Combination toupie-scie TZ MODE D`EMPLOI

Combination toupie-scie TZ MODE D`EMPLOI
Combination
toupie-scie
TZ
MODE D’EMPLOI
DB&S MACHINES
4e Liniestraat 4
B-8650 Houthulst
Belgium
Tel.: (+32)(0) 51.70.54.66
Fax: (+32)(0) 51.70.54.67
E-mail: info@holztech.com
Holztech TZ
Table des matières
1.0 Caractéristiques techniques
.1.1 Plan d’installation
2.0 Instructions de sécurité
3.0 Eléments de sécurité
4.0 Equipements de la machine
5.0 Gamme d’utilisations
6.0 Instructions pour le transport
7.0 Mise en route
7.1 Nettoyage
7.2 Installation
7.3 Raccordement au réseau électrique
8.0 Capacités et utilisation
8.1 Capacités rabot et dégauchisseuse
8.2 Dégauchir
8.3 Raboter
8.4 Démontage des couteaux
8.5 Montage et réglage des couteaux
8.6 Utilisation de la scie
8.7 Utilisation de la toupie
8.8 Utilisation de la mortaiseuse
9.0 Entretien
9.1 Nettoyage
9.2 Lubrification
9.3 Serrage
9.4 Tester les freins-moteur
9.5 Poignées de contrecoup
10.0
Équipement électrique
10.1 Instructions de sécurité
10.2 Moteurs
10.3 Schéma électrique
10.4 Pièces détachées
11.0
Liste des pièces de rechange et schémas éclatés
12.0
Garantie
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
1.0 Caractéristiques techniques
Dégauchisseuse
Longueur totale
Largeur de travail maxi.
Epaisseur de coupe maxi.
Guide: inclinaisons
Guide: dimensions
Hauteur de la table
1850 mm
400 mm
5 mm
90 – 45°
1100 x 150 mm
850 mm
Raboteuse
Longueur de la table
Capacité - Largeur
- Hauteur
Epaisseur de coupe maxi.
Vitesse d’avance
Diamètre de l’arbre
Vitesse de l’arbre
Couteaux
Puissance moteur
800 mm
400 mm
230 mm
3 mm
6/12 m/min.
100 mm
5000 tpm
4 pièces
3 kW / 4 Cv
Scie circulaire
Dimensions de la table
Dimensions de la table coulissante
Hauteur de coupe maxi. à 90°
Hauteur de coupe maxi. à 45°
Dimensions mini. et maxi. de la lame
Vitesse de rotation
Puissance moteur
1400 x 670 mm
760 x 500 mm
95 mm
70 mm
250 / 315 mm
4260 tpm
3 kW / 4 Cv
Toupie
Diamètre de l’arbre
Vitesses de rotation
Ouverture de la table
Ajustement de la hauteur de l’arbre
Moteur à pôles inversables
Tension du moteur
30 mm
3500/7000 tr/min.
185 mm
160 mm
3 kW / 4 Cv
380 V / 50 Hz
Mortaiseuse
Dimensions de la table
Longueur de perçage
Profondeur de perçage
Ajustement de la hauteur
300 x 500 mm
200 mm
160 mm
130 mm
Poids net
Surface nécessaire
1180 kg
260 x 380 cm
Valeurs d’émission d’intensité sonore mesurées en fonctionnement à vide
Dégauchisseuse
81.0 dB(A)
Rabot
85.0 dB(A)
Scie
92.0 dB(A)
Toupie 3500 tpm
69.0 dB(A)
Toupie 7000 tpm
76.0 dB(A)
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
1.1 Plan d’installation
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
2.0 Instructions de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne travaillez jamais sans les instructions et équipements de sécurité fournis.
Il faut suivre le mode d’emploi attentivement.
Il faut toujours retirer la fiche électrique lors de travaux d”entretien, de nettoyage, de
réparation et d’adaptation d’accessoires.
Toujours tester les éléments de sécurité avant chaque utilisation.
Respectez les instructions de sécurité en accord avec le mode d’emploi.
Il est interdit de travailler avec des gants.
Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la machine de tous copeaux et
poussières.
Tenez les abords de la machine toujours propres.
Ne jamais nettoyer la machine avec un jet d’eau, ni branchée, ni débranchée.
Avant de travailler, débarrassez tous les outils de réglage de la machine et la surface de
travail.
Avant de rétablir le courant, toujours vérifier que l’interrupteur de la machine soit en
position “arrêt”.
Avant la première mise en route de la machine, s’assurer de la conformité
professionnelle de l’installation électrique.
N’utilisez la machine et les outillages que pour leur destination.
Respectez précisément les dimensions maximales des pièces à travailler, comme
précisé au § 7.0.
Ne placez jamais la machine dans des locaux humides et ne l’exposez jamais à la pluie
ou à de basses températures.
Ne laissez jamais tourner la machine sans surveillance quand vous vous en éloignez.
Toujours travailler avec des vêtements ajustés, des cheveux noués et ne jamais porter
de foulard ou écharpe. Retirez bagues, montres, chaînettes, etc…
Les pièces coniques doivent être entamées dans leur plus grande section.
Ne travaillez qu’avec des protections auditives.
Travaillez toujours avec des lunettes de protection, masque anti-poussières ou autres
moyens de protection.
Ne laissez pas d’enfants dans l’environnement de la machine et assurez-vous qu’ils ne
puissent mettre la machine en route.
Les enfants de moins de 16 ans ne peuvent utiliser la machine que sous la surveillance
d’adultes.
Si la machine travaille durant de longues périodes, il faut la raccorder à un aspirateur de
copeaux.
Avant de travailler une pièce, vérifier les défauts possibles, par exemple éléments
détachés, clous ou autres corps étrangers.
Remplacez les couteaux par jeu complet et ne pas utiliser de couteaux de moins de 20
mm de large.
N’utilisez que des couteaux en bon état et bien affûtés.
N’utilisez qu’un couteau diviseur conforme et adapté à la dimension de la lame de scie
circulaire.
Travailler sans insert de table est interdit.
Utilisez les outils à la vitesse préconisée par le fabricant.
Travaillez toujours avec les guides disponibles, par exemple le guide longitudinal.
En installant la machine, s’assurer d’éliminer toute lumière au montage et éviter ainsi tout
effet stroboscopique.
L’utilisation de la machine n’est autorisée qu’aux personnes connaissant l’usage et
particulièrement les dangers que représentent l’emploi d’une telle machine, et qui sont en
pleine possession de leurs facultés mentales.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
•
Si le poste de travail nécessite une communication acoustique avec d’autres sections de
l’entreprise, il y a lieu de la compléter par des moyens optiques.
Attention!
L’ignorance ou le non-respect des prescriptions de sécurité ou l’utilisation
inadéquate de la machine comportent de grands dangers pour les utilisateurs.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
3.0 Eléments de sécurité
Les équipements de la machine sont conformes aux prescriptions de sécurité valables dans
tous les pays de la communauté européenne.
•
Protection des couteaux
Pour la couverture de l’arbre, ajustable.
•
Guide longitudinal
Inclinable à 45°, pour un guidage précis de la pièce.
•
Protection de l’arbre à retour automatique
La couverture de l’arbre s’effectue automatiquement en ajustant le guide longitudinal.
•
Poignées de contrecoup
Ces poignées sont indépendantes. Elles évitent un recul brutal d’une pièce en cours de
rabotage.
•
Couvercle de l’extraction des copeaux avec adaptateur pour aspirateur.
Couvre l’arbre pendant le rabotage.
•
Des outils bien affûtés.
Des outils émoussés augmentent le risque de contrecoup, surchargent la machine et
donnent de mauvais résultats de finition.
•
Equipement contre les surcharges
Evite la coupe de copeaux trop épais et une surcharge de la machine.
•
Frein-moteur électrique
Le délai d’arrêt de l’arbre est réduit à un maximum de 10 secondes.
•
Couteau diviseur
Evite le coup de retour de la pièce.
•
Capot de protection
Evite le contact involontaire avec la lame ; fixé au couteau diviseur.
•
Insert de table
Sert à couvrir l’ouverture dans la table, nécessaire au changement de lame.
•
Guide de sciage
Sert à guider la pièce avec précision.
•
Extraction sous la table
Pour collecter et diriger les copeaux pendant le travail.
•
Flasques de fixation de la lame
Evite le déblocage de la lame pendant la phase d’arrêt de l’arbre.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
•
Guide de fraisage avec caissons de protection.
Sert 1° de guide pour un guidage précis de la pièce. 2° comme protection pour ne pas
pouvoir toucher les outils en fonctionnement et 3° comme couvercle de l’aspiration de
copeaux. Le couvercle amovible facilite le changement d’outillage, sans modifier les
réglages initiaux. Les caissons de protection sont équipés de différents éléments de
protection des mains et de maintien des outils vers le bas.
•
Ecrou d’axe de fraise avec bague de sécurité
Evite le desserrage de l’outil.
•
Blocage de l’arbre
Maintient à l’arrêt l’axe de la fraise, lors du changement d’outil.
•
Bague d’insert de la table
Assure une couverture optimale de l’ouverture de table, par rapport au diamètre de la
fraise.
•
Interrupteur de sélection
Sert à présélectionner un travail déterminé.
•
Frein-moteur électrique
Le temps d’arrêt de l’outil est réduit à un maximum de 10 secondes.
•
Outils parfaitement affûtés
Des outils émoussés augmentent le risque de contrecoup, surchargent la machine et
donnent de mauvais résultats de finition
•
Systèmes d’aide pour certains travaux
Pour des travaux particuliers, nous vous conseillons d’utiliser certains moyens comme,
par exemple une plaque de poussée, un bâton de guidage ou pour l’avance de la pièce à
travailler, équerre de charpentier, dispositif de protection de fraise cintré, allonge de table
et autres.
Toujours garder ces accessoires à proximité de la machine.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
4.0 Equipements de la machine
La machine est livrée standard comme décrit ci-dessous:
- Protection de l’arbre des couteaux
- Couvercle de l’extraction des copeaux
- Couteaux – 4 pièces
- Guide de butée
- Couteau diviseur
- Protecteur de lame
- Table coulissante 760 x 500 mm
- Guide parallèle
- Butée d’équerre
- Butée à angle
- Serrage excentrique
- Elargissement de table avec support
- Butée de fraisage de précision, des deux côtés, avec boîtiers de protection
- Protecteur Mori
- Bagues d’inserts de table (4 pièces)
- Pieds (4 pièces)
- Outillage de service pour les travaux d’entretien.
- Guide de l’utilisateur
- Liste des pièces de rechange
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
5.0 Gamme d’utilisations
La combinée à bois Nicheztech K5-400 profi est une machine qui offre, sur une table de
travail, différentes possibilités d’opérations pour le travail du bois et de matériaux similaires.
A. Scie
L’unité de sciage est une scie circulaire dont la lame se trouve intégrée à la table de travail.
L’axe d’entraînement est situé sous le niveau de la table et est réglable en hauteur et en
inclinaison.
La pièce à scier est amenée manuellement et en fonction de sa dimension, soit à la table fixe
ou à la table coulissante.
B. Toupie
L’unité de fraisage descend dans la table de travail. L’arbre de fraisage est ajustable en
hauteur et peut être réglé comme souhaité. La pièce est posée, en général manuellement
sur la table de travail, mais peut aussi être guidée au moyen d’une unité d’entraînement
(accessoire en option).
C. Raboteuse-dégauchisseuse
Cette fonction est destinée au travail de pièces rectangulaires, par exemple des pièces en
bois carrées ou en materiaux similaires (panneaux d’agglomérés, en fibres de bois, etc...).
Les pièces en bois d’autres dimensions qui ne peuvent pas être maintenues au moyen de la
poignée de contrecoup, par exemple des profils ne pouvant être placés d’une manière stable
sur la table en dégauchissant, ne peuvent pas être travaillées.
Attention!
Les plastiques ou matières
endommager les couteaux.
assimilées,
genre
caoutchouc,
peuvent
D. Mortaiseuse
La mortaiseuse est destinée à fraiser des rainures et à forer des encoches dans le bois ou
des matériaux similaires. L’unité de perçage comprend un chariot ajustable en hauteur et
inclut une table, ainsi qu’un dispositif de maintien de la pièce à travailler, ajustable dans
toutes les directions. Le réglage se fait manuellement, au moyen d’un levier.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
6.0 Instructions pour le transport
Pour retirer la machine de la palette et pour le transport de la machine avec des cordes ou
des sangles, n’utilisez que les quatre points d’arrimage prévus.
Attention!
Levez et abaissez la machine sans à-coups.
Attention à ne pas incliner la machine.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
7.0 Mise en route
7.1 Nettoyage
Toutes les parties non peintes et recouvertes d’un produit de protection contre la corrosion
doivent être nettoyées au pétrole ou au moyen d’un produit dégraissant.
Attention!
N’utilisez pas de diluant ou similaires, et jamais d’eau.
.
7.2 Installation
La machine doit être placée sur un sol égal et de niveau. L’ajustement à niveau se fait en
vissant ou dévissant les pieds réglables.
7.3 Raccordement au réseau électrique
-
Le raccordement ne peut être fait que par un électricien professionnel.
Testez le sens de rotation des moteurs par de courtes mises-en-route. En cas de sens
de rotation erroné, ne faire rectifier les raccordements que par un électricien
professionnel.
Les raccords au neutre et à la terre doivent être disponibles.
Attention!
L’arrêt de la machine ne peut se faire qu’en manoeuvrant l’interrupteur
marche/arrêt et en aucun cas en utilisant un interrupteur général ou en retirant
la fiche.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.0 Capacités et utilisation
8.1 Capacités rabot et dégauchisseuse
En rabotant.
Les dimensions maxi. de la pièce sont 1400 x 400 mm. Si vous travaillez des pièces
plus longues, il faut utiliser un chevalet, par exemple une rallonge de table en guise
de support.
Les dimensions minimales des pièces à travailler sont de 400 x 50 x30 mm. Les
pièces plus petites doivent obligatoirement être amenées aux couteaux au moyen de
pièces d’assistance (par exemple une plaque de poussée, un bâton de guidage).
En dégauchissant.
Les dimensions maxi. de la pièce à travailler sont de 1400 x 400 x 230 mm. Les
pièces plus longues nécessitent l’utilisation d’un chevalet ou d’une rallonge de table
en guise de support.
Les dimensions minimales sont de 300 x 20 x 5 mm.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.2 Dégauchir
L’unité raboteuse-dégauchisseuse comprend les pièces suivantes:
-
Table fixe (A)
Table d’enlèvement (B)
Couvercle de protection de l’arbre (C)
Butée longitudinale (D)
Poignée bombée (E)
Vis de fixation (F)
Vis de serrage (G)
Avant de convertir le mode raboteuse en dégauchisseuse, n’arrêtez la machine qu’avec
l’interrupteur.
Après la serrage de la vis de fixation F, on peut ajuster la table fixe A en réglant les poignées
bombées E en fonction de l’épaisseur de copeaux souhaitée (maxi. 5 mm).
La table d’enlèvement B est préinstallée en ce qui concerne le fonctionnement.
Le butée longitudinale D est inclinable de 90° à 45° et peut être ajustée, à tout emplacement
de la largeur de rabotage, par blocage de la vis de serrage G.
Veillez, après les modifications, à bien bloquer les vis de fixation F et de serrage G.
Le couvercle de protection d’arbre C sert à couvrir la partie non utilisée de l’arbre de
rabotage et peut être ajusté à tout emplacement sur cette largeur.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Instructions d’utilisation :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Faites attention au sens de rotation.
Attention au positionnement des mains.
Couvrez l’arbre porte-couteaux.
Ne jamais placer les mains en-dessous du clapet de protection des couteaux.
Ne jamais pousser la pièce à travailler du bout des doigts ou des articulations.
Toujours utiliser les accessoires pour les pièces plus petites (par exemple une barre de
poussée).
7. Contrôlez que les pièces à travailler soient exemptes de tout corps étranger (par exemple
clous, nœuds libres,...).
8. Si la pièce à travailler présente des surfaces irrégulières, entamez le travail en enlevant
seulement de fines épaisseurs de copeaux.
9. Dans le cas d’un arrêt subit de l’entraînement, par exemple coupure d’électricité, rupture
de courroie, Il faut arrêter immédiatement le mouvement d’avance de la pièce à travailler.
Dégauchir des pièces plus étroites
-
Baissez le couvercle de protection de l’arbre C jusqu’à la table de la raboteuse, et
l’ajuster jusqu’à la largeur de la pièce à la butée longitudinale D (schéma 1).
-
Poussez la pièce de la main gauche contre le butée longitudinale D et la table fixe A et
aidez-vous également de la main droite. (Les deux mains doivent être poings fermés et
les pouces posés sur la pièce). (schémas 2 & 3).
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
-
Il faut utiliser une équerre de charpentier en dégauchissant de petits profils (danger
accru). Le protecteur de couteaux C peut être utilisé comme guide (schéma 4).
Utilisez toujours des accessoires d’aide (par exemple une plaque de poussée, un bâton de
guidage) pour les pièces courtes et/ou étroites.
Attention:
Ne jamais passer les mains sur l’arbre porte-couteaux. La main gauche doit
toujours se trouver à l’arrière de l’arbre, la main droite pousse la pièce jusque
peu avant l’arbre et doit alors être retirée. Guidez toujours la pièce en la
maintenant à sa partie supérieure.
Dégauchir des pièces plus larges
-
Avancez la butée longitudinale D de façon à ne libérer que l’espace de rabotage
nécessaire.
Poussez le couvercle de protection des couteaux C jusqu’à le butée longitudinale D
(distance maxi. de 8 mm) et levez-la jusqu’à l’épaisseur de la pièce.
Glissez la pièce à travailler légèrement en dessous du couvercle de protection C et
laissez celui-çi reposer sur la pièce (voir schéma 1).
Poussez la pièce avec la paume des deux mains sur la table fixe A et accompagnez-la
lentement sur les couteaux.
Ne jamais toucher le couvercle de protection avec les mains.
Schéma 1
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Position correcte des mains en dégauchissant.
Pour éviter de trop grands efforts en dégauchissant, travaillez toujours avec une épaisseur
de copeaux limitée, une vitesse d’avance lente et des couteaux bien affûtés.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.3 Raboter
L’unité de rabotage comprend les pièces suivantes:
- Rouleau de pression à l’entrée O
- Rouleau de pression à la sortie P
- Arbre porte-couteaux N
- Dispositif de verrouillage R
- Poignée de contrecoup (anti-recul) Q
- Manivelle J
- Levier de serrage H
- Levier d’entraînement I
- Couvercle de l’aspiration des copeaux L
- Vis de serrage K
Convertir en mode rabotage
Avant d’opérer la conversion du mode dégauchissage au mode rabotage, arrêtez la machine
au moyen de l’interrupteur marche/arrêt.
-
Démontez ou fixez le butée longitudinale D.
Desserrez le levier de serrage H et renversez les tables A et B.
Relevez le protecteur d’aspiration et adaptez le tuyau d’aspiration.
Après avoir desserré la vis K, ajustez l’épaisseur de rabotage souhaitée en tournant la
manivelle J.
On actionne l’avance automatique par le levier d’entraînement I.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Utilisation :
1.
2.
3.
4.
Réglez la raboteuse à l’épaisseur désirée, actionnez ensuite le serrage.
Mettez le levier d’entraînement en position haute (déconnecté).
Démarrez la machine et enclanchez l’entraînement.
Posez la pièce, côté lisse vers le bas, sur la table et poussez-la jusqu’au rouleau de
pression.
Attention!
-
Pour une pièce présentant différentes épaisseurs, toujours entamer le travail du côté le
plus épais.
Si la pièce se bloque, il convient de limiter l’épaisseur des copeaux.
Pour des pièces de plus de 1800 mm, il convient d’utiliser un chevalet à rouleau ou une
table de rallonge comme support.
Respectez les dimensions de la pièce selon le § 8.1 de ce mode d’emploi.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.4 Démontage des couteaux
-
Avant de démonter les couteaux, s’assurer que la machine ne puisse démarrer – Retirez
la fiche de courant.
Levez les tables A et B de la dégauchisseuse.
Desserez les vis de blocage 5.
Enlevez les couteaux 3 et la cale 4 de l’arbre.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.5 Monter et installer les couteaux
-
-
-
-
Nettoyez les éléments suivants:
Les rainures de l’arbre
Les cales
Les ressorts (2)
Les vis de blocage (5)
Insérez les cales et les couteaux dans la rainure de l’arbre et poussez contre les ressorts
avec une pièce de bois; serrez ensuite légèrement les vis de blocage (Dépassement de
0,2 mm de la surface de la table de réception B).
Installez les couteaux au moyen d’un calibre de réglage de votre fabrication.
Posez le calibre de réglage sur la table de dégauchissage arrière B abaissée, à côté
d’une vis de blocage.
Tournez l’arbre dans le sens horaire, le couteau touche le calibre et le pousse en avant.
Un réglage correct sera de 2 à 4 mm. Dans le cas d’une vitesse d’avance rapide de la
pièce à travailler, enfoncez un peu plus le couteau. En cas d’avance lente, le laisser
ressortir.
Répétez la procédure de réglage à côté des autres vis de blocage; bloquez-les ensuite
de l’intérieur vers l’extérieur (Couple de serrage de 9 Nm).
Contrôlez ensuite la fixation correcte des couteaux au moyen du calibre.
Attention!
•
•
•
•
•
Les couteaux ne peuvent dépasser que d’un maximum de 1,0 mm.
Ne remplacez les couteaux que par jeu complet.
Ne pas utiliser de couteaux de moins de 30 mm.
N’utilisez que des couteaux parfaitement affûtés pour éviter le risque de contre-coups.
Serrez avec soin les vis de blocage.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.6 Utilisation de la scie
L’unité de sciage se compose des pièces suivantes:
- Table de travail
- Couteau diviseur avec protecteur de lame
- Lame de scie circulaire
- Insert de table
- Manivelle d’ajustement de la hauteur
- Manivelle d’ajustement en équerre
- Guide parallèle
- Table coulissante avec guide d’équerre
- Capot de récupération des copeaux avec connection pour l’aspiration.
Avant de commencer le travail, contrôlez si la machine tourne librement.
Si vous remarquez des vibrations de la lame, verifiez sa perpendicularité, qu’elle ne voile pas
et, pour les lames au carbure, qu’il ne manque aucune dent. Si vous trouvez un défaut, la
lame doit être changée.
Utilisation :
-
Pour scier des pièces longues dans le sens de la longueur, utilisez le guide parallèle.
Pour scier des pièces plus petites dans le sens de la longueur, tournez le guide parallèle
à 90° et travaillez à l’aide d’un bloc de poussée en bois, ou toute autre pièce
intermédiaire.
Pour travailler des pièces de surface importante, ou pour tronçonner, utilisez la table
coulissante et son guide d’équerre.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
-
Pour scier de petites pièces, utilisez une pièce d’écartement et une pièce de poussée en
bois.
Pièce d’écartement
Fixation pièce d’écartement. Dimension en mm. Pièce de poussée en bois
Pour couper
pièces.
de
petites
-
Toujours régler la lame en hauteur afin que la totalité des dents soit réellement
recouverte par le protecteur. (Distance entre le protecteur et la pièce à travailler : env.
5mm)
-
Terminez toujours votre travail, ne retirez en aucun cas la pièce pendant le
fonctionnement de la machine.
Ne réglez la hauteur de coupe ou l’angle d’inclinaison de la lame que lorsque la machine
est débranchée.
Ne travaillez pas par à-coups pendant le sciage, mais avec une pression d’avancement
constante.
Afin d’améliorer la qualité de coupe et pour éviter les contrecoups, la hauteur de lame
doit être réglée de telle sorte que plusieurs dents (au moins deux) puissent couper en
même temps. Si celà n’est pas possible, utilisez une lame avec une denture plus fine.
-
-
Ne travaillez qu’avec une lame parfaitement affûtée.
Nettoyez les dépôts de résine durcie sur la lame, avec des produits adéquats.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
- Ne nettoyez jamais la lame avec une brosse métallique.
Démontage de la lame
-
Avant de démonter la lame, s’assurer que la machine ne puisse démarrer – Retirez la
fiche de courant.
Réglez la lame dans la position la plus haute.
Relevez le protecteur.
Retirez l’insert de table.
Dévissez vers la droite (filet gauche) l’écrou de fixation au moyen de la clé à fourche SW
32 et utilisez la clé à fourche SW 17 comme résistance.
Retirez le flasque.
Retirez la lame.
Montage de la lame
-
Nettoyez l’axe porte-lame et toutes les pièces de fixation.
Placez la nouvelle lame sur l’axe – Attention de veiller à la position des dents par rapport
au sens de rotation !
Positionnez avec soin le flasque extérieur avec sa goupille de sécurité.
Bloquez l’écrou de fixation en le vissant vers la gauche.
Vérifiez la position du couteau diviseur, à savoir que, lors du montage d’une lame de
diamètre différent, il y a lieu d’effectuer un nouveau réglage.
Attention!
-
La distance entre le couteau diviseur et la lame doit être au moins de 3
mm et au plus, de 10 mm.
Vérifiez que la lame tourne librement en la faisant tourner à la main.
Placez l’insert dans la table.
Abaissez le protecteur sur la lame.
Enclanchez brièvement la machine pour vous assurer que la lame tourne librement.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Instructions de sécurité
Lors du montage d’une nouvelle lame de scie, assurez-vous que l’alésage de celle-ci
corresponde avec le diamètre de l’axe porte-lame.
Des lames de scie circulaires fendues ou déformées ne peuvent en aucun cas être réparées.
Elles doivent être immédiatement mises à la ferraille.
Ne faites affûter vos lames émoussées que par des professionnels.
Lors d’une réparation ou de l’entretien d’une lame de scie circulaire à plusieurs composantes
(apport par soudure de nouvelles dents au carbure), on ne peut pas en modifier les
caractéristiques (Forme ou largeur des dents).
Les outils à plusieurs composantes (Lames de scie circulaires à denture rapportée), peuvent
être réaffûtés jusqu’à une épaisseur minimale de 1 mm.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.7 Utilisation de la toupie
L’unité de fraisage comprend un axe porte-fraise ajustable en hauteur et fixe pour le
changement d’outillage.
L’arbre de fraisage a un diamètre de 30 mm et est muni de bagues intermédiaires pour le
réglage de la hauteur des fraises ainsi que d’un blocage de sécurité empêchant l’outil de se
desserrer durant la rotation à droite comme à gauche. L’enfoncement de la fraise dans la
table de travail est réglable au moyen de bagues intercalaires à diamètre échelonné. Le
protecteur de fraise sert de carter de protection. La partie supérieure est relevable afin de
pouvoir changer les outils sans devoir modifier l’ajustement des guides.
Le réglage approximatif de la butée de la fraise se fait au moyen des vis de fixation du
protecteur. Le réglage fin se fait au moyen des vis de réglage se trouvant sur le côté du
protecteur.
Opérations réalisables avec la toupie
1.
2.
3.
4.
Fraiser des mortaises
Fraiser des formes
Fraiser des profils
Fraiser des rainures
1. Fraiser des mortaises
Cette opération permet d’assembler des pièces par rainures et mortaises. Cette opération
nécessite l’utilisation de la table coulissante, ce qui procure un meilleur guidage de la pièce
et une poussée plus régulière.
Attention!
N’utilisez que des outils appropriés à la machine. Suivez les instructions du
fabricant. (Vitesse et diamètre).
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
2. Fraiser des formes (copier)
Le fraisage des formes consiste à fraiser des profils variés au moyen d’un calibre.
La fraise et la bague de copiage reposent sur une broche (axe porte-fraise).
Pour cette opération, la butée de la fraise doit être complètement reculée pour permettre à la
pièce et au calibre de circuler librement.
Fraise
Attention!
Bague de copiage
Calibre avec dispositif de serrage
Le calibre doit toujours être en panneau de bois comprimé ou matériau similaire.
Ne pas fabriquer de calibre en métal.
Lors de la fabrication du calibre, toujours prévoir de pouvoir brider la pièce à
travailler au moyen d’un dispositif de serrage.
3. Fraiser des profils
C’est le fraisage de profils sur des pièces longues et droites. Les formes des profils sont
réglés sur l’outil de fraisage (Fraise à profiler).
Pendant le fraisage, la pièce doit toujours être maintenue contre la butée de fraisage.
Le travail doit toujours se faire dans le sens des veines du bois. On obtient ainsi un meilleur
fini de surface.
Le réglage de la butée de fraisage peut se faire au moyen d’un pièce-modèle. Si aucune
pièce-modèle n’est disponible, procéder en ajustant une épaisseur de passe inférieure et en
présentant plusieurs fois les couteaux, jusqu’à obtention de la forme souhaitée.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Attention!
Pour travailler de petites pièces, utilisez impérativement une pièce de poussée
en bois ou un autre dispositif. Ne revenez jamais en arrière pendant le
fraisage, mais au contraire, veillez à toujours appliquer une poussée régulière.
N’utilisez que des outils adaptés à la machine.
4. Fraiser des rainures.
Le fraisage de rainures consiste à travailler la partie extérieure de pièces en bois comme,
par exemple, des châssis de fenêtres.
Les pièces de grande dimension seront posées sur la table coulissante. Dès lors, la butée de
fraisage doit être réglée parfaitement parallèlement à la table coulissante et la butée de la
table coulissante à 90° par rapport à celle-çi.
Les petites pièces seront posées sur la table fixe. Il y a alors lieu de remplacer la butée de la
table coulissante par la petite butée en équerre qui, elle, peut alors être insérée dans la
rainure en T de la table fixe.
Instructions d’utilisation
-
Le réglage des butées et guides doit être fait très précisément, afin de garantir un travail
en équerre précis de la pièce.
Le travail doit toujours se faire dans le sens des veines du bois, et jusqu’à achèvement.
Poussez la pièce d’une manière régulière et ne revenez jamais en arrière.
Couvrez autant que possible la fraise (Bagues de l’insert de table, protecteur).
Serrez la fraise aussi bas que possible (Pour éviter les vibrations et améliorer le fini de la
surface).
Position conseillée.
Attention!
A éviter.
N’utilisez que des outils adaptés à la machine. Suivez les instructions du
fabricant.
N’utilisez que des outils bien affûtés, sans défauts.
Si vous constatez des vibrations, contrôlez l’équilibrage de l’outil.
Il est important de se conformer aux directives du mode d’emploi.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Déterminer la vitesse de coupe optimale pour fraiser
La vitesse de coupe dépend du type de matériau à travailler et de la qualité des outils
utilisés.
Vitesses recommandées
Bois doux
Bois dur
Panneaux contre-plaqués
Panneaux de fibres
Panneaux de fibres stratifiés
FRAISES :
HSS
50-80 m/sec.
40-60 m/sec.
CARBURE DE TUNGSTENE
60-90 m/sec.
50-80 m/sec.
60-80 m/sec.
30-50 m/sec.
40-60 m/sec.
Déterminer la vitesse admise de l’arbre
La vitesse admise de l’arbre dépend de:
Diamètre de l’arbre de la toupie d 1 = 30 mm
L’utilisation maximale de l’arbre de la raboteuse-dégauchisseuse 1 = 140 mm
Largeur de coupe b
Rayon d’action de l’outil d2
Attention!
Travaillez toujours à la vitesse de coupe autorisée.
Une vitesse de coupe trop réduite augmente le risque de contre-coup.
Une vitesse de coupe trop élevée présente le risque de casser l’outil.
Les diagrammes suivants permettent à l’utilisateur de déterminer la vitesse de rotation
maximale autorisée de l’arbre, en fonction des différents diamètres d’action des outils, et en
rapport avec les valeurs données pour d1, 1 et b.
Vitesses de coupe admises en fonction du diamètre de l’outil et de la vitesse de
l’arbre.
Diamètre de l’outil (mm)
60
80
100
120
140
160
180
200
220
250
280
300
400
350
380
400
T
T
T
T
T
T
T
37
40
46
51
55
59
64
70
73
Vitesse de coupe / v
.37
44
51
59
66
73
81
B
B
B
B
B
B
B
v - D . n . 3,14
1000 . 60
T = Risque de contre-coup
B = Risque de bris de l’outil
D – Diamètre de la cycle de coup
n – Vitesse-arbre
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
420
450
77
82
B
B
Diamètre autorisé de l’outil en fonction de la largeur du coupe b et de la vitesse n.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
8.8 Utilisation de la mortaiseuse
La mortaiseuse se compose des pièces suivantes :
-
Table de travail
Etau de maintien de la pièce à tavailler.
Levier d’avancement de la pièce
Manivelle d’ajustement de la hauteur
Levier de blocage de la hauteur
Limiteur de course latéral
Limiteur de course avant
Mandrin
Cache-mandrin
Attention!
N’utilisez que des outils tournant à gauche.
a) Serrez la fraise, à savoir la mèche, dans le mandrin.
b) Posez la pièce sur la table et positionnée à angle droit par rapport à l’outil, et ensuite
serrez-la au moyen de l’étau. Pour des pièces de grande dimension, utilisez un chevalet
à rouleaux ou tout autre moyen similaire en guise de support.
c) Desserrez le levier de blocage.
d) Réglez la table à la hauteur souhaitée, au moyen de la manivelle.
e) Serrez le levier de blocage.
f) Réglez les longueur et profondeur de travail souhaitées au moyen de l’écrou moleté.
Instructions pour la réalisation de mortaises
1. Percez en premier lieu les deux trous extérieurs
2. Percez ensuite les autres trous à distance égale entre les trous extérieurs
3. Finir la mortaise par fraisage.
Attention!
- N’effectuez pas d’enlèvement profond de matière en une passe; ceci pourrait
provoquer un blocage dû aux copeaux et dès lors une surchauffe de la pièce
en bois ou un bris d’outil.
- Ne faites jamais revenir en arrière le levier d’avancement de la pièce.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
9.0 Entretien
Attention !
Avant d’entamer les travaux d’entretien de la machine, s’assurer qu’elle ne
puisse démarrer – Retirez la fiche de courant.
Si vous remarquez des vibrations, contrôlez l’installation des couteaux en
vous référant au § 8.5 – sinon faites-en part à votre fournisseur.
9.1 Nettoyage
Après chaque utilisation, nettoyez la machine afin de retirer sciure et copeaux.
9.2 Lubrification
-
Lubrifiez régulièrement les glissières de la table de dégauchissage.
Graissez une fois par mois les colonnes de guidage de la table de rabotage au moyen de
graisse adéquate.
Recouvrez régulièrement toutes les pièces mobiles comme axes, chaînes, pignons, etc
d’une fine couche d’huile.
9.3 Resserrage
Après les 10 premières heures de travail, contrôlez la tension de courroies d’entraînement et
retendez-les si nécessaire.
Attention!
Ne tendez pas les courroies d’entraînement trop fort, afin d’éviter
d’endommager les roulements et de provoquer une surchauffe.
Par la suite, au moins une fois par mois, veillez à contrôler et, si nécessaire, retendre les
chaînes, à savoir la tension des courroies trapézoïdales.
-
Moteur – arbre (courroie d’entraînement)
Chaîne d’entraînement – rouleau de pression à l’entrée et à la sortie
Moteur - Lame de scie circulaire (courroie d’entraînement)
Moteur – Arbre de la toupie (courroie d’entraînement)
9.4 Tester le frein-moteur
La machine est équipée d’un moteur-frein électronique.
Le délai de la coupure du courant à l’interrupteur jusqu’à l’arrêt de la machine ne peut exéder
10 secondes. Le temps d’arrêt devrait être contrôlé une fois par mois. Si le délai d’arrêt
dépasse 10 secondes, faites contrôler le moteur-frein par un électricien professionnel. Ne
procédez pas à plus de 10 enclanchements par heure.
9.5 Poignées de contrecoup
Chaque poignée de contrecoup doit pouvoir tomber d’elle-même en position de sortie, après
avoir pris soin de relever l’élément.
Les paties tranchantes doivent toujours être affûtées, afin d’éviter le risque de contre-coup.
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Les poignées de contre-coup couvertes de résine durcie doivent être nettoyées, changer
celles qui sont déteriorées.
10.0
Équipement électrique
10.1
•
•
•
•
•
•
Instructions de sécurité
Ne laissez connecter la machine que par un électricien professionnel.
Les interrupteurs marche-arrêt doivent se situer à portée de main.
Contrôlez le sens de rotation du moteur par de courtes mises-en-route. En cas de
rotation erronnée, faire inverser les connections par un électricien professionnel.
Protéger du réseau par un minimum de 10 Ampères.
Utilisez impérativement une connection agréée CEE, que vous ne raccorderez pas
directement au secteur.
Ne jamais arrêter la machine en retirant la fiche, car, de cette manière, le frein-moteur ne
fonctionnerait pas.
10.2
Moteur
Moteur de la scie:
Exécution:
Construction:
Protection:
Vitesse:
Puissance:
Tension :
Résistance à la chaleur:
Classe d’isolation:
Courant alternatif
B3
IP 54
3000 tr/min. en 50 Hz
2,2 kW / 3 Cv
380 v / 50 Hz
B
F
Moteur de la toupie:
Exécution:
Construction:
Protection:
Vitesse:
Puissance :
Tension :
Résistance à la chaleur:
Classe d’isolation:
Courant alternatif
B5
IP 54
1500/3000 tr/min. en 50 Hz
2,2 kW / 3 Cv
380 v / 50 Hz
B
F
Moteur de la raboteuse-dégauchisseuse:
Exécution:
Courant alternatif
Construction:
B3
Protection:
IP 54
Vitesse:
3000 tr/min. en 50 Hz
Puissance :
2,2 kW / 3 Cv
Tension :
380 v / 50 Hz
Résistance à la chaleur :
B
Classe d’isolation:
F
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
11.0
Pièces de réchange
Unité de scie
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Toupie – Scie - Standard
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Guide de sciage
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Butée équerre
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Toupie
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Protection de toupie
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Protection de toupie
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Table roulante
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Presseur
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Dégauchisseuse
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Rabo-dégau – montage de l’interrupteur
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Tables - montage
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Table de la dégauchisseuse
Rabo-dégau - bouton de fin - montage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cable
DM5-321.21.00.06
BDS 832-76
BDS 206-78
DM5-321.21.00.06
BDS 1230-86
BDS 833-82
XCK – T 102
DM5-321.21.00.06
Serrage de la cable
Penne d’enchaîner
Vis cylindrique M4x35
Disque AM 4
Plateau
Vis-6-côtés M5x15
Anneau à ressort 5 H
Vis finale
Arère d’enchaîner
1
2
6
6
1
2
2
3
1
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Courroie d’entraînement-instrument de serrage
LISTE DES PARTIES
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Courroie d’entraînement – instrument de serrage
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Butée
Couverture d’arbre
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Mortaiseuse
Verrouillage
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
Element de service K5-400 profi
WWW.HOLZTECH.COM
Holztech TZ
12.0
Garantie
1. La durée de garantie est de 12 mois, à dater de la livraison de la machine.
2. La garantie couvre tous défauts qui empêchent le fonctionnement normal de la machine.
3. Pour votre droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre point de vente muni d’une
description manuscrite et détaillée du défaut.
4. Le droit à la garantie et la garantie expirent dans le cas où le produit a été modifié par
l’apport de pièces étrangères au fabricant et par de tierces personnes, et que le défaut
est provoqué par cette modification. Le droit à la garantie et la garantie expirent
également dans le cas où les prescriptions d’utilisation et d’entretien du fabricant
n’auraient pas été respectées.
Sont également exclus les dommages dûs à une utilisation inadéquate ou négligente.
5. Après expiration du délai de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués
par des sociétés professionnelles; les frais étant à charge du client.
L’impression, la reproduction totale ou partielle de ce mode d’emploi ne peut être obtenue
que par demande écrite à la Société DB&S Machines.
WWW.HOLZTECH.COM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising