une commande externe sur l’entrée logique affectée à cette fonction.
Signal
d'entrée
17[IVS]
off
on
Fonction sélectionnée
E16
Limitation du couple 2
(Entraînement)
Pilotage en mode normal, lorsque
le mode marche avant est paramétré
et inversement.
Pilotage en mode inverse lorsque le
mode marche avant est paramétré et
inversement.
E17
Limitation du couple 2 (Freinage)
Liaison série autorisée (RS485 standard,
BUS) [LE]
La possibilité de commander la fréquence de
sortie et le mode de pilotage via la liaison série
peut être activée ou désactivée par une commande externe sur une entrée logique affectée
à cette fonction. Pour cela, sélectionner en H30
("Liaison série") le type de commande liaison série.
Signal
d'entrée
18[LE]
off
on
Cette fonction permet de changer les niveaux
de limitation du couple définis en F40 et F41
par une commande externe. Pour cela, commander l’entrée logique (X1 à X5) après lui
avoir affectée la fonction "limitation du couple
2/limitation du couple 1" (valeur 12) à l’aide
des paramètres E01à E05 correspondant à
l’entrée logique choisie.
Fonction sélectionnée
Liaison série désactivée.
Liaison série activée.
5 Sélection d’une fonction
5-29
MF_E11S05.FM Page 30 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
E20
Borne Y1 (sélection d’une
fonction)
E21
Borne Y2 (sélection d’une fonction)
Des informations de type commande ou contrôle peuvent être sélectionnées et affectées
aux sorties logiques [Y1] et [Y2].
Valeur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal de sortie
Variateur en marche [RUN]
Consigne atteinte [FAR]
Détection du seuil de fréquence [FDT]
Défaut sous-tension [LV]
Signe du couple [B/D]
Limitation du couple [TL]
Redémarrage automatique [IPF]
Avertissement début de surcharge [OL]
Alarme de durée de vie [LIFE]
Niveau de fréquence 2 atteint 2 [FAR2]
5
Variateur en marche [RUN]
"Marche" signifie que le variateur envoie une
consigne de vitesse au moteur. Le signal [RUN].
est donc actif tant qu’il est en présence d’une vitesse (fréquence) de sortie. Pendant la décélération, la sortie [RUN] passe à l’état (OFF) dès
que le freinage par injection de courant continu
commence à opérer.
Consigne atteinte [FAR]
Se reporter à la description de la fonction E30
(Signal fonction FAR [largeur de bande]).
Détection du seuil de fréquence [FDT]
Se reporter à la description des fonctions E31 et
E32 (Signal fonction FDT).
Défaut sous-tension [LV]
Lorsque la fonction de protection contre les
sous-tensions se déclenche, c’est-à-dire lorsque
la tension du bus continu passe en dessous du
seuil de détection de sous-tension, la sortie passe à l’état (ON). La sortie repasse à l’état (OFF),
lorsque la tension réapparaît et repasse au-dessus du seuil de détection. La sortie reste à l’état
(ON) tant que la fonction de protection contre les
sous-tensions reste enclenchée.
Seuil de détection de sous-tension:
Environ 200 Vdc (200V série)
Environ 400 Vdc (400V série)
Signe du couple [B/D]
Cette fonction détermine le signe du couple calculé par le variateur permettant de savoir si le
couple est entraînant ou résistant. Lorsque le
couple est un couple moteur, la sortie est à l’état
(OFF); lorsque le couple est un couple de freinage, la sortie est à l’état (ON).
Limitation du couple [TL]
Lorsque la fonction de limitation du couple s’est
activée, la fonction de prévention du blocage du
rotor est automatiquement activée pour modifier
la fréquence de sortie. Le signal de limitation du
couple est déclenché pour permettre d’alléger la
charge, et/ou pour l’affichage des conditions de
surcharges sur un écran de contrôle. La sortie
est à l’état (ON) lorsque les fonctions de protection suivantes sont actives: limitation du courant,
limitation du couple et/ou prévention des régénérations de puissance.
Redémarrage automatique [IPF]
Après une perte momentanée du réseau, cette
fonction informe que le variateur est en phase de
redémarrage automatique, de reprise à la volée
et/ou de l’achèvement du rétablissement de la
fréquence de sortie.
Après une perte momentanée du réseau, la sortie passe à l’état (ON) lorsque la tension d’alimentation est rétablie et tant que l’opération de
synchronisation (avec ou sans reprise à la volée) est en cours. La sortie repasse à l’état
(OFF) lorsque la fréquence (précédant la perte
de réseau) est atteinte.
Pendant la relance avec la fréquence initiale la
relance est stoppée en cas de retour de tension
et le signal est déconnecté. (Voir également les
explications en F14.)
Avertissement début de surcharge [OL]
Avant que le relais électronique de surcharge
thermique ne mette le variateur en défaut, arrêtant ainsi le moteur (ON) dès que la charge atteint le seuil d’avertissement de début de
surcharge.
Le déclenchement de l’avertissement de début
de surcharge peut être déterminé soit par le relais électronique de surcharge, soit directement
par le courant de sortie.
Pour la procédure de réglage, se reporter aux
fonctions E33 “ Avertissement de début de surcharge (sélection de mode) ” et E34 “ Avertissement de début de surcharge (niveau de déclenchement) ”.
Note:
5-30
Cette fonction n’est applicable qu’au
moteur 1.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 31 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Alarme de durée de vie [LIFE]
Un signal est émis lorsque la durée de vie du
condensateur de filtrage se termine.
Pour de plus amples renseignements voir
également chapitre 8-2 "1) Détermination de la
capacité du condensateur de filtrage".
Fréquence de
sortie
Largeur de
détection+
Consigne
Largeur de
détection+
Largeur de
détection-
Consigne
Largeur de
détection-
Détection du seuil de fréquence 2 [FAR2]
Cette fonction est identique à la détection du
seuil de fréquence [FDT1]. Le seuil de détection
de la fréquence en sortie et la largeur sont déterminés par E36 et E32.
Temps
FAR
ON
ON
E29:
Décélération
FAR2
ON
E30
ON
Décélération de la
reconnaissance de niveau de
fréquence
Signal de fonction FAR (largeur)
Cette fonction permet de définir la largeur de
détection dans laquelle la fréquence de sortie
est alors considérée comme égale à la consigne (fréquence de fonctionnement).
La décélération vaut uniquement pour FAR2
et peut être réglée dans une fourchette entre
0,01 à 10,0 secondes. L'étendue de détection
peut se régler dans une fourchette entre 0 à
10 Hz.
En cas de fonctionnement avec limitation de
couple, la fréquence de sortie se modifie. Si
la fréquence est supérieure au secteur réglé,
en mode (FAR : E20, 21 réglé sur "1"), le signal est déconnecté. En mode (FAR2 : E20,
21 réglé sur "9"), le signal n'est pas déconnecté.
E31
FDT (Niveau)
E32
FDT (Largeur)
Ces fonctions fixent le niveau de fonctionnement (niveau de détection) de la fréquence
de sortie et l'étendue de détection pour l'interruption du fonctionnement. Si la fréquence de
sortie est supérieure au niveau réglé, un signal ON est émis via les bornes.
Plage de réglage:
(Seuil de détection):
(Largeur):
Fréquence de sortie
Largeur
Consigne
Seuil de
détection
E29: Plage de réglage: 0,01 à 10,0 s
E30: Plage de réglage: 0,0 à 10,0 Hz
5 Sélection d’une fonction
Seuil de fin
de détection
Signal de détection
de fréquence
Lorsque la fréquence se trouve dans la bande,
définie par la largeur de détection, cette fonction
active la sortie (ON) que l’on aura sélectionnée
parmi les bornes.
0 à 400 Hz
0,0 à 30,0 Hz
Temps
ON
5-31
5
E29
E29:
Décélération
MF_E11S05.FM Page 32 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
E33 Alarme de surcharge (Fonction)
Cette fonction permet de sélectionner le
mode de détection du début de surcharge,
parmi les deux modes suivants: détection via
le relais électronique de surcharge thermique
ou directement sur le courant de sortie.
Valeur paramétrée 0: Relais électronique de
surcharge thermique
1: Courant de sortie
Valeur
0
Fonction
Relais
électronique de
surcharge
thermique
5
1
E34
Courant
de sortie
Affichage coefficient A
E41
Affichage coefficient B
Ces paramètres sont des coefficients de conversion destinés à l’affichage sur l’écran LED
de la vitesse de l’arbre entraîné, de la vitesse
linéaire, de la consigne et/ou du retour de la
régulation PID (grandeur physique de votre
process).
Plage de réglage:
coefficient d'affichage A: 0,00 à 200,0
coefficient d'affichage B: 0,00 à 200,0
Description
L’avertissement de début de surcharge est déclenché par le relais
électronique de surcharge thermique (suivant courbe d’échauffement moteur). Le mode de
fonctionnement et la constante de
temps de la courbe d’échauffement moteur pris en compte sont
ceux du relais électronique de
surcharge thermique protégeant
le moteur (F10 et F12).
L’avertissement de début de
surcharge est déclenché lorsque
le courant de sortie dépasse l’intensité paramétrée pendant une
durée supérieure à la période définie.
E40
Vitesse en charge et vitesse linéaire.
Utilisez E40 "coefficient d'affichage A":
(valeur d'affichage) = (fréquence de sortie) x
(0,01 à 200,0)
La fourchette de présentation effective de
l'affichage est 0,01 à 200,00. Pour cette raison les valeurs inférieures ou supérieures à
cette fourchette ne sont représentées que par
0,01 ou 200,0.
Valeur cible et retour du régulateur PID.
La valeur maximale des données d'affichage
est réglée en E40 "coefficient d'affichage A"
et la plus petite valeur est réglée en E41
"coefficient d'affichage B".
Valeur affichée = (valeur théorique ou montant
de réaction) x (coefficient d'affichage A – B) + B
Signal fonction OL1 (Niveau)
Valeur affichée
Cette fonction permet de définir le courant de
déclenchement de la fonction d’avertissement qu’il soit géré par le relais électronique
de surcharge thermique ou directement sur le
courant de sortie.
Plage de réglage: Courant de sortie
nominal du variateur
x (20 à 200 %)
Le seuil de fin d’avertissement est égale à 90%
de la valeur paramétrée.
E35 Signal fonction OL1 (Tempo)
Cette fonction est utilisée lorsque la valeur 1
(courant de sortie) est définie en E33 “ Avertissement de début de surcharge (sélection
du mode) ”.
Plage de réglage: 0,1 à 60,0 secondes
5-32
Valeur cible ou retour
E42
Filtre de l’affichage LED
Sous les valeurs dans "affichage LED" chaque modification doit être affichée, pour certaines pas immédiatement. Il est possible
d’utiliser un filtre pour supprimer l’instabilité
dans l’affichage de ces grandeurs.
Plage de réglage: 0,0 à 5,0 secondes
Les valeurs d'affichage sur lesquelles le filtre a
un effet, sont le courant de sortie et la tension de
sortie.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 33 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
C01
Saut de fréquence 1
C02
Saut de fréquence 2
C03
Saut de fréquence 3
C04
Saut de fréquence (largeur)
Cette fonction permet de faire sauter la fréquence de consigne de sorte que la fréquence côté sortie du variateur ne corresponde
pas au point de résonance mécanique de la
charge.
Possibilité de paramétrer jusqu’à trois sauts
de fréquence.
Cette fonction est inactive si les sauts de fréquence 1 à 3 sont paramétrés à 0 Hz.
Aucun saut ne se produit en phase d’accélération ou de décélération.
Lorsqu’une plage de réglage d’un saut de fréquence chevauche une autre plage de réglage, les deux s’ajoutent pour déterminer la
plage effective du saut de fréquence.
C04
Plage de réglage:
Plus petit pas de progression:
0 à 30 Hz
1 Hz
Fréquence de sortie
Largeur
de saut
Largeur
de saut
Saut de fréquence 3
Saut de fréquence 2
Largeur
de saut
Saut de fréquence 1
Fréquence de consigne [Hz]
Fréquence de sortie [Hz]
Largeur
de saut
réelle
Largeur
de saut
5
C: Fonctions de commande avancées de la fréquence
Saut de
fréquence 2
Saut de
fréquence 1
Fréquence de consigne [Hz]
C01 ,
C02 ,
C03
Plage de réglage:
0 à 400 Hz
Plus petit pas de progression: 1 Hz
5 Sélection d’une fonction
5-33
MF_E11S05.FM Page 34 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
C05
~
C19
Multi-vitesse présélectionnée 1
C21
Mode Cycle (Sélection du mode)
Multi-vitesse présélectionnée 15
C22
Mode Cycle (étape 1)
Les multi-vitesses présélectionnées 1 à 15
peuvent être sélectionnées en activant ou désactivant les fonctions SS1, SS2, SS4, et SS8
(voir E01 à E09 pour l’affectation des fonctions aux entrées logiques).
C21
Les fonctions SS1, SS2, SS4 et/ou SS8 non
affectées à une entrée logique sont considérées comme inactives (OFF).
5
C 0
5
M U L
T I
H z
- 1
C 0
6
M U L
T I
H z
- 2
C 0
7
M U L
T I
H z
- 3
C 0
8
M U L
T I
H z
- 4
C 0
9
M U L
T I
H z
- 5
C 1
0
M U L
T I
H z
- 6
C 1
1
M U L
T I
H z
- 7
C 1
2
M U L
T I
H z
- 8
C 1
3
M U L
T I
H z
- 9
C 1
4
M U L
T I
H z
1 0
C 1
5
M U L
T I
H z
1 1
C 1
6
M U L
T I
H z
1 2
C 1
7
M U L
T I
H z
1 3
C 1
8
M U L
T I
H z
1 4
C 1
9
M U L
T I
H z
1 5
Plage de réglage:
Plus petit pas de progression:
Un type d'opération peut être fixé du début de
fonctionnement jusqu'à l'arrêt automatique.
Avec cette fonction le fonctionnement du cycle est connecté ou déconnecté.
1: Fonctionnement du cycle inactif
0: Fonctionnement du cycle actif
C22
Avec cette fonction la durée est réglée du
début de fonctionnement jusqu'à l'arrêt automatique.
Plage de réglage: 0,00 à 3600 Secondes
Note:
C30
0 à 400 Hz
0,01 Hz
La durée est rétablie lorsque la tension est déconnectée, lorsque le variateur de vitesse est arrêté ou
lorsque la déconnexion suite à un
problème est déclenchée.
Réglage de la fréquence 2
Cette fonction permet de sélectionner la méthode de réglage de la fréquence.
Se reporter à la description des fonction F01
pour de plus amples détails.
Fréquence de sortie [Hz]
Temps
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
5-34
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 35 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
C32
Fréquence à l’origine (borne[12])
Gain (borne[12])
Cette fonction permet de paramétrer le gain
et la fréquence à l’origine de l’entrée analogique. (Borne [12], borne [C1]). Le décalage de
fréquence peut être réglé dans une fourchette de -5,0 [%] et + 5,0 [%] de la fréquence de
sortie maximale (avec des pas de progression de 0,1 [%]).
Fréquence de
sortie maximale
Valeur théorique de
fréquence
Valeur théorique
de fréquence
Entrée de
tension
Fréquence
de sortie
maximale
C33
Filtre de réglage du signal
analogique
Les signaux analogiques entrant dans les
bornes 12 ou C1 peuvent contenir du bruit susceptible d‘affecter la stabilité et la précision
de la réponse du variateur. Cette fonction
permet d’ajuster la constante de temps
du filtre d’entrée pour supprimer ces effets
parasites.
Plage de réglage: 0,00 à 5,00 secondes
Une constante de temps trop longue entraîne
un retard dans le temps de réponse du variateur tout en la stabilisant. Une constante de
temps faible augmente le temps de réponse
du variateur, mais augmente également le
risque d’instabilité.
Si la valeur optimale n’est pas connue, modifier
la constante de temps en cas d’instabilité ou de
retard dans le temps de réponse du variateur.
Note:
La constante de temps est commune
au filtrage des bornes 12 et C1.
En mode régulation PID, la constante
de temps utilisée pour le filtrage du signal de retour se trouve dans la fonction H25.
Valeur théorique de
fréquence
20mA
Valeur théorique
de fréquence
Entrée de
courant
5 Sélection d’une fonction
5-35
5
C31
MF_E11S05.FM Page 36 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Moteur 1 (P: Paramètres moteur)
P01
P03
Nombre de pôles pour moteur 1
Cette fonction permet de définir le nombre de
pôles du moteur 1 à piloter.
Si ce paramètre n’est pas correctement défini, la vitesse moteur (vitesse synchrone) affichée sur l’écran LED sera fausse..
Moteur 1 (puissance)
La puissance nominale moteur est préréglée
en usine. Ce paramètre doit être modifié si la
puissance du moteur à piloter est différente
de la puissance nominale variateur.
5
Plage de réglage: 0,01 à 5,50 kW
(3,7kW ou plus petit).
0,01 à 11,00kW
(5,5; 7,5kW).
Vous trouverez la liste des puissances nominales moteur à la page 9-1 "Spécifications
Standard". Veiller à ce que la puissance du
moteur (Pm) ne soit pas inférieure à la puissance nominale variateur (Pv) moins deux
tailles et/ou qu’elle ne soit pas supérieure à la
puissance nominale variateur (Pv) plus une
taille ( Pv -2.tailles < Pm < Pv + 1.taille). Si la
puissance du moteur à piloter est en dehors
de cette plage, un contrôle précis ne peut être
garanti. Si vous paramétrez une puissance
moteur comprise entre deux puissances nominales moteur, le variateur prendra en
compte la puissance nominale moteur la plus
faible.
Si le réglage de cette fonction a été modifié,
les valeurs des fonctions associées suivantes
seront automatiquement réglées sur les paramètres d’un moteur triphasé standard (moteur FUJI).
-- P03 Moteur 1 (courant nominal)
-- P06 Moteur 1 (courant à vide)
-- P07 Moteur 1 (% R1)
-- P08 Moteur 1 (% X1)
Note:
5-36
Cette fonction permet de définir le courant
nominal du moteur 1.
Plage de réglage: 0,00 à 99,9 A
P04
Valeurs paramétrées: 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14
P02
Moteur 1 (courant nominal)
Moteur 1 (auto-adaptation)
Cette fonction permet de mesurer et d’inscrire automatiquement les caractéristiques
moteur.
Valeur
paraFonction
métrée
0
Inactivée
Mesure la résistance primaire (R1%) du
moteur et la réactance de fuite (X%) à
fréquence nominale, moteur arrêté. Ces
1
deux caractéristiques sont automatique
ment inscrites en P07 et P08 (autoadaptation statique).
Mesure la résistance primaire (R1%) du
moteur et la réactance de fuite (X%) à
(fréquence nominale, moteur arrêté.
Mesure le courant à vide (lo) après avoir
2
mis en route automatiquement le moteur;
ces trois caractéristiques en P06, P07 et
P08 (auto-adaptation dynamique).
Exécuter une autoadaption lorsque les paramètres préalablement inscrits en P06 “ Courant à vide ”, en P07 “ R1% ” et P08 “ X% ”
sont diffèrent des paramètres moteur réels.
Les cas de figure typiques sont énoncés cidessous. Une autoadaptation renforce le
contrôle et améliore la précision du calcul.
- Un moteur autre que le moteur triphasé
standard de FUJI (4 poles) est utilisé.
- L’impédance côté moteur ne peut être
ignorée lorsque le câble entre le variateur
de vitesse et le moteur est trop long ou
qu’une self est connectée.
- Un moteur spécial ou non standard est
utilisé et les paramètres %R1 ou%X ne
sont pas connus.
Les réglages pour un moteur standard triphasé sont les données pour
triphasé 400V/ 50 Hz.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 37 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
AVERTISSEMENT
Lorsque l’auto-adaptation dynamique
a été sélectionnée (P04=2), le variateur fera tourner le moteur à une vitesse maximum correspondant à la
fréquence nominale moteur divisée
par deux.
Assurez-vous que le moteur ait été
désaccouplé des composants mécaniques et qu'aucun danger ne peut
provenir de la rotation du moteur.
Risque de blessures!
P05
namique). Appuyer sur la touche
pour
valider votre choix, puis appuyer sur la touche
ou activer la borne FWD ou REV
pour lancer la procédure d’auto-adaptation.
L’auto-adaptation peut prendre quelques secondes plusieurs dizaines de secondes.
(Lorsque l’auto-adaptation dynamique a été
choisie (P04=2), le variateur enchaîne une
phase d’accélération, une phase à vitesse
constante (fréquence nominale divisée par
deux) lors de laquelle il mesure le courant à
vide et une phase de décélération. Ainsi, le
temps total de la procédure d’auto-adaptation
dépend des temps d’accélération et de
décélération paramétrés).
Note:
Éteignez les bornes BX et RST avant
le début de l'auto-adaptation.
5 Sélection d’une fonction
Moteur 1 (Auto-adaptation en
continu)
Un fonctionnement prolongé affecte à la fois
la température et la vitesse du moteur. Une
autoadaptation en continu minimise les modifications de la vitesse lorsque la température
du moteur change.
Valeur
paramétrée
0
1
P06
Fonctionnement
Inactivé
Activé
Moteur 1 (courant à vide)
Cette fonction permet de paramétrer le courant à vide (courant d’excitation) du moteur 1.
Plage de réglage: 0,00 à 99,9 A
5-37
5
Procédure d’autoadaptation
1. Ajuster la tension et la fréquence en fonction
des caractéristiques du moteur. Pour cela,
paramétrer précisément les fonctions suivantes: F03, F04, F05 et F06.
2. Entrer tout d’abord les caractéristiques moteur non mesurables. Pour cela, paramétrer
les fonctions suivantes: “ Puissance ” (P02), “
Courant nominal, (P03) et “ Courant à vide
”(P06) (le paramétrage du courant à vide
n’est pas nécessaire si vous choisissez d’effectuer une auto-adaptation dynamique
(P04=2)).
3. Pour raccorder également le courant à vide,
désaccouplez le moteur des composants mécaniques et assurez-vous que la rotation du
moteur n'engendre pas de danger.
4. Paramétrer la fonction “ Auto-adaptation ”
(P04) en la réglant sur 1 (statique) ou 2 (dy-
MF_E11S05.FM Page 38 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
P07
Moteur 1 (%R1)
P08
Moteur 1 (%X)
Modifier ces paramètres lorsqu’un moteur
autre que le moteur triphasé standard Fuji est
utilisé et que les caractéristiques moteur et
l’impédance entre le variateur et le moteur
sont connues.
Calculer R1% à l’aide de la formule suivante:
%R1=
P09
R 1 + R câble
x 100 [%]
V / ( 3 x l)
R Câble:
V:
I:
5
Résistance du circuit primaire du
moteur [Ω]
Résistance des câbles variateur/
moteur [Ω]
Tension nominale [V]
Courant nominal moteur [A]
Calculer X% à l’aide de la formule suivante :
X1+X2 XM/(X2 + XM)+ X câble
x100[%]
V / ( 3 x l)
X1:
Réactance de fuite du circuit primaire du
moteur [Ω]
X2:
Réactance de fuite du circuit secondaire (ramenée au circuit primaire) du
moteur [Ω]
XM:
Réactance d’excitation du moteur [Ω]
X câble: Réactance des câbles variateur/moteur[Ω]
V:
Tension nominale [V]
I:
Courant nominal moteur [A]
Calculer la compensation du glissement à
l’aide de la formule suivante :
Compensation de glissement
=
Glissement [1/min]
Fréquence
x
[Hz]
nominale
Vitesse synchrone [1/min]
Glissement = Vitesse synchrone – Vitesse nominale
P10
%X =
Note:
Des fluctuations de charge peuvent affecter
le glissement du moteur, se traduisant par
des variations dans la vitesse du moteur.
La compensation de glissement ajoute une
fréquence (proportionnelle au couple moteur)
à la fréquence de sortie du variateur en vue
de minimiser les variations dans la vitesse du
moteur, suite à des modifications du couple.
Plage de réglage : 0,00 à 15,00 Hz
R1:
Moteur 1 (Compensation de
glissement 1)
Moteur 1 (Temps de réaction
compensation de glissement 1)
Fixez la durée de réaction de la compensation de glissement.
Conseil: Lorsque vous réglez une petite valeur, la durée de réaction est plus
courte, dans le cas de charges déterminées toutefois une déconnexion de
la surtension peut se déclencher.
Dans ce cas augmentez la valeur du
temps de réaction.
Pour les réactances, tenir compte de
la “ Fréquence nominale 1 ” paramétrée en (F04) pour leur détermination.
En cas de connexion d’une self ou d’un filtre
côté sortie du variateur, ajouter sa valeur.
Choisir la valeur 0 pour les réactances de câbles pouvant être ignorées.
5-38
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 39 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H:Fonction Haute Performance
H01
Durée de fonctionnement
Cette fonction représente la durée totale de
fonctionnement du variateur de vitesse.
L'affichage de 0 à 6500 correspond à la durée
de fonctionnement de 0 à 6500 heures. (La
durée est affichée en unités de 10 heures,
mais le variateur de vitesse décompte
chaque heure. Les durées de fonctionnement
de moins d'une heure ne sont pas détectées.)
H03
Réinitialisation des paramètres
Cette fonction permet de ramener les paramétrages de toutes les fonctions modifiées
par le client au paramètre par défaut réglé en
usine (réinitialisation).
Valeur paramétrée
0: Désactivée
1: Réinitialisation des
paramètres.
Pour exécuter la réinitialisation, appuyer sur
la combinaison des touches
et
pour
régler le paramètre sur 1, puis appuyer sur la
H02
Enregistreur d'erreur
touche
. Le paramétrage de toutes les
Avec cette fonction les quatre derniers
fonctions est réinitialisé. La valeur paramé-
messages d'erreur s'affichent. A l'aide de la
trée en H03 est remise automatiquement à 0
touche
une fois la réinitialisation terminée.
on peut appeler les positions de
Le processus d'appel est présenté ci-après.
H04
Réarmement auto (nombre)
Exemple
d'affichage
H05
Réarmement auto
(temporisation)
Processus
1
Appel de
H
0 2
2
3
4
5
6
H
Remarques
0 2
Le contenu du
dernier résultat
1. O U 2
d'erreur est
présenté.
Le contenu de
l'avant dernier
2. O H 1
résultat d'erreur
est présenté.
Le contenu de
l'antépénultième
3. O C 1
résultat d'erreur
est présenté.
Le contenu du
quatrième résultat
4. - - d'erreur avant la fin
est présenté
5
données individuellement.
Certaines fonctions de protection peuvent être
associées à la fonction de réarmement automatique. Dans ce cas, la fonction de réarmement se charge de réinitialiser la fonction de
protection et de redémarrer le moteur sans
déclencher d’alarme et/ou de mise hors tension
de la sortie puissance.
H04
Réglez le compteur de recul de la fonction de
protection.
Plage de réglage: 0 à 10
Pour désactiver la fonction de réarmement automatique, paramétrer la fonction H04 “ Réarmement automatique (nombre) ” à 0.
E n d
Un nouveau résultat d'erreur est inscrit dans le
dernier emplacement de mémoire, toutes les
erreurs présentes jusque là sont décalées d'un
emplacement de mémoire. La quatrième erreur
avant la fin est effacée.
5 Sélection d’une fonction
5-39
MF_E11S05.FM Page 40 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H05
Réglez la durée d'attente depuis le blocage
d'une fonction de protection jusqu'à son
déblocage.
Plage de réglage: 2 à 20 secondes
Fonctions de protection pouvant être associées à la fonction de réarmement automatique.
OC1, OC2, OC3
OU1, OU2, OU3
OH1
dbH
OL1
OL2
OLU
5
Surintensité
Surtension
Surchauffe radiateur
de refroidissement
Température excessive
de la résistance de
freinage
Surcharge du moteur 1
Surcharge du moteur 2
AVERTISSEMENT
Lorsque la fonction de réarmement
automatique est sélectionnée, le variateur peut redémarrer automatiquement
selon la cause de la mise endéfaut (la
machine doit être conçue pour garantir
une parfaite sécurité lors de la tentative
de redémarrage automatique).
Risque d'accident!
Surcharge du variateur
de vitesse
Lorsque la fonction H04 “ Réarmement
auto(nombre) ” est paramétrée de 1 à 10, le
variateur redémarrera automatiquement une
fois écoulé le temps de temporisation défini
en H05 “ Réarmement auto (temporisation) ”
et la réinitialisation effectuée. Si la cause de
la fonction de protection a disparu lors de la
tentative de réinitialisation, le variateur redémarre sans passer par le mode défaut. Si la
cause du déclenchement de la fonction de
protection est toujours présente après la tentative de réinitialisation, la fonction de protection est réactivée pendant toute la durée du
temps de temporisation défini en H05 “ Réarmement auto (temporisation) ”. Cette procédure est répétée jusqu’à ce que la cause de
l’alarme est disparue. La fonction de redémarrage bascule le variateur en mode défaut
lorsque le nombre de tentatives échouées
dépasse celui défini en H04 “ Réarmement
auto (nombre) ”.
5-40
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 41 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Tentative de réarmement réussie
Declenchement
Extinction
Alarme
Temps
Fonction de protection
Activée
Commande automatique de
réinitialisation de la fonction
deprotection
H05
(Durée
d'attente)
0,1 s
Redémarrage
Recul du
compteur
Fréquence de sortie
5 minutes
Tentatives de réarmement échouées
5
RéinitialisaExtinction tion d’alarme
Déclenchement
Alarme
Activé
Activé
Activé
Activé
Fonction de protection
Commande automatique de
réinitialisation de la fonction
deprotection
Fréquence de sortie
5 Sélection d’une fonction
0,1 s
(Temporisation)
0,1 s
(Temporisation)
Premier
Second
0,1 s
Fin des tentatives de
réarmement auto.
Nombre
défini en
H04
5-41
MF_E11S05.FM Page 42 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H06
Gestion automatique
du ventilateur
Cette fonction permet de spécifier si la commande Marche/Arrêt du ventilateur se fait automatiquement. Lorsque le variateur de vitesse
est sous tension, la fonction de gestion automatique du ventilateur détecte la température de
l’air de refroidissement dans le variateur et
enclenche ou coupe le ventilateur.
Si cette fonction n’est pas sélectionnée, le ventilateur de refroidissement tournera en continu.
Valeur paramétrable
0: Commande marche/ arrêt désactivée
1: Commande marche/ arrêt activée
H07
Forme de rampe d’ACC/DEC
(sélection)
5
Cette fonction permet de selectionner la forme de la rampe d’accélération et de décélération.
Valeur paramétrable
0: Desactivée (accélération et décélération
linéaire)
1: Accélération et décélération en S (modérée)
2: Accélération et décélération en S (prononcée)
3: Accélération et décélération curviligne
(pour couple variable)
Caractéristiques de la courbe
Plage de la
forme en S
(α)
Temps de la
forme en S
en phase
d’accélération
(β acc)
Temps de la
forme en S
en phase de
décélération
(β dec)
Si la valeur définie
en H07 = 1
(modèle en forme
de S modérée)
0,05 x fréquence
de sortie maximum [Hz]
Si la valeur définie
en H07 = 2
(modèle en forme
de S prononcée)
0,10 x fréquence
de sortie maximum [Hz]
0,10 x temps d’ac- 0,20 x temps d’accélération [s]
célération [s]
0,10 x temps de
décélération [s]
0,20 x temps de
décélération [s]
Lorsque les temps d’accélération et de décélération sont très longs ou très courts, l’accélération et
la décélération sont rendues linéaires.
Accélération et décélération curvilignes
Cette fonction permet de minimiser les temps
d’accélération et de décélération du moteur
dans la plage comprenant un signal de sortie
constant.
Fréquence de sortie
Un changement du valeur à "1", "2" ou "3"
pendant une accélération ou décélération ne
pas faire voir immédiatement. Le changement
n’avoir pas de l’effet avant que le variateur
marche à un vitesse constante ou est arrêté.
Accélération et décélération en S
Fréquence
maximum
Accélération
Décélération
Consigne
Fréquence
nominale
Cette forme réduit les chocs en atténuant les
modifications de la fréquence de sortie au début
et en fin d’accélération et de décélération.
Fréquence de sortie
Forme en S modérée
Forme en S prononcé
5-42
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 43 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Mode de démarrage
(reprise à la volée)
Cette fonction permet de démarrer en douceur le moteur qui s’est arrêté en roue libre
après une perte réseau momentanée ou
après que le moteur a été soumis à une force
externe, sans toutefois le stopper.
Au démarrage, cette fonction recherche la vitesse du moteur et reprend le pilotage du moteur (reprise à la volée) à partir de la fréquence trouvée, réalisant ainsi un démarrage en douceur du moteur, sans secousses
ni à-coups. Toutefois, le mode de démarrage
normal est activé lorsque la vitesse du moteur à reprendre à la volée est supérieure ou
égale à 120Hz, ou à la fréquence maximale
définie à la fonction F03, ou à la limite haute
en fréquence définie à la fonction F15.
Relance après une
Valeur paDémarrage normal panne de courant
ramétrée
de courte durée
0
Desactivé
Desactivé
1
Desactivé
Activé
2
Activé
Activé
H10
Note:
0: Désactivée
1: Activée
Notes:
1. Utiliser cette fonction pour des applications à
couple quadratique (ventilateurs, pompes, p.
ex.). Si elle est utilisée pour des applications
à couple constant ou des applications dont le
couple varie rapidement (presse, p. ex.), cette fonction risque d’entraîner un retard dans
le temps de réponse du variateur.
2. Le mode économie d’énergie s’arrête automatiquement en phase d’accélération et de
décélération et lorsque la fonction de limitation du couple est activée.
H11
2: En plus d’effectuer une reprise à la volée
après une perte momentanée du réseau et/
ou lors du déroulement de la procédure de
basculement du mode de couplage direct/Variateur, cette fonction peut rechercher la vitesse du moteur et reprendre le pilotage du
moteur à partir de la fréquence trouvée à chaque redémarrage ou démarrage (c’est-à-dire
même lors d’un simple ordre de marche).
Lorsque la fréquence de sortie est fixe (fonctionnement à vitesse constante) et que la
charge est faible, excepté lorsque la fonction
F09 “ Surcouple 1 ” est paramétrée à 0,0, cette fonction va réduire automatiquement la
tension de sortie tout en minimisant le produit
(puissance) Tension-Intensité.
Valeur paramétrable
Explication du choix de la valeur à paramétrer
1: Cette fonction n’est utile que si la fonction
F13 "Mode Redémarrage après perte réseau
momentanée (sélection du mode)" est paramétrée sur 2 ou 3. Le va-riateur reprendra
alors le pilotage du moteur à partir de la vitesse réelle du moteur.
Mode économie d’énergie
Mode de Décélération
Cette fonction permet de sélectionner la méthode d’arrêt du variateur lorsqu’une commande d’arrêt est saisie.
Valeur paramétrable:
0: Normal (Arrêt par décélération en suivant la forme de
rampe définie en H07 “Forme de rampe d’ACC/DEC”)
1: Arrêt en roue libre
Note:
Cette fonction n’est utilisée que suite
à l’entrée d’une commande d’arrêt.
Elle est donc absolument inutile lorsque le moteur est stoppé par diminution de la consigne en fréquence.
Utilisez le réglage suivant dans le cas
où la fonction d'arrêt moteur est active pour détecter la vitesse du moteur
1. Réglez le relèvement du couple F09 1 sur "0"
(relèvement du couple automatique).
2. Procédez à la fonction auto-optimisation P04
si vous utilisez un moteur d'un autre fabricant
ou si les conduites d'amenée sont très
longues.
5 Sélection d’une fonction
5-43
5
H09
MF_E11S05.FM Page 44 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H12
Limitation surintensité instantanée
Une mise en défaut pour surintensité est généralement déclenchée lorsque le courant
excède le seuil de protection du variateur suite à de rapides changements dans la charge
à entraîner par le moteur. La fonction de limitation des surintensités contrôle la sortie
puissance du variateur et empêche le flux du
courant de dépasser le seuil de protection,
même en cas de changement de la charge.
Le niveau de déclenchement de la fonction limitation des surintensités ne pouvant être
ajusté, associer la fonction de limitation du
couple à son utilisation.
L’utilisation de la fonction de lim itation des
surintensités pouvant réduire les performances de freinage du moteur, veillez à désactiver cette fonction lors de l’utilisation du
variateur dans des équipements tels que les
ascenseurs (ces équipements étant dangereusement affectés par la réduction des performances de freinage du moteur), permettant ainsi la mise en défaut du variateur
lorsque le courant régénéré dépasse le seuil
de déclenchement de la fonction de protection. Utiliser un frein mécanique pour garantir
une parfaite sécurité.
5
Valeur paramétrable
0: Desactivée
1: Activée
H13
Redémarrage automatique
(Temporisation au démarrage)
Une commutation instantanée sur une autre
ligne d’alimentation, (si l’alimentation d’un
moteur en marche est coupée ou s’il survient
une perte réseau) génère une grande
différence de phase entre la tension du circuit
et la tension résiduelle dans le moteur. Ceci
risque de provoquer un défaut électrique ou
mécanique. Pour pouvoir passer rapidement
à d’autres lignes d’alimentation, paramétrer
le temps de temporisation nécessaire pour
que la tension résiduelle moteur soit atténuée. Cette temporisation se déclenche au
redémarrage après une perte réseau momentanée.
5-44
Plage de réglage: 0,1 à 5,0 secondes
Si la durée de la perte réseau momentanée
est moins longue que le temps de temporisation choisi ci-dessus, le rédemarrage n’aura
lieu qu’une fois le temps de temporisation
écoulé. Si la durée de la perte de réseau est
plus longue que le temps de temporisation, le
redémarrage aura lieu dès que le variateur
est prêt à fonctionner (au bout de 0,2 à 0,5
seconde environ après le rétablissement de
la tension).
H14
Redémarrage automatique
(Fréquence)
Cette fonction permet de définir le taux de réduction de la fréquence en sortie pour synchroniser la fréquence de sortie du variateur
et la vitesse du moteur. Cette fonction permet
également de réduire la fréquence, et donc
de prévenir tout risque de blocage sous l’effet
d’une forte charge au cours d’un pilotage normal.
Plage de réglage: 0,00, 0,01 à 100,00 Hz/s
Si la valeur est réglée sur 0,00, la fréquence
sera réduite en fonction du temps de décélération prédéfini.
Note:
Un taux de réduction trop important
de la fréquence risque d’accroître
temporairement l’énergie de régénération récupérée de la charge et
enclencher la fonction de protection
contre les surtensions. Inversement,
un taux de réduction trop faible allonge le temps de fonctionnement de la
fonction de limitation du courant, ce
qui risque de déclencher la fonction
protectrice du variateur contre les
surcharges.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 45 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Régulation PID (Sélection)
La consigne peut être entrée via une des possibilités proposées par la fonction F01 “ Réglage de la fréquence1 ” et/ou directement depuis la micro-console.
Utilisez pour la commutation une des bornes
X1 à X5 et affectez la valeur "9" (valeur théorique de fréquence 2 / valeur théorique de fréquence 1) via E01 "borne X1 (fonction)" à
E05 "borne X5 (fonction)".
Pour que l’entrée de la consigne corresponde
la fréquence 1 ”, l’entrée logique choisie doit
être à l’état OFF. Pour entrer la consigne directement depuis la micro-console, passer
l’entrée logique choisie à l’état ON.
Pour la consigne et le retour PID, l’unité de
ces deux valeurs peut être convertie dans
l’unité du process (m3, degré, bar, etc...) en
utilisant les deux paramètres suivants : E40 “
Affichage coefficient A ” et en E41, “ Affichage coefficient B ”.
Régulation PID (filtrage retour PID)
Permet de réguler un processus par l’intermédiaire d’un retour capteur (retour PID) placé dans le process et qui est comparé à une
consigne (ex. : consigne en température). Si
les valeurs diffèrent, cette fonction permet
d’effectuer une régulation en vue de supprimer l’écart. En d’autres termes, ce régulateur
fait correspondre le retour de boucle PID
avec la consigne.
Cette fonction peut être utilisée pour réguler
un débit, une pression, une température, ou
toute autre grandeur de process.
Consigne
Process
Capteur de
contrôle
Taux de retour de boucle
Le mode de correction en sortie du PID peut
être choisi parmi le mode normal ou le mode
inverse. Ainsi, la vitesse du moteur est accélérée ou décélérée en fonction de la sortie du
régulateur PID (sortie de commande) et du
mode de correction.
Affichage
Affichage
coefficient A
Affichage
coefficient B
5
H20
~
H25
Consigne ou
Retour de la
boucle
H20
Valeur paramétrée
0: Pas de fonctionnement
1: Mode Normal
2: Mode Inverse
Fréquence de sortie du variateur
Fréquence
maximum
de al
Moorm
N Mo
Inv de
er
se
Sortie du
régulateur PID
5 Sélection d’une fonction
5-45
MF_E11S05.FM Page 46 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H21
Régulation PID (Signal de retour)
Cette fonction permet de spécifier les caractéristiques du signal de retour provenant du capteur
et la borne sur laquelle il est connecté. Sélectionner une valeur dans le tableau ci-dessous en
fonction des spécifications du capteur.
Valeur
paramétrée
0
1
2
3
Note:
La régulation PID n’accepte qu’un signal de
retour positif.
Un signal de retour négatif ( 0 à -10 V, -10 à 0 V)
ne sera pas pris en compte, de ce fait cette fonction ne peut pas être utilisée pour une inversion
du sens de rotation par le signal analogique.
Taux de retour de boucle PID
Descriptions
de al
Moorm
N M
Borne de commande 12, mode normal
(entrée tension 0 à 10 V)
Borne de commande C1, mode normal
(entrée courant 4 à 20 mA)
Borne de commande 12, mode inverse
(entrée tension 10 à 0 V)
Borne de commande C1, mode inverse
(entrée courant 20 à 4 mA)
Inv ode
er
se
Signal Capteur
5
Réglage direct de la
fréquence depuis la
micro-console
E01E01 à E09 (fonction)
(Annulation du mode régulateur)
E01 à E09 (fonction)
(Réglage fréquence1/
Réglage fréquence2)
Commande
de fréquence
Section
entraînement
Capteur
Borne 12
Réglage de la consigne depuis la microconsole
Calculateur PID
Mode
Normal
Mode
Inverse
Réglage de la consigne
suivant paramètre
sélectionné en F01
(Réglage de la
fréquence1)
5-46
H20 (sélection mode de
correction)
Note:
Les chiffres précédés du symbole #
restitue le réglage de la fonction
Inversion
du signal
Borne C1
Inversion
du signal
H21 (Spécification signal
de retour)
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 47 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
Régulation PID (Coefficient
Proportionnel)
H23
Vaut en général : P: renforcement, I: durée
d'intégration et D: durée de différenciation.
En général, ces fonctions ne sont pas
utilisées seules mais de manière combinée,
comme dans une régulation P, une régulation
PI, une régulation PD, et/ ou une régulation
PID.
Mode P
Un régulateur dont la sortie de commande
(utilisée pour définir la fréquence de sortie)
est proportionnelle à l’écart de régulation,
fonctionne en mode P (proportionnel); la sortie de commande étant proportionnelle à
l’écart de régulation, ce mode ne peut éliminer l’écart de régulation tout seul.
Plage de réglage: 0,01 à 10,0 fois
Temps
5
Sortie de commande du régulateur
Mode I
Régulateur dans lequel la vitesse de la sortie
de commande (utilisée pour définir la fréquence de sortie) est proportionnelle à l’écart
de régulation et qui fonctionne en mode I (Intégrale). Un régulateur I calcule la sortie de
commande par intégration de l’écart de régulation permettant ainsi d’éliminer celui-ci, faisant correspondre le process (signal de retour) avec la consigne (p. ex. une valeur de
débit), cependant il peut entraîner une détérioration de la réponse lors d’une augmentation ou diminution significative de l’écart de
régulation.
Temps
Ecart de régulation
Ecart de
régulation
Régulation PID (Coefficient
Intégral)
Sortie de
commande
H22
Plage de réglage: 0,0 (Desactivée),
0,1 à 3600 secondes
Le coefficient P est le paramètre du mode P
qui détermine le niveau de la réponse (sortie.
de commande) en fonction de l’écart de
régulation. Bien qu’une augmentation du gain
accélère la réponse, un gain trop important
peut générer une instabilité, au contraire un
gain trop faible entraîne un retard dans la
réponse.
Le Coefficient I (H23) est le paramètre qui détermine le comportement (la constante de temps)
du mode I. Un temps d’intégration trop long retarde la réponse et affaiblit la résistance aux éléments externes. Un temps d’intégration plus
court accélère la réponse, mais s’il est trop
court, il entraînera une instabilité.
Réponse
Temps
5 Sélection d’une fonction
5-47
MF_E11S05.FM Page 48 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H24
Régulation PD
Si un écart de régulation se produit en régulation PD, la sortie de commande déterminée
sera plus grande et plus rapide qu’en mode D
seul empêchant rapidement une amplification de l’écart de régulation. Pour de faibles
écarts de régulation,le mode P est limité.
Lorsque la charge contient un élément intégral, le mode P seul ne peut éliminer les instabilités dans la réponse générée par cet
élément intégral, dans ce cas le mode PD est
utilisé pour atténuer l’instabilité du mode P et
stabiliser la réponse.
Régulation PID
La régulation PID combine le mode P, le
mode I qui supprime l’écart de régulation, et
le mode D qui supprime les instabilités. Cette
régulation permet d’obtenir une réponse sans
écart de régulation, précise et stable.
Mode D
Régulateur dans lequel la sortie de commande (utilisée pour définir la fréquence de sortie) est proportionnelle à la dérivée de l’écart
de régulation. Il fonctionne en mode D (Différentiel). Un régulateur D calcule la sortie de
com-mande par dérivation de l’écart de régulation, et ainsi, il est capable de répondre à
une augmentation ou diminution soudaine de
l’écart de régulation.
Ecart de
régulation
Régulation PID
(Coefficient Différentiel)
Sortie de
commande
Temps
5
Plage de réglage:
Le Coefficient D (H24) est le paramètre qui détermine le comportement (la constante de
temps) du mode D. Une constante de temps longue permet d’atténuer rapidement une augmentation ou une diminution soudaine de l’écart de
régulation. Mais une constante de temps excessive peut entraîner des instabilités. Au contraire,
une diminution de la constante de temps réduit
l’efficacité du mode D à éliminer rapidement une
augmentation ou diminution soudaine de l’écart
de régulation.
H25
0,00 (inactif),
0,01 à 10,0 secondes
Régulation PID
(Filtrage retour PID)
Ce filtre est destiné au signal de retour provenant du capteur et connecté en [12] ou [C1]
(bornier de commande). Ce filtre permet de
stabiliser le fonctionnement de la boucle de
régulation PID. Toutefois, une constante de
temps trop importante dégrade la réponse.
Plage de réglage : 0,0 à 60,0 secondes
Régulation PI
Le mode P seul ne supprime pas entièrement
l’écart de régulation. Une régulation P + I (où
le mode I est ajouté au mode P) est utilisée
en général pour supprimer l’écart de régulation résiduel. La régulation PI agit toujours
dans le but d’éliminer un écart de régulation,
même lorsque la consigne est modifiée ou
qu’il y a une perturbation constante. Cependant, lorsqu’un mode I est trop important, la
réponse à une augmentation ou diminution
rapide de l’écart de régulation se dégrade. Le
mode P peut donc être utilisé individuellement pour des charges contenant un élément
intégral.
5-48
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 49 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H26
Sonde PTC (Sélection)
Si le moteur est équipé d’une sonde PTC, activer cette fonction pour le protéger contre les
surchauffes.
Résistance interne
de la sonde PTC
Valeur paramétrée 0: Desactivée
1: Activée
Connecter la sonde PTC comme le montre la
figure ci-dessous. La fonction de protection a
un point de référence commun avec la chaîne
de problème externe. C'est ainsi qu'a lieu la
déconnexion via la fonction de protection
"OH2 : chaîne de problème externe".
1kΩ
Sonde
PTC
Comparateur
Alarme
externe
Température
d’alarme
La figure présentée à la fonction “ Sonde PTC
(Sélection) ” en H26 montre bien que la résistance 250 Ω et la sonde (valeur de résistance
Rp) sont connectées en parallèle. Il en résulte
que la tension de déclenchement V C1 (Niveau)
en [C1] peut être calculée à l’aide de la formule
suivante.
H27
(Niveau de fonctionnement)
VC1 =
250 Rp
250 + Rp
1000 +
H27
Sonde PTC (Niveau)
La tension entrée en [C1] est comparée à la
tension de déclenchement réglée (Niveau).
Si la tension entrée est supérieure ou égale à
la tension de déclenchement réglée (niveau),
la fonction “ sonde PTC (Sélection) ” (H26)
déclenche une mise en défaut du variateur.
Plage de réglage: 0,00 à 5,00 V
(Les valeurs en-dessous de 0,10 sont traitées
comme des valeurs équivalent à 0,10)
Température
250 Rp
250 + Rp
5
x 10 [V]
Le niveau de déclenchement peut être défini en
intégrant Rp dans la formule de calcul de V C1
pour la plage suivante.
Rp1 < Rp < Rp2
Pour obtenir facilement Rp , employer la formule
suivante.
Rp =
Rp1 + Rp2
[Ω]
2
La sonde PTC possède sa propre température d’alarme. La valeur de la résistance interne
de la sonde se modifie considérablement à la
température d’alarme. Le niveau de déclenchement (tension) est paramétré en fonction
des caractéristiques de ce changement dans
la résistance.
5 Sélection d’une fonction
5-49
MF_E11S05.FM Page 50 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H28
Fonction “ Droop ”
H30
Lorsqu’une seule machine est actionnée par
deux moteurs ou plus, une charge plus lourde
est appliquée au moteur tournant le plus vite. La
fonction “ Droop ” permet d’obtenir un bon équilibrage de la charge en appliquant des caractéristiques propres à cette fonction sur la vitesse
contre les variations de charge.
Calculer le taux de “ Droop ” à l’aide de la formule suivante:
Taux de “ Droop ” = Fréquence nominale
X
Droop ” de la vitesse au couple nominal [tr/min]
Vitesse synchrone [1/min]
Valeur paramétrée : -9,9 Hz à 0,0 Hz
Caractéristiques du moteur
Lorsque la fonction
“ Droop ” est activée
5
Couple
Lorsque la fonction “ Droop ” est
Desactivée
Couple nominal
Vitesse
Vitesse
synchrone
[Hz]
Liaison série (Fonction sélect.)
La fonction interface (fonction communication) offre une connexion RS485
La liaison série permet :
1) Un contrôle du variateur (surveillance/visualisation des grandeurs de fonctionnement, vérification du paramétrage des fonctions)
2) Le réglage de la fréquence de sortie (consigne)
3) La commande de pilotage (Marche avant,
Marche arrière, et d’autres signaux d’entrées
logiques)
4) La modification du paramétrage des
fonctions du variateur
H 3 0 K O M M . F U N K .
Plage de réglage: 0 à 3
La communication peut être activée puis désactivée depuis une des entrées logiques (voir E01
à E09 et la fonction [LE]). Cette fonction (H30)
permet de définir les possibilités offertes par la
liaison série lorsque la communication est autorisée.
Valeur
paramétrée
0
1
2
3
Commande
de fréquence
Désactivée
Activée
Désactivée
Activée
Commande
de pilotage
Désactivée
Désactivée
Activée
Activée
Quel que soit le paramétrage de la fonction H30,
le contrôle des grandeurs du variateur et la vérification ou la modification du paramétrage du
variateur via la liaison série sont toujours
autorisés. Lorsque vous désactivez la communication par le biais de la fonction [LE] affectée à
une entrée logique, vous obtenez le même
résultat que si vous aviez paramétré la fonction
H30 à 0 (vous ne pouvez plus régler la fréquence de sortie et commander le pilotage par le
biais de la liaison RS485).
5-50
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 51 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
RS485 (Adresse)
RS485 (Intervalle de réponse)
H35 RS485 (Longueur des données)
Cette fonction permet de définir la longueur
des données.
Ces fonctions définissent les conditions d’une
communication par le biais de l’interface RS485.
Paramétrer les conditions en fonction des périphériques en amont. Le protocole et d'autres spécifications peuvent être consultés au chapitre 9-4.
H31
Valeur
paramétrée
0
1
RS485 (Adresse)
Cette fonction permet de définir l’adresse
RS485 du poste.
H36
Plage de réglage: 1 à 31
Plage de réglage: 0 à 3
Valeur
paramétrée
0
1
2
3
Traitement en cas d’erreur de
communication
Déclenchement Er8. Mise en défaut immédiate (arrêt forcé)
Poursuite du fonctionnement pendant le
temps de temporisation. Déclenchement de
l’alarme Er 8 après écoulement du temps de
temporisation.
Poursuite du fonctionnement et nouvelle
tentative après écoulement du temps de
temporisation. Déclenchement de l’alarme
Er8 si la nouvelle tentative échoue; s’il n’y a
pas de nouvelle erreur, la communication se
poursuit sans mise en défaut du variateur.
La communication se poursuit.
H33 RS485 (Timer)
Cette fonction fixe la durée du traitement d'erreur.
Plage de réglage: 0,0 à 60,0 secondes
H34 RS485 (Quote-part de baud)
Cette fonction permet de définir la vitesse de
transmission.
Valeur
paramétrée
0
1
2
3
4
Débit de transmission
5 Sélection d’une fonction
19200 bit/s
9600 bit/s
4800 bit/s
2400 bit/s
1200 bit/s
8 bit
7 bit
RS485 (Contrôle de la parité)
Cette fonction permet de définir le bit de
parité.
Valeur
paramétrée
0
1
2
H32 RS485 (Traitement des erreurs)
Cette fonction fixe la durée du traitement d'erreur.
Longueur des données
Bit de parité
Pas de vérification
Pair
Impair
H37 RS485 (bit d’arrêt)
Cette fonction fixe les bits d'arrêt.
Valeur
paramétrée
0
1
H38
5
H31
~
H39
Stop bit
2 bit
1 bit
RS485 (Durée de détectionerreur-réponse)
Dans un système où le poste local est toujours accessible au sein d’un intervalle de
temps donné, cette fonction détecte que la
procédure d’accès a été interrompue en raison d’un circuit ouvert ou d’autres défauts.
Déclenchement de l’alarme Er 8 et mise en
défaut.
Plage de réglage: 0 à 60 secondes
0: Pas de détection
H39 RS485 (Intervalle de réponse)
Cette fonction définit le temps nécessaire entre l’envoi d’une requête depuis un poste en
amont et son renvoi au même poste (intervalle de réponse).
Plage de réglage: 0,00 à 1,00 seconde
5-51
MF_E11S05.FM Page 52 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
H40
La valeur maximale en une heure est affichée
en degré celsius.
H41
5
Durée de vie des condensateurs
de circuit intermédiaire
La capacité des condensateurs de circuit
intermédiaire est affichée en %.
Concernant les conditions de mesure voir
également le paragraphe 8-2 (1) "Détermination de la capacité des condensateurs de
glissement".
H43
H44
Courant de sortance effectif le
plus élevé
La valeur maximale en une heure est affichée
en ampère.
H42
Température la plus élevée du
refroidisseur
La version du logiciel du variateur de vitesse
est affichée.
H45
Version ROM du variateur de
vitesse
Version ROM de l'unité de
commande
La version du logiciel de l'élément de commande est affichée.
H46 Version ROM d'une option
Pour les variateurs de vitesse avec option
intégrée la version du logiciel de l'option est
affichée.
Durée de fonctionnement du
ventilateur
Cette fonction représente la durée totale de
fonctionnement du ventilateur. L'affichage de
0 à 6500 correspond à la durée de fonctionnement de 0 à 6500 heures. (La durée est
affichée en unité de 10 heures, mais le
variateur de vitesse décompte chaque heure.
Les durées de fonctionnement de moins
d'une heure ne sont pas détectées.)
5-52
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 53 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
A01
Tension nominale 2
A06
Relais électronique de surcharge
thermique pour moteur 2
(Sélection)
A07
Relais électronique de surcharge
thermique pour moteur 2 (Niveau)
A08
Relais électronique de surcharge
thermique pour moteur 2
(inertie thermique)
Tension maximum 2
Cette fonction permet de définir la tension
maximum de sortie du variateur de vitesse
pour le moteur 2. Elle est identique à la fonction Tension maximum 1 ” en F06.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F06.
5 Sélection d’une fonction
Cette fonction permet de définir la fonction du
relais électronique de surcharge thermique
pour le moteur 2. Elle est identique aux fonctions F10 à F12, “ Relais électronique de surcharge thermique pour moteur 1. ” Pour de
plus amples détails, se reporter à la description des fonctions F10 à F12.
A09
Contrôle vectoriel du couple 2
Cette fonction permet d’activer le mode contrôle vectoriel du couple du moteur 2. Elle est
identique à la fonction “ Contrôle vectoriel du
couple 1 ” en F42.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F42.
A10
Surcouple (boost) 2
Cette fonction permet de définir la fonction de
surcouple du moteur 2. Elle est identique à la
fonction “ Surcouple 1 ” en F09.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F09.
Fréquence nominale 2
Cette fonction permet de paramétrer la tension nominale de sortie pour le moteur 2. Elle
est identique à la fonction “ Tension nominale 1 ” en F05.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F05.
A04
Fréquence maximum 2
Cette fonction permet de paramétrer la fréquence de sortie maximum dans la section à
couple constant du moteur 2 (fréquence de
sortie à tension de sortie nominale). Elle est
identique à la fonction “Fréquence nominale 1”
en F4.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F04.
A03
Cette fonction définit la fréquence maximale
de sortie pour le moteur 2. Elle est identique
à la fonction “Fréquence maximum 1” en F03.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction F03.
A02
A05
Nombre de pôles du moteur 2
Cette fonction permet de définir le nombre de
pôles du moteur 2 à piloter. Elle est identique
à la fonction “ Nombre de pôles du moteur 1 ”
en P01.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P01.
5-53
5
Moteur 2
(A: Paramètres 2nd Moteur)
MF_E11S05.FM Page 54 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
A11
Cette fonction permet de définir la puissance
du moteur 2. Elle est identique à la fonction “
Moteur 1 (puissance) ” en P02. Pour de plus
amples détails, se reporter à la description de
la fonction P02. Toutefois, les fonctions associées qui seront automatiquement modifiées
après enregistrement de la nouvelle puissance réglée sont les suivantes “ Moteur 2 (Courant nominal) ” (A12), “ Moteur 2 (courant à vide) ” (A15), “ Moteur 2 (réglage R1%) ” (A16)
et “ Moteur 2 (réglage X%) ” (A17).
A12
A15
Moteur 2 (Courant nominal)
Cette fonction permet de définir le courant
nominal du moteur 2. Elle est identique à la
fonction “ Moteur 1 (Courant nominal) ” en
P03. Pour de plus amples détails, se reporter
à la description de la fonction P03.
5
A13
Moteur 2 (puissance)
Moteur 2 (Autoadaptation)
Cette fonction permet de sélectionner et d’activer une des procédures d’autoadaptation
pour le moteur 2. Elle est identique à la fonction “ Moteur 1 (Autoadaptation) ” en P04.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P04.
Moteur 2
(Autoadaptation en continu)
Cette fonction permet d’activer le mode autoadaptation en continu pour le moteur 2. Elle
est identique à la fonction “ Moteur 1 (Autoadaptation en continu) ” en P05.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P05.
5-54
A16
Moteur 2 (réglage R1%)
A17
Moteur 2 (réglage X%)
Cette fonction permet de définir les réglages
R1% et X% du moteur 2. Elle est identique à
la fonction “ Moteur 1 (réglage R1%) ” en P07
et “ Moteur 1 (réglage X%) ” en P08. Pour de
plus amples détails, se reporter à la description des fonctions P07 et P08.
Compensation de glissement 2
Cette fonction permet de définir la compensation de glissement du moteur 2. Cette fonction est identique à la fonction “ Compensation de glissement ” en P09.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P09.
A19
A14
Cette fonction permet de définir le courant à
vide du moteur 2. Elle est identique à la fonction “ Moteur 1 (courant à vide) ” en P06.
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P06.
A18
Moteur 2 (Courant à vide)
Moteur 2 (Durée de réaction compensation de glissement 2)
Avec cette fonction on fixe le temps de réaction de la compensation de glissement pour
le moteur 2. Elle fonctionne comme P10
"Temps de réaction de la compensation de
glissement".
Pour de plus amples détails, se reporter à la
description de la fonction P10.
5 Sélection d’une fonction
MF_E11S05.FM Page 55 Sunday, October 13, 2002 8:34 PM
FVR-E11S-EN
O: Fonction Option
o00
Sélection d'option
0: Option inactive
1: Option active
5
Réglez cette valeur sur "1" si vous utilisez une
carte d'option.
Vous pouvez consulter les particularités relatives à ces fonctions optionnelles dans le mode
d'emploi de la carte d'option.
5 Sélection d’une fonction
5-55
MF_E11S06.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:36 PM
FVR-E11S-EN
6 Fonctions de protection
6-1 Liste des
fonctions de
protection
Désignation
de l'alarme
Protection
de courant
de surcharge
Protection
de surtension
Lorsqu’une anomalie survient dans le process, les fonctions de protection vont immédiatement s’activer pour verrouiller le variateur (mise en
défaut). Le type de l’alarme déclenchée s’affichera sur l’afficheur LED
et le moteur s’arrêtera en roue libre. Pour connaître le contenu des alarmes, se reporter au Tableau 6.1.1.
Affichage
OC1
Durant la phase
d’accélération
OC2
Durant la phase
de décélération
OC3
Pendant un fonctionnement à vitesse constante
OU1
Durant la phase
d’accélération
OU2
Durant la phase
de décélération
OU3
Pendant un fonctionnement à vitesse constante
6
Protection de
sous-tension
Protection face à
une panne d'une
phase d'entrée
Surchauffe du
radiateur de
refroidissement
6-1
Description de la fonction
Si le courant de sortie du variateur de vitesse excède momentanément le seuil de sécurité en raison
d’une surintensité dans le moteur, ou s’il se produit
un courtcircuit ou un défaut de mise à la terre dans
la sortie puissance du variateur, la fonction de protection s’activera.
Si la tension du circuit intermédiaire est supérieure
au niveau de détection de surtension (200 V-série:
environ 400V DC et 400 V-série: environ 800 V
DC) en raison d'un retour d'énergie trop élevé du
moteur, la fonction de protection est activée.
Lorsque, à l'entrée, des valeurs de tension sont
très élevées, le variateur de vitesse se déconnecte
en raison de la surtension, mais une protection du
variateur de vitesse contre la surtension n'est pas
possible.
LU
Si la tension du circuit intermédiaire CC du circuit principal tombe en
dessous du seuil de déclenchement (200 V-série : environ 200V DC et
400 V-série : environ 400 V DC) suite à une faiblesse de l’alimentation
électrique, la sortie puissance sera mise hors tension. Si la fonction F14
(redémarrage après perte momentanée de réseau) est sélectionnée, le
message d’alarme ne sera pas affiché. De plus, si la tension d’alimentation chute à un niveau rendant impossible le maintien du de l’alimentation du circuit de commande, les messages d’alarme peuvent dans ce
cas ne plus être affichés.
Lin
Si le variateur pilote un moteur alors qu’une des trois phases connectées aux bornes L1/R, L2/S et L3/T du circuit principal d’alimentation
puissance
s’est déconnectée, et/ou les capacités de lissage sont éventuellement
endommagées, dans ce cas de figure la fonction de protection s’activera et le variateur sera mis en défaut.
OH1
Si la température du radiateur de refroidissement augmente en raison
d’un défaut du ventilateur de refroidissement ou pour toute autre raison,
la fonction de protection s’activera.
6 Fonctions de protection
MF_E11S06.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:36 PM
Désignation
de l'alarme
Affichage
Description de la fonction
OH2
Si le relais de protection de l’unité de freinage, le relais de protection de
la résistance de freinage, et/ou un relais de protection thermique
externe est (sont) relié(s) à l’entrée analogique programmable (THR),
cette alarme s’activera lorsque ce(s) relais passe(nt) à l’état ouvert (off).
Ou une fonction protection thermique s’activera par sonde PTC.
Surchauffe de la
résistance de freinage
dbH
Si la fonction F13 "Relais électronique de surcharge thermique (de la
résistance de freinage)" est sélectionnée, la fonction de protection
s’activera pour empêcher la destruction de la résistance due à une surchauffe excessive, conséquence d’une utilisation trop intense de la
résistance de freinage.
Surcharge
moteur 1
OL1
La fonction de protection sera activée si le courant moteur dépasse le
seuil prédéfini, à condition que la fonction F10 "Relais électronique de
surcharge thermique OL1" ait été sélectionnée.
OL2
Si le courant du second moteur dépasse le seuil prédéfini alors que le
variateur est en mode pilotage du second moteur, la fonction de protection s’activera à condition que la fonction A06 "Relais électronique de
surcharge thermique OL 2" ait été sélectionnée.
Surcharge du
variateur de
vitesse
OLU
Si le courant de sortie excède le courant de surcharge admissible, la
fonction de protection s’activera afin d’assurer une protection contre une
surchauffe excessive des éléments semi-conducteurs du circuit principal du variateur de vitesse.
Erreur de
mémoire
Er1
La fonction de protection est activée dans la mémoire par une erreur lors
de la saisie des données ou d'autres erreurs.
Défaut de communication de la
microconsole
Er2
En cas de défaut ou de coupure de la communication entre la microconsole et le circuit de commande, la fonction de protection s’activera.
Erreur CPU
Er3
En cas d'erreur CPU, par exemple avec des problèmes électromagnétiques etc., ou lorsque P24 est surchargé, la fonction de protection est
activée.
Défaut des sur
cartes options
Er4
Alarme externe
Surcharge
moteur 2
Er5
Un défaut a été constaté avec une des cartes options
Défaut
de câblage
côté sortie
Er7
Si lors de l’exécution de l’auto-adaptation, le variateur détecte une
erreur ou un défaut dans le câblage de la puissance vers le moteur, la
fonction de protection s’activera.
Erreur de communication par
RS485
Er8
Si une erreur se produit en utilisant l’interface RS485, la fonction de protection s’activera.
Tableau 6-1-1 Liste des messages d’alarmes et des fonctions de protection
6 Fonctions de protection
6-2
6
FVR-E11S-EN
MF_E11S06.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:36 PM
FVR-E11S-EN
6-2 Réinitialisation de l’alarme
Pour réinitialiser la mise en défaut, entrer une
commande de réinitialisation en appuyant sur la
touche
de la micro-console ou en donnant
un ordre par un signal sur l’entrée logique (RST)
du bornier de commande après avoir supprimé
la cause du déclenchement de l’alarme.
La commande de réinitialisation étant une procédure d’arrêt, s’assurer que l’ordre entré est
d’arrêt, s’assurer que l’ordre entré est la Figure
6-2-1.
Commande de
réinitialisation
OFF
Ecran de la
micro-console
Relais de
sécurité
OFF
ON
Affichage de l’alarme
ON
OFF
Affichage
normal
OFF
Mise en défaut
Figure 6-2-1
6
Lors de la réinitialisation d’une mise en défaut,
mettre préalablement la commande de pilotage
(Marche/Arrêt) sur OFF. Si elle est restée sur
ON, le variateur de vitesse relancera immédiatement le moteur après réinitialisation.
ATTENTION
Si la réinitialisation d’une alarme est
réalisée en présence d’un ordre de
marche, le variateur de vitesse redémarrera immédiatement le moteur, ce
qui peut être dangereux. Afin de garantir une parfaite sécurité, désactiver
l’ordre de marche lors de la réinitialisation de la mise en défaut.
Dans le cas contraire, un risque
d’accident n’est pas à exclure.
6-3
6 Fonctions de protection
MF_E11S07.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
7
Procédure de dépannage
7-1 Lorsqu’une fonction de protection s’est déclenchée
1) Surintensité
Surintensité durant la
phase d’accélération
OC1
Supprimer le
courtcircuit et le
défaut de mise à
la terre.
Surintensité durant la
phase de décélération
OC2
Les bornes de connexion au moteur (U, V, W)
sont-elle court-circuitées ou reliées à la terre ?
Oui
Non
Reduire la charge
ou augmenter la
puissance du variateur de
vitesse.
Oui
Non
Non
Oui
Non
La charge est-elle trop importante ?
Non
La valeur du
surcouple (boost)
Non
peut-elle être
réduite ?
Surintensité en
fonctionnement à
vitesse constante OC3
Non
Non
Le surcouple
est-il correct ?
Oui
Reduire le surcouple.
Le variateur
de vitesse est
défectueux ou
il y a un défaut dû
aux interférences.
Contacter
Fuji Electric.
Le temps d’accélération
paramétré est-il trop
court en comparaison
avec la charge ?
7
Non
Non
Le temps d’accélération
paramétré est-il trop
court en comparaison
avec la charge ?
Non
La charge s’est-elle
modifiée subitement ?
Oui
Oui
Augmenter le
temps paramétré
Le temps d’accélération
paramétré peut-il être
augmenté ?
Non
Oui
Le temps d’accélération
paramétré peut-il être
augmenté ?
Non
Reduire la charge
ou augmenter la
puissance du
variateur de vitesse.
7 Procédure de dépannage
La méthode de
freinage nécessite
une inspection.
Contacter Fuji Electric.
Reduire la charge
ou augmenter la
puissance du
variateur de vitesse.
7-1
MF_E11S07.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
2) Surtension
Surtension durant
la phase
d’accélération
OU1
Réduire la
tension d’alimentation.
Elle doit être inférieure à la limite maximale
spécifiée.
Non
Surtension durant
la phase
de décélération
OU2
Surtension en
fonctionnement à
vitesse constante
OU3
La tension d’alimentation est-elle comprise dans la plage spécifiée ?
Oui
Oui
Oui
La fonction OU s’est-elle activée après une disparition subite
de la charge à entraîner ?
Non
Non
Le variateur
de vitesse est
défectueux
ou il y a un
défaut dû aux
interférences.
Contacter
Fuji Electric.
Non
Non
La tension du circuit intermédiaire CC du circuit principal
dépasse-t-elle le seuil de protection ?
Oui
Non
Oui
Oui
L’alarme de surtension OU s’est
déclenchée une
fois l’accélération
terminée ?
Le temps de décélération
peut-il être augmenté ?
Oui
Non
Le temps d’accélération peut-il
être augmenté ?
Oui
Oui
Non
Augmenter
Oui
Non
7
Réduire
Oui
Le moment d’inertie de la charge peut-il être réduit ?
Non
Non
Non
Envisager d’utiliser
un système de
Non
freinage ou d’activer la fonction de
freinage CC
Le dispositif de freinage est-il utilisé,
ou la fonction de freinage CC
est-elle activée ?
Oui
Oui
Oui
Analyser la méthode de freinage. Contacter Fuji Electric.
7-2
7 Procédure de dépannage
MF_E11S07.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
3) Sous-tension
Une perte de réseau
(momentanée) s’est-elle
produite ?
Sous-tension LU
Oui
Réinitialiser puis
relancer le process.
Non
Le circuit d’alimentation présente-il des éléments
défectueux ou une connexion mal fixée ?
Oui
Il y a un défaut dans le
circuit de commande du
variateur de vitesse ou un
défaut est dû aux
interférences, ou à
d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
Remplacer les éléments
défectueux et restaurer la
connexion.
Non
Oui
La tension
d’alimentation
Oui
est-elle comprise
dans la plage
spécifiée ?
Une charge requiert-elle
un courant de démarrage Non
plus important au sein
d’un même groupe de distribution d’alimentation ?
Non
Oui
La fonction LU s’est-elle
La tension CC du circuit
activée lors du
principal (entre P-N)
Non
déclenchement du
est-elle supérieure au seuil
disjoncteur ou du
de détection spécifique
contacteur magnétique ?
indiqué au chapitre 6-1 ?
Oui
Modifier le système de distribution basse tension
pour respecter la valeur spécifiée.
La capacité du
transformateur
est-elle adaptée ?
Non
Oui
Défaut éventuel du
variateur de vitesse.
Contacter Fuji Electric.
4) Température excessive de l’air à l’intérieur et surchauffe du radiateur de refroidissement.t
Surchauffe du radiateur de
refroidissement OH1
7
Contrôler la température du radiateur
de refroidissement en lisant le
message d’alarme sur la microconsole. (H40).
La température du radiateur
de refroidissement indique-t-elle
-10° C ou moins ?
Oui
Circuit de détection défectueux
sur le circuit imprimé.
Contacter Fuji Electric.
Oui
Réduire la charge.
Non
Vérifiez si la charge se trouve
dans une fourchette autorisée.
Non
Le ventilateur de refroidissement
tourne-t-il?
Oui
Remplacer le ventilateur de
refroidissement.
Non
Le passage de l’air de
refroidissement est-il obstrué ?
Oui
Retirer les obstacles.
Oui
Le variateur de vitesse est
défectueux ou il y a un défaut dû aux
interférences, ou à d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
Non
La température ambiante est-elle
conforme aux spécifications ?
Non
Réagir de sorte que les conditions
ambiantes soient conformes aux
spécifications.
7 Procédure de dépannage
7-3
MF_E11S07.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
5) Relais de surcharge thermique externe déclenché
Relais de surcharge thermique externe déclenché OH2
La fonction H26 (MODE PTC) est-elle activée ?
Non
Oui
Vérifiez si la fonction THR
est affectée à une des
bornes de commande X1 Non
à X5 et si le signal
d'alarme d'un appareil
externe se trouve entre
cette borne et P24.
Connecter le contact du
signal d’alarme.
La sonde PTC
fonctionne-t-elle ?
Oui
Oui
Un problème avec la
charge ou le circuit de
refroidissement du
moteur est possible.
Vérifiez le moteur.
Non
La fonction d'alarme des
appareils externes est-elle Non
activée ?
Le niveau H27 de la
sonde PTC est-il
correctement
paramétré ?
Supprimer la cause de
l’enclenchement de la
fonction d’alarme.
Oui
Non
Le paramétrer sur une
valeur correcte.
Oui
La commutation
externe (y compris tous Non
les niveaux) est-elle
parfaite ?
Le variateur de vitesse
est défectueux
ou il y a un défaut
dû aux interférences.
Contacter Fuji Electric.
Passer à un circuit
externe régulier.
Oui
Le variateur de vitesse
est défectueux ou il y a
un défaut dû aux interférences. Contacter Fuji
Electric.
7
6) Surcharge du variateur de vitesse et surcharge du moteur
Surcharge du variateur de vitesse
OLU
Surcharge du moteur OL1, OL2
Les caractéristiques du relais
Non
électronique de surcharge thermique correspondent-elle à celles
de la surcharge du moteur ?
Connecter un relais de surcharge
thermique externe.
Oui
Les paramètres du relais de
surcharge thermique électronique
sont-ils corrects ?
Non
Les paramétrer sur des valeurs
correctes.
Non
Le variateur de vitesse est
défectueux ou il y a un défaut
dû aux interférences.
Contacter Fuji Electric.
Oui
La charge est-elle trop importante ?
Oui
Réduire la charge ou augmenter la
puissance du variateur de vitesse.
7-4
7 Procédure de dépannage
MF_E11S07.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
7) Erreur de mémoire Er1, erreur de communication de la micro-console Er2,
défaut du micropresseur Er3
Er1, 2, 3 signalée. L’affichage présente
une anomalie ou l’information disparaît.
Mettre l’appareil hors tension, puis sous tension
lorsque le témoin de charge (CRG) s’éteint.
L'écran affiche t-il des valeurs correctes ?
Non
Vérifiez si la connexion, le socle, les
circuits de commutation intégrés et
les autres pièces sont correctement
connectées et si aucune source de
problème électromagnétique ne se
trouve à proximité.
Oui
Le variateur de vitesse ne présente aucune
anomalie. Poursuivre l’opération.
Non
Remédiez
aux sources
de problème
Oui
Le variateur de vitesse peut être
défectueux.Contacter Fuji Electric.
8) Défaut de câblage en sortie
Défaut de câblage en sortie Er7
Cette erreur s’est-elle produite au cours de l’autoadaptation ?
Oui
Non
Le câblage n'est-il pas
connecté aux bornes U, Oui
V et W ou y a t-il une
coupure de ligne ?
Brancher
correctement le câble
ou le remplacer.
L’unité de freinage et la
résistance de freinage Oui
sont-elles connectées
de manière incorrecte ?
Non
Non
Oui
Montez le connecteur.
Non
La connexion entre les
bornes de commande
FWD, REV - P24
est-elle activée ?
Désactiver
la connexion.
Oui
Le variateur de vitesse
est défectueux ou
il y a un défaut dû
aux interférences,
ou à d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
7
Le connecteur
de la micro-console
est mal fixé.
Corriger le câblage
ou le remplacer.
Non
Le variateur de vitesse
est défectueux ou
il y a un défaut dû
aux interférences,
ou à d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
9) Perte de phase en entrée
Perte de phase en entrée Lin
Les bornes d’alimentation du circuit principal L1/R, L2/S et
L3/T sont-elles toutes connectées à la source d’alimentation?
Non
Connecter toutes les trois phases.
Oui
Le bornier présente-t-il des vis mal serrées ?
Oui
Serrer à fond les vis du bornier.
Non
Y a t-il une symétrie de tension considérable entre les phases Oui
d'entrée (dans le cas d'un variateur de vitesse triphasé)?
Alimentation en courant défectueuse. Vérifiez
l'alimentation en courant et son câblage.
Non
Le variateur de vitesse est défectueux ou il y a un
défaut dû aux interférences, ou à d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
7 Procédure de dépannage
7-5
MF_E11S07.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
7-2 La rotation du moteur est anormale
1) Si le moteur ne tourne pas.
Le moteur ne
tourne pas.
Supprimer la cause du
déclenchement de
l’alarme, réinitialiser
l’alarme puis faire
tourner le moteur.
Oui
La lampe d'indication de
charge (CRG) s'allume
t-elle et l'affichage de Non
l'élément de commande
indique t-il quelque
chose ?
Le disjoncteur et/ou le
contacteur magnétique Non
placés en amont du
variateur sont-ils
enclenchés ?
Oui
Oui
Les tensions aux bornes
d’alimentation (R/L1, S/ Non
L2, T/L3) sont-elles
normales ?
Une alarme est-elle
affichée ?
Non
Si aucun défaut n’est
détecté, poursuivre
l’opération.
Contrôler qu’il n’y a
aucune problème
(soustension, perte de
phase, connexion mal
serrée, faible contact) et
agir en conséquence.
Oui
Quelle est la méthode
de pilotage ?
micro-console ou par
signaux de commande ?
Microconsole
Les enclencher (ON).
Non
Y a-t-il un shunt
ou une self CC
connecté(e) entre
les bornes
P1 et P(+)?
Signaux
de commande
Oui
Connecter.
Le variateur de vitesse
peut être défectueux.
Contacter Fuji Electric.
Oui
Le moteur tourne t-il
lorsque la touche RUN
est actionnée ?
Non
La commande de
marche avant ou de
marche arrière a-t-elle
été lancée ?
7
Oui
Non
Non
Les câbles externes
entre les bornes du
circuit de commande
FWD, REV et P24
sont-ils correctement
branchés?
Oui
Oui
Remplacer le
commutateur ou le
relais défectueux.
Non
Corriger les défauts
de câblage.
Non
Appuyez sur la touche
"en haut" ou "en bas"
pour régler la fréquence.
Oui
Le moteur démarre t-il
lorsque la touche "en
haut" ou "en bas" est
actionnée ?
Non
Oui
Non
Régler correctement la
fréquence.
Vérifiez si la
fréquence est réglée.
Oui
Oui
La limite haute
en fréquence et
la consigne en
fréquence sont-elles
inférieures à la
fréquence de
démarrage ?
Non
Le câble externe
entre les bornes de
commande 13, 12, 11,
C1 et V2 ou entre les
bornes X1-X5 et P24
pour la vitesse
présélectionnée est-il
correctement branché ? Oui
Remplacer les
dispositifs défectueux
si nécessaire
(potentiomètre de
réglage de la
fréquence(VR),
convertisseur de signal,
commutateur ou
contacts de relais).
Non
(suite page suivante)
7-6
7 Procédure de dépannage
MF_E11S07.FM Page 7 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
Non
La tension aux bornes
de sortie puissance (U, Non
V,W) est-elle présente
et correspond-elle aux
spécifications ?
Moteur défectueux
Le variateur de vitesse
peut être défectueux.
Contacter Fuji Electric.
Oui
Non
La charge est-elle
trop importante ?
(suite de la page précédente)
Oui
Tous les câbles sont-ils
raccordés au moteur Non
sans erreur ?
Corrriger les défauts
de câblage.
Oui
Le relèvement
du couple est-il
correctement réglé ?
Oui
La charge étant trop
importante, le moteur se
bloque. Réduire la
charge et vérifier que le
frein est desserré (en
cas d’utilisation d’un
frein mécanique).
Non
Augmenter le surcouple.
Le moteur ne tourne pas lorsqu'une instruction
d'opération est donnée, alors qu'au même
moment l'arrêt d'impulsion ou le frein CC est
actif.
7
Remarques :
Vérifier sur les écrans LED et/ou LCD
les indications concernant le sens de
marche, la valeur de la consigne etc...
après avoir modifié une fonction
relative à ces grandeurs de fonctionnement.
7 Procédure de dépannage
7-7
MF_E11S07.FM Page 8 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
2) Si le moteur tourne mais que sa vitesse ne change pas
Le moteur tourne mais
sa vitesse ne change
pas.
La fréquence maximale
n’est-elle pas réglée à une Oui
fréquence trop faible ?
Augmenter sa valeur
Non
Oui
Le temps de
temporisation réglé est-il
trop long ?
Oui
Oui Les limites Haute et Basse
de la plage de variation
ont-elles été activées ?
Par fonctionnement en cycle
Modifier les paramètres.
Non
Le mode cycle
est-il terminé ?
Oui
Non
Régler la
fréquence.
Non
Oui
La vitesse
change-t-elle
lorsque l’on
appuie sur la
touche "en haut"
ou "en bas"?
Quelle est la méthode Pilotage par micro-console
de réglage de la
fréquence? Par microconsole,signal
analogique, vitesse
présélectionnée ou
contrôle de vitesse
(+VITE/-VITE) ? Le
fonctionnement en cycle
Par signal analogique
est-il activé ?
Est-il possible de
modifier le signal Oui
de fréquence deconsigne (0 à
10 V, 4 à 20 mA) ?
Non
Par vitesse présélectionnée ou
(+Vite/-Vite)
Les temps
d’accélération et de
décélération sont-ils
tous identiques ?
Les connexions entre Non
les bornes X1-X5 et P24
sont-elles correctes ?
Corriger les défauts de
connexion.
Oui
Non
7
Les fréquences
de chaque vitesse
présélectionnée
sont telles
différentes ?
Non
Les connexions
externes entre
Non
les bornes de
commande 13, 12,
11 V2 et C1 sontelles correctes ?
Oui
Non
Modifier le réglage la
fréquence.
Remplacer le
potentiomètre de
réglage de la fréquence (VR) ou le
convertisseur de
signaux s’ils sont
défectueux.
Oui
Le variateur de vitesse
est défectueux ou
il y a un défaut dû aux
interférences, ou à
d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
Non
Le temps d’accélération
ou de décélération
paramétré est-il trop
long ?
Oui
Modifier les paramètres de temps
conformément aux
valeurs de charge.
Dans les cas suivants, la modification de la vitesse
du moteur peut être également affectée :
7-8
Lorsque la commande est réalisée par deux
signaux analogiques connectés en 12 et C1,
le(s) paramètre(s) F01 "réglage de la fréquence
1" et/ou C30 "réglage de la fréquence 2" étant
réglé(s) sur 3, et que la somme de ces deux
signaux n’est pas significative.
Lorsque la charge est trop importante, et que les
fonctions de limitation du couple et de limitation
de l’intensité sont activées.
7 Procédure de dépannage
MF_E11S07.FM Page 9 Sunday, October 13, 2002 8:37 PM
FVR-E11S-EN
3) Si le moteur cale durant la phase d’accélération.
Le moteur cale durant la
phase d’accélération.
Le temps d’accélération
est-il trop court ?
Oui
L’augmenter.
Non
Le moment d’inertie du
Oui
moteur ou de la charge estil important ?
Utilisez-vous un
moteur spécial ?
Non
Utiliser un câble plus épais
entre le variateur de vitesse
et le moteur ou raccourcir le
câble.
Oui
Oui
Contacter
Fuji Electric.
Non
Réduire le moment d’inertie
de la charge ou augmenter
la puissance du variateur
de vitesse.
Y a-t-il eu une chute
de tension aux bornes
du moteur ?
Non
Réduire le couple résistant
ou augmenter la puissance
du variateur de vitesse.
Oui
Le couple résistant
est-il important ?
Non
Oui
Le surcouple (boost)
est-il correctement réglé ?
Non
Le variateur de vitesse
est défectueux ou
il y a un défaut dû aux
interférences, ou à
d’autres raisons.
Contacter Fuji Electric.
Augmenter le surcouple.
4) Si le moteur dégage une chaleur anormale
Le moteur dégage une chaleur
anormale.
Le surcouple (boost)
est-il trop important ?
Oui
Réduire le surcouple.
Non
Oui
Utiliser un moteur exclusivement
prévu pour être piloté par un
convertisseur de fréquence.
7
Le moteur a-t-il tourné en
continu à vitesse très basse ?
Non
La charge est-elle
trop importante ?
Oui
Réduire la charge ou augmenter
la puissance du moteur.
Non
La tension de sortie du variateur Oui
de vitesse (aux bornes U, V, W)
est-elle équilibrée ?
Le moteur est défectueux.
Non
Le variateur de vitesse est
défectueux ou il y a un défaut dû
eaux interférences, ou à d’autres
raisons. Contacter Fuji Electric.
Remarque : Une surchauffe du moteur suite à
un réglage sur une fréquence
plus élevée est sûrement le
résultat d’un courant ondulatoire.
Contacter Fuji Electric.
7 Procédure de dépannage
7-9
MF_E11S08.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
8 Entretien et
inspection
Effectuer des inspections quotidiennes et des inspections périodiques
afin d’éviter tout dysfonctionnement et garantir une fiabilité à long terme.
Observer les points suivants :
8-1 Inspection
quotidienne
Pendant le fonctionnement, effectuer une inspection visuelle externe,
sans retirer les capots en contrôlant qu’il n’y a rien d’anormal.
En général, ces travaux d’inspection portent sur les points suivants :
1) Si les performances escomptées (respect des spécifications des
normes) sont obtenues.
2) Les conditions ambiantes sont conformes aux spécifications des
normes.
3) L’afficheur de la micro-console est normal.
4) Aucun son anormal, aucunes vibrations ou odeurs anormales ne
sont perceptibles.
5) Il n’y a aucun signe de surchauffe ou de décoloration.
8-2 Inspection
périodique
AVERTISSEMENT
Les travaux d’inspection périodiques devront être effectués après arrêt
du fonctionnement, mise hors tension de l’appareil et retrait du capot
de recouvrement.
Tenir compte du fait que, après la mise hors tension, les condensateurs
d’égalisation de la section CC du circuit principal ne se déchargent pas
immédiatement. Afin d’éviter tout risque de décharges électriques, vérifier au moyen d’un multimètre que la tension est bien tombée en dessous du seuil de sécurité (25 V CC ou moins) après extinction du
témoin de charge (CRG).
1. Commencer l’inspection au moins cinq minutes après la mise hors
tension de l’appareil pour les variateurs de vitesse d’une puissance nominale inférieure ou égale à 22 kW, et dix minutes pour
les appareils d’une puissance nominale supérieure ou égale à 30
kW (vérifier que la lampe de charge (CRG) est bien éteinte et que
la tension est de 25 V CC ou moins entre les bornes P(+) et N(-)).
Risque de décharge électrique!
8
2. Les travaux d’entretien et le remplacement des composants
devront être confiés exclusivement à un personnel dûment agréé
(enlever tous les bijoux, pas de montre ni de bagues et utiliser des
outils isolés).
3. Ne jamais modifier le variateur de vitesse.
Risque de décharge électrique!
Risque de blessures!
8-1
8 Entretien et inspection
MF_E11S08.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Eléments
contrôlés
Tension
Micro-console
Méthode de contrôle
1) Contrôler les conditions ambiantes
suivantes : température, taux d’humi1) Inspection visuelle et
dité, vibrations, atmosphère
utilisation d’instru(traces d’huile, vapeurs d’huile,
ments de mesure.
gouttes d’eau, odeur de gaz).
2) Inspection visuelle
2) L’espace entourant l’équipement est
exempt de tous corps étrangers.
Vérifiez si les tensions dans le circuit
de puissance et dans le circuit de
commande sont correctes
1) L’affichage est-il difficile à lire ?
2) Les caractères sont-ils complets ?
Circuit puissance
1) Des bruits ou des vibrations
anormaux sont-ils perceptibles ?
2) Des écrous ou des boulons sont-ils
Structure
desserrés ?
extérieure com- 3) Peut-on déceler des déformations
me le châssis ou
ou des détériorations ?
les capots
4) Y a-t-il des traces de décoloration
dues à une surchauffe ?
5) Des tâches ou des traces de
poussière sont-elle visibles
1) Des écrous ou des boulons sont-ils
desserrés ou manquants ?
2) Peut-on discerner des déformations,
des fissures, des dommages ou
Commun
des traces de décoloration dues à
une surchauffe ou une détérioration
de l’équipement ou de l’isolation?
3) Y a-t-il des tâches ou des traces de
poussière ?
1) Y a-t-il une décoloration ou une
distorsion du conducteur due à une
Conducsurchauffe ?
teurs et
2) Peut-on discerner des fissures,
câblage
des craquelures ou une décoloration
de la gaine du câble ?
Bornier
Y a-t-il une détérioration ?
1) Y a-t-il une fuite d’électrolyte, une
décoloration, des craquelures ou
des cloques sur le boîtier se trouvant
à côté des condensateurs ?
Conden2) La surface des condensateurs est-elle
sateurs
déformée ? Y a-t-il d’autres capacités
ayant d’éventuelles protubérances à
leurs surfaces ?
3) Mesurer la capacité électrique le cas
échéant.
8 Entretien et inspection
Mesurez avec
un multimètre
ou équivalent
1), 2)
Inspection visuelle
Critères
d’évaluation
1) Les paramètres
standards spécifiés doivent être
respectés.
2) L’espace environnant l’appareil est
propre.
Les paramètres
standards spécifiés doivent être
respectés.
1), 2)
L’affichage est
parfaitement
lisible. Il n’y a
rien d’anormal.
1) Inspection visuelle et
auditive
2) Les serrer à fond.
3), 4), 5)
Inspection visuelle
1), 2), 3), 4), 5)
Rien d’anormal
1) Les serrer à fond.
2), 3)
Inspection visuelle
1), 2), 3)
Rien d’anormal
1), 2)
Inspection visuelle
1), 2)
Rien d’anormal
Inspection visuelle
Rien d’anormal
1), 2)
Inspection visuelle
3) Appelez la fonction
H42 "durée de vie du
condensateur de
circuit intermédiaire"
et mesurez avec un
capacimètre. *
1), 2)
Rien d’anormal
3) Capacité
électrique =
Valeur initiale x
0,85
8
Environnement
Points à contrôler
8-2
MF_E11S08.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Système de refroidissement
Circuit de commande
Circuit puissance
Eléments
contrôlés
Points à contrôler
Critères
d’évaluation
Méthode de contrôle
8
1) Inspection visuelle
1) Y a-t-il une odeur inhabituelle ou une
et olfactive
détérioration de l’isolation suite à une 2) Contrôler visuellement
Résistance
surchauffe ?
ou utiliser un multimètre
2) Y a-t-il un circuit ouvert ?
en retirant la connexion
d’un côté.
TransforPeut-on percevoir un ronronnement
Inspection auditive,
mateur
anormal ou une odeur désagréable ?
olfactive et visuelle
1) Un cliquetis se fait-entendre au cours
du fonctionnement ?
1) Inspection auditive
Relais
2) Les contacts ont-ils un aspect
2) Inspection visuelle
rugueux ou endommagé ?
1) Y a-t-il des vis ou des connecteurs
mal serrés ?
2) Peut-on percevoir une décoloration
1) Les serrer à fond.
Circuits
ou une odeur inhabituelle ?
2) Inspection visuelle et
imprimés
3) Peut-on discerner des fissures, des
olfactive
et connecdétériorations, des déformations ou
3), 4)
teurs
des traces de rouille trop
Inspection visuelle
importantes?
4) Y a-t-il une fuite d’électrolyte ou le
condensateur est-il endommagé ?
1) Inspection visuelle et
auditive. Le tourner
manuellement
1) Peut-on percevoir des bruits ou des
(vérifier qu’il est bien
vibrations anormaux ?
hors tension).
Ventilateur
2) Des écrous ou des boulons sont-ils
2) Les serrer à fond.
de refroidesserrés ?
3) Inspection visuelle
dissement
3) Y a-t-il une décoloration due à une
4) * Estimation de la durée
surchauffe ?
de vie grâce aux
données disponibles
dans le menu "5. Maintenance"
Y a-t-il des corps étrangers sur le radiaVentilation teur de refroidissement, ou dans les
Inspection visuelle
ouvertures d’admission et d’évacuation ?
1) Rien d’anormal
2) Valeur nominale ± 10 % de la
valeur affichée
Rien d’anormal
1), 2)
Rien d’anormal
1), 2), 3), 4)
Rien d’anormal
1) Le ventilateur
doit tourner
sans à-coups.
2), 3)
Rien d’anormal
Rien d’anormal
Tableau 8-2-1 Liste des inspections périodiques
* Durée de vie estimée sur la base des informations de maintenance.
Avec les données de maintenance mentionnées dans les fonctions H42 et H43, la
capacité du condensateur de filtrage et la durée de vie du ventilateur sont appelées. Vous
obtenez ainsi une mesure pour savoir si les
pièces doivent être remplacées. Le signal
"Durée de vie" est assigné aux bornes Y1 et
Y2 si la capacité mesuré est 85% ou moins
de la capacité début.
8-3
Note:
Si l’équipement est souillé par des
taches, les nettoyer avec un chiffon
propre.
Nettoyer la poussière à l’aspirateur.
8 Entretien et inspection
MF_E11S08.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
1) Determination de la capacité électrique
des condensateurs du circuit puissance.
Le variateur de vitesse est équipé d'une
fonction qui, lors de la déconnexion de
l'appareil selon les conditions fixées établit
automatiquement la capacité du condensateur du circuit de puissance et la dispense
lors de la connexion sur l'élément de commande. Les valeurs de capacité électrique
initiales sont paramétrées dans le variateur
de vitesse à son expédition départ usine, leur
taux de diminution [%] pouvant être affiché.
Utiliser cette fonction comme suit :
Mesure de la capacité du condensateur.
1. Enlevez toutes les cartes d'option du variateur de vitesse. Détachez toutes les connexions externes des bornes P(+) et N(-), par
ex. l'unité de freinage ou d'autres variateurs
de vitesse. Une éventuelle self de lissage
CC (DCR) ne doit pas être nécessairement
débranchée.
Débranchez les entrées numériques
(FWD, REV, X1-X5) des bornes de commande. Débranchez, si elle est utilisée, l'interface RS 485.
2. Rebranchez alors le courant, après vous
être assuré(e) que la lampe d'indication de
charge était complètement éteinte. (Si le
message d’erreur OH2 (déclenchement
du relais thermique externe) s’affiche, cela
ne doit pas poser de problème particulier.)
2) Durée de vie du ventilateur de refroidissement
La fonction H43 présente le total des heures
de fonctionnement du ventilateur. Étant
donné que les heures de fonctionnement
sont décomptées en heures entières, les durées de fonctionnement de moins d'une heure ne sont pas détectées. Les paramètres
affichés devront être considérés comme des
valeurs très approximatives, étant donné que
la durée de vie réelle d’un ventilateur de refroidissement dépend fortement de la température.
Pièces
Condensateurs du
circuit puissance
Ventilateur de
refroidissement
Niveau d’évaluation
85% ou moins
de la valeur initiale
30000 heures
(pour une puissance inférieure ou égale à 4.0 kW ),
25000 heures
(pour une puissance supérieure à 5.5 kW) 1)
Tableau 8-2-2 Estimation approximative de la durée de vie,
sur la base des informations de maintenance
1) Durée de vie estimée d’un ventilateur pour variateur de
vitesse, à une température ambiante de 40 °C.
3. Couper l’alimentation principale.
4. Réenclencher l’alimentation principale après avoir vérifié que la lampe de charge
s’est réellement éteinte.
8 Entretien et inspection
8
5. Appelez la fonction H42 et vérifiez la
capacité des condensateurs insérés.
8-4
MF_E11S08.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
8-3 Mesures
électriques
dans le circuit principal
Les valeurs indiquées dépendent des types d'instruments de mesure.
Les composantes harmoniques sont en effet incluses dans la tension
et le courant de l'alimentation électrique principale (en entrée) et du
côté sortie du variateur (moteur). C’est pourquoi il est recommandé
d’utiliser l’un des instruments figurant au Tableau 8-3-1 pour mesurer
la fréquence de l’alimentation secteur.
Le facteur de puissance ne peut être déterminé avec des instruments
de mesure usuels en vente dans le commerce qui mesurent la
différence de phase entre la tension et le courant. Si une mesure du
facteur de puissance est indispensable, mesurer la puissance, la tension et l’intensité du côté entrée et du côté sortie. Calculer ensuite le
facteur de puissance avec la formule suivante :
Dans le cas de trois phases :
Facteur de courant =
Puissance [W]
x100 [%]
3 x Tension [V] x Intensité [A]
Dans le cas d'une phase :
Facteur de courant =
Puissance [W]
Tension [V] x Intensité [A]
Côté entrée (alimentation)
Paramètre Tension
Intensité
Nom de
l’instru- Ampèremètre Voltmètre
Wattmètre
AR, S, T
VR, S, T
WR, S, T
ment de
mesure
Type
Redresseur
d’instruFerroWattmètre
ou ferroment de magnétique
numérique
magnétique
mesure
x100 [%]
Tension du
circuit intermédiaire CC
(P(+) - N(-))
Côté sortie (moteur)
Tension
Intensité
Wattmètre
Voltmètre
Wattmètre
Voltmètre CC
AU, V, W
VU, V, W
WU, V, W
V
Wattmètre
numérique
Magnétoélectrique
FerroRedresseur
magnétique
8
Symbole
Tableau 8-3-1 Instruments de mesure du circuit principal
Remarque:
Source
d’alimentation
8-5
Des erreurs peuvent survenir lorsque l’on mesure la tension de sortie au moyen
d’un voltmètre redresseur.
Utiliser un wattmètre CA. numérique pour obtenir une meilleure précision.
Moteur
8 Entretien et inspection
MF_E11S08.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
8-4 Test
d’isolation
Dans la mesure du possible, éviter de tester le variateur de vitesse au
moyen d’un mégohmmètre, le test d’isolation ayant déjà été effectué
dans notre usine. Si un test au mégohmmètre doit être effectué, suivre
la procédure décrite ci-après. Une méthode d’essai inadéquate risque de
détériorer l’appareil. Le variateur de vitesse risque d’être endommagé en
cas de non-respect des spécifications de l’essai diélectrique. Si un test
diélectrique s’avère indispensable, contacter le revendeur local ou le
concessionnaire Fuji Electric le plus proche.
1) Test au mégohmmètre du circuit principal
1. Utiliser un mégohmmètre à 500 V CC et bien isoler l’alimentation
principale avant de commencer la mesure.
2. Si la mesure inclut le circuit de commande, enlever tous les câbles
connectés au circuit de commande.
3. Relier les bornes du circuit principal avec les câbles communs,
comme le montre la Figure 8-4-1.
4. Effectuer le test au mégohmmètre uniquement entre les câbles
communs connectés au circuit principal et la borne de mise à la terre
(borne G).
5. Si le mégohmmètre affiche 5MΩ ou plus, tout est normal (il s’agit de
la valeur mesurée avec un variateur de vitesse uniquement.)
Câbles communs
Mégohmmètre
2) Test d’isolation du circuit de commande
Il n’est pas obligatoire d’effectuer un test au mégohmmètre et un test
de force diélectrique dans le circuit de commande. Préparer un multimètre universel haute résistance pour le circuit de commande.
1. Retirer tous les câbles reliés au bornier de commande.
2. Effectuer un test de continuité entre les bornes de mise à la terre. Si
le résultat du test indique 1M ou plus, tout est normal.
3) Circuit principal externe et circuit de commande de séquence
Retirer tous les câbles reliés aux bornes du variateur de vitesse pour
être certain que le test diélectrique ne soit pas appliqué également
au variateur de vitesse.
8 Entretien et inspection
8-6
8
Figure 8-4-1 Test au mégohmmètre
MF_E11S08.FM Page 7 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
8-5 Remplacement des pièces
La durée de vie d’une pièce dépend du type de
la pièce et des conditions ambiantes et d’utilisation. Le remplacement des pièces devra être effectué conformément au Tableau 8-5-1. Vérifier
l’état actuel des ventilateurs et des condensateurs, comme décrit à la page 8-4.
Nom de la
pièce ou de
l’élément
Période
standard
avant remplacement
Commentaires
Ventilateur de
refroidissement
3 ans
Remplacer par une
nouvelle pièce.
Condensateurs du circuit
de puissance
5 ans
Condensateur
électrolytique
de la carte
mère
7 ans
Autres pièces
-
Remplacer par une
nouvelle pièce (à
décider après
vérification).
Remplacer par un
nouveau circuit
imprimé (à décider
après vérification).
A décider après
vérification.
Tableau 8-5-1 Remplacement des pièces
8
8-7
8-6 Demande d’informations
relatives au produit et à la
garantie du produit
1) Demande d’informations
En cas de constatation d’un dommage ou
d’un défaut quelconque dans le produit, ou
pour toutes questions concernant ce produit,
contacter le revendeur local ou le concessionnaire Fuji Electric le plus proche:
a) Référence du variateur de vitesse
b) N° de série
(numéro de série de l’équipement)
c) Date d’achat
d) Motif détaillé de la requête
(pièces endommagées, étendue des dégâts,
état du défaut, p. ex.)
2) Garantie du produit
La garantie du produit est valable pendant un
an à compter de la date d'achat ou 18 mois à
compter de l'année et du mois de fabrication
figurant sur la plaque signalétique, selon la
date expirant en premier lieu.
Même en cours de validité, la garantie ne
s’applique cependant pas aux cas suivants:
a) Dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, une modification ou une
réparation inadéquate.
b) Utilisation du produit en dehors des spécifications standard.
c) Dommages occasionnés par une chute de
l’appareil après son achat, ou dommage
survenant au cours de sont transport.
d) Dommages occasionnés par un tremblement de terre, un incendie, une inondation, la foudre, une tension anormale,
d’autres catastrophes naturelles ou des
désastres de moindre importance.
8 Entretien et inspection
MF_E11S09.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9 Spécifications
9-1 Spécifications standard
9-1-1 Monophasé 200V
Paramètre
FVR E11S-7EN
Puissance nominale moteur 1) [kW]
Sorties
Capacité nominale 2)
[kVA]
Tension nominale 3)
[V]
Courant nominal 4)
[A]
Capacité de
surcharge
Fréquence nominale
[Hz]
Phase, tension,
fréquence
Spécifications
0,1
0,2
0,4
0,75
1,5
2,2
0,1
0,2
0,4
0,75
1,5
2,2
0,31
0,59
1,1
1,9
3,1
4,3
Triphasé 200V / 50 Hz, 200V, 220V, 230V / 60 Hz(avec fonction AVR)
0,8
(0,7)
1,5
3,0
5,0
8,0
(1,4)
(2,5)
(4,0)
(7,0)
150% du courant de sortie nominal pendant 1 min,
200% du courant de sortie nominal pendant 0,5 s
50, 60Hz
Monophasé 200 à 240 V / 50 à 60 Hz 10)
Loi tension/fréquence
Entrées
Freinage
Capacité à supporter
des chutes de tension
momentanées 5)
avec self
Courant
DCR
nominal
sans self
9) [A]
DCR
Puissance nécessaire
du courant 6) [kVA]
Couple de freinage 7)
[%]
Couple de freinage 8)
[%]
Tension: +10 à -10% , Frequence: +5 à -5%
Pour une tension d'entrée à partir de 165 V le variateur de vitesse peut
fonctionner en service continu. Si la tension d'entrée tombe en-dessous d'une
tension nominale de 165 V, le fonctionnement se poursuit encore 15 ms.
1,2
2,0
3,5
6,5
11,8
17,7
2,3
3,9
6,4
11,4
19,8
28,5
0,3
0,4
0,7
1,3
2,4
3,6
100
70
40
150 %
Fréquence de démarrage: 0,0 à 60 Hz,
Intensité de freinage: (0 à 100% par incréments de 1%),
Temps de freinage: (0,0 à 30,0 s)
Freinage par injection
de courant continu
Degré de protection (IEC60529)
IP20
Méthode de refroidissement
Poids [kg]
11
(10)
Refroidissement
par ventilateur
Naturel
0,6
0,7
1,2
1,8
1,9
Conseils :
1) Pour le moteur raccordable on accepte un moteur standard à 4 pôles de Fuji
Electric.
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 230 V.
3) La tension de sortie ne peut être supérieure à la tension du secteur.
4) Les valeurs du courant entre parenthèses () valent pour le fonctionnement avec
des fréquences de cycles de plus de 4 kHz (F26 = 4 ou plus) ou en cas de
température atmosphérique de plus de 40°C.
5) Contrôlé dans le cas de conditions de charge standard (charge de 85 %).
6) Valeurs en cas d'utilisation d'une self de lissage CC (DCR).
7 Le couple de freinage moyen est indiqué pour le freinage et l'arrêt d'un moteur
individuel de 60 Hz. (Cette valeur peut divergée selon le rendement)
8) Valeurs en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe (option).
9) Calculé en supposant que le variateur de vitesse est raccordé à une alimentation
électrique de 500 kVA.
10) Une séparation sûre de l'interface de commande du variateur de vitesse est
nécessaire lorsqu'il est employé dans des conditions de surtension de la catégorie
II. Une isolation élémentaire de l'interface de commande du variateur de vitesse
est nécessaire lorsqu'il est employé dans des conditions de surtension de la
catégorie III.
9 Spécifications
9-1
9
Type
MF_E11S09.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-1-2 Triphasé 400V
Paramètre
Type
FVR E11S-4EN
Puissance nominale moteur 1) [kW]
Sorties
Capacité nominale 2)
[kVA]
Tension nominale 3)
[V]
Courant nominal 4)
[A]
Capacité de
surcharge
Fréquence nominale
[Hz]
Phase, tension,
fréquence
Spécifications
0,4
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
0,4
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
1,0
1,7
2,6
3,9
6,4
9,3
12
Triphasé 380,400,415V/50Hz, 380,400,440,460V/60Hz (avec fonction AVR)
1,5
(1,4)
Entrées
Freinage
Triphasé 380 à 480 V / 50 à 60Hz 11)
Tension: +10 à -10% , Déséquilibrage de tension 2% ou moins
Frequence: +5 à -5%
Pour une tension d'entrée à partir de 300 V le variateur de vitesse peut
fonctionner en service continu. Si la tension d'entrée tombe en-dessous d'une
tension nominale de 300 V, le fonctionnement se poursuit encore 15 ms.
0,82
1,5
2,9
4,2
7,1
10,0
13,5
1,8
3,5
6,2
9,2
14,9
21,5
27,9
0,6
1,1
2,1
3,0
5,0
7,0
9,4
70
40
20
150 %
Fréquence de démarrage: 0,0 à 60 Hz,
Intensité de freinage: (0 à 100% par incréments de 1%),
Temps de freinage: (0,0 à 30,0 s)
Freinage par injection
de courant continu
Degré de protection (IEC60529)
IP20
Méthode de refroidissement
Poids [kg]
18
(16)
50, 60Hz
Loi tension/fréquence
Capacité à supporter
des chutes de tension
momentanées 5)
avec self
Courant
DCR
nominal
sans self
9) [A]
DCR
Puissance nécessaire
du courant 6) [kVA]
Couple de freinage 7)
[%]
Couple de freinage 8)
[%]
2,5
3,7
5,5
9,0
13
(2,1)
(3,7)
(5,3)
(8,7)
(12)
150% du courant de sortie nominal pendant 1 min,
200% du courant de sortie nominal pendant 0,5 s
Naturel
1,1
Refroidissement par ventilateur
1,2
1,3
1,4
1,9
4,5
9
Conseils:
1) Pour le moteur raccordable on accepte un moteur standard à 4 pôles de Fuji
Electric.
2) Puissance nominale pour une tension de sortie de 230 V.
3) La tension de sortie ne peut être supérieure à la tension du secteur.
4) Les valeurs du courant entre parenthèses () valent pour le fonctionnement avec
des fréquences de cycles de plus de 4 kHz (F26 = 4 ou plus) ou en cas de
température atmosphérique de plus de 40°C.
5) Contrôlé dans le cas de conditions de charge standard (charge de 85 %).
6) Valeurs en cas d'utilisation d'une self de lissage CC (DCR).
7) Le couple de freinage moyen est indiqué pour le freinage et l'arrêt d'un moteur
individuel de 60 Hz. (Cette valeur peut divergée selon le rendement)
8) Valeurs en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe (option).
9) Calculé en supposant que le variateur de vitesse est raccordé à une alimentation
électrique de 500 kVA.
10) Voir IEC61800-3 5.3.2.
11) Une séparation sûre de l'interface de commande du variateur de vitesse est
nécessaire lorsqu'il est employé dans des conditions de surtension de la catégorie
II. Une isolation élémentaire de l'interface de commande du variateur de vitesse
est nécessaire lorsqu'il est employé dans des conditions de surtension de la
catégorie III.
9-2
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-2 Spécifications communes
Réglage
Fréquence de sortie
Paramètre
Fréquence
maximum
Fréquence
nominale
Fréquence de
départ
Fréquence de
découpage
Précision
Résolution
Spécifications
50 à 400 Hz, variable
25 à 400 Hz, variable
0,1 à 60 Hz , variable Temps de maintien: 0,0 à 10,0 s
0,75 à 15 kHz
(La fréquence de cycles peut tomber automatiquement jusqu'à 0,75 kHz
pour protéger le variateur de vitesse.)
Réglage analogique :
à +/- 0,2 % de la fréquence maximale (à +25 ±10°C)
Réglage numérique:
à +/- 0,01 % de la fréquence maximale (à -10 à +50°C)
Réglage analogique :
1/3000 de la fréquence maximale
Réglage de la
micro-console:
0,01 Hz (99,99 Hz ou moins),
0,1 Hz (100,0 à 400,0 Hz)
Réglage de l'interface: 1/20000 de la fréquence maximale (0,003Hz á 60Hz;
0,006Hz á 120Hz; 0,02Hz á 400Hz)
ou 0,01Hz (fixe)
La tension de sortie peut être réglée dans le cas d'une fréquence de coupure
et dans le cas d'une fréquence maximale, avec un réglage AVR :
80 à 240 V (200V-série),
Automatique : Le relèvement automatique du couple peut être sélectionné via
la valeur des paramètres correspondants.
Surcouple (boost)
Manuel :
Réglage de la valeur du paramètre de 1 à 31 (relèvement du
couple possible pour un couple variable)
Couple initial 200 % ou plus
Couple initial
(en cas de fonctionnement avec 0,5 Hz et d'un réglage d'un vecteur de couple
dynamique)
Durée de freinage (0,0 à 30,0 s),
Freinage par injection
Courant de freinage (0 à 100%),
de courant continu
Fréquence initiale de freinage (0,0 à 60,0 Hz) variable
PWM sinusoïdal (réglage du vecteur de couple dynamique)
Type de commande
avec "suppression des variations de courant" et "compensation des temps morts"
Fonctionnement de la micro-console:
Démarrage et arrêt avec les touches
et
.
Fonctionnement des bornes plates :
Fonctionnement vers l'avant (vers l'arrière), instruction d'arrêt (fonctionnement à
Pilotage
3 circuits possible), blocage d'impulsion, entrée de l'alarme externe, reset alarme,
etc.
Fonctionnement de l'interface :
RS485 (Standard)
Profibus DP, Interbus S, DeviceNet, Modbus Plus, CAN open (option
9 Spécifications
9-3
9
Contrôle
Loi tension /
fréquence (U/f)
MF_E11S09.FM Page 4 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Paramètre
Contrôle
Réglage de la
fréquence
9
9-4
Spécifications
Fonctionnement de la micro-console: réglage avec les touches
et
Potentiomètre externe de valeur théorique : 1 à 5 kΩ, 1/2 W)
Entrée analogique : réglage avec 0 à ± 5 V DC.
réglage avec 0 à ± 10 V DC.
réglage avec 4 à 20 mA DC.
0 à +10 V DC / 0 à 100% peut être commuté de façon externe sur
+10 à 0 V DC / 0 à 100% .
4 à 20 mA DC / 0 à 100% peut être commuté de façon externe sur
20 à 4 mA DC / 0 à 100% .
.
(Commande en
Les instruction en haut et en bas peuvent être transmises par un signal externe
haut / en bas)
(Sélection multi- Grâce à une combinaison de quatre signaux d'entrée numériques on peut choisir
vitesse) jusqu'à 16 multi-vitesses.
Fonctionnement de l'interface:RS485 (Standard)
(Fonctionnement
Profibus-DP, Interbus-S, DeviceNet,
de l'interface)
Modbus Plus, CAN open (Option)
Temps
Réglage libre dans une fourchette de 0,01 à 3600s. (On peut choisir deux durées
d’accélération/ de
d'accélération et de décélération de façon interne indépendamment l'une de l'autre)
décélération
(Mode) On peut choisir entre linéaire, courbe S (faible, fort) et non-linéaire.
Limitation de
La limite de fréquence supérieure et inférieure peut être librement sélectionnée dans
fréquence
une fourchette de 0 à 100 % (en Hz).
Fréquence à
Peut être librement réglé dans une fourchette de –400 à 400 Hz
l’origine
Gain d’entrée
(du signal Peut être librement réglé dans une fourchette de 0 à 200% .
fréquence)
Fréquences de
Trois fréquences de résonance et hystérésis de déclenchement (0 à 30 Hz) peuvent
résonance
être réglées.
Mode démarrage Permet un fonctionnement sans à-coups.
Relance
automatique après
Après avoir remédié à l'interruption de tension la vitesse du moteur est établie et le
une interruption de
fonctionnement avec cette vitesse reprend.
courant de courte
durée
Réglage de la
La charge pendant le fonctionnement normal peut être établie pour le réglage de la
compensation de fréquence. La valeur de la compensation peut être librement réglée dans une
glissement
fourchette de 0,00 à +15,00 Hz pour la fréquence nominale.
Chute de vitesse La charge pendant le fonctionnement normal peut être établie pour le réglage de la
(réglage de
fréquence. La valeur de la compensation peut être librement réglée dans une
compensation de fourchette de -9,9 à 0,0 Hz pour la fréquence nominale. (Caractéristique de la chute
glissement négatif) de vitesse)
Lorsque le couple de charge en accélération ou en freinage dépasse la valeur réglée,
la fréquence est modifiée de sorte que le couple de charge reste constant.
Limitation de
La valeur de limitation de couple peut être réglée de 20 à 200 %. La limitation de
couple
couple peut être fixée séparément pour la propulsion et le freinage.
De plus un deuxième taux de valeur de limitation de couple peut être fixé.
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 5 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Contrôle
Paramètre
Spécifications
Cette fonction peut contrôler le débit, la pression, etc. via une valeur de renvoi
analogique.
La référence et les valeurs de renvoi sont affichées en %.
Signal de référence
Fonctionnement de l'élément de commande : touches
et
:
0,0 à 100%
Entrée de tension (borne 12)
: 0 à 10V DC
Réglage PID
Entrée de courant (borne C1)
: 4 à 20mA DC
Réglage de multi-vitesse
: fréquence théorique / fréquence
maximale x100%
RS485
: fréquence théorique / fréquence
maximale x100%
Signal de renvoi
Borne 12 (0 à +10V DC ou +10 à 0V DC)
Borne C1(4 à 20mA DC ou 20 à 4mA DC)
Via les signaux externes on peut appeler des valeurs préréglées pour un deuxième
moteur :
Réglage du
• La courbe de fonctionnement U/f d'un deuxième moteur.
deuxième moteur
• Les constantes du moteur pour un deuxième moteur.
• Un relais de surcharge thermique pour le deuxième moteur.
Fonctionnement à En cas de charges légères et en fonctionnement avec une vitesse constante cette
économie
fonction diminue automatiquement la tension de sortie et réduit ainsi la puissance de
d'énergie
perte du moteur.
L'élément de commande peut être monté séparément. (Une rallonge de 5 m est disponible en
option.)
Valeur d'affichage de l'affichage LED à 7 segments :
Pendant le
• Fréquence de sortie
• Réglage/valeur de renvoi PID
fonctionnement ou • Fréquence théorique
• Courant de sortie
• Vitesse du moteur
l'arrêt
• Tension de sortie
• Vitesse linéaire
(Pour éviter un scintillement des valeurs d'affichage un filtre-logiciel est à votre disposition.)
Une lampe en état de charge indique l'alimentation électrique.
[L'origine de la déconnexion suite à un problème est affichée.]
• OC1 (Courant de surcharge : pendant l'accélération)
• OC2 (Courant de surcharge: pendant la décélération)
• OC3 (Courant de surcharge: en cas de fonctionnement à vitesse constance)
• OU1 (Surtension: pendant l'accélération)
• OU2 (Surtension: pendant la décélération)
• OU3 (Surtension: en cas de fonctionnement à vitesse constance)
• LU (Sous-tension)
• Lin (Panne d'une phase d'entrée) (pour des convertisseurs triphasés)
• dbH (Température excessive de la résistance de freinage externe
En cas de
(relais de surcharge thermique)
déconnexion suite • OH1 (Surchauffe : refroidisseur)
• OH2 (Surchauffe : relais de surcharge thermique externe)
à un problème
• OL1 (Surcharge : moteur 1)
• OL2 (Surcharge : moteur 1)
• OLU (Surcharge: Variateur de Vitesse)
• Er1 (Erreur en mémoire)
• Er2 (Erreur de communication entre l'élément de commande et la commande)
• Er3 (Erreur CPU)
• Er4 (Erreur de l'option)
• Er5 (Erreur de l'option)
• Er7 (Erreur dans le câblage de sortie) (symétrie d'impédance)
• Er8 (Erreur de communication RS485)
9
Affichage
En cas de réglage Les paramètres et la valeur des paramètres sont affichés.
Déconnexion suite
à un problème
Les 4 dernières déconnexions suite à un problème sont mémorisées et affichées.
pendant le
fonctionnement
9 Spécifications
9-5
MF_E11S09.FM Page 6 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Paramètre
Protection contre
la surcharge
Protection contre
la surtension
Protection contre
le courant de
surcharge
Protection contre
la surtension
transitoire
Fonctions de protection
Protection contre
la sous-tension
Protection contre
la surchauffe
Protection contre
les court-circuits
Protection contre
la mise à la terre
Protection
du moteur
Protection de
la résistance
de freinage
Spécifications
Protection du variateur de vitesse via un relais de surcharge thermique électronique.
Pour la protection du variateur de vitesse la tension du circuit intermédiaire est
maintenue à une valeur élevée.
(environ 400 V DC en cas de série à 200V, environ 800V DC en cas de série à 400V)
Le variateur de vitesse est protégé contre le courant de surcharge qui résulte d'une
surcharge côté sortie.
Le variateur de vitesse est protégé contre la surtension transitoire entre l'alimentation
électrique du circuit de puissance et la terre.
En cas d'affaissement de la tension du circuit intermédiaire (environ 200 V DC en cas
de série à 200V, environ 400V DC en cas de série à 400V) le variateur de vitesse est
arrêté.
Le variateur de vitesse est protégé contre la panne et la surcharge de ventilateur
Le variateur de vitesse est protégé contre le courant de surcharge, occasionné par un
court-circuit sur le côté sortie.
Le variateur de vitesse est protégé contre le courant de surcharge, occasionné par
une mise à la terre dans le câblage de sortie.
* Contrôle au démarrage
Un relais de surcharge thermique électronique protège les moteurs standards et les
moteurs de variateur de vitesse Fuji.
La constante de temps thermique peut être réglée entre 0,5 et 10,0 minutes.
Un deuxième relais de surcharge thermique peut être inséré.
(Est connecté et déconnecté par un signal externe.)
En cas de surchauffe de la résistance de freinage externe la décharge et le
fonctionnement du variateur de vitesse sont arrêtés.
•
Protection
de balayage
(limitation de
couple simple)
9
Protection contre
la panne d'une
phase d'entré
Protection contre
la panne d'une
phase de sortie
Auto-Reset
9-6
•
•
Lorsque le courant de sortie dépasse la valeur limite pendant l'accélération, la
modification de fréquence est arrêtée pour éviter une déconnexion de surcharge.
Lorsque le courant de sortie dépasse la valeur limite pendant le fonctionnement
à vitesse constance, la fréquence diminue pour obtenir un couple constant relatif.
Lorsque la tension du circuit intermédiaire dépasse la valeur limite pendant
l'accélération, la modification de fréquence est arrêtée pour éviter une
déconnexion de surtension.
Le variateur de vitesse est protégé contre la panne d'une phase dans la tension
d'entrée.
En cas de détection d'une asymétrie d'impédance dans le circuit de sortie une alarme
retentit (erreur uniquement pendant l'auto-optimisation).
Le nombre d'essais de relance et l'intervalle de reset pour la déconnexion suite à un
problème peuvent être réglés.
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 7 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Paramètre
•
•
•
à l'intérieur
sans gaz corrosif ou inflammable, ni poussière (degré de pollution 2)
à l'abri des rayons directs du soleil
Température
-10 à +50 °C
atmosphérique
Humidité de l'air
5 à 95% (sans condensation)
relative
Altitude au-dessus
maximum 1000 m (pression atmosphérique 86 à 106 kPa)
du niveau de la mer
3 mm
2à
9 Hz,
9 à 20 Hz,
9,8 m/s2
Vibrations
2 m/s2
20 à 55 Hz,
1 m/s2
55 à 200 Hz
Température
-25 à +65 °C
de stockage
Humidité de l'air
5 à 95 % (sans condensation)
pour le stockage
9
Environnement
Lieu de montage
Spécifications
9 Spécifications
9-7
MF_E11S09.FM Page 8 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-3 Encombrements
Toutes les données de
mesure en mm.
Borne1
Borne2
(M3,5)
4-5x6
Perçages
Dimensions
Puissance calculée
du moteur [kW]
D
D1
D2
D3
FVR0,1E11S-7EN
0,1
96
85
38
10
FVR0,2E11S-7EN
0,2
101
90
43
15
FVR0,4E11S-7EN
0,4
118
107
60
32
Type
2-5x6 Perçages
Borne1
9
Borne2 (M4)
9-8
Dimensions
Type
Puissance calculée
du moteur [kW]
FVR0,75E11S-7EN
0,75
126
115
63
40
86
FVR0,4E11S-4EN
0,4
126
115
63
40
86
FVR0,75E11S-4EN
0,75
150
139
87
64
86
FVR1,5E11S-4EN
1,5
170
159
87
64
106
FVR2,2E11S-4EN
2,2
170
159
87
64
106
D
D1
D2
D3
D4
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 9 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
2-5x6
Perçages
Borne1
Borne2 (M4)
Type
Dimensions
Puissance calculée
du moteur [kW]
FVR1,5E11S-7EN
1,5
FVR2,2E11S-7EN
2,2
FVR4,0E11S-4EN
4,0
D
D1
D2
D3
158
147
95
72
Borne1
9
Borne2 (M5)
146,1 (Bornes de commande)
116,7 (Bornes de puissance)
96,7 (Bornes de terre)
9 Spécifications
Type
Puissance calculée du moteur
[kW]
FVR5,5E11S-4EN
5,5
FVR7,5E11S-4EN
7,5
9-9
MF_E11S09.FM Page 10 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4 RS485 Interface
Enlevez la micro-console du variateur de vitesse
comme décrit au chapitre 1-3 4). Via la connexion à fiches de la micro-console sur le
variateur de vitesse vous pouvez commuter
jusqu'à 31 variateurs de vitesse en série.
Les fonctions suivantes sont possibles :
• Réglage de fréquence, fonctionnement vers
l'avant / vers l'arrière, arrêt, vrille, remise à
zéro d'une alarme et autres fonctions.
Résistance
de charge
• Affichages de la fréquence de sortie, du
courant de sortance, du statut de fonctionnement, de la description de l'alarme, etc.
• Réglage des valeurs de paramètre (valeurs
de paramètre, données d'instruction et valeurs d'affichage)
Le cadre de transmission pour les chaînes de
caractères a une longueur fixe de 16 octets de
sorte que le développement de programmes
pour le contrôleur d'interface est très simple. Les
instructions de fonctionnement et les instructions pour le réglage de fréquence, dont les
vitesses de transmission élevées ont besoin,
peuvent être transmises dans un cadre plus
court. La fonction des raccords pour l'interface
de série est présentée dans le tableau 9-4-1.
Contact
n°
Symbole
Désignation du
contact
4
DX+
Signal d'interface RS 485
(non inversé)
3
DX-
Signal d'interface RS 485
(inversé)
Spécification
Connexion
du signal
d'interface de
série ; selon
le standard
RS485
Fiche pour
micro-console
Figure 9-4-1 Branchement de l'interface RS485
Le contact gauche, vu de face par rapport au
variateur de vitesse, a le numéro 1.
Ne raccordez jamais les contacts autrement que
comme présenté dans l'illustration ci-dessus,
car des câbles de signaux sont utilisés pour
l'élément de commande. Une résistance de
charge est insérée dans le variateur de vitesse.
Branchez la résistance de charge sur le dernier
variateur de vitesse dans la chaîne avec le
commutateur SW2 sous l'interface de série
(commutateur vers la gauche).
Si vous voulez diriger plus d'un variateur de
vitesse, utilisez l'adaptateur à branche comme
décrit dans le tableau 9-4-2 et raccordez-le
comme présenté dans l'illustration 9-4-2.
Tableau 9-4-1 Fonction des raccords pour l'interface de série
9
Personal
Computer
RS485/
RS232C
Convertiss
eur
Branch
Adapter
*)
FVR-E11S
Branch
Adapter
FVR-E11S
*)
FVR-E11S
*) Le câble ramifié doit mesuré au maximum 1 mètre.
La résistance de charge du variateur de vitesse sur le câble ramifié doit être débranchée (SW2 OFF).
Figure 9-4-2
9-10
Méthode de raccordement pour plus d'un variateur de vitesse
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 11 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-1 Connecteurs à fiches et câble
Utilisez des produits courants pour prise, câble
de communication et adaptateur.
Le tableau 9-4-2 présente les spécifications de
ces pièces.
Pièce
Spécifications
Prise
Prise RJ45
Câble
câble selon EIA568
(pour connexion 10BASE-T)
(longueur maximale
du câble: 500 m)
Adaptateur à
branche
MS8-BA-JJJ (SK KOHKI
CO., LTD ou comparable)
Tableau 9-4-2 Spécifications de la prise et le câble
9-4-3 Commutation commande à
distance / locale
La commande peut être commutée entre le
fonctionnement selon le réglage de fréquence et
les instructions de fonctionnement via l'interface
de série et le fonctionnement selon le réglage de
fréquence et les instructions de fonctionnement
qui sont réglées sur le variateur de vitesse.
La sélection du réglage de fréquence et des
instructions de fonctionnement est fixée avec la
fonction H30 et activée via la commutation
commande à distance / locale.
Avec une des fonctions de E01 à E05 une borne
d'entrée numérique X1 à X5 du variateur de
vitesse est définie comme borne LE. La borne
LE sert alors à la commutation commande à
distance / locale. Si aucune borne X1 à X5 n'est
définie comme borne LE, le variateur de vitesse
se trouve toujours en mode commande à
distance.
9-4-2 Convertisseur recommandé RS232C / RS485
Modèle :
Fabricant :
KS485PTI
System Sakom
Hôte
(PC, PLC)
Réglage de
fréquence
Commande à distance
(H30=1,3)
Réglage de
fréquence
FWD, REV,
X1 à X5
OFF: Commande à
distance
ON: Locale
Figure 9-4-3
Réglage de
fréquence
(micro-console
ou analog)
Touche RUN/
STOP / FWD, REV
Locale ou (H30=0,2)
Commande à distance
(H30=2,3)
Instruction de
fonctionnement
Locale ou (H30=0,1)
Synoptique modulaire commutation
d'instruction
Si les bornes X1 à X5 sont affectées aux
fonctions BX, THR et RST, ces fonctions sont
également actives en mode commande à distance selon les signaux d'entrée sur les bornes.
La fonction THR ne peut pas être connectée et
déconnectée via l'interface RS485.
9 Spécifications
9-11
9
Utilisez les convertisseurs suivants pour la communication avec des PC qui ont une interface
RS232C.
MF_E11S09.FM Page 12 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-4 Protocole de communication
1) Spécification d'interface
Grandeur physique
Conformité avec EIA RS-485
(Version à deux fils)
Nombre
de stations
raccordées
Hôte x 1, variateur de vitesse x
31 (Adresses de station 1 à 31)
Vitesse de
transmission
Type de
synchronisation
19200, 9600, 4800, 2400,
1200[bit/s]
Démarrage-arrêt
Type de
transmission
Semi-duplex
Protocole de
transmission
Polling/Selecting, Broadcast
Type de chaîne
de caractères
ASCII 7 Bit
Longueur de la
chaîne de
caractères
au choix 7 ou 8 bits
Distance de
transmission
La transmission se produit selon la méthode
polling/selecting en fonctionnement en semiduplex. Le variateur de vitesse attend une
demande d'écriture (selecting) ou une demande de lecture (polling) de l'hôte. Lorsque
le variateur de vitesse obtient un cadre de
demande en statut d'attente avec la propre
adresse, il répond avec un cadre de réponse.
En cas de polling le variateur de vitesse restitue des données supplémentaires à l'hôte
dans le cadre. En fonctionnement broadcast
(l'hôte parle à toutes les stations connectées
en même temps) aucune réponse n'est restituée.
Polling/Selecting
Hôte
Cadre de
demande
Cadre de
demande
Variateur
Cadre de
réponse
Intervalles
+ (0 à 10 ms)
10ms ou plus
maximum 500 m
Bit d'arrêt
au choix 7 ou 8 bits
Longueur
du cadre
Cadre standard : 16 octets fixes
Cadre court : 8 ou 12 octets
Parité
2) Protocole de transmission
au choix aucune parité,
paire ou impaire
Broadcast
Hôte
Variateur
Cadre de
demande
Cadre de
demande
Aucun cadre de réponse
10 ms ou plus
Méthode de
Somme de contrôle, parité,
détection d'erreur erreur de cadre
Tableau 9-4-3 Spécification de l'interface de série
Figure 9-4-2 Type de transmission dans le cas de
plusieurs variateurs de vitesse
9
9-12
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 13 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
3) Processus de transmission
1. Réglez les fonctions de l'interface H30 à H39.
2. Tenez-vous en au cadre de transmission
pour le communication.
3. Si après une seconde aucune réponse ne
revient du variateur de vitesse sur un cadre
envoyé par l'hôte, réessayez. Si plusieurs
essais sont infructueux, cherchez la cause de
l'erreur.
4. Si 30 secondes après la première instruction
de fonctionnement aucun signal de communication n'est plus reçu de l'hôte, le variateur
de vitesse provient d'un arrêt de la connexion. Les sorties du variateur de vitesse
sont déconnectées et le moteur part en vrille.
5. Après 8 erreurs de communication consécutives les sorties du variateur de vitesse sont
également déconnectées et le moteur part en
vrille.
4) Processus de transmission
contrôleur de l'hôte
N'envoyez le cadre suivant que lorsque vous
avez reçu une réponse en retour.
Si le variateur de vitesse ne répond pas dans les
temps, un timeout se présente et on doit
reprendre une tentative. Si une tentative a été
entreprise avant le timeout, aucune réception
normale ne peut avoir lieu et le timeout intervient
dans tous les cas. Le timeout prend une
seconde en mode selecting et 0,5 seconde en
mode polling. En cas de nouvelle tentative
envoyez à nouveau le cadre resté sans réponse
ou envoyez un cadre polling pour la sortie d'une
erreur (M26 : affichage d'erreurs de transmission) et vérifiez si une réponse normale
revient. (Vérifiez également ici qu'il y a bien un
timeout).
Si alors une réponse normale sort, si une unique
erreur de transmission était émise en raison de
bruits ou équivalent, la communication peut être
poursuivie. Si les nouvelles tentatives se
produisent plus souvent, plusieurs causes en
sont possibles. Un contrôle approfondi est
nécessaire. Si aucune réponse ne vient du
variateur de vitesse, poursuivez les tentatives.
Après trois nouvelles tentatives un problème
doit provenir du matériel ou du logiciel du
contrôleur-hôte. Arrêtez le logiciel de contrôle et
localisez les erreurs.
9
Dans le cadre court, en cas de réponse d'erreur,
aucun code d'erreur n'est retransmis. Déterminez le code erreur via une utilisation séparé de
la fonction affichage par les erreurs de
transmission (M26).
9 Spécifications
9-13
MF_E11S09.FM Page 14 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-5 Cadre standard
La méthode de chaîne de caractères des codes ASCII est utilisée. Un cadre standard a une longueur
fixe de 16 octets.
Si d'autres cadres (12 octets ou 8 octets) sont utilisés, la vitesse de transmission peut être accrue.
Conseil : les chiffres avec un "H" à la fin sont des chiffres hexadécimaux.
Cadre Hôte Variateur :
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
0
Réglé sur 01H
1
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
Détermine l'adresse de la station du variateur
de vitesse cible. Valeurs de 01 à 31 ou 99.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
3
Caractère de demande (ENQ)
Valeur fixe 05H
4
Type d'instruction (ASCII)
E:
R:
W:
5
Type de fonction (ASCII)
"S", "M", "F", "E", "C", "P", "H" ou "A"
peut être choisi.
6
Chiffre des dizaines du numéro de fonction
(ASCII)
7
Chiffre des unités du numéro de fonction
(ASCII)
Le numéro de fonction est déterminé au moyen
d'un nombre à deux chiffres.
(Les nombres ASCII de 00 à 46 peuvent être
insérés.)
8
Caractère espace (ASCII)
Valeur fixe 20H
9
Premier caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
10
Deuxième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
11
Troisième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
12
Quatrième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
13 Fin du texte (ETX)
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
15
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
9
14
9-14
instruction reset
polling (lecture)
selecting (écriture)
La valeur du paramètre relative à la fonction
choisie est convertie en un nombre
hexadécimal à quatre chiffres.
Chaque position du chiffre hexadécimal est
représenté par un caractère ASCII.
Valeur fixe 03H
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 15 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Cadre Variateur Hôte :
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
0
Valeur fixe 01H
1
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
3
Caractère de réponse (ACK/NAK)
06H : réponse normale (ACK),
15H : réponse erreur (NAK)
4
Type d'instruction (ASCII)
E:
R:
W:
5
Type de fonction (ASCII)
"S", "M", "F", "E", "C", "P", "H" ou "A" sont émis.
(Le caractère envoyé par l'hôte est restitué.)
6
Chiffre des dizaines du numéro de fonction
(ASCII)
7
Chiffre des unités du numéro de fonction
(ASCII)
8
Valeur supplémentaire spéciale (ASCII)
9
Premier caractère de la valeur du
paramètre / Caractère espace (ASCII)
10
Deuxième caractère de la valeur du
paramètre / Caractère espace (ASCII)
Troisième caractère de la valeur du
11 paramètre / Chiffre des dizaines du code
d'erreur (ASCII)
Adresse de station du variateur de vitesse
répondant. Valeurs de 01 à 31.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
instruction reset
polling (lecture)
selecting (écriture)
Le numéro de fonction est déterminé au moyen
d'un nombre à deux chiffres.
(Le numéro envoyé par l'hôte est restitué.)
Caractère espace (20H) ou "-" (2DH)
Le numéro envoyé par l'hôte ou un code
d’erreur est restitué.
Quatrième caractère de la valeur du
12 paramètre / Chiffre des unités du code
d'erreur (ASCII)
13 Fin du texte (ETX)
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
15
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
9
14
Valeur fixe 03H
9 Spécifications
9-15
MF_E11S09.FM Page 16 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-6 Cadre court
Pour des fonctions déterminées le cadre court est utilisé pour la réduction de la durée de
transmission.
1) Selecting
Cadre Hôte Variateur (Selecting) :
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
0
Valeur fixe 01H
1
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
Détermine l'adresse de la station du variateur
de vitesse cible. Valeurs de 01 à 31 ou 99.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
3
Caractère de demande (ENQ)
Valeur fixe 05H
4
Type d'instruction (ASCII)
"a", "e", "f" ou "m" peut être choisi.
5
Premier caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
6
Deuxième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
7
Troisième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
8
Quatrième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
9
Fin du texte (ETX)
Valeur fixe 03H
10
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
11
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
La valeur du paramètre relative à la fonction
choisie est convertie en un nombre
hexadécimal à quatre chiffres.
Chaque position du chiffre hexadécimal est
représenté par un caractère ASCII.
Cadre Variateur Hôte (Selecting)
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
0
Valeur fixe 01H
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
3
Caractère de réponse (ACK/NAK)
06H : réponse normale (ACK),
15H : réponse erreur (NAK)
4
Type d'instruction (ASCII)
"a", "e", "f" ou "m" sont émis.
(Le caractère envoyé par l'hôte est restitué.)
5
Fin du texte (ETX)
Valeur fixe 03H
6
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
7
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
9
1
9-16
Adresse de station du variateur de vitesse
répondant. Valeurs de 01 à 31.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 17 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
2) Polling
Cadre Hôte Variateur (Polling)
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
0
Valeur fixe 01H
1
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
Détermine l'adresse de la station du variateur
de vitesse cible. Valeurs de 01 à 31 ou 99.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
3
Caractère de demande (ENQ)
Valeur fixe 05H
4
Type d'instruction (ASCII)
"g", "h", "i", "j" ou "k" peut être choisi.
5
Fin du texte (ETX)
Valeur fixe 03H
6
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
7
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
Cadre Variateur Hôte (Polling)
0
Valeur fixe 01H
1
Chiffre des dizaines de l'adresse de la
station (ASCII)
2
Chiffre des unités de l'adresse de la station
(ASCII)
3
Caractère de réponse (ACK/NAK)
06H : réponse normale (ACK),
15H : réponse erreur (NAK)
4
Type d'instruction (ASCII)
"g", "h", "i", "j" ou "k" sont émis.
(Le caractère envoyé par l'hôte est restitué.)
5
Premier caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
6
Deuxième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
7
Troisième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
8
Quatrième caractère de la valeur du
paramètre (ASCII)
9
Fin du texte (ETX)
Valeur fixe 03H
10
Position dont la valeur est la plus élevée du
total de contrôle (ASCII)
11
Position dont la valeur est la plus basse du
total de contrôle (ASCII)
Les octets du chiffre des dizaines de l'adresse
de la station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Le deux positions
dont la valeur est la plus basse de cette somme
servent de total de contrôle et sont mémorisées
au format ASCII.
9 Spécifications
Adresse de station du variateur de vitesse
répondant. Valeurs de 01 à 31.
(Chaque position est représentée par un
caractère ASCII.)
La valeur du paramètre relative à la fonction
choisie est convertie en un nombre
hexadécimal à quatre chiffres.
Chaque position du chiffre hexadécimal est
représenté par un caractère ASCII.
9-17
9
0
7(6)
En-tête – début (SOH)
MF_E11S09.FM Page 18 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-7 Détails relatif au cadre
1) En-tête - début (ASCII; SOH)
01H (binaire).
2) Chiffre des dizaines et chiffre des unités de
l'adresse de station
Deux caractères ASCII donnent une adresse
de station décimale de 1 à 31
Exemple:
Adresse de station 1:
Chiffre des dizaines de l'adresse de station :
ASCII "0",
chiffre des unités de l'adresse de station :
ASCII "1"
Adresse de station 31 :
Chiffre des dizaines de l'adresse de station :
ASCII "3",
chiffre des unités de l'adresse de station :
ASCII "1"
3) Caractère de demande (ASCII; ENQ)
7) Données supplémentaires spéciales
Normalement cet octet est un caractère
espace (20H). Si le variateur de vitesse
répond à une demande avec une instruction
relative à l'affichage de fréquence (M09), un
caractère moins (ASCII) est fixé dans le
cadre de réponse dans le cas où le variateur
de vitesse se trouve en fonctionnement
inversé.
8) Données
Un cadre selecting (écriture) de l'hôte vers le
variateur de vitesse contient les données qui
sont écrites dans le variateur de vitesse. Voir
également paragraphe 9-4-10 Types de
données. Dans un cadre polling (lecture)
vous pouvez fixer des caractères espace ou
un quelconque caractère et des chiffres. Un
cadre réponse selecting du variateur de
vitesse vers l'hôte contient "0000" ou un code
erreur dans le secteur données. Une cadre
réponse polling contient les données
sélectionnées ou un code erreur dans le
secteur données.
05H (binaire).
9) Fin du texte (ASCII; ETX)
4) Caractère de réponse (ASCII; ACK/NAK)
Le variateur de vitesse fixe ACK (06H) pour
désigner une réponse normale.
NAK (15H) est fixé lorsque la demande de
l'hôte contient une erreur logique.
5) Type d'instruction
9
Fixez dans un cadre standard le code ASCII
"R" pour une demande polling (lecture) ou le
code ASCII "W" pour une demande selecting
(écriture). Fixez le code ASCII "E" pour une
instruction d'espacement arrière. Seuls les
caractères en majuscule sont valables.
Dans un cadre court la fonction est
directement déterminée par le caractère type
d'instruction. Voir également "3) Cadre court"
au paragraphe 9-4-11 Liste des codes de
fonction.
6) Type de fonction caractère comme chiffre
des dizaines et chiffre des unités du numéro
de la fonction.
Une fonction d'une demande est exprimée
par trois caractères. Voir à ce sujet paragraphe 9-4-11 Liste des codes de fonction
9-18
03H (binaire).
10)Positions dont les valeurs sont la plus élevée
et la plus basse du total de contrôle
Les octets du chiffre des dizaines de
l'adresse de station jusqu'à la fin du texte sont
additionnés de façon binaire. Les deux
chiffres les plus bas de cette somme servent
de total de contrôle. Ce total de contrôle écrit
en hexadécimal est mémorisé au format
ASCII (caractère majuscule).
Exemple : La somme binaire est "17EH" Donc la position la plus élevée du total de
contrôle est le code ASCII "7". La position la
plus basse du total de contrôle est le code
ASCII "E".
9-4-8 Broadcasting
Une instruction de fonctionnement ou de fréquence envoyée à l'adresse de station "99" est
reçue et traitée par tous les variateurs de vitesse
raccordés. Les variateurs de vitesse ne restituent aucune réponse à l'hôte.
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 19 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-9 Codes d'erreur de communication
9-4-10 Types de données
Le variateur de vitesse peut classer les erreurs
suivantes. Les codes d'erreur sont émis en
écriture hexadécimale.
1) Valeurs numériques
Désignation de
l'erreur
Description
47H
Erreur de
total de
contrôle
Le total de contrôle
renvoyé au variateur de
vitesse diffère du total de
contrôle initial.
48H
Erreur de
parité
La parité est fausse.
49H
Autres
erreurs
Autre que les erreurs
reçues mentionnées cidessus (erreur de cadre,
surcapacité)
4AH
Erreur de
format
Le caractère demande
ou le caractère fin de
texte dans le cadre
transmis se trouve à une
mauvaise position.
4BH
Erreur
d'instruction
Un code d'instruction
non spécifié a été
envoyé.
(standard et option)
4EH
Erreur de
paramètre
Le paramètre dans la
demande est inconnu.
Erreur de
protection
d'écriture
Une fonction de protection d'écriture ou une
fonction de blocage
pendant le fonctionnement devait être recouverte de données.
4FH
50H
Tableau 9-4-4
Erreur de
données
Des données hors du
secteur de valeurs autorisées ont été envoyées.
Codes d'erreur de communication
Le variateur de vitesse ne restitue aucune
réponse NAK en cas d'erreurs 47 à 49.
Si une erreur de 4A à 50 survient, le variateur de
vitesse renvoie une réponse NAK qui contient
un code erreur hexadécimal à deux chiffres
dans le champ données comme caractère de
réponse NAK.
L'erreur survenue en dernier peut être appelée
avec la fonction Affichage des erreurs de
transmission (M26).
9 Spécifications
2) Données en bits
S06, M13 ou des fonctions équivalentes
nécessitent des données en bits. Ces données
en bits sont présentées de façon hexadécimale,
où chaque position est transmise comme un
caractère ASCII.
Exemple : S06 avec FWD (Bit 0) ON, X1 (Bit 2)
ON et X3 (Bit 4) ON
Données en bits = 0000 0000 0001 0101
0015H (Hexadécimal)
30H 30H 31H 35H (ASCII)
9-19
9
Code
d'erreur
(hexadécimal)
Les données 16 bits sont exprimées de façon
hexadécimale et fixées par quatre caractères
ASCII, c'est-à-dire que les données se situent
dans une fourchette entre "0000" à "FFFF".
Les chiffres après la virgule sont convertis en
chiffres entiers. Consultez également le
paragraphe correspondant car la pondération
des chiffres après la virgule est différente selon
chaque fonction. Dans le cas de quelques
fonctions les valeurs négatives sont présentées
en complément de deux.
Les données binaires sont toujours converties et
présentées en hexadécimal.
Pour confirmer une demande de selecting
(écriture) le variateur de vitesse renvoie la
valeur les données nécessaire. Dans le cas
d'une confirmation négative, un code d'erreur
constitué de deux positions hexadécimales est
émis.
Fixez dans le cadre polling (lecture) les données
dans le champ données sur "0000" ou sur des
caractères ou chiffres quelconques.
Exemples :
Valeur de fréquence, poids 100 fois
120,00Hz 120 x 100 = 12000 = 2EE0H
Les données sont ASCII "2", ASCII "E", ASCII
"E" et ASCII "0" dans l'ordre du premier au
quatrième caractère.
Vitesse d'accélération, poids 10 fois
6,5 s : 6,5 x 10 = 65 = 41H
Les données sont ASCII "0", ASCII "0", ASCII
"4" et ASCII "1" dans l'ordre du premier au
quatrième caractère.
MF_E11S09.FM Page 20 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-11 Liste des codes de fonction
Les codes de fonction englobent les paramètres décrits au chapitre 5 "Description de fonction" ainsi
que les fonctions suivantes pour les cadres standard et court.
1) Fonctions pour cadre standard (données d'instruction)
Nom
Type
d'instruction
Code de
caractères
de la
fonction
Instruction
reset
E
Les caractères espace sont transmis dans le champ données.
3 caractèCette fonction remet en place une fonction de protection
res espace
(déconnexion suite à un problème).
Instruction de
fréquence et
de vitesse
R/W
S01
Fourchette de valeur et méthode de fonction
±20000d/fmax (Fréquence maximale)
0,00 à 400,00 Hz / 0 à 40000 (valeur fois100)
Le variateur de vitesse fonctionne également dans le cas de
valeurs plus élevées uniquement avec la fréquence maximale
réglée dans la fonction F03.
En mode lecture une instruction de communication est lue.
Bit 15: RESET 1:ON, 0:OFF
Bits 14 à 7: valeur fixe 0
Bit 6: X5 1:ON, 0:OFF
Bit 5: X4 1:ON, 0:OFF
Bit 4: X3 1:ON, 0:OFF
Bit 3: X2 1:ON, 0:OFF
Bit 2: X1 1:ON, 0:OFF
Bit 1: REV (Sens de rotation vers l'arrière) 1:ON, 0:OFF
Bit 0: FWD (Sens de rotation vers l'avant) 1:ON, 0:OFF
Fonction des bornes X1, X2, X3, X4 et X5 selon les réglages des
paramètres E01 à E05.
Instruction de
fréquence
R/W
S05
Instruction de
fonctionnement
R/W
S06
R/W
S08
R/W
S09
R/W
S10
100% (Couple nominal) / + 10000
(Valeur multipliée par 100)
R/W
S11
100% (Couple nominal) / + 10000
(Valeur multipliée par 100)
Temps d'accélération 1
Temps de
décélération 1
Limitation de
couple
Niveau 1
Limitation de
couple
Niveau 2
0,0 à 3600,0s / 0 à 36000
(Valeur multipliée par 10)
0,0 à 3600,0s / 0 à 36000
(Valeur multipliée par 10)
9
Tableau 9-4-5 Fonctions pour cadre standard (données d'instruction)
Conseils:
1) Les valeurs négatives sont présentées dans un complément de deux.
2) En lisant S01 ou S05 la valeur écrite via l'interface est sortie à la place de la valeur
actuelle pour le fonctionnement. Utilisez la fonction d'affichage pour lire la valeur
en vigueur pour le fonctionnement du variateur de vitesse.
3) Si S01 et S05 sont activés (avec des valeurs différentes de 0), S01 a priorité.
4) A l'entrée de l'alarme "0" indique un problème.
5) X1 à X5 sont des entrées numériques programmables. Réglez la fonction de
chaque borne dans les paramètres relatifs à la sélection des bornes du variateur
de vitesse.
6) Envoyez 7FFFH pour relever à nouveau une limitation de couple réglée en S10 et
S11.
9-20
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 21 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
2) Fonctions pour le cadre standard (Valeur d'affichage)
Nom
Fréquence
(Valeur finale)
Valeur du
réglage de
fréquence
Couple
calculé
Courant
de couple
Type
d'instruction
Code de
caractères
de la
fonction
Fourchette de valeur et méthode de fonction
M01
±20000d/fmax (Fréquence maximale)
R
M05
100=1,00Hz (Valeur multipliée par 100)
Le réglage de fréquence actuel est restitué.
R
M07
100% (Couple nominal) / ±10000 (Valeur multipliée par 100).
R
M08
100% (Courant nominal) / ±10000 (Valeur multipliée par 100).
Fréquence
de sortie
R
M09
100=1,00Hz
(Valeur multipliée par 100 ; donnée supplémentaire : signe)
La fréquence de sortie actuelle est restituée
Sortie du moteur (puissance
à l'arbre)
R
M10
100% (Puissance nominale de sortie) / ±10000
(Valeur multipliée par 100)
Courant de
sortance
R
M11
100 = 1% du courant nominal du variateur de vitesse.
La fréquence de sortie actuelle en rapport avec le courant nominal
est restituée.
Tension
de sortie
R
M12
10=1V
M13
Bit 15: RESET 1:ON, 0:OFF
Bits 14 à 7: valeur fixe 0
Bit 6: X5 1:ON, 0:OFF
Bit 5: X4 1:ON, 0:OFF
Bit 4: X3 1:ON, 0:OFF
Bit 3: X2 1:ON, 0:OFF
Bit 2: X1 1:ON, 0:OFF
Bit 1: REV (Sens de rotation vers l'arrière) 1:ON, 0:OFF
Bit 0: FWD (Sens de rotation vers l'avant) 1:ON, 0:OFF
La dernière valeur d'instruction y compris le statut de la borne de
commande actuelle du variateur de vitesse est restituée.
La valeur du paramètre est écrite.
1: interface validée
1: Alarme (déconnexion suite à un problème)
1: en cas de décélération
1: en cas d'accélération
1: limitation de courant active
1: limitation de tension active
1: limitation de couple active
1: tension de circuit intermédiaire montée
1: en cas de freinage
1: sortie du variateur de vitesse déconnectée
1: en cas de freinage CC
1: fonctionnement inverse
1: fonctionnement vers l'avant
Y2; actif pour "1"
Y1; actif pour "1"
Instruction de
fonctionnement
R
Statut de
fonctionnement
R
M14
Bit 15:
Bit 12:
Bit 11:
Bit 10:
Bit 9:
Bit 8:
Bit 7:
Bit 6:
Bit 5:
Bit 4:
Bit 3:
Bit 2:
Bit 1:
Bit 0:
Bornes de
sortie programmables
R
M15
Bit 1:
Bit 0:
9 Spécifications
9
R
9-21
MF_E11S09.FM Page 22 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
Nom
Description
de l'erreur
actuelle
Description
de l'erreur
précédente
Description de
l'antépénultième erreur
Description de
la quatrième
erreur avant
la fin
Durée totale
de fonctionnement
Affichage de la
tension du
circuit
intermédiaire
Type
d'instruction
Code de
caractères
de la
fonction
Fourchette de valeur et méthode de fonction
R
M16
R
M17
R
M18
R
M19
R
M20
0 à 65535 / 0 à 65535 heures
R
M21
0 à 500 / 0 à 500V (200V série)
0 à 1000 / 0 à 1000V (400V série)
Paramètres
R
M23
4112H = E11S monophasé 200V
4113H = E11S triphasé 200V
4114H = E11S triphasé 400V
Code de
puissance
R
M24
1=0,01kW
Version ROM
R
M25
Affichage des
erreurs de
transmission
R
M26
R
M46
1=0,1%
R
M48
1 = 1 heure
Durée de vie
du condensateur de filtrage
Durée de vie
du ventilateur
Voir 4) Codes des erreurs
0 à 99 : Standard,
> 100 : pas de standard
Voir également paragraphe 9-4-9. La dernière erreur produite est
restituée. En cas de déconnexion de la tension de fonctionnement
l'erreur de communication est effacée.
Tableau 9-4-6 Cadre standard (Valeurs d'affichage)
9
Conseil:
1) L'affichage de la fréquence de sortie (M09, M35) ajoute un caractère ASCII pour le
fonctionnement vers l'avant (caractère espace), le fonctionnement inversé
(caractère moins) et l'arrêt (caractère espace) en vue de l'identification du sens de
rotation. Il y a ainsi une valeur de 5 octets
9-22
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 23 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
3) Fonctions pour le cadre court
Type d'instruction
Sens de transmission
Fourchette de valeur:
données de transmission
/ données actuelles
Modifiable
pendant le
fonctionnement
a
Selecting
comme S01
O
e
Selecting
comme S05
O
f
Selecting
comme S06
O
m
Selecting
4 caractères espace
–
h
Polling
comme M07
–
l
Polling
comme M08
–
Affichage de la fréquence de sortie
j
Polling
comme M09, aucun
caractère n'est ajouté
–
Affichage du
statut de
fonctionnement
k
Polling
comme M14
–
Nom
Instruction de
fréquence
Instruction de
fréquence
Instruction de
fonctionnement
Instruction reset
Affichage du
couple calculé
Affichage du
couple
Tableau 9-4-7 Cadre court
4) Codes d'erreur
Codes
d'erreur
Description
Affichage
sur la
microconsole
0000
Aucune alarme
---
0001
Courant de surcharge
pendant l'accélération
OC1
0002
Courant de surcharge
pendant la décélération
OC2
0003
Courant de surcharge en
cas de fonctionnement à
vitesse constante
OC3
0006
Surtension pendant
l'accélération
OU1
0007
Surtension pendant la
décélération
OU2
0008
Surtension en cas de
fonctionnement à vitesse
constante
OU3
000A
Sous-tension
LU
000B
Panne d'une phase
d'entrée
Lin
Codes
d'erreur
Description
Affichage
sur la
microconsole
0011
Température excessive
du refroidisseur
OH1
0012
Alarme externe
OH2
0016
Surchauffe de la
résistance de freinage
dbH
0017
Moteur 1 surcharge
OL1
0018
Moteur 2 surcharge
OL2
0019
Surcharge du
variateur de vitesse
OLU
001F
Erreur de mémoire
Er1
0020
Erreur de communication
micro-console
Er2
0021
Erreur CPU
Er3
0025
Panne d'une
phase de sortie
Er7
0026
Erreur de communication
RS485
Er8
Tableau 9-4-8 Codes d'erreur
9 Spécifications
9-23
9
Dans le tableau suivant les descriptions d'erreur (descriptions de l'alarme) sont représentées.
Pour les codes d'erreur l'écriture de façon hexadécimale est utilisée.
MF_E11S09.FM Page 24 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
9-4-12 Format de données
3) Format de données 2
Les formats de données pour toutes les sortes
de données de fonction du variateur de vitesse
sont décrits ci-après.
Éditez les données des fonctions individuelles
dans le format qui y est donné (voir à ce sujet le
paragraphe 5-1 Fonctions liste de sélection et le
paragraphe 9-4-11 Liste des codes de fonction).
Le champ données du cadre de transmission se
compose, à l'exception du format de données
10, d'un code ASCII à quatre positions, qui
provient de données hexadécimales à quatre
positions (voir illustration ci-dessous). Des
particularités relatives aux formats de données
peuvent être consultées dans les paragraphes
1) à 11).
15 14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Valeur hexadécimale à quatre positions code ASCII à
quatre positions
1) Format de données 0
Données binaires16 bits,
plus petit pas de progression 1,
uniquement des valeurs positives.
Exemple:
Pour F15 (limite max. de la fréquence) = 60 Hz
60 x 1 = 60 (déc.) = 003C (hex.), comme suit:
0 0 3 C
2) Format de données 1
Données binaires16 bits,
plus petit pas de progression 1,
valeurs positives et négatives.
Les valeurs négatives sont présentées en
complément de deux: -1 FFFF (hex.)
Données binaires16 bits,
plus petit pas de progression 0,1;
uniquement des valeurs positives.
Exemple:
Pour F17 (Gain) = 100,0%
100,0 x 10 = 1000 (dez.) = 03E8 (hex.),
comme suit:
0 3 E 8
4) Format de données 3
Données binaires16 bits,
plus petit pas de progression 0,1;
valeurs positives et négatives.
Les valeurs négatives sont présentées en
complément de deux: -1 FFFF (hex.)
Exemple:
Pour C31 (Fréquence à l’origine Borne 12) =
-5,0%
-5.0 x 10 = -50 (dez.) = FFCE (Complément
de deux), comme suit:
F F C E
5) Format de données 4
Données binaires16 bits,
plus petit pas de progression 0,01;
uniquement des valeurs positives.
Exemple:
Pour C05: (Multi-vitesse 1) = 50,25 Hz
50.25 x 100 = 5025 (dez.) = 13A1 (hex.),
comme suit:
1 3 A 1
9
Exemple:
Pour F18 (Fréquence à l’origine) = -20 Hz
-20 x 1 = -20 (dez.) = FFEC (hex.), comme
suit:
F F E C
9-24
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 25 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
6) Format de données 5
Données binaires16 bits, plus petit pas de progression 0,01; valeurs positives et négatives.
Les valeurs négatives sont présentées en complément de deux: -1 FFFF (hex.)
Exemple:
Pour M07: (Couple actuel) = -85.38%
-85.38 x 100 = -8538 (dez.) = DEA6 (hex.), comme suit:
D E A 6
7) Format de données 6
Temps d'accélération / de décélération, valeurs du courant
15
14
13
12
0
0
0
0
inutilisé
I
Polarité
0: Positif (+)
1: Négatif (-)
11
10
9
Index
I
0: 0,01
1: 0,1
2: 1
3: 10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Champ de données
x
x
x
x
I
001 à 999
100 à 999
100 à 999
100 à 360
I
(0,01 à 9,99)
(10,0 à 99,9)
(100 à 999)
(1000 à 3600)
Exemple:
Pour F07: numéro de communication (temps d'accélération 1) = 20,0 secondes
20,0 = 0,1 x 200, comme suit:
9
0 4 C 8
9 Spécifications
9-25
MF_E11S09.FM Page 26 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
8) Format de données 8
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
X5
X4
X3
X2
X1
REV
0
FWD
15
Reset
Instructions de fonctionnement
Bornes d'entrées
numériques
inutilisé
I
FWD: Instruction vers l'avant
REV: Instruction vers l'arrière
(Tous les bits : "1" lorsque mis en route)
Exemple:
Pour M13: (Instruction de fonctionnement) = 0000 0000 0100 0101 (bin.): FWD, X1, X5 = ON
M13 = 0045 (hex.), comme suit:
0 0 4 5
9) Format de données 9
Bornes de sortie universelles
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Y2
Y1
inutilisé
I
Bornes de sortie
(Tous les bits : "1" lorsque mis en route)
Exemple:
Pour M15: (Bornes de sortie universelles) = 0000 0000 0000 0001 (bin.): Y1 = ON
9
M15 = 0001 (hex.), comme suit:
0 0 0 1
9-26
9 Spécifications
MF_E11S09.FM Page 27 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
10)Format de données 10
10
9
8
7
6
5
–
–
RL
ALM
DEC
ACC
IL
VL
TL
NUV
4
3
2
1
0
FWD
11
REV
12
EXT
13
INT
14
BRK
15
BUSY
Statut de fonctionnement
(Tous les bits : "1" lorsque mis en route ou active)
FWD :
REV :
EXT :
INT :
BRK :
NUV :
TL :
VL :
IL :
ACC :
DEC :
ALM :
RL :
BUSY :
En fonctionnement vers l'avant
En fonctionnement vers l'arrière
Pour le freinage en courant continu
Sorties du variateur de vitesse déconnectées
Pour le freinage en circuit intermédiaire
Tension du circuit intermédiaire montée
Limitation du couple active
Limitation de tension active
Limitation de courant active
En cas d'accélération
En cas de décélération
Alarme
Transmission valable/non valable
La valeur du paramètre est écrite (processing)
Exemple: Méthode d'affichage comme décrit pour le format de données 8.
11)Format de données 11
Données binaires16 bits, plus petit pas de progression 0,01; valeurs positives et négatives.
(5-Byte ASCII-Code)
19
18
17
16
Caractère ASCII
(Caractère moins)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Valeur hexadécimale à quatre positions Code ASCII à quatre positions
Exemple:
Pour M09 (Fréquence de sortie) = +60,00 Hz
60,00 x 100 = 6000 (dez.) = 1770 (hex.), comme suit:
9
1 7 7 0
Les valeurs positives sont traitées comme un code ASCII à 4 octets comme pour le format de
données 0.
Pour M09 (Fréquence de sortie) = -60.00 Hz
60.00 x 100 = 6000 (dez.) = 1770 (hex.).
Le code ASCII du caractère moins est ajouté au départ: -1770
- 1 7 7 0
9 Spécifications
9-27
MF_E11S09.FM Page 28 Sunday, October 13, 2002 8:39 PM
FVR-E11S-EN
12)Format de données 12
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
REV
FWD
Format de données pour P04, A13 (Autoadaptation)
0
0
0
0
0
0
x
x
Inutilisé (valeur fixe "0")
Inutilisé (valeur fixe "0")
Champ de
données
Réglage de H30
Données transmises
(P04 ou A13)
0000H
0100H
0200H
0300H
0001H
0101H
0201H
0301H
0002H
0102H
0202H
0302H
0 ou 1
2 ou 3
Instruction de fonctionnement
Micro-console
Répartiteur
RS485
ACK: aucun fonctionnement ACK: aucun fonctionnement
NAK
NAK
NAK
ACK: aucun fonctionnement
NAK
NAK
ACK: aucun fonctionnement
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
Conseil 1
NAK
NAK
NAK
Conseil 1
NAK
NAK
NAK
NAK
NAK
Note 2
Note 2
NAK
NAK
Conseil 2
Conseil 2
NAK
Conseil:
1) L'autoadaptation démarre lorsqu'une instruction de fonctionnement se trouve sur
le répartiteur. Après la fermeture de l'autoadaptation une réponse ACK est émise.
(La réponse ACK est émise avant la déconnexion du répartiteur.)
2) Après que les données aient été écrites via l'interface RS485, l'autoadaptation
démarre. Après la fermeture de l'autoadaptation une réponse ACK est émise.
(L'instruction de fonctionnement est automatiquement déconnectée.)
9
9-28
9 Spécifications
MF_E11S10.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:43 PM
FVR-E11S-EN
10 Options
10-1 Options externes
Explication
Désignation
Sectionneur de puissance
compact
Self de lissage CC (DCR)
Un sectionneur de puissance compact (MCCB) est monté en vue de
protéger le câblage du circuit de puissance jusqu'au variateur de
vitesse et en vue de la connexion et de la déconnexion. Le courant
nominal ou la puissance nominale d'arrêt dépend des données de
l'alimentation électrique.
Dans les cas suivants une self de lissage CC doit être montée:
Lorsque la puissance nominale du transformateur de la tension du
secteur est supérieure à 500 kVA.
Lorsque la même alimentation électrique est chargée par la
connexion d'un thyristor ou lorsqu'un condensateur est connecté et
déconnecté pour améliorer le facteur de puissance.
Lorsque l'asymétrie de tension est supérieur à 2 %.
Asymétrie
de tension [%] =
(Tension max. [V]) - (Tension min. [V])
x 67 %
(Tension moyenne des trois phases [V] )
Pour l'amélioration du facteur de puissance côté secteur et pour la
réduction d'ondes harmoniques. Le facteur de puissance côté
secteur peut s'élever à 0,9 jusqu'à 0,95.
Protection (MC)
Le variateur de vitesse peut être actionné également sans
protection. Installez une protection pour pouvoir déconnecter
l'alimentation électrique du variateur de vitesse pour des raisons de
sécurité après la réponse d'une fonction de protection.
Conducteur de
surtension transitoire
Raccordez un conducteur de surtension transitoire pour atténuer les
surtensions transitoires qui proviennent de la connexion et de la
déconnexion de protections, de relais de commande ou d'autres
bobines excitées.
S2-A-0 (pour des protections), S1-B-0 (pour des relais de commande miniatures)
Bobine antiparasites
pour le bruit d'allumage
Potentiomètre de
valeur théorique
Insérez un potentiomètre de valeur théorique pour pouvoir régler la
fréquence via les bornes de commande en utilisant la tension
d'alimentation du variateur de vitesse.
Options externes
10
Tableau 10-1-1
Utilisez une bobine antiparasites pour éviter les bruits d'allumage de
radios ou autres appareils électriques à proximité du variateur de
vitesse.
10 Options
10-1
MF_E11S11.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:44 PM
FVR-E11S-EN
11 Utilisation d'une self de lissage CC (DCR)
L'utilisation d'une self de lissage CC (DCR) est conseillée pour réduire les vibrations harmoniques à
l'entrée du variateur de vitesse ou pour corriger le facteur de puissance de l'entrée du variateur de
vitesse.
Modèle de variateur de vitesse
Self de lissage CC (DCR)
FVR0.1E11S-7EN
DCR2-0.2
FVR0.2E11S-7EN
DCR2-0.4
FVR0.4E11S-7EN
DCR2-0.75
FVR0.75E11S-7EN
DCR2-1.5
FRN1.5G11S-7EN
DCR2-2.2
FVR2.2E11S-7EN
DCR2-3.7
FVR0.4E11S-4EN
DCR4-0.4
FVR0.75E11S-4EN
DCR4-0.75
FVR1.5E11S-4EN
DCR4-1.5
FVR2.2E11S-4EN
DCR4-2.2
FVR4.0E11S-4EN
DCR4-3.7
FVR5.5E11S-4EN
DCR4-5.5
FVR7.5E11S-4EN
DCR4-7.5
Tableau 11-1-1
Aperçu des selfs de lissage CC
Raccordement
Secteur triphasé
L1/R
Moteur
L2/S
U
L3/T
V
G
Secteur monophasé
M
3
W
G
L1/L
L2/N
Self de
lissage CC
G
P1
P(+)
P1
P(+)
11
Figure 11-1-1
11-1
Raccordement d'une self de lissage CC (DCR)
11 Utilisation d'une self de lissage CC (DCR)
MF_E11S12.FM Page 1 Sunday, October 13, 2002 8:45 PM
FVR-E11S-EN
12 Compatibilité
électromagnétique (CEM)
12-2 Instructions d'installation
recommandée
12-1 Généralités
Il est impératif de suivre ces instructions afin
d'assurer la conformité à la directive relative à la
CEM.
Suivez les consignes de sécurité habituelles
lorsque vous travaillez avec un équipement
électrique. Toutes les connexions électriques au
filtre, au variateur de vitesse et au moteur doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Conformément aux dispositions figurant dans le
document reprenant les directives de la Commission européenne sur la directive 89/336/CEE
du Conseil, Fuji Electric Co., Ltd. a choisi de
classer la gamme de variateurs de vitesse
FRENIC5000G11S dans la catégorie des
“Composants dits complexes”.
La classification en tant que “ Composant complexe ” permet à un produit d'être considéré
comme un “ dispositif ”, et donc permet à la conformité aux exigences principales de la directive
relative à la CEM d'être obtenue tant pour que le
variateurs de vitesse FVR puisse être installé
aussi bien par un intégrateur que par son client,
son installateur ou encore par un utilisateur final.
Les appareils de la gamme de fabrication
FVR-E11S sont caractérisés par le signe CE,
ce qui signifie qu'ils répondent à la directive
89/336/CEE du Conseil de la Communauté
Européenne, lorsqu'ils sont équipés de filtres
prévus à cet effet et installés et raccordés à la
terre selon cette directive.
Cette Spécification exige que les critères de
performance suivants soient respectés.
Norme de CEM du produit EN61800-3/1997
Immunité:
Emission:
Deuxième environnement
(Environnement industriel)
Premier environnement
(Environnement domestique)
1) Utilisez le filtre adéquat selon le Tableau
12-2-1.
2) Installez le variateur de vitesse et le filtre
dans une armoire de câblage électriquement
blindée.
3) Le panneau arrière de l'armoire de câblage
doit être préparé aux dimensions de montage
du filtre. Veillez à enlever la peinture, etc. des
trous de fixation ainsi que de la face avant du
panneau de manière à assurer la connexion
à la terre la meilleure possible pour le filtre.
4) Utilisez un câble blindé pour effectuer le
câblage de commande, du moteur et autres
câblages principaux qui sont raccordés au
variateur de vitesse, et ces blindages doivent
être correctement reliés à la terre.
5) Il est important que toutes les longueurs de fil
soient les plus courtes possibles et que les
conduites entrantes soient bien séparées des
câbles sortant du moteur.
La longueur du câble moteur doit être la plus
courte possible afin de minimiser les courants radiofréquentiels qui circulent dans le
circuit d’alimentation principal.
12 Compatibilité électromagnétique (CEM)
12-1
12
Il en va enfin de la responsabilité du client de
vérifier si l'équipement est conforme à la directive relative à la CEM.
MF_E11S12.FM Page 2 Sunday, October 13, 2002 8:45 PM
FVR-E11S-EN
12-3 La directive CEM de l'UE
Ce variateur de vitesse est fabriqué pour un
usage exclusif par des professionnels.
Selon les normes relatives à la directive CEM
(EN61800-3(+A11) et EN61000-3-2(+A14)),
il n'est pas permis de raccorder ces variateurs
de vitesse à une alimentation basse-tension
publique.
Actuellement tous les variateurs de vitesse dont
la puissance nominale d'entrée va jusqu'à 1 kW
tombent sous le coup de la directive CEM. Les
normes correspondantes sont utilisées sur les
variateurs de vitesse Fuji:
12-4 Interrupteur de protection contre les courants de court-circuits
pour types de variateurs de vitesse monophasés 200 V
Si vous raccordez un commutateur de sécurité
FI avant le variateur de vitesse avec une entrée
monophasée 200 V (FVR***-7EN), vous pouvez
utilisez le commutateur de sécurité FI des types
A ou B. Le commutateur de sécurité FI ne peut
être connecté avant le variateur de vitesse que
côté secteur.
Commutateur
de sécurité FI
FVR0.1C11S-7EN
FVR0.2C11S-7EN
FVR0.4C11S-7EN
FVR0.75C11S-7EN
FVR0.1E11S-7EN
FVR0.2E11S-7EN
FVR0.4E11S-7EN
FVR0.75E11S-7EN
FVR0.4E11S-4EN
FVR0.75E11S-4EN
Variateur
Motor
Type A
ou
Type B
Figure 12-4-1 Installation d'un commutateur de sécurité FI
Secteur triphasé
*1
Filtre
antiparasites
Variateur
Câble de moteur blindé
L1
L1'
L1/R
U
L2
L2'
L2/S
V
L3
L3'
L3/T
W
G
G
M
3
Le blindage doit être
effectué sans rupture
électrique et doit être mis
à la terre sur l'armoire
électrique et le moteur.
G
G
*1:
Commutateur de puissance
ou
commutateur de sécurité FI
Armoire électrique en métal
Secteur monophasé
*1
Filtre
antiparasites
L'
L
Variateur
Câble de moteur blindé
L1/L
U
V
N'
N
G
G
L2/N
G
W
M
3
Le blindage doit être
effectué sans rupture
électrique et doit être mis
à la terre sur l'armoire
électrique et le moteur.
G
Armoire électrique en métal
*1:
Commutateur de puissance
ou
commutateur de sécurité FI
Figure 12-2-1 Installation conseillée
12
12-2
12 Compatibilité électromagnétique (CEM)
MF_E11S12.FM Page 3 Sunday, October 13, 2002 8:45 PM
FVR-E11S-EN
Type de
variateur de vitesse
Type de filtre
Courant
nominal
[A]
Tension
nominale
maxi
Courant
de fuite
maxi
[mA]
Dimensions [mm]
H1
D
Poids
[kg]
55
189 178
50
0,7
80
191 165
50
1,7
174 145 191 165
76
2,8
W
W1
39,7
71
39,7
110
H
FVR0.1E11S-7EN
FVR0.2E11S-7EN
FVR0.4E11S-7EN
EFL-0.4E11-7
FVR0.75E11S-7EN
EFL-0.75E11-7
18
FVR1.5E11S-7EN
FVR2.2E11S-7EN
EFL-2.2E11-7
29
39,7
FVR0.4E11S-4EN
FVR0.75E11S-4EN
EFL-0.75E11-4
5
77
110
80
191 165
41
0,75
FVR1.5E11S-4EN
FVR2.2E11S-4EN
EFL-2.2E11-4
10
80,5
110
80
191 165
41
0,95
FVR4.0E11S-4EN
EFL-4.0E11-4
15
80,5
174 145 191 165
46
1,35
FVR5.5E11S-4EN
FVR7.5E11S-4EN
EFL-7.5E11-4
30
176
182 145 278 252
56
2,00
Tableau 12-2-1
Note:
6,5
monophasé
240 Vac
triphasé
480 Vac
Filtre antiparasites
Vous trouverez les particularités dans le mode d'emploi du filtre antiparasites. Longueur
maximale du câble du moteur : 10 m (EN55011 classe B), 50m (EN55011 classe A)
W
W1
D
LINE
(Réseau)
H1
H
L'aspect peut varier
selon chaque type
de filtre.
LOAD
(Variateur)
12 Compatibilité électromagnétique (CEM)
12-3
12
Figure 12-2-2
MF_G11ST_A4Ruecks.fm Page 2 Sunday, September 1, 2002 3:57 PM
Solutions for Drives
Siége Européen
Fuji Electric FA Europe GmbH
Goethering 58
D-63067 Offenbach/Main
Tel.: +49-69-66 90 29-0
Fax: +49-69-66 90 29-58
info_inverter@fujielectric.de
http://www.fujielectric.de
Allemagne
Fuji Electric FA Europe GmbH
Région de distribution Sud
Drosselweg 3
72666 Neckartailfingen
Tel.: +49-71 27-92 28 00
Fax: +49-71 27-92 28 01
hgneiting@fujielectric.de
Fuji Electric FA Europe GmbH
Région de distribution Nord
Friedrich-Ebert-Str. 19
35325 Muecke
Tel.: +49-64 00-95 18 14
Fax: +49-64 00-95 18 22
mrost@fujielectric.de
Suisse
Espagne
Fuji Electric FA Europe GmbH
Zweigniederlassung
Altenrhein
IG-Park
9423 Altenrhein
Tel.: +41-71-8 58 29 49
Fax: +41-71-8 58 29 40
info@fujielectric.ch
Fuji Electric FA Espana
Ronda Can Fatjó 5, Edifici D, Local B
Parc Tecnològic del Vallès
08290 Cerdanyola,
Barcelona
Tel.: +34-93-58 24-3 33/5
Fax: +34-93-58 24-3 44
droy@fujielectric.de
Distributeur specialisé:
MF-E11EN02.09
Soumis à changement sans information préalable
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising