the PDF file - Notice et mode d`emploi

the PDF file - Notice et mode d`emploi
LAVE-LINGE
FWA 3100
SOMMAIRE
POUR L’UTILISATEUR ................................... 3
POUR L’INSTALLATEUR ............................. 13
Avertissements .............................................. 3
Avertissements ............................................ 13
Description de l’appareil............................... 4
Caracteristiques techniques ...................... 13
Comment faire un lavage ?............................ 5
Installation ................................................... 14
Tableau des programmes ............................. 7
Guide de lavage ............................................. 8
Entretien et nettoyage................................. 10
En cas d’anomalie de fonctionnement ...... 11
Garantie ........................................................ 12
Service après vente ..................................... 12
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous
devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou
du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
A. POUR L’UTILISATEUR
1. AVERTISSEMENTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du
lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
appuyant sur la touche Marche/Arrêt*.
•
Débranchez l’appareil.
1.1. Utilisation
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place
le tuyau de vidange.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée,
Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement
livraison dont vous garderez un exemplaire.
de votre appareil.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurezadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas
vous qu’il est installé dans un local où la température est
et ne l’utilisent pas comme un jouet.
supérieure à 0°C.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
1.3. Mise au rebut
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont reindustrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lescyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignezquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
puissent être récupérés et recyclés.
d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors
• Ne lavez en machine que les articles pouvant suppord’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câter ce traitement. Aidez-vous des indications se trouble d’alimentation au ras de l’appareil.
vant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique
tissus non ourlés ou déchirés.
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de
Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles
se chargeant du recyclage du matériel électrique et élecpeuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont
tronique. En vous assurant que ce produit est éliminé corlaissées dans le linge.
rectement,
vous
favorisez
la
prévention
des
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
utilisez de tels détachants, attendez que le produit se
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
soit évaporé avant de placer les articles dans le tamde détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
bour.
contact avec le bureau municipal de votre région, votre
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes,
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
où vous avez acheté le produit.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au
paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
1.4. Protection de l’environnement
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son
nettoyage et son entretien.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc,
de contribuer à la protection de l’environnement, nous
vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
1.2. Précautions contre le gel
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à
Si votre appareil est exposé à une température inférieure
ne pas surcharger le tambour).
à 0°C, prenez les précautions suivantes :
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage unique• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée
ment pour le linge très sale.
d’eau.
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange
paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi
dans une cuvette sur le sol.
qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur
de programmes sur la position «Arrêt»* ou en
*selon modèle
3
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
1 - Bandeau de commandes
2 - Poignée d’ouverture du couvercle
3 - Pieds de mise à niveau
4 - Portillon du filtre
5 - Levier pour déplacer l’appareil
5
4
3
2.1. La boîte à produits
Symboles
1
2
4
3
5
1 - prélavage
2 - lavage
4 - assouplissant
(ne pas dépasser le repère MAX)
3 - javellisation
utilisable sur programmes Coton
sans prélavage 1/4 à 1 verre d’eau de javel diluée.
(ne pas dépasser le repère MAX)
5 - trop-plein assouplissant et javel
(en cas de remplissage excessif).
2.2. Le bandeau de commandes
1 - Touche «prélavage / javel»
2 - Touche «lavage rapide»
3 - Touche «rinçage plus»
4 - Touche «départ / pause»
1
2
3
5 - Touche «essorage»
6 - Voyants de déroulement de programme et d’information
8 - Sélecteur de programmes
4
5
7
6
4
3. COMMENT FAIRE UN
LAVAGE ?
3.4. Choix de l’option désirée
Les différentes options sont à choisir après l’affichage
du programme et avant d’enclencher la touche «départ/
pause».
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavelinge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage
préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive,
pour nettoyer la cuve.
3.1. Chargement du linge
•
•
•
Soulevez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de
verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement.
Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
A
Appuyez sur la ou les touches désirées ; les voyants
correspondants s’allument. En appuyant de nouveau,
les voyants s’éteignent. Lorsqu’une de ces options
n’est pas compatible avec le programme choisi, le
voyant correspondant clignote pendant quelques secondes (voir tableau des programmes).
Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la
porte du tambour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A
ressorti.
3.4.1. Touche «Prélavage / javel»
Elle vous permet de choisir entre deux fonctions :
• «prélavage» :
Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C max.
Le prélavage se termine par un bref essorage pour les
programmes Coton, Synthétiques et par une vidange
de l’eau pour les programmes Délicats.
• «javel» :
Cette option permet de réaliser un cycle avec javel sur
les programmes Coton uniquement.
3.2. Dosage des produits lessiviels
3.4.2. Touche «Lavage rapide»
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos
consommations en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les fabricants de
lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage
et prélavage
si vous avez
choisi l’option «prélavage». Versez éventuellement
l’assouplissant dans le compartiment
et l’eau de
javel dans le compartiment
(utilisable sur
programmes Coton sans prélavage).
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous
au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide
de lavage.
En appuyant sur cette touche, le temps de lavage sera
réduit en fonction du programme choisi.
3.4.3. Touche «Rinçage plus»
Cette touche permet d’ajouter deux rinçages supplémentaires sur tous les programmes, sauf la laine. A
conseiller pour les personnes allergiques aux produits
lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce.
3.4.4. Touche «Essorage»
Cette touche permet de choisir la vitesse d’essorage ou
les positions «arrêt cuve pleine»* ou «vidange»* qui
correspond à la nature du linge et au degré d’humidité
souhaité en fin de lavage en fonction de vos possibilités
de séchage.
Les vitesses possibles sur les programmes coton sont
indiquées. Ces vitesses sont réduites pour les cycles
synthétiques, laine et délicats.
3.3. Choix du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de
linge dans le tableau de programmes (cf. § 4).
Placez le sélecteur de programmes sur le programme
souhaité.
*selon modèle
5
3.5. Démarrage du programme
Remarque : nous vous recommandons de laisser le
couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin
d’aérer la cuve.
Après avoir choisi le programme de lavage, appuyez sur la touche «départ/pause» pour faire démarrer le cycle ; le
voyant correspondant reste allumé.
Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas pendant le cycle.
Lorsque que le programme débute, le
voyant «lavage» s’allume.
3.6. Intervention au cours d’un
programme
3.6.1. Ajout de linge
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» : le voyant
correspondant clignote pendant la période de la pause.
L’ouverture du couvercle n’est possible que 2 minutes
environ après l’arrêt du lave-linge. Réappuyez sur cette
touche pour poursuivre le programme.
Par mesure de sécurité, l’ouverture du couvercle n’est
possible que lorsque la température du bain lessiviel
n’est pas trop élevée.
3.6.2. Modification du programme en cours
Avant d’effectuer toute modification du programme en
cours, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche «départ/pause». Si la modification n’est
pas possible, le voyant correspondant clignote quelques secondes. Si vous décidez malgré tout de changer le programme, il faut annuler le programme en
cours (voir ci-dessous).
3.6.3. Annulation du programme
Si vous désirez annuler un programme, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt». Il est possible de choisir un nouveau programme
après l’annulation du précédent.
3.6.4. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement ; le voyant «fin
de cycle» est allumé. L’ouverture du couvercle n’est
possible que 2 minutes environ après l’arrêt du lavelinge.
Si vous avez sélectionné la touche «arrêt cuve pleine»,
vous devez alors sélectionner un programme
«essorage» ou «vidange» pour terminer le cycle.
Tournez la manette du sélecteur de programmes sur la
position «Arrêt».
Sortez le linge.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet
d’alimentation en eau.
6
4. TABLEAU DES PROGRAMMES
Toutes les possibilités ne sont pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages les plus courants.
Charge
Options
possibles
COTON
Blanc ou couleur, par ex,
vêtement de travail normalement sale, linge de
lit, de table, de corps,
serviettes.
5,0 kg
prélavage / javel
lavage rapide
MELANGÉS
Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de
couleur, chemises qui ne
se repassent pas, blouses.
2,5 kg
DÉLICATS
Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux.
2,5 kg
prélavage
lavage rapide
rinçage plus
arrêt cuve pleine
LAINE
Laine lavable en machine portant les mentions
«pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
1,0 kg
arrêt cuve pleine
Rinçage
Le linge lavé à la main
peut être rincé avec ce
programme.
Selon
la
nature
des
textiles
(excepté Coton
60°Eco)
Températures
Consommations
indicatives
°C
Litres
kWh
Durée
90
60 Eco (*)
40
63
42
58
2,10
0,85
0,65
140-150
140-150
115-125
60
40
57
57
1,10
0,60
90 - 100
75 - 85
40
52
0,60
65 - 75
30
53
0,30
45 - 55
42
0,05
30 - 40
rinçage plus
arrêt cuve pleine
3 rinçages avec additif liquide.
Pas de javel.
Essorage.
(*) Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme coton 60°C Eco).
7
(Données indicatives susceptibles de varier en fonction des conditions d’utilisation)
Programme
Type de linge
5. GUIDE DE LAVAGE
5.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui
conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respectant les
paragraphes 2.1 et 3.2.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction ; les
lessives liquides peuvent être versées soit dans une
boule doseuse placée directement dans le tambour,
soit dans le compartiment lavage à condition de mettre
tout de suite le lave-linge en marche ; les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le
compartiment lavage de la boîte à produits de votre
lave-linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de
salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si
l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez
un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de votre
région ou tout autre service compétent.
5.1. Tri et préparation du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir
chapitre 5.4 : Symboles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage
énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il
convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres
de différentes natures, choisissez un programme et
une température convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra
un ton grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont souvent un
excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les
indications d’entretien «laver séparément» et «laver
plusieurs fois séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes.
Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets,
les lanières.
Retournez les vêtements en textiles multicouches
(sacs de couchage, anoraks, etc.), les pièces de
bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée.
Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez
les voilages dans un filet ou un sac.
Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents
sur les produits de lavage vous recommandent la lessive ARIEL.
5.2. Charges de linge selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit
pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette
capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de
tissus éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est
pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être
rempli:
•
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
•
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
•
au tiers environ de son volume pour les articles très
fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour
en fonction des fibres les plus fragiles.
8
5.4. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVAGE
NORMAL
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C
LAVAGE
DELICAT
Lavage
délicat à la
main
Ne pas laver
JAVELLISATION
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée)
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
REPASSAGE
Température élevée
(max 200°C)
Température moyenne
(max 150°C)
Température basse
(max 100°C)
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Nettoyage à sec
(tous les solvants usuels)
Nettoyage à sec
(tous solvants sauf le trichloréthylène)
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Ne pas nettoyer
à sec
Haute
température
Température
modérée
SECHAGE
Séchage linge
étendu
Séchage linge
suspendu
Séchage sur
cintre
9
Séchage en
tambour permis
Ne pas sécher
en tambour
6. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
6.4. Le filtre de vidange
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil. Le voyant «filtre»* s’allume quand le filtre est obtrué. Dans ce cas, nettoyez-le immédiatement. Si vous
lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après
chaque lavage.
6.1. Détartrage de l’appareil
•
Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tourvenis :
•
Vidangez l’eau résiduelle :
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil
si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
6.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau
tiède et un détergent doux. N’utilsez jamais d’acool, solvants ou produits similaires.
Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
afin que celui-ci se retrouve à la
verticale et puisse libérer l’eau résiduelle.
6.3. La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La
boîte à produits se laisse très facilement démonter en vue
d’un léger nettoyage.
•
Otez le filtre :
Démontage :
Exercez une pression sur les clips
situés sur chaque côté de la boîte
à produits et tirez-la vers le haut.
Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante. Replacez
l’ensemble et revissez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Vous pourrez ainsi la nettoyer à
l’eau courante à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsadé. Contrôlez que les siphons situés à
l’arrière de la boîte à produits ne
sont pas obstrués.
Après avoir nettoyé le filtre, il faut obligatoirement refermer
le portillon. En effet, par mesure de sécurité, ce dernier doit
être fermé lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Remontage :
Repositionnez la boîte à produits
dans les encoches jusqu’à verrouillage.
*selon modèle
10
7. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie
de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes
Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit
pas :
•
•
•
•
•
•
•
l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation
électrique ne fonctionne pas,
le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne
sont pas correctement fermés,
le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
il y a une coupure de courant,
il y a une coupure d’eau,
le robinet d’eau est fermé,
l’arrivée d’eau est obstruée.
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
•
la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation).
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
•
•
•
•
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
le filtre de vidange est obstrué,
la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise
répartition du linge dans le tambour,
le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus»
ont été sélectionnés,
la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
•
•
•
•
•
un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
•
•
•
•
la lessive ne convient pas au lavage en machine,
il y a trop de linge dans le tambour,
le programme de lavage n’est pas approprié,
il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante :
•
l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage),
l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
la charge n’est pas suffisante.
•
•
•
•
•
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de
lavage :
•
•
•
l’arrivée d’eau est obstruée,
il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
la température de l’arrivée d’eau est plus basse que
d’ordinaire,
le système de sécurité de détection de la mousse s’est
déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à
l’évacuation de la mousse,
la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge
dans le tambour.
l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
un arrêt cuve pleine a été programmé.
les volets de la porte de tambour sont ouverts.
11
Symptômes
Causes
Le couvercle ne s’ouvre pas en cours de cycle :
•
•
•
le voyant «ouverture immediate»* est éteint,
la température du bain lessiviel est excessive.
le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du
programme*,
Le voyant «fin de cycle»** clignote 4 fois*** de façon répétée :
•
le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 2 fois*** de façon répétée :
•
•
•
•
•
le filtre de vidange est obstrué,
le tuyau de vidange est bouché ou plié,
la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»),
la pompe de vidange est bouchée,
le siphon de l’installation est bouché.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 1 fois*** de façon répétée :
•
•
le robinet d’eau est fermé,
il y a une coupure du réseau d’eau.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 10 fois*** de
façon répétée :
•
Les volets de la porte de tambour sont ouverts.
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par
l’orifice de trop-plein au remplissage :
•
•
la dose prescrite n’a pas été respectée,
les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont
obstrués (voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
* Selon modèle.
**Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher.
*** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu.
8. GARANTIE
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
9. SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré
toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, veuillez consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après-Vente.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
Ces indications figurent sur la face intérieure du portillon du filtre et sur la plaque signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur.
12
B. POUR L’INSTALLATEUR
1. AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
•
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le
transport pourrait occasionner des dommages à
l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant
une mise à la terre conforme.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
•
•
•
•
•
Avant de procéder au branchement de votre appareil,
lisez attentivement les instructions figurant au chapitre
«Branchement électrique».
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il
faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les
ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui
sont prévues pour la ventilation.
Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être
réalisé que par le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation
non conforme.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
850 mm
400 mm
600 mm
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
13
3.INSTALLATION
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les
meubles adjacents, vous avez la
possibilité de couper la barrette de
maintien des tuyaux située à l’arrière de votre lave-linge. Laissez en
place les deux obturateurs latéraux.
3.1. Débridage
Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport
avant la première mise en marche.
Otez l’emballage de l’appareil. Inclinez l’appareil sur le côté puis retirez la cale sous le moteur et
redressez l’appareil.
3.2. Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré.
Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les
autres meubles de la pièce.
3.3. Déplacement de l’appareil
Inclinez l’appareil vers l’arrière, faites-lui faire un quart de tour sur un
des coins pour enlever le socle de
transport.
Pour déplacer votre lave-linge, il
suffit de le mettre sur ses roulettes
en tirant à fond de la droite vers la
gauche le levier situé au bas de
l’appareil. Une fois l’appareil placé
à l’endroit choisi, ramenez le levier
dans sa position initiale.
Ouvrez le couvercle de l’appareil et
retirez les cales d’immobilisation et
les films plastiques. Refermez le
couvercle.
3.4. Mise à niveau
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et
les déplacements de l’appareil pendant son fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en agissant sur le pied trop court. Dévissez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
Sur la partie arrière et à l’aide d’une
clé de 10, enlevez les deux vis et
entretoises.
Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la
collerette au maximum.
Les ouvertures désormais visibles
doivent être fermées avec les caches qui sont dans la pochette jointe à l’appareil, n’oubliez pas de
rabattre la capsule centrale.
3.5. Arrivée d’eau
Assurez-vous que vous avez bien
enlevé ces pièces de l’appareil et
conservez-les en cas de futur
transport : transporter un appareil
non bridé peut endommager des
composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
Veillez à installer le tuyau d’arrivée d’eau sur l’arrière de
votre lave-linge :
- Insérez le joint épaulé dans l’orifice de la partie inférieure du panneau arrière (fig. 1).
- Vissez l’embout inférieur du
tuyau d’arrivée d’eau comme indiqué fig. 2 et fig. 3.
14
- Branchez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le robinet d’arrivée d’eau, en prenant soin de bien
positionner le joint plat.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut
pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le
Service Après Vente.
3.6. Vidange
- Montez la crosse sur le tuyau de
vidange.
- Placez l’ensemble dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise entre
70 et 100 cm. Veillez à ce qu’il ne
risque pas de tomber.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité
du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel.
Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être
prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel.
3.7. Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
15
146 7784 01 - 08/2005
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising