MULTICOLOR
MADE IN ITALY
MULTICOLOR
PROFESSIONAL HAIR CARE
EVEN MORE PROFESSIONAL
Catalogo Generale Prodotti - General Products Catalogue
edition 2013
Multicolor
Professional Hair
Care
COLORE, COLORE, COLORE in tutte le sue declinazioni:
questa è la nostra filosofia!
Even More Professional!!!
Colore e prodotti tecnici sempre più performanti
Colore e packaging funzionali, professionali e rivolti a catturare
l’attenzione
Colore e fragranze accattivanti per soddisfare tutti i gusti
Inebrya si traduce in prodotti sempre più professionali, versatili e moderni per la bellezza dei capelli, dedicati ai professionisti che esigono
immagine e qualità in un’unica soluzione.
Our philosophy is COLOUR, COLOUR AND EVEN MORE COLOUR!
Colour with high performance technical products
Colour with functional, professional and eye-catching packaging
Colour with pleasant fragrances for everyone
Inother words, Inebrya’s products are even more professional, even more versatile and even
more modern, that have been specifically designed to be used by professionals who want
beauty and quality in one solution.
COULEUR, COULEUR, COULEUR dans toutes ses déclinaisons: telle est
notre philosophie!
Couleur et produits techniques de plus en plus performants
Couleur et packaging fonctionnels, professionnels dans le but de capturer l’attention
Couleur et parfum captivants pour satisfaire tous les gouts
Inebrya se traduit en produits de plus en plus professionnels, versatiles et modernes pour la
beauté des cheveux, consacrés aux professionnels qui exigent image et qualité en une
seule solution.
COLOR, COLOR, COLOR en todas sus declinaciones: ¡esta es
filosofía!
nue- stra
Color y productos técnicos con un rendimiento cada vez mejor
Color y embalaje funcionales, profesionales y dirigidos a llamar la atención
Color y fragancias cautivadores para satisfacer todos los gustos
Inebrya se traduce en productos cada vez más profesionales, versátiles y modernos para la
belleza de los cabellos, dedicados a los profesionales que exigen imagen y calidad en una
única solución.
COR, COR, COR em todas as suas declinações: esta é a nossa filosofia!
Cor e produtos técnicos cada vez mais performantes
Cor e packaging funcionais, profissionais e feitos para capturar a atenção
Cor e fragrâncias cativantes para satisfazer todos os gostos
Inebrya se traduz em produtos cada vez mais profissionais, versáteis e modernos para a
beleza dos cabelos, dedicados aos profissionais que exigem imagem e qualidade
numa única solução.
FARBE, FARBE, FARBE in all ihren Abwandlungen: Das ist unsere
Philosophie!
Farbe und technische Produkte mit immer höheren Performances
Farbe und funktionelle, professionelle und die Aufmerksamkeit auf sich lenkende
Verpackungen Farbe und ansprechende Düfte, um alle Geschmacksrichtungen zufrieden
zu stellen
Inebrya bringt sich in immer professionelleren, vielseitigeren und moderneren Produkten für
die Schönheit des Haars zum Ausdruck, professionellen Friseuren gewidmet, die Image und
Qualität in einer einzigen Lösung verlangen.
TREATMENTS
COLOR
COLOR
SHAMPO
O
DRY-T
LASTING
CARE
LOTION
RELAX
SCALP
FLUID
VOLUME
VOLUMIZIN
G
SHAMPOO
AGE THERAPY
DRY-T
COLOR
CONDITIONE
R
COLOR
MASK
FLUI
D
STAR
ENERGY
ENERGY
SHAMPO
O
DRY-T
SHAMPO
O
SMOOTH
SMOOTHIN
G
SHAMPOO
DRY-T
CONDITIONE
R
FREQUENT
DAILY
SHAMPO
O
SMOOTHIN
G MASK
CLEANY
ENERG
Y
LOTION
CLEANY
SHAMPO
O
CURLY
VOLUMIZING
CONDITIONE
R
DRYT
MASK
INSTANT
DETANGLE
R
BEST CARE
CONDITIONE
R
BALANCE
BALANCE
SHAMPO
O
NO-YELLOW
CURL
MASK
CURL
SHAMPO
O
LEAVE-IN
CONDITIONE
R
NOYELLOW
SHAMPOO
FEBRUAR
Y 2013
HAIR LIFT
SHAMPO
O
HAIR LIFT
CONDITIONE
R
HAIR
LIFT
SERUM
AGE
THERAP
Y KIT
KERATIN
SLS/SLE
S
FREE
RESTRUCTURIN
G SHAMPOO
RESTRUCTURIN
G MASK
KERATIN
MILK
SPRAY
ARGAN AGE
PROAGE OIL
PRO-AGE
SHAMPO
O
SHECARE
pH
5.5
PROAGE
MASK
KERATI
N
ONE
PRO-AGE
CONDITIONE
R
pH
4.5
KERATIN
TEXTURIZE
R
PRO-AGE
TREATMEN
T
SOFT &
SHINE
SPRAY
BALANCE
RECONSTRUCTO
R CONDITIONER
HAND
CREA
M
pH
4.5
pH
4.0
BASIC
RECONSTRUCTO
R SHAMPOO
VELVET
KERATIN
CREAM
DEEP
RECONSTRUCTO
R MASK
INTENSIVE
RECONSTRUCTOR
LOTION SUPREME
pH
3.8
INSTANT
RECONSTRUCTO
R SPRAY
GREEN
POSTTREATMENT
SHAMPOO
POSTTREATMENT
CONDITIONER
PROMOTIONAL KIT
POST-
TREATME
NT KIT
SENSITIV
E SCALP
KIT
SENSITIV
E
SHAMPOO
NATURAL
HYDRATION KIT
SENSITIVE
SCALP LOTION
RESTRUCTURIN
G KIT
MOISTURE
GENTLE SHAMPOO
NUTRI
LUX
KIT
MOISTURE
INTENSIVE
MASK
LIGHT
LUX
KIT
TECHNICAL PRODUCTS
COLOUR
OXY-ACTIVATORS
INEBRYA
COLOUR
7 VOL.
10 VOL.
20 VOL.
30 VOL.
40 VOL.
BLEACHINGS
BLUE
WHIT
E
ONDESSE PERM SYSTEM
ONDESSE
UNIQUE
SOLUTION
MONO-DOSE PERMS
P1
MONO-DOSE
MEN
REFILL
DISPLAY
TRADITIONAL PERMS
ONDESSE
FIXING
SOLUTION
P1
P 1S
P2
STRAIGHTENING
P2
MONO-DOSE
NEUTRALIZER
COLOUR CORRECTION
MONO-DOSE
STRAIGHTENING CREAM
REDUCT
COLOR
UTILITIES
HAIR &
BODY
RECHARGE
STAIN
REMOVE
R
BARRIE
R
CREAM
SCALP
SOOTHING
OIL
STYLING & FINISHING
GO CRAZY
MAXX
GEL
MUBBER
GEL
MAD
POWE
R
PEARL
DEFINE
R
MATT
PAST
E
G
O
R
O
U
N
D
EXTRA
SHAP
E
LOGIC
STYL
E
GO UP
TOP
JAM
TOTAL
VOLUME
GO SLEEK
OVER
THE
SKY
FRIZZ
FREE
ON
HAIR
ROLL
UP
LOGIC
VOLUME
GO LIGHT
LISS
PERFEC
T
SAFE
STRAIGH
T
KROMASK
ARGENTO
DUO
STYL
E
FLOSS
Y
PASTE
BEIGE
DORATO
BRIGHT
LUX
STA
R
WAX
CASTANO
CIOCCOLATO
RAME
INTENSO
CRYSTA
L
BEAUTY
ROSSO
CILIEGIA
VIOLA
COLO
R
TUTTI FRUTTI_ 500 ml art. 6453 - 1000 ml art. 6455
CREME CARAMEL _ 300 ml art. 6454 - 1000 ml art. 6456
Color
Shampoo
Color
Mask
Shampoo per capelli colorati o con mèches. Arricchito con Miele e
Vitamina E ad azione antiossidante contribuisce a mantenere nel
tempo l’intensità e la lucentezza del colore cosmetico, nutrendo il capello
sfibrato e stressato. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi
risciac- quare.
Maschera per capelli colorati o con mèches. Nutre il capello sfibrato e
stressato, favorendo il mantenimento del colore nel tempo. Uso: dopo aver
lavato i capelli, applicare su lunghezze e punte e pettinare. Lasciare in posa
fino a 5 minuti, quindi risciacquare.
Shampoo for coloured or streaked hair. The anti-oxidizing action of the
Vitamin E in its formula helps maintain cosmetic colours intense and brilliant,
while the extract of Honey nourishes damaged and stressed hair. Use: apply
to wet hair, massage, rinse off.
Shampoing pour cheveux colorés ou mèchés. Enrichi au Miel et à la
Vitamine E à action antioxydante, il aide à maintenir dans le temps l’intensité
et le brillant de la coloration, en nourrissant les cheveux abîmés et stressés.
Emploi : appliquer sur cheveux mouillés, masser, ensuite rincer.
Champú para cabellos teñidos o con mechas. Enriquecido con Miel y
Vitamina E a la acción antioxidante, ayuda a mantener en el tiempo la
intensidad y el brillo del color, nutrendo el cabello enervado y estresado.
Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo para cabelos tingidos ou mechados. Enriquecido com Mel
Vitamina E à ação antioxidante, ajuda a manter por muito tempo
intensidade e o brilho da cor, nutrendo e hidratando o cabelo desfibrados
estressados. Em- prego: aplicar nos cabelos molhados, massagear
enxaguar.
e
a
e
e
Shampoo für gefärbtes oder mit Strähnen versehenes Haar. Reich
mit Honig, nährt und hydratisiert es das Haar tiefgreifend und trägt dank der
Anti-Oxydationswirkung des Vitamins E dazu bei, die Intensität und den
Glanz der Farbe lange Zeit aufrechtzuerhalten. Anwendung: Auf das nasse
Haar auftragen und einmassieren, dann ausspülen.
Mask for coloured and streaked hair. Nourishes damaged and stressed hair, and helps keep cosmetic colours intense. Use: after shampooing,
apply evenly to lengths and tips and comb through. Leave on for 5 minutes,
rinse off.
Masque pour cheveux colorés ou mèchés. Il nourrit le cheveu abîmé et
stressé, en préservant longtemps l’intensité de la coloration. Emploi : après
avoir lavé les cheveux, appliquer sur les longueurs et les pointes puis
peigner. Laisser en pose jusqu’à 5 minutes, ensuite rincer.
Mascarilla para cabellos teñidos o con mechas. Nutre e hidrata el
cabello enervado y estresado, preservando durante mucho tiempo la
intensidad y el brillo del color. Uso: aplicar después del champú, aplicar
sobre los largos del pelo y sobre las puntas y peinar. Dejar actuar unos 5
minutos, luego enjuagar.
Máscara para cabelos tingidos ou mechados. Nutre e hidrata o cabe- lo
desfibrados e estressados e mantém por muito tempo a intensidade e o
brilho. Emprego: após o xampu, aplicar em todo o comprimento e nas
puntas e pentear. Deixar descansar por 5 minutos, enxaguar.
Pflegemaske für gefärbtes oder mit Strähnen versehenes Haar.
Nährt kraftloses, gestresstes Haar und verhindert den Farbumschlag. Wirkt
mit starkem Entwirrungsvermögen. Anwendung: Nach der Haarwäsche
auf die Haarlängen und –spitzen auftragen, kämmen und bis 5 Minuten
8 einwirken lassen. Ausspülen.
CREMA DI RISO _ 300 ml art. 6363 - 1000 ml art. 6365
Color
Conditioner
Condizionatore per capelli colorati o con mèches. Rende i capelli facilmente pettinabili, morbidi e luminosi. Favorisce il mantenimento del colore
nel tempo. Uso: applicare dopo lo shampoo a capelli tamponati, pettinare e
lasciare in posa alcuni minuti. Risciacquare.
Conditioner for coloured and streaked hair. Formulated for colour care
that
leaves hair
full of
and an
easy
to comb. Use:
maintenance
withsoft,
Vitamin
E, shine
that has
anti-oxidizing
action,apply
and after
with
shampooing
Linseed Oil to towel dried hair, comb through and leave on for a few
minutes. Rinse off.
Après-shampoing pour cheveux colorés et mèchés. Il rend les cheveux
coiffables, souples et lumineux, tout en favorisant le mantien de la couleur
plus longtemps. Emploi : appliquer après le shampoing sur cheveux essorés,
peigner et laisser agir quelques minutes. Rincer.
Acondicionador para cabellos teñidos o con mechas. Vuelve los cabellos fáciles de peinar, suaves y luminosos, favoreciendo el mantenimiento del
color en el tiempo. Uso: aplicar después del champú sobre los cabellos tras
eliminar el exceso de humedad con una toalla, peinar y dejar actuar unos
minutos. Enjuagar.
Amaciante para cabelos tingidos ou com mechas. Deixa os cabelos
fáceis de pentear, macios e brilhosos, favorecendo a conservação da cor.
Empre- go: aplicar depois de ter lavado os cabelos que devem estar úmidos,
pentear e deixar repousar por alguns minutos. Enxaguar.
Conditioner für gefärbtes oder mit Mèches versehenes Haar. Die- se
Formel läßt Diese Formel läßt das Haar leicht kämmbar, weich und glänzend
werden, die langfristige Bewahrung der Farbe wird begünstigt. Anwendung:
Nach der Haarwäsche auf das handtuchtrockene Haar auftragen, kämmen
und einige Minuten lang einwirken lassen. Ausspülen.
9
DRYT
LATTE _ 300 ml art. 6452 - 1000 ml art. 6536
FIOR DI LATTE_ 300 ml art. 6286 - 1000 ml art. 6299 - 10 lt art. 6304
Dry-T
Shampoo
Dry-T
Conditioner
Shampoo nutriente per capelli secchi, crespi e trattati con Protei- ne
della Seta e del Grano. Dona morbidezza e pettinabilità ai capelli, rendendoli setosi, soffici e luminosi. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare,
quindi risciacquare.
Condizionatore per capelli secchi, crespi e trattati. Nutre e idrata il
capello, donandogli pettinabilità, morbidezza e lucentezza. Uso: dopo lo
shampoo applicare uniformemente, pettinare e lasciare in posa alcuni minuti.
Risciacquare. Usato in piccole quantità non necessita di risciacquo.
Nourishing shampoo for dry, frizzy and treated hair with Silk and
Wheat Proteins. It leaves hair silky soft, full of shine and easy to comb. Use:
apply to wet hair, massage, rinse off.
Shampoing nourrissant pour cheveux secs, crépus et traités. Grâce
à la présence des Protéines de la Soie et du Blé, il donne de la souplesse, il
nourrit et démêle les cheveux, les rendant ainsi extrêmement soyeux,
souples et lumineux. Emploi : appliquer sur cheveux mouillés, masser,
ensuite rincer.
Champú nutriente para cabellos secos, crespos y tratados con
Proteinas de la Seda y del Trigo. Dona suavidad a los cabellos y los vuelve
fáciles de peinar, dejándolos extremadamente sedosos, suaves y brillantes.
Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo nutritivo para cabelos secos, crespos e tratados com
Proteínas da Seda e do Trigo. Dá macieza, nutrimento e torna os cabelos
fáceis de pentear, deixando-os extremamente sedosos, macios e brilhosos.
Emprego: aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar.
Nährendes
Shampoo
für
trockenes,
krauses
und
Haarbehandlungen ausgesetztes Haar. Dank der vorhandenen Seiden- und Weizenproteine vermittelt es dem Haar Weichheit, Kraft und Kämmbarkeit, so
dass es extrem seidig, weich und glänzend wird. Anwendung: Auf das nasse
Haar auftra- gen und einmassieren, dann ausspülen.
Conditioner for dry, frizzy and treated hair. Leaves hair silky soft, bril- liant
and easy to comb. Use: after shampooing apply evenly to lengths and tips,
and leave on for a few minutes. Rinse off. Use as a leave-in conditioner by
applying less product.
Après-shampoing pour cheveux secs, crépus et traités. Il nourrit et
hydrate intensément le cheveu facilitant le coiffage et offrant souplesse
et éclat. Emploi: après le shampooing, appliquer uniformément le produit,
pei- gner et laisser agir quelques minutes, ensuite rincer. Utilisé en petites
quan- tités il ne nécessite pas de rinçage.
Acondicionador para cabellos secos, crespos y tratados. Nutre y hidrata intensamente el cabello, brinda peinabilidad, suavidad y brillo.
Uso: después el champú, aplicar uniformemente el producto, peinar y dejar
actuar por algunos minutos, luego enjuagar. Aplicar en pequeñas cantidades
para utilizarlo sin enjuagar.
Amaciante para cabelos secos, crespos e tratados. Nutre e hidrata
intensamente os cabelos, tornando-os macios, fáceis de pentear e brilhosos.
Emprego: após o xampu, aplicar uniformemente o produto, pentear e deixar
descansar por alguns minutos, enxaguar. Para um emprego sem enxaguar,
aplicar em pequenas quantidades.
Balsam für trockenes, krauses und Haarbehandlungen ausgesetztes Haar. Es hydratisiert und nährt das Haar, lässt es weich, frisierwillig
10 und glänzend werden. Anwendung: nach dem Haarwäsche auftragen
und gleichmassig mit dem Kamm verteilen. Einige Minuten einwirken lassen,
dann ausspülen. Auftragen eine kleine Menge zur Anwendung ohne
Ausspülung.
DRYT
SENSUAL CREAM _ 300 ml art. 6561
BANANA _ 500 ml art. 6292 - 1000 ml art. 6301
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Dry-T
Mask
Leave-In
Conditioner
Maschera nutriente per capelli secchi, crespi e trattati. Nutre, pro- tegge e
Condizionatore nutriente senza risciacquo. Ideale per capelli secchi, crespi,
colorati e sfruttati da trattamenti chimici (permanenti, stirature, decolorazioni, ecc.).
La sua formula a base di Estratto di Girasole dall’azione antiossidante e rigenerante apporta idratazione intensa e nutrimento ricco senza appesantire. Rende i
capelli morbidi, brillanti e facili da pettinare. Uso: dopo lo shampoo applicare il prodotto distribuendolo uniformemente su capelli tamponati e procedere all’asciugatura.
tonifica il capello, conferendogli lucentezza e pettinabilità. Districa effi- cacemente,
lasciando i capelli morbidi e vitali. Uso: dopo aver lavato i capelli, applicare su
lunghezze e punte e pettinare. Lasciare in posa fino a 5 minuti, quindi
risciacquare.
Nourishing leave-in conditioner. Ideal for dry, frizzy, coloured and chemically
stressed (perming, straightening, bleaching, etc.), hair structures. The extract of
Sun- flower in its formula carries out a deep hydrating, intense nourishing,
regenerating and anti-oxidizing action. It leaves hair weightless, soft, easy to
manage and full of shine. Use: after shampooing apply to towel dried hair and style
as usual.
Nourishing mask for dry, frizzy and treated hair. Nourishes, protects and
tones, leaving hair easy to manage and full of shine. Excellent detangling action,
leaves hair soft and full of life. Use: after shampooing, apply evenly to lengths and
tips and comb through. Leave on for 5 minutes, rinse off.
Après-shampoing nourrissant sans rinçage. Idéal pour les cheveux secs,
Masque nourrissant pour les cheveux secs, crépus et traités. Il
crépus, colorés et abîmés par les traitments chimiques (permanentes, défrisages,
dècolorations, etc.). Sa formule à l’Huile de Tournesol à l’action antioxydante
et régénérante hydrate et nourrit intensément sans alourdir. Rend les cheveux coiffables, souples et lumineux. Emploi : après le shampoing distribuer uniformément sur
les cheveux tamponnés et proceder au brushing.
nourrit, protège et tonifie le cheveu, en lui donnant de l’éclat et de la docilité au
peigne. Démêle efficacement, en laissant les cheveux souples et vitales. Emploi :
après avoir lavé les cheveux, appliquer sur les longueurs et les pointes puis peigner.
Laisser en pose jusqu’à 5 minutes, ensuite rincer.
Acondicionador nutritivo sin enjuague. Ideal para cabellos secos, crespos,
colorados y desgastados por tratamientos químicos (permanentes, plancha,
decolora- ciones, etc.). Enriquecido con Extracto de Girasol dona hidratación
intensa y nutrición elevada sin apelmazar. Vuelve los cabellos sedosos, fáciles de
peinar y brillantes. Uso: después del champú, eliminar de los cabellos el exceso de
humedad con una toalla y extender uniformemente el producto sobre largos y
puntas, peinar y proceder al secado.
Mascarilla nutritiva para cabellos secos, crespos y tratados. Nutre,
protege y tonifica el cabello, brindándole luminosidad y peinabilidad. Desenreda con
eficacia, dejando los cabellos suaves y vitales. Uso: aplicar después del champú,
aplicar sobre los largos del pelo y sobre las puntas y peinar. Dejar actuar unos 5
minutos, luego enjuagar.
Amaciante nutritivo sem enxagúe. Ideal para cabelos secos, crespos,
colorados e danificados por tratamentos químicos (permanentes, alisamentos, descolorações, etc.). Enriquecido com Extraído de Girassol doa hidratação intensa e
nutrimento sem engordurar. Torna os cabelos sedosos, fáceis de pentear e
brilhosos. Emprego: após ter lavado e removido o excesso de água dos cabelos,
distribua de maneira uniforme no comprimento e nas pontas, penteie e seque.
Máscara nutritiva para cabelos secos, crespos e tratados. Nutre, pro- tege
e tonifica os cabelos, dando-lhes brilho e tornando-os fáceia de pentear. Desenreda eficazemente, deixando os cabelos macios e vitales. Emprego: após o xampu,
aplicar em todo o comprimento e nas puntas e pentear. Deixar descansar por 5 minutos, enxaguar.
Pflegender Conditioner ohne Ausspülen für sehr trockenes, krauses,
gefärbtes und chemisch behandeltes Haar (Dauerwellen, Glättungen, Entfärbungen,
etc.). Enthält pflegendes Sonnenblumenöl mit anti-oxydativer Wirkung. Das Haar
wird leicht kämmbar, weich und glänzend. Anwendung: Nach der Haarwäsche auf
das handtuchtrockene Haar auftragen, kämmen und trocknen.
Nährende Maske, ideal für trockenes, krauses und Farbbehandlungen ausgesetztes Haar. Nährt, schützt und tonifiziert das Haar,
lässt es glänzend und frisierwillig werden. Übt eine entwirrende Wirkung aus. Anwendung: Nach der Haarwäsche auf die Haarlängen und –spitzen auftragen, kämmen und bis 5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen.
11
DRYT
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
MANGO _ 60 ml art. 6302
RESTRUCTURING ACTION _ 12 pz x 7 ml art. 6340
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Lasting Care
Lotion
Fluid
Star
Lozione ristrutturante senza risciacquo alla Cheratina e alle Proteine del
Grano che conferisce morbidezza, lucentezza e tono grazie anche alle
microemulsio- ni siliconiche. Ideale per un uso costante dopo ogni shampoo
Ice Cream per capelli colorati, secchi o trattati. Uso: dopo aver lavato i
capelli, distribuire uniformemente su lunghezze e punte e procedere all’
acconciatura. Non risciacquare.
Cristalli liquidi ai Semi di Lino. Ideali per capelli secchi e colorati, nutrono
e idratano i capelli, rendendoli luminosi e pettinabili. Il loro effetto
laminante e sigillante, li rende indicati per la prevenzione e la cura delle
doppie punte. Uso: applicare su capelli asciutti per eliminare le doppie punte,
su capelli umidi per prevenire la loro formazione.
Leave-in restructuring lotion with Keratin and Wheat Proteins. Its silicone
micro- emulsions restore softness, shine and tone. Ideal for using after Ice
Cream shampoo for coloured, dry or treated hair. Use: after washing the hair,
apply evenly along lengths and tips, style as usual. Do not rinse off.
Liquid crystals with Linseed Oil. Ideal for dry and coloured hair. They
restore nourishment and hydration, leaving hair full of shine and easy to
style. Their filming and sealing action promote care and prevention of split
ends. Use: apply to dry hair to treat split ends, and to wet hair to prevent the
formation of split ends.
Lotion restructurante sans rinçage à la Kératine et aux Protéines de blé
qui donne souplesse, éclat et tonus grâce aussi aux micro-émulsions
siliconiques. Idéale pour une utilisation constante après chaque shampoing
Ice Cream pour cheveux co- lorés, secs ou traités. Emploi : après avoir lavé
les cheveux, distribuer uniformément sur longueur et pointes, ensuite coiffer.
Ne pas rincer.
Cristaux liquides aux Graines de Lin. Idéal pour cheveux secs et colorés.
Ils nourrissent et hydratent les cheveux, en les rendant lumineux et faciles à
peigner. Leur effet laminant et scellant, les rendent indiqués pour la
prévention et le soin des cheveux fourchus. Emploi : appliquer sur les
cheveux secs pour éliminer les fourches, sur les cheveux humides pour en
prévenir la formation.
Tratamiento reestructurante sin enjuague para cabellos secos y tratados
a la Queratina y Proteínas de Trigo. Confiere suavidad, brillo y cuerpo
gracias a las microemulsiones silicónicas. Ideal para uso constante después
de cada champú Ice Cream para cabellos teñidos, secos o tratados. Uso:
después de haber lavado los ca- bellos, distribuir uniformemente por todo el
largo y las puntas y efectuar el peinado. No se enjuaga.
Cristales líquidos con Semillas de Lino. Ideal para cabellos secos y
teñidos. Proporcionan nutrición e hidratación a los cabellos, volviéndolos
luminosos y fáciles de peinar. Por sus efecto laminante y sellante son
indicados sobre todo para la prevención y el cuidado de las puntas abiertas.
Uso: aplicar sobre cabellos secos para eliminar las puntas abiertas, sobre
cabellos húmedos para prevenire la formación de las mismas.
Tratamento restruturante sem enxagúe para cabelos secos e tratados
com Queratina e com Proteínas do Trigo. Conferem morbidez, brilho e vida
graças também as micro-emulsões siliconicas. Ideais para um uso
constante depois de cada shampoo Ice Cream para cabelos tingidos, secos
ou tratados. Emprego: após lavar os cabelos, distribuir uniformemente no
comprimento e nas pontas e pentear. Não enxaguar.
Cristais líquidos com Sementes de Linho. Ideal para cabelos secos e
tingidos. Proporcionan nutrimento e hidratação aos cabelos, deixando-os
brilhosos e fáceis de pentear. Seus efeito laminador e sigilador tornan-os
indicados para prevenção e tratamento das pontas duplas. Emprego: aplicar
nos cabelos secos para eliminar as pontas duplas e nos cabelos úmidos
para prevenir sua formação.
Restrukturierende Pflegebehandlung ohne Ausspülung für trockenes
und Haarbehandlungen ausgesetzes Haar. Wiederaufbauende Ampulle mit
Keratin und Weizenproteinen, die dank der silikonhaltigen Mikroemulsionen
Weichheit, Glanz und Tonus vermittelt. Ideal zur konstanten Anwendung
nach jeder Haarwäsche mit Ice Cream für gefärbtes, trockenes oder
Haarbehandlungen ausgesetztes Haar. Anwen- dung: Nach der Haarwäsche
gleichmäßig auf die Haarlängen und –spitzen verteilen, dann das Haar
frisieren. Nicht ausspülen.
12 Flüssigkristalle für trockenes und gefärbtes Haar mit Leinsamen.
Nähren und hydratisieren das Haar, lassen es glänzend und kämmbar
werden. Durch ihren glättenden und versiegelnden Effekt eignen sie sich
besonders zur Vorbeugung gegen gespaltene Spitzen und ihre Behandlung.
Anwendung: Auf das trockene Haar anwenden, um die gespaltenen Spitzen
zu beseitigen, auf das feuchte Haar dagegen, um ihre Bildung zu vermeiden.
SMOOT
H
TOFFEE _ 500 ml art. 6386 - 1000 ml art. 6537
TOFFEE _ 300 ml art. 6385 - 1000 ml art. 6535
Smoothing
Shampoo
Smoothing
Mask
Shampoo lisciante. Arricchito con Olio di Cotone, deterge e nutre in profondità i capelli, facilitando la lisciatura ed eliminando l’effetto crespo.
Ab- binato alla maschera lisciante Ice Cream, ammorbidisce e controlla
anche i capelli più difficili. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare,
quindi risciacquare.
Straightening shampoo. Rich in Cotton Oil, it carries out a deep hydrating
cleansing action. It makes straightening easier and reduces frizz. Used with
Ice Cream smoothing mask, it leaves hair soft and controls even the
most rebel hair. Use: apply to wet hair, massage and rinse off.
Maschera lisciante. Facilita la lisciatura dei capelli ricci e indisciplinati,
svolgendo un’ottima azione ammorbidente e districante. Efficace anche sulle
chiome più ribelli. Uso: dopo lo shampoo, distribuire su lunghezze e punte,
pettinare e lasciare in posa 3-5 minuti. Risciacquare.
Shampoing lissant. Enrichi d’Huile de Coton, le shampoing lave et nourrit
en profondeur les cheveux. Il facilite le lissage et élimine l’effet crépu. Utilisé
avec le masque lissant Ice Cream, il assouplit et maîtrise les cheveux plus
difficiles. Emploi : appliquer sur les cheveux mouillés, masser et rincer.
Masque lissant. Il facilite le lissage des cheveux frisés et indisciplinés et
effectue une excellente action assouplissante et démêlante. Il est
efficace même sur les chevelures les plus rebelles. Emploi : Après le
shampooing, di- stribuer le masque sur les longueurs et les pointes, peigner
et laisser reposer de 3 à 5 minutes. Rincer.
Champú alisante. Enriquecido con Aceite de Algodón, lava y nutre en profundidad el cabello. Facilita el alisado y elimina el efecto crespo. Combinado
con la mascarilla alisante Ice Cream, suaviza y controla inclusive los
Shampoo
alisador.
Enriquecido
com sobre
Óleo de
Algodão,
e nutreluego
procabellos más
difíciles.
Uso: aplicar
pelo
mojado,limpa
masajear,
fundamente
os cabelos. Facilita o alisamento e elimina o efeito crespo. Junenjuagar.
tamente com a máscara alisandora Ice Cream, amacia e domina inclusive
os cabelos mais rebeldes. Emprego: aplicar nos cabelos molhados,
massagear e enxaguar.
Glättendes Shampoo. Angereichert mit Baumwollöl; reinigt und nährt das
Haar gründlich. Erleichtert die Glättung und beseitigt den Krause-Effekt. In
Kombination mit der glättende Pflegemaske Ice Cream wirkt es erweichend
und bändigt auch das widerspenstigste Haar. Anwendung: Auf das
nasse Haar auftragen, einmassieren, dann ausspülen. 5 Minuten einwirken
lassen. Ausspülen.
Straightening mask. Its softening and detangling action makes curly, coarse and rebel hair easier to straighten. Use: after shampooing, apply evenly
to lengths and tips, comb through and leave on for 3-5 minutes. Rinse off
well.
Mascarilla alisante. Facilita el alisado de los cabellos rizados e indisciplinados, desarrollando una excelente acción suavizante y desenredante.
Eficaz también sobre las melenas más rebeldes. Uso: tras el champú,
extender so- bre largos y puntas, peinar y dejar actuar 3-5 minutos.
Enjuagar.
Máscara alisadora. Facilita o alisamento dos cabelos encaracolados e
rebeldes desenvolvendo uma ótima ação emaciante e deixando-os
fáceis de pentear. Eficaz inclusive com cabelos muito rebeldes. Emprego:
após ter lavado os cabelos com o shampoo, distribuir no comprimento e nas
pontas, pentear e deixar repousar por 3-5 minutos. Enxaguar.
Glättende Pflegemaske. Erleichtert das Glätten lockigen und undisziplinierten Haars, übt eine hervorragende erweichende und entwirrende
13 Wirkung aus. Auch auf den widerspenstigsten Haarfüllen effizient.
Anwendung: Nach der Haarwäsche gleichmäßig auf die Haarlängen und
–spitzen auftragen, kämmen und 3-5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen.
FREQUEN
T
FIOR DI LOTO _ 200 ml art. 6787
ARANCIA SPEZIATA _300 ml art. 6785 - 1000 ml art. 6786
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Daily
Shampoo
Instant
Detangler
Shampoo rigenerante uso frequente. Arricchito con Ceramidi e Protei- ne
della Seta nutre e idrata tutti i tipi di capelli, apportando lucentezza, vitalità e
morbidezza. La sua formulazione a pH fisiologico lo rende particolarmente
adatto per detergere quotidianamente capelli e corpo. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Crema scioglinodi istantanea dopo-shampoo senza risciacquo.
Districa istantaneamente anche i nodi più difficili, rendendo i capelli morbidi e
brillanti. Formula rinforzante anti-rottura e anti-doppie-punte. Uso: dopo lo
sham- poo, applicare su lunghezze e punte e pettinare con un pettine a denti
larghi. Procedere all’asciugatura.
Frequent use regenerating shampoo. Enriched with Ceramides and Silk
Proteins, its nourishing and hydrating action is ideal for all hair types and
leaves hair brilliant, soft and full of life. Its physiological pH makes it perfect
for cleansing both hair and body daily. Use: apply to damp hair, massage and
rinse off.
Instant after-shampoo leave-in cream detangler. Instantly detangles
even the most resistant knots, to leave hair soft and brilliant. Formulated to
streng- then hair to fight breakage and split ends. Use: after shampooing,
apply along lengths and ends and comb through with a wide tooth comb. Dry
as usual.
Shampooing régénérant usage fréquent. Enrichi aux Céramides et Protéines de la Soie il nourrit et hydrate tous les types de cheveux, donne de
l’éclat, de la vitalité et de la douceur. Sa formulation au pH physiologique le
rend particu- lièrement adapté à laver tous les jours cheveux et corps.
Emploi : appliquez sur les cheveux mouillés, massez, ensuite rincez.
Crème anti-nœuds instantanée après-shampooing sans rinçage. Elle
démêle instantanément même les nœuds les plus difficiles, elle rend les
cheveux doux et brillants. Formule fortifiante anti-rupture et anti-fourches.
Em- ploi : après le shampooing, appliquez sur les longueurs et sur les
pointes et peignez avec un peigne à dents larges. Ensuite séchez.
Champú regenerador uso frecuente. Enriquecido con Ceramidas y
Proteínas de la Seda, nutre e hidrata todos los tipos de cabello, aportando
lumi- nosidad, vitalidad y suavidad. Su formulación con pH fisiológico lo hace
espe- cialmente apto para limpiar diariamente cabellos y cuerpo. Uso:
aplicar sobre cabellos mojados, masajear y luego enjuagar.
Crema para disolver nudos, instantánea después del champú, sin
enjuague. Desenreda instantáneamente hasta los nudos más difíciles,
dejando el pelo suave y brillante. Fórmula fortalecedora anti-ruptura y antipuntas-abiertas. Uso: después del champú, aplicar sobre largos y puntas y
peinar con un peine de dientes anchos. Proceder al secado.
Shampoo regenerante de uso frequente. Enriquecido com Cerâmidas e
Proteínas da Seda, nutre e hidrata todos os tipos de cabelos, dando
luminosidade, vitalidade e maciez. A sua fórmula com pH fisiológico faz com
que ele seje par- ticularmente apropriado para lavar cotidianamente os
cabelos e corpo. Emprego: aplicar nos cabelos banhados, massagear e em
seguida enxaguar.
Creme tira nós instantâneo pós-shampoo sem enxague. Alisa instantaneamente também os nós mais difíceis, deixando os cabelos macios e
brilhantes.Fórmula revigorativa anti-quebra e anti-duplas-pontas. Emprego:
depois do shampoo, aplicar no comprimento e nas pontas, pentear com um
pente com dentes largos. Em seguida secá-los.
Regenerierendes Shampoo zur häufigen Anwendung. Angereichert mit
Keramiden und Seidenproteinen, vermittelt es allen Haartypen Pflege,
Feuchtigkeit und sorgt für Glanz, Vitalität und Geschmeidigkeit. Durch
seine Formel mit hautneutralem pH-Wert ist es speziell zur täglichen
Reinigung von Haar und Körper geeignet. Anwendung: Auf das nasse Haar
auftragen, einmassieren und anschließend ausspülen.
Entwirrende Creme mit Sofortwirkung ohne Ausspülen, nach der
Haarwäsche anzuwenden. Entwirrt selbst die schwierigsten Knoten mit
sofor- tiger Pflege und verleiht dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz.
14 Kräftigende Formel gegen Haarbruch und gespaltene Spitzen. Anwendung:
Nach der Haarwäsche auf die Längen und Spitzen auftragen und mit einem
grobzahnigen Kamm kämmen. An- schließend wie gewohnt trocknen.
FREQUEN
T
NOYELLOW
UVA _ 300 ml art. 6719 - 1000 ml art. 6721
LATTE _ 1000 ml art. 6350
Best Care
Conditioner
Condizionatore per tutti i tipi di capelli ai Semi di Lino. Svolge un’azione districante e volumizzante, conferendo morbidezza ed elasticità alla
ca- pigliatura. Uso: dopo lo shampoo, tamponare l’eccesso d’acqua e
applicare. Lasciare in posa 5 minuti, quindi risciacquare.
Linseed Oil conditioner for all hair types. It carries out a detangling and
volumizing action, leaving hair soft and restores elasticity. Use: after shampooing, towel dry and apply evenly to lengths and tips. Leave on for 5
minutes and rinse off.
Après-shampoing pour tous types de cheveux à l’Huile de Lin. Il
exerce une action démêlante et volumisante en donnant de la souplesse et
de l’élasticité aux cheveux. Emploi : après le shampoing, tamponner l’excès
d’eau et appliquer de façon uniforme. Laisser poser 5 minutes et rincer.
Acondicionador para todos los tipos de cabellos a las Semillas de Lino.
Desarrolla una acción desenredante y volumizante, brindando suavidad y
elasticidad al cabello. Modo de uso: tras el champú, eliminar con una toalla
el exceso de agua y aplicar de manera uniforme. Dejar actuar 5 minutos y
enjuagar.
Condicionador para todos os tipos de cabelos com Sementes de
Linho. Desenvolve uma ação eficaz para dar volume e torná-los fáceis de
pentear, deixando-os macios e elásticos. Emprego: após o shampoo, tirar o
excesso d’água
uma toalha Er
e aplicar
Deixar repousar
Conditioner
mitcom
Leinsamenöl.
ist für uniformemente.
alle Haartypen geeignet.
Er übt
por 5effiziente
minutos eentwirrende
enxaguar. und Volumen kreierende Wirkung aus und vermiteine
telt dem Haar Weichheit und Elastizität. Anwendung: Nach der Haarwäsche
das überschüssige Wasser abtupfen und das Produkt gleichmäßig
auftragen. 5 Minuten lang einwirken lassen und ausspülen.
NoYellow
Shampoo
Shampoo antigiallo per capelli decolorati o grigi. Formulato con proteine
della seta ed estratti di vinaccia, tonalizza i colpi di sole, mechés e i capelli
decolorati attenuando i riflessi gialli. E’ utilizzabile sui capelli grigi per
ottenere un effetto candido. Uso: applicare su capelli bagnati, lasciare in
posa alcuni minuti per un effetto più effi- cace, emulsionare e risciacquare.
Se necessario ripetere lo shampoo.
Anti-yellow shampoo for bleached or grey hair. Formulated with silk
proteins and extracts of pressed grape, to tone down unwanted yellow tones
on sun kissed effects, streaks and bleached hair. It can be used on grey hair
to restore shine. Use: apply to wet hair, leave on for a few minutes, lather
and rinse off. Repeat shampoo if necessary.
Shampoing anti-jaunissement pour cheveux décolorés ou gris. Sa
formule aux protéines de soie et extraits de lie de vin, atténue les coups de
soleil, mèches et cheveux décolorés en diminuant les reflets jaunes. Peut
s’utiliser sur cheveux gris pour obtenir un effet de blancheur. Emploi : appliquer sur cheveux mouillés, laisser poser quelques minutes pour un résultat
plus efficace, émulsionner et rincer. Renouveler le shampooing si
nécessaire.
Champú antiamarillo para cabellos decolorados o grises. Formulado con
proteinas de la seda y extractos de uvas, tonaliza los golpes de sol, las
mechas y los cabellos decolorados atenuando los reflejos amarillos. Se
puede utilizar sobre los cabellos grises para obtener un efecto cándido. Uso:
aplicar sobre cabellos mojados, dejar actuar algunos minutos para un efecto
más eficaz, emulsionar y enjuagar. Si fuese necesario, repetir el champú.
Shampoo anti-amarelo para cabelos descolorados ou grisalhos.
Formulado com proteínas da seda e extratos de uva; dá tom aos reflexos,
mechas e aos cabelos descolorados diminuindo os reflexos amarelos. Pode
ser utilizado em cabelos grisalhos para obter um efeito alvo. Emprego:
aplicar nos cabelos molhados, deixar repousar por alguns minutos para
obter um efeito mais eficaz, emulsionar e enxaguar. Se necessário, lavar
novamente os cabelos.
Shampoo gegen Gelbstich für entfärbtes oder graues Haar. Seine
Formel mit Seidenproteinen und Trester-Extrakten tönt Strähnchen, Mèches
und entfärbtes Haar, wobei die Gelbtonreflexe gemildert werden. Es
kann bei grauem Haar angewandt werden, um einen reinweißen Effekt zu
15 erzielen. An- wendung: Auf das nasse Haar auftragen, zur Verstärkung der
Wirkung einige Minuten lang einwirken lassen, emulgieren und ausspülen.
Falls erforderlich die Haarwäsche wiederholen.
VOLUM
E
ALBICOCCA _ 300 ml art. 6621 - 1000 ml art. 6622
PERA _ 300 ml art. 6618 - 1000 ml art. 6619
Volumizing
Shampoo
Volumizing
Conditioner
Shampoo volumizzante per capelli sottili e senza tono. Arricchito con
Proteine del Grano ed un mix di Frutti Esotici, deterge delicatamente senza
appe- santire. Dona corpo, volume e leggerezza ai capelli fini, conferendo
luminosità e vitalità. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi
risciacquare.
Condizionatore volumizzante per capelli sottili e senza tono. Districa
efficacemente i capelli senza appesantire. Apporta volume alle radici e
rinforza la struttura, donando corpo e vigore alle lunghezze. Uso: applicare
dopo lo shampoo a capelli tamponati, pettinare e lasciare in posa alcuni
minuti. Risciacquare.
Volumizing shampoo for fine and lifeless hair. Enriched with Wheat Proteins and a mix of Tropical Fruits, carries out a gentle weightless cleansing
action. Restores body and volume to fine hair, leaving hair looking and
feeling vital and full of shine. Use: Apply to wet hair, massage, rinse off well.
Volumizing conditioner for fine and lifeless hair. Carries out a weightless
detangling action. Restores volume to roots, strengthens the structure, and
gives body and vitality to the lengths. Use: Apply to damp hair after
shampooing, comb through and leave on for a few minutes. Rinse off well.
Shampooing volumisant pour cheveux fins et sans tonus. Enrichi
aux Protéines du Blé et avec un mélange de Fruits Exotiques, il nettoie
délicate- ment sans alourdir. Il offre du corps, du volume et de la légèreté
aux cheveux fins, en donnant de la luminosité et de la vitalité. Emploi :
appliquez sur les cheveux mouillés, massez, ensuite rincez.
Revitalisant volumisant pour cheveux fins et sans tonus. Il démêle
efficacement les cheveux sans les alourdir. Il donne du volume aux racines
et renforce la structure en offrant du corps et de la vigueur aux longueurs.
Emploi : appliquez après le shampooing sur les cheveux tamponnés,
peignez et laissez reposer pendant quelques minutes. Rincez.
Champú para dar volumen a cabellos finos y sin tono. Enriquecido con
Proteínas del Trigo y una mezcla de Frutas Exóticas, deterge delicadamente
sin apelmazar. Brinda cuerpo, volumen y ligereza a los cabellos finos, y les
confie- re luminosidad y vitalidad. Uso: aplicar sobre cabellos mojados,
masajear, luego enjuagar.
Acondicionador que da volumen, para cabellos finos y sin tono. Desenreda eficazmente los cabellos sin apelmazarlos. Aporta volumen a las
raíces y fortalece la estructura, brindando cuerpo y vigor a los largos. Uso:
aplicar de- spués del champú sobre los cabellos, tras retirar el exceso de
humedad, peinar y dejar actuar unos minutos. Enjuagar.
Shampoo volumizante para cabelos finos e sem vida. Enriquecido
com Proteínas do Trigo e uma mistura de Frutas Exóticas, lava
delicadamente sem tornar os cabelos pesados. Confere corpo, volume e
leveza aos cabelos finos, dando brilho e vitalidade. Emprego: aplicar nos
cabelos molhados, massagear e enxaguar.
Condicionador volumizante para cabelos finos e sem vida. Desembaraça facilmente os cabelos sem torná-los pesados. Confere volume às
raízes e reforça a estrutura, dando corpo e vigor ao comprimento. Emprego:
aplicar nos cabelos úmidos após tê-los lavado, penter e deixar repousar por
alguns minutos. Enxaguar.
Volumenspendendes Shampoo für feines, kraftloses Haar. Angereichert mit Weizenproteinen und Extrakten aus exotischen Früchten reinigt
es schonend, ohne zu beschweren. Das feine Haar erhält mehr Volumen,
Glanz und Leichtigkeit. Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und an- schließend gründlich ausspülen.
Volumenspendender Conditioner für feines, kraftloses Haar. Entwirrt der
16 Conditioner effektiv das Haar, ohne zu beschweren. Die Haare erhalten von
der Wurzel an mehr Volumen und die Struktur wird gekräftigt für mehr
Spannkraft und Fülle. Anwendung: Nach der Haarwäsche auf das
handtuchtrockene Haar auftragen, kämmen und einige Minuten einwirken
lassen. Ausspülen.
CURL
Y
TORRONE _ 500 ml art. 6627 - 1000 ml art. 6628
MANDORLATTE _ 300 ml art. 6624 - 1000 ml art. 6625
Curl
Shampoo
Curl
Mask
Shampoo per capelli ricci, ondulati e permanentati. La sua specifi- ca
formulazione arricchita con Latte di Gardenia e Pantenolo ad azione
idratante ed anticrespo, deterge delicatamente apportando sostegno, vitalità
ed elasticità ai capelli. Le Proteine della Seta conferiscono protezione e
lucentezza straordinarie. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare,
quindi risciacquare.
Maschera per capelli ricci, ondulati e permanentati. Arricchita con Latte
di Gardenia e Pantenolo, districa efficacemente e idrata i capelli senza appesantire. Esalta la naturale elasticità dei ricci, rendendoli vitali e luminosi.
Elimina l’effetto crespo. Uso: dopo lo shampoo, applicare su lunghezze e
punte e pettina- re. Lasciare in posa fino a 5 minuti, quindi risciacquare.
Shampoo for curly, wavy and permed hair. Its specific formula rich in Gardenia Milk and Panthenol gently cleanses, restores elasticity, hydrates and
carries out an anti-frizz action. The Silk Proteins wrap a protective film
around the hair shaft and restore incredible brilliance. Use: apply to wet hair,
massage, and rinse off.
Mask for curly, wavy and permed hair. Enriched with Panthenol and
Gardenia Milk, carries out an effective detangling action and restores
weightless hydration. Enhances natural elasticity, leaving curls full of bounce
and shine. Ef- fective anti-frizz action. Use: apply after shampooing, along
lengths and tips and comb through. Leave on for up to 5 minutes, rinse off
well.
Shampooing pour cheveux frisés, ondulés et avec permanente. Sa
formulation spécifique enrichie au Lait de Gardénia et Panthénol à l’action
hydra- tante et anti-crépu, nettoie délicatement en donnant du soutien, de la
vitalité et de l’élasticité aux cheveux. Les Protéines de la Soie donnent une
protection et un éclat extraordinaires. Emploi : appliquez sur les cheveux
mouillés, massez, ensuite rincez.
Masque pour cheveux frisés, ondulés et avec permanente. Enrichi au
Lait de Gardénia et Panthénol, il démêle efficacement et hydrate les cheveux
sans les alourdir. Il exalte l’élasticité naturelle des boucles, les rend vitales et
lumineuses. Il élimine l’effet crépu. Emploi : après le shampooing, appliquez
sur les longueurs et sur les pointes et peignez. Laissez reposer jusqu’à 5
minutes, ensuite rincez.
Champú para cabellos rizados, ondulados y con permanente. Su
específica formulación enriquecida con Leche de Gardenia y Pantenol con
ac- ción hidratante y anti-crespo, deterge delicadamente aportando sostén,
vitalidad y elasticidad a los cabellos. Las Proteínas de la Seda brindan
protección y brillo extraordinarios. Uso: aplicar sobre cabellos mojados,
masajear, luego enjuagar.
Mascarilla para cabellos rizados, ondulados y con permanente.
Enriquecida con Leche de Gardenia y Pantenol, desenreda eficazmente e
hidrata los cabellos sin apelmazarlos. Exalta la natural elasticidad de los
rizos, volviéndo- los vitales y luminosos. Elimina el efecto crespo. Uso:
después del champú, apli- car sobre largos y puntas y peinar. Dejar actuar
hasta 5 minutos, luego enjuagar.
Shampoo para cabelos encaracolados, ondulados e com perma- nente.
A sua específica formulação enriquecida com Leite de Gardênia e Pan- tenol
com ação hidratante e anti-crespo, lava delicadamente conferindo volume,
vitalidade e elasticidade aos cabelos. As Proteínas da Seda dão proteção e
brilho extraordinários. Emprego: aplicar nos cabelos molhados, massagear e
enxaguar.
Máscara para cabelos encaracolados, ondulados e com permanen- te.
Enriquecida com Leite de Gardênia e Pantenol, desembaraça e hidrata os
cabe- los sem engordurar. Exalta a natural elasticidade do encaracolado,
deixando-os vitais e luminosos. Elimina o efeito crespo. Emprego: após ter
lavado os cabelos, aplicar no comprimento e nas pontas e pentear. Deixar
17 repousar até 5 minutos e enxaguar.
Shampoo für lockiges, welliges und dauergewelltes Haar. Die
reichhaltige Formel mit Gardenienmilch und Panthenol versorgt das
Haar mit Feuchtigkeit und verhindert den Krause-Effekt. Reinigt schonend
und verleiht Halt, Vitalität und Elastizität. Die Seidenproteine sorgen für
außergewöhnlichen Schutz und Glanz. Anwendung: Auf das nasse Haar
auftragen, einmassieren und an- schließend gründlich ausspülen.
Pflegemaske für lockiges, welliges und dauergewelltes Haar.
Angereichert mit Gardenienmilch und Panthenol entwirrt die Maske effektiv
das Haar und spendet Feuchtigkeit, ohne zu beschweren. Unterstützt die
natürliche Elastizität der Locken und vermittelt Vitalität und Glanz. Mit AntiKrause-Effekt. An- wendung: Nach der Haarwäsche auf die Haarlängen und
–spitzen auftragen und kämmen. 5 Minuten einwirken lassen, anschließend
RELA
X
BALANC
E
MELA VERDE _ 300 ml art. 6630 - 1000 ml art. 6631
TRI-ACTION_150 ml art. 6829
Scalp
Fluid
Balance
Shampoo
Fluido dermopurificante. Trattamento esfoliante che purifica e normaliz- za
le cuti stressate e sensibili. Dona una piacevole sensazione di benessere,
rimuovendo forfora e impurità. Uso: applicare su cute asciutta prima
dello shampoo, massaggiare, lasciare in posa 3 min. Emulsionare con acqua
tiepi- da, risciacquare.
Shampoo seboregolatore per cute e capelli grassi. Formulato con Estratto di Betulla, Olio di Oliva e Limnanthes Alba, deterge efficacemente,
riequilibrando la cute e regolando l’eccessiva produzione di sebo. Efficace
azione astringente e lenitiva. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare,
quindi risciacquare.
Dermo-purifying fluid. Peeling treatment formulated to purify and rebalance sensitive and over-stressed scalps. It helps eliminate dandruff and scalp
impurities. Use: apply to scalp before shampooing, massage, leave on for 3
min. Lather with warm water and rinse off.
Sebum regulating shampoo for oily hair and scalps. Formulated with
extracts of Birch, Olive Oil and Limnanthes Alba, its effective cleansing
action rebalances the scalp and helps regulate excessive sebum production.
Tones and soothes. Use: apply to wet hair, gently massage and rinse off well.
Fluide dermo-purifiant. Traitement exfoliant qui purifie et normalise les
peaux stressées et sensibles. Il offre une agréable sensation de bien-être, il
élimine les pellicules et les impuretés. Mode d’emploi : appliquez sur la peau
sèche avant le shampooing, massez, laissez au repos pendant 3 min. Emulsionnez avec de l’eau tiède et rincez.
Shampooing séborégulateur pour cuir chevelu et cheveux gras.
Formulé à l’Extrait de Bouleau, Huile d’Olive et Limnanthes Alba, il
nettoie efficacement, rééquilibre le cuir chevelu et règle la production
excessive de sébum. Efficace action astringente et calmante. Emploi :
appliquez sur les cheveux mouillés, massez, ensuite rincez.
Fluido dermopurificante. Tratamiento exfoliante que purifica y normaliza
los cutis estresados y sensibles. Brinda una sensación de bienestar, eliminando caspa y impurezas. Uso: aplicar sobre cutis seco antes del champú,
masajear, dejar actuar 3 min. Emulsionar con agua tibia, enjuagar.
Champú regulador de la grasa para cutis y cabellos grasos. Formulado con Extracto de Abedul, Aceite de Oliva y Limnanthes Alba, deterge
eficazmente, re-equilibrando el cutis y regulando la excesiva producción de
sebo. Eficaz acción astringente y lenitiva. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Fluido dermopurificante. Tratamento esfoliante e refrescante que purifica, estimula e normaliza cútis estressadas e sensíveis. Confere uma
agradável sensação de bem-estar e de alívio imediato, removendo caspa e
impuridades. Emprego: aplique na cútis seca antes de lavar os cabelos,
mas- sageie delicadamente, deixe repousar por 3 min. Emulsione com água
morna e enxagúe muito bem.
Die Kopfhaut reinigendes Fluid. Peelingpflege, die gestresste und sensible Kopfhaut reinigt und normalisiert. Verleiht ein unmittelbares Gefühl des
Wohl- befindens, indem es Schuppen und Verunreinigungen entfernt.
Anwendung: Vor der Haarwäsche auf die trockene Kopfhaut auftragen,
einmassieren und 3 Min. einwirken lassen. Mit lauwarmem Wasser
emulsionieren und ausspülen.
Shampoo sebo-regulador para cútis e cabelos gordurosos. Formulado
com Extrato de Bétula, Azeite de Oliva e Limnanthes Alba, lava com
eficácia, ree- quilibrando a cútis e regulando a excessiva produção de sebo.
Eficaz ação adstrin- gente e lenitiva. Emprego: aplicar nos cabelos
molhados e massagear. Enxaguar.
Die Talgproduktion regulierendes Shampoo für fettiges Haar und
Kopfhaut. Seine Formel mit Birkenextrakt, Olivenöl und Limnanthes Alba
rei- nigt gründlich, wirkt ausgleichend auf die Kopfhaut und reguliert die
übermäßige Talgproduktion. Die Poren der Kopfhaut werden durch die
18 hochwertigen Inhaltsstof- fe effektiv verkleinert. Angenehm duftendes
Shampoo mit lindernder Wirkung für die Kopfhaut. Anwendung: Auf das
nasse Haar auftragen, einmassieren und an- schließend gründlich
ausspülen.
ENERG
Y
INTENSIVE EFFECT _ 12 pz x 10 ml art. 6337 - 125 ml art. 6562
LIQUIRIZIA _ 300 ml art. 6281 - 1000 ml art. 6297 - 10 lt art. 6305
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Energy
Shampoo
Energy
Lotion
Shampoo coadiuvante anticaduta con estratto di Peperoncino ed Oligoelementi. Purifica e rivitalizza il cuoio capelluto con un’azione energizzante
e tonificante. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Lozione coadiuvante anticaduta energizzante e rinforzante. Tonifica e
nutre il cuoio capelluto grazie agli Oligoelementi e alle Proteine della Soia,
svolgendo un’azione stimolante. Contiene estratti di Ortica e Rosmarino dalle
proprietà riequil- ibranti. Uso: dopo aver lavato i capelli con Energy
Shampoo, tamponare l’eccesso d’acqua, applicare sul cuoio capelluto e
massaggiare. Non risciacquare.
Anti-hair loss shampoo with extracts of Capsicum and Oligo-elements. Its
energizing and toning action purifies and revitalizes the scalp. Use: apply to
wet hair, massage, rinse off.
Shampoing adjuvant antichute. Grâce à l’extrait de Piment et aux Oligoéléments, il purifie et revitalise le cuir chevelu avec un effet énergisant et
toni- fiant. Emploi : appliquer sur cheveux mouillés, masser, ensuite rincer.
Champú coadyuvante anticaída con extracto de Guindilla y Oligoelementos. Purifica y revitaliza el cuero cabelludo con una acción revitalizante y
tonifican- te. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo que auxilia na prevenção contra a queda dos cabelos com
extrato de Pimenta-do-reino e Oligoelementos. Purifica e revitaliza o couro
cabeludo com efeitos energizantes e tonificantes. Emprego: aplicar nos
cabelos molhados, massagear e enxaguar.
Shampoo, das zur Vorbeugung von Haarausfall beiträgt. Dank des
Peperoncino-Extrakts und der Oligoelemente reinigt und revitalisiert es die
Kopfhaut.
Brennnesselund
Rosmarinextrakte
verstärken
die
energiespendende, belebende Wirkung. Anwendung: Auf das nasse Haar
auftragen und einmassie- ren, dann ausspülen.
Anti-hair loss lotion. The Soya Proteins and Oligo-elements in its formula
tone and nourish the scalp and carry out a stimulating action, while the
extracts of Nettle and Rosemary have a rebalancing action. Use: after
shampooing with Energy Sham- poo, towel dry hair, apply the lotion to the
scalp and massage. Do not rinse off.
Traitement adjuvant antichute. Il tonifie et nourrit le cuir chevelu grâce aux
Oligo-éléments et aux Protéines de Soja, ayant ainsi une action stimulante. Il
contient des extraits d’Ortie et de Romarin aux propriétés reéquilibrantes.
Emploi : après avoir lavé les cheveux avec Energy Shampoo, tamponner
l’excès d’eau, appliquer la lotion sur le cuir chevelu et masser. Ne pas rincer.
Tratamiento coadyuvante anticaída. Tonifica y nutre el cuero cabelludo
gracias a los Oligoelementos y a las Proteínas de Soja, desenvolviendo una
acción estimulante. Contiene extractos de Ortiga y Romero con propiedades
reequilibran- tes. Uso: después de haber lavado los cabellos con Energy
Shampoo, secar sin fro- tar el exceso de agua, aplicar la loción en el cuero
cabelludo y masajear. No aclarar.
Tratamento coadjuvante a prevenção da queda de cabelos. To- nifica
e nutre o couro cabeludo graças aos Oligoelementos e às Proteínas da
Soja, desenvolvendo uma ação estimulante. Contém extratos de Urtiga e
Rosmaninho com propriedades reequilibrantes. Emprego: após ter lavado os
cabelos com Ener- gy Shampoo, remover o excesso de água, aplicar a
loção no couro cabeludo e massagear. Não enxaguar.
19 Unterstützende Behandlung bei der Vorbeugung von Haarausfall.
Energiespendende, kräftigende Lotion, die die Kopfhaut dank der
Oligoelemente und der Sojaproteine tonifiziert und nährt und so eine
stimulierende Wirkung ausübt. Anwendung: Nach der Haarwäsche mit
Energy Shampoo das überschüssige Wasser abtupfen, die Lotion auf die
Kopfhaut auftragen und einmassieren. Nicht ausspülen.
CLEAN
Y
AGRUMI _ 300 ml art. 6282 - 1000 ml art. 6298
Cleany
Shampoo
Shampoo antiforfora, ideale per cute sensibile ed impura. Arricchito con
estratti di Arancio e Limone dall’azione purificante, aiuta a regolare la secrezione del sebo e ripristina il naturale equilibrio del cuoio capelluto. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Anti-dandruff
for delicate
and help
impure
scalps. the
Thesecrepurifying
action of shampoo,
its extracts ideal
of Orange
and Lemon
to regulate
tion of sebum and restore the scalp to its natural balance. Use: apply to wet
hair, massage, rinse off.
Shampoing antipelliculaire, idéal pour les cuirs chevelus sensibles et
impures. Il aide à régler la sécrétion de sébum et rétablit l’équilibre naturel
du cuir chevelu grâce à l’action cosmétique et purifiante du Citron et de
l’Orange. Emploi : appliquer sur cheveux mouillés, masser, ensuite rincer.
Champú anticaspa, ideal para cutis sensible y con impurezas. Enriqueci- do
con extracto de Naranja y de Limón a acción purificante, ayuda a regularizar la secreción de sebo y devuelve al cuero cabelludo su natural equilibrio.
Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo anti-caspa, ideal para cute sensível e impura. Enriquecido com
extracto da laranja e da limão à ação purificante, ajuda a regular a secreção
de sebo e restabelece o equílibrio natural do couro cabeludo. Emprego: aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar.
Shampoo gegen Schuppen, ideal für sensible und unreine Haut. Trägt zur
Regulierung der Talgsekretion bei, stellt das natürliche Gleichgewicht der
Kopfhaut, dank der kosmetischen und reinigenden Wirkung von Zitronen und
Orangen, wieder her. Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen und
einmas- sieren, dann ausspülen.
20
Ageless Beauty
Inebrya presenta la nuova linea professionale di
trattamenti ANTI-ETÀ, dedicata a tutte le donne over 35,
che contrasta i sintomi di invecchiamento dei capelli
“maturi”, porosi e trattati. Un vero e proprio RITUALE di
GIOVINEZZA ispirato alle proprietà uniche e di
eccezionale
efficacia
di
Collagene ed Elastina,
potenziate con i benefici unici ed esclusivi dei
Microcristalli di Zaffiro, per restituire un aspetto più
giovane, vitale e splendente.
Inebrya presents the new professional line of ANTI-AGE treatments
dedicated for all women over 35, to counter the signs of “ageing”, porous
and treated hair. A veritable YOUTHFUL RITUAL inspired by the unique and
exceptionally effective properties of Collagen and Elastine, strengthened by
the unique and exclusive benefits of Sapphire micro-crystals for healthy,
vital and young looking hair.
Inebrya présente la nouvelle ligne professionnelle de traitements ANTIAGE, dédiée à toutes les femmes de plus de 35 ans, elle combat les
symptômes du vieillissement des cheveux « mûrs », poreux et traités. Un
véritable RITUEL de JEUNESSE inspiré des propriétés uniques et à
l’efficacité extraordinaire du Collagène et de l’Elastine, renforcées par les
bienfaits uniques et exclusifs des Microcristaux de Saphir, pour redonner
un aspect plus jeune, vital et resplendissant.
Inebrya presenta la nueva línea profesional de tratamientos ANTI-EDAD,
dedicada a todas las mujeres de más de 35 años, que contrasta los
síntomas de envejecimiento de los cabellos “maduros”, porosos y tratados.
Un verdadero RITUAL de JUVENTUD, inspirado en las propiedades únicas
y de excepcional eficacia de Colágeno y Elastina, potenciadas con los
beneficios únicos y exclusivos de los Micro-cristales de Zafiro, para
devolver un aspecto más joven, vital y luminoso.
Inebrya apresenta a nova linha profissional de tratamentos ANTIIDADE, dedicado a todas as mulheres over 35, que contrasta os
sintomas do envelhecimento dos cabelos “maduros”, porosos e tratados
quimicamente. Um real e próprio RITUAL de JUVENTUDE inspirado nas
propriedades únicas e de eficácia excepcional do Colágeno e Elastina,
aprimorados com os benefícios únicos e exclusivos dos Microcristais de
Safira, para restituir um aspecto mais jovem, vital e esplendente.
Inebrya präsentiert die neue, allen Frauen über 35 gewidmete,
professionelle
Linie
an
ANTI-AGING-Produkten,
die
den
Alterungssymptomen des “reifen”, porösen und chemisch behandelten
Haars
entgegenwirkt.
Ein
regelrechtes RITUAL
der
JUGENDLICHKEIT, das durch die einzigartigen und außergewöhnlich
effizienten Eigenschaften von Collagen und Elastin inspiriert wird. Die
Eigenschaften dieser beiden Inhaltsstoffe werden durch die exklusive
Wirkung der Saphir-Mikrokristalle unterstützt, um ein jugendliches, vitales
und glanzvolles Erscheinungsbild zurückzugeben.
FEBRUARY
2013
21
AGE
THERAPY
AGE THERAPY _ 15 ml cod. 1513_300 ml cod. 6896_ 1000 ml cod. 6897
AGE THERAPY _ 15 ml cod. 1512 _300 ml cod. 6894_ 1000 ml cod. 6895
Hair Lift
Shampoo
Hair Lift
Conditioner
Shampoo rigenerante capelli maturi, porosi, trattati. Azione anti-età ridensificante per capelli visibilmente più giovani, voluminosi e vitali. Arricchito con
Collagene, Elastina e Microcristalli di Zaffiro, deterge delicatamente, restituendo al
capello la sua naturale corposità e lucentezza sin dalla prima applicazione. Uso:
applicare su capelli bagnati, massaggiare cute e capelli delicatamente, quindi
risciacquare. Formula deli- cata senza SLS/SLES.
Conditioner rigenerante capelli maturi, porosi, trattati. Azione anti-età
rivitalizzante per capelli sensibilmente più elastici, morbidi e setosi. Arricchito
con Collagene; Elastina e Microcristalli di Zaffiro, idrata e nutre efficacemente,
donando straordinaria lucentezza e pettinabilità, senza appesantire. Uso: dopo
lo shampoo, applicare e pettinare in modo uniforme su lunghezze e punte. Lasciare
in posa fino a 5 minuti, quindi risciacquare.
Regenerating shampoo for mature, porous and treated hair. Anti-ageing and
thickening action for younger looking revitalized hair with more volume. Enriched
with Collagen, Elastine and Sapphire Micro-crystals, it gently cleanses, restoring
natural body and shine from the first application. Use: apply to wet hair, massage
scalp and hair gently, then rinse off. Gentle formula without SLS/SLES.
Regenerating Conditioner for mature, porous and treated hair. Anti-ageing and
revitalizing action for silky soft supple hair. Enriched with Collagen, Elastine and
Sapphire Micro-crystals, hydrates and nourishes, restoring extraordinary brilliance
and leaves hair light and easy to comb. Use: after shampooing, apply and comb
through evenly along lengths and ends. Leave on for 5 minutes, then rinse off.
Shampooing régénérant pour cheveux mûrs, poreux, traités. Action anti- âge
redensifiante pour des cheveux visiblement plus jeunes, volumineux et vitaux. Enrichi avec du Collagène, de l’Elastine et des Microcristaux de Saphir, il lave
délicatement en redonnant au cheveu son corps et son éclat naturel dès la première
application. Em- ploi : appliquez le produit sur les cheveux mouillés, massez
délicatement le cuir chevelu et les cheveux, ensuite rincez. Formule douce sans
SLS/SLES.
Après-shampooing régénérant pour cheveux mûrs, poreux, traités. Actions
anti-âge revitalisante pour obtenir des cheveux considérablement plus élastiques,
doux et soyeux. Enrichi avec du Collagène, de l’Elastine et des Microcristaux de
Saphir, il hydrate et nourrit efficacement en donnant un extraordinaire éclat et de la
docilité au peigne, sans appesantir. Emploi : après le shampooing, appliquez et
peignez de manière uniforme sur les longueurs et sur les pointes. Laissez reposer
jusqu’à 5 minutes, ensuite rincez.
Champú regenerador cabellos maduros, porosos, tratados. Acción antiedad de re-densificación para cabellos visiblemente más jóvenes, con volumen y
vi- talidad. Enriquecido con Colágeno, Elastina y Microcristales de Zafiro, deterge
delica- damente, devolviendo al cabello su natural cuerpo y luminosidad desde la
primera aplicación. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear cuero cabelludo
y cabellos delicadamente, luego enjuagar. Fórmula delicada sin SLS/SLES.
Acondicionador regenerador cabellos maduros, porosos, tratados.
Acción anti-edad revitalizadora para cabellos sensiblemente más elásticos, suaves
y sedosos. Enriquecido con Colágeno, Elastina y Microcristales de Zafiro, hidrata y
nutre eficazmente, brindando extraordinaria luminosidad y volviéndolos fáciles
de peinar, sin apelmazar. Uso: después del champú, aplicar y peinar de manera
uniforme sobre largos y puntas. Dejar actuar hasta 5 minutos, luego enjuagar.
Shampoo regenerante para cabelos maduros, porosos, tratados quimicamente. Ação anti-idade redensificante para cabelos mais jovem, volumosos e vitais. Enriquecido com Colágeno, Elastina e Microcristais de Safira,lava
delicadamente, devolvendo aos cabelos a sua natural corposidade e brilho já na
primeira aplicação. Emprego: aplicar nos cabelos banhados, massagear a cútis e os
cabelos delicadamen- te, em seguida enxaguar. Fórmula delicada sem SLS/SLES.
Conditioner regenerante para cabelos maduros, porosos, tratados
quimicamente. Ação anti-idade revitalizante para cabelos sensivelmente mais
elásticos, macios e sedosos. Enriquecidos com Colágeno; Elastina e Microcristais
de Safira, hidrata e nutre de forma eficaz, dando um brilho extraordinário e
deixando-os mais fáceis de pentear, sem deixar os cabelos pesados. Emprego:
depois do shampoo, aplicar e pentear de forma uniforme no comprimento e nas
pontas. Deixar repousar por 5 minutos, em seguida enxaguar.
Regenerierendes Shampoo für reifes, poröses, chemisch behandeltes Haar.
Anti-Alterungs Wirkung, die neue Dichte für sichtbar jüngeres, volleres und vitaleres Haar schenkt. Angereichert mit Collagen, Elastin und Saphir-Mikrokristallen,
reinigt es schonend und gibt dem Haar schon ab der ersten Anwendung seine
natürliche Fülle und seinen Glanz zurück. Anwendung: Auf das nasse Haar
auftragen, Kopfhaut und Haar sanft massieren und dann ausspülen. Schonende
Formel ohne SLS/SLES.
22 Regenerierender Conditioner für reifes, poröses, chemisch behandeltes Haar.
Anti-Alterungs und revitalisierende Wirkung für spürbar elastischeres, weicheres
und seidigeres Haar. Angereichert mit Collagen, Elastin und Saphir-Mikrokristallen,
vermittelt er auf wirkungsvolle Weise Feuchtigkeit und Pflege und schenkt
außergewöhnlichen Glanz und Kämmbarkeit, ohne zu beschweren. Anwendung:
Nach der Haarwäsche auftragen und gleichmäßig in die Haarlängen und –spitzen
kämmen. 5 Minuten einwirken lassen, dann ausspülen.
AGE THERAPY _ 300 + 300 + 100 ml cod. 6899
AGE THERAPY _ 3 ml cod. 1514_ 100 ml cod. 6898
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Hair Lift
Serum
Fluido rigenerante capelli maturi, porosi, trattati. Azione anti-età - effetto lifting
istantaneo per capelli incredibilmente morbidi, brillanti e setosi. Arricchito con
Collagene; Elastina e Microcristalli di Zaffiro, protegge dal processo ossidativo e dai
danni dei radicali liberi. Ideale inoltre su capelli decolorati o con mèches, contrasta i
riflessi gialli e ravviva la vitalità dei capelli bianchi e grigi. Non unge e non
appesantisce. Uso: applicare poche gocce a capelli umidi o asciutti. Senza
risciacquo.
Age Therapy
Kit
Regenerating fluid for mature, porous and treated hair. Instant anti-ageing and
lifting action for incredibly silky soft and brilliant hair. Enriched with Collagen,
Elastine and Sapphire Micro-crystals, protects from oxidation and damage from free
radicals. Perfect for bleached or streaked hair to counter unwanted brassiness and
revive grey hair. It does not leave hair feeling either greasy or heavy. Use: apply a
few drops to either damp or dry hair. Do not rinse off.
Kit rigenerante con Collagene e Zaffiro, ideale per capelli maturi,
porosi, trattati.
Contiene:
1 Hair Lift Shampoo 300 ml
1 Hair Lift Conditioner 300 ml
1 Hair Lift Serum 100 ml
Fluide régénérant pour cheveux mûrs, poreux, traités. Effet anti-âge lifting
instantané pour obtenir des cheveux incroyablement doux, brillants et soyeux.
Enrichi avec du Collagène, de l’Elastine et des Microcristaux de Saphir, il protège
contre le processus oxydatif et les dommages des radicaux libres. Il est par ailleurs
idéal sur les cheveux décolorés ou avec des mèches, il empêche les reflets jaunes
et ravive les cheveux blancs et gris. Ne graisse pas et n’appesantit pas. Emploi :
appliquez quelques gouttes de produit sur les cheveux humides ou secs. Sans
rinçage.
Regenerating kit with Collagen and Sapphire, ideal for mature, porous
and treated hair.
Kit régénérant avec Collagène et Saphir, idéal pour cheveux mûrs,
poreux, traités.
Fluido regenerador cabellos maduros, porosos, tratados. Efecto anti-edad
y lifting instantáneo para cabellos increíblemente suaves, brillantes y sedosos.
Enriquecido con Colágeno, Elastina y Microcristales de Zafiro, protege contra el
proceso oxidante y contra los daños provocados por los radicales libres. Además es
ideal para cabellos decolorados o con mechas, contrasta los reflejos amarillentos y
reaviva la vitalidad de los cabellos blancos y grises. No es graso y no apelmaza.
Uso: aplicar pocas gotas a cabellos húmedos o secos. No enjuagar.
Fluido regenerante para cabelos maduros, porosos e tratados
quimicamente. Efeito anti-idade e lifting instantâneo para cabelos incrivelmente
macios, brilhante e sedosos. Enriquecido com Colágeno; Elastina e Microcristais de
Safira, protege do processo oxidativo e dos danos dos radicais livres. Ideal também
para os cabelos descoloridos ou com mechas, contrasta os reflexos amarelos e
reaviva a cor dos cabelos brancos e cinzas. Não engordura e não deixa os cabelos
pesados. Emprego: aplicar poucas gotas nos cabelos úmidos ou enxutos. Não
enxaguar.
Regenerierendes Fluid für reifes, poröses, chemisch behandeltes Haar.
Unmittelbarer anti-Alterungs und Lifting-Effekt für unglaublich weiches,
glänzendes und seidiges Haar. Angereichert mit Collagen, Elastin und SaphirMikrokristallen, schützt es gegen den Oxidationsprozess und die von den freien
Kit regenerador con Colágeno y Zafiro, ideal para cabellos maduros,
porosos, tratados.
Kit regenerante com Colágeno e Safira, ideal para cabelos maduros,
porosos, tratados quimicamente.
Regenerierendes Kit mit Collagen und Saphir, ideal für reifes, poröses,
chemisch behandeltes Haar.
23
REGENERATING ANTI-AGE
RITUAL
1 DETERSIONE
Cleansing - Reinigung - Lavage
Detersión - Limpeza
Shampoo Shampoo
Shampooing Champú Shampoo
PRINCIPI
ATTIVI
2 IDRATAZIONE
Hydration - Feuchtigkeit Hydratation Hidratación Hidratação
Conditioner - Conditioner
Revitalisant Aconditionador
Conditioner
3 PROTEZIONE
Protection - Schutz Protection Protección Proteção
Serum Serum Serum
- Serum
Serum
Active Principles - Principes Actifs - Principios Activos - Principios Ativos - Wirkstoffe
COLLAGENE
ZAFFIRO
COLLAGEN - COLLAGENE
COLÁGENO - COLÁGENO
COLLAGEN
SAPPHIRE - SAPHIR
ZAFIRO - SAFIRA
SAPHIR
ELASTINA
OLIO DI COTONE
ELASTINE - ELASTINE
ELASTINA - ELASTINA
ELASTIN
OIL OF COTTON - HUILE DE COTON
ACEITE DE ALGODÓN - ÓLEO DE
ALGODÃO BAUMWOLLÖL
24
Ice Cream Keratin è la nuova linea di trattamenti professionali con formulazioni specifiche a base proteica
e arricchite con
aminoacidi ristrutturanti della
CHERATI- NA e potenziate con Ceramidi, ideale per
capelli stirati, crespi e sottoposti a frequenti trattamenti chimici.
Ice Cream Keratin is the new line of Inebrya professional restructuring treatments with a specific protein base, enriched with restructuring KERATIN
amino acids and formulated with Ceramides, ideal for chemically
straightened and frizzy hair structures that are subjected to frequent
Ice
Cream
Keratin est la nouvelle ligne restructurante de traitements
chemical
treatments.
profes- sionnels avec des formulations spécifiques à base protéique,
enrichies aux ami- noacides restructurants de la KERATINE et renforcées
avec les Céramides, ideal pour les cheveux lissés, crépus et soumis à
de fréquents trai- tements chimiques.
Ice Cream Keratin es la nueva línea reestructurante de tratamientos
profesio- nales con formulaciones específicas con base proteínica,
enriquecidas con ami- noácidos reestructurantes de la QUERATINA y
potenciadas con Ceramidas, ideal para cabellos planchados, crespos y
sometidos a frecuentes tratamientos químicos.
Ice Cream Keratin é uma nova linha reestruturadora de tratamentos
profissio- nais com as fórmulas específicas à base de proteína, enriquecidas
com aminoáci- dos reestruturantes da QUERATINA e aprimorada com
Ceramidas, ideal para cabelos lisos, crespos e sujeitos a
frequentes tratamentos químicos.
Ice Cream Keratin heißt die neue, auf KERATIN basierende Linie an restrukturierenden, professionellen Haarkuren. Die spezifischen Formeln
auf Pro- teinbasis sind angereichert mit restrukturierenden Aminosäuren
des
Keratins und verstärkt mit Keramiden. Ideal für chemisch
geglättetes, krau- ses und häufig chemisch behandeltes Haar.
25
KERATI
N
KERATIN _ 500 ml art. 6783 _ 1000 ml art. 6784
KERATIN _ 300 ml art. 6781 _ 1000 ml art. 6782
SLS/SLE
S
FREE
Restructuring
Shampoo - SLS/SLES
FREE
Shampoo ristrutturante alla Cheratina. Deterge efficacemente,
favorendo un’azione ristrutturante, idratante e nutriente in profondità.
Disciplina i capelli, elimina il crespo e apporta incredibile brillantezza. Ideale
per capelli stirati, crespi e sottoposti a frequenti trattamenti chimici.
Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare. Senza
SLS/SLES.
Restructuring shampoo with Keratin. Its effective cleansing action,
restructures, and carries out a deep hydrating and nourishing action. It
controls and eliminates frizz and leaves hair incredibly brilliant. Ideal for
chemically straightened and frizzy hair structures that are subjected to
frequent chemical services. Use: apply to damp hair, massage and rinse off.
SLS/SLES Free.
Shampoing restructurant à la Kératine. Il nettoie efficacement en
favorisant une action restructurante, hydratante et nourrissante en
profondeur. Il discipline les cheveux, élimine le crépu et offre un incroyable
éclat. Idéal pour les cheveux lissés, crépus et soumis à de fréquents
traitements chimiques. Emploi : appliquez sur les cheveux mouillés, massez,
ensuite rincez. Sans SLS/SLES.
Champú
reestructurante
con
Queratina. Limpia eficazmente,
favoreciendo una acción reestructurante, hidratante y nutriente
en profundidad. Disciplina los cabellos, elimina el crespo y aporta
increíbile brillo. Ideal para cabellos planchados, crespos y sometidos a
frecuentes tratamientos químicos. Uso: aplicar sobre cabellos mojados,
masajear, luego enjuagar.
Sin SLS/SLES.
Shampoo reestruturante de Queratina. Lava de forma eficaz,
favorecendo uma ação reestruturante, hidradante e nutritiva intensa.
Disciplina os cabelos, elimina e proporciona um brilho incrível. Ideal para
cabelos lisos, crespos e sujeitos a frequentes tratamentos químicos.
Emprego: aplicar nos cabelos banhados, massagear e em seguida
enxaguar. Sem SLS/SLES.
Restrukturierendes Shampoo mit Keratin. Reinigt gründlich und pflegt mit
restrukturierender und feuchtigkeitsspendender Wirkung. Diszipliniert das
Haar, eliminiert die Krause und vermittelt unglaublichen Glanz. Ideal für
chemisch geglättetes, krauses und häufig chemisch behandeltes Haar.
Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und anschließend
ausspülen. Ohne SLS/SLES.
Restructuring
Mask
Maschera ristrutturante alla Cheratina. Districa efficacemente, elimina l’effetto
crespo, apporta morbidezza immediata, ristruttura in profondità restituisce
brillantezza e luminosità, conferisce forza e tono. Ideale per disciplinare e
controllare i capelli stirati, crespi e sottoposti a frequenti trattamenti chimici che
richiedono più azioni con un unico gesto. Uso: distribuire dopo lo shampoo a capelli
tamponati su lunghezze e punte. Massaggiare e lasciare in posa 5-10 minuti a
seconda della condizione del capello.
Restructuring mask with Keratin. Its effective detangling action, eliminates frizz,
leaves hair soft, and carries out a deep restructuring action to restore brilliance,
strength and tone. Ideal for disciplining and controlling chemically straightened and
frizzy hair structures that are subjected to frequent chemical services. Use: after
shampooing, towel dry and apply along lengths and ends, massage and leave in for
5-10 minutes depending on the condition of the hair structure.
Masque restructurant à la Kératine. Il démêle efficacement, élimine l’effet crépu,
donne une douceur immédiate, restructure en profondeur, redonne de l’éclat et de la
luminosité, donne de la force et du tonus. Idéal pour discipliner et contrôler les
cheveux lissés, crépus et soumis à de fréquents traitements chimiques. Emploi :
distribuez après le shampooing sur les cheveux tamponnés sur les longueurs et sur
les pointes. Massez et laissez reposer pendant 5-10 minutes selon les conditions du
cheveu.
Mascarilla reestructurante con Queratina. Desenreda eficazmente, elimina el
efecto crespo, aporta inmediata suavidad, reestructura en profundidad, devuelve
brillo y luminosidad, brinda fuerza y tonicidad. Ideal para disciplinar y controlar los
cabellos planchados, crespos y sometidos a frecuentes tratamientos químicos.
Uso: extender después del champú sobre cabellos húmedos sobre largos y
puntas. Masajear y dejar actuar 5-10 minutos según las condiciones del cabello.
Máscara reestruturante de Queratina. Desembaraça de forma eficaz, elimina o
efeito crespo, proporciona maciez imediata, reestrutura com profundidade
devolvendo o brilho e a luminosidade, dá força e tonalidade. Ideal para disciplinar e
controlar os cabelos lisos, crespos e sujeitos a frequentes tratamentos químicos.
Emprego: depois do shampoo, distribuir nos cabelos banhados no comprimento e
nas pontas. Massagear e deixar em repouso por 5-10 minutos conforme a
exigência dos cabelos.
Restrukturierende Pflegemaske mit Keratin. Entwirrt effizient, eliminiert den
Krause-Effekt, bewirkt unmittelbare Geschmeidigkeit, restrukturiert das Haar in der
Tiefe, gibt Brillanz und Glanz zurück, verleiht Spannkraft und Tonus. Ideal zur
Bändigung und Kontrolle von chemisch geglättetem, krausem und häufig
chemisch behandeltem Haar. Anwendung: Nach der Haarwäsche auf die Längen
und Spitzen des handtuchtrockenen Haares auftragen. Einmassieren und je nach
Zustand des Haares 5-10 Minuten einwirken lassen. Anschließend sorgfältig
26 ausspülen.
Trattamento ristrutturante dopo-shampoo effetto lifting per capelli trattati chimicamente. Setoso e ultra penetrante, è un concentrato di Cheratina, Ceramidi e
Proteine del Latte che districa ed ammorbidisce levigando la cuticola e uniformando
le squame in su- perficie, mentre rigenera e rivitalizza lo stelo in profondità. Illumina i
capelli, preservando ed esaltando il colore cosmetico nel tempo. Uso: vaporizzare
uniformemente a capelli umidi dopo lo shampoo, massaggiare e pettinare con un
pettine a denti larghi. Lasciare in posa 1-2 minuti, quindi risciacquare.
After-shampoo restructuring treatment for chemically treated hair - lifting effect. Enriched with Keratin, Ceramides and Milk Proteins, its ultra-penetrating milky
formula carries out an effective detangling action leaving hair silky-soft and full of
shine. It recompacts and seals the cuticle scales, while deeply regenerating and
revitalizing the hair. Ideal to preserve and enhance the brilliance of cosmetically
coloured hair with vitality and luminosity. Use: spray evenly over damp hair after
shampooing, massage and comb through. Leave-on for 1-2 minutes, then rinse off
well.
Après-shampooing traitement restructurant pour cheveux chimique- ment
traités - effet lissant. Enrichi de Kératine, de Céramides et de Protéines du Lait,
sa formule laiteuse ultra-pénétrante effectue une action revitalisante efficace laissant
les cheveux soyeux, doux et plein d’éclat. Il referme la cuticule et uniformise le
squame tout en régénérant et revitalisant profondément les cheveux. Idéal pour
préser- ver et augmenter la brillance des cheveux colorés avec vitalité et luminosité.
Emploi : Vaporisez sur les cheveux humides après le shampooing, massez et
peignez. Laissez agir pendant 1-2 minutes, puis rincez.
Tratamiento reestructurante después del champú para cabellos tratados
quimicamente - efecto lifting. Es un concentrado de Queratina, Ceramidas y
Pro- teinas de la Leche, sedoso y ultra penetrante, que desenreda y suaviza el
cabello com- pactando la cutícula y sellando las escamas. Regenera y revitaliza en
profundidad el tallo del cabello. Ilumina el pelo, preservando y esaltando el tinte en
el tiempo. Uso: vaporisar sobre cabellos húmedos después del champú, masajear y
peinar con un peine de dientes anchos. Dejar actuar 1-2 minutos y luego enjuagar.
Tratamento restruturante pós shampoo para cabelos sujeitos a frequentes
tratamentos químicos - efecto lifting. È um concentrado de Queratina, Ceramidas
e Proteínas do Leite, sedoso e ultra penetrante, deixa os cabelos macios e
brilhantes. Com- pacta a cúticula e reestrutura as escamas. Regenera e revitalize a
hastes do cabelo, produ- zindo luminosidade e ajudando a manter por muito tempo
a intensidade da cor. Emprego: vaporizar nos cabelos úmidos depois de lavá-los,
massagear e pentear com um pente com dentes largos. Deixar em repouso por 1-2
minutos, em seguida enxaguar.
Restrukturierende Kur mit Lifting-Effekt für chemisch behandeltes Haar – nach
der Haarwäsche anzuwenden. Angereichert mit Keratin, Ceramiden und
Milchproteinen, dringt die cremige Formel tief in das Haar ein, entwirrt das Haar und
sorgt für seidige Geschmei- digkeit und strahlenden Glanz. Die Schuppenschicht der
Haare wird geglättet und versiegelt, das Haar wird in der Tiefe regeneriert und
revitalisiert. Ideal um den Glanz von coloriertem Haar zu verstärken und die Farbe
lange zu erhalten. Anwendung: Nach der Haarwäsche gleichmäßig auf das feuchte
Haar sprühen, einmassieren und das Haar mit einem grobzahnigem Kamm
kämmen. 1-2 Minuten einwirken lassen, dann sorgfältig ausspülen.
Keratin One
Multi-Action
KERATIN _ 200 ml art. 6887
KERATIN _ 150 ml art. 6837
Keratin
Milk Spray
pH
4,0
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Crema spray cheratinica senza risciacquo 15 azioni. Uso: vaporizzare su
capelli umidi, pettinare e procedere allo styling. 1. Nutre; 2. Idrata; 3. Districa;
4. Ammorbidisce; 5. Ristruttura; 6. Dona corpo e volume; 7. Contrasta
l’invecchiamento cellulare; 8. Elimina il crespo; 9. Efficace azione antistatica;
10. Protegge da calore, umidità e raggi UV; 11. Esalta e protegge il colore
cosmetico; 12. Filma e sigilla la cuticola; 13. Elimina e previene le doppie punte;
14. Velocizza la piega e facilita la lisciatura; 15. Rende i capelli radiosi e brillanti.
Leave-in 15 actions keratin spray cream. Use: spray over damp hair, comb and
style as usual. 1. Nourishes; 2. Hydrates; 3. Detangles; 4. Softening action; 5.
Restructures;
6. Restores body and volume; 7. Counters cellular ageing; 8. Eliminates frizz; 9.
Effective anti- flyaway action; 10. Protects from heat, humidity and UV rays; 11.
Enhances and protects cosmetic colors; 12. Films and seals cuticles; 13. Eliminates
and prevents split ends; 14. Speeds up blow- drying times and facilitates smoothing
action; 15. Leaves hair splendid and brilliant.
Crème en spray keratinique 15 actions sans rinçage. Emploi : vaporisez sur les
cheveux humides, peignez et procédez à la coiffure. 1. Elle nourrit; 2. Elle hydrate;
3. Elle démêle les cheveux indisciplinés; 4. Elle adoucit; 5. Elle restructure; 6. Elle
donne du corps et du volume; 7. Elle empêche le vieillissement cellulaire; 8. Elle
élimine le crépu;
9. Efficace action antistatique; 10. Elle protège contre la chaleur, l’humidité et les
rayons UV;
11. Elle exalte et protège la couleur cosmétique; 12. Elle filme et soude la cuticule;
13. Elle élimine et prévient les fourches; 14. Elle accélère le brushing et facilite le
lissage;15. Elle rend les cheveux radieux et brillants.
Crema spray queratinica sin enjuague 15 acciones. Uso: vaporizar sobre
cabellos húmedos, peinar y proceder al styling. 1. Nutre; 2. Hidrata; 3. Desenreda;
4. Suaviza; 5. Re-estructura; 6. Brinda cuerpo y volumen; 7. Contrasta el
envejecimiento celular; 8. Elimina el crespo; 9. Eficaz acción antiestática; 10.
Protege contra calor, humedad y rayos UVA; 11. Exalta y protege el color cosmético;
12. Mediante una película sella la cutícula; 13. Elimina y previene las puntas
abiertas; 14. Hace más rápido el marcado y facilita el alisado; 15. Vuelve los
cabellos radiantes y brillantes.
Creme spray com Queratina 15 ações sem enxague. Emprego: spray nos
cabelos úmidos, pentear e continuar com o styling. 1. Nutre; 2. Hidrataos;
3. Desembaraça; 4. Amacia; 5. Restrutura; 6. Dá corpo e volume; 7. Contrasta o
27 envelhecimento das células; 8. Elimina o crespo; 9. Eficaz ação anti-estáticace; 10.
Protege do calor, umidade e raios UV; 11. Exalta e protege a cor cosmética; 12.
Forma uma película e sigila a cutícula; 13. Elimina e prevê as pontas duplas; 14.
Agiliza a escova e facilita o alisamento; 15. Deixa os cabelos radiantes e brilhantes.
Keratin Leave-In Creme-Spray mit 15 Funktionen. Anwendung: Auf das
feuchte Haar aufsprühen, kämmen und wie gewohnt stylen. 1. Pflegt; 2. Hydratisiert;
3. Entwirrt; 4. Gibt Geschmeidigkeit; 5. Restrukturiert; 6. Schenkt Fülle und
Volumen; 7. Wirkt der photozellulären Alterung entgegen; 8. Eliminiert die
KERATI
N
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Spray texturizzante Cheratinico - ristrutturante istantaneo. La sua formula
esclusiva potenziata con Microcheratina in Azoto e priva di resine dona
energia, corpo e spessore al capello trattato, disidratato e destrutturato,
rendendolo tonico, brillante e vitale senza appesantire né appiccicare. L’azione
filmante e ricompattante delle Ceramidi elimina il crespo e rivitalizza lo stelo dalle
lunghezze alle punte per una piega più naturale e duratura. Uso: vaporizzare
uniformemente su capelli umidi prima di asciugare a phon e procedere allo styling.
Keratin texturising Spray - instant restructuring. Its exclusive formula
boosted with Micro-keratin in Nitrogen and resin free restores energy body and
texture to treated, dehydrated and stressed hair. Hair is strong, brilliant and vitalised
without feeling heavy or sticky. The filming and compacting action of the Ceramides
eliminates frizz and regenerates the entire hair shaft for a more natural and lasting
hold. Use: spray evenly over damp hair before blow-drying and style as desired.
Spray texturisant Kératinique - restructurant instantané. Sa formule
exclusive renforcée à la Microkératine en Azote et dépourvue de résine,
donne de l’énergie, du corps et de l’épaisseur au cheveu traité, déshydraté et
destructuré, elle le rend tonique, brillant et vital sans appesantir ni coller. L’action
filmante et recompactante des Céramides élimine le crépu et revitalise la tige des
longueurs jusqu’aux pointes pour un brushing plus naturel et durable. Mode
d’emploi: vaporisez uniformément sur les cheveux humides avant de sécher au
sèche-cheveux et coiffez.
Spray texturizante Queratinico - reestructurante instantáneo. Su fórmula
exclusiva potenciada con Microqueratina en Azoto y sin resinas brinda
energía, cuerpo y espesor a los cabellos tratados, deshidratados y
deesctructurados, aportando tonicidad, luminosidad y vitalidad, sin apelmazar. La
acción filmante de las Ceramidas recompacta la fibra, elimina el crespo y
revitaliza los largos y las puntas, para un marcado más natural y duradero.
Uso: vaporizar uniformemente sobre cabellos húmedos antes de utilizar el
secador. Proceder al styling deseado.
Spray texturizante com Queratina - reestruturante istantâneo. A sua fórmula
exclusiva reforçada com Microqueratinas de nitrôgeneo e sem resina dá
energia, corpo e espessura ao cabelos quimicamente tratados, desidratados e
desestruturados, deixando-os tônicos, brilhantes e vitais sem deixá-los pesados
nem gordurosos. A ação selante e compacta das Ceramidas, elimina o crespo e
revitaliza a haste do comprimento até as pontas deixando uma escova mais natural
e duradoura. Modo de Usar: spray de forma uniforme nos cabelos úmidos antes de
secar com o secador de cabelos e continuar com o styling.
Restrukturierendes Textur-Spray mit Keratin und mit Sofortwirkung. Die
exklusive, harzfreie Formel enthält Mikrokeratin angereichert mit Stickstoff, gibt
chemisch behandeltem, ausgetrocknetem und strukturgeschädigtem Haar
Energie, Fülle und Volumen zurück. Die Sprungkraft, Brillanz und Vitalität wird
gestärkt, ohne das Haar zu beschweren oder zu verkleben. Die schutzfilmbildende
und stärkende Wirkung der Ceramide eliminiert die Krause und revitalisiert den
Haarschaft von den Längen bis in die Spitzen, für eine natürlichere und
dauerhaftere Föhnfrisur. Anwendung: Vor dem Trocknen gleichmäßig auf das
feuchte Haar sprühen, das Haar fönen und stylen.
KERATIN _ 100 ml art. 6788
KERATIN _ 150 ml art. 6861
Keratin
Texturize
r
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Velvet
Keratin Cream
Trattamento doppie punte ristrutturante con Cheratina. Ideale per capelli rovinati e sfibrati, ricompatta e sigilla la cuticola grazie ad un’omogenea azione filmante,
discipli- nante e anticrespo. Ripara e previene le doppie punte senza appesantire,
per un capello più corposo, morbido e luminoso. Uso: distribuire in piccole quantità a
capelli umidi o asciutti. Si assorbe rapidamente, non unge e non lascia residui.
Senza risciacquo.
Keratin restructuring treatment for split ends with Keratin. Ideal for damaged
and stressed hair structures, it leaves hair more compact, its filming action seals the
cuticle, it disciplines and carries out an anti-frizz action. Its weightless ac- tion
repairs and prevents split ends, leaving hair full of body, soft and brilliant. Use: apply
a small amount to damp or dry hair. Its rapid absorbing action is weightless and
doesn’t leave build-up. Do not rinse off.
Traitement fourches restructurant à la Kératine. Idéal pour les cheveux abimés et
fragilisés, il rassemble et soude la cuticule grâce à une action homogène filmante,
disciplinante et anti-crépu. Il répare et prévient les fourches sans appe- santir, pour
un cheveu plus dense, doux et lumineux. Emploi : distribuez en petites quantités sur
les cheveux humides ou secs. Il s’absorbe rapidement, ne graisse pas et ne laisse
pas de résidu. Sans rinçage.
Tratamiento puntas abiertas reestructurante con Queratina. Ideal para ca- bellos
dañados y debilitados, devuelve compacidad y sella la cutícula gracias a una
homogénea acción disciplinadora y anticrespo, que crea una película alrededor del
ca- bello. Repara y previene las puntas abiertas sin apelmazar, para un cabello con
más cuer- po, suave y luminoso. Uso: extender pequeñas cantidades del producto
sobre cabellos húmedos o secos. Se absorbe rápidamente, no mancha y no deja
residuos. Sin enjuague.
Tratamento pontas duplas reestruturante com Queratina. Ideal para cabelos
danificados e enfraquecidos,compacta e sigila a cúticula graças a uma
homogênea ação filmante,disciplinante e anticrespo.Repara e previne as pontas duplas sem deixar os cabelos pesados, tornando-os mais volumosos, macios e
lumino- sos. Emprego: distribuir uma pequena quantidade nos cabelos úmidos ou
enxutos. É absorvido rapidamente, não è oleoso e não deixa resíduos. Sem
enxaguo.
Pflegebehandlung für gespaltene Spitzen mit Keratin. Ideal für ruiniertes und
28 sprödes Haar; glättet die Haaroberfläche und versiegelt die Kopfhaut dank einer
homo- genen schutzfilmbildenden, disziplinierenden und die Krause bekämpfenden
Wirkung. Repariert die gespaltenen Spitzen und beugt der Neubildung vor, ohne zu
beschweren
– für volleres, weicheres und glänzenderes Haar. Anwendung: In kleinen Mengen
auf das feuchte oder trockene Haar verteilen. Das Produkt dringt rasch ein, fettet
nicht und hinterlässt keine Rückstände. Ohne Ausspülen.
KERATI
N
PRINCIPI
ATTIVI
Active Principles - Principes Actifs - Principios Activos
Principios Ativos - Wirkstoffe
Cheratina, apporta corpo e vitalità,
alla struttura del capello
Keratin. restore body and strength to
the hair structure
Kératine, qui donne du corps et de
la vitalité à la structure du cheveu
Queratina, aporta cuerpo y vitalidad a la
estructura del cabello
Queratina, dá corpo e vitalidade à
estrutura dos cabelos
Keratin, das der Haarstruktur Fülle
und Vitalität vermittelt
KERATIN _ art. 6840
Ceramidi, proteggono esternamente
il capello e lo nutrono in profondità
Ceramides, external protection of hair
shaft and deep nourishing action
Céramides, qui protègent l’extérieur
du cheveu et le nourrissent en
profondeur Ceramidas, protegen
externamente el cabello y lo nutren en
profundidad Ceramidas, protegem
externamente os cabelos e os nutrem
com profundidade Keramiden, das
Haar von außen schützen und
gründlich pflegen
Estratto di bambù, ristruttura le
squame e rinvigorisce il bulbo
Extract of Bamboo, restructures hair
squama and reinvigorates the bulb
Extrait de Bambou, il restructure les
squames et fortifie le bulbe
Extracto de Bambú, reestructura las
escamas y fortalece el bulbo
Extrato de Bambú, strukturiert
reestrutura as
Bambus-Extrakt,
Schuppen
und kräftigt
den
escamas
eum
revigora
o bulbo
die
Haarzwiebel
Keratin
Restructuring Kit
Kit ristrutturante con Cheratina. Ideale per capelli stirati, crespi e
sottoposti a frequenti trattamenti chimici.
Proteine del latte, rigenerano e
nutrono, per capelli più forti e corposi
Milk Proteins, regenerate and
nourish, leaving hair strong and full of
body Protéines du Lait, action
régénérant et nourrissant, pour des
cheveux plus denses et fort
Proteinas de la Leche, acción
regenerante y nutritiva, para cabellos
más fuertes
Proteinas do Leite, ação reestruturante
e nutritiva, para cabelos mais fortes
Milchproteinen,
regenerierende
und nährende Wirkung
Contiene:
1 Restructuring Shampoo 300 ml
1 Keratin Milk Spray 150 ml
1 Velvet Keratin Cream 100 ml
Keratin restructing Kit, ideal for chemically straightened and frizzy
hair structures that are subjected to frequent chemical treatments.
Kit reestructurante á la Kératine, idéal pour les cheveux lissés, crépus et
soumis à de fréquents traitements chimiques.
Kit restructurante con Queratina, ideal para cabellos planchados, crespos
y sometidos a frecuentes tratamientos químicos.
Kit reestruturante de Queratina, ideal para cabelos lisos, crespos e
sujeitos a frequentes tratamentos químicos.
Restrukturierendes Kit mit Keratin, ideal für chemisch geglättetes,
krauses und häufig chemisch behandeltes Haar.
29
Ice Cream ARGAN AGE è la nuova linea di
trattamenti all’OLIO DI ARGAN che apporta lucentezza e
protezio- ne ai capelli trattati, opachi e spenti con
un’intensa azione pro-age interna, ristrutturando, nutrendo
ed idratan- do il capello senza appesantire.
Tutti i prodotti Argan Age sono formulati con uno speciale
mix di Oli a base di Argan, Girasole e Jojoba, principi
attivi naturali dalle straordinarie proprietà, e filtro UV.
Ice Cream ARGAN AGE is the new line of treatment with ARGAN OIL that
resto- res brilliance and protection to treated, dull and lifeless hair with an
intense weightless internal pro-age, restructuring, nourishing and hydrating
action.
All the Argan Age products have been formulated with a base of a special
mix of Argan, Sunflower and Jojoba Oils, natural active principles with
extraordinary properties and a UV filter.
Ice Cream ARGAN AGE est la nouvelle ligne de traitements à l’HUILE
D’ARGAN
qui donne
l’ éclatà et la protection aux cheveux traités,
avec un mélange
spécialded’Huiles
opaques
et ternes
avec une
intense action pro-age intérieure,
base d’Argan,
Tournesol
et Jojoba,
desrestructurant,
principes actifs
naturels aux
en
nourrissant
et hydratant
extraordinairesappesantir.
propriétés, et filtre
le
cheveu sans
UV.
Tous
les produits Argan Age sont
30
formulés
Ice Cream ARGAN AGE es la nueva línea de tratamientos con ACEITE DE
AR- GAN que proporciona luminosidad y protección a los cabellos tratados,
opa- cos y apagados con una intensa acción pro-age interna,
reestructurando, nu- triendo e hidratando el cabello sin apelmazarlo.
Todos los productos Argan Age están formulados con una especial mezcla
de Aceites a base de Argan, Girasol y Jojoba, principios activos naturales
con unas extraordinarias propiedades, y filtro UVA.
Ice Cream ARGAN AGE é uma nova linha de tratamento com ÓLEO DE
ARGAN que produz luminosidade e proteção aos cabelos tratados, opacos
e sem vida com una intensa ação pro-age interna, reeestruturando, nutrindo
e hidratan- do os cabelos sem engordurá-los.
Todos os produtos Argan Age são formulados com um mix de óleo especial
a base de Argan, Girasol e Jojoba, princípios ativos naturais de
extraordinária propriedades e filtro UV.
Ice Cream ARGAN AGE ist eine neue Pflege-Serie mit ARGANÖL, die
Leuchtkraft ins Haar zaubert und es schützt. Durch Behandlungen
strapaziertes, mattes und glanzloses Haar wird dank intensiven Pro-AgeEffekt von innen heraus aufgebaut, gepflegt und mit Feuchtigkeit versorgt,
ohne dass es seine Leich- tigkeit verliert.
Alle Argan-Age-Produkte basieren auf einer
speziel- len Mischung von Ölen aus Argan,
Sonnenblu- me und Jojoba, natürlichen
Wirkstoffen mit außergewöhnlichen
Eigenschaften und einem
UV-Filter.
ARGANAGE
Shampoo Pro-Age all’Olio di Argan. Particolarmente indicato per
capelli trattati, opachi e spenti, svolge un’efficace azione protettiva e
antiossidante contro smog e agenti atmosferici esterni. Arricchito con Oli di
Jojoba, Girasole e Filtro Solare, deterge efficacemente apportando tono e
lucentezza senza eguali. Ideale dopo mare e piscina. Uso: applicare su
capelli bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Pro-Age Shampoo with Argan Oil. Its protecting and anti-oxidizing action is
effective against smog and external factors making it ideal for treated, dull
and lifeless hair. Enriched with Jojoba, Sunflower oil and UV filter, its
effective cleansing action restores strength and brilliance. Perfect after the
sea and swimming-pool. Use: apply to damp hair, massage, rinse off.
Shampoing Pro-Age à l’Huile d’Argan. Particulièrement indiqué pour les
cheveux traités, opaques et ternes, il a une efficace action protectrice et
antioxydante contre le smog et les agents atmosphériques extérieurs.
Enrichi aux Huiles de Jojoba, de Tournesol et Filtre Solaire, il lave
efficacement en donnant un tonus et un éclat uniques. Idéal après la mer et
la piscine. Mode d’emploi : appliquez sur les cheveux mouillés, massez,
ensuite rincez.
Champú Pro-Age con Aceite de Argan. Especialmente indicado para
cabellos tratados, opacos y apagados, cumple una eficaz acción protectiva y
anti- oxidante contra smog y agentes atmosféricos externos. Enriquecido
con Aceites de Jojoba, Girasol y Filtro Solar, deterge eficazmente aportando
tono y luminosidad incomparables. Ideal para después del mar y de la
piscina. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo Pro-Age com Óleo de Argan. Particularmente indicado para
cabelos tratados, opacos e sem vida, produz uma eficaz ação protetora e
antioxidante contra smog e agentes atmosféricos externos. Enriquecido com
Óleo de Jojoba, Girasol e Filtro Uv, lava de forma eficaz produzindo
tonalidade e luminosidade sem igual. Ideal após o mar e a piscina.
Emprego: aplicar nos cabelos úmidos, massagear, em seguia enxaguar.
Shampoo
Pro-Age
mit Argan-Öl.
Besonders
geeignet
für
chemisch behandeltes, glanzloses und stumpfes Haar. Übt eine effiziente,
schützende und anti- oxydative Wirkung gegen Smog und Umwelteinflüsse
aus. Angereichert mit Jojoba-, Sonnenblumenöl und Uv-Filter. Reinigt
gründlich und sorgt für unvergleichliche Spannkraft und Glanz. Ideal nach
dem Meer und den Pool. Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und anschließend ausspülen.
OLIO DI ARGAN _ 300 ml art. 6686 - 1000 ml art. 6687
OLIO DI ARGAN _ 100 ml art. 6873 - 300 ml art. 6684 - 1000 ml art. 6685
Pro-Age
Shampoo
Pro-Age
Mask
Maschera Pro-Age all’Olio di Argan. Ideale per capelli trattati, opachi e
spenti, districa e ammorbidisce con un’eccellente azione anticrespo.
Arricchita con Oli di Jojoba, Girasole e Filtro Solare, nutre e protegge capelli
e cute dalla formazione di radicali liberi, apportando morbidezza e lucentezza
straordinarie. Ideale dopo mare e piscina. Uso: applicare a capelli bagnati su
lunghezze e punte, lasciare in posa 3-5 minuti e risciacquare. Indicata anche
per applicazioni su cute secca e sensibile.
Pro-Age Mask with Argan Oil. Its detangling, softening and anti-frizz action
makes it ideal for treated, dull and lifeless hair. Enriched with Jojoba,
Sunflower oil and UV filter, it nourishes and protects from the formation of
free radical scavengers, leaving hair super soft. Perfect after the sea and
swimming-pool. Use: apply to damp hair along lengths and tips, leave on for
3-5 minutes and rinse off. Ideal for dry and sensitive scalps.
Masque Pro-Age à l’Huile d’Argan. Idéal pour les cheveux traités, opaques
et ternes, il démêle et adoucit avec une excellente action anti-crépu. Enrichi
aux Huiles de Jojoba, de Tournesol et Filtre Solaire, il nourrit et protège les
cheveux et la peau contre la formation de radicaux libres en donnant une
douceur et un éclat extraordinai- res. Idéal après la mer et la piscine.
Emploi : appliquez sur les cheveux mouillés sur les longueurs et sur les
pointes, laissez reposer pendant 3-5 minutes et rincez. Il est également
indiqué pour les applications sur la peau sèche et sensible.
Mascarilla Pro-Age con Aceite de Argan. Ideal para cabellos tratados,
opacos y apagados, desenreda y suaviza con una excelente acción
anticrespo. Enriquecida con Acei- tes de Jojoba, Girasol y Filtro Solar, nutre
y protege cabellos y cutis contra la formación de ra- dicales libres, aportando
suavidad y luminosidad extraordinarias. Ideal para después del mar y de la
piscina. Uso: aplicar sobre cabellos mojados en largos y puntas, dejando
actuar 3-5 minutos y luego enjuagar. Indicada también para aplicaciones
sobre cutis seco y sensible.
Máscara Pro-Age de Óleo de Argan. Ideal para cabelos tratados, opacos e
sem vida, desembaraça e amacia com uma excelente ação anticrespo.
Enriquecida com Óleo de Jojoba, Girasol e Filtro Uv, nutre e proteje cabelos
e cútis da formação de radicais livres, produzindo maciez e uma
extarordinária luminosidade. Ideal após o mar e a piscina. Em- prego: aplicar
nos cabelos úmidos no comprimento e nas pontas, deixar repousar por 3-5
minutos, em seguida enxaguar. Indicado também para ser usado em cútis
seca e sensível.
Maske Pro-Age mit Argan-Öl. Ideal für chemisch behandeltes, glanzloses
und stumpfes Haar. Entwirrt und sorgt für geschmeidig weiches Haar bei
31 optimaler Anti-Krause-Wirkung. Ange- reichert mit Jojoba-, Sonnenblumenöl
und Uv-Filter. Pflegt und schützt Haar und Kopfhaut vor der Bildung freier
Radikale und spendet außerordentliche Geschmeidigkeit und Glanz. Ideal
nach dem Meer und den Pool. Anwendung: Auf die Längen und Spitzen des
nassen Haars auftragen, 3-5 Minuten einwirken lassen und ausspülen. Auch
bei trockener und gereizter Kopfhaut geeignet.
ARGANAGE
Kit bustine
Pro-Age
Treatment
Pro-Age
Treatmen
t
sachets
kit art.
6700
Pro-Age
Conditioner
Conditioner Pro-Age all’Olio di Argan. Ideale per capelli trattati, opachi e
spenti, idrata, districa e protegge i capelli senza appesantire. Arricchito con
Oli di Jojoba, Girasole e Filtro Solare, avvolge il capello donando sostegno,
volume e lucentezza. Efficace azione anticrespo. Ideale dopo mare e
piscina. Uso: dopo lo shampoo, vaporizzare a capelli tampo- nati su
lunghezze e punte. Massaggiare e pettinare. Non risciacquare. Agitare prima
dell’uso.
Pro-Age Conditioner with Argan oil. Its weightless detangling, hydra- ting
and protecting action makes it ideal for treated, dull and lifeless. Enriched
with Jojoba, Sunflower oil and UV filter, it restores body, volume and
brilliance. Effective anti-frizz action. Perfect after the sea and swimming-pool.
Use: after shampooing, towel dry hair and spray over lengths and tips.
Massage and comb through. Do not rinse off. Shake before use.
Après-shampooing Pro-Age à l’Huile d’Argan. Idéal pour les cheveux
traités, opaques et ternes, il hydrate, démêle et protège les cheveux sans
appesantir. Enrichi aux Huiles de Jojoba, de Tournesol et Filtre Solaire, il
enveloppe le cheveu en donnant du soutien, du volume et de l’éclat. Efficace
action anti-crépu. Idéal après la mer et la piscine. Emploi : après le
shampoing, vaporisez sur les longueurs et sur les pointes tamponnées.
Massez et peignez. Ne pas rincer. Agitez avant l’emploi.
Acondicionador Pro-Age con Aceite de Argan. Ideal para cabellos tratados, opacos y apagados, hidrata, desenreda y protege los cabellos sin
apelmazar- los. Enriquecido con Aceites de Jojoba, Girasol y Filtro Solar,
envuelve el cabello donando sostén, volumen y luminosidad. Eficaz acción
anticrespo. Ideal para de- spués del mar y de la piscina. Uso: después del
champú, vaporizar sobre cabellos húmedos en largos y puntas. Masajear y
peinar. No enjuagar. Agitar antes de usar.
Haars
sprühen. Einmassieren
und kämmen.
Nicht
ausspülen.
Vor tratados,
Condicionador
Pro-Age de Óleo
de Argan.
Ideal
para cabelos
gebrauch
opacos eschütteln.
sem vida, hidrata, desembaraça e protege os cabelos sem
engordurá-los. Enriquecido com Óleo de Jojoba, Girasol e Filtro Uv, envolve
os cabelos dando força, volume e luminosidade. Eficaz ação anticrespo.
Ideal após o mar e a piscina. Emprego: depois de lavá-los, vaporizar nos
cabelos úmidos, no comprimento e nas pontas. Não enxaguar. Agitar antes
de usar.
Conditioner Pro-Age mit Argan-Öl. Ideal für chemisch behandeltes,
glanzloses und stumpfes Haar. Spendet Feuchtigkeit, entwirrt und schützt
das Haar, ohne es zu beschweren. Angereichert mit Jojoba-,
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sans
Sin
Rinçage
Enjuague
OLIO DI ARGAN _ 100 ml art. 6689
OLIO DI ARGAN _ 200 ml art. 6688
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sans
Sin
Rinçage
Enjuague
Pro-Age
Treatmen
t
Pro-Age ristrutturante all’Olio di Argan. Contrasta la
formazione di radicali liberi, prevenendo l’invecchiamento del capello. Idrata
e nutre lunghezze e punte, apportando lucentezza, morbidezza e setosità
straordinarie. Elimina l’effetto crespo e le doppie punte, rendendo il
capello soave e leggero. Uso: per disciplinare e donare brillantezza
istantanea applicare poche gocce a capelli umidi o asciutti. Non
risciacquare. Per esaltare la luminosità del colore cosmetico aggiungere 3-5
ml di prodotto alla miscela colore.
Pro-Age restructuring Treatment with Argan Oil. It carries out an effective
anti-age action to counter the formation of free radical scavengers. Hydrates
and nourishes lengths and tips to leave hair silky soft. Its effective and
weightless anti-frizz action helps prevent the formation of split ends. Use: to
discipline and restore instant brilliance apply a few drops to either damp or
dry hair. Do not rinse off. To enhance the brilliance of cosmetic colours add
3-5 ml to the colour mix
Traitement Pro-Age restructurant à l’Huile d’Argan. Empêche la formation
des radicaux libres en prévenant le vieillissement du cheveu. Hydrate et
nourrit les longueurs et les pointes, en donnant un éclat, une douceur et un
soyeux extraordinaires. Il élimine l’effet crépu et les fourches, en rendant le
cheveu suave et léger. Emploi : pour discipliner et donner un éclat
instantané, appliquez quelques gouttes sur les cheveux humides ou secs.
Ne pas rincer. Pour exalter la luminosité de la couleur cosmétique ajoutez 35 ml de produit au mélange couleur.
Tratamiento Pro-Age reestructurante con Aceite de Argan. Contrasta
la formación de radicales libres, previniendo el envejecimiento del cabello.
Hidrata y nutre largos y puntas, aportando brillo, suavidad y sedosidad
extraordinarias. Elimina el efecto crespo y las puntas abiertas, volviendo el
cabello suave y ligero. Uso: para disciplinar y donar brillo instantáneo,
aplicar pocas gotas sobre cabellos húmedos o secos. No enjuagar. Para
exaltar la luminosidad del color cosmético añadir 3-5 ml de producto a la
mezcla color.
Tratamento Pro-Age restruturante de Óleo de Argan. Contrasta a formação
de radicais livres, prevenindo o envelhecimento dos cabelos. Hidrata e nutre
o comprimento e as pontas, produzindo luminosidade, maciez e sedosidade,
tornando os3-5
cabelos
leves. Emprego: para discipilnar e dar brilho
verstärken,
ml dessuaves
Mittelseder
instantâneo,
aplicar algumas gotas nos cabelos úmidos ou enxutos. Não
Farbmischung
enxaguar. Parabeifügen.
exaltar a luminosidade da cor cosmética colocar 3-5 ml do
32 produto na mistura cor.
Pro-Age-Restrukturierende-Behandlung mit Argan-Öl. Wirkt der Bildung
freier Radikale entgegen und beugt der Alterung des Haars vor. Spendet
Feuchtigkeit, pflegt das Haar und sorgt für außerordentlich seidigen Glanz
und Geschmeidigkeit. Verhindert Krause-Effekt, gespaltene Spitzen und lässt
das Haar schön und leicht werden. Einsatz: Ein paar Tropfen auf das
trockene oder noch feuchte Haar aufgetragen bändigen das Haar und
schenken sofortigen Glanz. Nicht ausspülen. Um die Strahlkraft der
kosmetischen Farbe zu
Trattamento
ARGANAGE
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
ARGAN _ 200 ml art. 6853
ARGAN _ 120 ml art. 6745
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Pro-Age
Oil
Soft &
Shine Spray
Olio protettivo solare per tutti i tipi di capelli all’Olio di Argan.
Formulato con Filtro UV svolge un’efficace azione protettiva da sole,
cloro, vento e smog. Arricchito con Oli di Jojoba e Girasole, conferisce
lucentezza ai capelli, rendendoli morbidi e facili da pettinare. Uso: spruzzare
su capelli asciutti prima dell’esposizione al sole.
Spray lucentezza e morbidezza azione anti-umidità e anticrespo. Restituisce brillantezza, leggerezza e idratazione ai capelli secchi,
crespi e opachi, senza ungere nè appesantire. Protegge da umidità, agenti
atmosferici e invecchiamento fotocellulare. Uso: vaporizzare su capelli
asciutti per illuminare ed eliminare il crespo. Vaporizzare su capelli umidi e
pettinare per velocizzare l’asciugatura e facilitare la piega.
Sun protecting oil ideal for all hair types with Argan Oil. Formula- ted
with a UV Filter that helps protect hair from sea salt, sun, chlorine, wind and
smog. Enriched with Jojoba and Sunflower Oil, to restore brilliance and leave hair soft and easy to manage. Use: spray over dry hair before sun
bathing.
Huile protectrice solaire pour tous les types de cheveux à l’Hui- le
d’Argan. Formulée avec Filtre UV réalise une efficace action protectrice
contre la salure, le soleil, le chlore, le vent et le smog. Enrichi aux Huiles de
Jojoba et Tournesol, elle donne éclat aux cheveux, les rend doux et faciles à
peigner. Emploi : vaporisez sur les cheveux secs avant l’exposition au soleil.
Aceite protector solar para todos los tipos de cabellos con Acei- te de
Argan. Fórmulado con Filtro UVA desarrolla una eficaz acción protec- tora
contra salobridad, sol, cloro, viento y esmog. Enriquecido con Aceites de
Jojoba y Girasol, brinda luminosidad a los cabellos, y los vuelve suaves y
fáciles de peinar. Uso: rociar sobre cabellos secos antes de exponerse al
sol.
Óleo protetor solar para todos os tipos de cabelo com Óleo de Argan.
Fórmulado com Filtro UV produz uma ação eficaz protetora o sal, sol,
cloro,vento e smog. Enriquecido com Óleo de Jojoba e Girasol, dá aos cabelos luminosidade, deixando-os macios e mais fáceis de pentear. Emprego:
aplicar nos cabelos enxutos antes da exposição ao sol.
Sonnenschutz-Öl für alle Haartypen mit Argan-Öl. Seine spezifische
Formel mit UV-Filter übt eine effiziente Schutzwirkung vor Salzluft,
Sonne, Chlor, Wind und Smog aus. Mit Jojoba- und Sonnenblumenöl
angereichert verleiht es dem Haar Glanz und lässt es weich und frisierwilig
werden. Anwen- dung: Vor dem Sonnenbad auf das trockene Haar
aufsprühen.
Softening and illuminating spray anti-humiditiy and anti-frizz action.
Restores weightless brilliance, softness and hydration to dry, frizzy and dull
hair. Protects from humidity and external agents. Use: spray over dry hair to
illuminate and eliminate frizz. Spray over damp hair and comb through to
make styling faster and easier.
Spray éclat et souplesse effet anti-humidité et anti-crépu. Il redonne
de la brillance, de la douceur et de l’hydratation aux cheveux secs, crépus et
ternes, sans graisser ni appesantir. Il protège contre l’humidité et les agents
atmosphériques. Emploi : vaporisez sur les cheveux secs pour illuminer
et éliminer le crépu. Vaporisez sur les cheveux humides et peignez pour
faciliter le brushing et accélérer le séchage.
Spray de brillo con efecto anti-crespo y anti-humedad. Devuelve
brillo, suavidad e hidratación a los cabellos secos, crespos y opacos, sin
engrasar ni apelmazar. Protege contra humedad y agentes atmosféricos.
Uso: vaporizar sobre cabellos secos para iluminar y eliminar el crespo.
Vaporizar sobre cabellos húmedos y peinar para que sea más fácil
marcarlos y más rápido secarlos.
Spray de brilho com efeito anticrespo e antihumedade. Restitui o brilho,
maciez e hidrata os cabelos secos, crespos e opacos sem deixá-los oleosos
ou pesados. Protege da umidade e agentes atmosféricos. Emprego:
vaporisar nos cabelos enxutos para dar brilho e eliminar o crespo. Vaporizar
nos cabelos úmidos, penteá-los para facilitar a escova e agilizar a secagem.
Glanzspray
mit
Anti-Krause
und
Anti-Feuchtigkeitswirkung. Gibt
33 trockenem, krausem und stumpfem Haar Brillanz, Geschmeidigkeit und
Feuchtigkeit zurück, ohne zu fetten oder zu beschweren. Schützt vor
Feuchtigkeit und Witterungseinflüssen. Anwendung: Auf das trockene Haar
aufsprühen für ein Glanz-Finish mit Anti-Krause-Effekt. Auf das feuchte Haar
aufsprühen und kämmen für ein leichtes Styling und für schnelles Trocknen
der Haare.
ARGANAGE
ARGAN _ KIT light lux art. 6728 - KIT nutri lux art. 6729
HAND CREAM _ 100 ml cod. 6856
Hand
Cream
Light Lux
Kit
Nutri Lux
Kit
Crema mani protettiva con Olio di Argan. Idrata in profondità lasciando la
pelle morbida, elastica e protetta. Non unge. Si assorbe rapidamente. Uso:
applicare e massaggiare.
Kit illuminante per capelli trattati, opachi e spenti
Kit nutriente per capelli tratta- ti,
opachi e spenti
Contiene:
Contiene:
1 Pro-Age Shampoo 300 ml
1 Pro-Age Conditioner 200 ml
1 Pro-Age Treatment 100 ml
Protective hand cream with Argan Oil. It carries out a deep hydrating
action, leaving the skin soft and supple. It absorbs rapidly and doesn’t leave
build-up. Use: apply and massage.
Illuminating kit ideal
treated, dull and lifeless hair.
Crème protectrice pour les mains à l’Huile d’Argan. Elle hydrate en
profondeur, laissant la peau souple, élastique et protégée. Emploi : appliquer
et masser.
Crema protectora para las manos con Aceite de Argan. Hidrata en
profundidad dejando la piel suave, elástica y protegida. Se absorbe
rapidamente. Uso: aplicar y masajear.
Creme protetora para mãos com Óleo de Argan. Hidrata profundamente,
deixando a pele macia, elástica e protegida. Emprego: aplicar e massagear.
Schützende Handcreme mit Argan-Öl. Spendet Feuchtigkeit bis in die
tiefen Hautschichten, sorgt für Geschmeidigkeit und Elastizität. Zieht
schnell
ein und hinterlässt keinen störenden Fettfilm auf der Haut.
Anwendung: Auftragen und einmassieren.
34
for
1 Pro-Age Shampoo 300 ml
1 Pro-Age Mask 300 ml
1 Pro-Age Treatment 100 ml
Nourishing kit ideal for treated,
dull and lifeless hair.
Kit illuminant idéal pour
les cheveux traités, opaques et
ternes.
Kit nourissant idéal pour
les cheveux traités, opaques et
ternes.
Kit
iluminante
cabellos
tratados,
apagados.
ideal para
opacos
y
Kit
nutriente
ideal
para
cabellos
tratados,
opacos
y
apagados.
Kit
iluminante
ideal para
cabelos tratados, opacos e sem
vida.
Kit
nutriente
ideal
para
cabelos tratados, opacos e sem
vida.
Glanz
Kit
ideal
für
chemisch behandeltes,
glanzloses
und stumpfes Haar.
Pflege
Kit
ideal
für
chemisch behandeltes,
glanzloses
und stumpfes Haar.
The SUPREME
Hair
Reconstruction
System
Shecare è il sistema “INTELLIGENTE” di ricostruzione
pro- fessionale per capelli danneggiati potenziato con
Cheratina, Poliquaternium e Proteine del Grano (BioTrix Complex).
I prodotti Shecare sono formulati per ricostruire e rigenerare qualsiasi tipo di capello, grazie a speciali molecole “Interceptor”in grado di riconoscere i punti dove il
capello è più sensibilizzato, destrutturato e poroso e di
svolgere quindi una ricostruzione interna differenziata,
totale e profonda.
Shecare is the “INTELLIGENT” reconstructing system strengthened with
Keratin, Poliquaternium and Wheat Proteins.
The Shecare products have been formulated to reconstruct and
Shecare
estall
le système
“INTELLIGENT”
reconstruction
professionnelle
regenerate
hair types,
thanks to its de
special
“Interceptor”
molecules,
pour
cheveux
abimés,
la Kératine,
au Polyquaternium
et aux
whichlesidentify
the
areas enrichi
whereà the
hair structure
is most damaged,
Protéines
du
Blé.
restructured and porous, and which then carry out a diversified, total,
deep
and innerShecare
reconstruction.
Les produits
sont formulés pour reconstruire et régénérer
n’importe quel type de cheveu, grâce aux molécules spéciales “In-
Shecare es el sistema “INTELIGENTE” de reconstrucción profesional para
cabel- los dañados potenciado con Queratina, Poliquaternium y Proteínas del
Trigo.
Los productos Shecare son formulados para reconstruir y regenerar cualquier
tipo de cabello, gracias a especiales moléculas “Interceptor”, capaces de
reconocer los puntos donde el cabello es más sensibilizado, desestructurado y
poroso
y de
por lo tanto,
una reconstrucción
interna diferenciada,
Shecare
è realizar,
um sistema
“INTELIGENTE”
de reconstrução
profissional total
para
y profunda.
cabelos
danificados aprimorado com Queratina, Poliquatérnio e Proteínas de
Trigo.
Os produtos Shecare são formulados para reconstruir e regenerar qualquer tipo
de cabelo, graças as especiais moléculas “Interceptor”, em grau de reconhecer
os pontos onde os cabelos estão mais sensibilizados, destruturados, porosos e
de realizaristassim
uma reconstrução interna
diferenciada,
total e profunda.
Shecare
ein “INTELLIGENTES”
System
zur professionellen
Rekonstruktion
von geschädigtem Haar, angereichert mit Keratin, Polyquaternium und
Weizenpro- teinen.
Die Produkte Shecare basieren auf Formeln, die jeden Haartyp rekonstruieren
und regenerieren, dank spezieller “Interceptor”-Moleküle. Diese Moleküle sind
in der Lage zu erkennen, wo das Haar stärker sensibilisiert, destrukturiert und
porös ist, um eine differenzierte, umfassende und gründliche Rekonstruktion
im Innern vorzunehmen.
terceptor”, en mesure de reconnaitre les
donc de réaliser une reconstruction
points où le cheveu est plus sensibilisé,
intérieure
déstructuré et poreux,
différenciée, totale et profonde.
35
HAIR
RECONSTRUCTION
pH
5.5
PHASE 2 - 300 ml art. 6377
PHASE 1 - 300 ml art. 6376 - 1000 ml art. 6538
pH
4.5
Basic Reconstructor
Shampoo
Balance Reconstructor
Conditioner
Shampoo restitutivo per capelli danneggiati. Deterge delicatamente il capello sfruttato da trattamenti chimici e indebolito da agenti atmosferici,
svolgendo un’efficace azione ristrutturante interna. Lascia il capello morbido,
idratato e tonico anche nei punti più sensibilizzati. Uso: applicare su capelli
Condizionatore rivitalizzante per capelli fini. Ricostruisce e protegge la
bagnati, massaggiare, quindi risciacquare.
Restoring shampoo for damaged hair. It gently cleanses hair that has
been chemically treated or weakened by atmospheric agents, it carries out
an effective internal restructuring action. Leaves hair soft, hydrated and tonic even
where it is most damaged. Use: apply to wet hair, massage, rinse off.
Shampoing régénérant pour cheveux abîmés. Lave délicatement le cheveu abîmé par des traitements chimiques et affaibli par des agents
atmosphériques, en effectuant une efficace action interne re-structurante. Emploi :
appliquer sur che- veux mouillés, masser et rincer.
Champú restitutivo para cabellos dañados. Deterge delicadamente el
cabello enervado por tratamientos químicos y debilitado por los agentes
atmosféri- cos, desarrollando una eficaz acción restructurante interna. Deja el
cabello suave, hidratado y tonificado inclusive en los puntos más
sensibilizados. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar.
Shampoo restituidor para cabelos danificados. Limpa delicadamente os
cabelos desgastados por tratamentos químicos e enfraquecidos pelos
agentes at- mosféricos, desenvolvendo ação reestruturante interna eficaz.
Emprego: aplicar nos cabelos molhados, massagear e enxaguar.
Repair-Shampoo für beschädigtes Haar. Bewirkt eine sanfte Reinigung des durch
chemische Behandlung und Umwelteinflüsse geschwächten Haars und baut
die Haarstruktur von innen wieder auf. Anwendung: Auf nasses Haar
auftragen, einmassieren und ausspülen.
struttura del capello sfibrato e sfruttato senza appesantire. Dona elasticità,
vitalità e lucentezza. Uso: dopo lo shampoo Shecare applicare a capelli
tamponati su lunghezze e punte, pettinare. Lasciare in posa 3-5 minuti e
risciacquare.
Revitalizing conditioner for fine hair. It reconstructs and protects damaged
hair structures without leaving hair feeling heavy. It restores elasticity, vitality
and shine, leaving hair soft and easy to comb. Use: after Shecare shampoo
towel dry hair, apply to lengths and tips and comb through. Leave on for 3-5
minutes and rinse off.
Après-shampoing revitalisant pour cheveux fins. Il reconstruit et protège
la structure du cheveu défibré et abîmé sans l’appesantir. Il donne élasticité,
vitalité et brillance. Emploi : après le shampoing Shecare essorer et
appliquer sur lon- gueur et pointes, peigner. Laisser poser 3-5 minutes et
rincer.
Acondicionador revitalizante para cabellos finos. Reconstruye y protege la estructura del cabello enervado y debilitado sin apelmazar. Brinda
ela- sticidad, vitalidad y brillo. Uso: después del champú Shecare aplicar
sobre los cabellos después de retirar el exceso de humedad con una toalla,
sobre largos y puntas, luego peinar. Dejar actuar 3-5 minutos y enjuagar.
Condicionador revitalizante para cabelos finos. Reconstrói e protege a
estrutura dos cabelos desfibrados e desgastados sem engordurá-los.
Emprego: após o shampoo Shecare, aplicar nos cabelos sem excesso de
água no compri- mento e nas pontas, pentear. Deixar repousar 3-5 minutos
enxaguar.
36 Revitalisierungs-Conditioner für dünnes Haar. Er baut die Struktur der
strapazierten Haarfibern wieder auf, ohne zu beschweren. Verleiht Ihrem
Haar Elastizität, Spannkraft und Glanz. Anwendung: Nach dem ShecareShampoo auf betupfte Haarsträhnen und -spitzen auftragen. 3-5 Minuten
einwirken lassen und ausspülen.
HAIR
RECONSTRUCTION
pH
4.5
PHASE 2 - 12 pz. x 10 ml art. 6809
PHASE 2 - 300 ml art. 6378 - 1000 ml art. 6539
pH
4.0
Intensive Reconstructor
Lotion Supreme
Deep
Reconstructor
Mask
Maschera profonda per capelli medi e grossi. Penetra e ricostruisce dall’in- terno
la struttura del capello danneggiato, stressato e trattato chimicamente,
appor- tando nutrimento e idratazione. Uso: dopo lo shampoo Shecare applicare a
capelli tamponati su lunghezze e punte, pettinare. Lasciare in posa 5-10
minuti anche sotto fonte di calore e risciacquare.
Deep treatment mask for medium to thick hair. Penetrates the hair shaft and
reconstructs the damaged, stressed and chemically treated structure
with a nourishing and hydrating action. Use: after Shecare shampoo towel
dry hair, apply to lengths and tips and comb through. Leave on for 5-10 minutes,
even under heat, rinse off.
Masque profond pour cheveux moyens et gros. Il pénètre et reconstruit
de l’intérieur la structure du cheveu abîmé, stressé et traité chimiquement. Emploi :
après le shampoing Shecare, sur cheveux essorés, appliquer sur longueurs et
pointes et peigner. Laisser en pose 5-10 minutes même sous source de chaleur et
rincer.
Mascarilla profunda para cabellos medianos y gruesos. Penetra y reconstruye desde dentro la estructura del cabello dañado, estresado y tratado
química- mente, aportando nutrición e hidratación. Uso: después del
champú Shecare aplicar sobre los cabellos después de retirar el exceso de
humedad con una toalla, sobre largos y puntas, peinar. Dejar actuar 5-10 minutos,
también bajo fuente de calor y enjuagar.
Máscara profunda para cabelos médios e grossos. Penetra e reconstrói
de dentro a estrutura dos cabelos danificados, estressados e tratados
quimicamente. Emprego: após o shampoo Shecare, aplicar nos cabelos
sem excesso de água no comprimento e nas pontas, pentear. Deixar repousar
por 5-10 minutos inclusive sob fonte de calor e enxaguar.
Tiefwirkungs-Maske für mittel- bis dickes Haar. Sie dringt tief ins Haar ein, baut
die Struktur des beschädigten, strapazierten und chemisch behandelten
Haars von innen wieder auf. Anwendung: Nach dem Shecare-Shampoo auf
betupfte Haar- strähnen und -spitzen auftragen und kämmen. 5-10 Minuten, auch
unter Wärmequelle, einwirken lassen und anschließend ausspülen.
Lozione ristrutturante intensiva per capelli danneggiati, secchi e trattati chimicamente. Svolge un’azione cheratinizzante, condizionante e antistatica, nutrendo in
profondità e districando efficacemente i capelli. Dona un’immediata sensazione di
morbidezza, lucentezza e pettinabilità, riparando la cuticola e rafforzando la
superficie dei capelli. Formula concentrata. Agitare prima dell’uso. Uso: dopo lo
shampoo Shecare applicare a capelli tamponati su lunghez- ze e punte,
massaggiare accuratamente e pettinare. Lasciare in posa 5 minuti, quindi bagnare i
capelli con acqua tiepida e pettinare nuovamente. Dopo alcuni secondi, risciacquare
con cura.
Intensive restructuring lotion for damaged, dry and treated hair. Formulated
with Keratin bio-molecules, Wheat Proteins and Polyquaternium 82 it carries out a
keratinizing, condi- tioning and antistatic action, leaving hair nourished and
detangled. Leaves hair soft, full of shine and easy to comb, sealing the cuticles and
strengthening the hair structure. Concentrated formula. Shake before use. Use: after
shampooing with Shecare shampoo towel dry hair, apply to lengths and tips and
comb through. Leave on for 5 minutes, dampen hair with tepid water and comb
again, after a few seconds rinse off well.
Traitement réparateur intensif pour cheveux abîmés, secs et traités. Sa composition une action kératinizant, conditionnant et anti-statique, nourrit profondément
et démêle efficacement les cheveux. Elle donne une sensation immédiate de
douceur, brillance et peignage, close la cuticule et fortifie la fibre capillaire. Formule
concentrée. Agitez avant l’emploi. Emploi : après le shampooing Shecare appliquer
sur cheveux essorés sur longueur et pointes et peigner. Laisser en pose 5 minutes,
mouiller le cheveux avec de l’eau tiède et peigner encore une foie. Rincer après
quelques instants.
Lócion restructurante intensiva para cabellos dañados, secos y tratados. Desarrolla una acción queratinizante, acondicionadora y antiestática, nutriendo en
profundidad y districando eficazmente el cabello. Brinda una inmediata sensación
de suavidad, brillo y peina- bilidad, sellando la cutícula y fortaleciendo la superficie
de los cabellos. Formula concentrada. Agitar antes de usar. Uso: después del
champú Shecare aplicar a los cabellos tras retirar con una toalla el exceso de
humedad sobre largos y puntas, masajear y peinar. Dejar actuar 5 minutos, bañar
los cabellos con agua tibia y peinar nuevamente. Después de algunos segundos
enjuagar cuidadosamente.
Loção reestruturante intensiva para cabelos danificados, secos e
tratados. Desenvolve ação Keratinização, condicionadora e anti-estática, nutre
profondamente e alisa na estrutura dos cabelos. Dá imediata sensação de macieza,
brilho e penteabilidade, restabelendo a cutícula e reforçando a superficie dos
cabelos. Fórmula concentrada. Agitar antes de usar. Emprego: após ter lavado os
cabelos com o shampoo Shecare, aplicar nos cabelos sem excesso de água no
comprimento e nas pontas, pentear. Deixar repousar por 5 minutos e lavar
novamente os cabelos com água tíbia, pentear e enxaguar bem após alguns
segundos.
Lotion zur intensiven Restrukturierung von beschädigtem, trockenem und behandeltem Haar. Die Lotion übt durch das Keratin eine effizient pflegende und
antistatische Wirkung aus und entwirrt das Haar. Neue Spannkraft, Glanz und
Kämmbarkeit sind sofort spür- bar. Die Faserschicht wird repariert und die
37 Haaroberfläche gestärkt. Konzentrierte Formel. Vor Gebrauch schütteln.
Anwendung: Nach der Haarwäsche mit dem Shecare-Shampoo auf die
handtuchtrockenen Haarlängen und -spitzen auftragen und kämmen. 5 Minuten
einwirken lassen. Das Haar mit Warmwasser anfeuchten, kämmen und
anschließend sorgfältig ausspülen.
HAIR
RECONSTRUCTION
PROGRA
M
pH
3.8
PHASE
PHASE 3 - 150 ml art. 6380
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
1
CLEANSE
Cleansing
and preparation
BASIC
RECONSTRUCTO
R SHAMPOO
pH
5.5
DEEP
RECONSTRUCTO
R MASK
DEEP
ACTION
deep nourishing action
and instantly detangles
pH
4.5
Instant Reconstructor
Spray
2
PHASE
RECONSTRUCT
Inner reconstruction
of damaged hair
Spray idratante acidificante istantaneo. Formulato con bio-molecole di
Cheratina, Proteine del Grano e Poliquaternium sigilla la cuticola, rendendo il
ca- pello vitale e luminoso. Uso: dopo il trattamento Shecare, vaporizzare su
capelli umidi e procedere all’acconciatura. Non risciacquare.
BALANCE
RECONSTRUCTO
R CONDITIONER
BALANCED
ACTION
detangles and
gently hydrates
pH
4.5
Instant hydrating acidifier spray. Formulated with Keratin bio-molecules,
Wheat Proteins and Polyquaterniums that seal the cuticle, leaving hair full of
life and shine. Use: after the Shecare treatment, spray over damp hair and
style as usual. Do not rinse off.
Spray hydratant acidifiant instantané. Sa composition aux bio molécules
de Kératine, Protéines de Blé et Poliquaternium clos la cuticule et rend le
cheveu vital et lumineux. Emploi : après le traitement Shecare, vaporiser sur
cheveux humides et procéder au coiffage. Ne pas rincer
INTENSIVE
RECONSTRUCTO
R LOTION
SUPREME
INTENSIVE
ACTION
Spray hidratante acidificante istantáneo. Formulado con bio-moléculas de
Queratina, Proteinas del Trigo y Policuaternium, sella la cutícula, volviendo
el cabello vital y luminoso. Uso: después del tratamiento Shecare, vaporizar
sobre cabellos húmedos y proceder al marcado. No enjuagar.
weightless nourishing
and detangling action
pH
4.5
Spray hidratante acidificante instantâneo. Formulado com bio-molécu- las
de Queratina, Proteínas do Trigo e Poliquaternium fecha a cutícula,
deixando os cabelos vitais e brilhosos. Emprego: após o tratamento
Shecare, vaporizar nos cabelos úmidos e pentear. Não enxaguar.
PHASE
3
COMPLETE
Sofortwirkungs-Spray zum Hydratisieren und Ansäuern. Dieses
Präparat aus Keratinbiomolekülen, Weizenproteinen und Poliquaternium
versie- gelt die Faserschicht und verleiht Ihrem Haar Vitalität und Glanz.
Anwendung: Nach der Shecare-Behandlung auf feuchtes Haar sprühen und
Haar fertig frisie- ren. Nicht ausspülen.
Acidifying and
sealing for a
completing action
38
INSTANT
RECONSTRUCTO
R SPRAY
pH
3,8
Ultra Delicate
Professional Hair
Care
Ice Cream Green è la nuova linea “verde” di trattamenti
professionali ULTRA DELICATI con formulazioni a base di
PRINCIPI ATTIVI NATURALI eco-certificati:
•
Senza SLS né SLES
•
Senza Solfati né Cloruro di Sodio
• Senza Parabeni né Coloranti
• Senza fragranze o con fragranze prive di allergeni
•Con una quantità di Nichel, Cromo e Cobalto inferiore a 1
parte su 1 milione
Ice Cream GREEN is the new “green” line of professional ULTRA
DELICATE
products, formulated
PRINCIPLES:
with
NATURAL
and
eco-certified
ACTIVE
free from SLS and SLES
•
•
free from Sulfates and Sodium Chloride
•
free from Parabens
•
free from Colorants
•
fragrance free or with fragrances that are free from allergens
•
with a quantity of Nickel, Chrome and Cobalt inferior to 1 part out of 1
million
Ice Cream GREEN est la nouvelle ligne “verte” de traitements
professionnels ULTRA DOUX, formulés avec des PRINCIPES ACTIFS
NATURELS et éco- certifiés :
•
sans SLS ni SLES
•
sans Cloruro de Sodio ni Sulfates
•
sans Parabène
•
sans Colorant
•
sans Parfum ou avec des Parfums dépourvus
d’allergènes
Ice Cream GREEN es la nueva línea “verde” de tratamientos profesionales
ULTRA DELICADOS, formulados con PRINCIPIOS ACTIVOS NATURALES
y
eco-certificados:
•
sin SLS ni SLES
•
sin Cloruro de Sodio ni Sulfatos
•
sin Parabenos
•
sin Colorantes
•
sin Fragancia o con Fragancias privas de alergenos
•
con una cantidad de Nickel, Cromo y Cobalto inferior a 1 parte sobre 1
millón
Ice Cream GREEN é a nova linha “verde” de tratamentos
profissionais
ULTRA DELICADOS, formulados com PRINCÍPIOS ATIVOS NATURAIS e
ecocertificados:
•
sem SLS nem SLES
•
sem Cloreto de Sódio nem Sulfatos
•
sem Parabenos
•
sem Corantes
•
sem Fragrância ou com Fragrância livre de alérgenos
•
com uma quantidade de Níquel, Cromo e Cobalto inferior a 1 parte de 1
milhão
Ice Cream GREEN ist eine neue “grüne” Linie an EXTREM
SCHONENDEN professionellen
pflegebehandlungen,
mit
NATÜRLICHEN und öko- zertifizierten WIRKSTOFFEN:
•
ohne SLS und SLES
•
ohne Natriumchlorid und Sulfate
•
ohne Parabene
39
•
ohne Farbstoffe
•
ohne Duftstoffe oder mit allergenfreien
Duftstoffen
•
mit einem Nickel-, Chrom- und
Kobaltgehalt von weniger als 1
Teil pro Million
GREE
N
POST-TREATMENT _ 300 ml art. 6849 _ 1000 ml art. 6850
POST-TREATMENT _ 300 ml art. 6847_ 1000 ml art. 6848
senza Solfati
senza Cloruro di Sodio
PostTreatment
Shampoo
Shampoo rigenerante per capelli colorati e trattati - senza Solfati né Cloruro di
So- dio. Arricchito con Estratto naturale di Girasole, la sua formula ultra delicata a
base di Olio di Argan eco-certificato deterge e protegge i capelli, rendendoli morbidi,
condizionati e luminosi. Ideale per com- pletare e stabilizzare, sia come trattamento
post colorazione, decolorazione, stiratura e permanente, che per mantenere nel
tempo il risultato del servizio tecnico. Uso: applicare su capelli bagnati,
massaggiare, quindi risciacquare. Ripetere l’applicazione. Privo di: Parabeni, MEA,
TEA, DEA, Coloranti.
Regenerating shampoo for coloured and treated hair – Sulphate and Sodium
Chlo- ride free. Enriched with natural extract of Sunflower, its ultra gentle formula
with eco-certified Argan Oil cleanses and protects, leaving hair soft, conditioned and
brilliant. It is ideal both as a completing and stabilizing treatment after coloring,
bleaching, straightening and perms, and to maintain longer lasting results after
technical services. Use: apply to damp hair, massage then rinse off. Repeat
application. Free from: Parabens, MEA, TEA, DEA, Colorants.
Shampoing régénérant pour cheveux colorés et traités – sans Sulfates et sans
Ch- lorure de Sodium. Enrichi avec l’Extrait natural de Tournesol, sa formule ultradouce à base d’Huile d’Argan éco-certifiée lave et protège les cheveux, les rend
doux, conditionnés et lumineux. Idéal pour compléter et stabiliser aussi bien comme
traitement après colorant, décoloration, lissage et permanente, que pour maintenir
dans le temps le résultat du service technique. Emploi : appliquez sur les cheveux
mouillés, massez, ensuite rincez. Répétez l’application. Sans : Parabènes, MEA,
TEA, DEA, Colorants.
Champú regenerante para cabellos teñidos y tratados – sin Sulfatos ni Cloruro
de Sodio. Enriquecido con Extracto natural de Girasol, su fórmula ultra delicada a
base de Aceite de Argan eco-certificado limpia y protege los cabellos, volviéndolos
suaves, acondicionados y lumino- sos. Ideal para completar y estabilizar tanto como
tratamiento para después de coloración, deco- loración, alisado y permanente,
como para mantener en el tiempo el resultado del servicio técnico. Uso: aplicar
sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. Repetir la aplicación. No
contiene: Parabenos, MEA, TEA, DEA, Colorantes.
Shampoo regenerador para cabelos tingidos e tratados – sim Sulfato e Cloreto
de Sódio. Enriquecido com Extrato natural de Girassol, a sua fórmula ultra delicada
a base de Óleo de Ar- gan eco-certificado, lava e protege os cabelos, deixando-os
macios, condicionados e luminosos. Ideal para completar e estabilizar, seja como
tratamento pós-tintura, descoloração, alisamentos e permanen- tes, seja para
prolongar o resultado do serviço técnico. Emprego: aplicar nos cabelos banhados,
mas- sagear, em seguida enxaguar. Repetir a operação. Não contém: Parabenos,
MEA,TEA,DEA, Corantes.
Regenerierendes Shampoo für gefärbtes und strapaziertes Haar – ohne
Sulfate und Natriumchlorid. Angereichert mit natürlichem Sonnenblumenextrakt
enthält die sehr scho- nende Formel Arganöl mit EcoCert Gütesiegel für sanfte
Reinigung und Schutz. Pflegt das Haar, sorgt für Geschmeidigkeit und Glanz. Ideal
als abschließende und stabilisierende Behandlung nach dem Färben, Tönen,
dauerhaften Glätten oder einer Dauerwelle, für ein lang anhaltendes Ergebnis.
Anwendung: Das Shampoo auf die nassen Haare auftragen, einmassieren und
ausspülen. Das Wa- schen der Haare eventuell wiederholen. Frei von: Parabenen,
MEA, TEA, DEA und Farbstoffen.
PostTreatment
Conditioner
Conditioner rigenerante per capelli colorati e trattati. Arricchito con Estratto
naturale di Girasole, la sua formula ultra delicata a base di Olio di Argan ecocertificato nutre intensamente i capelli, rendendoli setosi, docili e brillanti. Ideale per
completare e stabilizzare, sia come trattamento post colorazione, decolorazione,
stiratura e permanente, che per prolungare il risultato del servizio tecnico. Uso:
applicare dopo lo shampoo a capelli tamponati e pettinare. Lasciare in posa 3
minuti, quindi risciacquare. Privo di: Solfati, Cloruro di Sodio, Parabeni, MEA, TEA,
DEA, Coloranti.
Regenerating conditioner for colored and treated hair. Enriched with natural
extract of Sunflower, its ultra gentle formula with eco-certified Argan Oil carries out a
deep nourishing action, leaving hair silky soft, brilliant and easy to manage. It is ideal
both as a completing and stabilizing treatment after coloring, decoloring,
straightening and perming, and to maintain longer lasting results after technical
services. Use: apply after shampooing to towel dried hair and comb through. Leave
on for 3 minutes, rinse off. Free from: Sulphate, Sodium Chloride, Parabens, MEA,
TEA, DEA, Colorants.
Après-shampoing régénérant pour cheveux colorés et traités. Enrichi avec
l’Extrait na- tural de Tournesol, sa formule ultra-douce à base d’Huile d’Argan écocertifiée nourrit intensément les cheveux, les rend soyeux, dociles et brillants. Idéal
pour compléter et stabiliser aussi bien comme traitement après colorant,
décoloration, lissage et permanente, que pour prolonger dans le temps le résultat du
service technique. Emploi : appliquez après le shampooing sur les cheveux
tamponnés et peignez. Laissez reposer pendant 3 minutes, ensuite rincez. Sans :
Sulfates, Chlorure de Sodium, Parabènes, MEA, TEA, DEA, Colorants.
Acondicionador regenerante para cabellos teñidos y tratados. Enriquecido con
Ex- tracto natural de Girasol, su fórmula ultra delicada a base de Aceite de Argan
eco-certificado nutre intensamente los cabellos, volviéndolos sedosos, dóciles y
brillantes. Ideal para completar y estabi- lizar tanto como tratamiento después de la
coloración, decoloración, alisado y permanente, como para prolongar el resultado
del servicio técnico. Uso: aplicar después del champú sobre cabellos húmedos y
peinar. Dejar actuar 3 minutos, luego enjuagar. No contiene: Sulfatos, Cloruro de
Sodio, Parabenos, MEA, TEA, DEA, Colorantes.
Condicionador regenerador para cabelos tingidos e tratados. Enriquecido com
Extrato natural de Girassol, a sua fórmula ultra delicada a base de Óleo de Argan
eco- certificado, nutre in- tensamente os cabelos, deixando-os sedosos, dóceis e
brilhantes. Ideal para completar e estabilizar, seja como tratamento pós-tintura,
descoloração, alisamento e permanente, seja para prolongar o resultado do serviço
técnico. Emprego: aplicar depois do shampoo nos cabelos úmidos e pentear. Deixar
repousar por 3 minutos, em seguida enxaguar. Não contém: Sulfato, Cloreto de
Sódio, Para- benos, MEA,TEA,DEA, Corantes.
40 Regenerierende Pflegespülung für gefärbtes und strapaziertes Haar.
Angereichert mit natürlichem Sonnenblumenextrakt enthält die sehr schonende
Formel Arganöl mit EcoCert Gütesiegel für eine intensive Pflege der Haare. Für
seidenweiches, geschmeidiges und glänzendes Haar. Ideal als abschließende und
stabilisierende Behandlung nach dem Färben, Tönen, dauerhaften Glätten oder einer Dauerwelle, für ein lang anhaltendes Ergebnis. Anwendung: Die Pflegespülung
nach dem Waschen auf das handtuchtrockene Haar auftragen und die Haare
kämmen. 3 Minuten einwirken lassen, dann ausspülen. Frei von: Sulfate,
Natriumchlorid, Parabenen, MEA, TEA, DEA und Farbstoffen.
Sensitive
Shampoo
Shampoo lenitivo cute sensibile. Arricchito con Aloe Vera da
coltivazione biologica e Zantalene eco-certificato ad azione calmante, idrata
e lenisce il cuoio ca- pelluto sensibile, secco o sensibilizzato, rendendo i
capelli morbidi e luminosi. Svolge un’azione detergente delicata aiutando a
prevenire le irritazioni. Uso: applicare su capelli bagnati, massaggiare, quindi
risciacquare. Senza SLS, SLES e Parabeni.
Soothing shampoo for sensitive scalps. Enriched with Aloe Vera from
organic cultivation and Zanthalene eco-certified, its calming and hydrating
action helps soothe sensitive and dry scalps. Its gentle action helps prevent
scalp irri- tation. Use: apply to damp hair, massage and rinse off. SLS, SLES,
Paraben free.
Shampoing calmant pour peau sensible. Enrichi à l’Aloe Vera de culture
biologique et au Zantalène éco-certifiée à l’action calmante il hydrate et
soulage le cuir chevelu sensible et sec, il rend les cheveux doux et brillants.
Il a une action douce et aide à prévenir les irritations sur la peau sensible.
Emploi : appliquez sur les cheveux mouillés, massez, ensuite rincez. Sans
SLS, SLES, Paraben.
Champú calmante piel sensible. Enriquecido con Aloe Vera de cultivos
biológicos y Zantalena eco-certificado con acción calmante, hidrata y calma
el cuero cabelludo sensible y seco, dejando los cabellos suaves y brillantes.
Su ac- ción es delicada y ayuda a prevenir las irritaciones sobre piel
sensible. Uso: aplicar sobre cabellos mojados, masajear, luego enjuagar. Sin
SLS, SLES, Parabenes.
Shampoo lenitivo de cútis sensível. Enriquecido com Aloe Vera de agricultura biológica e Santaleno eco-certificação de ação calmante, hidrata e
acal- ma o couro cabeludo sensível e seco, deixando os cabelos macios e
com brilho. Desenvolve uma ação delicada e ajuda a prevenir as irritações
da cútis sensível. Emprego: aplicar nos cabelos banhados, massagear,
em seguida enxaguar. Sem SLS, SLES, Parabens.
Linderndes Shampoo für empfindliche Kopfhaut. Angereichert mit Aloe
Vera aus biologischem Anbau und Zanthalen Öko-Zertifikat mit
beruhigender Wirkung, verleiht es dem Haar Feuchtigkeit, lindert
empfindliche, trockene Kopfhaut und lässt das Haar weich und glänzend
erscheinen. Beugt Reizungen der empfindlichen Kopfhaut vor durch die
schonende Wirkung. Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen,
einmassieren und anschließend ausspülen. Ohne SLS, SLES, Parabene.
SENSITIVE _ 125 ml art. 6798
SENSITIVE _ 300 ml art. 6796 _ 1000 ml art. 6797
Senza
Risciacquo
Leave-in
Sin Enjuague
Sans
Rinçage
Sensitive
Scalp
Lotion
Lozione lenitiva cute sensibile. Idrata e lenisce il cuoio capelluto sensibile ed irritato, riducendo le irritazioni e la sensazione di prurito, e aiuta a
ripristi- nare il naturale pH della cute dopo trattamenti chimici. Uso: applicare
sull’intero cuoio capelluto zona per zona o su parti specifiche. Distribuire
delicatamente e massaggiare per un minuto. Non risciacquare.
Soothing lotion for sensitive scalps. Its calming and hydrating action helps
soothe sensitive and irritated scalps, reducing irritation and itching, and
helps the natural pH of the scalp to regenerate after chemical services. Use:
apply over entire scalp, section by section, or to specific areas. Apply gently
and massage for one minute. Do not rinse off.
Lotion calmante peau sensible. Elle hydrate et soulage le cuir chevelu
sensible et irrité, réduite les irritations et la sensation de démangeaison et
aide à la régénération du pH naturel de la peau après les traitements
chimiques. Em- ploi : appliquez sur tout le cuir chevelu zone par zone ou sur
des parties spéci- fiques. Distribuez délicatement et massez pendant une
minute. Sans rinçage.
Loción calmante piel sensible. Hidrata y calma el cuero cabelludo sensible
e irritado, reduciendo las irritaciones y la sensación de prurito, y ayuda la
rege- neración del natural pH de la piel después de tratamientos químicos.
Uso: aplicar sobre todo el cuero cabelludo, sobre todas las zonas o sobre
partes específicas. Extender delicadamente y masajear durante un minuto.
Sin enjuague.
Loção Lenitiva cútis sensível. Hidrata e acalma o couro cabeludo
sensível e irritado, reduz as irritações e a sensação de coceira, et ajuda a
ter uma regeneração do pH natural da cútis depois dos tratamentos químicos. Emprego: aplicar em todo o couro cabeludo, zona por zona ou em parte
específica. Distribuir delicadamente e massagear por um minuto. Sem enxa41 guo.
Lindernde Lotion für empfindliche Kopfhaut. Verleiht es dem Haar Feuchtigkeit und lindert empfindliche, gereizte Kopfhaut, mildert Hautreizungen,
Juckreiz und trägt zur raschen Wiederherstellung des natürlichen pH-Werts
der Kopfhaut nach chemischen Behandlungen bei. Anwendung: Bereich für
Bereich auf die ge- samte Kopfhaut oder auf spezielle Partien auftragen.
Sanft verteilen und eine Minute lang einmassieren. Ohne Ausspülen.
GREE
N
Shampoo
Shampoo idratante per tutti i tipi di capelli. La sua formula delicata
arricchita con Phyto-plant (mix di estratti botanici naturali: Burro di Karitè,
Nyam- plung Oil e Aloe Vera) idrata naturalmente, nutre in profondità e
ammorbidisce efficacemente, apportando sali minerali e polisaccaridi per
rendere i capelli più tonici e vitali. Uso: applicare su capelli bagnati,
massaggiare, quindi risciacqua- re. Senza SLS, SLES e Parabeni.
Hydrating shampoo for all hair types. Its gentle formula enriched with
Phyto-plant (mix of natural botanical extracts: Shea Butter, Nyamplung Oil
and Aloe Vera) guarantees a natural hydrating and deep nourishing action to
leave hair soft, and its mineral salts and polysaccharides restore tone. Use:
apply to damp hair, massage and rinse off. SLS, SLES, Paraben free.
Shampooing hydratant pour tous types de cheveux. Sa formule dou- ce
enrichie au Phyto-plant (mélange d’extraits botaniques naturels: Beurre de
Karité, Huile de Nyamplung et Aloe Vera) hydrate naturellement, nourrit en
pro- fondeur et adoucit efficacement, elle offre des sels minéraux et
polysaccharides pour rendre les cheveux toniques. Emploi : appliquez sur
les cheveux mouillés, massez, ensuite rincez. Sans SLS, SLES, Paraben.
Champú hydratante para todos los tipos de cabellos. Su fórmula
delicada enriquecida con Phyto-plant (mix de extractos botánicos naturales:
Mantequilla de Karitè, Nyamplung Oil y Aloe Vera) hidrata naturalmente,
nutre en profundidad y suaviza con eficacia, aportando sales minerales y
polisacári- dos para tonificar los cabellos. Uso: aplicar sobre cabellos
mojados, masajear, luego enjuagar. Sin SLS, SLES, Parabenes.
Shampoo hidratante para todos os tipos de cabelos. A sua fórmula
delicada enriquecida com Phyto-plant ( mistura de extratos botânicos
naturais: Manteiga de Karité, Óleo de Nyamplung e Aloe Vera) hidrata
naturalmente, nutre com intensidade e amacia de forma eficaz, produzindo
sais minerais e polissacarídeos para deixar os cabelos tônicos. Emprego:
aplicar nos cabelos banhados, massagear e em seguida enxaguar. Sem
SLS, SLES, Parabens.
Feuchtigkeitsshampoo für alle Haartypen. Die schonende, mit Phytoplant (Mischung aus natürlichen botanischen Extrakten: Karitébutter,
Nyamplung Oil und Aloe Vera) angereicherte Formel spendet ganz natürlich
Feuchtigkeit, pflegt gründlich und macht das Haar geschmeidig.
Mineralsalze und Polysaccharide werden dem Haar zugeführt, für mehr
Spannkraft. Anwendung: Auf das nasse Haar auftragen, einmassieren und
anschließend ausspülen. Ohne SLS, SLES, Parabene.
MOISTURE _ 300 ml art. 6793 _ 1000 ml art. 6794
MOISTURE _ 300 ml art. 6791 _ 1000 ml art. 6792
Moisture Gentle
Moisture
Intensive
Mask
Maschera nutriente azione intensiva. La sua formula delicata arricchita
con Phyto-plant (mix di estratti botanici naturali: Burro di Karitè, Nyamplung
Oil e Aloe Vera) districa e nutre efficacemente tutti i tipi di capelli, rendendoli
morbidi ed elastici. Dona al capello un aspetto sano e una naturale
brillantezza senza appesantire. Uso: dopo lo shampoo, applicare e pettinare
in modo uniforme su lunghezze e punte. Lasciare in posa fino a 5 minuti,
quindi risciacquare. Senza SLS, SLES e Parabeni.
Intensive action nourishing mask. Its gentle formula enriched with Phytoplant (mix of natural botanical extracts: Shea Butter, Nyamplung Oil and Aloe
Vera) effecti- vely detangles and nourishes leaving all hair types soft and
supple. Hair looks healthy and naturally brilliant. Use: after shampooing,
apply evenly and comb through along lengths and ends. Leave in for 5
minutes, rinse off. SLS, SLES, Paraben free.
Masque nourrissant action intensive. Sa formule douce enrichie au
Phyto- plant (mélange d’extraits botaniques naturels: Beurre de Karité, Huile
de Nyamplung et Aloe Vera) démêle et nourrit efficacement tous types de
cheveux, les rend doux et éla- stiques. Il offre au cheveu un aspect sain et
un éclat naturel. Emploi : appliquez après le shampooing et peignez de
manière uniforme sur les longueurs et sur les pointes. Laissez reposer
jusqu’à 5 minutes, ensuite rincez. Sans SLS, SLES, Paraben.
Mascarilla nutritiva acción intensiva. Su fórmula delicada enriquecida con
Phyto-plant (mix de extractos botánicos naturales: Manteca de Karitè,
Nyamplung Oil y Aloe Vera) desenreda y nutre eficazmente todos tipos de
cabellos, volviéndolos sua- ves y elásticos. Brinda al cabello un aspecto
sano y un brillo natural sin apelmazar. Uso: después del champú, aplicar y
peinar de manera uniforme sobre largos y puntas. Dejar actuar hasta 5
minutos, luego enjuagar. Sin SLS, SLES, Parabenes.
Máscara Nutriente de ação intensiva. A sua fórmula delicada
enriquecida com Phyto-plant (mistura de extratos botânicos naturais:
Manteiga de Karité, Óleo de Nyamplung e Aloe Vera) desembaraça e nutre
de forma eficaz os cabelos, deixando-os macios e elásticos. Dá aos cabelos
um aspecto sadio com brilho natural. Emprego: de- pois do shampoo, aplicar
e pentear em modo uniforme no comprimento e nas pontas. Deixar
descansar por 5 minutos e em seguida enxaguar. Sem SLS, SLES,
Parabens.
42 Pflegemaske mit Intensivwirkung. Die schonende, mit Phyto-plant
(Mischung aus natürlichen botanischen Extrakten: Karitébutter, Nyamplung
Oil und Aloe Vera) angereicherte Formel entwirrt und pflegt das Haar und
verleiht Geschmeidigkeit und Spannkraft. Das Haar sieht gesund aus und
hat einen natürlichen Glanz. Anwendung: Nach der Haarwäsche gleichmäßig
auf die Längen und Spitzen auftragen und kämmen. 5 Minuten einwirken
lassen und anschließend ausspülen. Ohne SLS, SLES, Parabene.
PROMOTIONAL
KITS
SENSITIVE _ art. 6799
MOISTURE _ art. 6795
POST-TREATMENT_art. 6851
Kit Posttrattamento
Capelli Colorati e
Trattati
Kit Lenitivo
Cute Sensibile
Kit Idratante
Naturale Tutti i
Tipi di Capelli
Kit rigenerante per capelli colorati e sottoposti
a trattamenti chimici.
Contiene:
Contiene:
1 Post-Treatment Shampoo 300 ml
1 Post-Treatment Conditioner 300 ml
Post-Treatment
Kit, ideal
forpour
coloured
and cheKit
après traitment,
idéal
cheveux
comically
lorés et treated
traités. hair.
Kit después del tratamiento, ideal para cabellos teñidos o tratados.
Kit após o tratamento, ideal para cabelos tingidos e tratados.
Post-treatment Kit, ideal für gefärbtes und
strapaziertes Haar.
Kit completo ideale per risolvere e prevenire i problemi di sensibilizzazione, irritazione e arrossamenti del cuoio capelluto delicato.
1 Sensitive Shampoo 300 ml
1 Sensitive Scalp Lotion 125 ml
Sensitive Scalp Kit: Complete Kit ideal for resolving and countering problems of delicate
and sensitive scalps prone to redness and itching.
Kit Peau Sensible : Kit complet idéal pour résoudre et prévenir les problèmes de sensibilisation,
irrita- tion et rougeurs du cuir chevelu fragile.
Kit Piel Sensible: Kit completo ideal para
solucio- nar y prevenir los problemas de
sensibilización, irrita- ción y enrojecimientos del
cuero cabelludo delicado.
Kit Cútis Sensível: Kit completo ideal para resolver e prevenir os problemas de sensibilização,
irritação e vermelhidã o do couro cabeludo delicado.
Kit
Für
Empfindliche
Kopfhaut:
Komplett-Kit, ideal zur Lösung und
von
Sensibilisierungs-,
Irritationsund
Vorbeugung
Rötungsproblemen der empfindlichen
Kopfhaut.
43
Kit idratante naturale e delicato per ripristinare la
condizione ottimale
di tutti i tipi di capelli
Contiene:
1 Moisture Gentle Shampoo 300 ml
1 Moisture Intensive Mask 300 ml
Natural Hydration Kit: Natural Hydration Kit
Kit
Hydratant
Naturel:
Kit hydratant
naturel
et
natural
and delicate
to restore
all hair types
to an
doux
pourhealthy
rétablircondition.
la condition optimale de tous
excellent
les types de cheveux.
Kit Hidratante Natural: Kit hidratante natural y
delicado para restablecer la condición excelente
de todos los tipos de cabellos.
Kit Hidratante Natural: Kit hidratante natural e
delicado para restaurar a condição ideal de todos
os tipos de cabelos.
Kit Zur Natürlichen Feuchtigkeitspflege:
Natürliches
und
schonendes
Feuchtigkeitspflege- Kit zur Wiederherstellung
des optimalen Zustands aller Haartypen.
44
TH
OTHER
E
OF
THE
COLO
SIDE
R
KROMASK Professional è l’innovativa gamma di maschere nutrienti e ravvivanti per la realizzazione di infiniti
effetti cromatici, sicuri e personalizzabili. E’ indicata per capelli naturali, colorati e con mèches ed è ideale per
ravvivare il colore tra una colorazione e l’altra e per illuminare con riflessi intensi ogniqualvolta il capello si
presenta spento, opaco e privo di vitalità.
Le nuances KROMASK Professional sono adatte anche ad un pubblico giovane in quanto completamente prive di
ammoniaca e di agenti ossidanti.
KROMASK Professional es la innovadora gama de mascarillas
nutrientes y avivadoras para la realización de infinitos efectos
cromáticos, seguros y personalizados.
Es indicada para cabellos naturales, teñidos y con mechas y
es ideal para avivar el color entre un tinte y otro y para iluminar con
reflejos intensos cada vez que el cabello se presenta apagado, opaco
y falto de vitalidad.
Las nuances KROMASK Professional son aptas también para un
blico joven puesto que no contienen en absoluto amoniaco ni agentes
púoxidantes.
KROMASK Professional is the innovative range of brightening
products and nourishing masks for creating countless safe and
personalisable colour effects.
It is recommended for natural, bleached and streaked hair and
is ideal for brightening the colour in between hair dyeing and to illuminate hair with intense reflections whenever it is dull and lifeless.
KROMASK Professional nuances are also suitable for young people
ce
sin-they are completely free of ammonia and oxidising agents.
KROMASK Professional est l’innovante gamme de masques
nourrissants et vivifiants pour la réalisation d’innombrables effets
chromatiques, sûrs et personnalisables.
Elle est indiqué pour les cheveux naturels, colorés et avec
mèches, il est idéale pour rehausser la couleur entre une coloration
et l’autre et pour illuminer avec des reflets intenses chaque fois que
le cheveu se présente terne, opaque et sans
Les
nuances KROMASK Professional sont également adaptées aux
vitalité.
nes
jeu- car elles sont complètement exemptes d’ammoniaque et d’agents
oxydants.
KROMASK Professional é a inovativa gama de máscaras nutrientes e reavivadoras para realizar infinitos efeitos cromáticos,
seguros e personalizáveis.
É indicada para cabelos naturais, tingidos e com mechas e é
ideal para reavivar tonalidades entre uma tintura e outra e para iluminar com reflexos intensos cada vez que os cabelos ficam desbotados,
opacos e sem vitalidade.
As nuanças KROMASK Professional são ideais também para os
já que, são completamente sem amoníaco e sem agentes
jovens
oxidantes.
KROMASK Professional ist die innovative Produktserie aus pflegenden und belebenden Masken zur Realisierung unendlicher und individueller
Diese
innovative, pflegende Serie ohne Ammoniak eignet sich für
Farbeffekte.
liches, gefärbtes und mit Mèchen versehenes Haar. Ideal zur
natürBelebung der Farbe zwischen zwei Colorationen, zur
mit Farbeffekten oder zur ausgleichenden Farbkorrektur.
Akzentuierung
stumpfes,
mattes und kraftloses Haar in wenigen Minuten. Für
Revitalisiert
Farbeffekte können die Nuancen miteinander gemischt
individuelle
werden.
45
KROMAS
CLASSIC COLOR
K
Per ravvivare, intensificare e
tonalizzare i capelli naturali,
colorati, decolorati e con
mèches
To brighten, enhance and tone natural, bleached and streaked hair - Pour raviver, intensifier et tonaliser les cheveux
naturels, colorés, décolorés et avec mèches - Para avivar, intensificar y dar tono a los cabellos naturales, teñidos,
decolorados y con mechas - Para reavivar, intensificar e tonalizar cabelos naturais, tingidos, descoloridos e com
mechas - Vitalisiert natürliches, gefärbtes und mit Mèchen versehenes Haar und verleiht seidigen Glanz, Intensität
und Spannkraft.
cod. 6545 - 300 ml
ARGENTO
Silver/Argent/Plata/Prat
a Silber
cod. 6546 - 300 ml
cod. 6544 - 300 ml
BEIGE
DORATO
Beige/Beige/Beige/Bege
/ Beige
Gold/Doré/Dorado
/ Dourado/Gold
cod. 6540 - 300 ml
CASTANO
Chestnut/Châtain/Castañ
o/ Castanho/Braun
cod. 6563 - 300 ml
CIOCCOLATO
Chocolate/Chocolat/
Chocolato/Chocolate
/ Schokolade
MODO D’USO
Uso: lavare i capelli con lo shampoo Inebrya più indicato per la condizione
del capello e tamponare l’eccesso d’acqua con un asciugamano. Indossare i
guanti monouso, applicare un’adeguata quantità di prodotto (indicativamente
20/30 ml.), massaggiare delicatamente e distribuire con un pettine a denti
larghi. Lasciare in posa da 3 a 5 minuti in base all’intensità desiderata
(aumentando il tempo di posa fino ad un massimo di 15 minuti, aumenterà
l’intensità del riflesso). Risciacquare con cura. Il prodotto non sporca ma si
raccomanda di evitare di applicare il pro- dotto direttamente sul cuoio
capelluto.
Use: wash hair with the right Inebrya shampoo for the hair condition and dry
excess water with a towel. Wear disposable gloves, apply a suitable amount
of product (approx. 20/30 ml.), rub gently and distribute with a wide-tooth
comb. Le- ave for 3 to 5 minutes, according to the required intensity
(increasing the time up to a max. of 15 minutes will increase the highlighting
intensity). Rinse thoroughly. The product does not dirty, but avoid applying
the product directly on the scalp.
Mode d’emploi : Lavez les cheveux avec le shampooing Inebrya le plus
indiqué pour la condition du cheveu et tamponnez l’excès d’eau avec une
serviette. Mettez les gants à usage unique, appliquez une quantité adéquate
de produit (environ 20/30 ml), massez doucement et distribuez avec un
peigne à dents larges. Laissez reposer de 3 à 5 minutes selon l’intensité
souhaitée (en augmentant le temps de repos jusqu’à un maximum de 15
minutes, l’intensité du reflet augmentera). Rincez avec soin. Le produit ne
46 salit pas mais nous recommandons d’éviter de l’appliquer directement sur le
cuir chevelu.
KROMAS
KFASHION COLOR
Per ravvivare, intensificare e tonalizzare i
capelli naturali e colorati
Per creare straordinari effetti cromatici su
capelli decolorati e con mèches
To brighten, enhance and tone natural and bleached hair. To create extraordinary colour effects on bleached and
streaked hair. - Pour raviver, intensifier et tonaliser les cheveux naturels et colorés. Pour créer d’extraordinaires
effets chromatiques sur les cheveux décolorés ou avec mèches. - Para avivar, intensificar y dar tono a los
cabellos naturales y teñidos. Para crear extraordinarios efectos cromáticos sobre cabellos decolorados y con
mechas. - Para reavivar, intensificar e tonalizar cabelos naturais e tingidos. Para criar extraordinários efeitos
cromáticos em cabelos descoloridos e com mechas. - Belebt natürliches und gefärbtes Haar für mehr Intensität
und Spannkraft. Ideal um faszinierende Farbeffekte bei entfärbtem und mit Mèchen versehenem Haar zu kreieren.
cod. 6543 - 300 ml
RAME INTENSO
Intense Copper/Cuivré
Intense/Cobre Intenso/
Cobre
Luminoso/Intensiv
Kupfer
cod. 6542 - 300 ml
cod. 6541 - 300 ml
ROSSO CILIEGIA
Cherry Red/Rouge
Cerise/ Rojo
Cereza/Vermelho
Cereja/Rot Kirsche
VIOLA
Violet/Violet/Violet
a/ Violeta/Violett
Uso: lavar los cabellos con el champú Inebrya más indicado para las
condiciones del cabello y retirar el exceso de agua con una toalla. Ponerse
los guantes de un solo uso, aplicar una adecuada cantidad de producto
(indicativamente 20/30 ml.), masajear delicadamente y repartir con un peine
de púas anchas. Dejar actuar de 3 a 5 minutos en base a la intensidad
deseada (aumentando el tiempo de exposición hasta un máximo de 15
minutos, aumentará la intensidad del reflejo). Enjuagar cuidadosamente. El
producto no ensucia, sin embargo recomendamos evitar aplicar el producto
directamente sobre el cuero cabelludo.
Emprego: lave os cabelos com o shampoo Inebrya mais indicado para as
con- dições dos cabelos e remova o excesso de água com uma toalha. Use
luvas de- scartáveis, aplique uma adequada quantidade de produto
(indicativamente 20/30 ml.), massageie delicadamente e distribua com a
ajuda de um pente de dentes largos. Deixe agir por 3 - 5 minutos conforme a
intensidade desejada (aumentan- do o tempo de repouso até, no máximo, 15
minutos, aumentará a intensidade do reflexo). Exagúe com cuidado. O
produto não suja, mas recomenda-se evitar de aplicar o produto diretamente
no couro cabeludo.
Anwendung: Zur Vorbereitung der Pflegekur das Haar mit einem geeigneten
Inebrya-Shampoo waschen und anschließend handtuchtrocken abreiben.
Mit Schutzhandschuhen eine entsprechende Menge des Produktes
(ungefähr 20/30 ml) auftragen, sanft einmassieren und mit einem
grobzahnigen Kamm verteilen. Je nach gewünschter Intensität 3 bis 5
Minuten einwirken lassen. Eine Erhöhung der Einwirkungszeit auf bis zu
max. 15 Minuten bewirkt eine Steigerung der Reflexin- tensität. Nach der
gewünschten Einwirkzeit sorgfältig ausspülen. NB: Das Produkt nicht direkt
auf die Kopfhaut aufzutragen.
47
DI S AC N TH
RE TY T EW E
CT LI IV
IO NG E
N
48
CRAZ
Y
250 ml art. 6649
250 ml art. 6648
Maxx
Gel
1
2
3
4
Mubber
Gel
5
1
2
3
4
5
Gel fluido a tenuta estrema. Definisce con decisione le singole cioc- che,
asciuga velocemente e non lascia residui. Uso: applicare con le mani su
capelli umidi o asciutti per un fissaggio globale, con le dita per scolpire le
ciocche.
Gel a tenuta ultra forte con effetto lucidante. Scolpisce e definisce
acconciature di tendenza, donando ai capelli una straordinaria lucentezza.
Non lascia residui. Uso: lavorare tra le dita una piccola quantità di prodotto e
creare liberamente. Applicare sui capelli umidi o asciutti.
Extreme hold gel fluid. Defines each single detail, rapid drying and does
not leave build-up. Use: apply with hands to damp or dry hair for an all over
effect, or to single details to sculpt.
Ultra strong hold gel with a gloss effect. Sculpts and defines trendy
styles. It does not leave build-up. Use: using fingers work a small amount of
product and create. Apply to either damp or dry hair.
Gel fluide à tenue extrême. Il définit avec décision chaque mèche,
sèche rapidement et ne laisse pas de résidu. Emploi : appliquez avec
les mains sur les cheveux humides ou secs pour une fixation globale, avec
les doigts pour sculpter les mèches.
Gel à tenue ultra forte à l’effet brillance. Il sculpte et définit les
coiffures de tendance en donnant un extraordinaire éclat aux cheveux. Il ne
laisse pas de résidu. Emploi : travaillez une petite quantité de produit entre
les doigts et créez librement. Appliquez sur les cheveux humides ou secs.
Gel fluido de fijación extrema. Define con decisión cada mechón, seca
rápidamente y no deja residuos. Uso: aplicar con las manos sobre cabellos
húmedos o secos para una fijación global, con los dedos para esculpir los
mechones.
Gel de fijación ultra fuerte con efecto abrillantador. Esculpe y de- fine
peinados de tendencia, brindando a los cabellos un brillo extraordinario. No
deja residuos. Uso: trabajar entre los dedos una pequeña cantidad de
producto y crear libremente. Aplicar sobre cabellos húmedos o secos.
Gel fluido resistência extrema. Molda todas as mechas, seca rapidamente e não deixa resíduos. Emprego: aplicar com as mãos nos cabelos
úmidos ou secos para fixação total, com os dedos para modelar as mechas.
Gel resistência super forte com efeito brilho. Modela e define penteados de estilo, dando aos cabelos extraordinário brilho. Não deixa
resíduos. Emprego: aplicar entre os dedos uma pequena quantidade de
produto e criar livremente. Aplicar nos cabelos úmidos ou secos.
Flüssig-Gel mit extremem Halt. Definiert die einzelnen Strähnen,
trocknet schnell und hinterlässt keine Rückstände. Anwendung: Eine
ha- selnussgroße Menge des Gels mit den Händen im handtuchtrockenen
oder trockenen Haar verteilen und mit den Fingern einzelne Strähnen
definieren.
Gel mit ultra-starkem Halt und Glanzeffekt. Gestaltet und definiert
trendige Frisuren und verleiht dem Haar einen außergewöhnlichen
Glanz. Hinterlässt keine Rückstände. Anwendung: Eine kleine Menge des
Produkts zwischen den Fingern verteilen und die Frisur frei gestalten. Auf
das feuchte oder trockene Haar auftragen.
49
CRAZ
Y
150 ml art. 6763
250 ml art. 6651
Mad
Powe
r
1
2
3
4
Pearl
Definer
5
Gel cremoso a tenuta extra forte. Consente un elevato controllo ed un’alta
tenuta, per modellare acconciature decise. Uso: applicare su capelli puliti,
bagnati o asciutti, definendo con le dita il movimento delle ciocche.
1
2
3
4
5
Gel a tenuta extraforte per effetti verticali o spettinati che modella i capelli
donando un‘eccezionale brillantezza. Uso: distribuire 2 o 3 erogazioni su
capelli asciutti per creare un look spettinato, mentre per ottenere effetti
verticali su capelli corti, applicare a capelli bagnati e asciugare con il phon.
Creamy gel with extra strong hold. Gives high control and hold when modeling well defined styles. Use: apply to clean hair, either dry or wet, and
define the movement of each single detail.
Extra strong hold gel perfect for creating both high structured and
de- structured styles. Leaves hair brilliant. Use: apply 2 or 3 pumps to dry
hair to de- structure, apply to damp hair to structure short hair and blow-dry.
Gel à tenue extra-forte pour obtenir des effets verticaux ou décoiffés modelant les cheveux et en leur donnant une brillance exceptionnelle. Emploi :
distribuer 2 ou 3 doses sur les cheveux secs pour créer un look décoiffé,
alors que pour obtenir des effets verticaux sur des cheveux courts, appliquer
sur les cheveux mouillés et sécher au sèche-cheveux.
Gel extrafuerte, define y moldea el cabello creando efectos verticales y despeinados aportando un gran brillo. Uso: distribuir 2 o 3 dosis sobre el
cabello seco para crear un look despeinado. Para obtener efectos verticales
en cabello corto, aplicar sobre el cabello húmedo y secar con secador.
Gel com fixação extraforte para efeitos verticais ou despenteados que
modela os cabelos dando um brilho exepcional. Uso: apertar 2 ou 3 vezes o
pro- duto e distribuir nos cabelos secos para criar um look despenteado,
enquanto que para efeitos verticais nos cabelos curtos, aplicar com os
cabelos molhados e secar com o secador.
Gel crémeux à tenue extra forte. Il permet un contrôle élevé et une haute
tenue, pour modeler des coiffures nettes. Emploi : appliquez sur les cheveux
pro- pres, mouillés ou secs, en définissant le mouvement des mèches avec
les doigts.
Gel cremoso de fijación extra fuerte. Permite un elevado control y una
fuerte fijación, para modelar peinados decididos. Uso: aplicar sobre cabellos
lim- pios, mojados o secos, definiendo con los dedos el movimiento de los
mechones.
Gel cremoso resistência extra forte. Permite um elevado controle e alta
resistência, para modelar penteados decididos. Emprego: aplicar nos
cabelos limpos, molhados ou secos, definindo com os dedos o movimento
das mechas
Extra starkes Gel ideal für definierte Stylings und kreative Effekte,
modelliert das Haar und gibt ihm gleichzeitig außergewöhnliche Brillanz.
Anwendung: 2 oder 3 Dosierungen auf dem trockenen Haar verteilen und
das Haar mit den Fingern formen. Für das definierte Styling bei kurzem Haar
das Gel auf das handtuchtro- ckene Haar auftragen und mit dem Fön
trocknen.
Cremiges Gel mit extra-starkem Halt. Starke Kontrolle und festen Halt
um trendige Frisuren zu modellieren. Anwendung: Auf das gewaschene
nasse oder trockene Haar auftragen und mit den Fingern die Bewegung der
einzelnen Strähnen definieren.
50
CRAZ
Y
320 ml art. 6655
400 ml art. 6654
Extra
Shape
1
2
3
4
Logic
Style
5
Mousse extra forte. Fissa e crea un film protettivo, nutrendo e idratando i
capelli. Dona volume ed elasticità per la massima libertà creativa. Uso:
distribuire 3 o 4 noci di mousse su capelli lavati e tamponati, pettinare e
procedere all’accon- ciatura. Applicare su capelli asciutti per uno styling
deciso.
Extra strong mousse. Fixes styles by wrapping a protective film around the
hair shaft, nourishes and hydrates the hair. It restores elasticity and allows
maxi- mum creativity. Use: distribute 3 or 4 whirls of mousse to washed and
towel dried hair, style and dry as usual. Apply to dry hair to create defined
styles.
Mousse extra forte. Crée un film protecteur, nourrissant et hydratant pour
les cheveux. Elle apporte à la coiffure volume et élasticité, permettant une
liberté créative maximale. Emploi : appliquer 3 ou 4 noisettes de mousse
sur cheveux lavés et essorés, peigner et procéder à la coiffure. Appliquer sur
cheveux secs pour un styling décidé.
1
2
3
4
5
Lacca ecologica a tenuta extra forte. Fissa con decisione, conferendo
all’acconciatura brillantezza, elasticità e protezione termica, meccanica e
sola- re. Consente un’azione ultra rapida e resiste all’umidità. Uso: applicare
su capelli asciutti o leggermente umidi. Spruzzare alla radice dei capelli per
dare volume. Vaporizzare sulle lunghezze per fissare l’acconciatura.
Extra strong hold ecological lacquer. Gives defined hold, restores shine
and elasticity, protects hair from thermal, mechanical and environmental
stress. Assures a quick drying and humidity resistant action. Use: spray from
about 30 cm distance.
Laque écologique à fixation extra forte. Fixe avec décision, apporte à la
coiffure brillance, élasticité et protection thermique, mécanique et solaire.
Elle permet une action ultra rapide et résiste l’humidité. Emploi : appliquer
sur cheveux secs ou légèrement humides. Vaporiser à la racine des cheveux
pour donner du volume. Vaporiser sur les longueurs pour fixer la coiffure.
Mousse extra fuerte. Crea una película protetora, aportando nutrición e hidratación a los cabellos. Brinda al peinado volume y elasticidad, permitiendo
la máxima libertad creativa. Uso: distribuir 3 o 4 pequeñas cantidades de
mousse sobre cabellos lavados y tras quitarles el exceso de agua con una
toalla, peinar y proceder a peinar. Aplicar sobre cabellos seco para un styling
decidido. super forte. Garante ótimos resultados em qualquer penteado,
Mousse
Laca ecológica con fijación extra fuerte. Fija con decisión y brinda al
peinado brillo, elasticidad y protección térmica, mecánica y solar. Permite
una acción ultra rápida y resiste la humedad. Uso: aplicar sobre cabellos
secos o ligeramente humedecidos. Rociar a la raíz de los cabellos para dar
volumen. Va- porizar en los largos para fijar el peinado.
Laca ecológica com fixação super forte. Ideal para penteados livres.
Secagem rápida. Fixa deixando os cabelos brilhosos, vivos e elásticos. Além
de moldar, dá vitalidade, brilho e força aos cabelos. Emprego: vaporizar o
conteúdo do recipiente a cerca de 30 cm de distância do cabelo.
com resistência prolongada, fixa a ondulação e o movimento. Torna fácil
realizar pente- ados. Emprego: nos cabelos molhados colocar 3-4 porções
de mousse fixadora. Distribuir o produto desde a raíz até as pontas e fazer o
penteado. Nos cabelos secos distribuir em cada mecha de cabello para uma
fixação
Schaummaior.
mit extra starkem Halt, für perfekten Stand und Volumen bei
Umweltfreundlicher Haarlack – extra starke Festigung. Rasch
trocknend, festigt und lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch werden.
Das Haarspray vermittelt dem Haar, abgesehen von seiner modellierenden
Wirkung, Glanz und Kraft. Anwendung: Den Inhalt der Flasche aus einem
Abstand von 30 cm auf das Haar sprühen.
jeder Frisur. Extra starker Halt. Anwendung: 3-4 Schaumbälle auf das
gewaschene Haar geben. Vom Haaransatz bis in die Spitzen verteilen und
anschließend die Frisur gestalten.
51
CRAZ
Y
100 ml art. 6855
100 ml art. 6652
Floss
y
Paste
1
2
3
4
Matt
Past
e
5
1
2
3
4
5
Pasta di definizione effetto opaco. Tenuta leggera e naturale, per modellare i capelli di tutte le lunghezze. Non lascia residui. Uso: applicare su
capelli umidi o asciutti, modellando a piacere.
Pasta di definizione fibrosa. Ideale per effetti di creatività e fantasia.
Uso: lavorare tra le dita una piccola quantità di prodotto e creare
liberamente. Applicare sui capelli asciutti.
Shaping fibrous paste. Excellent for styles that require creativity and
fantasy. Use: work a small amount with fingers and create and define as
desired. Apply to dry hair.
Matt defining paste. Light and natural hold, for shaping hair of any length.
Does not leave residues. Application: apply on damp or dry hair, shaping as
re- quired.
Pâte filante de définition. Excellente pour des effets de créativité et de
fantaisie. Emploi : travailler entre les doigts une petite quantité de produit et
créer librement. Appliquer sur cheveux secs.
Pâte définition effet mat. Tenue légère et naturelle, pour modeler les cheveux de toutes les longueurs. Ne laisse pas de résidu. Emploi : appliquez sur
les cheveux humides ou secs en modelant au choix.
Pasta modeladora de definición. Excelente para efectos de creatividad y
fantasía. Uso: trabajar una pequeña cantidad de producto con los dedos y
crear libremente. Aplicar sobre cabellos secados.
Pasta definición con efecto mate. Firmeza ligera y natural, para mode- lar
cabellos de diferentes largos. No deja residuos. Uso: aplicar sobre cabellos
húmedos o secos, modelando liberamente.
Pasta modeladora de definição. Excelente para efeitos de criatividade e
de fantasia. Emprego: trabalhar entre os dedos uma pequena quantidade de
produto e criár livremente. Aplicar nos cabelos secos.
Pasta de definição opaca. Fixação leve e natural, para modelar os cabelos
de todos os comprimentos. Não deixa resíduos. Emprego: aplicar nos
cabelos úmidos ou enxutos, modelando a gosto.
Modellierpaste, die der Frisur Form und Definition verleiht.
Ausgezeichnetes Hilfsmittel für kreative und phantasievolle Effekte.
Anwendung: Eine kleine Menge des Produkts zwischen den Fingern
bearbeiten und frei kreie- ren. Auf das trockene Haar auftragen.
Mattierende Paste zur Definition. Definitionspaste mit mattierendem Finish.
Leichter und natürlicher Halt, um Haare in allen Längen zu modellieren.
Hinterlässt keine Rückstände. Anwendung: Auf das feuchte oder trockene
Haar auftragen und modellieren.
52
U
P
200 ml art. 6641
500 ml art. 6656
Tota
Volum
l
e
1
2
3
4
5
Lacca spray volume a fissaggio forte. Fissa e modella creando una guaina leggerissima ed elastica, proteggendo i capelli dagli effetti
dell’umidità senza appesantirli. Uso: spruzzare sui capelli alla distanza di 30
cm.
Volumizing hair spray - strong hold. Gives weightless controlled hold creating a light and elastic look, protects hair and resists humidity. Use: spray to
the hair at a distance of 30 cm.
Laque spray volumatrice à tenue forte. Elle fixe et modèle en créant une
gaine très légère et elastique, elle protège à la fois les cheveux contre les
effets de l’humidité sans les appesantir. Emploi : vaporiser sur les cheveux à
30 cm environ.
Laca spray voluminizadora a fijación fuerte. Fija y modela creando una
vaina ligerísima y elástica, protege al mismo tiempo los cabellos de los efectos de la humedad sin darles pesantez. Uso: rociar sobre los cabellos a una
distancia de alrededor de 30 cm.
Laca spray volume fixação forte. Proporciona um penteado controlado de
efeito brilhante e elástico, ao mesmo tempo que protege os cabelos da
hamidade sem os tornar pesados. Emprego: vaporize nos cabelos a
uma distáncia de 30 cm.
Volumengebendes Haarspray, festigt und modelliert mit einem superleichten, elastischen Film um das Haar. Schützt vor krausem Haar
durch Feuchtigkeit, ohne es zu beschweren. Anwendung: Aus einem
Abstand von 30 cm auf das Haar sprühen.
Over
The
Sky
1
2
3
4
5
Spray volumizzante per capelli fini e senza tono. Dona corpo e soste- gno
fin dalla radice, creando un film protettivo resistente ed elastico che apporta
morbidezza e lucentezza al capello. Uso: vaporizzare su capelli umidi
direttamen- te in radice, pettinare e procedere allo styling.
Volumizing spray for fine and lifeless hair. Restores body and hold to
roots, wraps a resistant, protective and elastic film around the hair shaft and
leaves hair soft and full of shine. Use: on damp hair spray directly over roots,
comb and style.
Spray volumisant pour cheveux fins et sans tonus. Il donne du corps et
du soutien depuis la racine, en créant une pellicule protectrice résistante et
éla- stique qui donne de la douceur et de l’éclat au cheveu. Emploi :
vaporisez sur les cheveux humides directement à la racine, peignez et
procédez au styling.
Spray para dar volumen para cabellos finos y faltos de tono. Brinda
cuerpo y sostén desde las raíces, creando una película protectiva resistente
y elástica que aporta suavidad y brillo al cabello. Uso: vaporizar sobre
cabellos húmedos directamente en las raíces, peinar y proceder al styling.
Spray volumizador para cabelos finos e sem vida. Dá corpo e volume
desde a raíz, criando um filme protetor resistente e elástico que confere
macieza e brilho aos cabelos. Emprego: vaporizar nos cabelos úmidos
diretamente na raíz, pentear e fazer o styling.
Volumen-Spray für feines, kraftloses Haar. Verleiht Spannkraft und Volumen direkt von der Haarwurzel an. Der widerstandsfähige, elastische
Schutzfilm gibt dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz, ohne zu beschweren.
Anwendung: Direkt an die Wurzel der handtuchtrockenen Haare aufsprühen,
53 kämmen und wie gewohnt stylen.
320 ml art. 6643
400 ml art. 6642
On
Hair
1
2
3
4
5
Mousse volumizzante. Fissa e crea un film protettivo, nutrendo e idratando
i capelli. Dona volume ed elasticità. Non lascia residui. Uso: distribuire 3-4
noci di mousse su capelli lavati e tamponati, pettinare e procedere
all’acconciatura. Applicare su capelli asciutti per uno styling deciso.
Volumizing mousse. Fixes styles by wrapping a protective film around the
hair shaft, nourishes and hydrates the hair. It restores elasticity. It doesn’t
leave build-up. Use: distribute 3-4 whirls of mousse to washed and towel
dried hair, style and dry as usual. Apply to dry hair to create defined styles.
Mousse volumatrice. Elle crée un film protecteur, nourrissant et hydratant
pour les cheveux. Elle apporte à la coiffure volume et élasticité. Sèche
rapide- ment, ne laisse pas de résidus. Emploi : appliquer 3-4 noisettes de
mousse sur cheveux lavés et essorés, peigner et procéder à la coiffure.
Appliquer sur che- veux secs pour un styling décidé.
Mousse voluminizadora. Crea una película protetora, aportando nutrición e
hi- dratación a los cabellos. Brinda al peinado volume y elasticidad. Seca
rápidamente sin dejar residuos. Uso: distribuir 3-4 pequeñas cantidades de
mousse sobre ca- bellos lavados y tras quitarles el exceso de agua con una
toalla, peinar y proceder a peinar. Aplicar sobre cabellos seco para un styling
decidido.
Mousse volumizante. Garante ótimos resultados em qualquer
penteado, com resistência prolongada, fixa a ondulação e o movimento.
Emprego: nos ca- belos molhados colocar 3-4 porções de mousse fixadora.
Distribuir o produto desde a raíz até as pontas e fazer o penteado. Nos
cabelos secos distribuir em cada mecha de cabello para uma fixação maior.
Volumisierendes Effekt Mousse. Es garantiert bei jeder Frisur ausgezeichnete Resultate und verleiht Stand und Volumen. Anwendung:
3-4 Schaumbälle auf das gewaschene Haar geben. Vom Haaransatz
bis zu den Spitzen verteilen und anschließend die Frisur gestalten.
Logic
Volum
e
1
2
3
4
5
Lacca ecologica volume. Fissa e lascia i capelli lucidi ed elastici. Asciuga
rapidamente, non lascia residui e si elimina con un colpo di spazzola.
Modella, donando vitalità, lucentezza e forza al capello. Ideale per
acconciature libere. Uso: spruzzare il contenuto del flacone a circa 30 cm.
dalla capigliatura.
Ecological volume lacquer. Gives hold and leaves hair supple and full of
shine. Its rapid drying action doesn’t leave build-up and can be easily
brushed out. It restores vitality, shine, strength and model. Ideal for destructured styling. Use: spray over hair at a distance of 30 cm.
Laque écologique volumatrice. Elle sèche rapidement, elle fixe en laissant
les cheveux brillants, vifs et élastiques. Elle ne laisse pas de résidus et
s’élimine en un coup de brosse. Le spray modèle les cheveux et leur donne
de la vitalité, du brillant et de la force. Emploi : vaporiser le contenu du
flacon à 30 cm environ des cheveux.
Laca ecológica voluminizadora. De rápido secado, fija dejando los cabellos brillantes vivaces y elásticos. No deja residuos y se elimina con una
pasada de cepillo. El spray además de modelar, otorga vitalidad, brillo y
fuerza a los cabellos. Uso: rociar el contenido de la ampolla a una distancia
de alrededor de 30 cm de la cabellera.
Laca ecológica volume. Secagem rápida. Fixa deixando os cabelos brilhosos, vivos e elásticos. Não deixa resíduos e se elimina escovando. O
spray além de moldar, dá vitalidade, brilho e força aos cabelos. Emprego:
vaporizar o conteúdo do recipiente a cerca de 30 cm de distância do cabelo.
Umweltfreundlicher
Haarspray
Volumisierende
Effekt. Rasch
trocknend, festigt und lässt das Haar glänzend, lebhaft und elastisch werden.
54 Hinterlässt keine Rückstände und lässt sich leicht ausbürsten. Das
Haarspray vermittelt dem Haar, abgesehen von seiner modellierenden
Wirkung, Glanz und Kraft dank der Seidenproteine. Anwendung: den Inhalt
der Flasche aus einem Abstand von ca. 30 cm auf das Haar sprühen.
ROUN
D
U
P
250 ml art. 6635
200 ml art. 6752
Top
Jam
1
2
3
4
Duo
Style
5
Gel fissativo volumizzante. Dona sostegno e corpo al capello, in particolare alle radici. Uso: per effetti finish applicare su capelli bagnati o asciutti,
definendo con le dita il movimento delle ciocche. Per asciugatura a
phon, distribuire una piccola quantità a capelli umidi, pettinare e procedere
all’ac- conciatura.
Fixing gel for maximum volume. Restores body and hold to roots. Use: to
finish apply to both damp or dry hair, apply with fingers to define special
details. When blowdrying apply a small amount to damp hair, comb through
and dry.
Gel fixatif à effet volume. Il donne du soutien et du corps, en particulier aux
racines. Emploi : pour les effets finish appliquez sur les cheveux mouillés ou
secs, définissez le mouvement des mèches avec les doigts. Pour sécher au
brushing, distribuez une petite quantité sur les cheveux humides, peignez et
procédez à la coiffure.
Gel de fijación a efecto volumen. Brinda sostén y cuerpo al cabello, sobre
todo en las raíces. Uso: para efectos finish aplicar sobre cabellos mojados o
secos, definiendo con los dedos el movimiento de los mechones. Para secar
con secador de mano, extender una pequeña cantidad sobre cabellos húmedos, peinar y proceder al tocado.
Gel fixante que dá o máximo volumen. Dá corpo em particular às raízes.
Emprego: para efeitos finish aplicar nos cabelos banhados ou enxutos, definindo com os dedos os movimentos dos cachos. Para secar com secador,
distribuir uma pequena quantidade nos cabelos úmidos, pentear e proceder
com o penteado.
Festigendes Gel für ein Höchstmaß an Volumen von der Haarwurzel an.
Anwendung: Für einen langanhaltenden Finish-Effekt auf das nasse oder
trockene Haar auftragen und die Bewegung der Strähnen mit den
Fingern definieren. Zur Trocknung mit dem Föhn eine kleine Menge des
Produkts im feuchten Haar verteilen, kämmen und das Haar wie gewünscht
trocknen.
1
2
3
4
5
Fluido liscio-riccio. Ideale per disciplinare e controllare i capelli, rendendoli
morbidi e facilitandone la messa in piega. Uso: applicare su capelli umidi.
Per ottenere un effetto liscio, procedere alla stiratura con spazzola e phon,
mentre per un effetto riccio, asciugare al naturale o con diffusore.
Curly-smooth fluid. Ideal for disciplining and controlling, leaves hair soft
and easy to manage during styling. Use: to create a smooth effect apply to
damp hair and blow dry as usual, to create a curly effect apply to damp hair
and leave to dry naturally or with a diffuser.
Fluide lisse-bouclé. Idéal pour discipliner et contrôler les cheveux, il les
rend doux et facilite le brushing. Emploi : appliquez sur les cheveux
humides. Pour obtenir un effet lisse séchez à la brosse et au sèche-cheveux,
pour un effet bouclé, séchez au naturel ou au diffuseur.
Fluido liso-rizado. Ideal para disciplinar y controlar los cabellos,
volviéndolos suaves y facilitando el marcado. Uso: aplicar sobre cabellos
húmedos. Para obte- ner un efecto liso, proceder al alisado con cepillo y
secador de mano, mientras que para un efecto rizado, secar al aire o con
difusor.
Fluido liso-cacheado. Ideal para modelar e controlar os cabelos deixandoos macios e facilitando o penteado. Emprego: aplicar nos cabelos úmidos.
Para obter um efeito liso, alisar com escova e secador de cabelos e para um
efeito cacheado, secar naturalmente ou com difusor.
Fluid für Locken und Glatt-Effekt. Ideal für definierte Locken und seidigen
Glatt-Effekt. Gibt dem Haar glänzende Geschmeidigkeit für ein leichtes
Styling. Anwendung: Für glatte Haare das Fluid auf das handtuchtrockene
Haar auftragen und glatt föhnen oder mit dem Glätteisen glätten. Für einen
Locken-Effekt das Flu- id in das handtuchtrockene Haar einmassieren, die
55
Locken kneten und von Luft trocknen lassen oder mit einem Diffusor föhnen.
ROUN
D
200 ml art. 6637
250 ml art. 6636
Friz
Fre
z
e
1
2
3
4
5
Oil non oil anticrespo. Fluido che permette di modellare i capelli ondulati e
ricci senza appesantire. Lascia i capello morbidi e luminosi. Uso: applicare
su capelli umidi lavati per un effetto naturale, su capelli asciutti per definire
l’accon- ciatura con un leggero effetto bagnato.
Anti-frizz fluid. Weightless fluid that defines wavy and curly hair leaving
hair looking soft and full of shine. Use: for a natural effect apply to clean
damp hair, to define and create a wet-look effect apply to dry hair.
Fluide anti crépu. Fluide qui permet de modeler les cheveux ondulés et
frisés sans alourdir. Il laisse les cheveux doux et lumineux. Emploi :
appliquez sur les cheveux humides lavés pour un effet naturel, sur les
cheveux secs pour définir la coiffure avec un léger effet mouillé.
Fluido anti-crespo. Fluido que permite modelar los cabellos ondulados y rizados sin apelmazar. Deja los cabellos suaves y luminosos. Uso: aplicar
sobre cabellos húmedos lavados para un efecto natural, sobre cabellos
secos para definir el peinado con un ligero efecto mojado.
Fluido anti-frizz. Fluido que permite modelar os cabelos ondulados
ecachea- dos sem engordurar. Deixa os cabelos macios e brilhosos.
Emprego: aplicar nos cabelos lavados e úmidos para um efeito natural, nos
cabelos secos para definir penteados com um leve efeito de molhado.
Fluid Anti-Krause. Modelliert gewelltes Haar und Locken, ohne zu beschweren. Lässt das Haar weich und glänzend erscheinen. Anwendung: Für einen
natür- lichen Effekt auf das feuchte, gewaschene Haar auftragen. Auf das
trockene Haar dagegen, um die Frisur mit einem leichten Nasseffekt zu
definieren.
Rol
Up
l
1
2
3
4
5
Crema definizione ricci per capelli ondulati, naturali o permanen- tati.
Modella, definisce e rinforza il riccio. Dona elasticità, texture e lucentezza,
eliminando l’effetto crespo. Uso: distribuire su capelli lavati e tamponati,
seguendo la forma naturale del riccio. Asciugare al naturale o con diffusore.
Curl defining cream for natural, wavy and permed hair. Models, de- fines
and strengthens curls. Restores elasticity, texture and shine, and carries out
an effective anti-frizz action. Use: apply after shampooing to towel dried hair,
follow the natural movement of the curls. Leave to dry naturally or blow dry
with a diffuser.
Crème définition boucles pour cheveux ondulés, naturels ou avec
permanente. Elle modèle, définit et renforce la boucle. Elle donne de
l’élasti- cité, de la texture et de l’éclat en éliminant l’effet crépu. Emploi :
distribuez sur les cheveux lavés et tamponnés, en suivant la forme naturelle
de la boucle. Séchez au naturel ou au diffuseur.
Crema definición rizos para cabellos ondulados, naturales o con
permanente. Modela, define y refuerza el rizo. Brinda elasticidad, textura y
bril- lo, eliminando el efecto crespo. Uso: extender sobre cabellos lavados a
los que se haya retirado el exceso de agua, siguiendo la forma natural del
rizo. Secar naturalmente o con difusor.
Creme definição cachos para cabelos ondulados, naturais ou com
permanente. Modela, define e fortalece os cachos. Dá elasticidade, textura
e brilho, eliminando o efeito frizz. Emprego: aplicar nos cabelos lavados e
úmidos seguindo a forma natural dos cachos. Secar naturalmente ou com
difusor.
Locken definierende Creme für natürlich gelocktes oder dauer56 gewelltes Haar. Modelliert, definiert und kräftigt die Locken. Verleiht
Elastizität, Struktur sowie Glanz und verhindert den Krauseffekt. Anwendung:
Auf dem gewa- schenen, handtuchtrockenen Haar gleichmäßig verteilen und
lufttrocknen lassen oder mit dem Diffuser stylen.
100 ml art. 6646
100 ml art. 6644
Sta
rWa
x
Crystal
Beauty
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Fluido lucidante e laminante. Sigilla la cuticola e raffina la superficie dei
capelli, rendendoli setosi e splendenti. Crea un effetto lucido naturale non
grasso e dona morbidezza senza pari. Particolarmente indicato su capelli
trattati chi- micamente. Uso: applicare alcune gocce sui capelli asciutti dopo
lo shampoo. Consigliato prima di procedere con la piastra su capelli crespi e
difficili da lisciare.
5
Cera lucidante di definizione. Modella e dà lucentezza all’acconciatura
sen- za appesantire. Uso: applicare su capelli asciutti in piccole quantità con
la punta delle dita e modellare per creare l’effetto desiderato.
Defining shine wax. Models and restores weightless brilliance. Use: apply a
small quantity with finger tips to dry hair and model to create the desired
effect.
Glossing and laminating fluid. It seals the cuticle and refines the surface of
hair, giving your hair-style an incredibly silky and luminous look. It gives a
natu- ral shiny effect and a unique softness. Particularly recommended for
chemically treated hair. Use: apply a few drops to dry hair, after shampooing.
Ideal with frizzy hair, before proceeding with any straightening iron work.
Cire polissante de définition. Elle modèle et donne de l’éclat à la coiffure
sans alourdir. Mode d’emploi : appliquez sur les cheveux secs en petites
quantités avec la pointe des doigts et modelez pour créer l’effet souhaité.
Fluide brillant et laminant. Il scelle la cuticle et raffine la surface des cheveux, donnant ainsi à la coiffure un incroyable aspect soyeux et
resplendissant. Il cré un effet-brillant naturel et non gras. Particulièrement
indiqué pour les cheveux chimiquement traités. Emploi : appliquer quelques
gouttes sur les cheveux secs après les avoir lavés. En cas de cheveux
crépus et difficiles à raidir, nous en con- seillons l’utilisation avant de
travailler avec les plaques à défriser.
Cera abrillantadora de definición. Modela y brinda brillo al peinado sin
apelmazarlo. Uso: aplicar sobre cabellos secos unas pequeñas cantidades
con la punta de los dedos y modelar para crear el efecto deseado.
Cera brilho de definição. Modela e dá brilho aos cabelos sem engordurar.
Emprego: aplicar nos cabelos secos em pequenas quantidades com a ponta
dos dedos e modelar para criar o efeito desejado.
Fluido abrillantador y laminante. Sella la cutícula y refina la superficie de
los cabellos, proporcionando al peinado un aspecto magnífico, sedoso y
brillan- te. Aconsejamos utilizarlo especialmente sobre cabellos tratados
quimicamente. Uso: aplicar unas cuantas gotas sobre los cabellos ya
secados, después de ha- berlos lavado con champú. En el caso de cabellos
muy crespos, y difíciles a alisar, aplicarlo antes de trabajar con la plancha.
Wachs für seidigen Glanz und flexibles Styling. Modelliert die Frisur
und verleiht Glanz, ohne zu beschweren. Anwendung: Mit den Fingerspitzen
eine kleine Menge auf das trockene Haar auftragen und modellieren, um den
gewün- schten Effekt zu kreieren.
Fluido laminante que dá brilho. Refina a superfície dos cabelos, dando ao
penteado um aspecto incrivelmente sedoso e resplandecente. Cria um efeito natural brilhoso não gorduroso. Seu emprego é indicado especialmente
para cabelos tratados quimicamente. Emprego: aplicar algumas gotas nos
cabelos secos, após tê-los lavado. Em caso de cabelos muito crespos e
difíceis de alisar, aconselha-se utilizar antes de começar a trabalhar com a
chapa de alisar.
57
Fluid mit Glanz- und Glättungseffekt. Versiegelt die Haut und verfeinert die
Oberfläche des Haars, wodurch der Frisur ein unglaublich seidiges und glänzendes Aussehen vermittelt wird. Besonders geeignet für chemisch
behandeltes Haar. Anwendung: Nach der Haarwäsche einige Tropfen auf das
trockene Haar verteilen. Bei krausem und schwer zu glättenden Haar wird
die Anwendung vor der Behandlung mit dem Frisiereisen empfohlen.
LIGH
T
SLEE
K
200 ml art. 6632
120 ml art. 6645
Bright
Lux
1
2
3
4
5
Lucidante spray. Non fissativo, non unge. Modo d’uso: applicare in modo
uniforme sui capelli asciutti ad acconciatura ultimata per ottenere un effetto
di luminosa brillantezza. Dona vitalità, lucentezza e forza al capello.
Glossing spray which leaves hair bright and shiny. It leaves no residues.
Use: apply to dry hair which requires moisture protection and to give a strong
definition to the hair style.
Spray brillant. Il fait brille instantanément les cheveux, ne fixe pas et laisse
les cheveux particulièrement brillants. Il ne graisse pas et ne laisse pas de
résidus. Mode d’emploi : appliquer de façon uniforme sur cheveux secs
quand ils sant coiffés, ou chaque fois que vous souhaitez créer un effect
lumineux sur vos cheveux.
Spray de brillo. No fija y deja los cabellos particularmente luminosos, no
unge ni deja residuos. Modo de uso: aplicar en modo uniforme sobre los
abel- los secos cuando el peinado està terminado, o bien cada vez que
deseàis crear un efecto luminoso en vuestros cabellos. Dona vitalidad,
luminosidad y fuerza.
Brilho instantâneo, não fixa e deixa os cabelos muito brilhosos, não engordura nem deixa resíduos. Modo de usar: aplicar de maneira uniforme nos
ca- belos secos depois de ter terminado o penteado, ou então, cada vez que
quiser dar um efeito luminoso aos seus cabelos. Dá vitalidade, brilho e força
ao cabelo.
Sofortiger Glänzer, der nicht fixiert und brillanten glanz gibt. Schmiert
nicht und hinterlässt keine Rückstände. Anwendung: Gleichmassig auf
das trockene Haar auftragen, wenn die Frísur beendet ist, oder jedesmal
wenn Sie Ihren Haaren einen brillanten effekt geben wollen. Gibt Vitalität,
Glanz und Stärke.
Liss
Perfect
1
2
3
4
5
Fluido lisciante. Facilita la piega e disciplina i capelli ribelli rendendoli setosi e
lucenti. Crea un film protettivo per mantenere il capello liscio e compatto. Efficace
azione termoprotettiva. Uso: a capelli lavati e tamponati applicare una
piccola quantità di prodotto su lunghezze e punte, pettinare e procedere alla
piega.
Smoothing fluid. Makes styling easier and disciplines unruly hair leaving it looking
and feeling silky soft and full of shine. It leaves hair smooth and compact. It carries
out an effective thermal-protective action. Use: apply a small amount to shampooed
towel dried hair along the lengths and tips, comb through and style as usual.
Fluide lissant. Il facilite le brushing et discipline les cheveux rebelles en les
rendant soyeux et brillants. Il permet de maintenir le cheveu lisse et
compact. Une action thermo-protectrice efficace. Emploi : appliquez une petite
quantité de produit sur les cheveux lavés et tamponnés, sur les longueurs et sur les
pointes, peignez et procédez au brushing.
Fluido alisador. Facilita el marcado y disciplina los cabellos rebeldes volviéndolos
sedosos y luminosos. Permite mantener los cabellos lisos y compactos. Eficaz
acción termo-protectiva. Uso: sobre los cabellos lavados, a los que se les ha
retirado el exce- so de humedad, aplicar una pequeña cantidad de producto
sobre largos y puntas, peinar y proceder al marcado.
Fluido alisador. Facilita o penteado, modela os cabelos rebeldes deixandoos sedosos e brilhosos. Permite manter os cabelos lisos e compactos.
Eficaz ação ter- moprotetora. Emprego: com os cabelos lavados e úmidos,
aplicar uma pequena quantidade de produto no comprimento e nas pontas e
pentear.
Glättendes Fluid. Erleichtert das Föhnen, bändigt rebellisches Haar und sorgt für
seidigen Glanz. Bildet einen Schutzfilm, der das Haar glatt und kompakt hält. Mit
58 effi- zienter Thermoschutzwirkung. Anwendung: Eine kleine Menge des Produkts auf
die Haarlängen und –spitzen des gewaschenen, handtuchtrockenen Haars
auftragen, kämmen und trocken föhnen.
150 ml art. 6634
Saf
Straight
e
1
2
3
4
5
Spray termoprotettivo per piastra e phon. Protegge i capelli dal calore e
disseccamento, rendendoli morbidi e lucenti. Facilita la stiratura con
dal
temperature
svolge un’efficace azione antistatica. Uso: vaporizzare su
strumenti ad ealte
per
asciugature
a phon, su capelli asciutti prima dell’utilizzo di strumenti
capelli
umidi
a caldo.
Thermal protective spray specific with hairdryer and straightening
irons. Its high filming power helps protect hair from drying out due to
when
straightening.
It has an anti-static action that leaves hair soft and full of
excessive
heat
Use: spray over damp hair when blow-drying, spray over dry hair before
shine.
with
straightening
irons.
Spray thermoprotecteur pour plaque lissante et séchoir à cheveux.
L’utilisation d’instruments à haute température facilite le lissage, protégeant les cheveux de la chaleur et du dessèchement. Il rend les cheveux souples et brillants
à sa action antistatique. Emploi : vaporiser sur cheveux humides pour un séchage
grâce
séchoir à cheveux, sur cheveux secs avant l’utilisation d’instruments à
au
chaud.
Spray termo-protector para plancha y secador de mano. Facilita el alisado del pelo con instrumentos de altas temperaturas, protegiendo los cabellos contra
el calor y la desecación. Deja los cabellos suaves y luminosos con una acción an-
tiestática. Uso: vaporizar sobre cabellos húmedos para el secado con
mano,
y sobre
cabellos secos antes de utilizar los instrumentos de calor
secador
de
directo.
Spray termoprotetor para chapas e secador de cabelos. Facilita o alisamento com instrumentos de altas temperaturas protegendo os cabelos do
dessecação.
Deixa os cabelos macios e brilhosos com ação antiestática.
calor e
vaporizar nos cabelos úmidos para secar com o secador e nos cabelos
Emprego:
de
utilizar
instrumentos de
secos
antes
aquecer.
Wärmeschutz-Spray für Glätteisen und Fön. Erleichtert das Glätten mit
heißen Geräten und schützt das Haar wirksam vor Hitze und Austrocknung.
Haar
Lässt weich
das und glänzend werden, mit starker antistatischer Wirkung.
Für die Fönwelle auf das feuchte Haar sprühen, vor Benutzung von heißen Geräten
Anwendung:
Prodotti Tecnici
Technical Products
dagegen auf das trockene Haar.
59
COLOU
R
LINSEED OIL & ALOE VERA _ 100 ml
Inebrya
Colour
Crema colorante professionale per capelli. Assicura una perfetta
colorazione naturale per una totale copertura dei capelli bianchi. L’ampia
gam- ma dei riflessi permette di realizzare colorazioni intense e brillanti
durature nel tempo. Arricchita con Semi di Lino e Aloe Vera apporta
nutrizione e condizio- namento, riducendo i fenomeni di sensibilizzazione
cutanea per una protezione naturale della struttura del capello e della cute.
Miscelazione: rapporto 1+1,5 – Superschiarenti: rapporto 1+2 –
Contrast : rapporto 1+2
Crema colorante profesional para cabellos. Asegura una perfecta
coloración natural para una cobertura total de las canas. La amplia
gama de los reflejos permite realizar coloraciones intensas y brillantes
duraderas en el tiempo. Su fórmula específica con Semillas de Lino y Aloe
Vera reduce los fenómenos de sensibilización cutánea para una protección
natural de los cabellos y del cutis.
Preparación: relación de mezcla 1+1,5 – Superaclarantes: relación de
mezcla 1+2 – Contrast : relación de mezcla 1+2
I contrast (crema colorante ad ossidazione con azione schiarente e
colorante) sono concepiti per realizzare schiariture parziali ed effetti moda.
Indicati sia su capelli colorati che su capelli naturali, permettono di ottenere
risultati di tendenza con un’unica applicazione, senza decolorare.
La serie contrast (crema colorante a oxidación con acción decolorante y colorante) ha sido formulada para realizar aclarados parciales y efectos moda.
Indicada sea para cabellos teñidos sea para cabellos naturales, permite obtener resultados de tendencia con una única aplicación, sin decolorar.
Professional hair colouring cream. Its perfect natural colouring guarantees total grey. Its wide range of tones has been designed to create a variety of intense, brilliant and long lasting shades. The nourishing and conditioning properties of its active principles - Linseed Oil and Aloe Vera - help
reduce skin irritation and provide natural protection for both the hair and
scalp. Preparation: ratio 1+1,5 – Superlightener: ratio 1+2 – Contrast : ratio
1+2
Creme colorante profissional para cabelos. Assegura perfeita coloração natural cobrindo totalmente os cabelos brancos. A ampla série de
reflexos permite realizar colorações intensas e brilhantes que se conservam
ao longo do tempo. A sua fórmula específica com Sementes de Linho e Aloe
Vera reduz os fenômenos de sensibilidade cutânea protegendo naturalmente
os cabelos e a cute.
Preparação: relação de mistura 1+1,5 – Série superclareadora: relação
de mistura 1+2 – Contrast : relação de mistura 1+2
Contrast color (oxidation hair colouring cream with a dual lifting and colouring
action) is perfect for creating both partial lightening details and total fashion
effects. Suitable for either coloured or natural hair, colour results are reached
in just one simple application without having first to decolour.
Crème colorante professionnelle pour cheveux. Elle assure une par- faite
coloration naturelle pour une couverture totale des cheveux blancs. La vaste
gamme des reflets permet de réaliser des couleurs intenses et brillantes qui
durent dans le temps. Sa formule spécifique aux Graines de Lin et à l’Aloe
Vera nourrit et conditionne, en réduisant les phénomènes de sensibilisation
cutanée pour une protection naturelle de la structure des cheveux et du cuir
chevelu.
Préparation : rapport 1+1,5 – Super-éclaircissante: rapport 1+2 – Contrast
: rapport 1+2
La série contrast (crème colorante à oxydation avec action éclaircissante et
colorante) a été conçu pour réaliser des éclaircissements partiels aux effets
mode. Indiqués aussi bien pour les cheveux colorés que pour les cheveux
naturels, elle permet d’obtenir des résultats de tendance avec une seule application, sans décolorer.
A série contrast (Creme colorante a oxidação com ação clareadora e
colorante) clarea parcialmente e realiza efeitos na moda. Indicado seja para
cabelos tingidos, seja para cabelos naturais, permite obter resultados
de tendência com uma única aplicação, sem descolorir.
Professionelle Creme-Haarfarbe. Gewährleistet eine perfekte, natürliche Färbung bei optimaler Deckkraft. Die umfangreiche Palette der Nuancen
ermöglicht es intensive, glänzende und lang anhaltende Färbungen zu realisieren. Die spezifische Formel mit Leinsamenöl und Aloe Vera reduziert das
Auftreten von Hautsensibilisierung und sorgt für einen natürlichen Schutz
des Haars und der Haut.
Anwendung: Mischungsverhältnis 1:1,5 - Super-Aufheller 1:2 - Contrast 1:2
Die Contrast-Nuancen (durch Oxydation wirkende Färbecreme mit aufhellen60 dem und färbendem Effekt) realisieren teilweise Aufhellungen und modische
Nuancen. Das sowohl für gefärbtes Haar als auch für Naturhaar geeignete
Produkt ermöglicht es, im Trend liegende Resultate durch eine einzige
Anwen- dung, ohne Entfärbung, zu erzielen.
61
NATURALI
GAMMA DE COLORES - SHADE GUIDE - GAMMA
COLOUR
S
NATUR
AL
NATUR
AL
1/0
NATURALI
INTENSI
INTENSE
NATURAL
NATURAL
INTENSO
CENERE
ASH
CENI
ZA
1/10
CENERE
INTENSI
INTENSE
ASH CENIZA
INTENSO
MATTE
MATE
BEIGE
BEI
GE
BEI
GE
VIOLA
VIOLE
T
VIOLE
TA
DORATI
GOLD
EN
DORA
DO
COLORI
RAMATI
COPPER
COBRE
RAME DORATI
COPPER
GOLDEN
COBRE
DORADO
MOGANO
MAHOGA
NY
CAOBA
RAME ROSSI
COPPER
RED
COBRE
ROJO
ROSSI
RE
D
ROJ
O
ROSSI INTENSI
INTENSE
RED ROJO
INTENSO
ROSSI FUOCO
RED FIRE
ROJOS
FUEGO
TROPICALI
TROPIC
1/20
4/0
5/0
6/0
7/0
8/0
9/0
3/00
4/00
5/00
6/00
7/00
8/00
9/00
5/1
6/1
7/1
8/1
9/1
10/1
6/11
7/11
8/11
9/11
10/11
6/8
7/8
7/13
8/13
9/13
10/13
NE
W
3/0
4/8
5/11
5/8
10/0
NE
W
4/22
5/22
6/2
4/3
5/3
6/3
7/3
8/3
9/3
4/4
5/4
6/4
7/4
8/4
7/44
6/43
7/43
8/43
7/46
8/46
4/5
5/5
6/5
6/46
4/6
5/6
8/34
CIOCCOLAT
O
6/6
CHOCOL
ATE
CHOCOL
ATE
5/66
6/66
7/66
4/66F
5/66F
6/66F
7/66F
4/7
5/7
6/7
7/7
8/7
9/7
4/73
5/73
6/73
7/73
8/73
9/73
11/
1
11/
2
11/
3
11/1
1
NE
W
12/
1
12/
8
rame
copp
er
cobre
mogano
mahoga
ny
acajou
CORRET
TORI
verd
e
gree
n
verd
e
blu
blu
azu
e
l
giall
yello
o
amarill
w
o
INTENSIFI
ER
CORRECT
ORES
12/0
0
8/66
63
4/9
5/9
6/9
7/9
neutr
o
neutr
al
o
ross
o
red
rojo
viola
violet
violet
a
OXY ACTIVATORS
_ 1000 ml art. 6200, 6201, 6202, 6203
LATTE _ 150 ml art. 6277, 6278, 6279, 6280
LATTE _ 1000 ml art. 6199
Creamy
Activator
Hydrogen
Peroxide
Attivatore cremoso ideale per effetti “tono su tono”. Formulato per esaltare
l’applicazione del colore in crema, mantenendo inalterato il volume iniziale
anche a distanza di tempo. Contiene acqua ossigenata.
Emulsione ossidante profumata cremosa a base di acqua ossi- genata.
La sua formulazione di elevata qualità crea una miscela compatta e di facile
applicazione per esaltare le caratteristiche della crema colorante Inebrya.
Creamy activator specific for “tone on tone” effects. Formulated to enhance
the application of the colour in cream while maintaining unchanged the initial
volu- me in time. It contains hydrogen peroxide.
Creamy perfumed oxidizing emulsion with a peroxide base. Its high
quality formula gives a compact mixture that is easy to apply, and it enhances the characteristics of the Inebrya cream hair colour.
Activateur crémeux indiqué pour effets « tone sur tone ». Formulé pour
exal- ter l’application du colorant en crème, en gardant le volume initial
inaltéré même à distance de temps. Contient de l’eau oxygénée.
Emulsion oxydante parfumée crémeuse à base d’eau oxygénée. Sa
formule de grande qualité crée un mélange compact et facile à appliquer
pour exalter les caractéristiques de la crème colorante Inebrya.
Activador cremoso indicado para efectos “tono sobre tono”. Formulado
para exaltar las aplicaciones del color en crema, manteniendo inalterado el
volumen inicial también a distancia de tiempo. Contiene agua oxigenada.
Emulsión oxidante perfumada cremosa a base de agua oxigena- da. Su
fórmula de alta calidad crea una mezcla compacta y de fácil aplica- ción
para exaltar las características de la crema colorante Inebrya.
Activador cremoso indicado com efeito “tom sobre tom”. Formulado para
exaltar a aplicação da cor em creme, mantendo inalterado o volume inicial
mesmo a distancia de tempo. Contem agua oxigenada.
Emulsão oxidante perfumada e cremosa com água oxigenada. A sua
fórmula de qualidade elevada cria uma mistura compacta e fácil de aplicar
para salientar as características do creme colorante Inebrya.
Cremiger Aktivator. Geeignet für das Färbesystem Ton auf Ton.
Ausgearbei- tet, um die Anwendung der Farbe in Cremeform zu
unterstreichen und dabei das anfängliche Volumen auch langfristig zu
bewahren. Enthält Wasserstoffperoxyd.
Par fümier te,
cremige
Oxydationsemulsion
auf
Wasserstoffperoxydbasis. Ihre qualitativ hochwertige Formel kreiert eine
kompakte und leicht anzuwendende Mischung, um die Eigenschaften
der Färbecreme Inebrya zu unterstreichen.
64
BLEACHING
S
DUST
FREE
DUST
FREE
WHITE _ 500 gr art. 6207
BLUE _ 500 gr art. 6208
Bleaching
Powder Blue
Bleaching
Powder White
BLU - Polvere decolorante compatta profumata che consente elevate
prestazioni schiarenti fino a 7 toni. La sua specifica formulazione con
pigmento blu contrasta i riflessi giallo e arancio. Durante l’applicazione la
BLUE
perfumed
powder
that lifts
to 7 tones.
Its
miscela- Compact
decolorante
rimane bleaching
stabile, senza
seccare
nè up
gonfiarsi
per un
specific
formulapratico
with blue
pigments contrasts yellow and orange tones.
impiego veloce,
e sicuro.
During ap- plication the bleaching mix remains stable, and it doesn’t dry out
or become chalky.
BLEUE - Poudre décolorante compacte parfumée qui permet des performances décolorantes allant jusqu’à 7 tons. Sa formule spécifique avec
pigment bleu contraste les reflets jaunes et oranges. Pendant l’application le
mélange déco- lorant reste stable, sans sécher ni gonfler pour un emploi
rapide, pratique et sûr.
AZUL - Polvo decolorante compacto perfumado que permite elevadas
prestaciones aclarantes, hasta 7 tonos. Su fórmule específica con pigmento
azul contrasta los reflejos amarillo y naranja. Durante la aplicación, la mezcla
decolo- rante permanece estable, sin secarse ni inflarse, para un uso rápido,
práctico y seguro.
BIANCA - Polvere decolorante compatta profumata dalle elevate
prestazioni schiarenti. La sua specifica composizione garantisce un impiego
più veloce, pratico e sicuro. Permette di raggiungere schiariture fino a 7 toni.
Durante l’applicazione la miscela decolorante rimane stabile, senza seccare
WHITE - Compact perfumed bleaching powder with elevated lifting
nè gonfiarsi.
power. Its specific composition makes it fast acting, practical and safe to
use. It lifts up to 7 levels. During application the bleaching mix remains
stable, and it doesn’t dry out or become chalky.
BLANCHE - Poudre décolorante compacte parfumée à la forte ac- tion
décolorante. Sa composition spécifique garantit un emploi plus rapide, pratique et sûr. Elle permet d’atteindre des décolorations jusqu’à 7 tons.
Pendant l’application le mélange décolorant reste stable, sans sécher ni
gonfler.
BLANCO - Polvo decolorante compacto perfumado con elevadas
prestaciones aclarantes. Su composición específica garantiza un uso más
rápido, práctico y seguro. Permite alcanzar hasta 7 tonos de aclarado.
Durante la aplica- ción, la mezcla decolorante permanece estable, sin
secarse ni inflarse.
BRANCA - Pó descolorante compacto perfumado, altamente clare- ador.
A sua composição específica garante um emprego mais rápido, prático e
seguro. Permite clarear até 7 tons. Durante a sua aplicação, a mistura
descolo- rante permanece estável, sem secar nem aumentar volume.
AZUL - Pó descolorante compacto perfumado, que permite clarear até 7
tons. A sua fórmula específica com pigmento azul impede reflexos amarelos
e laranja. Durante a sua aplicação, a mistura descolorante permanece
estável, sem secar nem aumentar volume para um emprego rápido, prático
e seguro.
BLAU - Parfümiertes, kompaktes Entfärbungspulver, das hohes Aufhellungsvermögen bis zu 7 Farbtönen bietet. Seine spezifische Formel mit
blauem Pigment wirkt den Gelb- und Orangereflexen entgegen. Während der
Anwendung bleibt die Entfärbungsmischung stabil, ohne einzutrocknen oder
aufzuquellen, für eine rasche, praktische und sichere Anwendung.
WEIß - Parfümiertes, kompaktes Entfärbungspulver mit hohem
Aufhellungsvermögen. Seine spezifische Zusammensetzung garantiert
eine
ra- schere, praktischere und sicherere Anwendung. Ermöglicht
Aufhellungen bis zu 7 Farbtönen. Während der Anwendung bleibt die
Entfärbungsmischung stabil, ohne einzutrocknen oder aufzuquellen.
65
BLEACHING
S
BLUE
BLUE
BLUE _ 6 x 500 gr art. 6353
BLUE _ 35 gr x 24 pz. art. 6609
Bleaching
Display - Blue
Bleaching
Refill Blue
BLU - Polvere decolorante compatta profumata che consente elevate
prestazioni schiarenti fino a 7 toni. La sua specifica formulazione con
pigmento blu contrasta i riflessi giallo e arancio. Durante l’applicazione la
miscela decolorante rimane stabile, senza seccare nè gonfiarsi per un
impiego veloce, pratico e sicuro.
BLUE - Compact perfumed bleaching powder that lifts up to 7 tones. Its
specific formula with blue pigments contrasts yellow and orange tones.
During ap- plication the bleaching mix remains stable, and it doesn’t dry out
or become chalky.
BLEUE - Poudre décolorante compacte parfumée qui permet des performances décolorantes allant jusqu’à 7 tons. Sa formule spécifique avec
pigment bleu contraste les reflets jaunes et oranges. Pendant l’application le
mélange déco- lorant reste stable, sans sécher ni gonfler pour un emploi
rapide, pratique et sûr.
AZUL - Polvo decolorante compacto perfumado que permite elevadas
prestaciones aclarantes, hasta 7 tonos. Su fórmule específica con pigmento
azul contrasta los reflejos amarillo y naranja. Durante la aplicación, la mezcla
decolo- rante permanece estable, sin secarse ni inflarse, para un uso rápido,
práctico y seguro.
Ricarica BLU - Polvere decolorante compatta profumata che consente
elevate prestazioni schiarenti fino a 7 toni. La sua specifica formulazione con
pigmen- to blu contrasta i riflessi giallo e arancio. Durante l’applicazione la
Refill
- Compact
bleaching
powder
that lifts per
up toun
7
miscelaBLUE
decolorante
rimaneperfumed
stabile, senza
seccare
nè gonfiarsi
tones.
specific
formula
with blue pigments contrasts yellow and orange
impiegoItsveloce,
pratico
e sicuro.
tones. During application the bleaching mix remains stable, and it doesn’t dry
out or be- come chalky.
Recharge BLEUE - Poudre décolorante compacte parfumée qui per- met
des performances décolorantes allant jusqu’à 7 tons. Sa formule spécifique
avec pigment bleu contraste les reflets jaunes et oranges. Pendant
l’application le mélange décolorant reste stable, sans sécher ni gonfler pour
un emploi rapide, pratique et sûr.
Recarga AZUL - Polvo decolorante compacto perfumado que permite
elevadas prestaciones aclarantes, hasta 7 tonos. Su fórmule específica con
pig- mento azul contrasta los reflejos amarillo y naranja. Durante la
aplicación, la mezcla decolorante permanece estable, sin secarse ni inflarse,
para un uso rápido, prác- tico y seguro.
AZUL - Pó descolorante compacto perfumado, que permite clarear até 7
tons. A sua fórmula específica com pigmento azul impede reflexos amarelos
e laranja. Durante a sua aplicação, a mistura descolorante permanece
estável, sem secar nem aumentar volume para um emprego rápido, prático
e seguro.
BLAU - Parfümiertes, kompaktes Entfärbungspulver, das hohes Aufhellungsvermögen bis zu 7 Farbtönen bietet. Seine spezifische Formel mit
blauem Pigment wirkt den Gelb- und Orangereflexen entgegen. Während der
Anwendung bleibt die Entfärbungsmischung stabil, ohne einzutrocknen oder
aufzuquellen, für eine rasche, praktische und sichere Anwendung.
Recarga AZUL - Pó descolorante compacto perfumado, que permite
clarear até 7 tons. A sua fórmula específica com pigmento azul impede
reflexos ama- relos e laranja. Durante a sua aplicação, a mistura
descolorante permanece estável, sem secar nem aumentar volume para um
emprego rápido, prático e seguro.
Ersatzmine BLAU - Parfümiertes, kompaktes Entfärbungspulver, das
hohes Aufhellungsvermögen bis zu 7 Farbtönen bietet. Seine spezifische
For- mel mit blauem Pigment wirkt den Gelb- und Orangereflexen entgegen.
Während der Anwendung bleibt die Entfärbungsmischung stabil, ohne
einzutrocknen oder aufzuquellen, für eine rasche, praktische und sichere
Anwendung.
66
One Solution,
More Results
Inebrya rivoluziona il mondo della Permanente con il
nuovo
INEBRYA revoluciona el mundo de la Permanente con el nuevo
Sistema Ondulante Unico ONDESSE.
VENTAJAS:
• Líquido Ondulante ÚNICO, con MÚLTIPLES FUNCIONESY MAS
PERFORMANTE
•
Tiempos de exposición MAS RÁPIDOS
•
Neutralizante Universal de ÚLTIMA GENERACIÓN
•INEBRYA revoluciona o mundo do Permanente com o novo
Impacto olfativo reducido
VANTAGGI:
•
•
•
•
Liquido Ondulante UNICO, POLIFUNZIONALE
e PIU’ PERFORMANTE
Tempi di posa PIU’ RAPIDI
Neutralizzante Universale di ULTIMA GENERAZIONE
Minore impatto olfattivo
INEBRYA revolutionizes the Permanent wave system with the new
ONDESSE Unique Waving System.
ADVANTAGES:
•
UNIQUErévolutionne
Waving System,
POLY-FUNCTIONAL
and MORE
PERFORMING
INEBRYA
le monde
de Permanente avec
le
•
Setting time MORE RAPID
nouveau
•
Universal Neutralizer
of LAST
GENERATION
Système
Ondulant
Unique
ONDESSE.
•
Reduced olfactive impact
•AVANTAGES :
Liquide Ondulant UNIQUE,
POLYFONCTIONNEL
et PLUS PERFORMANTE
•
Temps de posa PLUS RAPIDES
•
Neutralisant Universel de
DERNIERE GENERATION
•
Moins d’odeurs
Sistema Ondulante Unico ONDESSE.
Sistema Único ONDESSE.
VANTANGES:
•
Soro ondulante ÚNICO, POLIFUNCIONAL e MAIS
POTENTE
•
Os tempos de exposição mais rápido
•
Neutralizante Universal a última geração
•INEBRYA revolutioniert der Welt der Dauerwelle mit dem neu
Impacto odor reduzido
ONDESSE Unique Waving System.
VORTEILE:
•
Eine EINGEWOGENE und POLYFUNKTIONELLE Dauerwelle
•
SCHNELLERE Einwirkungszeiten
••
Ein
INNOVATIVER universeller
Wenigere
Neutralisierer
Gerűche
67
ONDESSE PREM
SYSTEM
CISTEAMINA _ 1000 ml art. 6867
CISTEAMINA _ 500 ml art. 6866
Ondesse
Unique Solution
Ondesse
Fixing
Solution
Soluzione ondulante unica con Cheratina e Cisteamina per tutti i tipi di capelli
senza tioglicolato d’ammonio e ammoniaca. Uso: lavare i capelli con lo sham- poo
Shecare. A capelli umidi avvolgere i bigodini ed applicare il siero ondulante. Tempo
di posa 5-15 min. in base al tipo di capello. Non utilizzare fonti di calore.
Lozione neutralizzante universale con Cheratina per tutti i tipi di capelli senza
acqua ossigenata. Uso: al termine del tempo di posa, senza togliere i bigodini,
risciac- quare abbondantemente con acqua tiepida e applicare il neutralizzante
direttamente sui bigodini. Lasciare in posa per 10 min. Nel caso di capelli molto
lunghi aumentare la posa di 5 min. Risciacquare abbondantemente e svolgere i
bigodini. Completare con Keratin Milk Spray e risciacquare.
Unique waving solution with Keratin and Cysteamine. Thioglycolate
ammonium and ammonia free formula, ideal for all hair types. Use: cleanse with
Shecare Shampoo. On damp hair wind perm rods and then apply the waving serum. Leave on time 5-15 mins. depending on the hair type. Do not use heat.
Universal neutralising lotion with Keratin. Hydrogen peroxide free formula,
ideal for all hair types. Use: after the leave on time is over, do not unwind the perm
rods, rinse well with warm water and apply the lotion directly onto the rods. Leave on
for 10 mins. When working with very long hair increase the leave on time by 5 mins.
Rinse off well and unwind the rods. Towel dry and apply Keratin Milk Spray. Rinse
off.
Solution ondulante unique avec Kératine et Cystéamine pour tous les types de
cheveux. Formulation sans thioglycolate d’ammonium et ammoniac. Mode d’emploi :
lavez les cheveux avec le shampooing Shecare. Enroulez les bigoudis sur les
cheveux humides et appliquez le sérum ondulant. Temps de repos 5-15 min. selon
le type de cheveu. Ne pas utiliser de sources de chaleur.
Solución ondulante única con Queratina y Cisteamina para todos los tipos
de cabellos sin tioglicolato de amonio y amoniaco. Uso: despues del champú
Shecare, enrollar los cabellos todavía húmedos en los bigudíes y aplicar el suero
ondulante. Tiempo de exposición 5-15 minutos en base al tipo de cabello. No utilizar fuentes de calor.
Lotion neutralisante universelle à la Kératine, pour tous les types de che- veux.
Formulation sans eau oxygénée. Mode d’emploi : à la fin du temps de repos, rincez
abondamment à l’eau tiède sans enlever les bigoudis et appliquez le Neutralisant
directement sur les bigoudis. Laissez reposer pendant 10 min. Dans le cas de
cheveux très longs augmentez le temps de repos de 5 min. Rincez abondamment et
déroulez les bigoudis. Completez avec Keratin Milk Spray. Ensuite rincez.
Soro ondulante único com Queratina e Cisteamina indicada para todos os tipos
de cabelos sem tioglicolato de amônia. Emprego: lavar os cabelos com o shampoo
Shecare. Com os cabelos úmidos, colocar os bobes e aplicar o soro ondulante.
Tempo de repouso de 5-15 min. dependendo do tipo do cabelo. Não usar fontes de
calor.
Neutralizante universal con Queratina, para todos los tipos de cabellos sin agua
oxigenada. Uso: al finalizar el tiempo de exposición, sin quitar los bigudíes enjuagar abundantemente con agua tibia y aplicar el Neutralizante directamente sobre los
bigudíes. Dejar actuar por 10 minutos. En caso de cabellos muy largos, aumentar la
ex- posición de 5 minutos. Enjuagar abundantemente y desenrollar los bigudíes.
Completar con Keratin Milk Spray. Luego, enjuagar.
Einzigartige Dauerwell-Lotion mit Keratin und Cysteamin, geeignet für alle
Haartypen. Formel ohne Ammoniumthioglykolat und Ammoniak. Anwendung: Das
Haar mit dem Shecare Shampoo (empfohlen) waschen. Das feuchte Haar auf die
Lockenwickler drehen und das Dauerwell-Serum auftragen. Einwirkungszeit je nach
Haartyp 5-15 Min. Keine Wärme zuführen.
68
Loção neutralizante universal com Queratina, para todos os tipos de cabelos
sem água oxigenada. Emprego: quando terminar o tempo de repouso, sem tirar os
bo- bes, enxaguar com água morna e aplicar o Neutralizante diretamente nos
bobes. Deixar repousar por 10 min. Se os cabelos forem muito compridos,
aumentar o tempo de re- pouso por mais 5 min. Enxaguar e tirar os bobes. Aplicar
Keratin Milk Spray, enxaguar.
Neutralisierende Universal-Lotion mit Keratin, geeignet für alle Haartypen.
Formel ohne Wasserstoffperoxyd. Anwendung: Nach Ablauf der Einwirkungszeit
ohne Entfernen der Lockenwickler mit reichlich lauwarmem Wasser spülen und den
Neutra- lisierer direkt auf die Lockenwickler auftragen. 10 Min. einwirken lassen. Bei
sehr lan- gem Haar die Einwirkungszeit um 5 Min. verlängern. Gründlich ausspülen
und die Lo- ckenwickler abwickeln. Den Prozess bei feuchtem Haar abschließen,
indem Keratin Milk Spray aufgesprüht wird, um das Resultat zu stabilisieren und das
Haar noch intensiver zu pflegen. Dann ausspülen.
MONO-DOSE
PERMS
ALMOND PROTEINS _ 100 ml +120 ml art. 6357
ALMOND PROTEINS _ 100 ml +120 ml art. 6356
2
1
Mono-Dose Perm
Natural Normal Hair
Mono-Dose Perm
Coloured Treated Hair
Permanente per capelli naturali normali. Garantisce vigore e tenuta del
riccio con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della
Mandorla. Kit composto da permanente (100 ml) e neutralizzante (120 ml).
Permanente per capelli colorati e trattati. Garantisce vigore e tenu- ta del
riccio con il massimo effetto protettivo per i capelli. Contiene Proteine della
Mandorla. Kit composto da permanente (100 ml) e neutralizzante (120 ml).
Natural normal hair perm. It guarantees curls strength and exceptional
hold while promoting maximum protection. Product contains Almond
proteins. Perm (100 ml) + Neutralizer (120 ml) kit.
Perm for coloured and treated hair. It guarantees curls strength and
exceptional hold while promoting maximum protection. Product contains
Almond proteins. Perm (100 ml) + Neutralizer (120 ml) kit.
Permanente pour cheveux naturels normaux. Liquide à effet ondu- lant
traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux.
Contient protéines de l’Amande. Kit comprenant permanente (100 ml) et
neu- tralisant (120 ml).
Permanente pour cheveux colorés et traités. Liquide à effet ondu- lant
traitant qui garantit vigueur et parfaite tenue tout en protégeant les cheveux.
Contient protéines de l’Amande. Kit comprenant permanente (100 ml) et
neutra- lisant (120 ml).
Permanente para cabellos naturales y normales. Líquido con efec- to
ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del
rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene Proteinas de
Almendra. Kit que incluye permanente (100 ml) y neutralizante (120 ml).
Permanente para cabellos teñidos y tratados. Líquido con efecto
ondulante que garantiza excelentes resultados de vigor y mantenimiento del
rizo con el máximo efecto protector para los cabellos. Contiene Proteinas de
Almen- dra. Kit que incluye permanente (100 ml) y neutralizante (120 ml).
Permanente para cabelos naturais normais com efeito ondulante que
garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os
cabelos. Contém proteínas de Amêndoa. Kit que inclui permanente (100 ml)
y neutralizante (120 ml).
Permanente para cabelos tingidos e tratados com efeito ondulan- te
que garante vigor e resistência perfeitos com máximo efeito protetor para os
cabelos. Contém proteínas de Amêndoa. Kit que inclui permanente (100 ml)
y neutralizante (120 ml).
Dauerwelle für naturfarbenes und normales Haar, mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem Niveau bei maximaler
Schutzwirkung für das Haar. Enthält Mandelproteine. Aus Dauerwelle (100
ml) und Neutralisator (120 ml) bestehender Satz.
Dauerwelle für gefärbtes und chemisch behandeltes naturfar- benes
Haar, mit ondulierendem Effekt. Garantiert Kraft und Halt auf optimalem
Niveau
bemaximaler
Schutzwirkung
für
das
Haar.
Enthält
Mandelproteine. Aus Dauerwelle (100 ml) und Neutralisieren (120 ml)
bestehender Satz.
69
TRADITIONAL
PERMS
1
Liquido ondulante permanente. Formula arricchita con Proteine del Latte per un’azione
protettiva e delicata sulla struttura capillare.
Mantiene la natura- le morbidezza ed elasticità dei
capelli, consentendo un’ondulazione naturale dei
ricci.
Permanent waving liquid. Its formula is rich in
Milk Proteins that has a gentle and protecting
action on the hair structure. It helps keep hair soft
and supple, and gives a natural curl effect.
MILK PROTEINS _ 500 ml art. 6347
Perm for natural hair
Permanente pour cheveux
naturels Permanente para
cabellos naturales Permanente
para cabelos naturais
Dauerwelle für naturfarbenes
Haar
2
MILK PROTEINS _ 500 ml art. 6348
MILK PROTEINS _ 500 ml art. 6349
Perm 1
Capelli Naturali
1S
Perm 1S
Capelli Naturali,
Grossi e
Resistenti
Perm 2
Capelli Colorati
e Trattati
Perm for natural strong and thick hair
Permanente pour cheveux naturels
gros et résistants
Permanente para cabellos naturales
gruesos y resistentes
Permanente para cabelos naturais
grossos e resistentes
Permanente pour cheveux. Formule enrichie
Dauerwelle
für Lait
dickes,
widerstandsfähiaux Protéines du
pour une
action protectrice
et
cate sur laHaar
structure capillaire. Elle
gesdélinaturfarbenes
maintient la souples- se et l’élasticité naturelles
des cheveux, elle permet une ondulation naturelle
des boucles.
Permanente para cabellos. Fórmula enriquecida con Proteinas de la Leche para una acción
protec- tiva y delicada sobre la estruttura del
cabello. Mantie- ne la natural suavidad y
elasticidad de los cabellos, permitiendo una
ondulación natural de los rizos.
70
Perm for coloured and treated hair
Permanente pour cheveux colorés et
traités Permanente para cabellos teñidos
y tratados Permanente para cabelos
tingidos e tratados Dauerwelle für
gefärbtes und chemisch behandeltes
Haar
Permanente para cabelos. Fórmula enriquecida com Proteínas do Leite para uma ação
protetora e delicada da estrura capilar. Mantém a
macieza e ela- sticidade naturais dos cabelos
permitindo a ondulação natural dos caracóis.
Dauerwelle. Mit Milchproteinen angereicherte
Formel für eine schützende, sanfte Wirkung auf
die Haarstruktur. Bewahrt die natürliche Weichheit
und Elastizität des Haars und ermöglicht eine
natürli- che Wellung der Locken.
STRAIGHTENIN
G
MILK PROTEINS _ 1000 ml art. 6346
ALMOND PROTEINS + LINSEED OIL _ 100 ml +120 ml art. 6355
PERM
S
Mono-Dose
Straightening cream
Neutralizer
Neutralizzante per permanenti. Neutralizza e stabilizza l’ondulazione. Formula arricchita con Proteine del Latte per un effetto condizionante e
protettivo. Nuo- va profumazione al Latte.
Crema stirante senza soda. Formulata per lisciare in sicurezza capelli con
ondulazione naturale. Va usata in abbinamento al Neutralizzante Universale. Kit monodose composto da crema stirante (100 ml) e neutralizzante
(120 ml).
Neutralizer for perms. Neutralizes and helps maintain the curl or wave reached stable. Its formula is rich in Milk Proteins that carries out a conditioning
and protecting action. New milk perfume.
No lye straightening cream. Ideal to straighten natural curled hair. To be
used in combination with the enclosed Universal Neutralizer. Straightening
cream (100 ml.) and Neutralizer (120 ml) kit.
Neutralisant pour permanentes. Neutralise et stabilise l’ondulation.
Formule enrichie aux Protéines du Lait pour un effet conditionnant et de
protection. Nouveau parfum au Lait.
Crème défrisante sans soude. Idéal pour défriser et toute sécurité les
cheveux ondulés naturels. Elle doit être utilisée avec le Neutralisant
Universel. Kit comprenant crème lissante (100 ml) et neutralisant (120 ml).
Neutralizante para permanentes. Neutraliza y estabiliza la ondulación. Formulado con Proteinas de la Leche con efecto protectivo y acondicionante.
Nueva perfumación a la Leche.
Crema alisante sin soda. Ideal para alisar con toda seguridad los cabellos con ondulación natural. Se tiene que utilizar combinándola con el
Neu- tralizante Universal. Kit que incluye crema alisante (100 ml) y
neutralizante (120 ml).
Neutralizante para permanentes. Neutraliza e estabiliza a ondulação. Fórmula enriquecida com Proteínas do Leite para um efeito amaciante e
protetor. Novo perfume de Leite.
Creme alisador sem soda. Ideais para alisar com segurança cabelos
ondulados naturais. Deve ser usado juntamente ao Neutralizador Universal.
Kit que inclui creme alisador (100 ml) e neutralizante (120 ml).
Neutralisierer für Dauerwellen. Neutralisiert und stabilisiert die Wellung.
Mit Milchproteinen angereicherte Formel für eine schützende, pflegende
Wirkung. Neue Duftnote nach Milch.
Glättungscreme ohne Soda. Eine Beschichtung bildender Wirkstoffen, um
naturgewelltes Haar sicher zu glätten. Sie wird in Verbindung mit dem
universellen Neutralisierer verwendet. Aus Glättungscreme (100 ml) und
Neu- tralisieren (120 ml) bestehender Satz.
71
UTILITIE
S
Smacchiatore. Prodotto ideale per la rimozione delle macchie di
colore formatesi sulla cute in seguito a trattamenti coloranti. Ricco di cristalli
micro- nizzati, elimina efficacemente ogni residuo di colore. Uso: bagnare del
cotone o una spugna da trucco con abbondante acqua, intingere nello
Stain remover. Ideal for removing colour stains left on the skin after
smacchiatore e passare sulla macchia strofinando leggermente.
colouring services. Its powder base rich in micronized crystals carries out a
light scrubbing action that eliminates all colour stain. Use: use a damp cotton
disc or a sponge to apply the stain remover to the skin and rub gently over
stains.
Détachant. Idéal pour enlever les taches de couleur laissées après la
colora- tion. Riche en cristaux micronisés, elle élimine facilement tout résidu
de couleur. Emploi : mouiller abondamment du coton ou une éponge
démaquillante et im- prégner de détachant. Frotter légèrement les taches à
éliminer.
Quita manchas. Pasta detergente delicada que gracias a una carga mineral
mi- cronizada elimina las manchas que se hayan formado en el cutis. Uso:
mojar con abundante agua un poco de algodón hidrófilo o una esponjita para
maquillaje, luego mojarla en el quitamanchas y pasarla sobre la mancha
frotando suavemente.
Tira-manchas. Pasta detergente delicada que, graças à uma carga mineral
micronizada, elimina as manchas que se forman na cute. Modo de uso:
molhar com bastante água um algodão ou uma esponja de maquiagem,
embebê-la no tira-manchas e passar sobre a mancha esfregando
delicadamente.
Fleckenentferner. Ein Spezialprodukt in einer sanften Reinigungspaste,
das die Flecken, die sich auf der Haut gebildet haben, dank
eines mikronisierten Mineralanteils problemlos entfernt. Anwendung:
Etwas
Watte oder ein Abschminkschämmchen mit reichlich Wasser
befeuchten, dann in den Fleckenentfernen tauchen und mit leichtem Reiben
über den Fleck streichen.
150 ml art. 6751
GLYCERINE _ 150 ml art. 6359
Stain
Remove
r
Barrier
Cream
Crema barriera per la prevenzione di irritazioni e macchie di colore. Le sue
sostanze isolanti e filmanti creano una guaina protettiva tra la pelle e gli
agenti coloranti evitando la formazione di macchie sulla cute. Uso: applicare
sull’attaccatura dei capelli prima del trattamento colore. Si elimina facilmente
con uno shampoo al momento del risciacquo finale.
Barrier cream formulated to counter skin irritation and cosmetic colour
stains. Its isolating substances create a protective film between the skin and
the colouring agents to prevent skin staining during cosmetic hair colouring.
Use: apply the pro- duct around the hairline before colouring. The cream
washes out during the final shampoo.
Crème écran à utiliser en cas de traitements colorants. C’est un instrument
indispensable de défense pour le cuir chevelu, il prévient ses irritations et les
taches de colorant à oxydation. Emploi : produit à appliquer avec soin à la
naissance des cheveux avant de commencer la coloration. Il s’élimine facilement avec un shampooing au moment du rinçage final.
Crema de protección que se utiliza en caso de tratamientos colorantes, es
un instrumento de defensa para el cutis, que previene sus irritaciones y las
manchas de color por oxidación. Uso: producto a aplicar con cuidado en la
base de los cabellos antes de empezar el tratamiento color. Se elimina facilmente con un champú en el momento del enjuague final.
Creme de proteção. Creme especial para utilizar em caso de tratamentos
colorantes, é um indispensável instrumento de defesa para a cute,
preve- nindo irritações e as manchas de cor de oxidação. Modo de uso:
produto a ser aplicado com cuidado na junção dos cabelos antes de iniciar
a tintura. Elimina-se facilmente com um shamoo no momento do enxague
final.
Abschirmung. Diese bei Färbebehandlungen anzuwendende Spezialcreme
ist ein unverzichtbares Instrument zur Verteidigung der Kopfhaut, um
Reizungen und durch Oxydation bewirkten Farbflecken vorzubeugen.
72
Anwendung: Das Produkt wird vor dem Beginn der Färbebehandlung
sorgfältig auf den Haaransatz aufgetragen. Es wird beim abschließenden
Ausspülen problemlos mit einem Shampoo eliminiert.
UTILITIE
S
COLOUR
CORRECTION
A + B _ 150 + 150 ml art. 6396
125 ml art. 6397
Scalp
Soothing Oil
Reduct
Color
Olio lenitivo cute. Svolge un’efficace azione protettiva della cute durante la
colorazione. Uso: aggiungere 4-7 ml di olio alla miscela colore, mescolare e
procedere all’applicazione.
Decapante per la correzione parziale o totale del colore. Rimuove il pigmento cosmetico artificiale ad ossidazione, senza intaccare il colore
naturale, lasciando il capello morbido e lucente. Utilizzare per modificare il
colore cosmetico, da più scuro a più chiaro, o per correggere un riflesso
indesiderato. Piacevole profumazione fruttata.
Decolourant for partial and total colour correction. Removes the artificial
cosmetic oxidation pigment without touching the natural hair colour, leaves
hair soft and full of shine. Use to modify the cosmetic colour from darker to
lighter, or to correct unwanted tones. It has a pleasant fruity fragrance.
Soothing oil. Ideal for protecting skin and scalp during colouring service. It
carries out an effective protecting action. Use: add 4-7 ml of oil to the colour,
mix and apply as usual.
Huile lénitive cuir chevelu. Idéal pour la protection du cuir chevelu pendant l’application du colorant. Emploi: ajouter 4-7 ml d’huile au mélange du
colorant, mélanger et procéder à l’application.
Décapant pour la correction partielle ou totale de la couleur. Il
enlève le pigment cosmétique artificiel à oxydation, sans attaquer la
couleur naturelle, il laisse le cheveu souple et brillant. A utiliser pour modifier
la couleur cosmétique, de plus foncé à plus clair, ou pour corriger un reflet
non souhaité. Agréable parfum fruité.
Aceite calmante cutis. Ideal para la protección del cuero cabelludo durante la aplicación del color. Uso: añadir 4-7 ml de aceite a la mezcla de
color, mezclar y aplicar.
Óleo lenitivo. Idel para a proteção do couro cabeludo durante a aplicação
da tintura. Emprego: acrescentar 4-7 ml. de óleo na mistura da tintura,
mistu- rar e aplicar.
Decapante para corregir parcial o totalmente el color. Elimina el pigmento cosmético artificial a oxidación, sin atacar el color natural, dejando el
ca- bello suave y brillante. Utilizar para modificar el color cosmético, de más
oscuro a más claro, o para corregir un reflejo indeseado. Agradable perfume
afrutado.
Decapante para correção parcial ou total da tintura. Remove o pigmento cosmético artificial de oxidação sem prejudicar a cor natural, deixando os
cabelos macios e brilhosos. Utilize para modificar a cor cosmética, da
tonalidade mais escura a mais clara ou para corrigir um reflexo indesejado.
Agradável perfume de frutas.
Dekapiermittel zur teilweisen oder vollständigen Korrektur der Farbe.
Entfernt das künstliche, durch Oxydation wirkende kosmetische Pig- ment,
ohne die natürliche Farbe anzugreifen, und lässt das Haar weich und
glänzend zurück. Zur Veränderung der kosmetischen Farbe von dunkler auf
heller oder zur Korrektur eines unerwünschten Reflexes verwenden.
Ange- nehm fruchtige Duftnote.
Schützendes Öl. Ideal für die Kopfhaut während der Färbung. Übt
eine schützende Wirkung. Anwendung: der Farbmischung 4-7ml Öl
hinzufügen, vermischen und dann mit der Anwendung vornehmen.
73
MAN
VITALITY
250 ml - art. 6549
Hair & Body
Recharge
Shampoo doccia uso frequente. Potenziato con Proteine della Soia e
Creatina, deterge efficacemente capelli e corpo donando forza e vitalità. Ideale per utilizzo quotidiano, anche più volte al giorno. Uso: applicare su capelli
e corpo bagnati, massaggiare e risciacquare.
Shampoo and shower gel for frequent use. Boosted with Soya Pro- teins
and Creatine, its deep cleansing action restores strength and vitality to both
hair and body. Ideal for daily use, use as often as required. Use: apply to wet
hair and body, massage and rinse off.
Shampooing douche à usage fréquent. Enrichi aux Protéines du Soja et à
la Créatine, il nettoie efficacement les cheveux et le corps en offrant de la
force et de la vitalité. Idéal pour un emploi quotidien, même plusieurs fois par
jour. Emploi : appliquez sur les cheveux et le corps mouillés, massez et
rincez.
Champú ducha uso frecuente. Potenciado con Proteínas de la Soja y
Creatina, deterge eficazmente cabellos y cuerpo brindando fuerza y
vitalidad. Ideal para uso diario, inclusive más veces al día. Uso: aplicar
sobre cabellos y cuerpo mojados, masajear y enjuagar.
Shampoo ducha uso freqüente. Potenciado com Proteínas de Soja e
Creatina, limpa eficazmente cabelos e corpo conferindo força e vitalidade.
Ideal para o uso diário, inclusive mais vezes ao dia. Emprego: aplique nos
cabelos e corpo molhados, massageie e enxagúe.
Duschshampoo zum häufigen Gebrauch. Angereichert mit Sojaprotei- nen
und Kreatin, reinigt es Haar und Körper wirksam und verleiht Kraft und Vitalität. Ideal für den täglichen Gebrauch, auch mehrmals am Tag.
Anwendung: Auf Haar und Körper auftragen, einmassieren und ausspülen.
74
MERCHANDISING &
P.O.P.
184 cm
43 cm
42 cm
art. 6852
Espositore da terra in legno
Wooden Floor Display
Made in Italy
75
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6891
Catalogo generale 2013
Product catalogue 2013
art. 6890
Mappa prodotti 2013
Product map 2013
art. 6810
Argomentario Shecare
Shecare sales
brochure 27 x 30 cm
The SUPREM
E
The
Ha SUPREME
ir
Reconstructio
Hair Reconstruction System
System
n
art. 6888
Argomentario Keratin 2013
Keratin sales brochure
27 x 30 cm
art. 6841
Poster Keratin
70 x 100 cm
art. 6863
Leaflet Keratin
10 x 21 cm
art. 6864
Expo banco Keratin Texturizer
Keratin Texturizer Counter display
art. 6889
Expo banco Keratin One
Keratin One Counter display
art. 6846
Argomentario Green New Edition
Green sales brochure
27 x 30 cm
76
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6857
Leaflet Green
10 x 21 cm
art. 6807
Poster Green
70 x 100 cm
art. 6808
Expo banco Green
Green counter display
art. 6806
Banner in tela Green
Green banner (fabric)
60 x 150 cm
art. 6854
Argomentario Argan Age
Argan Age sales brochure
27 x 30 cm
art. 6727
Leaflet Argan Age
10 x 21 cm
art. 6858
Poster Argan Shine
70 x 100 cm
art. 6739
Banner in tela Argan Age
Argan Age Banner (fabric)
60 x 150 cm
art. 6731
Expo banco Argan Age
Argan Age counter display
77
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6830
Cartella Colore Inebrya 97
ciocche
Colour Chart 97
Swatches 25 x 42 cm
art. 6886
Applicazione 11 nuances Inebrya
11 shades Insert Inebrya
art. 20230
Cartella Colore Mini Inebrya 107
ciocche
Colour Chart Mini size 107
Swatches 23,5 x 34 cm
art. 6472
Ciotola per tintura
Tinting bowl
art. 6426
Grembiule salva macchia
Tinting apron
art. 6469
Mantelline monouso
Disposable gowns
art. 6428
Timer elettronico – nero
Electronic timer - black
art. 6693
Spruzzatore
Water spray
art. 6471
Pennello per tintura
Tinting brush
art. 6574
Bilancino colore elettronico
Electronic colour precision scales
78
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6833
Box applicazione Viola Profondi
Deep Violet insert box
art. 6812
Argomentario Rossi Fuoco
Red Fire sales
brochure 27 x 30 cm
art. 6814
Banner in tela Rossi Fuoco
Red Fire banner (fabric)
60 x 150 cm
art. 6666
Cartella colori Kromask 8 ciocche
Kromask Colour Chart 8
Swatches 23,5 x 30,5 cm
art. 6726
Spremitubo
Tube squeezer
art. 6427
Shaker - nero
Colour shaker - black
art. 6431
Guanti da massaggio
Massage gloves
art. 6733
Phon
Hairdryer
art. 6868
Argomentario Ondesse
Ondesse sales brochure
27 x 30 cm
79
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6470
Shopper
art. 6492
Trolley per agenti
Trolley for
representatives
art. 6774
Polo Inebrya
Inebrya Polo Shirts
art. 6772
T-Shirts Argan Age
Argan Age T-Shirts
art. 6463
Vetrofania
Logo sticker
art. 6565
Penna
Pen
art. 6766 Ombrello
dorato Golden
umbrella
Bustine
Sachets
art. 6749
Bustine Pro-Age
Shampoo
Pro-Age
Shampoo sachets
80
art. 6750
Bustine Pro-Age
Mask
Pro-Age
Mask sachets
MERCHANDISING &
P.O.P.
art. 6690 - 28 x 42 cm
Crowner istituzionale + Ice Cre- am
GO per expo da banco
Double face crowner for counter display
Institutional +Ice Cream GO
art. 6665
Poster Ice Cream GO
70 x 100 cm
art. 1518
Leaflet Age Therapy
art. 1516
Borsa Solari 2013
Summer Bag 2013
art. 1518
Leaflet Promo Solari 2013
Summer Promo Leaflet 2013
art. 41018
Pedana
universale
per expo da banco
Counter Display Base
art. 6753
Beauty case multicolor
PROFESSIONAL HAIR CARE
EVEN MORE PROFESSIONAL
cod. 06891/0113
- Castelfranco Veneto (TV) - ITALY - INTERNATIONAL & DOMESTIC INFO
LINE:
Tel. +39 049 9988800 - Fax +39 049 9988969 - www.inebrya.it
MADE IN ITALY
Inebrya si riserva il diritto di modificare il design e la veste grafica degli articoli senza alcun preavviso al fine di apportare un continuo miglioramento degli
stessi. Inebrya reserves the right to modify the design and the graphics of its articles without any forewarning with the aim of improving their quality.
timbro distributore
concept: www.excoitaly
.com
MULTICOLOR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising