crooza

crooza
®
crooza
Véhicule éléctrique avec la fonction musique
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans!
Le véhicule n'est pas admis comme moyens de transport et n'appartient pas sur les rues publiques
n´appartient pas sur les rues publiques!
AVERTISSEMENT: Le véhicule ne devrait être utilisé que sous la surveillance d’un adulte!
Conservez la télécommande dans une place loin des mains des enfants. Ne pas laissez la
télécommande á la main de l´enfant monté dans le véhicule
Avant première utilisation, veuillez lire et conserver ce manuell.
www.crooza.de
ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Si les batteries ne sont pas placéss correctement,elles peuvent tomber en cas de renversement du véhicule et
peuvent causer des blessures.Assurez-vous que les batteries sont bien fixes dans leur place)
RISQUE D´INCENDIE
- Ne jamais modifier le circuit électrique du véhicule. Toute modification peut engendrer un risque de choc
électrique de feu ou d’explosion.
- L’usage d’une batterie inappropriée pourrait provoquer de graves blessures en cas d’incendie ou d’explosion
- Ne laissez jamais un enfant manipuler ou charger une batterie.Un enfant peut se blesser par électrocution en
jouant avec le chargeur de batterie. La batterie contient de l’acide sulfurique (électrolyte) qui peut être très corrosif
et dangereux en cas de débordement ou d’éclaboussure.
-Ne laissez jamais un enfant charger une batterie. Un enfant peut se blesser par électrocution en jouant avec le
chargeur de batterie. La batterie ne doit être manipulée que par un adulte. La procédure de charge dit être
surveillée par un adulte
-Avant la charge verifiez les battries, le raccordement des câbles et la prise du chargeur. En cas de dommage
constaté, ne chargez pas les batteries avant une reparation par un specialist. Pour charger,le véhicule doit être
étteint
-Ne pas charger en cas de salissure de la prise du chargeur risque de court-circuit et des dommages.
-Le processus de charge doit être loin des matériaux inflammables, faites attention á la fume et á la chaleur.
-Les moteurs produisent la CHALEUR et éventuellment les flammèches! Soyez prudent avec le maniement des
moteurs.
-N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur, dans un endroit bien ventilé.
CONDUITE en sécurité
AVERTISSEMENT
Prévention des blessures
• Le véhicule peut être utilisé seulement sous le contrôle d'adultes!
• La télécommande doit être utiliseer seulement par une adulte. Conservez loin des enfants
• Ne jamais utiliser dans le noir
• Le véhicule n'est pas autorisé comme moyens de transport! N´utilisez jamais ce véhicule sur une chaussée,
près des véhicules automobiles, á proximité de piscine ou toute autre surface d´eau.
• Utilisez ce véhicule seulement sur une surface plate
• N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, près des véhicules automobiles, sur ou à proximité de fortes
pentes, éscaliers ou marches, de piscines ou toute autre surface d’eau.
Régles de conduite:
- Pour utiliser ce véhicule en sécurité il faut suivre les régles suivantes:
- Port d’une paire de chaussures obligatoire.
- Toujours s’asseoir sur le siege et mettre la ceinture du sécurité.
INDICATION
• Le montage de votre nouveau véhicule doit être effectué par une adulte. Le véhicule livrée en pièces détachées
comporte des petites pièces que les enfants pourraient avaler.
-1-
1. A propos du véhicule
Âge adapté: de 3 á 5 ans
Dimensions de la voiture:
113x62x50
Poids: les 9,5 kg
Le domaine de température: 0-40
°C
Capacité de charge: 30kg au
maximum
Vitesse: 3-5 km/H par heure
Moteur: 6V courants continus
Durée de charge
Une charge des batteries plus de 8-15 heures suffit pour une durée de
1- 1,5 heures d´utilisation du véhicule. Il ne faut jamais excéder 16 heures de charge!
charge
Entrée:
AC220-240V (AC110V) / 50Hz
Sortie: DC6V / 800mA
Batterie
1x batterie d'électrolyte x (6V4,5Ah)
2. Caractéristiques
1. Phares, clignotants,
6. Arceau de sécurité
2. Essuie-glace
7. Ceinture de sécurité
3. Réflecteurs
8. Roue arrière
4. Volant
9. Enjoliveur
5. Siège
10. Roue avant
3. Instructions de construction
1. Enjoliveur
Mettez l´enjoliveur en position et enclenchez le avec
peu de pression sur les bords
Tous les autes 4 Enjoliveurs sont fixes de la même
méthode aux roues
4 enjoliveurs sont livrés
2. Les réflécteurs
Mettez le réflécteur en position et faire enclencher avec
peu de pression (Fig2.)
Les 2 réflécteurs sont á fixer avec la meme méthode
2 réflecteurs sont livrés
-2-
3. Le siege
Pour installer le siège, tournez le véhicule pour accéder
aux vis. Mettez le siège en postion, mettez par le bas le
coin fixé avec les ecroux et serrez le en bas avec les
vis livrés
Une instruction de construction avec beaucoup
d'images se trouve sur notre site www.crooza.de
4. Arceau de sécurité
Installez l´arceau comme illustrer fig4 et faire
enclencher avec peu de pression
5. Le volant
Mettez le volant sur le guidon, attachez les fiches àau
Volant/ Véhicule et vous positionnez ainsi le volant qui
peut être glissé à travers la vis livrée. Tenez de l´autre
côté de l´écrou contre la vis et serrez la sans la tourner
Une instruction de construction avec beaucoup d'images se trouve sur notre site
www.crooza.de
4. Le mode de fonctionnement
Maintenant ne reste plus que de mettre la prise du chargeur pour construire le circuit électrique
Après l´embrenchement de la prise, les fonctions suivies sont disponibles:
1. Le bouton sur le côté droit au tableau de bord est le bouton central. En position „I“ le véhicule est activé et un
bruit de marche du moteur est à entendre. (info: Processus de charge est seulement possible en postion du
boutton en ”0”
2. Pour faire marcher la voiture, appuillez sur la pédale
3. Si le commutateur central sur le côté gauche au tableau de bord en position „II“ le véhicule recule en appuyant
sur la pédale..
4. En position au milieu (Pos. „0“), le véhicule est éteint.
5. Les phares avant éclairent si le bouton gauche sur le côté droit en postion “I”
6. Le boutton droit sur le côté á droit en postion “I” active les clignotants et les different sons comme turn right,
turn left, corne et musique, lesquelles peuvent être choisis par les bouttons au volant
7. Le règlage de la musique peut être fait directement par chinch par des sources externs comme MP3-Player,
radio, CD-Player ou autre media-player
8. LED´s en arrière sous le couvercle du compartiment moteur transparent brillent avec la cadence de musique
9. Le siège peut être facilement ajusté á la taille du corps de votre enfant en desserrant les vis.
-3-
Contrôle de sécurité avant la mise en service
Aucun bruit inhabituel doit exister comme par exemple des parties lâches ou cassées. Si vous
n´êtes pas sûe, consultez un mécanisien specialist.
LES INDICATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Bien tenir pendant la conduit
AVERTISSEMENT: Le véhicule n´est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans, risque
d´avaler les petites pieces.
Mise en garde générale
L´utilisation du véhicule peut mener aux situations dangereuses. Les véhicule électriques bougent
automatique ce qui mène á des situations dangereuses. Il ne peut être pas exclu avec certitude la perte du
contrôle en conduisant le véhicule ce qui mène á des blessures ou mort.
Comme tout autre produit mobile l´ utilisation du véhicule peut mener aux blessures ou à la mort, malgré la prise
de toutes les mesures et les indications de sécurité. L´utilisaton du véhicules est á vos risque et perils et dans le
cadre d´une saine compréhension humaine.
Suivez absolument les lois et les réglementations locales. Le véhicule n'est pas autorisé comme moyens de
transport et ne peut pas être utilisé sur les rues publiques, aussi pas sur les trottoirs etc. faut faire attention que
aucun patineur, cycliste, autres enfants ou animaux, croisent le chemin du véhicule.
Le véhicule est á utiliser sur les surfaces droites, plates, propres et sèches. Le véhicule n´est pas autorisé omme
moyen de transport et sur les rues publiques et les trottoires. Le droit des autres á l´éspace utilize est á
respecter.l´utilisation du véhicule sur une surface droite, proper et sèche, permet des bonnes conditions pour une
meilleure performance du véhicule. L´utilisation sur une surface âpre, rugueuse et glissante peut mener á une
perte de tenue de route ou á une grande vitesse involontaire (en déclivité), ce qui mène par consequent á des
situations dangereuses. Les hautes vitesses comme par exemple une descente de montagne est á ommetre
Les mesures de protection fonctionnelles comme port du casque et protection genoux et coudes sont des
measures importants pour éviter les blessures.
A partir de 3 ans, le poids maximal de l’utilisateur est de 40kg.
Il faut toujours s´asseoir sur le siege.
Veuillez-vous assurer que le véhicule est sans danger avant de conduire pour éviter tout risque d’accidents.
L´utilisaton du véhicules est á vos risque et perils
-4-
5. Chargement des batteries & avertissements
1. La prise de charge se trouve á l´éxteriuer sous le siege, Assurez
vous que la tension d´alimentation correspond aux
données/éxigences de l´alimentation électrique. Branchez
l´alimentation électrique á la prise sécteur et connenctez l´aute bout
aver la prise de chargement au véhicule. L´indicateur de recharge á
côté de la prise de chargement s´allume et la procedure de
chargement commence.
2. La maximum durée de charge autorisée est de 16 heures
3. La charge de l´alimentation électrique et la prise de charge
chauffent durant la charge. Ce-ci est normal et ne pas forcément
une indication d´une panne. Par une surchauffe accessive, il faut
rompre la procedure de charge.
4. N’attendez pas que la batterie soit complètement à plat avant de la recharger.
Des batteries déchargées doivent être charger de 10-12 heures. Il ne faut jamais excéder 16 heures de charge. Le
non respect de ces instructions peut résulter en un endommagement de la batterie et réduire la dué de vie de la
batterie.
5. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, si vous n´utilisez pas le véhicule pendant un certain temps,
chargez la batterie au mois une fois par mois
6. La recharge peut être faite seulement par une adulte, la procedure de charge est à surveiller. Ne pas
permettez aux enfants de charger la batterie
7. La batterie ne peut être jetée ni dans l'eau, nie dans le feu. Essayez de ne pas ouvrir la boîte de la
batterie. Si la batterie coule, vous évitez chaque contact de peau avec le liquide sortant.
8. Avant la charge verifiez les battries, le raccordement des câbles et la prise du chargeur. En cas de dommage
constaté, ne chargez pas les batteries avant une réparation par un specialiste.
9. Le bouton d’alimentation doit être sur la position (AUS) lors du chargement.
10. Les batteries défectueuses doivent être remplacées seulement par batteries originales. En cas de besoin vous
contactez le fabricant sous info@kinder-elektro-auto.de
11. Le chargeur n´est pas un jouet, veuillez le garder loin des enfants
12. AVERTISSEMENT Il faut effectuer un arrêt complet avant de changer de directions de l’avant à l’arrière.
Consignes de sécurité:
1. N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, à proximité de fortes pentes!
2. La télécommande n'appartient pas aux mains des enfants! Conservez-le à une place inaccessible
pour les enfants.
3. N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, près des véhicules automobiles, sur la pelouse, sur ou à
proximité de fortes pentes ou marches, de piscines ou toute autre surface d’eau
4. DANGER D'ETOUFFEMENT! Eloignez les enfants pendant le désemballage du véhicule
5. Soyez prudent quant au désemballage et au montage du véhicule. Les enfants ne doivent pas manipuler
les.
6. Veuillez respecter les limites d’âge et de poids autorisées 30 Kg pour conduire ce véhicule.
7. Ne laissez aucun enfant toucher les roues ou s’en approcher lorsque la voiture roule.
8. Il est interdit de modifier le circuit ou d’ajouter d’autres pièces électriques. Consultez un specialist pour
les reparations.
9. Ne lavez pas á grande eau, un chiffon humide suffit.
10.Enlevez les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant longtemps. Retirez toujours les piles
usagées du produit. Eliminez-les sans risque. Ne les mettez pas au feu. Les piles pourraient exploser ou
couler. Veuillez les charges une par 2 mois
11.Aussi le ponctuel encore charge aux batteries à ralentissement perceptible prolongé la durée de vie de la
batterie.
12.Evitez le court circuit.
13.N’utilisez pas ce véhicule dehors par temps de pluie.
14.Mettez seulement les fusibles imposées.
-5-
Indications pour un fonctionnement en sécurité
Expliquez ces prescriptions à votre enfant
DANGER!
AVERTISSEMENT
EVITER LES RISQUES DE BLESSURES
• L´utilisation de ce véhicule est seulement
sous la surveillance directe d´un adulte)
• N´utilisez jamais ce véhicule dans le noir!
• Seulement sur surface plate
• Seulement á l´intérieur des zones de conduit
de sécurité.
Par exemple:
- sans piscine ou toute autre surface d'eau.
Danger de noyade
- sans décroche ou pentes
- loin des escaliers et des chausses
• Règles de conduite
- Pour une conduit en sécurité, assurez vous
que les enfants connaissent et suivent ces
règles.
- Toujours s’asseoir sur le siège
- mettre la ceinture de sécurité
- Port d´une paire de chaussures obligatoire
Dès que la première vue de ce véhicule, l´enfant a l´envie á
monter ce véhicule sur place. Les enfants ne font pas preuve
d’assez de jugement pour éviter les blessures et les accidents.
Assurez-vous que l’enfant qui conduit ce véhicule ait bien
compris le fonctionnement de celui-ci et qu’il ait l’habileté
suffisante pour se mettre au volant. Les enfants doivent être
surveillés en tout temps. L’usage inapproprié ou sans égard de
cette voiture peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Les enfants ne devraient obtenir la permission d’utiliser ce
véhicule que lorsque les parents auront déterminé si l’enfant
comprend le maniement de cet engin et s’il le fait de manière
sûre. Rien ne remplace la surveillance d´un adulte
Règles pour une conduit en sécurité
Assurez-vous que les enfants comprennent ces règles et qu´ils
les suivent
1. Toujours s’asseoir sur le siege.
2. Jamais sans paire de chaussures.
3. Le véhicule peutmonté suelent par un enfant et il faut
toujours s´asseoir sur le siege.
4. N´utilisez jamais ce véhicule sur une chaussée ou près des
véhicules automobiles
5. N´utilisez jamais ce véhicule á proximité de piscine ou toute
autre surface d´eau ou à proximité des obstacles, comme par
exemple Les meubles, arbres avec les branches basses etc
6. N´utilisez jamais ce véhicule dans le noir)
• Un enfant pourrait renconter des obstacles imprévus et
avoir un accident
• Utilisez-le uniquement pendant la journée ou sur une
surface bien éclairée)
7. Ne permettez pas aux enfants de conduire á proximité des
pentes
8. Ne permettez aux enfants de conduire á proximité des
escaliers
• Le véhicule pourrait marcher meme la pédale n´est pas
appuyer
• Le moteur pourrait s´arrêter, l enfant et le véhicule
pourraient tomber en arrière.
9. Quelque chose dans lui ne se coud jamais à des parties
mouvantes dépose. Les parties tournoyantes comme le
moteur, boîtes de vitesses et roues peuvent des doigts ou
Les cheveux etc si serre et aux blessures difficiles mène.
10.Ne pas conduire á la proximité de matériaux facilement
inflammables. Le véhicule possède des boutons électriques
les boutons électriques comme tout à des flammèches forme
si ils sont actionnés. Des liquides facilement inflammables
pourraient attraper des feux.
11. Vérifiez que toutes les vis ont bien été serrées aux
emplacements correspondants.
-6-
IMPORTANT!
ATTENTION!
Pour la sécurité de l'enfant et pour éviter de dégâts à la
boîte de vitesses du véhicule, vous apprenez à votre
enfant qui il ne peut pas changer les directions pendant la
conduite
Le véhicule est dehors étalé à l'utilisation
EXCLUSIVE.
La partie la plus grande de ceci dans les ménages de
revêtements de sol déplacés peut être endommagée
par le véhicule.
• Exercez avec votre enfant le contrôle de la voiture et
montrez lui quelle vitesse du Volant peut/doit
défoncerle à des impôts avec leur enfant et -lui est
défoncé doit/peut avec quelle vitesse le volant.
Une adhésion du producteur ou à l'importateur pour
les dégâts apparaissant à revêtements de sol ou
autres parties de bâtiment est impossible.
• Le véhicule s'arrête automatiquement dès que la pédale
de pied sera lâchée.
• Sauvegardez, que leur enfant sait conduire comme le
véhicule est et comme il à l'est est porté.
• La fonction de stop peut manquer au terrain
fortement penché. Sauvegardez que le véhicule est
mis seulement sur le terrain plat.
Le contenu d'emballage
1.
Véhicule
1
7.
Siège
1
2.
Volant
1
8.
Fusible
1
3.
Moteur
1
9.
Chargeur
1
4.
Batteries
1
10. Télécommande
1
5.
Roues
4
11. Mode d'emploi
1
6. Enjoliveurs
4
AVERTISSEMENT!
Le véhicule livrée en pièces détachées comporte des petites pièces que les enfants pourraient avaler.
Indications
Vérifiez si toutes les vis, des écrous et bonnets de protection correctement s'assoient et sont attirés fermement.
Contrôlez les parties de sculpture sur des dommages ou casses.
Gardez le véhicule à la chute de neige ou pluie dans un espace sec.
Pensez charger au moins une fois par les batteries.
Un véhicule fortement encrassé peut être essuyé avec une étoffe humide. Évitez chaque contact à cela avec le
système électrique, la batterie et les boutons du véhicule.
Les composants électriques du véhicule (moteur, interrupteur, batterie, etc...) produisent des étincelles internes qui
peuvent bouter le feu à des vapeurs volatiles inflammables. Ne conduisez pas ce véhicule près d’une source de
vapeurs inflammables.
N'utilisez pas le véhicule sur le sable, cela endommage le moteur et la boîte vitesse.
Veuillez-vous assurer que le véhicule est sans danger avant de conduire pour éviter tout risque d´accident.
Vérifiez régulièrement les câbles et les connexions du véhicule.
-7-
Propositions de solution d'un problème problèmes potentiels et solutions
Problème
Cause possible
Solution
Aucune musique,
aucune lumière, le
véhicule ne fonctionne
pas
1. La connexion par câbles est lâche
Le véhicule ne
fonctionne même si le
moteur marche
1. Regardez si les arrière-pneus se bougent
2. Le raccordement du moteur est lâche
3. La boîte de vitesses est défectueuse
Assurez vous que les roues arrière
touchent le sol. Enlevez la boîte de
vitesses et les vis. Échangez la boîte de
vitesses.
Le moteur sans
function
1. Les câbles sont lâches
Vérifiez la connexion des câbles.
2. Le fusible
Échangez le fusible.
3. L'accélérateur ne reçoit pas de contact.
Echangez le manipulateur de pédale
Marche en avant est
OK, la marche en
arrière ne fonctionne
pas ou la marche
arrière est OK, la
marche en avant ne
fonctionne pas
1. Vérifiez l´avant /arrière commutateur avec
un multimètre
Vérifiez si les câbles sont places au
commutateur
La vitesse est très
faible
1. Regardez si les batteries fournissent plus
ou moins les 6V
2. Vérifiez le fusible
3. L´interrupteur principal n´ent pas en
position I
Échangez l´avant /arrière commutateur
2. Connectez le moteur, avec la boîte de
vitesses) directement avec la batterie et
regardez si la vitesse est plus haute.
3. Enlevez la boîte de vitesses et controllez
si elle est en bon état
Des batteries ne se
rechargent pas
Verifiez les connexions par cables.
Assurez vous que la bâtterie est bien
place sous le Volant. Èchangez le
fusible.Mettez l´interrupteur principal en
postion!
1. Vérifiez si la tension de sortie de
l´alimentation de charge à la fin de la
partie de filet de caisse est de 6V.
2. Branchez la charge de l´alimentation
éléctrique.Enlevez les prises des deux
côtés de la betterie et contôlez
directement aux batteries les6±0,1V
demandés
Rechargez les batteries
Éventuellement la perte de vitesse est á
cause de la nature du terrain circulé.
Troquez le moteur ou la boîte de
vitesses de.Échangez le moteut et la
boîte de vitesse
Échangez l´alimentation de charge
Échangez les batteries.
Assurez vous que la connexion de
l´alimentation de charge est correcte
Vérifiez le fusible
3. Vérifiez si le chargeur de batterie est
branché et verifies aussi le plomb
Télécommander n´est
pas possible
1.
Vérifiez si le véhicule est mis en
marche
Vérifiez si la position du bouton est de
0-I au véhicule.
2.
Méttez le bouton de la télécommande
sur EIN
Vérifiez les batteries de la
télécommande.
3.
Verifiez si la fiche de contrôle de la
télécommande brille
Vérifiez le fusible
Échangez l'appareil du contrôle.
Vous trouvez l'original des pièces de rechange dans la boutique on-line sous
www.crooza.de
-8-
Les indications au soin et traitement des déchets des batteries
LE TRAITEMENT DES DÉCHETS
MISE EN GARDE
SI LA BATTERIE COULE: Évitez tout contact avec
l’acide de la batterie et placez la batterie dans un sac en
plastique et suivez les instructions á droite)
La batterie livrée est scellée.Amenez-la dans un centre
de collecte sélective et de recyclage par respect pour
l’environnement
Ne pas jeter dans le feu. La batterie purrait exploser ou
couler.
EN CAS DE CONTACT DE L’ACIDE AVEC LA PEAU
OU LES YEUX: Rincez abondamment à l’eau froide
pendant au moins 15 min et appellez un médecin
Ne jetez pas les batteries aux ordures ménagères avec
les ordures ménagères
EN CAS D’INGESTION DE L’ACIDE: Faites avaler de
l’eau, du lait ou des blancs d’oeufs immédiatement. Ne
faites pas vomir et appelez un médecin
Protégez l'environnement tandis que vous n'éliminez pas
les batteries avec les ordures ménagères normales
(2202/96/EC). Renseignez s'à sa/leur administration
locale sur le recyclage et possibilités d'enlèvement dans
sa/leur proximité.
Il faut charger cette batterie pendant au moins 12
heures avant la première utilisation du véhicule sans
jamais excéder 16 heures de charge. urchargé ou la
durée de vie des batteries et aussi la durée d'entreprise
du véhicule raccourcissent le fait démesuré de
décharger.
Il faut recharger la batterie après chaque utilisation du
véhicule de 8-12 heures.
Les batteries doivent tandis qu'à le processus de caisse
verticale est.
N’attendez pas que la batterie soit complètement à plat
avant de la recharger.
Ne rangez pas une batterie complètement à plat. Si
vous n’utilisez pas le véhicule pendant un certain temps,
chargez la batterie au moins une fois par moi
Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères
Les batteries rechargeables ne sont pas éternelles, leur
durée de vie dépend de l’usage qu’on en fait
Le symbole dans le mode d'emploi signale sur cela
qu'éléctrique - et ustensiles d'électronique séparé des
ordures ménagères rassemblé et doit être éliminé.
Dans la condition vide de batteries laissées se casse
avec certitude. LA PERTE DE GARANTIE!
Dans l'UE, des systèmes de collection différents sont
à la reprise et recyclage à la disposition.
Ne laissez jamais des batteries sorties dans le véhicule.
Le liquide sortant peut endommager le véhicule.
Pour
plus
d´information,
administration locale.
Ne stoppez pas les batteries sur les surfaces, par
exemple l plaque de travail dans la cuisine, qui pourrait
être endommagée. Rencontrez des mesures à la
protection de la surface de classement avant que vous
stoppiez les batteries.
Ne gardez pas les batteries à un lieu à plus de 24 °C ou
-23 °C sur.
Utilisez exclusivement 6V batteries.
Vérifiez que les batteries sont fixées correctement
Vérifiez les batteries et le chargeur avant chaque
utilization.
-9-
contactez
votre
IMPORTANT!
1. Toutes les illustrations servent à la visualisation et la spécification du produit. Si vous devriez
remarquer des différences entre l'illustration et produit, vous suivez la construction du produit.
2. Les changements techniques en ensemble ou en partie pour améliorer la qualité du produit restent
explicitement réservés aussi sans messages préalables
dubax-marketing oHG
WEEE-Reg.-Les no.: DE 33541416
64295 Darmstadt / Germany
info@dubax-marketing.de
Les moules: LÀ-3321
crooza© est une marque commerciale déposée de dubax-marketing oHG
Tous les droits sont réservés.
Multiplication et diffusion, aussi par extraits, seulement avec autorisation écrit de dubax Marketing OHG Darmstadt.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising