intro- 570s103200:intro- 570s103200

intro- 570s103200:intro- 570s103200
SCALDASALVIETTE ELETTRICO CON VENTILATORE
ELECTRIC TOWEL WARMER WITH FAN
SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE SOUFFLANT
ELEKTRISCHER HANDTUCHWÄRMER MIT GEBLÄSE
CALIENTA TOALLAS ELÉCTRICO CON VENTILADOR
TOALHEIRO ELÉCTRICO COM VENTILADOR
§∂∫Δƒπ∫√™ ™Δ∂°¡øΔ∏ƒ∞™ ¶∂Δ™∂Δø¡
ª∂ ∞∂ƒ√£∂ƒª√
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПОЛОТЕНЦЕСУШИТЕЛЬ С
ВЕНТИЛЯТОРОМ
ELEKTRYCZNA SUSZARKA DO RĘCZNIKÓW Z
WENTYLATOREM
10
Coprivite - Screw caps Cache - Schraubenabdeckkappe
Cubre tornillo - Tampã o de cobertura
do parafuso - Κάλυµµα βιδών Накладка - Osłona śruby
Coprivite - Screw caps Cache - Schraubenabdeckkappe
Cubre tornillo - Tampã o de cobertura
do parafuso - Κάλυµµα βιδών Накладка - Osłona śruby
Fig. 1
êËÒ. 1
∂ÈÎ. 1
Abb. 1
Rys. 1
Scaldasalviette
Towel warmer
Sèche-serviettes
Handtuchwärmer
Calienta toallas
Toalheiro
Θερµαντικό σώµα
Полотенцесушитель
Suszarka do ręczników
Ventilatore
Fan
Ventilateur
Gebläse
Ventilador
Βεντιλατέρ
Вентилятор
Wentylator
Telecomando ad infrarossi
Infrared remote control
Télécommande à IR
Infrarot-Fernbedienung
Mando a distancia por infrarrojos
Telecomando de infravermelhos
Τηλεχειριστήριο υέρυθρων
Дистанционный инфракрасный
пульт управления
Pilot na podczerwień
Pannello Comandi
Control panel
Tableau de commande
Bedienblende
Panel de mandos
Painel de comandos
Πίνακας χειριστηρίων
Панель управления
Panel sterowania
60
cm
Fig. 2
êËÒ. 2
∂ÈÎ 2
Abb.2
Rys. 2
Fig. 3
êËÒ. 3
∂ÈÎ. 3
Abb. 3
Rys. 3
Fig. 4
êËÒ. 4
∂ÈÎ 4
Abb. 4
Rys. 4
INTRODUCTION
Sortez l’appareil de son carton d’emballage.
Posez-le sur les coins en polystyrène pour ne pas l’abîmer.
REMARQUE : le sèche-serviettes est emballé renversé pour ne pas endommager le ventilateur
Retirez des cavités pratiquées dans le polystyrène le mode d’emploi, la télécommande et son support, les piles et le kit de montage avec supports et accessoires pour la fixation murale du radiateur. Vérifiez que l’appareil n’a pas subi de dégâts pendant le transport.
N’utilisez pas l’appareil s’il est abîmé
Lisez attentivement cette notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez-la pour le futur.
Pendant l’installation, assurez-vous que l’appareil est débranché.
REMARQUE : N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL LA SOUFFLANTE TOURNÉE VERS LE HAUT
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL:
Voltage: 230V 50Hz
Classe: II
Degré de protection: IP24
DIMENSIONS ET PUISSANCES
Modèle Lames
Puissance Puissance du Puissance du
totale
ventilateur
sèche-serviettes
Dimensions A (l) B (h)
(W)
(W)
(W)
(l x h mm) mm
mm
Modèle Tubes
Dimensions
(l x h mm)
A (l)
mm
B (h)
mm
550 x 855
410
608
974
1500
500
1000
550x1190 410
1700
700
1000
550x1420 410 1205
550 x 1265 410
2000
1000
1000
550x1730 410 1513
550 x 1800
974
410
1469
Tableau 1
FIXATION MURALE DE L’APPAREIL
Le radiateur doit être fixé au mur et réglé de manière à ce que la soufflante reste contre le mur comme l’indique la figure 5.
Ne réglez pas l’appareil de manière à ce qu’on puisse poser une serviette entre le mur et le filtre.
Cela pourrait boucher l’entrée de l’air, surchauffer l’appareil et allumer involontairement le témoin "FILTRE".
L’appareil doit être installé en respectant les distances indiquées aux
figures 3-4 et ne doit jamais être monté :
- dans la zone V1 représentée figure 2.
Fig. 5
26
-
dans la zone V2, si le tableau de commande est accessible à la personne qui prend sa douche ou son bain (figure 2).
il doit être installé de manière à ce que :
• il ne soit pas juste au-dessous d’une prise de courant
• les tubes ou les câbles ne soit pas abîmés
• le radiateur soit éloigné des rideaux et de toute matière inflammable
• les distances indiquées aux figures 3 et 4 soient respectées.
Le kit de fixation comprend :
A- 2 SUPPORTS SUPÉRIEURS L=85 MM
A- 2 SUPPORTS INFÉRIEURS L=53 MM
B- 2 CONSOLES SUPÉRIEURES L=85 MM
C- 2 ENTRETOISES INTERNES
D- 2 ENTRETOISES EXTERNES
E- 2 CACHE-VIS
F- 4 VIS 35 MM
F- 4 VIS 12 MM
F- 4 VIS 60 MM
G- 4 CHEVILLES
H- ÉLÉMENTS RADIATEUR
C
Fig. 6
Remarque: le kit de fixation comprend aussi deux caches blancs pour les vis supérieures du
radiateur (Fig. 1).
GABARIT DE FIXATION
Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage et
respecte les mesures A et B indiquées au tableau 1.
Ouvrez complètement la boîte, posez-la par terre et contre
le mur en respectant la distance minimale obligatoire de 680
mm entre les trous inférieurs et le plancher.
Marquez au crayon les 4 trous, percez le mur et introduisez
les chevilles (G).
À l’aide des vis de 60 mm (F), fixez les 2 supports supérieurs
de 85 mm (A), le trou tourné vers le haut et les 2 supports
inférieurs de 53 mm (A) le trou tourné vers le bas (voir figure 6). Fixez la partir supérieure du sèche-serviettes en interposant celui-ci entre l’entretoise interne (C) et l’entretoise
externe (D), en veillant à ce que la partie la plus profonde de
l’entretoise interne (C) soit tournée vers l’intérieur du radiateur et que l’entretoise externe (D) ait le symbole ‘sx’ tourné
vers l’extérieur. Puis vissez le tout sur la console (B), sans serrer à bloc.
Insérez la console (B) sur les supports (A) et fixez-la à l’aide
des vis de 12 mm (F).
Serrez à bloc la vis de 35 mm qui fixe le sèche-serviettes
dans la partie supérieure et couvrez-la avec
27
Fig. 7
son cache (E). La fixation murale est terminée.
Assurez-vous que les 11 cm de distance minimale du mur sont respectés sur toute la hauteur de
l’appareil. Fixez par une légère pression les deux caches blancs sur les vis supérieures du radiateur (fig. 1)
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU RADIATEUR
- Respectez les couleurs des conducteurs quand l’appareil est branché sur le 230 V 50 Hz.
Marron = phase
Gris = neutre
Noir = fil pilote
- La ligne d’alimentation doit être pourvue d’un interrupteur multipolaire permettant de débrancher complètement l’appareil. L’interrupteur doit assurer une distance minimale de 3 mm entre
les contacts.
- Il est impératif que le circuit d’alimentation soit pourvu d’un dispositif de protection différentiel haute sensibilité et pour un courant de fuite au maximum de 30 mA.
- Le branchement électrique doit se trouver à au moins 25 cm du plancher et respecter le schéma ci-dessous :
(FIL PILOTE)
-
Assurez-vous que la prise de courant ou la ligne électrique supporte l’intensité indiquée sur la
plaque signalétique du radiateur.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Interrupteur
Pour allumer l’appareil, mettez sur “I” l’interrupteur situé sous le tableau de commande (fig. 1)
La led 19 s’allume fig. 9. Pour l’arrêter complètement, mettez l’interrupteur sur “O”.
UTILISATION DE L’APPAREIL
L'appareil peut être commandé avec la télécommande à IR équipée d’un écran à cristaux liquides ou manuellement à partir du tableau de commande, fig. 1.
TÉLÉCOMMANDE À IR
La télécommande communique avec l’appareil par rayons infrarouges.
Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (fig. 8).
La distance maximale entre la télécommande et le
MAX. 5 mètres
récepteur est de 5 m. Manipulez la télécommande
très doucement et rangez-la dans son étui.
Évitez de la faire tomber et de l’exposer à des sources de chaleur ou aux rayons directs du soleil ; évi28
Fig. 8
tez les éclaboussures d’eau ou d’autres liquides.
Introduction ou remplacement des piles
- Retirez le couvercle au dos de la télécommande
- Introduisez, dans la bonne position, deux piles alcalines de 1,5 V (fournies avec l’appareil)
- Remettez le couvercle.
Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les piles et éliminez-les conformément
aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement.
PROGRAMMER L’HEURE EXACTE
Les piles étant introduites, les heures et les minutes clignotent à l’écran.
Pour programmer l’heure exacte, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche + ou – (14) jusqu’à atteindre l’heure exacte.
- Maintenez la pression sur la touche (14) pour activer le défilement rapide.
- L’heure étant réglée, confirmez en appuyant sur SET (8).
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Power On/Off: (
)
Dirigez la télécommande vers le récepteur (fig. 8) et appuyez
sur la touche (
) (1) pour allumer ou éteindre l’appareil.
L’écran affiche le symbole (
) de la fonction “chauffage”
et la température programmée.
La led verte 16 s’allume sur le tableau de commande fig. 9
Le radiateur ne démarre que si la température ambiante est
inférieure à celle programmée à l’écran.
Dryer: (
)
En appuyant sur la touche (
) (2) vous démarrez le radiateur sèche-serviettes (fonction “dryer”).
La led verte (15) s’allume sur le tableau de commande fig. 9
Appuyez sur la touche (2), l’écran affichera pendant 5’’ le
symbole (
) et le message clignotant ‘indiquant 30 min.
Pendant ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide des touches
“+ et –“ (14) modifier la durée de fonctionnement du radiateur en choisissant : 30 min – 1 heure – 1 h 30 - 2 heures.
Pour désactiver la fonction “dryer”, appuyez 2 fois sur la touche (
Pour éventuellement modifier vos programmations,
appuyez sur la touche ( ) (2) et agissez sur les touches “+” ou “–” (14) comme indiqué précédemment.
29
) (2)
Boost: (
)
En appuyant sur la touche (
) (3) vous démarrez le ventilateur d’air chaud (fonction “Boost”).
La (15) s’allume sur le tableau de commande fig. 9
Appuyez sur la touche (3), l’écran affichera le symbole (
) et pendant 5 secondes le message
clignotant indiquant 15 min.
Pendant ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide des touches “+ et –“ (14) modifier la durée de
fonctionnement du ventilateur en choisissant : 15 min - 30 min – 45 min -1 heure
Pour arrêter le ventilateur, appuyez deux fois sur la touche (
) (3)
Pour éventuellement modifier vos programmations, appuyez sur la touche ( ) (3) et agissez sur
les touches “+” ou “–” (14) comme indiqué précédemment.
Attention : ne pas couvrir la grille de soufflage d’air chaud !
MODE:
La touche Mode (4) permet de sélectionner 3 modes de fonctionnement de l'appareil, dans la
séquence suivante:
Mode chauffage (
)
Le radiateur sèche-serviettes démarre quand la température ambiante est inférieure à la température programmée. La led ( / ) (16) s’allume fig. 9.
La température de travail désirée peut être modifiée à l’aide des touches “+” et “–“ (14) dans une
plage de 16 °C à 32°C.
30
Mode minuterie (
)
Vous pouvez définir 2 tranches horaires dans lesquelles le radiateur restera allumé et maintiendra la température ambiante programmée constante.
Pour programmer les temps et la température de fonctionnement de la première tranche horaire,
procédez comme suit :
Appuyez sur la touche P1 (5) les symboles ON et P1 s’affichent et l’heure d’allumage du radiateur clignote. Programmez, à l’aide des touches “+” et “–“ (14) l’heure désirée pour allumer le
radiateur, et confirmez en appuyant sur la touche SET (8). Les symboles OFF et P1 s’affichent et
l’heure d’arrêt du radiateur clignote.
Programmez, à l’aide des touches “+” et “–“ (14) l’heure désirée pour arrêter le radiateur et confirmez en appuyant sur la touche SET (8). Le programme P1 est maintenant complété.
Le symbole P1 reste affiché à l’écran. Le temps est réglable à intervalles de 15 minutes.
En maintenant la pression sur la touche +” ou “–”, vous activez le défilement rapide.
Pour compléter la programmation, il reste à définir la température désirée dans la période programmée. En appuyant sur la touche (
) (7) la température de 22 °C reprogrammée par le
fabricant clignote à l’écran.
À l’aide des touches “+” et “–” (14) la température peut être modifiée sur la valeur désirée qui
doit ensuite être confirmée en appuyant sur la touche SET (8).
Pour annuler la programmation, appuyez sur la touche CANC (9).
Pour programmer les temps et la température de fonctionnement de la seconde tranche horaire,
appuyez sur la touche P2 (6) et procédez comme pour P1.
Mode chauffage + minuterie (
)
Il réunit les deux modes précédents.
Dans les deux tranches horaires, les temps et la température valables sont ceux fixés avec P1 et
P2. En dehors des heures programmées, l’appareil s’allume automatiquement seulement pour
maintenir la température fixée dans le mode Chauffage. Pour annuler les programmations de la
télécommande et revenir à celles d’origine, appuyez légèrement avec la pointe d’un crayon sur
le bouton RESET (13)
Fil Pilote (
)
La touche (10) permet d’activer et de désactiver la fonction Fil Pilote.
Quand cette fonction est active, l’appareil est géré par un système centralisé programmable
dénommé "Fil Pilote" qui choisit le mode de fonctionnement qui convient le
mieux. Cet appareil reconnaît aussi la version plus évoluée à Fil Pilote 6 ordres.
L'utilisateur peut programmer la température désirée dans la pièce à l’aide des
touches + et – de la télécommande. La température prédéfinie est de 22°C.
Remarque : par manque de raccordement électrique au système centralisé Fil
Pilote ou indisponibilité momentanée, le sèche-serviettes continuera de chauffer
jusqu’à atteindre la température programmée par la télécommande.
Quand la fonction "Fil Pilote" est active, les fonctions Dryer et Boost restent disponibles aussi bien de la télécommande que du tableau de commande.
31
Hors-gel (
)
En appuyant sur la touche 11, vous activez la fonction hors-gel et vous désactivez les autres.
La led (18) s’allume, fig. 9.
La température de la fonction hors-gel est fixée à 7°C et elle n’est pas modifiable.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend au-dessous de 7 °C.
En appuyant à nouveau sur la touche 11, vous désactivez la fonction.
Auto Boost (
)
La touche Auto boost permet d’activer et de désactiver la fonction Auto Boost.
Elle est activable seulement en mode Chauffage.
La fonction Auto Boost active automatiquement le radiateur soufflant, pour chauffer plus rapidement la pièce, si la température ambiante est inférieure de plus de 4°C à la température programmée sur la télécommande.
Elle s’arrête automatiquement dès que la température est atteinte ou en tout cas au maximum
après une heure de fonctionnement.
La fonction Auto Boost s’active à l’aide de la touche (12).
Set (
)
La touche set (8) sert à confirmer ce qui a été programmé à l’aide des touches + et -.
Canc (
)
La touche
(9) sert, pendant la programmation des tranches horaires et de la température,
à supprimer la valeur programmée.
Reset (13)
En appuyant dans le trou
(13) avec la pointe d’un crayon ou d’un stylo, vous supprimez
toutes les valeurs mémorisées et vous rétablissez celles préfixées par le constructeur:
Voir tableau:
Temp. hors-gel
7°C
Temp. Minuterie
22°C
Temp. chauffage
19°C
Temp. Fil Pilote
22°C
Heure P1-ON
06:30
Heure P1-OFF
08:30
Heure P2-ON
18:30
Heure P2-OFF
20:00
32
TABLEAU DE COMMANDE
/
/
Fig. 9
LEDS PRÉSENTES SUR LE TABLEAU DE COMMANDE DE L’APPAREIL
/ : verte
16- Led Chauffage/Minuterie ( / ) : verte
15- Led Sèche-serviettes/Boost
17- Led Fil Pilote (
18- Led hors-gel (
19- Led Veille (
) : verte
) : verte
) : rouge
TOUCHE MANUAL (
)
La touche Manual (20), située sur le tableau de commande de l’appareil, permet de sélectionner
les principales fonctionnalités de l’appareil, même sans télécommande.
En appuyant sur la touche Manual, vous sélectionnez en séquence les fonctions suivantes :
Chauffage- Fil pilote- Hors-gel- Veille et les LEDs correspondantes s’allument.
Quand les ordres sont donnés à l’aide de la touche Manuelle, les programmations des différentes fonctions sont celle préfixées par le constructeur:
Chauffage
19°C
Fil Pilote
22°C
Hors-gel
7°C
TOUCHE CYCLE (
) 21
Elle permet d’activer un cycle de séchage de serviettes ou de linge d’une durée de 60 minutes,
même si la télécommande n’est pas disponible (égarée, piles usées, etc.).
TOUCHE BOOST (
) 22
Elle permet d’activer la fonction Boost pendant 15 minutes, même si la télécommande n’est pas
disponible (égarée, piles usées, etc.).
33
ALARMES
L’appareil possède un système de détection de pannes et d’anomalies capable de le bloquer et
d’afficher des messages au moyen des LEDs:
Alarme sonde en panne
Toutes les LEDs clignotent successivement
Alarme panne d’électricité La LED Chauffage/Minuterie clignote
Alarme hors-gel
La led hors-gel clignote
MARCHE ET ARRÊT
Après une panne d’électricité ou un arrêt de l’interrupteur général, l’appareil redémarre dans les
conditions où il était avant la coupure.
Cependant, toutes les programmations des heures de Minuterie, en mode Minuterie ou
Chauffage+Minuterie, sont annulées.
Toutes les programmations effectuées par l’utilisateur seront rétablies dès le premier ordre donné
à l’appareil à l’aide de la télécommande.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE
Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche (1)
de la télécommande et sur l’interrupteur situé dans la partie inférieure du tableau de commande
de l’appareil. Débranchez l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un simple chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec.
Le ventilateur est doté d’un filtre antipoussière qui retient les impuretés de l’air aspirées dans la
pièce. Pour le nettoyage, retirez le filtre latéralement.
Si vous sentez une résistance en l’extrayant, tirez plus fort et retirez-le complètement.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière déposée sur le filtre.
Si le filtre est très sale, lavez-le à l’eau tiède et rincez-le plusieurs fois.
La température de l’eau ne doit pas atteindre 40°C.
Après avoir lavé le filtre, laissez-le bien sécher et remettez-le dans le ventilateur.
Il est recommandé de nettoyer le filtre au moins une fois par mois.
Attention : n’obstruez pas les grilles du ventilateur. Cela pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil.
Si le filtre est très sale ou si les grilles sont presque complètement bouchées, un capteur de sécurité peut
se déclencher et bloquer complètement le ventilateur. Le cas échéant, le témoin "Filtre" s’allume. (Fig.
9)
Pour rétablir le fonctionnement, nettoyez soigneusement le filtre et débouchez les grilles.
Arrêtez l’appareil en mettant sur 0 l’interrupteur situé sous le tableau de commande en bas à droite.
Attendez au moins 5 minutes que le capteur de sécurité refroidisse et redémarrez l’appareil en suivant
les instructions du paragraphe "Fonctionnement et utilisation".
34
CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT
L'appareil ne chauffe pas :
- vérifiez si l’interrupteur est sur I et s’il y a du courant
- contrôlez la température ambiante et la température programmée
L'appareil chauffe continuellement :
- vérifiez si le radiateur n’est pas près d’une prise d’air
- vérifiez si la température programmée n’a pas été modifiée
Le ventilateur se bloque :
- vérifiez si la température de la pièce n’est pas trop élevée (> 32°C). Dans ce cas, le ventilateur et le radiateur s’éteignent automatiquement.
La télécommande ne marche pas :
- vérifiez si les piles ne sont pas usées et éventuellement replacez-les.
AVERTISSEMENTS
- Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice. Ces instructions ne couvrent toutefois
pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter. Il faut toujours agir avec bon sens
et prudence pour l'installation, le fonctionnement et la conservation de chaque sèche-serviettes.
- Cet appareil a été conçu pour chauffer une pièce et comme sèche-serviettes. Il ne doit pas être
destiné à d'autres usages.
- Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
- L'appareil doit être installé selon les normes nationales régissant les installations électriques.
- Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des adultes
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Assurez-vous que les enfants ne
jouent pas avec.
- Laissez toujours au moins 50 cm entre l’appareil et tout vaporisateur ou substance inflammable.
- Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l’appareil.
- Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les jeter dans
les poubelles destinées au tri sélectif.
- Quand votre appareil arrive à la fin de sa vie utile, apportez-le dans une déchèterie.
- Si le cordon d’alimentation est abîmé, faites-le remplacer par un personnel qualifié ou contactez votre revendeur.
- Installez l’appareil en dehors de la zone de sécurité V2 indiquée figure 2.
- N’utilisez jamais l’appareil si le tableau de commande est détérioré.
- Si les LEDs deviennent rouges, il y a une panne dans l’appareil : contactez immédiatement
votre revendeur, le distributeur ou l’installateur.
- L'appareil est rempli d’une quantité précise d’eau et de glycol. Toute réparation exigeant d’ouvrir l’appareil devra être effectuée par votre installateur, autrement, contactez votre revendeur.
- En cas de problèmes techniques, contactez votre revendeur, le distributeur ou l’installateur.
- Évitez d’immerger le câble et la fiche dans l’eau ou autres liquides.
- Pour la sécurité des enfants, l’appareil devrait être installé de manière à ce que le sèche-serviettes soit fixé à au moins 600 mm du plancher.
35
- Évitez de grimper sur l’appareil.
IMPORTANT : afin d’éviter les surchauffes, ne couvrez jamais avec des serviettes ou des
peignoirs la grille de soufflage d’air du ventilateur pendant le fonctionnement de l’appareil.
GARANTIE
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés dans la directive européenne
1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au
moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat. Elle
donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants :
- défauts causés par des usages autres que ceux spécifiés dans la notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente ;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures, causés directement ou indirectement à des personnes, des objets ou des animaux domestiques et découlant de
l’inobservation des prescriptions indiquées dans la notice, avec une référence particulière aux
avertissements concernant l’installation et la mise en service du produit.
Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son distributeur ou son installateur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising