Undercounter Dishwasher For assistance or service, call

Undercounter Dishwasher For assistance or service, call
Use & Care Guide
Undercounter Dishwasher
For assistance or service, call: 1-800-807-6777
or visit our brand website at
www.whirlpool.ca
Guide d'utilisation et d'entretien
Lave-vaisselle encastré
Pour obtenir de l'aide, composez le 1-800-807-6777 ou
consultez notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca
W10703183/W10720144B
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
■
■
■
■
■
■
■
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
■
■
■
■
■
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
W10703184
2
Model UDT555SBDP
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
GROUNDING INSTRUCTIONS
■
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock.
■
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
3
Quick Steps
1
Prepare and load
dishwasher.
3
Turn on dishwasher.
2
Add detergent
for cleaning and
rinse aid for
drying.
4
Select a cycle and option, close the door.
Dishwasher Use
STEP 1
STEP 2
Prepare and Load the Dishwasher
Add Detergent
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
■ Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
■
Upper rack
■
B
A
15
25
C
Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm(s)
from spinning freely. It is important for the
water spray to reach all soiled surfaces.
■
Make sure that no items are blocking the detergent dispenser
when the dishwasher door is closed.
■
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
■
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
■
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
■
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
■
When loading silverware, always place
sharp items pointing down and avoid
“nesting” as shown.
4
Fresh automatic
dishwasher detergent
results in better cleaning.
Store tightly closed
detergent container in a
cool, dry place.
A. Main Wash section
B. Cover latch
C. Pre-Wash section
■
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items—Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water—If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
(typical water softener water and some city water)
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
(well water and some city water)
■ Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown
Hard Water
are for standard powdered
Hard Water
Soft Water
detergent. Follow instructions
Soft Water
on the package when using
Pre-Wash
Main Wash
other dishwasher detergent.
Select Options
Add Rinse Aid
■
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
■
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes after the final rinse.
■
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
■
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
■
To add rinse aid, turn the
dispenser cap counterclockwise
and lift off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
clockwise. Make sure cap is fully
locked
You can customize your cycles by
pressing the options desired.
Hi-Temp Wash—(use only with Pots &
Pans and Normal wash cycles) heats
the water during the wash portions of
the cycle.
Heated Dry—use for best drying results.
Turn off by pressing Heated Dry so that the light
goes off.
Hour Delay -(any cycle) offers the choice to start the
A
dishwasher automatically at a later time. Press the
button. button.
Select aSelect
washa cycle
PressPress
Delay until
POWER
wash and
cycleoptions.
and options.
Delay until reaching the desired hours to
delay the start (up to 24 hours).
Lock— use to avoid unintended use of your
dishwasher. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. The
dishwasher door can be opened while the controls are locked.
To turn on Lock:
Press and hold Lock for at least 3 seconds. The Locked light
glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the
light flashes 3 times.
To turn off Lock:
Press and hold Lock for at least 3 seconds. The Control
Lock light turns off.
A. Indicator
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or
notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster inside
the dispenser by either using your
fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
STEP 4
Start or Resume a Cycle
A
■
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
■
Push door firmly closed. The door latches
automatically. Select the wash cycle and options
desired OR press POWER to repeat the same
cycle and options as in the previous wash cycle.
■
You can add an item anytime before the main wash
starts. Open the door slowly and add the item. Close the door
firmly. The dishwasher will start after 10 seconds.
■
The numerical display shows the delay
time or the time remaining in the cycle.
A. Adjustable setting
STEP 3
Select a Cycle
Pots & Pans—Use for heavily
soiled, or cookware with dried-on
or baked-on soils.
Heavy—Use for heavy soiled,hard to clean items.
Norma l—Use for normal food soil. The energy usage label is based on
this cycle.
Light—Use for lightly soiled items or china and crystal.
Rinse Only—(no options apply to
this cycle) Do not use detergent. This is only a rinse that keeps food
from drying on your dishes and reduces odor buildup in your
dishwasher until you are ready to wash a full load.
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner
and Polish Part Number 31464.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to recirculate during the cycle. For
this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main filter, metal
strainer and Fine filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
5
1. Remove the filter assembly by
turning the Main filter ¹⁄₄ turn
counterclockwise. Lift to
remove.
A
2. Clean the Main filter and Fine
filter using a cleaning brush.
B
3. Reassemble the filter parts as
shown in the illustration.
4. Reinsert the entire filter
C
assembly in the dishwasher,
positioning it in place.
5. Turn the Main filter ¹⁄₄ turn
clockwise to secure in place.
NOTE: The dishwasher should not
A. Main filter
be operated without the filter
B. Metal strainer
assembly installed. Improper
C. Fine filter
replacement of the filter assembly
may reduce the performance level
of the appliance and may damage dishes and utensils.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Dishwasher is not operating properly
■
■
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the POWER light on? Press POWER.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
If necessary, turn on the machine, select any cycle and start.
■
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
■
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
■
■
Dishes do not dry completely
■
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
6
■
■
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
■
■
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
■
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
■
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
■
■
■
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
■
Dishes are not completely clean
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
■
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
7
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Conporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Canada
Customer eXperience Center
200-6750 Century Ave
Mississauga, ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
8
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
SP PN
© 2014 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada
14/05
Printed in China
9
Use & Care Guide
Undercounter Dishwasher
For assistance or service, call: 1-800-807-6777
or visit our brand website at
www.whirlpool.ca
Guide d'utilisation et d'entretien
Lave-vaisselle encastré
Pour obtenir de l'aide, composez le 1-800-807-6777 ou
consultez notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca
W107031833
1
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Dans ce manuel et sur votre appareil, nous fournis sons de nom breux messages importants de sécurité. Lis ez et respectez
toujours tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de s écurité.
Ce symbole m et en garde contre les risques potentiels qu i peuvent vous tuer ou vous blesser, vous ou d'autres
personnes.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de s écurité ou le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous pourriez être tué ou graveme nt blessé si vous ne
respectez pas immédiatement les consignes.
Vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne
respectez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité indiquent le risque potentiel, vous dise nt comment réduire la probabilité de blessure et c e qui
peut arriver si les consignes ne sont pas respectées.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Lisez toutes les consignes avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Ne touchez pas au mécanisme des commandes.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement dans le cadre de sa
fonction prévue.
Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour utilisation les lave-vaisselle et gardez-les
hors de portée des enfants.
Lorsque vous chargez les articles à laver :
Ne bousculez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas
sur la porte, le couvercle ou les égouttoirs à vaisselle du
lave-vaisselle.
Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants
jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
1) Placez les articles coupants de manière qu'ils
n'endommagent pas le joint de la porte; et
2) Chargez les couteaux aiguisés le manche vers le haut pour
réduire le risque de blessure par coupure.
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils portent la
mention « lavable au lave-vaisselle » ou équivalent. Pour les
articles en plastique non spécifiés, vérifiez les
recommandations du fabricant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après usage.
N'utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux
d'enceinte sont correctement positionnés.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être
produit par un circuit d' eau chaude qui n'a pas été utilisé
depuis plus de deux semaines. L'HYDROGÈNE GAZEUX EST
EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé
pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisselle,
ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler
pendant plusieurs minutes.
Ceci libérera l'hydrogène gazeux potentiellement accumulé.
Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas
de flamme nue pendant ce temps.
Retirez la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous retirez un vieux lave-vaisselle du service ou que
vous vous en débarrassez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10518033/W10720144B
2
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle mis à la terre et connecté par cordon :
Le lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit
le risque de choc électrique en fournissant une voie de
moindre résistance au courant électrique. Le lave-vaisselle
est équipé d'un cordon disposant d'un conducteur de mise à
la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un défaut de raccordement du conducteur
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre du
lave-vaisselle par un électricien agréé ou un représentant du
Service Après-Vente Ne modifiez pas la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle ne correspond pas à la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être raccordé à un système métallique
mis à la terre de câblage permanent, ou un conducteur de
mise à la terre doit être utilisé avec les conducteurs du circuit
et raccordé à la borne de mise à la terre ou acheminé au
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle tant qu'il n'est pas complètement installé.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures.
33
Étapes rapides
Préparez et chargez
le lave-vaiss elle.
3
Ajoute z du déterge nt
pour le nettoyage et
du liquide de rinçage
pour le séchage.
4
Mettre le lave-vaisselle en marche.
Sélectionner un programme et une option,
fermer la porte.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Préparez et charge z le lave-vaisselle.
Ajouter du détergent
IMPORTANT : Retirez les résidus alimentaires, les os, les
cure-dents et les autres éléments solides de la vaisselle. Retirez les
étiquettes des récipients avant le nettoyage.
REMARQUE : Si vous ne p révoy ez pas d'exéc uter un cycle de
lavage dans l'immédiat, ex écutez un cycle de rinçage. N'u tilisez
pas de détergent.
Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatiqu e. Ajoutez du détergent en poudre, en liquide ou
en pastille j uste avant de commence r un cycle.
Panier supérieur
Un détergent frais pour
lave-vaisselle automatique
entraîne un meilleur
netto yage. Rangez le
récipient de détergent
herm étiquement fermé
dans un emplacement
frais et secretary.
Panie r inférieur
Assurez-vous qu'aucun élément n'entrave
la rotation du(des) bras gicleur(s). Il est
important que le jet d'eau atteig ne toutes
les surfaces sales.
Assurez-vous qu'aucun élément ne bloque le distributeur de
détergent lorsque la porte du lave-vais selle est fermée.
Les articles doivent être chargés avec les surfaces sales vers
le bas et vers l'intérieur vers la p ulvéris ation, comme indiqué.
Cela améliorera les résultats du lavage et du séchage.
Évitez que les articles pouvant retenir de la n ourriture, tel s que
les bols ou les assiettes, se chevauchent.
Posez les matières plastiques, les peti tes assiettes et les verres
dans le panier supérieur.Lavez uniquement les articles en
plastique portant la mentio n « lavable au lave-vaisselle. »
Pour éviter les bruits sourds/d'entrechocs pendant le
fonctionnement : Chargez les articles d e vaisselle de manière
qu'ils ne se touchent pas les uns les autres. Assurez-vous que
les artic les légers soient retenus dans les paniers.
Lors du chargement de l'argenterie,
orientez toujours les articl es acérés
vers le bas et évitez les « i mbrica tions »,
comme illustré.
A. Section de lavage principal
B. Loquet du couvercle
C. Secti on de pré-lavage
La quantité de détergent à utiliser dépend de :
La quantité de résidu su r les articles - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
La dureté de l'eau - Si vous en utilisez trop peu dans de l'eau
dure, la vaisselle ne sera pas propre. Si vous en utilisez trop
dans de l'eau douce, la verreri e prés entera des traces.
Eau douce à moye nne (0-6 grains par gallon )
(eau typique, eau adoucie et un peu d'eau de ville)
Eau moyenne à dure (7-12 grai ns par gallon)
(eau de puits et un peu d'eau de ville)
En fo nction de la dureté de votre eau, remplissez la section
Main Wash (Lavage principal) du distributeur tel qu'illustré.
Remplissez la section Pre-Wash (Prélavage) au niveau
indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités
de remplissag e indiquées
so nt relatives aux déterge nts
en poudre standard.
Respectez les consignes
su r l'emballag e lors de l'utilisation
des autres détergents pour
lave-vaisselle.
Eau dure
Eau dure
Eau douce
Eau douce
Prélavage
Lavage principal
4
Sélectionnez les options
Ajouter le liquide de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage
en vue d'un meilleur sécha ge. Sans liq uide de rinçage, votre
vaisselle et l'intérieur de votre lave-vaisselle prése nteront une
humidité excessive. L'option de séchage à chaud n'est pas
assez efficace sans liquide de rin çage .
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser du liquide de rinçage
en vue d'un meilleur sécha ge. Sans liq uide de rinçage, votre
vaisselle et l'intérieur de votre lave-vaisselle prése nteront une
humidité excessive. L'option de séchage à chaud n'est pas assez
efficace sans liquide de rinçage.
Le liqui de de rinçage permet de réduire l'excès d'humidité sur les
égouttoirs à vaisselle et à l'intérieur de votre lave-v aisselle.
Vérifiez l'indicateur du liqu ide de rinçage. Ajoutez du liquide de
rinçage lorsque l'ind icateur de niveau semble clair.
Pour ajouter d u liquide de
rinçage, tournez le b oucho n
du distributeur dans le sens
antihoraire et soulevez.
REMARQUE : Pour la plupart des
états de l'eau , le ré glage par défaut
sur 2 fournit de bons résu ltats. Si
votre eau est dure o u si vous
remarq uez des anneaux o u des
taches, essa yez un réglage plus
élevé. Tournez l'ajusteur à flèche
à l'intérieur du distributeur, en
utilisant vos doigts ou en inséra nt
un tournevis à lame plate au cen tre
de la fl èche et en tournant.
A. Ind icateu r
Vous pouvez perso nnalis er vos cycles
en appuyant sur les options souhaitées.
Hi-Temp Wash (Lavage à haute
température) - (utilisez uniquem ent
avec les casseroles et poêles et les
cycles de lavage normal) chauffe l'eau
durant les portions de lavage du cycle .
Heated Dry (Séchage à chaud) - utilisez pou r un meilleur séchage.
Désactivez en appuyant sur Heated Dry (Séchage à chaud) de
manière que le témoin s'éteigne.
L'option Hour Delay (Déc alage horaire) - (tout cycle)
offre le choix de démarrer autom atiquement le
lave-vaisselle à un moment ultérieur. Sélectionnez un
cycle et des options de lavage. Appuyez sur Delay
(Décalage) jusqu'à attein dre l'heure désirée de lancement.
Appuyez sur POWER.
Fermez correctement la porte.
Verrouillage - utilisez pour éviter le démarrage accidentel de votre
lave-vaisselle.
Lorsque le témoin Contro l Lock (Verrouillage des commandes)
s'allume, tous les boutons sont désactivés. La porte du l ave-va isselle
peut être ouverte alors que les commandes sont verrouillées.
Pour activer le verrouillage :
Appuyez et maintenez la touche Lock (Verrouillage)
pendant au moins 3 secondes. Le térmoin Lock (Verrouillage) brille.
Si vous appuyez s ur une touche alors
que votre lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois.
Pour désactiver le verrouillage :
Appuyez et maintenez la touche Lock (Verrouillage)
pendant au moins 3 secondes. Le témoin Control Loc k
(Verrouillage des commandes) s'éteint.
ÉTAPE 4
Démarrer ou réactiver un cycle
A. Paramètre régla ble
ÉTAPE 3
Sélectionner un cycle
Pots & Pans (Casseroles et
poêles) - Util isez pour les
articles très s ales ou les u stens iles de cuisson avec de la souill ure
sèche ou cuite.
Heavy (Lourd) - Uti lisez pour les articl es très sales, difficiles à
nettoyer.
Normal - Utilisez po ur la souillure alimentaire norm ale. L'étiquette
de consomm ation d'énerg ie est basée sur ce cycle.
Light (Léger) - Utilisez pour les articles légèrement sales ou la
porcelaine et le cristal.
Rinse Only (Rinçage uniquement) - (a ucune option disponible pour
ce cycle) N'utilisez pas de détergent. Il s'agi t uniquement d'un
rinçage qui empêch e que la nourriture sèche sur votre vaisselle et
réduit le développement d es odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à
ce que vous soyez prêt à laver une cha rge pleine.
Faites couler l'eau chaude sur l'évier le plus proche de votre
lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. Coupez l'eau.
Bien fermer la porte. La porte se verrouille automatiquement.
Sélectionner un programme et des options ou appuyer sur
le bouton de mise en marche (POWER) pour obtenir les mêmes
options que le cycle précédent.
Vous pouvez ajouter un article à tout moment avant le début du
lavage principal. Ouvrez lentement la porte et ajoutez l'article.
Fermez correctement la porte. Appuyez sur POWER
Les indicateurs d'état du cycle permettent
de suivre l'évolution du cycle de votre
lave-vaisselle. L'indicateur Clean (Propre)
brille lorsque le cycle s'achève.
Entretien du lave-vaisselle
Nettoy age du lave-vaisselle
Nettoyez l'extérieu r du lave-vaisselle à l'aide d'un chiffon doux et
humide et d'u n détergent doux. Si votre lave-vaisselle dispose d'un
extérieur en acier inoxyda ble, u n agent nettoyant pour acier
inoxydable e st recommandé - Numéro de piè ce 31464, nettoyant et
poli pour acie r inox ydable.
Nettoyez l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte d e déte rgent
pour lave-vaisselle en poudre et d'eau ou utilisez un détergent liquide
pour lave-vaisselle sur une éponge humide p our nettoyer l'intérieur
refroidi.
Le rinçage au vinaigre blanc peut élim iner le s taches blanches et les
dépôts. Le vi naigre est un acide et son utilisation trop fréquente peut
endommager votre lave-vaisselle.
Versez 2 tass es (50 0 ml) de vinaigre blanc d ans un verre ou dans
une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle sur le pani er du bas.
Faites fonctionner le lave -vaiss elle dans un cycle d e lavage complet
incluant un s échage à l'ai r ou d'une option de séch age avec éco nomie
d'énergie. N'utilise z pas de déte rgent. Le vin aigre se mélange à l'eau
de lava ge.
5
Si vous disposez d'un
dispositif de coupure
anti-retour, vérifiez-le
et nettoyez-le si le
lave-vaisselle ne se
vidange pas correctement.
Nettoyage des filtres
Pour une meilleure performance et de s résultats optimum, le filtre
doit être nettoyé régulièrement. Le filtre élimine efficacement les
particules alimentaires de l'eau de lavage, p ermettant la
recirculation de cette eau pendant le cycle. Pour cette raison, il est
conseillé d'enlever les grosses particules de nourriture coincées
fréquemment dans le filtre en rinçant le filtre principal, la crépine
métallique et le filtre fin sous l'e au courante. L'ens emble du filtre
doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Entreposage du lave-vais selle
Si vous ne prévoye z pas u tiliser le lave-vaisselle pendan t les mois
d'été, coupez l'alimentati on en eau et en électricité du lavevaisse lle. En hiver, si le lave-vaisselle peut ê tre ex posé à des
températures proches de la congélatio n ou s'il est laissé dans une
habitation saisonni ère tel qu'un e résidence secondaire ou une
maison de vacances, évitez les dégâts d'eau en faisant hivériser
votre lave-vaisselle par d u pers onnel de service agréé.
1.Déposez le filtre en tournant le
filtre prin cipal d'un quart de tour
dans le s ens antihoraire. Soulevez
pour enlever.
2.Nettoyez le filtre filtre principal et
le filtre fin à l'a ide d'une brosse de
nettoyage.
3.Assemblez les pièces du filtre
conform ément à l'illustration.
4.Réinsérez le filtre complet dans le
lave-vaisselle, positi onnez -le en
place.
5.Tournez le filtre princ ipal d'un quart
de tour dans le sens horaire pour le
fixer en place.
REMARQUE : Le lave-vaisse lle ne doit
A. Filtre principal
pas être utilisé sans une installation
B. Crépine métallique
préalable du filtre. Un remplacement
C. Filtre fin
inapproprié du filtre peut réduire le
niveau de performance de l'appareil et
end omma ger la vaisselle et les ustensiles .
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici ou consultez notre site Web et les FAQ (Foire aux questions)
de référence pour éviter si possible le coût d'un appe l de s ervice.
Aux États-unis , www.whirlpool.com A u Canada, www.whirlpool.ca
La vaisselle n'est pas sèche
Avez-vous chargé votre lave-vaisse lle de façon à permettre
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
une vidange d'eau adéq uate? Ne le surcha rgez pas. Utilisez
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête pendant un cycle
du liquide de rinçage pour accélérer le séchage.
La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
Les articles en pl astique sont-ils mouillés? Les articles en
Le cyc le approprié est-il sélectionné?
plastique nécessitent s ouvent un séchage au chiffon. Le
Le voyant est-il allumé? Appuyer sur le
distributeur de liquide de rinçage est-il vid e?
bouton de mise en marche (POWER)
Avez-vous utilisé l'option de séchag e à l'air ou de séchage
Le lave -vaisselle est-il sous ten sion? Un fus ible de la ma ison
avec économie d 'énergie? Utilisez l'option de séchage à
familiale est-il grillé ou un disjon cteur s'est-il déclenché?
chaud pour une vaisselle plus sèche.
Rempl acez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Si le problème
Excè s d'humidité dans les paniers et à l'intérieur du
persiste, appelez u n électricien.
lave-vaisselle
Le moteur s'est-il arrêté en raison d'une surc harge? Le m oteur
Vérifiez l'indicateur de liquide de rinçage p our vérifier la
se réinitialise autom atiqu ement en quelques minutes. S'il ne
présence de liquide de rinçage dans le distributeur.
redém arre pas, app elez le service.
Taches
et traces sur la vaisselle
La valve d'arrêt d'eau (si installée) est-elle ouverte?
Taches et dépôts sur la vaisselle
De l'eau subsiste dans le lave-vaisselle
Votre eau e st-elle dure ou présente t-elle une teneur élevée en
Le cyc le est-il achevé?
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage final avec un
Au besoin, allumer l'appareil, choisir un programme et
agent de rinçage liquide facilite l'élimination des taches et des
mettre en marche.
dépôts. Le distributeur de liquide de rinçag e doit être re mpli.
Des résidus de dé tergent subsistent dans la section
Utilisez toujours une option à haute température . Si la dureté
couve rte du distributeur
de votre eau est d e 13 grains ou plus , il est fortement
recommandé d'installer un adouciss eur d'eau pour la maison.
Le cyc le est-il achevé?
Si vous ne v oulez pas boire de l'eau adoucie, faites ins taller
Le détergent est-il dépourvu de grumeaux? Remplacez le
déterg ent si nécess aire.
l'adoucisseur sur votre alimen tation en eau chaude.
La tempéra ture de l'eau est-elle trop basse? Pour de meilleurs
Résidu blanc à l'avant du panneau d'accè s
résultats de lavage, l'ea u doit être à 120°F (49°C) à son entrée
Avez-vous utilisé trop de déterg ent?
dans le lave-vaisselle.
La marque de détergent fait-elle trop de mousse? Essaye z une
Avez-vous utilisé la quantité appropriée de détergent e fficace?
autre marque pour réduire la mousse et éliminer l'a ccumulation.
Utilisez uniquem ent les détergents pour lave-vaisselle
Odeur dans le lave-vaisselle
reco mman dés. N'utilise z pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g)
La vaisselle est-elle lavée uniquemen t tous les 2 ou 3 jours?
par charge. Le détergent doit être frais pou r être effica ce. Des
Exécutez un cycle de rinçage un e ou deux fois par jour ju squ'au
résidus abondants et/ou une e au du re néc essitent généralem ent
lancement d'une pl eine charge.
un supplément de détergent.
Une nouvelle odeur de plastique émane-t-elle du la ve-va isselle?
La pression d'eau de la maison est-elle suffisamment élevée
Exécutez un rinçage au vinaigre, comme décrit dans la section
pour un rem plissage approprié du lave-vaisselle ? La pression
« Entre tien d u lave-vaisselle »
d'eau de la maison doit être de 20 à 120 psi (138 à 828 kPa)
Condensation sur le comptoir de cuisine (m odèles intégrés)
pour un rem plissage approprié du lave-vaisselle . Si vous avez
Le lave -vaiss elle est-il aligné av ec le c omptoir? De l'humidité
des questions au sujet de votre pression d 'eau, consultez un
provenant de l'éven t dans la console du lave-vaisselle peut se
plombier qualifié et agréé.
former sur le comptoir. Re portez-vous aux consignes d'in stallation
REMARQU E : Pour supprimer les taches et les dépôts de la
pour plus d'in formations.
verrerie, retirez tous les article s en argenterie et en métal et
exécutez un rinçage au vinaigre, tel que décrit dans la section
La vaisselle ne sèche pas entièrement.
« Entretien du lave-vaisselle. »
La vaisselle ne sèche pas entièrement
Dépôt de silice ou attaque (un dépôt de silice est un dépôt
Av ez-vous utilisé du liquide de rinçage? Votre lave-vaisselle est
laiteux, aux couleurs de l'arc-en-ciel; une attaque est un
co nçu pour utiliser du liquide de ri nçage en vue d'un meilleur
dépôt opaque)
sé chage . Sans liquide de rinçage, votre vaisselle et l'intérieur de
Parfois, une réaction aq ueuse /chimique se produit avec
vo tre lav e-vais selle présenteront une humidité excessive.
certa ins types de verrerie. Cette réaction est souvent provoquée
L'o ption de séchage à chau d n'est pas a ssez efficac e sans liquid e
par une certaine combinaison de l'eau douce ou adouc ie, des
de rinçag e.
solutions de lavage alcalines, un rinçage insuffis ant, un
chargemen t excessif du lave-vaisselle et la chaleur du séchage.
Il se p ourrait qu'il soit impossible d'é viter le probl ème, à moins
d'effectuer un lavage m anuel.
6
Pour ralentir ce processus, utilise z une quantité minimale de
La vaisselle n'est pas tout à fait propre
détergent, mais pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g) par
ch arge. Utilisez un ag ent de rinçage liquide et chargez à minimum
Résidus alimentaires sur la vaisselle
le lave-v aisselle pour permettre un rinçage complet. Les d épôts
Le lave-vaisselle est-il correctement chargé?
de silice et les attaques sont permanents et ne peuv ent être
su pprimés. N'utilisez pas le séchage à chaud.
Avez-vous choisi le cycle q ui décrit les résidus les plus
résistants dans votre lave-vaisselle? Si vous disposez d'articles
Taches blanches sur ustensile de cuisson avec revêtem ent
avec des résidus plu s résistants, utilisez un cycle plus lourd.
antiadhésif
La température de l'eau es t-elle trop basse? Pour de meilleurs
Le détergent du lave -vaisselle enlève -t-il le revêtement de
résultats de la vage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée
l'ustensile de cuiss on? Recouvrez l'ustensile de cuisson
dans le lave-vaisselle.
après le lavage au lave-vaisselle.
Avez-vous utilisé la quantité appropriée de détergent frais?
Taches marron sur la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle
Utilisez uniquement les détergents pou r lave-vaisselle
Votre eau présente-t-elle un e ten eur en fer éle vée?
recommandés. N'utilisez pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g)
Relavez la vaisselle à l'aide de 1-3 cuillère à thé (5-15 ml) de
par charge. Le détergent doit être frais pour être efficace. Des
cristaux d'acide citrique ajoutés d ans la sectio n couverte du
résidus abondants et/ou une eau dure nécessitent g énéralement
dis tributeur de détergent. N'utilise z pas de détergent. Continuez
un supp lémen t de détergent.
par un cycle de lavage norm al à l'aide de détergent.
Du détergent a t-il séché dans le distributeur? Utilisez uniqueme nt
Si le traitement e st nécessaire plus fréquemment que tous les
du détergent frais. Ne laissez pas le détergent pendant plusieurs
deux mois, nous suggérons l'installation d 'une unité d'élimination
heures dans u n distributeu r humi de. Nettoyez le distributeur en
du fer.
présence de d étergent séc hé.
La pompe ou le bras gicleu r est-il obstrué par des étiquettes de
Ma rques noires ou grises sur la vaiss elle
bouteilles ou de cannettes?
Des articles en aluminium se frottent-ils à la vaisselle pendant le
La pression d'eau de la ma ison est-elle suffisamment élevée
lav age? Les articles j etables en aluminium peuvent se rom pre
pour un remplissage approprié du lave-vaisselle? La pression
dans le lave-vaisselle et engendre r des marqu es. Lavez
d'eau de la maison d oit être de 20 à 120 psi (1 38 à 828 kPa) pour
ma nuelle ment ces articles. Enlevez les marqu es en aluminium à
un remplissag e approprié du lave-vaisselle. Si vous avez des
l'aide d'un nettoyant abrasif doux.
questions au sujet de votre pression d'eau, consultez un plombier
Taches orange sur la vaisselle en plastique ou à l'intérieur
qualifié et agréé.
du lave-vaisse lle
Une mousse trop importante ralentit-elle le bras de lavage?
De grandes quantités d'alim ents à base de tom ate se trouventN'utilisez pas du savon ou des détergents à lessive. Utilisez
ell es sur la vais selle placée dans le lave-vaisselle? Il peut être
uniquement les détergents pour l ave-vaisselle recommandés.
nécessaire d'utiliser un produit détachant pour enlever les tache s
de votre lave-v aisselle. Les tache s n'affectent pas le
Vaiss elle endommagée au cours d'un cycle
fonctionnement du lave-vaisselle.
Bruits
Grincement, ronflement, craquement ou bourdonnement
Un objet dur s'est introduit d ans le module de lavage (sur certain s
mo dèles ). Lorsque l'o bjet est broyé, le bruit doit cesser. Si le bruit
persiste après un cycle complet, appelez le service clientèle.
7
Vaisselle qui s'écaille
Avez-vous chargé le lave-vaissel le de manière appropriée?
Chargez la vaisselle et les verres de manière qu'ils soient
stables et ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimisez
l'écaillage en retirant et en rentrant doucement le panier.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal biseauté et les types
similaires de porcelaine et de verrerie peuvent être trop délicats
pour le l avage automatique. Lavez manuellement.
GARANTIE DES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil électroménager est utilisé et entretenu c onformément aux consignes
jointes ou fourn ies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canad a LP (ci-après « Whirlpoo l ») paiera pour les pièces spécifiées
par l'usine et pour le travail d e réparation en vu e de corriger les défauts materiels ou de fab rication. Le service doit être effectué par un e
entreprise de se rvices désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valable uniquement aux États-Unis ou au Canad a et s'applique
exclusivement lorsque le gro s appareil électroménag er est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. Cette garantie limitée ne
s'a pplique pas en deh ors de s 50 États-Unis et d u Canada. Une preuve de la date d'achat d 'origin e est requise pour obtenir un service dans
le cadre de cette garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
Cette garantie lim itée ne couvre pas :
1.Les appels de service pour corriger l'installation de vo tre gros appa reil él ectroménager, vous instruire sur la façon d'utiliser votre gros
appareil électroménager, rem placer ou ré parer les fus ibles de l'habitation ou corriger le câblage ou la plomberi e de l'habitation.
2.Les appels de service pour réparer ou pour remplacer des ampoules, les filtres à air ou les fi ltres à eau. Les pièces consommables ne
sont pas couvertes par la garantie.
3.Les répara tions lorsque votre gros appareil électroménager est utilisé de manière autre que dans le cadre d'une utilisation unifamiliale
normale, ou lorsqu'il es t utilisé de m anière contraire au manu el d'utilisation ou a u mode d'emploi et/ou aux consignes d'installatio n.
4.Les dommages résultant d'un accident, d'une dégradation, d'une utilisation inappropriée, d'un inc endie, d'une inondation, des ac tes de
Dieu, d'une mauvaise installation, d'une installation no n conforme aux codes d'électri cité ou de plomberie ou d 'une utilisation de
cons omma bles ou de produits de ne ttoyag e non appro uvés par Wh irlpool .
5.Les dommages superficiels, notam ment les éraflures, les bosses, les fiss ures ou tout autre dommage à la finiti on de votre gros appareil
électroménager, à moins que ces dommag es ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication e t soient signalés à Whirlpool d ans les
30 jo urs à compter de la date d'acha t.
6.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7.Les coûts associés à l'enlèvement de votre domicile de votre gros appareil électroménager pour ré paration. Ce gros appareil
électroménager est conçu po ur être réparé à domicile et seul le service à domic ile est couve rt par c ette garantie.
8.Les répara tions des pièces ou systèmes résulta nt de modifications non a utorisé es de l'appareil.
9.Les frais de dépl acement et de tran sport pour le service si votre gro s appareil électroménag er est situé dans une région éloignée où un
service pa r un préposé au service agréé par Whirlpool n'est pas disponible.
10.La dépose et la repos e de votre gros appareil électroménager s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas ins tallé
conformément aux con signes d'installation publ iées.
11.Les gros appare ils électrom énagers dont les numéros de m odèle et de s érie d'origine ont été enlevés ou mod ifiés ou ne pe uvent pas
être facilement déterminés. Cette g arantie est nulle si le numéro de série appliqué à l'usine a été m odifié ou enlevé de votre gros
appareil électroménager.
Le coût de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du client.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE DOIT ÊTRE LA RÉPARATION DU PRODUIT
SUIVA NT LES DISPOSITIONS DES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'EST PAS RESPONSABLE DES DOM MAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CON SÉCUTIFS
OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, DE SORTE
QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VO US DO NNE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS POURRIEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE
PROVINCE À L'AUTRE
Si vous vous trouv ez à l'extérieur des 50 États-Unis et du Cana da, contactez votre marchand Whirlp ool agréé pour déterminer si un e autre
garan tie s'applique. 9/07
Pour d es ren seign ements supplémentaires sur le produit ou pour consulter la FAQ (Foire aux questions), aux États-Unis, consultez le site
www.whirlpool.com Au Canada, consultez le site www.whirlpool.ca
Si vous ne d isposez pas de l'accès à l'Intern et et vous av ez besoin d'aide p our utiliser v otre produit o u si vous voulez prendre un
rende z-vous, vous pouve z contacter Whirlpool au numéro ci-d essous.
Préparez-vous à fournir votre numéro complet de modèle. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle et votre num éro de série
sur l'étiquette près de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
Pour o btenir de l'aide ou un service aux États-Unis, composez le 1-800-253 -1301. Au Canada , composez l e 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin d'aid e supplémentaire, vous pouvez écrire à Whirlpool pour s oume ttre toute question et tout problème à l'adresse
ci-dessous :
Aux États-unis :
Au Canada :
Whirlpool Conporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Canada
Customer eXperience Center
200-6750 Century Ave
Mississauga, ON L5N 0B7
Incluez un numéro de téléphone de jour dans votre corresp ondance.
Incluez un n uméro de téléphon e de jour dans votre correspondance.
Conse rvez ces manuels d'utilisation et renseignements relatifs au nu méro de modèle pour une référence ultérieure.
8
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence
ultérieure. Vous devrez fournir une preuve d'achat ou de date
d'installation pour le service sous garantie.
Notez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil
électroménager pour mieux vous aider à obtenir une aide ou un
service si jamais vous en avez besoin. Vous d evrez connaître vo tre
numéro complet de modèle et votre numéro de série. Vous pouv ez
trouver ce renseignement sur l'étiquette du n uméro de modèle et de
série si tuée sur le produit.
Nom du vendeur
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
SP PN
© 2014 Whirlpool Corporation.
Tous droits réservés.
9
MD Marque déposée/MC Marque de commerce de Whirlpool, États-unis
Whirlp ool Canada Inc sous licence au Canada
14/05
Im primé en Chine
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising