Swingmaxx TD002A-17 Instruction manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Swingmaxx TD002A-17 Instruction manual | Manualzz

Z 06030

DE

EN

FR

NL

Gebrauchsanleitung

ab Seite 3

Instruction manual

starting on page 14

Mode d’emploi

à partir de la page 24

Handleiding

vanaf pagina 34

Z 06030_V3_09_2015

3

Inhalt

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3

Sicherheitshinweise _____________________ 4

Lieferumfang & Geräteübersicht ____________ 5

Vorbereitung ___________________________ 6

Vor dem Training ________________________ 7

Training _______________________________ 8

Nach dem Training _____________________ 10

Reinigung und Aufbewahrung _____________ 11

Technische Daten ______________________ 11

Entsorgung ___________________________ 12

Explosionszeichnung & Teileliste __________ 12

DE

Symbolerklärung

Sicherheitshinweise:

Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.

Ergänzende Informationen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Fitnessgerät aus unserem Hause entschieden

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.

Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser

Anleitung nicht beachtet werden.

Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren

Sie den Kundenservice über unsere Webseite:

www.service-shopping.de

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

■ Das Gerät ist zum Trainieren der Bauch-, Bein-, Rücken-, Schulter- und Armmuskulatur bestimmt.

■ Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet!

■ Das maximal zulässige Körpergewicht des Benutzers beträgt 120 kg.

■ Das Gerät eignet sich nur für die Nutzung in geschlossenen Innenräumen.

■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

■ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.

■ Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

■ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-

ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.

DE 4

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahren

■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht

Verletzungs- und Erstickungsgefahr!

■ Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich ihrer Verantwortung bewusst sein, dass aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen und Verhaltensweisen zu rechnen ist, für die das Trainingsgerät nicht gebaut ist.

■ Lassen Sie das Gerät in der Gegenwart von Kindern und Tieren nicht unbeaufsichtigt.

■ Das Gerät darf jeweils nur von einer Person zur gleichen Zeit benutzt werden.

■ Wärmen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes ausreichend auf.

■ Beginnen Sie die Übungen langsam und steigern Sie nach und nach die Intensität. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes und übermäßigem Training sind

Gesundheitsschäden möglich. Übertreiben Sie es nicht und überschätzen Sie sich nicht.

■ Sollten Sie in Bezug auf Ihre Gesundheit zu einer Risikogruppe gehören, längere Zeit keinen Sport getrieben, Herz-/ Kreislauf- oder orthopädische Probleme haben, konsultieren

Sie vor der Benutzung des Geräts Ihren Arzt. Stimmen Sie ggf. das Trainingsprogramm mit ihm ab.

■ Schwangere dürfen das Gerät nicht bzw. nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt benutzen.

■ Unterbrechen Sie das Training sofort, wenn Sie sich schwach oder schwindelig fühlen. Bei Übelkeit, Brust- oder Gliederschmerzen, Herzklopfen oder anderen Symptomen wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

■ Trainieren Sie nicht direkt nach einer Mahlzeit oder nach Alkoholkonsum.

■ Tragen Sie beim Training bequeme Kleidung und rutschfeste Turnschuhe. Benutzen

Sie das Gerät nicht unbekleidet.

■ Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht zu weit ist, damit sie nicht in den beweglichen Teilen des Gerätes eingeklemmt werden kann.

■ Wenn Sie lange Haare haben, binden Sie sie vor dem Training unbedingt hoch, damit sie sich nicht im Gerät verfangen können. Nehmen Sie jeglichen Schmuck ab.

■ Lassen Sie, je nach Ihrer Körpergröße, genügend Platz zu allen Seiten des Gerätes

(mindestens 1 Meter), damit Sie beim Training genügend Spielraum haben.

■ Seien Sie beim Heben und Tragen des Gerätes vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen.

Hinweise zum Gebrauch

■ Achtung! Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur dann gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden kontrolliert wird. Überprüfen Sie daher im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen (Risse,

Löcher, lose Schrauben usw.). Sollten Sie während der Benutzung ungewöhnliche

Geräusche des Gerätes wahrnehmen, brechen Sie das Training sofort ab. Defekte

Teile müssen sofort von einem Fachmann ausgetauscht werden. Das Gerät darf bis zur Instandsetzung nicht mehr benutzt werden.

I

H

G

F

5

■ Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Verschleiß.

■ Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice oder einen Fachmann.

■ Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es ordnungsgemäß zusammengebaut ist.

■ Nutzen Sie nur mitgeliefertes Zubehör.

■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.

■ Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, standsicheren Untergrund auf. Decken Sie empfi ndliche Böden (Laminat, Parkett etc.) gegebenenfalls mit einer rutschsicheren

Bodenschutzmatte ab.

DE

Lieferumfang & Geräteübersicht

A

B

C

D

E

A Aufl agepolster

B Feststellschraube zur Höhenverstellung an der hinteren Stange (2x)

C vordere Stange

D Gestell

E Standfuß mit Sitzfl äche

F Sicherungsstift (2x)

G Innensechskantschraube zur Befestigung der Gummibänder

H Gummibänder (2x)

I hintere Stange

DE 6

Vorbereitung

ACHTUNG!

■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

■ Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit genügend Freiraum zu allen Seiten auf.

• Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit

(siehe Kapitel „Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den

Kundenservice.

• Klappen Sie das Gestell (D) auf (siehe Abschnitt „Aufbau“).

• Montieren Sie die Gummibänder (H) und stellen Sie die gewünschte Höhe mit der

Feststellschraube (B) ein (siehe Absatz „Gummibänder befestigen/Höhe verstellen“).

Aufbau

1. Klappen Sie die vorderen Stangen (C) des Gestells soweit auf, dass sie gerade nach oben zeigen

2. Stecken Sie die Sicherungsstifte (F) von Innen durch die dafür vorgesehenen Löcher in den vorderen Stangen.

Gumibänder befestigen/Höhe verstellen

Sollten die Gummibänder bei Lieferung noch nicht vormontiert sein, müssen Sie diese vor dem ersten Training anbringen:

1. Lösen Sie die Innensechskantschraube (G) mitsamt der Halterung von der vorderen

Stange (C).

2. Legen Sie das Gummiband (H) auf die Halterung und schrauben Sie Beides mit der

Innensechskantschraube wieder an der vorderen Stange fest.

3. Schrauben Sie die Feststellschraube (B) von der hinteren

Stange (I) ab und lösen Sie das Gegenstück (J).

B J

4. Legen Sie das Gummiband auf das Gegenstück und schrauben Sie Beides wieder mit der Feststellschraube fest.

Mithilfe der Feststellschraube können Sie die gewünschte Trainingshöhe des Gestells einstellen. Schrauben Sie dafür die Festellschraube ab und lösen Sie das

Gegenstück mitsamt des Gummibandes.

Das Gerät verfügt über drei Höhenlevel (1. niedrig, 2. mittel, 3. hoch):

1 2 3

Wählen Sie die gewünschte Trainingshöhe am Gestell und schrauben Sie die

Feststellschraube wieder fest.

7 DE

Vor dem Training

ACHTUNG!

■ Trainieren Sie nie mit vollem Magen. Nehmen Sie etwa eine Stunde vor und auch nach dem Training keine Mahlzeiten zu sich.

■ Verletzungsgefahr! Trainieren Sie nicht, wenn Sie bereits müde und erschöpft sind.

■ Führen Sie vor Beginn des Trainings immer Aufwärmübungen durch (s. u.), um das

Verletzungsrisiko zu minimieren.

Denken Sie daran, es geht nicht darum, auf die Schnelle ein paar Übungen zu machen, sondern langfristig und regelmäßig zu trainieren. So kann das Training für Ihre Gesundheit von großem Nutzen sein.

1. Ziehen Sie bequeme, luftdurchlässige Sportkleidung an. Sollten Sie lange Haare haben, binden Sie diese zusammen. Nehmen Sie Schmuck ab. Es soll sich nichts in den beweglichen Teilen des Gerätes verfangen.

2. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Fußboden. Um das Gerät herum sollte genügend Freiraum für die Ausführung der Übungen sein.

3. Stellen Sie Wasser oder ein anderes Getränk bereit, um Ihrem Flüssigkeitsbedarf während des Trainings nachzukommen.

4. Wärmen Sie sich vor dem eigentlichen Training auf. Im Folgenden haben wir einige

Aufwärmübungen zusammengestellt.

Aufwärmübungen

Aufwärmen sollte grundsätzlich zu jeder sportlichen Tätigkeit gehören. Dadurch werden alle physischen und psychischen Komponenten der Leistungsfähigkeit angeregt und verbessert. Außerdem wird das Verletzungsrisiko minimiert. Mit den folgenden Übungen werden große Muskelgruppen durch Bewegung erwärmt.

• Joggen: Einige Minuten locker am Platz oder durch den Raum laufen. Zwischendurch ein paar Sprünge einbauen.

• Kniebeugen: Schulterbreit hinstellen, Oberkörper gerade halten und 5 – 10 x die

Knie beugen und wieder strecken.

• Oberkörper Twist: Schulterbreit hinstellen, Oberkörper gerade halten, Ellenbogen seitlich auf Schulterhöhe anheben und beugen, sodass die Hände vor der Brust sind. Den Oberkörper ca. 10 x so weit wie möglich nach rechts und links drehen.

• Seitenbeuger: Schulterbreit hinstellen, Oberkörper gerade halten. Dann den Oberkörper langsam jeweils nach rechts und nach links neigen. Den entgegengesetzten

Arm dabei über den Kopf strecken. Ca. 10 Wiederholungen.

• Armkreisel: Schulterbreit hinstellen, Oberkörper gerade halten, rechten Arm strecken und nach vorne kreisen. Nach 5 – 10 Kreiseln die Richtung wechseln. Anschließend mit dem linken Arm wiederholen. 5 – 10 Kreisel pro Arm und Richtung.

DE 8

Training

ACHTUNG!

■ Prüfen Sie vor jeder Benutzung alle Verbindungen am Gerät auf festen Sitz!

■ Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Verschleiß.

■ Achten Sie darauf, dass die herausstehenden Verstellvorrichtungen Ihre Bewegungen während des Trainings nicht behindern.

■ Stellen Sie das Gerät auf einen rutschfesten Untergrund.

■ Unterbrechen Sie das Training sofort, wenn Sie sich schwach oder schwindelig fühlen. Bei Übelkeit, Brust- oder Gliederschmerzen, Herzklopfen oder anderen Symptomen wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

■ Sorgen Sie für ausreichende Pausen zwischen den Trainingseinheiten.

■ Denken Sie immer daran, dass Ihr Körper bei einer sportlichen Betätigung Flüssigkeit braucht. Sie sollten diesem Bedürfnis auch nachkommen.

■ Sorgen Sie dafür, dass der Trainingsraum während des Trainings gut belüftet ist.

■ Führen Sie nach dem Training immer Dehnübungen durch (siehe Kapitel „Nach dem

Training“), um den Kreislauf langsam auf normales Niveau zu bringen.

Nehmen Sie die entsprechende Trainingsposition ein. Prüfen Sie, ob die Aufl agepolster die richtige Höhe haben (siehe Abschnitt „ Gummibänder befestigen/Höhe einstellen“).

Zur Steigerung des Schwierigkeitsgrades können Sie die Höhe verstellen. Anfängern empfehlen wir eine niedrige Höhe einzustellen und die Schwierigkeit nach und nach zu steigern.

Im Folgenden sind die grundlegenden Übungen beschrieben. Sie fi nden Abbildungen für diese Übungen auf dem Trainingsgerät.

Wiederholen Sie jede Übung ca. 15 Sekunden lang. Mit zunehmender Fitness verlängern Sie die Dauer.

Achten Sie auf gerade Körperhaltung!

Stepper

Setzen Sie sich auf einen Hocker oder Stuhl direkt vor das

Gerät. Stellen Sie die Füße auf die Aufl ageppolster. Achten

Sie dabei darauf, dass beide Beine in einem 90°-Winkel stehen. Treten Sie nun abwechselnd mit dem linken und rechten Bein auf die Aufl agepolster. Anfänger sollten langsam wechseln, Fortgeschrittene schneller.

Für Fortgeschrittene: Beide Beine gleichzeitig anziehen und strecken.

9

Fahrrad (Cycle)

Nehmen Sie die gleiche Haltung ein wie bei der Übung Stepper, aber stellen Sie das

Gerät mit einem Abstand von ca. 20 cm vor sich. Stellen Sie die Füße auf die Aufl agepolster (A). Treten Sie nun abwechselnd mit dem linken und rechten Bein auf die

Aufl agepolster. Achten Sie dabei darauf, dass sie die Beine abwechselnd gerade ausstrecken. Anfänger sollten langsam wechseln, Fortgeschrittene schneller.

Für Fortgeschrittene: Beide Beine gleichzeitig anziehen und strecken.

Sit-Up

Setzen Sie sich aufrecht auf den Standfuß mit Sitzfl äche

(E) und lehnen Sie sich gegen die Aufl agepolster. Lehnen Sie sich langsam zurück, bis es nicht mehr weiter geht. Richten Sie sich wieder auf und wiederholen Sie diese Übung. Achten Sie bei der gesamten Übung darauf, dass Sie den Rücken gerade halten.

Tipp für Anfänger: Legen Sie die Hände auf Ihre Oberschenkel.

– Sie können bei dieser Übung auch die Arme vor der Brust verschränken.

– Sie können diese Übung auch zu den sog. „Pulses“ abändern. Richten Sie sich dafür einfach nicht ganz so weit auf und machen Sie nur kleine schnelle

Auf- und Abbewegungen.

Schere (Leg Exercise)

Legen Sie eine Trainingsunterlage (z.B. Isomatte) auf den

Boden und stellen Sie das Gerät davor. Setzen Sie sich auf die Matte, vor das Gerät und legen Sie Ihre Beine so auf die Aufl agepolster, so dass diese sich zwischen Wade und

Ferse befi nden. Drücken Sie die Aufl agepolster abwechseln mit dem linken und rechten Bein nach unten. Anfänger sollten langsam wechseln, Fortgeschrittene schneller.

DE

Training für die Arme (Arm Exercise)

Knien Sie sich auf den Standfuß mit Sitzfl äche und legen

Sie Ihre Hände auf die Aufl agepolster. Drücken Sie diese abwechselnd mit dem rechten und linken Arm herunter.

Achten Sie bei der gesamten Übung darauf, dass Sie den

Rücken gerade halten.

Anfänger sollten langsam wechseln, Fortgeschrittene schneller.

DE 10

Liegestütze (Push-Up)

Legen Sie eine Trainingsunterlage (z.B.

Isomatte) auf den Boden und stellen Sie das Gerät darauf. Knien Sie sich davor und nehmen Sie die Haltung für Liegestütze ein.

Das Gerät befi ndet sich nun unter Ihnen.

Die Aufl agepolster sollten sich dabei direkt unter Ihren Beckenknochen befi nden.

Achten Sie bei dieser Übung darauf, dass die Arme in einer Linie mit den Schultern sind, Ihre Oberschenkel und der Oberkörper eine Linie bilden und der Rücken gerade ist. Senken Sie den Körper langsam ab, winkeln Sie die Arme an und spannen Sie den

Körper an. Strecken Sie die Arme wieder und heben Sie den Körper dabei an.

Nach dem Training

Machen Sie nach dem Training immer ein paar Dehnübungen, um den Kreislauf langsam auf normales Niveau zu bringen. Im Folgenden fi nden Sie Beispielübungen.

Oberkörper: Aufrecht hinstellen, Arme über dem Kopf verschränken und mit der rechten Hand den linken Ellbogen nach rechts ziehen. Der Oberköper geht leicht mit. Ca. 15 – 20 Sekunden lang halten. Seitenwechsel.

Waden: Hinstellen. Das rechte Bein nach vorne stellen und etwas anwinkeln, während das linke Bein gestreckt bleibt. Die linke Ferse auf den Boden drücken. Ca. 15 – 20 Sekunden lang halten. Seitenwechsel.

Vorderseite Oberschenkel: Auf einem Bein stehen, das andere anwinkeln und mit der Hand den Fuß umfassen. Zum Gesäß ziehen und ca. 5 – 20 Sekunden lang halten. Seitenwechsel.

Rücken: Flach auf den Rücken legen. Das rechte Bein anwinkeln und über das ausgestreckte linke Bein legen. Hüfte dreht sich, beide Schultern müssen auf dem Boden bleiben. Ca. 5 –

20 Sekunden lang halten. Seitenwechsel.

Innenseite Oberschenkel: Auf den Boden setzen, Knie nach

Außen drehen, Fußsohlen zusammenlegen und zum Körper ziehen. Hände um die Fußgelenke legen und die Knie mit den

Ellbogen leicht zum Boden drücken. Den Rücken dabei durchstrecken. Ca. 5 – 20 Sekunden lang halten.

11 DE

Gesamtes Bein: In die Hocke gehen, Hände neben den Füßen auf dem Boden abstützen und ein Bein nach hinten durchstrecken. Ober- und Unterschenkel des vorderen Beines bilden einen rechten Winkel, der Fuß liegt ganz auf dem Boden auf. Ca.

15 – 20 Sekunden lang halten. Seitenwechsel.

Schultern/Rücken: Im Schneidersitz mit geradem Rücken auf dem Boden sitzen. Hände falten/umfassen und Arme über dem Kopf ausstrecken. Rücken strecken. Ca. 15 – 20 Sekunden lang halten.

Reinigung und Aufbewahrung

ACHTUNG!

■ Seien Sie beim Heben und Tragen des Gerätes vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen.

■ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.

Diese können die Oberfl äche beschädigen.

• Wischen Sie das Gestell und den Standfuß mit Sitzfl äche bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.

• Zur platzsparenden Aufbewahrung können Sie das Gerät zusammenklappen. Ziehen Sie dafür den Sicherungsstift (F) aus den vorderen Stangen (C) und klappen Sie beide Stangen nach unten.

• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

Technische Daten

Artikelnummer:

Max. Benutzergewicht: 120 kg

Maße: min.: 57 x 46 x 13,5 cm max.: 57 x 46 x 31,5 cm

Gerätegewicht: ca. 3,8 kg

Kundenservice /

Importeur:

DS Produkte GmbH

Am Heisterbusch 1

19258 Gallin

Deutschland

Tel.: +49 38851 314650

(0 – 30 Ct. / Min. in das dt.

Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter)

Das Gerät entspricht EN ISO 20957-1 : 2013 und EN 957- 2 : 2003

Klasse H (Heimgebrauch)

DE 12

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie auch das Gerät umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen

Gemeindeverwaltung.

Explosionszeichnung & Teileliste

4

5

6

7

2

3

Nr.

Benennung

1 Hauptrahmen Ø 32 mm

7-förmiges, hinteres, bewegliches Flachrundrohr vorderes Flachrundrohr

Obermaterial des Bodenkissens

Schaumstoffüllung des Bodenkissens

Schaumstoff-Aufl agepolster

Abdeckkappe Ø 25 mm

8

9

Abdeckkappe Ø 32 mm

Standfüße

10 Abdeckkappe 15 x 30 mm

11 Abdeckkappe, rund, Ø 25 mm

12 quadratische Kunststoffmutter

2

2

2

6

2

1

1

2

2

2

2

Menge

1

13

Nr.

Benennung

13 Fixierkappe für die Gummibänder

14 Feststellschraube 2

15 Kunststoffstopfen 8

16 Sicherheitsstift, Ø 8 x 45 mm

17 Bolzen Ø 8 x 45 mm

2

4

Menge

2

18 Innensechskantschraube M6 x 15 mm

19 Bohrschrauben für die Standfüße M4.8 x 19 mm

20 Gummibänder

21 selbstsichernde Muttern M8

4

6

2

4

DE

Alle Rechte vorbehalten.

EN 14

Content

Proper use ____________________________ 14

Safety notes ___________________________ 15

Product contents and device overview ______ 16

Preparation ___________________________ 17

Before your workout ____________________ 18

Workout ______________________________ 19

After your workout ______________________ 21

Cleaning and storage ___________________ 22

Exploded view and part list _______________ 22

Technical data _________________________ 23

Disposal ______________________________ 23

Explanation of Symbols

Safety instructions:

Please read these carefully and comply with them in order to prevent personal injury and damage to property.

Supplementary information

Dear Customer,

We are delighted that you have decided to purchase a workout device from our establishment.

Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instructions should also be handed over with it.

The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these instructions is not complied with.

If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website:

www.service-shopping.de

Proper use

■ This device is intended to exercise the muscles of the abdomen, legs, back, shoulders and arms.

■ This device is not suitable for therapeutic applications!

■ The maximum permissible body weight of the user amounts to 120 kg.

■ The device is only suitable for use in closed indoor areas.

■ This device is not suitable for use by persons (including children) with restricted sensory or intellectual abilities or with a lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from that person as to how to use the device.

■ The device is intended for domestic, not commercial use.

■ Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper.

■ Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear.

15 EN

Safety notes

Risks of injury

■ Keep children and animals away from the device and packaging material. There is a danger of injury and suffocation!

■ Parents and other guardians should always be aware of their responsibility to anticipate situations and actions arising from children’s natural inclination to play and experiment for which the training device is not designed.

■ Do not leave the device unattended in the presence of children and animals.

■ The device may only be used by one person at a time.

■ Warm up properly before you use the device.

■ Start the exercises slowly and then gradually increase the intensity. Improper use of the device and overexertion could harm your health. Do not overdo it and do not overestimate yourself.

■ If you belong to a health risk group, have not exercised for a longer period of time, have a cardiovascular or orthopaedic condition, you should consult your physician before using the device. If applicable, consult your workout plan with him/her.

■ Pregnant persons are not allowed to use the device or only after having consulted their physician.

■ Immediately stop your workout if you feel weak or dizzy. In the event of nausea, pain in the chest or limbs, heart palpation or other symptoms, please immediately contact a physician.

■ Do not work out directly after a meal or after consuming alcohol.

■ When working out, wear comfortable clothing and non-slip gym shoes. Do not use the device without clothing.

■ Ensure that your clothing is not too wide to prevent it from catching in the device’s moving parts.

■ If you have long hair, be sure to wear it up before working out so that there is no risk of it catching in the device. Remove any jewellery.

■ Depending on your body size, ensure that there is enough space on all sides of the device (at least 1 metre) so that you have enough room for movement when working out.

■ Be careful when lifting and carrying the device to avoid injuring yourself.

Notes on use

■ Attention! The device’s level of safety can only be maintained if it is checked for damages on a regular basis. For your own safety, always check the device for damages prior to using it (cracks, holes, loose screws etc.). If you notice that the device is making unusual sounds during use, immediately stop your workout. Defective parts must be immediately replaced by a qualifi ed professional. If you discover damages, the device may not be used until it has been repaired.

■ Check the device for wear prior to each use.

■ If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. In the event of damage, contact customer service or a professional.

■ Only use the device if it has been properly assembled.

EN 16

■ Only use the accessories included.

■ Do not subject the device to extreme temperatures, severe temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture.

■ Place the device on a level, stable surface. If necessary, cover sensitive fl oors (laminate, parquet etc.) with a non-slip fl oor protection mat.

Product contents and device overview

A

I

H

G

F

B

C

D

E

A Support pad

B Locking screw for adjusting the height of the rear bar (2x)

C Front bar

D Frame

E Support foot with seat

F Safety pin (2x)

G Hexagon socket screw for securing the rubber bands

H Rubber bands (2x)

I Rear bar

17 EN

Preparation

ATTENTION!

■ Keep children and animals away from the packaging material. Danger of suffocation exists!

■ Set up the device in a suitable area with adequate space on all sides.

• Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter

“Product contents”) and check for any damages from transport. If you identify damages to the components, do not use them (!), instead contact our customer service centre.

• Fold the frame (D) apart (see section “Assembly”).

• Attach the rubber bands (H) and set the desired height with the locking screw (B)

(see paragraph “Attaching the rubber bands/adjusting the height”).

Assembly

1. Fold the front bars (C) of the frame apart so that they are both pointing straight up.

2. Insert the safety pins (F) from the inside through the holes provided in the front bars.

Attaching the rubber bands/adjusting the height

If the rubber bands are not been attached upon delivery, you must attach them before your fi rst workout:

1. Loosen the hexagon socket screw (G) along with the bracket from the front bar (C).

2. Attach the rubber band (H) to the bracket and use the hexagon socket screw to screw both of them back onto the front bar.

3. Screw the locking screw (B) off of the rear bar (I) and loosen the counterpart (J).

B J

4. Place the rubber band on the counterpart and use the locking screw to screw both of them back into place.

You can use the locking screw to set the frame to the desired height for your workout. To do so, screw the locking screw off and use the rubber band to loosen the counterpart.

The device has three height settings (1. low, 2. medium, 3. high):

1 2 3

Select the desired height for your workout on the frame and screw the locking screw back in place.

EN 18

Before your workout

ATTENTION!

■ Never workout on a full stomach. Do not eat at least one hour before and after your workout.

■ Risk of injury! Do not workout if you already tired and exhausted.

■ Always perform warm-up exercises before beginning your workout (see below) in order to minimise the risk of injury.

Please keep in mind that the goal is not to perform a few exercises in a hurry, but to work out regularly over the long term. Thus, the workout will be able to greatly benefi t your health.

1. Put on comfortable, breathable sportswear. If you have long hair, tie it up. Remove any jewellery. Nothing should catch in the moving parts of the device.

2. Set up the device on a level fl oor. There should be a suffi cient amount of space around the device for performing the exercises.

3. Have water or another beverage nearby to satisfy your need for liquids during the workout.

4. Perform a warm-up before beginning with the workout itself. We have compiled a list of warm-up exercises below.

Warm-up exercises

You should generally perform warm-up exercises before any athletic activity. Warm-up exercises stimulate and improve all physical and psychological performance aspects.

The risk of injury is also reduced. The following exercises will warm up large muscle groups through movement.

• Jogging: Run on the spot or through the room in a relaxed manner for a few minutes.

Include a few jumps in between.

• Knee-bends: Stand with your legs shoulder-width apart, your upper body straight and bend and straighten your knees 5 – 10 x.

• Upper body twist: Stand with your legs shoulder-width apart, lift your elbows to shoulder height along your sides and bend them so that your hands are in front of your chest. Twist your upper body 10x as far to the right and left as possible.

• Side bends: Stand with your legs shoulder-width apart and your upper body straight.

Then slowly bend your upper body to the right and to the left. At the same time, stretch your arm on the opposite side over your head. Perform about 10 repetitions.

• Arm circles: Stand with your legs shoulder-width apart and your upper body straight, extend your right arm and make circles to the front. After you have performed 5 – 10 circles, switch the direction. Then repeat with the left arm. Perform 5 – 10 circles per arm and direction.

19 EN

Workout

ATTENTION!

■ Before each use, check to make sure that all connections on the device are secure!

■ Check the device for wear prior to each use.

■ Set up the device on a non-slip surface.

■ Make sure that the projecting adjustment devices couldn't interfere with your movement during the workout.

■ Immediately stop your workout if you feel weak or dizzy. In the event of nausea, pain in the chest or limbs, heart palpation or other symptoms, please immediately contact a physician.

■ Take adequate breaks between workouts.

■ Always remember that the body needs plenty of liquids when performing physical activity. You should defi nitely satisfy the body’s need for liquids.

■ Make sure that the training area is well ventilated during your workout.

■ After your workout, always perform stretching exercises (see chapter “After your workout”) in order to slowly bring your cardiovascular system back down to a normal level.

Assume the corresponding workout position. Check whether the support pads are at the correct height (see section “Adjusting the rubber bands/adjusting the height”).

To increase the level of diffi culty you can adjust the angle setting of the main frame. We recommend that beginners set it at a fl at angle and gradually increase the diffi culty level.

The basic exercises are described below. You can fi nd images depicting these exercises on your exercise device.

Repeat each exercise for approx. 15 seconds. Increase the time as your fi tness improves.

Make sure that your body posture is straight!

Stepper

Sit on a stool or chair directly in front of the device. Place your feet on the support pads. At the same time, make sure that both of your legs are at a 90° angle. Step on the support pads with your left and right leg one at a time. Beginners should switch legs slowly; advanced persons should do so faster.

For advanced persons: Pull up both legs at the same time and extend them.

Cycle

Assume the same posture as you would with the Stepper exercise, but place the device about approx. 20 cm in front of you. Place your feet on the support pads (A). Step on the support pads with your left and right leg one at a time. Make sure that you stretch out your legs one at a time. Beginners should switch legs slowly; advanced persons should do so faster.

For advanced persons: Pull up both legs at the same time and extend them.

EN

Sit-up

Leg exercise

Arm exercise

20

Sit upright on the support foot with the seat (E) and lean against the support pads. Slowly lean back as far as you can. Sit back up and repeat the exercise. Make sure that you keep your back straight during the entire exercise.

Tip for beginners: Place your hands on your thighs.

– For this exercise, you can also fold your arms in front of your chest.

– You can also modify this exercise into “pulses”.

For this, don't sit up quite as straight and only make small, fast up and down movements.

Lay down a fi tness mat (e.g. thermo mat) on the fl oor and place the device in front of it. Sit down on the mat in front of the device and place your legs on the support pads so that they are located between your heels and calves. Push the support pads down with your left and right leg one at a time.

Beginners should switch legs slowly; advanced persons should do so faster.

Kneel down on the support foot with the seat and place your hands on the support pads. Push them down with your right and left arm one at a time. Make sure that you keep your back straight during the entire exercise. Beginners should switch legs slowly; advanced persons should do so faster.

Push-up

Lay down a fi tness mat (e. g. thermo mat) on the fl oor and place the device on it.

Kneel down in front of it and get into the push-up position. The device is now underneath you. The support pads should be directly under your pelvic bone.

During this exercise, make sure that your arms are in line with your shoulders, your thighs are in line with your torso and your back is straight. Slowly lower your body, bend your arms and tense your body. Stretch your arms back out and lift your body at the same time.

21

After your workout

After your workout, always stretch in order to slowly bring your cardiovascular system back down to a normal level. Below is a number of exercises provided as an example.

Upper body: Stand upright, fold your arms together over your head and with your right hand, pull your left elbow to the right.

This will move your upper body slightly to the respective side.

Hold the position for approx. 15–20 seconds. Change sides.

EN

Calves: Stand up. Put your right leg forward so that it is slightly bent while keeping your left leg extended. Push the left heel down to the fl oor. Hold the position for approx. 15–20 seconds.

Change sides.

Front thighs: Stand on one leg, bend the other one and reach around your foot with your hand. Pull towards your buttocks and hold for approx. 5–20 seconds. Change sides.

Back: Lie fl at on your back. Bend your right leg and place it over the extended left leg. Your hips will rotate, both shoulders must remain on the fl oor. Hold for approx. 5–20 seconds.

Change sides.

Inside of the thighs: Sit on the ground, turn your knee outward, place the soles of your feet together and pull them towards your body. Place your hands around your ankles and with your elbow, gently push your knee down to the ground. Stretch your back in the process. Hold for approx. 5–20 seconds.

Entire leg: Get into a squat position, support your hands next to your feet on the ground and stretch one leg back. The thigh and lower part of the front leg form a right angle and the foot is completely on the ground. Hold for approx. 15–20 seconds.

Change sides.

Shoulders/back: Sit cross-legged with your back straight on the fl oor. Fold your hands together and stretch your arms over your head. Stretch your back. Hold for approx. 15–20 seconds.

EN 22

Cleaning and storage

ATTENTION!

■ Be careful when lifting and carrying the device to avoid injuring yourself.

■ When cleaning, do not use any corrosive or abrasive cleaners. They could damage the surface.

• If necessary, wipe the frame and the support foot including the seat off with a damp cloth.

• You can fold up the device for compact storage. To do so, pull the safety pin (F) out of the front bars (C) and fold both bars down.

• Store the device in a dry area that is out of the reach of children and animals and that is not exposed to direct sunlight.

Exploded view and part list

2

3

4

5

No.

Designation

1 Main frame Ø 32 mm

Back, mobile fl at-rounded tube (shaped like a 7)

Front fl at-rounded tube

Outer fabric of the fl oor pad

Foam infi ll of the fl oor pad

2

2

1

1

Quantity

1

23

7

8

No.

Designation

6 Foam support pad

Cap Ø 25 mm

Cap Ø 32 mm

9 Support feet

10 Cap 15 x 30 mm

11 Cap, approx. Ø 25 mm

12 Square plastic nut

13 Fastening cap for the rubber bands

14 Locking screw

15 plastic (bearing) rings

16 Safety pin, Ø 8 x 45 mm

17 Bolt Ø 8 x 45 mm

18 Hexagon socket screw M6 x 15 mm

19 Drilling screws for the support feet M4.8 x 19 mm

20 Rubber bands

21 self-locking nuts M8

Technical data

Product number:

Max. user weight:

Dimensions:

Device weight:

Z 06030

120 kg min.: 57 x 46 x 13.5 cm max.: 57 x 46 x 31,5 cm approx. 3.8 kg

Customer Service / Importer:

DS Produkte GmbH

Am Heisterbusch 1

19258 Gallin

Germany

Tel.: +49 38851 314650

(Calls subject to a charge. The cost varies depending on the service provider.)

6

2

4

4

4

2

2

8

2

2

2

2

2

6

2

Quantity

2

EN

The device complies with EN ISO 20957-1: 2013 and EN 957- 2: 2003

Class H (household use)

Disposal

The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Also be sure to dispose of the device in an environmentally-friendly manner. For more information, please contact the administration in your community.

All rights reserved.

FR 24

Contenu

Utilisation adéquate _____________________ 26

Consignes de sécurité ___________________ 27

Étendue de la livraison & vue générale de l'appareil ___________________________ 29

Préparation ___________________________ 29

Avant l'entraînement ____________________ 30

Entraînement __________________________ 31

Après l'entraînement ____________________ 35

Nettoyage et rangement _________________ 36

Dessin éclaté & liste des pièces ___________ 36

Données techniques ____________________ 37

Élimination ______________________________

Explication des symboles

Consignes de sécurité :

Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en a celles-ci pour éviter les dommages corporels et matériels.

Informations complémentaires

Chère cliente, cher client, nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter appareil de mise en forme de notre maison.

Avant d’utiliser pour la première fois l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.

Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées.

Si vous avez des questions sur l'appareil ainsi que sur les pièces de rechange/accessoires, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :

www.service-shopping.de

Utilisation adéquate

■ L'appareil est destiné à muscler le ventre, les jambes, le dos, les épaules et les bras.

■ Cet appareil n'est pas destiné à un usage thérapeutique !

■ Le poids corporel maximum autorisé pour l’utilisateur est de 120 kg.

■ L'appareil convient uniquement à une utilisation dans des locaux fermés.

■ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions pour utiliser l’appareil.

■ L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale.

■ Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.

■ Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.

25 FR

Consignes de sécurité

Risques de blessure

■ Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil et du matériel d'emballage. Il y a risque de blessure et d'asphyxie !

■ Les parents et les autres personnes de surveillance devront être conscients de leur responsabilité car, du fait de leur envie naturelle de jouer et de leur besoin d'expérimenter, les enfants peuvent se trouver dans des situations ou avoir des comportements qui ne conviennent pas à l'appareil d'entraînement.

■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance à proximité d'enfants et d'animaux.

■ L’appareil ne pourra être utilisé que par une seule personne à la fois.

■ Avant d'utiliser l'appareil, faites suffi samment d'échauffements.

■ Commencez les exercices lentement et augmentez l’intensité uniquement petit à petit. En cas d'usage non approprié de l'appareil et d'entraînement exagéré, vous pouvez éventuellement subir des dommages sur votre santé. N’exagérez pas et ne vous surestimez pas.

■ Si, au niveau de la santé, vous faites partie d’un groupe à risque, ou si vous n’avez pas pratiqué de sport pendant une longue période, si vous avez des problèmes cardiaques, de circulation sanguine ou orthopédiques, veuillez consulter un médecin avant l’utilisation de l’appareil. Si nécessaire, déterminez avec lui un programme d’entraînement.

■ Les femmes enceintes ne pourront pas utiliser l’appareil ou seulement après s’être entretenues avec leur médecin.

■ Interrompez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des faiblesses ou des

étourdissements. En cas de malaise, de douleur abdominale ou dans les articulations, de tachycardie ou d’autres symptômes, veuillez vous adresser immédiatement

à un médecin.

■ Ne vous entraînez pas directement après un repas ou après consommation d'alcool.

■ Pendant l’entraînement, portez des vêtements agréables ainsi que des chaussures de sport antidérapantes. N’utilisez pas l’appareil sans vêtements.

■ Veillez à ce que vos habits ne soient pas trop amples pour qu'ils ne se coincent pas dans des parties mobiles de l’appareil.

■ Si vous avez des cheveux longs, relevez-les impérativement avant l'entraînement pour qu'ils ne puissent pas se prendre dans l'appareil ! Enlevez tous vos bijoux.

■ Selon la taille de votre corps, laissez suffi samment de place sur tous les côtés de l’appareil (au moins 1 mètre) pour que vous ne soyez pas gêné pendant l’entraînement.

■ Lorsque vous soulevez ou portez l'appareil, soyez prudent pour ne pas vous blesser.

Conseils d'utilisation

■ Attention ! Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintenu que si vous contrôlez régulièrement qu'il n'est pas endommagé. Pour cette raison et dans l'intérêt de votre propre sécurité, avant chaque mise en service, vérifi ez si l'appareil présente des dommages (fi ssures, trous, vis desserrées etc.). Si, pendant l'utilisation, des bruits inhabituels se faisaient entendre sur l'appareil, interrompez immédiatement

FR 26 l'entraînement. Les pièces défectueuses doivent être immédiatement remplacées par un professionnel. L'appareil ne devra plus être utilisé tant qu'il n'est pas réparé.

■ Avant chaque utilisation, vérifi ez si l’appareil n’est pas usé.

■ Si l’appareil devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer par vos propres soins.

En cas de dommages, veuillez contacter le service clientèle ou un professionnel.

■ Utilisez l’appareil uniquement s’il est correctement assemblé.

■ Utilisez uniquement les accessoires fournis.

■ N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, au rayonnement direct du soleil ou à l’humidité.

■ Posez l'appareil sur une surface plate et stable. Recouvrez les sols délicats (stratifi és, parquets etc.), si nécessaire avec un tapis de protection de sol antidérapant.

Étendue de la livraison & vue générale de l'appareil

A

I

H

G

F

B

C

D

E

A Coussin d'appui

B Vis de fi xation pour le réglage en hauteur sur la barre de derrière (2 vis)

C Barre de devant

D Châssis

E Pied avec surface d'assise

F 2 tiges de blocage

G Vis BTR pour la fi xation des bandes en caoutchouc

H 2 bandes en caoutchouc

I Barre de derrière

27 FR

Préparation

ATTENTION !

■ Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. Il y a risque d’asphyxie !

■ Posez l'appareil dans un lieu avec suffi samment d'espace de tous côtés.

• Déballez toutes les parties et vérifi ez si la livraison est complète (voir chapitre «

Étendue de la livraison ») et si elle comporte des dommages de transport. Si des pièces présentent des dommages, ne les utilisez pas (!), mais contactez le service après-vente.

• Ouvrez le châssis (D) (voir paragraphe « Assemblage »).

• Montez les bandes en caoutchouc (H) et réglez la hauteur voulue avec la vis de fi xation (B) (voir passage « Fixer les bandes en caoutchouc/Régler la hauteur »).

Assemblage

1. Écartez les barres de devant (C) du châssis pour qu'elles soient orientées tout droit vers le haut

2. Introduisez les tiges de blocage (F) de l’intérieur dans les trous prévus à cet effet dans les barres de devant.

Fixer les bandes en caoutchouc/Régler la hauteur

Si les bandes en caoutchouc n'étaient pas encore fi xées lors de la livraison, vous devez les installer avant le premier entraînement :

1. Desserrez la vis BTR (G) avec le support de la barre de devant (C).

2. Placez la bande en caoutchouc (H) sur le support et revissez les deux avec la vis

BTR sur la barre de devant.

3. Dévissez la vis de fi xation (B) de la barre de derrière (I) et desserrez la pièce opposée (J).

B J

4. Placez la bande en caoutchouc sur la pièce opposée et revissez les deux avec la vis de fi xation.

À l'aide de la vis de fi xation, vous pouvez régler la hauteur d'entraînement souhaitée pour le châssis. Pour ce faire, dévissez la vis de fi xation et desserrez la pièce opposée avec la bande en caoutchouc.

L’appareil dispose de trois niveaux de hauteur (1. bas, 2. moyen, 3 haut) :

1 2 3

Choisissez la hauteur d’entraînement souhaitée pour le châssis et revissez le tout ensemble.

FR 28

Avant l'entraînement

ATTENTION !

■ Ne vous entraînez jamais avec le ventre plein. Une heure avant et après l'entraînement, ne prenez pas de repas.

■ Risque de blessure ! Ne vous entraînez pas si vous êtes déjà fatigué ou épuisé.

■ Avant de commencer l'entraînement, vous devrez toujours faire un échauffement

(voir ci-dessous) pour minimiser le risque de blessure.

N'oubliez pas, il ne s'agit pas de faire rapidement quelques exercices, mais de s'entraîner à long terme et régulièrement. Ainsi l'entraînement pourra être très utile à votre santé.

1. Passez des habits de sport confortables et perméables à l'air. Si vous avez des cheveux longs, attachez-les. Enlevez vos bijoux. Ils ne doivent pas se coincer dans les pièces mobiles de l'appareil.

2. Placez l'appareil sur un sol plat. Autour de l'appareil, il faut qu'il y ait suffi samment de place libre pour exécuter les exercices.

3. Ayez de l'eau ou une autre boisson à portée de main pour combler le besoin en liquide de votre corps pendant l'entraînement.

4. Avant l'entraînement, veuillez vous échauffer. Ci-après, nous avons regroupé quelques exercices d'échauffement.

Exercices d'échauffement

L'échauffement devrait toujours faire partie de chaque activité sportive. De ce fait, tous les composants physiques et psychiques des performances sont stimulés et améliorés.

De plus, le risque de blessure est minimisé. Avec l'exercice suivant, vous échauffez de grands groupes de muscles par des mouvements.

• Jogging : Courez quelques minutes de manière décontractée sur place ou dans la pièce. Faites quelques sauts de temps en temps.

• Génufl exion : Placer les pieds à largeur d'épaules, tenir le haut du corps bien droit et plier 5 à 10 fois les genoux et se relever.

• Twist du haut du corps : Placer les pieds à largeur d'épaules, tenir le haut du corps bien droit, lever les coudes latéralement à hauteur d'épaule et plier pour que les mains soient devant la poitrine. Faites tourner le haut du corps environ 10 fois autant que possible vers la droite et la gauche.

• Flexion latérale : Placer les pieds à largeur d'épaules, tenir le haut du corps bien droit.

Ensuite, incliner le haut du corps lentement vers la droite et vers la gauche. Lever le bras apposé au-dessus de la tête. Répéter environ 10 minutes.

• Moulinets avec les bras : Placer les pieds à largeur d'épaules, tenir le haut du corps bien droit, tendre le bras droit et faire des moulinets vers l'avant. Changer de sens de rotation au bout de 5 à 10 moulinets. Ensuite, répéter l'exercice avec le bras gauche.

5 à 10 moulinets par bras et par sens de rotation.

29 FR

Entraînement

ATTENTION !

■ Avant l’utilisation, vérifi ez que toutes les liaisons soient bien en place sur l'appareil.

■ Avant chaque utilisation, vérifi ez si l'appareil n'est pas usé.

■ Veillez à ce que les dispositifs de réglage en saillie ne gênent pas vos mouvements pendant l’entraînement.

■ Placez l'appareil sur une surface antidérapante.

■ Interrompez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des faiblesses ou des

étourdissements. En cas de malaise, de douleur abdominale ou dans les articulations, de tachycardie ou d’autres symptômes, veuillez vous adresser immédiatement

à un médecin.

■ Faites suffi samment de pauses entre les modules d'entraînement.

■ N'oubliez pas que votre corps a besoin d'eau lors d'une activité sportive. Vous devez satisfaire ce besoin.

■ Faites en sorte que la pièce d'entraînement soit bien aérée pendant les exercices.

■ Après l'entraînement, effectuez toujours des étirements (voir chapitre « Après l'entraînement ») pour remettre la circulation sanguine à son niveau normal.

Prenez une position d'entraînement correspondante. Vérifi ez si les coussins d'appui sont à la bonne hauteur (voir paragraphe « Fixer les bandes en caoutchouc/Régler la hauteur »).

Ci-après vous trouverez la description des exercices principaux. Vous trouverez des illustrations de ces exercices sur l'appareil d'entraînement.

Répétez chaque exercice pendant environ 15 secondes. Augmentez la durée au fur et à mesure que votre forme progresse.

Veillez à tenir le corps bien droit !

Stepper

Placez-vous sur un tabouret ou une chaise directement devant l'appareil. Placez les pieds sur les coussins d'appui.

Veillez à ce que les deux jambes forment un angle à 90°.

Maintenant, avec la jambe gauche et la jambe droite, marchez sur les coussins d'appui. Les débutants devront commencer lentement, les avancés, plus vite.

Pour les avancés : Plier et tendre les deux jambes en même temps.

Vélo (Cycle)

Gardez la même attitude que pour l’exercice Stepper mais réglez l’appareil avec une distance d’environ 20 cm devant vous. Placez les pieds sur les coussins d’appui (A).

Maintenant, avec la jambe gauche et la jambe droite, marchez sur les coussins d’appui.

Veillez à ce que les jambes soient alternativement bien droites. Les débutants devront commencer lentement, les avancés, plus vite.

Pour les avancés : Plier et tendre les deux jambes en même temps.

FR 30

Sit-Up

Mettez-vous bien droit sur le pied avec la surface d'assise

(E) et appuyez-vous contre les coussins d'appui. Reculezvous lentement jusqu'à ce que vous ne puissiez plus. Redressez-vous et répétez cet exercice. Durant tout l'exercice, veillez à ce que le dos reste droit.

Conseil pour les débutants : Posez les mains sur les cuisses.

– Pour cet exercice, vous pouvez aussi tendre les bras devant la poitrine.

– Vous pouvez aussi effectuer cet exercice avec ce qu'on appelle des « Pulses

». Pour ce faire, ne vous redressez pas autant et ne faites que de petits mouvements rapides de montée et de descente.

Ciseau (Leg Exercise)

Placez une surface d'entraînement (p. ex. tapis) sur le sol et placez l'appareil devant. Asseyez-vous sur le tapis, devant l'appareil et posez les jambes sur les coussins d'appui pour que ceux-ci se trouvent entre les mollets et les talons.

Appuyez par alternance sur les coussins d'appui avec la jambe gauche et la jambe droite. Les débutants devront commencer lentement, les avancés, plus vite.

Entraînement des bras (Arm Exercise)

Mettez-vous à genoux sur le pied avec la surface d'assise et posez les mains sur les coussins d'appui. Appuyez par alternance avec le bras droit et le bras gauche. Durant tout l'exercice, veillez à ce que le dos reste droit. Les débutants devront commencer lentement, les avancés, plus vite.

Pompes (Push-Up)

Placez une surface d'entraînement (p. ex. tapis) sur le sol et posez l'appareil dessus.

Mettez-vous à genoux devant et prenez la position des pompes. L'appareil est maintenant sous vous. Les coussins d'appui doivent se trouver directement sous vos hanches.

Lors de cet exercice, veillez à ce que les bras forment une ligne droite entre les bras et les épaules, vos cuisses et le haut du corps forment une ligne et le dos est droit. Abaissez lentement le corps, pliez les bras et tendez le corps. Redépliez les bras et soulevez le corps.

31

Après l'entraînement

Après l'entraînement, effectuez toujours quelques étirements pour remettre la circulation sanguine à son niveau normal. Ci-après, vous trouvez des exemples d'exercices.

Haut du corps : Se placer bien droit, bras tendus au-dessus de la tête et tirer le coude gauche vers la droite avec la main droite. Le haut du corps accompagne légèrement le mouvement. Tenez la position pendant environ 15 à 20 secondes.

Changement de côté.

FR

Mollets : Se mettre debout. Placer la jambe droite en avant et la plier légèrement pendant que la jambe gauche reste tendue.

Appuyez le talon dans le sol. Tenez la position pendant environ

15 à 20 secondes. Changement de côté.

Partie avant de la cuisse : Se tenir sur une jambe, l'autre est pliée et prenez le pied dans la main. Tirer vers les fesses et tenir pendant environ 5 à 20 secondes. Changement de côté.

Dos : Tenir le dos bien plat. La jambe droite est pliée et repose sur la jambe gauche tendue. Les hanches pivotent, les deux

épaules doivent rester au sol. Tenez la position pendant env. 5

à 20 secondes. Changement de côté.

Côté intérieur de la cuisse : S'asseoir sur le sol, tourner le genou vers l'extérieur, coller les plantes des pieds entre elles et tirer vers le corps. Placez les mains autour des chevilles et appuyer le genou avec le coude légèrement vers le sol. Étirer le dos. Tenez la position pendant env. 5 à 20 secondes.

Toute la jambe : Se mettre à genoux, les mains à côté des pieds pour s'appuyer sur le sol et tendre une jambe vers l'arrière. Le haut et le bas de la cuisse de la jambe de devant forment un angle droit, le pied est totalement appuyé sur le sol.

Tenez la position pendant environ 15 à 20 secondes. Changement de côté.

Épaules/Dos : Assis en tailleur sur le sol avec le dos droit.

Joindre les mains et étirer les bras au-dessus de la tête. Étirer le dos. Tenez la position pendant environ 15 à 20 secondes.

FR 32

Nettoyage et rangement

ATTENTION !

■ Lorsque vous soulevez ou portez l'appareil, soyez prudent pour ne pas vous blesser.

■ Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. Ceux-ci pourraient endommager la surface.

• Si nécessaire, essuyez le châssis et le pied avec surface d'assise avec un chiffon humide.

• Replier l'appareil pour qu'il ne prenne pas de place en le rangeant. Pour ce faire, tirez la tige de blocage (F) sur les barres de devant (C) et rabattez les deux barres verse le bas.

• Rangez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux dans un endroit sec, protégé contre les rayons directs du soleil.

Dessin éclaté & liste des pièces

4

5

2

3

N° Dénomination

1 Cadre principal Ø 32 mm

Tube ovale mobile, en forme de 7 à l'arrière

Tube ovale de devant

Matériel de couverture du coussin

Mousse de remplissage du coussin

1

1

2

2

Quantité

1

33

7

8

N° Dénomination

6 Coussin d'appui en mousse

Capuchon Ø 25 mm

Capuchon Ø 32 mm

9 Pieds

10 Capuchon 15 x 30 mm

11 Capuchon rond Ø 25 mm

12 Écrou carré en plastique

13 Capuchon de fi xation sur les bandes en caoutchouc

14 Vis de fi xation

15 Bouchons en plastique

16 Tige de blocage Ø 8 x 45 mm

17 Tige Ø 8 x 45 mm

18 Vis BTR M6 x 15 mm

19 Vis autotaraudeuses pour les pieds M4.8 x 19 mm

20 Bandes en caoutchouc

21 Écrous auto-bloquants M8

Données techniques

Numéro de référence : Z 06030

Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg

Dimensions :

Poids de l'appareil : mini : 57 x 46 x 13.5 cm maxi : 57 x 46 x 31,5 cm env. 4,2 kg

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH

Am Heisterbusch 1

19258 Gallin

Allemagne

Tél. : +49 38851 314650

(Appel payant. Coût variable selon le prestataire.)

L'appareil répond aux normes EN ISO 20957-1 : 2013 et EN 957- 2 : 2003 classe H (usage domestique)

Élimination

Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez l'emballage en respectant l'environnement et apportez-le au service de recyclage. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement. De plus amples informations sont à disposition auprès de votre municipalité.

6

2

4

4

4

2

2

8

2

2

2

2

2

6

2

Quantité

2

FR

Tous droits réservés.

NL 34

Inhoud

Reglementair gebruik ___________________ 34

Veiligheidsinstructies ____________________ 35

Leveringspakket & overzicht van het apparaat 36

Voorbereiding _________________________ 37

Voor de training ________________________ 38

Training ______________________________ 39

Na de training _________________________ 41

Reiniging en bewaring ___________________ 42

Vergrote tekening & lijst met onderdelen _____ 42

Technische gegevens ___________________ 43

Verwijdering ___________________________ 43

Verklaring van symbolen

Veiligheidsinstructies:

Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden.

Aanvullende informatie

Geachte klant,

We zijn blij dat u hebt gekozen voor een fi tnessapparaat van onze fi rma.

Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage. Geeft u het apparaat aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding.

Fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk als de gegevens in deze handleiding niet worden nageleefd.

Hebt u vragen betreffende het apparaat en de vervangstukken/accessoires, contacteer dan de klantenservice via onze website:

www.service-shopping.de

Reglementair gebruik

■ Het apparaat is bestemd voor het trainen van de buik-, been-, rug-, schouder- en armspieren.

■ Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden!

■ Het maximaal toegelaten lichaamsgewicht van de gebruiker bedraagt 120 kg.

■ Het apparaat is alleen geschikt voor het gebruik in gesloten binnenruimten.

■ Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid of als ze van die personen instructies kregen over het gebruik van het apparaat.

■ Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor commerciële doeleinden.

■ Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.

■ De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage.

35

Veiligheidsinstructies

Verwondingsgevaren

■ Houd kinderen en dieren weg van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verwondingen en verstikking!

■ Ouders en andere toezichters moeten zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid in die zin dat op grond van de natuurlijke speel- en het experimenteerdrang van kinderen rekening moet worden gehouden met gedragswijzen waarvoor het trainingsapparaat niet geschikt is.

■ Laat het apparaat in de buurt van kinderen en dieren niet zonder toezicht.

■ Het apparaat mag telkens slechts door een persoon tegelijk worden gebruikt.

■ Doe voldoende opwarmingsoefeningen vooraleer u het apparaat in gebruik neemt.

■ Start de oefeningen langzaam en voer geleidelijk aan de intensiteit ervan op. Bij een inadequaat gebruik van het apparaat en een buitensporige training kan schade aan de gezondheid worden veroorzaakt. Overdrijf niet en overschat u niet.

■ Behoort u op het vlak van de gezondheid tot een risicogroep of hebt u gedurende een langere tijd geen sport beoefend, hebt u hart-/bloedsomloopklachten of orthopedische problemen, consulteer dan uw arts voor het gebruik van het apparaat. Stem eventueel het trainingsprogramma met hem af.

■ Zwangere vrouwen mogen het apparaat niet resp. slechts na ruggespraak met hun arts gebruiken.

■ Onderbreek de training onmiddellijk wanneer u zich zwakjes of duizelig voelt. Bij misselijkheid, borstpijn of pijn aan de gewrichten, hartkloppingen of andere symptomen moet u onmiddellijk een arts contacteren.

■ Train niet direct na een maaltijd of na gebruik van alcohol.

■ Draag bij de training gemakkelijke kleding en schoenen met antislipzool. Gebruik het apparaat niet als u niet aangekleed bent.

■ Zorg ervoor dat uw kleding niet te wijd is zodat ze niet klem raakt in de beweeglijke delen van het apparaat.

■ Als u lang haar heeft, dient u het voor de training zeker op te binden, zodat u niet in het apparaat verstrikt kunt raken. Doe alle sieraden uit.

■ Laat genoeg plaats aan alle kanten van het apparaat (minstens 1 meter) naargelang van uw lichaamslengte zodat u bij de training genoeg speelruimte hebt.

■ Wees voorzichtig als u het apparaat tilt en draagt, zodat u zich niet verwondt.

Tips voor gebruik

■ Opgelet! Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen dan worden behouden als het regelmatig wordt gecontroleerd op schade. Kijk daarom in het belang van uw eigen veiligheid het apparaat voor elk gebruik na op beschadigingen (barsten, gaten, losse schroeven). Als u tijdens het gebruik ongewone geluiden van het apparaat vaststelt, onderbreek dan de training meteen. Defecte onderdelen moeten meteen door een specialist worden vervangen. Het apparaat mag niet meer worden gebruikt tot het is gerepareerd.

■ Kijk het apparaat voor elk gebruik na op slijtage.

NL

NL 36

■ Is het apparaat defect, probeer dan niet het apparaat eigenhandig te repareren. Contacteer bij schade een specialist of de klantenservice.

■ Gebruik het apparaat alleen als het reglementair werd gemonteerd.

■ Gebruik alleen de meegeleverde accessoires.

■ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, hevige temperatuurschommelingen, directe zonnestralen of vochtigheid.

■ Plaats het apparaat op een effen, stabiele ondergrond. Bedek gevoelige grondoppervlakken (laminaat, parket etc.) eventueel met een beschermende antislipmat.

Leveringspakket & overzicht van het apparaat

A

I

H

G

F

B

C

D

E

A Oplegkussen

B Vastzetschroef voor de verstelling van de hoogte aan de achterste stang (2x)

C Voorste stang

D Frame

E Voet met zitvlak

F Veiligheidspin (2x)

G Binnenzeskantschroef voor de bevestiging van de rubber linten

H Rubber linten (2x)

I Achterste stang

37

Voorbereiding

OPGELET!

■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking!

■ Plaats het apparaat op een plaats met genoeg vrije ruimte aan alle kanten.

• Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk “Leveringspakket”) en transportschade. Indien er onderdelen schade vertonen, gebruik deze dan niet (!), maar contacteer de klantenservice.

• Klap het frame (D) open (zie paragraaf “Opbouw”).

• Monteer de rubber linten(H) en stel de gewenste hoogte in met de vastzetschroef (B)

(zie paragraaf “Rubber linten bevestigen/hoogte instellen”).

Opbouw

1. Klap de voorste stangen (C) van het frame zodanig open dat ze recht naar boven wijzen.

2. Steek de veiligheidspinnen (F) van binnenuit door de voorziene gaten in de voorste stangen.

Rubber linten bevestigen/hoogte instellen

Zijn de rubber linten bij de levering nog niet vooraf gemonteerd, dan moet u ze voor de eerste training bevestigen:

1. Maak de binnenzeskantschroef (G) met houder los van de voorste stang (C).

2. Leg het rubber lint (H) op de houder en schroef beide delen opnieuw vast aan de voorste stang met de binnenzeskantschroef.

3. Schroef de vastzetschroef (B) los van de achterste stang

(I) en maak het tegenstuk los (J).

B J

4. Leg het rubber lint op het tegenstuk en schroef beide delen opnieuw vast met de vastzetschroef.

Met de vastzetschroef kunt u de gewenste trainingshoogte van het frame instellen. Draai daartoe de vastzetschroef los en maak het tegenstuk met het rubber lint los.

Het apparaat beschikt over drie hoogteniveaus (1. laag, 2 gemiddeld, 3. hoog):

1 2 3

NL

Kies de gewenste trainingshoogte van het frame en schroef alles opnieuw aan elkaar.

NL 38

Voor de training

OPGELET!

■ Train nooit met een volle maag. Consumeer ongeveer een uur voor en na de training geen maaltijden.

■ Verwondingsgevaar! Train niet als u al moe en uitgeput bent.

■ Doe voor het begin van de training altijd opwarmingsoefeningen (zie hieronder) zodat het verwondingsrisico wordt geminimaliseerd.

Denk eraan, het gaat er niet om snel een paar oefeningen te doen, maar om op lange termijn en regelmatig te trainen. Zo kan de training van groot nut zijn voor uw gezondheid.

1. Trek comfortabele, luchtdoorlatende sportkleding aan. Hebt u lang haar, doe het dan in een staart. Doe sieraden uit. Er mag niets in de beweeglijke delen van het apparaat geklemd raken.

2. Plaats het apparaat op een effen vloer. Rond het apparaat moet er voldoende vrije ruimte zijn om uw oefeningen te kunnen doen.

3. Zet water of een andere drank klaar zodat u tijdens de training uw dorst kunt lessen.

4. Doe voor de eigenlijke training opwarmingsoefeningen. Hieronder hebben we enkele opwarmingsoefeningen samengesteld.

Opwarmingsoefeningen

De opwarming moet principieel deel uitmaken van elke sportieve activiteit. Daardoor worden alle fysieke en psychische componenten van het prestatievermogen gestimuleerd en verbeterd. Bovendien wordt het verwondingsrisico geminimaliseerd. Met de volgende oefeningen worden grote spiergroepen opgewarmd door te bewegen.

• Joggen: Loop enkele minuten losjes ter plaatse of door de kamer. Tussendoor een paar sprongen integreren.

• Kniebuiging: Ga schouderbreed staan, houd het bovenlichaam recht en ga 5 – 10 x door de knieën en strek ze opnieuw.

• Bovenlichaam Twist: Ga schouderbreed staan, houd het bovenlichaam recht, til de ellebogen zijdelings tot schouderhoogte op en ga door de knieën, zodat de handen voor de borst zijn. Draai het bovenlichaam ca. 10 x zo ver mogelijk naar rechts en links.

• Zijwaartse buigbeweging: Ga schouderbreed staan, houd het bovenlichaam recht.

Kantel dan het bovenlichaam langzaam telkens naar rechts en naar links. Strek daarbij de tegenovergestelde arm boven het hoofd. Ca. 10 herhalingen.

• Cirkelvormige bewegingen met de arm: Ga schouderbreed staan, houd het bovenlichaam recht, strek de rechter arm en maak cirkelvormige bewegingen naar voren.

Verander na 5 – 10 cirkels van richting. Herhaal de oefening vervolgens met de linker arm. 5 – 10 cirkels per arm en per richting.

39

Training

OPGELET!

■ Controleer voor het gebruik, of alle verbindingen van het apparaat stevig vastzitten!

■ Kijk het apparaat voor elk gebruik na op slijtage.

■ Zorg ervoor dat de uitstekende afstelsystemen uw bewegingen tijdens de training niet belemmeren.

■ Plaats het apparaat op een antislipondergrond.

■ Onderbreek de training onmiddellijk wanneer u zich zwakjes of duizelig voelt. Bij misselijkheid, borstpijn of pijn aan de gewrichten, hartkloppingen of andere symptomen moet u onmiddellijk een arts contacteren.

■ Zorg voor voldoende pauzes, tussen de trainingseenheden.

■ Denk er steeds aan dat het lichaam bij een sportieve activiteit vloeistof nodig heeft. U moet deze behoefte ook invullen.

■ Zorg ervoor dat de trainingsruimte tijdens de training goed verlucht is.

■ Doe altijd stretchoefeningen na elke training (zie hoofdstuk “Na de training”), om de bloedsomloop langzaam op een normaal niveau te brengen.

Neem de passende trainingspositie aan. Controleer of de oplegkussens de juiste hoogte vertonen (zie paragraaf “Rubber linten bevestigen/hoogte instellen”).

Hierna worden de basisoefeningen beschreven. U vindt afbeeldingen voor deze oefeningen op het trainingsapparaat.

Herhaal elke oefening ca. 15 seconden lang. Hoe meer u fi tnest, hoe langer de duur.

Let op een rechte lichaamshouding!

Stepper

Ga op een kruk of stoel direct voor het apparaat zitten. Leg de voeten op de oplegkussens. Zorg ervoor dat beide benen in een hoek van 90° staan. Trap nu afwisselend met het linker en rechter been op de oplegkussens. Beginners moeten langzaam veranderen, gevorderden sneller.

Voor gevorderden: Trek de beide benen tegelijk op en strek ze.

NL

Fiets (cycle)

Neem dezelfde houding aan zoals bij de oefening Stepper, maar plaats het apparaat op een afstand van ca. 20 cm voor u. Leg de voeten op de oplegkussens (A). Trap nu afwisselend met het linker en rechter been op de oplegkussens. Zorgen ervoor dat u de benen afwisselend recht strekt. Beginners moeten langzaam veranderen, gevorderden sneller.

Voor gevorderden: Trek de beide benen tegelijk op en strek ze.

NL

Sit-Up

40

Ga recht op de voet met zitvlak zitten (E) en leun tegen de oplegkussens. Leun langzaam achteruit tot het niet meer verder gaat. Ga opnieuw rechtzetten en herhaal deze oefening. Zorg er tijdens de volledige oefening voor dat u een rechte rug behoudt.

Tip voor beginners: Leg de handen op de dijen.

– U kunt bij deze oefening ook de armen voor de borst kruisen.

– U kunt deze oefening ook voor de zogen. “pulses” wijzigen. Ga daarvoor niet helemaal recht zitten en maak slechts kleine snelle opwaartse en neerwaartse bewegingen.

Schaar (leg exercise)

Leg een trainingsmat (bijv. isomat) op de vloer en plaats het apparaat ervoor. Ga zitten op de mat, voor het apparaat en leg de benen zodanig op de oplegkussens dat deze zich tussen kuit en hiel bevinden. Duw de oplegkussens afwisselend met het linker en rechter been naar beneden. Beginners moeten langzaam veranderen, gevorderden sneller.

Training voor de armen (arm exercise)

Kniel op de voet met zitvlak en leg de handen op de oplegkussens. Duw deze afwisselend met de rechter en linker arm naar beneden. Zorg er tijdens de volledige oefening voor dat u een rechte rug behoudt. Beginners moeten langzaam veranderen, gevorderden sneller.

Pompen (push-up)

Leg een trainingsmat (bijv. isomat) op de vloer en plaats het apparaat erop. Kniel ervoor en neem de houding aan voor het pompen. Het apparaat bevindt zich nu onder u. De oplegkussens moeten zich daarbij direct onder uw bekkenbeenderen bevinden.

Zorg er bij deze oefening voor dat de armen op één lijn staan met de schouders, dat uw dijbenen en bovenlichaam een lijn vormen en de rug recht is. Laat het lichaam langzaam zakken, maak een hoek met de armen en span het lichaam op. Strek de armen opnieuw en til het lichaam daarbij op.

41

Na de training

Doe altijd enkele stretchoefeningen na de training, om de bloedsomloop langzaam op een normaal niveau te brengen. Hieronder vindt u een voorbeeldoefeningen.

Bovenlichaam: Ga recht staan, kruis de armen boven het hoofd en trek met de rechter hand de linker elleboog naar rechts. Het bovenlichaam gaat lichtjes mee. Behoud deze positie gedurende 15 tot 20 seconden. Wissel van kant.

NL

Kuiten: Ga staan. Zet het rechter been naar voren en maak hiermee een hoek, terwijl het linker been gestrekt blijft. Duw langzaam de linker hiel op de grond. Behoud deze positie gedurende 15 tot 20 seconden. Wissel van kant.

Voorkant dijbeen: Ga op een been staan en maak een hoek met het andere en raak met de hand de voet aan. Trek het naar de billen en behoud de positie gedurende ca. 5 – 20 seconden.

Wissel van kant.

Rug: Ga plat op de rug liggen. Maak een hoek met het rechter been en leg het over het uitgestrekte linker been. De heup draait, beide schouders moeten op de grond blijven. Ca. 5 – 20 seconden lang aanhouden. Wissel van kant.

Binnenkant dijbeen: Ga op de grond zitten, draai de knieën naar buiten, leg de voetzolen bijeen en trek ze naar het lichaam. Leg de handen rond de enkels en duw de knieën met de ellebogen lichtjes naar de grond. Strek daarbij de rug. Ca.

5 – 20 seconden lang aanhouden.

Volledig been: Ga hurken, steun met de handen naast de voeten op de grond en strek een been naar achteren. Boven- en onderbeen van het voorste been vormen een rechte hoek, de voet ligt helemaal op de grond. Behoud deze positie gedurende 15 tot 20 seconden. Wissel van kant.

Schouders/rug: Ga in kleermakerszit met rechte rug op de grond zitten. Vouw/grijp de handen en strek de armen boven het hoofd. Strek de rug. Behoud deze positie gedurende 15 tot

20 seconden.

NL 42

Reiniging en bewaring

OPGELET!

■ Wees voorzichtig als u het apparaat tilt en draagt, zodat u zich niet verwondt.

■ Gebruik voor de reiniging geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag worden beschadigd.

• Veeg het frame en de voet met zitvlak indien nodig af met een vochtige doek.

• Om plaats te besparen bij het opbergen, kunt u het apparaat dichtklappen. Trek daarvoor de veiligheidspin (F) uit de voorste stangen (C) en klap beide stangen naar beneden.

• Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en dieren op een droge, tegen directe zonnestralen beschermde plaats.

Vergrote tekening & lijst met onderdelen

4

5

6

7

2

3

Nr.

Benaming

1 Hoofdframe Ø 32 mm

7-vormige, achterste, mobiele platte ronde buis

Voorste platte ronde buis

Bekledingsmateriaal van het vloerkussen

Schuimstofvulling van het vloerkussen

Schuimstof-oplegkussen

Afdekkap Ø 25 mm

1

1

2

2

2

2

Hoeveelheid

1

43

Nr.

Benaming

8 Afdekkap Ø 32 mm

9 Voetjes

10 Afdekkap 15 x 30 mm

11 Afdekkap, rond, Ø 25 mm

12 Vierkante kunststofmoer

13 Fixeerdop voor rubber linten 2

14 Vastzetschroef 2

15 Plastic spil

16 Veiligheidspin, Ø 8 x 45 mm

17 Bout Ø 8 x 45 mm

18 Binnenzeskantschroef M6 x 15 mm

4

4

8

2

6

2

2

2

Hoeveelheid

2

19 Boorschroeven voor de voetjes M4.8 x 19 mm

20 Rubber linten

21 Zelfborgende moeren M8

6

2

4

NL

Technische gegevens

Maximaal gebruikersgewicht:

Afmetingen:

120 kg min.: 57 x 46 x 13.5 cm max.: 57 x 46 x 31,5 cm

Gewicht van het apparaat: ca. 4,2 kg

Klantenservice / importeur:

DS Produkte GmbH

Am Heisterbusch 1

19258 Gallin

Duitsland

Tel.: +49 38851 314650

*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.

Het apparaat beantwoordt aan EN ISO 20957-1: 2013 en EN 957- 2: 2003

Klasse H (thuisgebruik)

Verwijdering

Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen. Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.

Alle rechten voorbehouden.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals