Canon | i-SENSYS LBP162dw | User manual | Canon i-SENSYS LBP162dw User manual

Canon i-SENSYS LBP162dw User manual
Getting Started
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
You can access canon.com/oip-manual
to read the User's Guide that describes all functions of this machine.
P.131
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product.
P.136
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" avant toute
utilisation de ce produit.
P.144
Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérieures.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts den Abschnitt "Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P.152
Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utilizzare il prodotto, leggere la sezione "Importanti istruzioni per la
sicurezza".
P.160
Dopo aver letto la presente guida introduttiva, conservarla in un luogo
sicuro per future consultazioni.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar este
producto.
P.168
Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para futuras
consultas.
La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Instruccions importants de seguretat" abans de fer servir aquest
producte.
P.176
En acabar de llegir aquesta guia, deseu-la en un lloc segur per poder
consultar-la en el futur.
La informació d'aquest document pot patir canvis sense cap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Segurtasun-argibide garrantzitsuak" produktu hau erabili
baino lehen.
P.184
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu honetako informazioa abisatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruções de segurança importantes" antes de operar este produto.
P.192
Depois de ler este guia, guarde-o em um local seguro para referência futura.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
Ξεκινώντας
Διαβάστε τις «Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας» προτού χρησιμοποιήσετε το
παρόν προϊόν.
P.200
Αφού διαβάσετε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε ένα ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
Sådan kommer du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P.208
Når du er færdig med at læse denne vejledning, skal du gemme den et
sikkert sted til fremtidig reference.
Informationerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstructies" voordat u het apparaat gebruikt.
P.216
Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
2
Komme i gang
Les "Viktige sikkerhetsinstruksjoner" før du tar dette produktet i bruk.
P.224
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikkert sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forbehold om at informasjonen i dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igång
Läs noggrant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder
produkten.
P.232
Spara sedan handboken som framtida referens.
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuusohjeita ennen tuotteen käyttämistä.
P.240
Säilytä tämä opas huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Начало работы
Прежде чем приступать к работе с этим изделием, прочитайте «Важные
указания по технике безопасности».
P.248
Прочитав данное руководство, храните его в надежном месте для
дальнейшего использования в качестве справочника.
Информация в настоящем документе может быть изменена без
уведомления.
Початок роботи
Прочитайте розділ «Важливі інструкції з техніки безпеки» перед
початком роботи з виробом.
P.256
Прочитавши цей посібник, зберігайте його в зручному та надійному
місці для подальшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P.264
Pēc šīs rokasgrāmatas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darbui
Prieš pradėdami naudoti šį produktą, perskaitykite skyrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P.272
Perskaitę šias instrukcijas, laikykite jas saugioje vietoje, kad galėtumėte jomis
pasinaudoti kitą kartą.
Informacija šiame dokumente gali būti keičiama be įspėjimo.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotist „Olulised ohutusnõuded”.
P.280
Pärast juhendi läbilugemist pange see kindlasse kohta hoiule, sest seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokumendi informatsiooni võib ilma etteteatamata muuta.
Pierwsze kroki
Przed użyciem tego produktu przeczytaj rozdział „Ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P.288
Po przeczytaniu tego podręcznika przechowuj go w bezpiecznym miejscu,
aby móc w przyszłości z niego skorzystać.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začnete tento produkt používat, přečtěte si „Důležité bezpečnostní
pokyny“.
P.296
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Začíname
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte „Dôležité bezpečnostné
pokyny“.
P.304
Po prečítaní tejto príručky ju uschovajte na bezpečnom mieste, aby ste ju
mali v budúcnosti k dispozícii.
Informácie v tomto dokumente sa môžu kedykoľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Quick Setup
Kako začnete
Prosimo, preberite »Pomembni varnostni napotki« pred uporabo tega
izdelka.
P.312
Ko navodila preberete, jih shranite na varno mesto za poznejšo uporabo.
Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega
obvestila.
Početak rada
Molimo pročitajte „Važne sigurnosne upute” prije uporabe ovog proizvoda.
P.320
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na sigurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lépések
A termék működtetése előtt kérjük, olvassa el a „Fontos biztonsági előírások“
című fejezetet.
P.328
Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
A dokumentumban szereplő információk tartalma előzetes figyelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funcţiune
Vă rugăm să citiți „Instrucţiuni importante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P.336
După ce terminați de citit acest ghid, păstrați-l într-un loc sigur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul document pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Първи стъпки
Моля, прочетете „Важни инструкции за безопасност”, преди да работите
с този продукт.
P.344
След като прочетете това ръководство, го запазете на безопасно място
за бъдещи справки.
Информацията в този документ подлежи на промяна без
предварително предупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Önemli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P.352
Bu kılavuzu okumayı bitirdikten sonra ileride başvurmak amacıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
‫ﺑﺩء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
.‫ﻳُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ "ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ" ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬
360.P
.ً‫ ﺍﺣﻔﻅﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺁﻣﻥ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬،‫ﻭﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬
.‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
.‫ ﻟﻁﻔﺎ ً "ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝﻫﺎی ﻣﻬﻡ ﺍﻳﻣﻧﯽ" ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺕ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ‬،‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺩﺍﺯی ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
368.P
.‫ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﻣﺭﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺩی ﺩﺭ ﻣﺣﻠﯽ ﺍﻣﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‬،‫ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺧﻭﺍﻧﺩﻥ ﺍﻳﻥ ﮐﺗﺎﺑﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ‬
.‫ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﺩﻭﻥ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﻗﺑﻠﯽ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﮐﻧﺩ‬
‫תחילת העבודה‬
.‫קרא את "הוראות בטיחות חשובות" לפני הפעלת מוצר זה‬
376.P
.‫ אחסן אותו במקום בטוח לשימוש עתידי‬,‫לאחר שתסיים לקרוא מדריך זה‬
.‫המידע שמופיע במסמך זה נתון לשינוי ללא כל הודעה מראש‬
You can access
canon.com/oip-manual to read the User's Guide that describes all functions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon.com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funktionen dieses Geräts erläutert sind.
Per una descrizione di tutte le funzioni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manual.
Puede acceder a
canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde se describen
todas las funciones de este equipo.
Podeu accedir a
canon.com/oip-manual per llegir la Guia de l'usuari, que explica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guztiak deskribatzen dituen Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com/oip-manual web gunean eskura dezakezu.
Você pode acessar
canon.com/oip-manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.com/oip-manual για να διαβάσετε τον Οδηγό χρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχανήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual
kunt u de gebruikershandleiding lezen met alle functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com/oip-manual hvis du vil lese bruksanvisningen som beskriver alle
funksjonene for denne maskinen.
På adressen
canon.com/oip-manual kan du läsa användarhandboken som beskriver alla
funktioner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтобы прочитать Руководство пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарата, посетите веб-сайт canon.
com/oip-manual.
На веб-сайті
canon.com/oip-manual ви можете ознайомитися з Посібником
користувача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piekļūt vietnei
canon.com/oip-manual, kurā pieejama “Lietotāja rokasgrāmata” — tajā ir
aprakstītas visas šīs ierīces funkcijas.
Visos įrenginio funkcijos aprašytos Vartotojo instrukcijoje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki funktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem canon.com/oip-manual można uzyskać dostęp do
Podręcznika użytkownika opisującego wszystkie funkcje tego urządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com/oip-manual, kde si lze přečíst Uživatelskou příručku, která
popisuje všechny funkce tohoto zařízení.
Na stránke
canon.com/oip-manual nájdete dokument Užívateľská príručka, ktorá
opisuje všetky funkcie tohto zariadenia.
Navodila za uporabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dostopna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com/oip-manual kako biste pročitali Korisnički vodič u kojem su
opisane sve funkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználói kézikönyvet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manual pentru a citi ghidul utilizatorului care descrie toate
funcțiile acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com/oip-manual, за да прочетете ръководството за потребителя,
описващо всички функции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuzunu okumak için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ‬
‫ ﻟﻘﺭﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻭﺿﺢ ﺟﻣﻳﻊ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﻫﺫﻩ‬canon.com/oip-manual
.‫ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ‬
،‫ ﮐﻪ ﮐﻠﻳﻪ ﮐﺎﺭﮐﺭﺩﻫﺎی ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺷﺭﺡ ﻣﯽﺩﻫﺩ‬،‫ﺑﺭﺍی ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﺗﺎﺑﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
.‫ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ‬canon.com/oip-manual ‫ﻣﯽﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﻪ ﻧﺷﺎﻧﯽ‬
‫ניתן להיכנס לכתובת‬
canon.com/oip-manual ‫לקבלת מדריך למשתמש שמתאר את כל‬
.‫הפונקציות של מכשיר זה‬
3
4
Quick Setup
Installation of the Machine
I
Items
Included with the
Machine
M
IInstalling the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the tape that covers the USB
port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
397 mm
93 mm
371 mm
128 mm
×1
×1
225 mm 138 mm
404 mm
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
5
Quick Setup
Installation of the Machine
6
1
4
2
5
3
6
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
7
Ca
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
8
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
9
Hr
Hu
Ro
2
Bg
Tr
1
Next, proceed to configure the machine.
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the
Operation Panel"
1.
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Configure the settings in the following order.
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The machine cannot be connected to
both wired and wireless LANs at the same
time.
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
Yes
• Configure the initial settings, according to the
screen.
2. Set the language and country/region.
3. Set the time zone and current date/time.
4. Configure the settings to prevent
No
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
unauthorized access.
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
1. Make sure that the computer is connected to a
router properly.
2. Check the network settings on the computer.
8
Quick Setup
For details
En
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
3. Take note of the SSID and network key.
To connect via wired LAN
• Check the label on the router. User's Guide
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark. User's Guide
4. Set the access point and network key
according to the screen below.
For more
information, refer
to the manual.
OK
The machine does not come with a LAN cable.
Please have one ready, if necessary.
1. Make sure that the computer is connected to a
router properly.
2. Check the network settings on the computer.
3. Connect the LAN cable.
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a WEP key (network key), and Select
<Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
5. Install the driver and software.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes
(until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the
computer, set the machine's IP address
manually.
4. Install the driver and software.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
En
Quick Setup
Configuring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the Mac OS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the Mac OS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
1. Install the driver and software.
P.10 "Installing the software"
• When the screen to connect the USB cable to
the machine is displayed, remove the tape that
covers the USB port.
2.
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
10
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Memo
11
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.140 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Language
English
Estonian
Finnish
French
• Configurez les réglages initiaux en suivant les
instructions à l'écran.
2. Spécifiez la langue et le pays/la région.
3. Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
l'heure.
4. Configurez les réglages pour éviter tout accès
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• Cet appareil ne peut pas être connecté
simultanément par des réseaux sans fil et
filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Spécification de la méthode de
connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
Oui
Non
• Connexion par réseau sans fil : <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB : <Non>
Connexion par réseau sans fil
non autorisé.
• Saisissez deux fois le même code PIN à des fins
de confirmation.
1. Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
connecté à un routeur.
12
Configuration rapide
Pour en savoir davantage
Fr
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
2. Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
3. Notez le SSID et la clé réseau.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur. Guide de
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
4. Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau.
Vous devez vous en procurer un.
1. Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
connecté à un routeur.
2. Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
3. Connectez le câble réseau.
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez la clé WEP (clé réseau), puis
sélectionnez <Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
5. Installez le pilote et le logiciel.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
• Après la connexion du câble, patientez
quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP
soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur
l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse
IP de l'appareil.
4. Installez le pilote et le logiciel.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape 1.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous Mac OS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour Mac
OS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le
site Web Canon où vous pouvez télécharger et
utiliser la dernière version.
1.
1. Installez le pilote et le logiciel.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le
câble USB à l'appareil est affiché, retirez le
capuchon recouvrant le port USB.
2.
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
14
Note
15
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
Konfigurieren der Anschlussmethode
an einen Computer
De
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 148 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Language
Estonian
Finnish
French
German
• Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
gemäß der Bildschirmanzeige.
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Das Gerät kann nicht gleichzeitig mit
einem Wired LAN und einem Wireless
LAN verbunden werden.
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes
Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre
persönlichen Daten an Dritte gelangen.
Beachten Sie dies, und seien Sie
vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert.
Wenn erforderlich, müssen Sie diesen
selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless
LAN-Router können Sie den Access
Point-Modus verwenden, um von Ihrem
Mobilgerät aus eine direkte drahtlose
Verbindung zum Gerät herzustellen
(Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerkverbindung herst.?
(Konfg. spät. mögl.)
Ja
Nein
2. Legen Sie die Sprache und das Land/die
Region fest.
3. Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.
4. Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN
zweimal ein.
16
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über Wired LAN oder USB:
<Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über
Wireless LAN her
Schnellinstallation
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
De
1. Vergewissern Sie sich, dass der Computer
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden
ist.
So stellen Sie eine Verbindung über
Wired LAN her
2. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
Computer.
3. Notieren Sie die SSID und den
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
4. Stellen Sie den Access Point und den
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten
abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere
Informationen im
Handbuch.
Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
LAN-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Computer
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden
ist.
2. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
Computer.
3. Schließen Sie das LAN-Kabel an.
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen WEP-Schlüssel
(Netzwerkschlüssel) ein, und wählen Sie
dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen
Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
• Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben,
warten Sie einige Minuten (bis die IP-Adresse
automatisch eingestellt wurde).
• Wenn im Computer eine statische IP-Adresse
eingestellt wurde, stellen Sie die IP-Adresse des
Geräts manuell ein.
4. Installieren Sie den Treiber und die Software.
S. 18 "Installieren der Software"
5. Installieren Sie den Treiber und die Software.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
De
So stellen Sie eine Verbindung über
USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies bereits
geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom
Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und
führen Sie anschließend das folgende Verfahren
ab Schritt 1 durch.
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein
Windows-Betriebssystem ausgeführt wird.
Weitere Einzelheiten zum SoftwareInstallationsverfahren finden Sie im TreiberHandbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein Mac OS ausgeführt wird, finden
Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für Mac OS im
Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden
jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so
dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
1.
1. Installieren Sie den Treiber und die Software.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das
USB-Kabel an das Gerät anzuschließen,
angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der
den USB-Anschluss abdeckt.
2.
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
18
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
Memo
19
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni
iniziali della macchina
N O TA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 156 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Language
German
Greek
Hungarian
Italian
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di
collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• Non è possibile collegare la macchina
contemporaneamente a una LAN cablata
e a una LAN wireless.
• Se la macchina è collegata a una rete non
protetta, i dati personali potrebbero
essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a
questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router.
Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN
wireless, è possibile utilizzare il Modo
Punto di accesso per eseguire una
connessione wireless alla macchina
direttamente dal proprio dispositivo
mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless
per connet. a rete?
(Poss.config.succ.)
Sì
• Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
istruzioni visualizzate a schermo.
2. Impostare la lingua e la nazione/regione.
3. Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.
4. Configurare le impostazioni per evitare
No
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite LAN cablata o USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
l'accesso non autorizzato.
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
1. Assicurarsi che il computer sia collegato
correttamente a un router.
20
Installazione rapida
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
It
2. Verificare le impostazioni di rete del computer.
3. Prendere nota della chiave SSID e di rete.
• Controllare l'etichetta sul router. Guida per
l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il
router è dotato di un simbolo WPS. Guida
per l'utente
4. Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
in base alla schermata seguente.
Per ulteriori info.,
fare riferimento al
manuale.
Connessione tramite LAN cablata
La macchina non è dotata di cavo LAN.
Procurarsene uno, se necessario.
1. Assicurarsi che il computer sia collegato
correttamente a un router.
2. Verificare le impostazioni di rete del computer.
3. Collegare il cavo LAN.
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave WEP (chiave di rete), e
selezionare <Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato
automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
5. Installare il driver e il software.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
• Dopo aver collegato il cavo, attendere qualche
minuto (finché non viene impostato
automaticamente l'indirizzo IP).
• Se sul computer è stato impostato un indirizzo
IP statico, impostare l'indirizzo IP della
macchina manualmente.
4. Installare il driver e il software.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il
driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal
computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi
eseguire la seguente procedura dal punto 1.
1. Installare il driver e il software.
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel
computer in uso è installato il sistema operativo
Windows. Per maggiori informazioni sulla
procedura di installazione del software,
consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il
sistema operativo Mac OS, consultare il manuale
del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del driver per il
Mac OS. I nuovi driver vengono caricati sul sito
web Canon, in modo che sia possibile scaricare e
usare i più recenti.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata la schermata per
collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere
il cappuccio protettivo della porta USB.
2.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
22
Memo
23
Configuración rápida
Configuración del equipo
Es
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
N O TA
Componentes y funciones del panel de control
Página 164 "Inicie la operación desde el
panel de control"
1.
Language
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• El equipo no podrá conectarse a redes
LAN inalámbricas y cableadas al mismo
tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
Sí
• Configure las opciones iniciales de acuerdo
con la pantalla.
2. Establezca el idioma y el país/la región.
3. Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
actuales.
4. Configure las opciones para evitar el uso no
autorizado.
• A efectos de confirmación, introduzca el
mismo PIN dos veces.
24
No
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o
USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
Configuración rápida
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Es
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado
adecuadamente a un router.
Para conectar a través de una red LAN
cableada
2. Verifique la configuración de la red en el
ordenador.
3. Anote el SSID y la clave de red.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS. Guía
de usuario
4. Configure el punto de acceso y la clave de red
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Para obtener más
información,
consulte el manual.
El equipo no se entrega con cable de LAN.
Tenga uno listo en caso necesario.
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado
adecuadamente a un router.
2. Verifique la configuración de la red en el
ordenador.
3. Conecte el cable de LAN.
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y
seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
5. Instale el controlador y el software.
• Después de conectar el cable, espere unos
minutos (hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP
estática en el ordenador, establezca la
dirección IP del equipo manualmente.
4. Instale el controlador y el software.
Página 26 "Instalación del software"
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Configuración rápida
Configuración del equipo
Es
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
1. Instale el controlador y el software.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el
cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el
puerto USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo Mac OS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo Mac OS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
descargarlos y utilizar el más reciente.
1.
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM\DVD-ROM).
26
Notas
27
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions
inicials de l'equip
Ca
N O TA
Parts i funcions del panell de control
Pàgina 172 "Inicieu el funcionament des del
panell de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de
connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• La màquina no es pot connectar a les LAN
amb fils i sense fils simultàniament.
• Si l'equip està connectat a una xarxa no
segura, les vostres dades personals
podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho
present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap
encaminador. Tingueu-ne un de preparat
quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador
de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode
de punt d'accés per establir una connexió
sense cables amb l'equip directament des
del vostre dispositiu mòbil (Connexió
directa).
Guia de l'usuari
Com especificar el mètode de connexió
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
• Configureu les opcions inicials segons s'indica
a la pantalla.
2. Establiu l'idioma i el país o la regió.
3. Establiu el fus horari i la data/hora actuals.
4. Configureu les opcions per evitar accessos no
autoritzats.
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues
vegades el mateix PIN.
Usar LAN sense fil
per conn. a xarxa?
Podeu config. despr.
Sí
No
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils:
<Sí>
• Per connectar-lo mitjançant LAN o USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense
fils
1. Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
estiguin ben connectats.
28
Configuració ràpida
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
2. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
3. Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
Per connectar-lo mitjançant LAN amb
fils
Ca
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador.
Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS. Guia
de l'usuari
4. Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
segons les instruccions de la pantalla que us
indiquem a continuació.
Per obtenir més
informació,
consulteu el manual.
L'equip no se subministra amb cap cable LAN.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
1. Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
estiguin ben connectats.
2. Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
3. Connecteu el cable LAN.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau WEP (clau de xarxa) i
seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament
en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
5. Instal·leu el controlador i el programari.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
• Després de connectar el cable, espereu uns
minuts (fins que s'estableixi l'adreça IP
automàticament).
• Si s'estableix una adreça IP estàtica a
l'ordinador, establiu l'adreça IP de la màquina
manualment.
4. Instal·leu el controlador i el programari.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB
que feu servir tingui la marca
següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el
controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable
USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i
apliqueu el següent procediment des del pas 1.
1. Instal·leu el controlador i el programari.
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és
vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema
operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre
el procediment d'instal·lació del programari,
consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el
vostre ordinador s'executi en el Mac OS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible
que l'equip no se subministri amb el controlador
per al Mac OS. Els nous controladors es pugen al
lloc web de Canon, des d'on podeu descarregarlos i utilitzar el més recent.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui la pantalla per connectar el
cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix
el port USB.
2.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
30
Notes
31
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
Makinaren hasierako
ezarpenak konfiguratzea
OHARRA
Eu
Eragiketa-panelaren zatiak eta funtzioak
"Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz"
180. orrialdean
1.
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
Ordenagailu batera konektatzeko
metodoa konfiguratzea
Konfigurazioa hasi baino lehen
• Ezin da aldi berean konektatu makina hari
gabeko LANera eta LAN haridunera.
• Makina segurua ez den sare batera
konektatuta badago, baliteke
hirugarrenek informazio pertsonala
atzitzea. Kontu honekin erne egotea
gomendatzen dizugu.
• Makinak ez du bideratzailerik. Bat prest
eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Nahiz eta hari gabeko LAN bideratzailerik
ez duen ingurune batean egon, Sarbidepuntuaren modua erabil dezakezu
makinara zuzenean eta haririk gabe
konektatzeko, gailu mugikorra erabiliz
(zuzeneko konexioa).
Erabiltzailearen gidaliburua
Konexio-metodoa zehaztea
Hari gabeko LANa
erab. sarera konek.?
(Konf. geroago)
Bai
• Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan
agertzen diren jarraibideen arabera.
2. Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.
3. Ezarri ordu-zona eta uneko data eta ordua.
4. Konfiguratu ezarpenak baimenik gabeko
atzipenak saihesteko.
• Hori berresteko, idatzi PIN bera bi aldiz.
32
Ez
• Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea:
<Bai>
• LAN haridunaren edo USB baten bidez
konektatzea: <Ez>
Hari gabeko LAN sarearen bidez
konektatzea
Konfigurazio azkarra
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Setting Up Using the Setup Guide" atala
1. Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
LAN haridunaren bidez konektatzea
konektatuta dagoela.
Eu
2. Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
3. Kopiatu SSIDa eta sarearen gakoa.
• Egiaztatu bideratzaileko etiketa.
Erabiltzailearen gidaliburua
• Konfigurazio-eragiketa errazagoa izango da
bideratzaileak WPS marka bat badu.
Erabiltzailearen gidaliburua
4. Ezarri sarbide-puntua eta sarearen gakoa
pantailan agertzen diren jarraibideen arabera.
Informazio gehiago
lortzeko, begiratu
eskuliburua.
Makinak ez du LAN kablerik.
Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
1. Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
konektatuta dagoela.
2. Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
3. Konektatu LAN kablea.
Ados
1. Hautatu <Ados>.
2. Hautatu <SSID ezarpenak>.
3. Hautatu <Hautatu sarbide-puntua>.
4. Hautatu sarbide-puntua (SSID).
5. Idatzi WEP gakoa (sarearen gakoa) eta
hautatu <Aplikatu>.
6. Hautatu <Bai>.
• IP helbidea automatikoki konfiguratuko da
minutu batzuen ondoren.
• "Konektatuta" mezua bistaratuko da.
• Kablea konektatu ostean, itxaron minutu
batzuk IP helbidea automatikoki ezartzen den
arte.
• IP helbide estatiko bat ezarri baduzu
ordenagailuan, ezarri eskuz makinaren IP
helbidea.
4. Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
5. Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
33
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
USB bidez konektatzea
Eu
• Makinak ez du USB kablerik.
Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Ziurtatu erabiliko duzun USB
kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea
kontrolatzailea instalatu baino lehen.
Konektatuta baduzu, deskonektatu USB kablea
ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa eta,
ondoren, gauzatu prozedura hau 1. urratsetik
hasita.
1. Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
Softwarea instalatzea
• Hemen azaltzen den prozedura Windows
sistema eragilea exekutatzen duten
ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea
instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun
gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen
gidaliburua.
• Mac OS exekutatzen duen ordenagailu batean
instalazioa egiteko, irakurri kontrolatzailearen
gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta,
baliteke ordenagailuak Mac OSerako
kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile
berriak Canon gunera kargatzen dira eta azkenak
deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
• USB kablea ordenagailura konektatzeko
eskatzen duen pantaila agertzen denean,
kendu USB ataka estaltzen duen zinta.
2.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro
CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu
Windows plataformako "D:\MInst.exe"
fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/
DVD-ROM unitatearen izena da).
34
Oharra
35
Configuração rápida
Configuração da máquina
Ajuste das configurações
iniciais da máquina
O B S E R VAÇ ÃO
Pt
Partes e funções do Painel de operação
Página 188 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Language
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a
um computador
Antes de iniciar a configuração
• A máquina não pode ser conectada às
LANs sem fio e com fio ao mesmo tempo.
• Se a máquina estiver conectada a uma
rede não segura, suas informações
pessoais podem ser divulgadas a
terceiros. Esteja consciente disso e tome
cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um
roteador LAN sem fio, é possível usar o
modo ponto de acesso para criar uma
conexão sem fio com a máquina
diretamente a partir do seu aparelho
móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para
conectar à rede?
(Pode conf. depois.)
Sim
• Ajuste as configurações iniciais de acordo com
as instruções na tela.
2. Defina o idioma e o país/região.
3. Defina o fuso horário e a data/horário atuais.
4. Ajuste as configurações para evitar acesso não
autorizado.
• Para fins de confirmação, insira o mesmo PIN
duas vezes.
Não
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de LAN com fio ou USB:
<Não>
Para conexão através de LAN sem fio
1. Certifique-se de que o computador está
conectado adequadamente a um roteador.
36
Configuração rápida
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
2. Verifique as configurações de rede no
Para conexão através de LAN com fio
computador.
3. Tome nota do SSID e da chave de rede.
• Verifique a etiqueta no roteador. Guia do
usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil
se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
4. Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
acordo com as instruções na tela abaixo.
Para obter mais
informações,
consulte o manual.
Pt
A máquina não acompanha um cabo LAN.
Tenha um em mãos, se necessário.
1. Certifique-se de que o computador está
conectado adequadamente a um roteador.
2. Verifique as configurações de rede no
computador.
3. Conecte o cabo de LAN.
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e
selecione <Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente
configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
5. Instale o driver e o software.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
• Após conectar o cabo, espere alguns minutos
(até que o endereço IP seja definido
automaticamente).
• Se houver um endereço IP estático definido no
computador, configure o endereço IP da
máquina manualmente.
4. Instale o driver e o software.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
37
Configuração rápida
Configuração da máquina
Para conexão através de USB
Pt
• A máquina não acompanha um cabo USB.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB
utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de
instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o
cabo USB do computador, feche a caixa de
diálogo e realize o procedimento a seguir,
iniciando pela etapa 1.
1. Instale o driver e o software.
Página 38 "Instalação do software"
• Quando aparecer a tela solicitando a conexão
do cabo USB à máquina, remova a fita que
cobre a porta USB.
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento
aplica-se apenas quando seu computador
executar o sistema operacional Windows. Para
obter mais detalhes sobre o procedimento de
instalação do software, consulte o manual do
driver.
• Para instalação quando seu computador
executar o Mac OS, consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não possua o
driver para o Mac OS, dependendo de quando
ela foi adquirida. Os novos drivers são
disponibilizados no site da Canon, onde você
pode fazer o download e usar o driver mais
recente.
1.
2.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Se a tela não for exibida adequadamente,
reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\
MInst.exe" na plataforma Windows (Esta
descrição presume que "D:" seja o nome do
drive do CD-ROM/DVD-ROM).
38
Notas
39
Γρήγορη διαμόρφωση
Ρύθμιση παραμέτρων συσκευής
Διαμόρφωση των αρχικών
ρυθμίσεων στη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εξαρτήματα και λειτουργίες του πίνακα λειτουργίας
Σελ. 196 "Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα
λειτουργίας"
El
1.
Language
Finnish
French
German
Greek
• Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα
με τις οδηγίες στην οθόνη.
2. Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.
3. Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα
ημερομηνία/ώρα.
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις με την ακόλουθη σειρά.
Διαμόρφωση του τρόπου
σύνδεσης σε υπολογιστή
Πριν από τη διαμόρφωση
• Η συσκευή δεν μπορεί να είναι
συνδεδεμένη ταυτόχρονα σε ενσύρματο
και ασύρματο δίκτυο LAN.
• Αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε μη
ασφαλές δίκτυο, τα προσωπικά σας
στοιχεία ενδέχεται να διαρρεύσουν σε
τρίτους. Να το έχετε υπόψη, ώστε να είστε
προσεχτικοί.
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από
δρομολογητή. Φροντίστε να έχετε
προμηθευτεί καλώδιο, αν χρειάζεται.
• Ακόμη και σε περιβάλλον χωρίς
ασύρματο δρομολογητή LAN, μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε την κατάσταση
Σημείου πρόσβασης για ασύρματη
σύνδεση στη συσκευή απευθείας από τη
φορητή συσκευή σας (Απευθείας
σύνδεση).
Οδηγός χρήστη
Καθορισμός του τρόπου σύνδεσης
ƖƯƝƱƦƠƱƻƯ/$1ƢƨƠ
ƱƻƬƣƱƤƣƞƩƲƳƮ ƄƳƬ
ƣƨƠƫƮƯƴƠƯƢƺƲ
ƍƠƨ
ŽƵƨ
• Για σύνδεση μέσω ασύρματου LAN: <Ναι>
• Για σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN ή USB:
<Όχι>
4. Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για αποτροπή μη
εξουσιοδοτημένης πρόσβασης.
• Εισαγάγετε τον κωδικό PIN δύο φορές, για
επιβεβαίωση.
40
Για σύνδεση μέσω ασύρματου LAN
Γρήγορη διαμόρφωση
Για λεπτομέρειες
"Διαμόρφωση με χρήση του Οδηγού χρήσης" στον Οδηγό χρήστη
1. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
Για σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
2. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
3. Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου.
• Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή.
Οδηγός χρήστη
• Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο
δρομολογητής διαθέτει σήμανση WPS.
Οδηγός χρήστη
Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο LAN.
Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν
χρειάζεται.
4. Καθορίστε το σημείο πρόσβασης και το κλειδί
1. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
δικτύου σύμφωνα με τις οδηγίες στην
παρακάτω οθόνη.
ƃƨƠƛƪƪƤư›ƪƦƯƮƴ
ơƪƤƢƵƤƨƯƞƣƨƮ
El
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
2. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
3. Συνδέστε το καλώδιο LAN.
OK
1. Επιλέξτε <OK>.
2. Επιλέξτε <Ρυθμίσεις SSID>.
3. Επιλέξτε <Επιλογή Σημείου Πρόσβασης>.
4. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης (SSID).
5. Εισαγάγετε το κλειδί WEP (κλειδί δικτύου)
και επιλέξτε <Εφαρμογή>.
6. Επιλέξτε <Ναι>.
• Η διεύθυνση IP θα διαμορφωθεί αυτόματα
σε λίγα λεπτά.
• Εμφανίζεται η ένδειξη "Συνδέθηκε".
• Μετά τη σύνδεση, περιμένετε μερικά λεπτά
(μέχρι να ρυθμιστεί αυτόματα η διεύθυνση IP).
• Αν έχει οριστεί στατική διεύθυνση IP στον
υπολογιστή, ρυθμίστε μη αυτόματα τη
διεύθυνση IP της συσκευής.
4. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
5. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Η διαμόρφωση των αρχικών
ρυθμίσεων ολοκληρώθηκε.
Η διαμόρφωση των αρχικών
ρυθμίσεων ολοκληρώθηκε.
41
Γρήγορη διαμόρφωση
Ρύθμιση παραμέτρων συσκευής
Για σύνδεση μέσω USB
El
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB.
Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν
χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB
που χρησιμοποιείτε φέρει την
ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν από την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Αν
συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από
τον υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και
μετά εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το
βήμα 1.
1. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
Εγκατάσταση του λογισμικού
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο
όταν στον υπολογιστή σας εκτελείται λειτουργικό
σύστημα Windows. Για περισσότερες
λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία
εγκατάστασης λογισμικού, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης στην περίπτωση
όπου στον υπολογιστή σας εκτελείται Mac OS,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος
οδήγησης.
• Η συσκευή μπορεί να μην διαθέτει το
πρόγραμμα οδήγησης για Mac OS, ανάλογα με
την περίοδο αγοράς. Τα νέα προγράμματα
οδήγησης μεταφορτώνονται στον ιστότοπο της
Canon, συνεπώς μπορείτε να κατεβάσετε και να
χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση.
1.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
• Όταν εμφανιστεί η οθόνη για σύνδεση του
καλωδίου USB στη συσκευή, αφαιρέστε την
ταινία που καλύπτει τη θύρα USB.
2.
Η διαμόρφωση των αρχικών
ρυθμίσεων ολοκληρώθηκε.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη,
τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή
αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην
πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την
περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το
όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
42
Σημειώσεις
43
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Konfiguration af maskinens
startindstillinger
BEMÆRK
Betjeningspanelets dele og funktioner
S. 204 "Start brug af maskinen fra
betjeningspanelet"
Da
1.
Language
Chinese (Traditional
Croatian
Czech
Danish
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
Konfiguration af metoden til
forbindelse til en computer
Før du starter konfigurationen
• Maskinen kan ikke tilsluttet til både
trådløse og kabelbaserede LAN-netværk
på samme tid.
• Hvis maskinen er tilsluttet til et usikkert
netværk, kan dine personlige oplysninger
blive lækket til en tredjepart. Vær venligst
opmærksom på dette.
• Maskinen leveres ikke med en router. Sørg
for at have en til rådighed, hvis der er
behov for det.
• Selv i et miljø uden en trådløs LAN-router
kan du bruge adgangspunkttilstanden til
at oprette trådløs forbindelse til maskinen
direkte fra din mobile enhed (direkte
forbindelse).
Brugervejledning
Angivelse af forbindelsesmetoden
Brug WLAN til at
forb. til netværk?
(Kan knfig. senere).
Ja
• Konfigurer startindstillingerne i henhold til
skærmbilledet.
2. Indstil sproget og landet/området.
3. Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det
Nej
• Tilslutning via trådløst LAN: <Ja>
• Tilslutning via kabelbaseret LAN eller USB:
<Nej>
aktuelle klokkeslæt.
4. Konfigurer indstillingerne for at forhindre
uautoriseret adgang.
• Indtast den samme PIN to gange for at
bekræfte.
44
Sådan oprettes forbindelse via trådløst
LAN
Lynopsætning
Find oplysninger under
"Opsætning ved hjælp af opsætningsvejledning" i brugervejledningen
1. Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
en router.
Sådan oprettes forbindelse via
kabelbaseret LAN
2. Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
3. Notér SSID'et og netværksnøglen.
• Kontrollér mærkaten på routeren.
Brugervejledning
• Det er nemmere at foretage indstillingerne,
hvis routeren er udstyret med et WPS-mærke.
Brugervejledning
4. Indstil adgangspunktet og netværksnøglen i
henhold til skærmbilledet herunder.
Maskinen leveres ikke med et LAN-kabel.
Sørg for at have et til rådighed, hvis der er behov
for det.
Da
1. Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
en router.
For mere
information, kig i
vejledningen.
2. Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
3. Tilslut LAN-kablet.
OK
1. Vælg <OK>.
2. Vælg <SSID-indstillinger>.
3. Vælg <Vælg adgangspunkt>.
4. Vælg adgangspunktet (SSID).
5. Indtast en WEP-nøgle (netværksnøgle), og
vælg <Anvend>.
6. Vælg <Ja>.
• IP-adressen bliver automatisk konfigureret i
løbet af et par minutter.
• "Tilsluttet." vises.
5. Installer driveren og softwaren.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
• Når du har tilsluttet kablet, skal du vente et par
minutter (indtil IP-adressen indstilles
automatisk).
• Hvis der er indstillet en statisk IP-adresse på
computeren, skal du indstille maskinens
IP-adresse manuelt.
4. Installer driveren og softwaren.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
45
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Sådan oprettes forbindelse via USB
Da
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel.
Sørg for at have et til rådighed, hvis der er behov
for det.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du
bruger, har følgende mærke.
• Tilslut ikke USB-kablet, inden
driveren installeres. Hvis du har tilsluttet USBkablet, skal du frakoble det fra computeren,
lukke dialogboksen og derefter udføre følgende
procedure fra trin 1.
Installation af softwaren
• Den procedure, der beskrives her, kan kun
anvendes, hvis computeren kører på Windows
OS. Du kan finde flere oplysninger om
softwareinstallationsproceduren i vejledningen
til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren
kører på Mac OS, findes i vejledningen til
driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren
til Mac OS, afhængigt af købstidspunktet. Nye
drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan
downloade og bruge den nyeste.
1.
1. Installer driveren og softwaren.
S. 46 "Installation af softwaren"
• Når skærmbilledet til tilslutning af USB-kablet
til maskinen vises, skal du fjerne den tape, der
dækker USB-porten.
2.
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du
indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller
søge efter "D:\MInst.exe" på Windowsplatformen (denne beskrivelse forudsætter,
at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROMdrevet).
46
Note
47
Snelle Installatie
De Machine configureren
De aanvangsinstellingen van
de machine configureren
OPMERKING
Onderdelen en functies van het bedieningspaneel
"Start de bediening vanaf het
bedieningspaneel" pagina 212
1.
Nl
Language
Croatian
Czech
Danish
Dutch
• Configureer de aanvangsinstellingen volgens
de aanwijzingen op het scherm.
2. Stel de taal in en het land/de regio.
3. Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd.
4. Configureer de instellingen om toegang door
onbevoegden te voorkomen.
• Voer ter bevestiging dezelfde PIN-code twee
keer in.
48
Configureer de instellingen in deze volgorde.
De methode voor de aansluiting van de
machine op een computer configureren
Voor u met de configuratie start
• De machine kan niet tegelijkertijd met
een bedrade en met een draadloze LAN
verbonden zijn.
• Is de machine aangesloten op een
niet-beveiligd netwerk, dan zou uw
persoonlijke informatie bij een derde
terecht kunnen komen. Houd dit in
gedachte en wees voorzichtig.
• De machine wordt niet geleverd met een
router. Houd er, zo nodig, één in
gereedheid.
• Zelfs in een omgeving zonder een
draadloze LAN-router, kunt u in de Access
Point Mode, direct vanaf uw mobiele
toestel (Direct Connection) een draadloze
verbinding maken met de machine.
Gebruikershandleiding
De verbindingsmethode opgeven
Draadloos LAN gebr.
voor netwerkverb.?
(Kan later config.)
Ja
Nee
• Verbinding maken via een draadloze LAN: <Ja>
• Verbinding maken via bedrade LAN of USB:
<Nee>
Verbinding maken via een draadloze
LAN
Snelle Installatie
Voor nadere gegevens
Zie "Instellen met behulp van de installatiehandleiding" in de Gebruikershandleiding
1. Controleer dat de computer een goede
verbinding heeft met een router.
Verbinding maken via een bedrade
LAN
2. Controleer de netwerkinstellingen op de
computer.
3. Maak een notitie van de SSID en de
netwerksleutel.
• Controleer de label op de router.
Gebruikershandleiding
• Het uitvoeren van de instellingen is
gemakkelijker met een router die is voorzien
van een WPS-merkteken.
Gebruikershandleiding
4. Stel het toegangspunt en de netwerksleutel in
volgens onderstaand scherm.
Raadpleeg de
handleiding voor
meer informatie.
De machine wordt niet geleverd met een LANkabel.
Houd er, zo nodig, één in gereedheid.
Nl
1. Controleer dat de computer een goede
verbinding heeft met een router.
2. Controleer de netwerkinstellingen op de
computer.
3. Sluit de LAN-kabel aan.
OK
1. Selecteer <OK>.
2. Selecteer <SSID-instellingen>.
3. Selecteer <Selecteer toegangspunt>.
4. Selecteer het toegangspunt (SSID).
5. Voer een WEP-sleutel (netwerksleutel) in, en
selecteer <Toepassen>.
6. Selecteer <Ja>.
• Het IP-adres wordt in enkele minuten
automatisch geconfigureerd.
• "Connected." (Verbonden.) wordt
weergegeven.
5. Installeer het stuurprogramma en de software.
"De software installeren" pagina 50
• Wacht, na het aansluiten van de kabel, enkele
minuten (tot het IP-adres automatisch is
ingesteld).
• Als op de computer een statisch IP-adres is
ingesteld, stel dan handmatig het IP-adres van
de machine in.
4. Installeer het stuurprogramma en de software.
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
49
Snelle Installatie
De Machine configureren
Verbinding maken via USB
Nl
• De machine wordt niet geleverd met een
USB-kabel.
Houd er, zo nodig, één in gereedheid.
• Controleer dat de USB-kabel die u
gebruikt, voorzien is van het
volgende merkteken.
• Sluit de USB-kabel pas aan, wanneer u het
stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Hebt u de
USB-kabel al wel aangesloten, maak de kabel
dan los van de computer, sluit het
dialoogvenster en voer de volgende procedure
uit vanaf stap 1.
De software installeren
• De procedure die hier wordt beschreven, is
alleen van toepassing wanneer uw computer
draait onder Windows OS. Zie voor meer
gegevens over de procedure voor de installatie
van de software, de handleiding van het
stuurprogramma.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma
voor de installatie wanneer uw computer draait
onder Mac OS.
• Uw machine wordt afhankelijk van de tijd van
aankoop misschien niet geleverd met het
stuurprogramma voor Mac OS. Nieuwe
stuurprogramma's worden geüpload naar de
Canon-website, en u kunt de laatste nieuwe
downloaden en gebruiken.
1.
1. Installeer het stuurprogramma en de software.
"De software installeren" pagina 50
• Wanneer het scherm voor het op de machine
aansluiten van de USB-kabel wordt
weergegeven, verwijder dan de tape die over
de USB-poort is geplakt.
2.
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
Als het scherm niet goed wordt
weergegeven, plaats dan de CD-ROM/
DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op
het Windows-platform (Bij deze beschrijving
wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van
het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
50
Aantekeningen
51
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Konfigurere de første
innstillingene for maskinen
Konfigurere metoden for
tilkobling til en datamaskin
Obs!
Deler og funksjoner på betjeningspanelet
S.220 "Start betjeningen fra betjeningspanelet"
1.
No
Før du starter konfigureringen
• Maskinen kan ikke være tilkoblet både
kablede og trådløse nettverk samtidig.
• Hvis maskinen er koblet til et usikret
nettverk, kan en tredjepart få tilgang til
dine personlige opplysninger. Dette må
du være klar over, og vær forsiktig.
• Maskinen leveres ikke med en ruter. Ha en
ruter klar, hvis nødvendig.
• Selv i et miljø uten en trådløs LAN-ruter,
kan du bruke tilgangspunktmodus for å
opprette en trådløs tilkobling til maskinen
direkte fra mobilenheten din (direkte
tilkobling).
Bruksanvisning
Spesifisere tilkoblingsmetoden
Language
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
• Konfigurere de første innstillingene, i henhold
til skjermen.
2. Angi språket og land/region.
3. Angi tidssone og gjeldende dato.
4. Konfigurer innstillingene for å hindre
Bruke trådløst LAN
for å koble til nett
-verk?(Knfig. sen.)
Ja
Nei
• For å koble til via trådløst LAN: <Ja>
• For å koble til via kablet LAN eller USB: <Nei>
For å koble til via trådløst LAN
uautorisert tilgang.
• Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte.
1. Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
en ruter.
2. Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
52
Hurtigoppsett
For detaljer
"Oppsett ved bruk av oppsettveiledning" i brukerveiledningen
3. Noter ned SSID og nettverksnøkkelen.
For å koble til via kablet LAN
• Sjekk etiketten på ruteren. Bruksanvisning
• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et
WPS-merke. Bruksanvisning
4. Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i
henhold til skjermbildet nedenfor.
Se håndboken for mer
informasjon.
Maskinen leveres ikke med en LAN-kabel.
Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
1. Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
en ruter.
OK
2. Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
3. Koble til LAN-kabelen.
No
1. Velg <OK>.
2. Velg <SSID-innstillinger>.
3. Velg <Velg tilgangspunkt>.
4. Velg tilgangspunktet (SSID).
5. Tast inn WEP-nøkkelen (nettverksnøkkelen),
og velg <Bruk>.
6. Velg <Ja>.
• IP-adressen konfigureres automatisk i løpet
av et par minutter.
• "Tilkoblet." vises.
5. Installer driveren og programvaren.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
• Etter at du har koblet til kabelen, vent i noen
minutter (til IP-adressen stilles inn automatisk).
• Hvis en statisk IP-adresse har blitt angitt på
datamaskinen, angir du maskinens IP-adresse
manuelt.
4. Installer driveren og programvaren.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
53
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
For å koble til via USB
No
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel.
Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker
har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB-kabelen
før du installerer driveren. Hvis du gjorde det,
koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk
dialogboksen og utfør deretter følgende
prosedyre fra trinn 1.
Installere programvaren
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når
datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer
informasjon om installasjonsprosedyren for
programvaren, kan du lese i håndboken for
driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører Mac
OS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med
driveren for Mac OS, avhengig av når den ble
kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons
nettsted, og du kan laste ned og bruke den
nyeste driveren.
1.
1. Installer driveren og programvaren.
S.54 "Installere programvaren"
• Når skjermbildet for å koble USB-kabelen til
maskinen vises, fjern tapen som dekker
USB-porten.
2.
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett
inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller
søk etter "D:\MInst.exe" på Windowsplattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra
at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/
DVD-ROM-en).
54
Notat
55
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
Konfigurera maskinens
ursprungliga inställningar
ANMÄRKNING
Delar och funktioner på manöverpanelen
Sidan 228 "Starta driften från driftpanelen"
1.
Sv
Konfigurera inställningarna i följande ordning.
Konfigurera metoden för
anslutning till en dator
Innan konfigurationen startas
• Maskinen kan inte anslutas till både
trådburna och trådlösa LAN samtidigt.
• Om maskinen är ansluten till ett osäkert
nätverk kan din personliga information
läckas ut till en tredje part. Var medveten
om detta och iaktta försiktighet.
• Maskinen levereras inte med en router. Se
till att sådan finns till hands, vid behov.
• Även i en miljö utan trådlös LAN-router
kan du använda Access Point Mode för att
skapa en trådlös anslutning till maskinen
direkt från din mobila enhet (Direct
Connection).
Användarhandbok
Specificera anslutningsmetod
Language
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
• Konfigurera de ursprungliga inställningarna,
enligt skärmen.
2. Ange språk och land / region.
3. Ange tidszon och aktuellt datum / tid.
4. Konfigurera inställningar för att förhindra
Ansluta till nätverk
med trådlöst LAN?
(Kan konf. senare)
Ja
Nej
• För att ansluta via trådlöst LAN: <Ja>
• För att ansluta via trådburet LAN eller USB:
<Nej>
För att ansluta via trådlöst LAN
obehörig åtkomst.
• För bekräftelse, ange samma PIN-kod två
gånger.
1. Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
router.
2. Kontrollera datorns nätverksinställningar.
56
Snabbinstallation
För detaljer
"Installera med hjälp av installationsguiden" i Användarhandboken
3. Observera SSID och nätverksnyckel.
För att ansluta via trådburet LAN
• Kontrollera etiketten på routern.
Användarhandbok
• Inställningsoperationen är lättare om routern
har ett WPS-märke. Användarhandbok
4. Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln
enligt skärmen nedan.
Se handboken för mer
information.
OK
Maskinen levereras inte med LAN-kabel.
Se till att sådan finns till hands, vid behov.
1. Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
router.
2. Kontrollera datorns nätverksinställningar.
3. Anslut LAN-kabeln.
Sv
1. Välj <OK>.
2. Välj <SSID-inställningar>.
3. Välj <Välj åtkomstpunkt>.
4. Välj åtkomstpunkt (SSID).
5. Ange en WEP-nyckel (nätverksnyckel) och
välj <Använd>.
6. Välj <Ja>.
• IP-adressen kommer automatiskt att
konfigureras inom några minuter.
• "Ansluten" visas.
5. Installera drivrutin och programvara.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
• När du har anslutit kabeln, vänta några minuter
(tills IP-adressen ställts in automatiskt).
• Om en statisk IP-adress har ställts in på datorn,
ställ in maskinens IP-adress manuellt.
4. Installera drivrutin och programvara.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
57
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
För att ansluta via USB
Sv
• Maskinen levereras inte med USB-kabel.
Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Se till att den USB-kabel du
använder har följande märkning.
• Anslut inte USB-kabeln innan du
installerar drivrutinen. Om du gjorde det, koppla
ur USB-kabeln från datorn, stänger dialogrutan
och utför sedan följande procedur från steg 1.
Installera programvaran
• Proceduren som beskrivs här gäller endast när
datorn körs på Windows OS. Mer information om
installationsproceduren finns i drivrutinens
instruktionsbok.
• För installation när datorn körs på Mac OS, se
drivrutinens instruktionsbok.
• Maskinen kanske inte levereras med drivrutinen
för Mac OS, beroende på inköpstillfälle. Nya
drivrutiner laddas upp på Canons webbplats,
och du kan ladda ner och använda den senaste.
1.
1. Installera drivrutin och programvara.
Sidan 58 "Installera programvaran"
• När skärmen för att ansluta USB-kabeln till
maskinen visas, ta bort tejpen som täcker
USB-porten.
2.
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
58
Om skärmen inte visas korrekt, sätt in
CD-ROM/DVD-ROM igen eller sök efter "D:\
MInst.exe" på Windows-plattformen (i
beskrivningen förutsätts att "D:" är CD-ROM /
DVD -ROM-drivnamnet).
Anteckningar
59
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Laitteen alkuasetusten
määrittäminen
HUOMAUTUS
Käyttöpaneelin osat ja toiminnot
S. 236 "Käynnistä toimenpiteet
käyttöpaneelista"
1.
Fi
Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.
Tietokoneen kytkentätavan
määrittäminen
Ennen määrityksen aloittamista
• Laitetta ei voi yhdistää samanaikaisesti
sekä langattomaan että langalliseen
paikallisverkkoon.
• Jos laite on yhdistetty suojaamattomaan
verkkoon, henkilötietosi saattavat joutua
ulkopuolisten tietoon. Tiedosta tämä ja
ole varovainen.
• Laitteen mukana ei toimiteta reititintä.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Vaikka ympäristössä ei ole langatonta
LAN-reititintä, voit käyttää liityntäpistetilaa
muodostaaksesi langattoman yhteyden
laitteeseesi suoraan mobiililaitteestasi
(suorayhteys).
Käyttöopas
Yhteysmenetelmän määrittäminen
Language
Dutch
English
Estonian
Finnish
• Määritä laitteen alkuasetukset näytön mukaan.
2. Määritä kieli ja maa/alue.
3. Määritä aikavyöhyke sekä päiväys/kellonaika.
4. Määritä asetukset valtuuttamattoman pääsyn
estämiseksi.
• Syötä vahvistusta varten sama PIN-numero
kaksi kertaa.
60
Yhdistetäänkö
verkkoon WLAN:illa?
(Voi määr. myöh.)
Kyllä
Ei
• Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta:
<Kyllä>
• Yhdistäminen langallisen lähiverkon tai USB:n
kautta: <Ei>
Yhdistäminen langattoman lähiverkon
kautta
Pika-asetukset
Tietoja
"Asetusten tekeminen asennusopasta käyttämällä" käyttöoppaassa
1. Varmista, että tietokone on yhdistetty
reitittimeen oikein.
Yhdistäminen langallisen lähiverkon
kautta
2. Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
3. Merkitse ylös SSID ja verkkoavain.
• Tarkista reitittimessä oleva tarra. Käyttöopas
• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on
WPS-merkki. Käyttöopas
4. Aseta tukiasema ja verkkoavain alla olevan
näytön mukaan.
Katso lisätietoja
käyttöoppaasta.
Laitteen mukana ei toimiteta LAN-kaapelia.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
1. Varmista, että tietokone on yhdistetty
reitittimeen oikein.
2. Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
3. Yhdistä LAN-kaapeli.
OK
Fi
1. Valitse <OK>.
2. Valitse <SSID-asetukset>.
3. Valitse <Valitse tukiasema>.
4. Valitse tukiasema (SSID).
5. Syötä WEP-avain (verkkoavain) ja valitse
<Käytä>.
6. Valitse <Kyllä>.
• IP-osoite määritetään automaattisesti
muutamassa minuutissa.
• Näytöllä on "Yhdistetty.".
5. Asenna ajuri ja ohjelmisto.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
• Kaapelin yhdistämisen jälkeen odota muutama
minuutti (kunnes IP-osoite asettuu
automaattisesti).
• Jos tietokoneeseen on asetettu pysyvä IPosoite, aseta koneen IP-osoite manuaalisesti.
4. Asenna ajuri ja ohjelmisto.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
61
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Yhdistäminen USB-yhteyden avulla
Fi
• Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Varmista, että USB-kaapelissa on
seuraava merkki.
• Älä liitä USB-kaapelia ennen ajurin
asentamista. Jos teit niin, irrota USB-kaapeli
tietokoneesta, sulje valintaruutu ja suorita
seuraavat toimenpiteet alkaen vaiheesta 1.
1. Asenna ajuri ja ohjelmisto.
Ohjelmiston asennus
• Tässä kuvatut toimenpiteet ovat voimassa vain,
jos tietokoneesi toimii Windows OS
-järjestelmässä. Lisätietoja ohjelmiston
asennuksesta on ajurin käyttöoppaassa.
• Asennusohjeet Mac OS -järjestelmällä
varustettua tietokonetta varten ovat ajurin
käyttöoppaassa.
• Laitteesi mukana ei ehkä toimitettu ajuria Mac
OS -järjestelmää varten riippuen siitä, koska laite
on ostettu. Uudet ajurit lisätään Canonin
sivustolle, josta voit ladata ja ottaa käyttöön
uusimman version.
1.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
• Kun näytöllä on USB-kaapelin liittämistä
kuvaava sivu, poista USB-porttia peittävä teippi.
2.
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
Jos näyttö ei avaudu oikein, aseta CD-ROM-/
DVD-ROM-levy uudelleen tai etsi "D:\MInst.
exe" Windows-alustasta. (Tässä esityksessä
oletetaan, että CD-ROM-/DVD-ROM-aseman
nimi on "D:").
62
Muistio
63
Быстрая установка
Настройка аппарата
Задание исходных настроек
аппарата
ПРИМЕЧАНИЕ
Компоненты и функции панели управления
Стр. 244 "Запустите операцию с панели
управления"
1.
Ru
Language
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
• Задайте исходные настройки в соответствии
с экраном.
2. Задайте язык и страну или регион.
3. Задайте часовой пояс и текущие дату и
время.
4. Задайте настройки для предотвращения
несанкционированного доступа.
• Для подтверждения введите один и тот же
ПИН-код дважды.
64
Задавайте настройки в указанном порядке.
Задание способа
подключения к компьютеру
Перед началом настройки
• Аппарат нельзя подключить
одновременно к проводной и
беспроводной сетям.
• Если аппарат подключен к
небезопасной сети, ваша персональная
информация может попасть к третьим
лицам. Помните об этом и соблюдайте
осторожность.
• Маршрутизатор не входит в комплект
поставки аппарата. При необходимости
подготовьте его заранее.
• Даже в среде, в которой отсутствует
маршрутизатор беспроводной сети,
можно использовать режим точки
доступа для беспроводного
подключения к аппарату напрямую с
мобильного устройства (Прямое
подключение).
Руководство пользователя
Указание способа подключения
ǓǼǺǬǰǼǺǻǹǭǹǯǸǾȉ
Ǽǰǽȇ" ǗǹDZǸǹǸǫǼǽǻ
ǺǹDzǯǸǰǰ
Ǐǫ
ǘǰǽ
• Для подключения по беспроводной
локальной сети: <Да>
• Для подключения по проводной локальной
сети или USB: <Нет>
Подключение по беспроводной сети
Быстрая установка
Подробнее см. в
разделе "Установка с помощью руководства по установке" в Руководстве пользователя
1. Убедитесь в том, что компьютер правильно
подключен к маршрутизатору.
Подключение по проводной
локальной сети
2. Проверьте настройки сети на компьютере.
3. Запишите идентификатор SSID и ключ сети.
• Проверьте этикетку на маршрутизаторе.
Руководство пользователя
• Работа по настройке упрощается, если на
маршрутизаторе имеется значок WPS.
Руководство пользователя
4. Задайте точку доступа и ключ сети в
соответствии с экраном, приведенным ниже.
Кабель локальной сети не входит в комплект
аппарата.
При необходимости подготовьте его заранее.
1. Убедитесь в том, что компьютер правильно
подключен к маршрутизатору.
ǏǹǺǹǶǸdzǽǰǶȇǸȆǰ
ǼǭǰǯǰǸdzȊǼǷǭ
ǻǾǵǹǭǹǯǼǽǭǰ
2. Проверьте настройки сети на компьютере.
3. Подключите кабель локальной сети.
Ru
OK
1. Выберите <OK>.
2. Выберите <Настройки SSID>.
3. Выберите <Выбор точки доступа>.
4. Выберите точку доступа (SSID).
5. Введите ключ WEP (ключ сети) и выберите
<Применить>.
6. Выберите <Да>.
• IP-адрес настраивается автоматически в
течение нескольких минут.
• Отображается сообщение "Подключено.".
• После подключения кабеля подождите
несколько минут (до осуществления
автоматической установки IP-адреса).
• Если на компьютере был установлен
статический IP-адрес, установите IP-адрес
аппарата вручную.
5. Установите драйвер и программное
4. Установите драйвер и программное
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
Теперь задание исходных настроек
завершено.
Теперь задание исходных настроек
завершено.
65
Быстрая установка
Настройка аппарата
Подключение по USB
Ru
• Кабель USB не входит в комплект аппарата.
При необходимости подготовьте его заранее.
• Убедитесь в том, что
используемый кабель USB имеет
следующую маркировку.
• Не подключайте кабель USB до установки
драйвера. Если вы это сделали, отсоедините
кабель USB от компьютера, закройте
диалоговое окно и выполните приведенную
ниже процедуру с шага 1.
Установка программного
обеспечения
• Приведенная здесь процедура применима
только для компьютеров, на которые
установлена ОС Windows. Подробнее о
процедуре установки программного
обеспечения см. в руководстве к драйверу.
• Порядок установки на компьютеры с ОС Mac
OS см. в руководстве к драйверу.
• В зависимости от времени приобретения
аппарата он может поставляться без драйвера
для ОС Mac OS. Новые драйверы размещаются
на веб-сайте Canon, поэтому можно загрузить
и использовать новейший драйвер.
1.
1. Установите драйвер и программное
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
• Если отображается экран с предложением
подключить кабель USB к аппарату, снимите
пленку, закрывающую порт USB.
2.
Теперь задание исходных настроек
завершено.
66
Если экран не отображается надлежащим
образом, заново установите диск CD-ROM/
DVD-ROM или выполните поиск файла "D:\
MInst.exe" на платформе Windows (в этом
описании предполагается, что "D:" — это
имя дисковода CD-ROM/DVD-ROM).
Для заметок
67
Швидке настроювання
Налаштування апарата
Налаштування початкових
параметрів апарата
ПРИМІТКА
Докладніше про елементи панелі керування та
їх функції див. в розділі
Стор. 252 "Початок роботи з панелі керування"
1.
Uk
Language
Czech
Danish
Dutch
English
• Налаштуйте початкові параметри відповідно
до інструкцій на екрані.
2. Установіть мову та країну/регіон.
3. Установіть часовий пояс і поточну дату/час.
4. Налаштуйте параметри для запобігання
несанкціонованому доступу.
• Для підтвердження введіть той самий
PIN-код двічі.
68
Налаштуйте параметри у вказаному порядку.
Налаштування способу
підключення до комп'ютера
Перед початком налаштування
• Апарат не можна одночасно
підключити до дротової та бездротової
мереж.
• Якщо апарат підключено до
незахищеної мережі, ваша особиста
інформація може потрапити до
сторонніх осіб. Будьте уважні та
обережні.
• Апарат постачається без
маршрутизатора. Підготуйте його за
необхідності.
• Навіть якщо в середовищі немає
маршрутизатора бездротової локальної
мережі, можна використати режим
точки доступу для бездротового
підключення до апарата безпосередньо
з мобільного пристрою (пряме
підключення).
Посібник користувача
Вказання способу підключення
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
Yes
No
• Підключення через бездротову локальну
мережу: <Yes> (Так)
• Підключення через дротову локальну
мережу або USB: <No> (Ні)
Підключення через бездротову
локальну мережу
Швидке настроювання
Докладніше
"Настроювання за допомогою Посібника з настроювання" у Посібнику користувача
1. Переконайтеся, що комп'ютер підключено
до маршрутизатора належним чином.
Підключення через дротову
локальну мережу
2. Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
3. Запишіть SSID та ключ мережі.
• Перевірте етикетку на маршрутизаторі.
Посібник користувача
• Процедура настроювання буде простішою,
якщо на маршрутизаторі є позначка WPS.
Посібник користувача
4. Налаштуйте точку доступу та ключ мережі
відповідно до інструкцій на екрані,
наведених нижче.
For more
information, refer
to the manual.
Апарат не містить у комплекті кабель локальної
мережі.
Підготуйте його за необхідності.
1. Переконайтеся, що комп'ютер підключено
до маршрутизатора належним чином.
2. Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
3. Підключіть кабель локальної мережі.
Uk
OK
1. Натисніть кнопку <OK>.
2. Виберіть <SSID Settings> (Параметри
SSID).
3. Виберіть <Select Access Point> (Вибір
точки доступу).
4. Виберіть точку доступу (SSID).
5. Введіть ключ WEP (ключ мережі) і
натисніть кнопку <Apply> (Застосувати).
6. Виберіть пункт <Yes> (Так).
• IP-адреса буде автоматично налаштована
через кілька хвилин.
• Відображається повідомлення
"Connected." (Підключено).
• Підключивши кабель, зачекайте декілька
хвилин (до здійснення автоматичної
установки IP-адреси).
• Якщо на комп'ютері було встановлено
статичну IP-адресу, установіть IP-адресу
апарата вручну.
4. Установіть драйвер і програмне
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
5. Установіть драйвер і програмне
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
Тепер ви завершили налаштування
початкових параметрів.
Тепер ви завершили налаштування
початкових параметрів.
69
Швидке настроювання
Налаштування апарата
Підключення через USB
• Апарат не містить у комплекті USB-кабель.
Підготуйте його за необхідності.
• Перевірте, чи на USB-кабелі є
наведена нижче позначка.
• Не підключайте USB-кабель до
встановлення драйверів. Якщо ви зробили це,
відключіть USB-кабель від комп'ютера,
закрийте діалогове вікно та виконайте
наведену далі процедуру з кроку 1.
1. Установіть драйвер і програмне
Uk
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
• Коли відобразиться екран підключення
USB-кабелю до апарата, зніміть плівку, яка
закриває USB-порт.
Установка програмного
забезпечення
• Описана тут процедура застосовується, тільки
якщо комп'ютер працює під керуванням ОС
Windows. Докладніше про процедуру
встановлення програмного забезпечення див.
в посібнику зі встановлення драйвера.
• Для встановлення програмного забезпечення
на комп'ютері, який працює під керуванням
Mac OS, див. посібник зі встановлення
драйвера.
• Ваш апарат може постачатися без драйверів
для Mac OS залежно від часу його придбання.
Нові драйвери розміщуються на веб-сайті
Canon. Таким чином ви можете завантажити
останню версію драйвера.
1.
2.
Тепер ви завершили налаштування
початкових параметрів.
Якщо екран не відображається належним
чином, повторно вставте диск CD-ROM/
DVD-ROM у дисковод або виконайте пошук
"D:\MInst.exe" у системі Windows (у цьому
описі "D:" є іменем диска CD-ROM/DVDROM).
70
Нотатки
71
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.
Iekārtas sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana
Datora pievienošanas metodes
konfigurēšana
PIEZĪME
Vadības paneļa daļas un funkcijas
260. lpp. "Darbināšana no vadības paneļa"
1.
Lv
Language
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Pirms sākat konfigurēt
• Šo iekārtu nevar vienlaikus savienot gan
ar vadu, gan ar bezvadu LAN.
• Ja iekārta ir savienota ar nedrošu tīklu,
jūsu personas informācija var nonākt trešo
personu rīcībā. Lūdzu, ņemiet to vērā un
uzmanieties.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts
maršrutētājs. Lūdzu, nodrošinieties ar to,
ja nepieciešams.
• Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja
varat izmantot režīmu Access Point Mode
(Piekļuves punkta režīms), lai ar iekārtu
izveidotu bezvadu savienojumu tieši no
savas mobilās ierīces (Direct Connection
(Tiešais savienojums)).
Lietotāja rokasgrāmata
Savienošanas metodes norādīšana
9DLVDYLHQDUWħNOX
OLHWRWEH]YDGX/$1"
9DUNRQIYđOĄN
-Ą
• Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši
ekrānam.
2. Iestatiet valodu un valsti/reģionu.
3. Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.
4. Konfigurējiet iestatījumus, lai nepieļautu
neautorizētu piekļūšanu.
• Apstiprināšanai ievadiet to pašu PIN kodu
divreiz.
72
1đ
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot bezvadu
LAN: <Jā>
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot vadu
LAN vai USB: <Nē>
Savienojuma izveide, izmantojot
bezvadu LAN
Ātrā iestatīšana
Papildinformāciju skatiet šeit
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni"
1. Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
maršrutētāju.
Savienojuma izveide, izmantojot vadu
LAN
2. Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
3. Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai.
• Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja. Lietotāja
rokasgrāmata
• Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir
nodrošināts ar WPS atzīmi. Lietotāja
rokasgrāmata
4. Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu
atbilstoši tālāk redzamajam ekrānam.
3DSLOGLQIRUPĄFLMX
skatiet
URNDVJUĄPDWĄ
Iekārtas komplektācijā nav iekļauts LAN kabelis.
Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
1. Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
maršrutētāju.
2. Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
3. Pieslēdziet LAN kabeli.
Labi
Lv
1. Atlasiet vienumu <Labi>.
2. Atlasiet vienumu <SSID iestatījumi>.
3. Atlasiet vienumu <Atlasīt piekļuves
punktu>.
4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID).
5. Ievadiet WEP atslēgu (tīkla atslēgu) un
atlasiet vienumu <Lietot>.
6. Atlasiet vienumu <Jā>.
• IP adrese tiks automātiski konfigurēta pēc
dažām minūtēm.
• Tiek rādīts uzraksts "Savienots."
5. Instalējiet draiveri un programmatūru.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Pēc kabeļa pieslēgšanas uzgaidiet dažas
minūtes (līdz IP adrese tiek iestatīta
automātiski).
• Ja datorā ir iestatīta statiska IP adrese, iestatiet
iekārtas IP adresi manuāli.
4. Instalējiet draiveri un programmatūru.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
73
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Savienošana, izmantojot USB
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis.
Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pārliecinieties, ka jūsu
izmantotajam USB kabelim ir šeit
norādītais marķējums.
• USB kabeli nedrīkst pievienot pirms draivera
instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli
no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam
izpildiet tālāk norādīto procedūru no 1. darbības.
1. Instalējiet draiveri un programmatūru.
Lv
Programmatūras instalēšana
• Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz
datoriem, kuros darbojas operētājsistēma
Windows. Plašāku informāciju par
programmatūras instalēšanas procedūru skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu
datorā darbojas operētājsistēma Mac OS, skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Atkarībā no iegādes laika, iespējams, jūsu
iekārtas komplektācijā nav iekļauts draiveris
operētājsistēmai Mac OS. Jaunie draiveri tiek
augšupielādēti Canon vietnē, un jūs varat
lejupielādēt un izmantot jaunāko draiveri.
1.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Kad tiek rādīts ekrāns par USB kabeļa
savienošanu ar iekārtu, noņemiet lenti, kas sedz
USB portu.
2.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Ja ekrāns netiek rādīts pareizi, no jauna
ievietojiet disku CD-ROM/DVD-ROM vai
meklējiet failu "D:\MInst.exe" Windows
platformā (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka "D:"
ir jūsu CD-ROM/DVD-ROM diska nosaukums).
74
Piezīmes
75
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Pradinių įrenginio nustatymų
konfigūracija
PA S TA B A
Valdymo pulto dalys ir funkcijos
P. 268 "Pradėkite darbą nuo valdymo pulto"
1.
Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.
Prisijungimo prie kompiuterio
metodo konfigūravimas
Prieš pradedant konfigūraciją
• Įrenginys tuo pat metu negali būti
prijungtas prie laidinio ir belaidžio LAN.
• Jei įrenginys prijungtas prie nesaugaus
tinklo, jūsų asmeninė informacija gali
nutekėti trečiosioms šalims. Turėkite tai
omenyje ir būkite atsargūs.
• Prie įrenginio nėra pridėta maršruto
parinktuvo. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Net jei nėra bevielio LAN maršruto
parinktuvo, galite naudoti prieigos vietos
režimą (Access Point Mode), kad
sukurtumėte bevielį ryšį tiesiog iš savo
mobiliojo įrenginio (Tiesioginis ryšys).
Vartotojo instrukcija
Ryšio metodo nustatymas
Lt
Language
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
• Sukonfigūruokite pradinius nustatymus
vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija.
2. Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.
3. Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą / laiką.
4. Sukonfigūruokite nustatymus neteisėtai
Naud. bel. LAN jung.
prie tinklo? (Galima
VXNRQILJYĕOLDX
Taip
Ne
• Prisijungti naudojant bevielį LAN: <Taip>
• Prisijungti naudojant laidinį LAN arba USB:
<Ne>
Prisijungti naudojant bevielį LAN
prieigai išvengti.
• Norėdami patvirtinti, įveskite tą patį PIN kodą
du kartus.
1. Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
prie maršruto parinktuvo.
2. Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
76
Spartusis parengimas
Išsamesnė informacija
"Parengimas naudojantis parengimo instrukcija" vartotojo instrukcijoje
3. Įsidėmėkite SSID ir tinklo slaptažodį.
Prisijungti naudojant laidinį LAN
• Patikrinkite lipduką ant maršruto parinktuvo.
Vartotojo instrukcija
• Nustatymo etapas yra lengvesnis, jei maršruto
parinktuvas turi WPS ženklą. Vartotojo
instrukcija
4. Nustatykite prieigos tašką ir tinklo slaptažodį
vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija.
Daugiau informacijos
åUYDGRYH
*HUDL
Prie įrenginio nėra pridėta LAN laido.
Prašome jį turėti, jei reikėtų.
1. Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
prie maršruto parinktuvo.
2. Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
3. Prijungti LAN laidą.
1. Pasirinkite <Gerai>.
2. Pasirinkite <SSID parametrai>.
3. Pasirinkite <Pasirinkti prieigos tašką>.
4. Pasirinkite prieigos tašką (SSID).
5. Įveskite WEP slaptažodį (tinklo slaptažodį) ir
pasirinkite <Taikyti>.
6. Pasirinkite <Taip>.
• IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas
per keletą minučių.
• Rodoma "Sujungta".
5. Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
• Prijungus laidą palaukite kelias minutes (kol
bus automatiškai nustatytas IP adresas).
• Jei kompiuteryje nustatytas statinis IP adresas,
įrenginio IP adresą nustatykite rankiniu būdu.
Lt
4. Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
77
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Prisijungti naudojant USB
• Prie įrenginio nėra pridėta USB laido.
Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas
USB laidas pažymėtas tokia žyme.
• Kol neįdiegta tvarkyklė, USB laido
neprijunkite. Jei prijungėte, atjunkite USB laidą
nuo kompiuterio, uždarykite dialogo langą ir
tuomet atlikite procedūrą nuo pirmo žingsnio.
Programinės įrangos diegimas
• Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai
kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau
informacijos apie programinės įrangos diegimo
procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jei jūsų kompiuteryje naudojama Mac OS,
informacijos apie diegimą rasite tvarkyklės
vartotojo vadove.
• Jūsų įrenginyje gali nebūti Mac OS skirtos
tvarkyklės, atsižvelgiant į įsigijimo laiką. Naujos
tvarkyklės yra pateikiamos Canon tinklalapyje,
tad galite parsisiųsti ir naudoti pačią naujausią.
1.
1. Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
• Kai ekrane rodoma prijungti USB laidą prie
įrenginio, nuimkite juostelę, dengiančią USB
prievadą.
Lt
2.
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Jei ekrane rodomas vaizdas netinkamas, iš
naujo įdėkite CD-ROM/DVD-ROM arba
ieškokite "D:\MInst.exe" Windows platformoje
(Šiame aprašyme daroma prielaida, kad "D:"
yra CD-ROM/DVD-ROM disko pavadinimas).
78
Pastaba
79
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Seadme algsätete
konfigureerimine
MÄRKUS
Juhtpaneeli osad ja funktsioonid
Lk 276 "Töö alustamine juhtpaneelilt"
1.
Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.
Arvutiga ühendamise meetodi
konfigureerimine
Enne konfigureerimise alustamist
• Seadet ei saa korraga ühendada traadita
ja traadiga LAN-võrguga.
• Kui seade on ühendatud kaitsmata võrku,
võivad teie isikuandmed lekkida
kõrvalistele isikutele. Arvestage sellega ja
olge ettevaatlik.
• Ruuter ei ole seadmega kaasas. Hankige
see vajaduse korral.
• Ka juhul, kui traadita LAN-ruuterit ei ole,
saate seadmega traadita ühenduse luua
pääsupunkti režiimis, kasutades
mobiilseadet (otseühendus).
Kasutusjuhend
Ühendusmeetodi määramine
Et
Language
Danish
Dutch
English
Estonian
• Konfigureerige algsätted, järgides ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
2. Määrake keel ja riik/piirkond.
3. Määrake ajavöönd ja kuupäev/kellaaeg.
4. Konfigureerige sätted loata juurdepääsu
Kas kasut. võrguga
ühend. loom. juhtmev
LAN-i? (Hil. konfig)
Jah
Ei
• Traadita LAN-võrgu kaudu ühendamine: <Jah>
• Traadiga LAN-võrgu või USB kaudu
ühendamine: <Ei>
Traadita LAN-võrgu kaudu
ühendamine
takistamiseks.
• Kinnitamiseks sisestage sama PIN-kood kaks
korda.
1. Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
ühendatud.
2. Kontrollige arvuti võrgusätteid.
80
Kiirseadistus
Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotistest
"Seadistamine seadistusjuhendi abil"
3. Märkige üles SSID ja võrgu parool.
• Vaadake ruuteri silti. Kasutusjuhend
• Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i
tähis. Kasutusjuhend
Traadiga LAN-võrgu kaudu
ühendamine
4. Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool alloleva
ekraanikuva järgi.
Lisateavet vt
kasutusjuhendist.
LAN-kaabel ei ole seadmega kaasas.
Hankige see vajaduse korral.
1. Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
OK
1. Valige <OK>.
ühendatud.
2. Kontrollige arvuti võrgusätteid.
3. LAN-kaabli ühendamine.
2. Valige <SSID seaded>.
3. Tehke valik <Valige pääsupunkt>.
4. Valige pääsupunkt (SSID).
5. Sisestage WEP-i võti (võrgu parool) ja valige
<Rakenda>.
6. Valige <Jah>.
• IP-aadress konfigureeritakse automaatselt
mõne minuti jooksul.
• Ekraanile kuvatakse sõnum "Ühendatud".
5. Installige draiver ja tarkvara.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
• Pärast kaabli ühendamist oodake paar minutit
(kuni IP-aadress on automaatselt seadistatud).
• Kui arvutisse on seadistatud staatiline IPaadress, seadistage seadme IP-aadress
automaatselt.
Et
4. Installige draiver ja tarkvara.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
81
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
USB kaudu ühendamine
• USB-kaabel ei ole seadmega kaasas.
Hankige see vajaduse korral.
• Kontrollige, et kasutataval USBkaablil oleks järgmine tähis.
• Ärge ühendage USB-kaablit enne
draiveri installimist. Kui tegite seda, eraldage
USB-kaabel arvutist, sulgege dialoogiboks ja
tehke järgmine protseduur alates 1. toimingust.
Tarkvara installimine
• Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis,
kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows.
Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake
draiveri juhendist.
• Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi Mac OS,
vaadake installimise teavet draiveri juhendist.
• Ostmisajast olenevalt ei pruugi seadmega Mac
OS-i draiverit kaasas olla. Uued draiverid
laaditakse üles Canoni veebisaidile ja saate need
sealt alla laadida ning kasutada uusimat draiverit.
1.
1. Installige draiver ja tarkvara.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
• Kui teile kuvatakse ekraanikuva USB-kaabli
seadmega ühendamiseks, eemaldage USBpesa kattev teip.
2.
Et
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Kui ekraanikuva ei kuvata õigesti, sisestage
CD-ROM/DVD-ROM uuesti või tehke
Windowsis otsing "D:\MInst.exe" (selle
kirjelduse puhul eeldatakse, et CD-ROM-i/
DVD-ROM-i draivi nimi on "D:").
82
Memo
83
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Konfigurowanie początkowych
ustawień urządzenia
U WAG A
Części i funkcje panelu sterującego
str. 284 "Uruchamianie funkcji z panelu
sterującego"
1.
Pl
Language
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
• Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z
informacjami na ekranie.
2. Ustaw język i kraj/region.
3. Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i
godzinę.
4. Skonfiguruj ustawienia zapobiegające
nieuprawnionemu dostępowi.
• W celu potwierdzenia wpisz ten sam kod PIN
dwukrotnie.
84
Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.
Konfigurowanie metody
łączenia z komputerem
Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji
• Urządzenia nie można podłączyć
równocześnie do przewodowej i
bezprzewodowej sieci LAN.
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko
ujawnienia poufnych informacji stronom
trzecim. Należy mieć to na uwadze i
zachować ostrożność.
• Urządzenie nie jest wyposażone w router.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Nawet w konfiguracji bez
bezprzewodowego routera LAN należy
korzystać z trybu punktu dostępu do
nawiązania połączenia
bezprzewodowego z urządzeniem
bezpośrednio z urządzenia przenośnego
(Połączenie bezpośrednie).
Podręcznik użytkownika
Określanie metody łączenia
3Rá]VLHF]DSRő
EH]SU]VLHFL/$1"
0RŭQDVNRQISyū 7DN
1LH
• Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć
LAN: <Tak>
• Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN
lub przez połączenie USB: <Nie>
Aby połączyć się przez bezprzewodową
sieć LAN
Szybka instalacja
Szczegółowe informacje
"Konfigurowanie za pomocą instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika
1. Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
podłączony do routera.
Aby połączyć się przez przewodową
sieć LAN
2. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
3. Zanotuj SSID i klucz sieci.
• Sprawdź etykietę na routerze. Podręcznik
użytkownika
• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy,
jeśli router ma funkcję WPS. Podręcznik
użytkownika
4. Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z
danymi na poniższym ekranie.
:LėFHMLQIRUPDFML
PRŭQD]QDOHūüZ
SRGUėF]QLNX
Drukarka nie jest wyposażona w kabel sieci LAN.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
1. Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
podłączony do routera.
2. Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
3. Podłącz kabel sieci LAN.
OK
1. Wybierz opcję <OK>.
2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.
3. Wybierz opcję <Wyb. punkt dostępu>.
4. Wybierz punkt dostępu (SSID).
5. Wprowadź klucz WEP (klucz sieci) i wybierz
opcję <Zastos.>.
6. Wybierz opcję <Tak>.
• Adres IP zostanie skonfigurowany
automatycznie w ciągu kilku minut.
• Zostanie wyświetlony komunikat
"Nawiązano połączenie".
5. Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Po podłączeniu kabla odczekaj kilka minut (w
celu automatycznego ustawienia adresu IP).
• Jeśli na komputerze został ustawiony statyczny
adres IP, ustaw ręcznie adres IP urządzenia.
Pl
4. Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
85
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Aby nawiązać połączenie USB
• Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Upewnij się, że stosowany kabel
USB ma następujące oznaczenie.
• Nie podłączaj kabla USB przed
zainstalowaniem sterownika. Jeśli tak się stało,
odłącz kabel USB od komputera, zamknij
wyświetlone okno dialogowe i wykonaj
następującą procedurę od kroku 1.
1. Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
Instalowanie oprogramowania
• Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie
w przypadku komputerów z systemem
operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje
na temat procedury instalacji oprogramowania
zawiera instrukcja do sterownika.
• Instrukcje instalacji dla komputera z systemem
operacyjnym Mac OS zawiera instrukcja do
sterownika.
• W zależności od daty zakupu z urządzeniem
mógł nie zostać dostarczony sterownik dla
systemu Mac OS. Nowe sterowniki są zawsze
udostępniane w witrynie internetowej firmy
Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.
1.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Gdy wyświetlony zostanie ekran z monitem i
podłączenie kabla USB do urządzenia, usuń
taśmę zabezpieczającą port USB.
Pl
2.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany,
włóż ponownie płytę do napędu CD-ROM/
DVD-ROM lub wyszukaj pliku "D:\MInst.exe"
w systemie Windows (zakładając, że literą
napędu CD-ROM/DVD-ROM jest "D:").
86
Notatki
87
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Konfigurace počátečních
nastavení zařízení
POZNÁMKA
Části a funkce ovládacího panelu
Str. 292 "Zahajte činnost z ovládacího panelu"
1.
Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.
Konfigurace způsobu připojení
k počítači
Před zahájením konfigurace
• Stroj nelze připojit k bezdrátové a
kabelové síti LAN současně.
• Pokud je zařízení připojeno k
nezabezpečené síti, může dojít k úniku
osobních údajů. Pamatujte na to a buďte
opatrní.
• Zařízení se nedodává se směrovačem.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• I v prostředí bez směrovače pro
bezdrátovou síť LAN můžete používat
Režim přístupového bodu pro zajištění
bezdrátového připojení k zařízení přímo z
vašeho mobilního zařízení (přímé
připojení).
Uživatelská příručka
Určení metody připojení
Language
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional
Croatian
Czech
Cs
• Nakonfigurujte počáteční nastavení podle
obrazovky.
2. Nastavte jazyk a zemi/region.
3. Nastavte časové pásmo a aktuální datum a čas.
4. Proveďte konfiguraci nastavení pro zabránění
3RXåtWNSŏLSRMHQtN
VtWLEH]GUVtŗ/$1"
/]HNRQISR]GęML
$QR
1H
• Připojení přes bezdrátovou síť LAN: <Ano>
• Připojení přes kabelovou síť LAN nebo USB:
<Ne>
Připojení přes bezdrátovou síť LAN
neoprávněnému přístupu.
• Pro potvrzení zadejte tentýž kód PIN dvakrát.
1. Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
směrovači.
2. Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
88
Rychlé nastavení
Podrobnosti najdete v části
"Nastavení s pomocí Průvodce nastavením" v Uživatelské příručce
3. Poznamenejte si SSID a síťový klíč.
Připojení přes kabelovou síť LAN
• Zkontrolujte štítek na směrovači. Uživatelská
příručka
• Nastavení se provádí snadněji, pokud má
směrovač značku WPS. Uživatelská příručka
4. Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle
obrazovky níže.
Další informace
naleznete v
SŏtUXþFH
OK
Zařízení se nedodává s kabelem sítě LAN.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
1. Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
směrovači.
2. Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
3. Připojte kabel sítě LAN.
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavení SSID>.
3. Vyberte <Vybrat přístup. bod>.
4. Vyberte přístupový bod (SSID).
5. Zadejte Klíč WEP (síťový klíč) a vyberte
<Použít>.
6. Vyberte <Ano>.
• IP adresa se automaticky nakonfiguruje
během několika minut.
• Zobrazí se "Připojeno.".
5. Nainstalujte ovladač a software.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
• Po připojení kabelu počkejte několik minut
(dokud se IP adresa nenastaví automaticky).
• Jestliže byla v počítači stanovena statická IP
adresa, nastavte IP adresu zařízení ručně.
4. Nainstalujte ovladač a software.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Cs
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
89
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Připojení přes rozhraní USB
• Zařízení se nedodává s kabelem USB.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• Ujistěte se, že používaný kabel
USB má následující značku.
• Nepřipojujte kabel USB před
instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte
kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a
proveďte následující postup od kroku 1.
1. Nainstalujte ovladač a software.
Instalace softwaru
• Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte
počítač s operačním systémem Windows. Další
podrobnosti o postupu instalace softwaru
najdete v příručce k ovladači.
• Informace o instalaci v případě počítače s
operačním systémem Mac OS rovněž najdete v
příručce k ovladači.
• V závislosti na době zakoupení nemusí zařízení
obsahovat ovladač pro systém Mac OS. Nové
ovladače jsou nahrány na webové stránce
Canon, takže si můžete stáhnout nejnovější a
používat jej.
1.
Str. 90 "Instalace softwaru"
• Když se zobrazí obrazovka pro připojení kabelu
USB k zařízení, sejměte pásku, kterou je port
USB zakrytý.
2.
Cs
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Pokud se obrazovka nezobrazí správně,
vložte CD-ROM/DVD-ROM znovu nebo
vyhledejte "D:\MInst.exe" ve Windows. (Tento
popis vychází z předpokladu, že "D:" je
označení jednotky CD-ROM/DVD-ROM.)
90
Poznámka
91
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Konfigurácia počiatočných
nastavení zariadenia
POZNÁMKA
Časti a funkcie obslužného panela
Str. 300 "Spustenie činnosti na obslužnom
paneli"
1.
Language
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sk
• Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa
pokynov na obrazovke.
2. Nastavte jazyk a krajinu/región.
3. Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.
4. Vykonajte konfiguráciu nastavení na
zabránenie neoprávneného prístupu.
• Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký kód PIN
dvakrát.
92
Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Konfigurácia spôsobu
pripojenia k počítaču
Pred začatím vykonávania
konfigurácie
• Zariadenie sa nemôže súčasne pripojiť ku
káblom prepojenej a bezdrôtovej sieti LAN.
• Ak je zariadenie pripojené k
nezabezpečenej sieti, môžu sa vaše
osobné údaje dostať k tretej strane. Na
túto skutočnosť dávajte, prosím, pozor.
• Zariadenie sa nedodáva so smerovačom.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Aj v prostredí bez smerovača bezdrôtovej
siete LAN môžete na vykonanie
bezdrôtového pripojenia k zariadeniu
priamo z mobilného zariadenia (priame
pripojenie) používať režim prístupového
bodu.
Užívateľská príručka
Zadanie spôsobu pripojenia
3ULSRMLŗNVLHWLFH]
EH]GU{WRY~VLHŗ/$1"
1DNRQILJQHVN{U
ÈQR
1LH
• Na pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN:
<Áno>
• Na pripojenie pomocou káblom prepojenej
siete LAN alebo USB: <Nie>
Pripojenie pomocou bezdrôtovej siete
LAN
Rýchla inštalácia
Podrobnosti nájdete v časti
"Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou" v dokumente Užívateľská príručka
1. Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
správne pripojený.
Pripojenie pomocou káblom
prepojenej siete LAN
2. Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
3. Poznačte si SSID a sieťový kľúč.
• Pozrite si štítok na smerovači. Užívateľská
príručka
• Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má
smerovač označenie WPS. Užívateľská
príručka
4. Podľa obrazovky nižšie nastavte prístupový
bod a sieťový kľúč.
Zariadenie sa nedodáva s káblom LAN.
V prípade potreby si ho obstarajte.
1. Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
správne pripojený.
Viac informácií
QiMGHWHYSUtUXþNH
2. Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
3. Pripojte kábel LAN.
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavenia SSID>.
3. Vyberte <Vybrať prístupový bod>.
4. Vyberte prístupový bod (SSID).
5. Zadajte kód WEP (sieťový kľúč) a stlačte
<Použiť>.
6. Vyberte <Áno>.
• Adresa IP sa o niekoľko minút automaticky
nakonfiguruje.
• Zobrazí sa hlásenie "Pripojené".
5. Nainštalujte ovládač a softvér.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po pripojení kábla počkajte niekoľko minút
(kým sa automaticky nenastaví IP adresa).
• Ak sa v počítači nastavila statická IP adresa,
manuálne nastavte IP adresu zariadenia.
4. Nainštalujte ovládač a softvér.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Sk
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
93
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Pripojenie pomocou rozhrania USB
• Zariadenie sa nedodáva s káblom USB.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Presvedčte sa, že používaný kábel
USB má nasledovné označenie.
• Kábel USB nepripájajte pred
nainštalovaním ovládača. Ak ste tak urobili,
odpojte kábel USB od počítača, zatvorte
dialógové okno a potom postupujte podľa
pokynov od kroku 1.
Inštalácia softvéru
• Tu opísaný postup sa vzťahuje, len ak je vo
vašom počítači nainštalovaný systém Windows.
Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru
nájdete v príručke pre ovládač.
• Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém
Mac OS, informácie o inštalácii nájdete v príručke
pre ovládač.
• V závislosti od dátumu zakúpenia nemusí vaše
zariadenie obsahovať ovládač pre systém Mac
OS. Nové ovládače sú nahrávané na webovú
lokalitu Canon, odkiaľ si môžete najnovšie
prevziať a používať.
1.
1. Nainštalujte ovládač a softvér.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po zobrazení obrazovky s výzvou na pripojenie
kábla USB k zariadeniu, snímte kryt, ktorý
zakrýva port USB.
2.
Sk
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne,
vyberte a znova vložte disk CD-ROM/
DVD-ROM alebo v platforme Windows
vyhľadajte súbor "D:\MInst.exe" (tento opis
predpokladá, že "D:" je označenie jednotky
CD-ROM/DVD-ROM).
94
Poznámky
95
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Konfiguracija začetnih
nastavitev naprave
OPOMBA
Deli in delovanje upravljalne plošče
Str.308 "Zaženite delovanje prek upravljalne
plošče"
1.
Language
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.
Konfiguracija načina povezave
z računalnikom
Pred začetkom konfiguracije
• Naprava ne more imeti hkrati žično in
brezžično povezavo na omrežje LAN.
• Če je naprava priključena na
nezavarovano omrežje, lahko tretja oseba
pridobi vaše osebne podatke. Prosimo, da
se tega zavedate in ste previdni.
• Napravi ni priložen usmerjevalnik.
Prosimo, da ga imate po potrebi
pripravljenega.
• Tudi v okolju brez brezžičnega
usmerjevalnika LAN lahko uporabljate
način dostopne točke, da vzpostavite
brezžično povezavo do naprave
neposredno prek svoje mobilne naprave
(neposredna povezava).
Navodila za uporabo
Določanje načina priključitve
%UH]åSRYH]DYD/$1
]DSRYH]]RPUHå"
.RQMHPRJNDVQ
'D
• Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z
zaslonom.
Sl
2. Nastavite jezik in državo/regijo.
3. Nastavite časovni pas in trenutni datum/čas.
4. Konfigurirajte nastavitve za preprečevanje
nepooblaščenega dostopa.
• Za potrditev morate dvakrat vnesti isti PIN.
96
1H
• Za povezavo prek brezžičnega omrežja LAN:
<Da>
• Za povezavo prek žičnega obrežja LAN ali USB:
<Ne>
Za povezavo prek brezžičnega omrežja
LAN
Hitra namestitev
Za podrobnosti
"Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev" v Navodilih za uporabo
1. Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
Za povezavo prek žičnega omrežja LAN
priključen na usmerjevalnik.
2. Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
3. Zapišite si SSID in omrežni ključ.
• Preverite nalepko na usmerjevalniku.
Navodila za uporabo
• Izvajanje nastavitev je lažje, če ima
usmerjevalnik oznako WPS. Navodila za
uporabo
4. Nastavite dostopno točko in omrežni ključ
skladno s spodnjim zaslonom.
=DYHþLQIRUPDFLM
JOHMWHSULURþQLN
Napravi ni priložen LAN kabel.
Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
1. Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
priključen na usmerjevalnik.
2. Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
3. Priključite LAN kabel.
OK
1. Izberite <OK>.
2. Izberite <Nastavitve SSID>.
3. Izberite <Izbira dostopne točke>.
4. Izberite dostopno točko (SSID).
5. Vnesite ključ WEP (omrežni ključ) in izberite
<Uporabi>.
6. Izberite <Da>.
• Ta naslov IP se bo v nekaj minutah
samodejno konfiguriral.
• Prikaže se "Povezano.".
5. Namestite gonilnik in programsko opremo.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko priključite kabel, počakajte nekaj minut (da
se naslov IP samodejno vzpostavi).
• Če je na računalniku nastavljen statični naslov
IP, ročno nastavite naslov IP.
4. Namestite gonilnik in programsko opremo.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Sl
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
97
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Za povezavo prek USB
• Napravi ni priložen USB kabel.
Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
• Zagotovite, da uporabljeni USB
kabel vsebuje naslednjo oznako.
• Ne priključujte USB kabla pred
namestitvijo gonilnika. Če ste USB kabel
priključili, ga odklopite iz računalnika, zaprite
pogovorno okno, nato pa izvedite naslednji
postopek od 1. koraka.
Nameščanje programske opreme
• Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate
računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za
več podrobnosti glede postopka nameščanja
programske opreme glejte priročnik gonilnika.
• Za namestitev, če uporabljate računalnik z
operacijskim sistemom Mac OS, glejte priročnik
gonilnika.
• Vaši napravi mogoče ni bil priložen gonilnik za
operacijski sistem Mac OS, kar je odvisno od
datuma nakupa. Novi gonilniki so bili naloženi na
spletno stran Canon, tako da lahko prenesete in
uporabljate najnovejšega.
1.
1. Namestite gonilnik in programsko opremo.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko se prikaže zaslon za povezavo USB kabla z
napravo, odstranite trak, ki prekriva vrata USB.
2.
Sl
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Če zaslon ni pravilno prikazan, znova vstavite
CD-ROM/DVD-ROM ali najdite "D:\MInst.exe"
na platformi Windows (Ta opis predvideva,
da je "D:" ime pogona CD-ROM/DVD-ROM).
98
Zapisek
99
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Konfiguriranje početnih
postavki uređaja
NAPOMENA
Dijelovi i funkcije upravljačke ploče
Str. 316 "Izvršavanje radnji s Upravljačke
ploče"
1.
Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.
Konfiguriranje načina
povezivanja s računalom
Prije početka konfiguracije
• Uređaj se ne može istovremeno spojiti na
žičani i bežični LAN.
• Ako je uređaj spojen na nezaštićenu
mrežu, vašim osobnim podacima možda
mogu pristupiti druge osobe. Imajte ovo
na umu i obratite pažnju.
• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem.
Imajte vlastiti, ako je potreban.
• Čak i u okruženju bez bežičnog
usmjerivača LAN-a možete upotrijebiti
Način rada pristupne točke kako biste
uspostavili bežičnu mrežu s uređajem
izravno s vašeg mobilnog uređaja (Izravno
spajanje).
Korisnički vodič
Određivanje načina povezivanja
Language
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional
Croatian
• Konfigurirajte početne postavke u skladu sa
zaslonom.
Hr
2. Postavite jezik i zemlju/regiju.
3. Postavite vremensku zonu i trenutačni datum/
vrijeme.
3RYH]DWLVHVPUHåRP
EHåLþQLP/$1RP"
.RQINDVQLMH
Da
1H
• Za povezivanje putem bežičnog LAN-a: <Da>
• Za povezivanje putem žičanog LAN-a ili USB-a:
<Ne>
Za povezivanje putem bežičnog LAN-a
4. Konfigurirajte postavke za sprečavanje
neovlaštenog pristupa.
• Zbog potvrde dvaput unesite isti PIN.
1. Provjerite je li računalo ispravno spojeno s
usmjerivačem.
2. Provjerite mrežne postavke na računalu.
100
Brzo postavljanje
Za pojedinosti
"Postavljanje pomoću Uputa za postavljanje" u Korisničkom vodiču
3. Zapišite SSID i mrežni ključ.
Za povezivanje putem žičanog LAN-a
• Provjerite naljepnicu na usmjerivaču.
Korisnički vodič
• Postavljanje je lakše ako usmjerivač ima oznaku
WPS. Korisnički vodič
4. Postavite pristupnu točku i mrežni ključ u
skladu sa zaslonom u nastavku.
Više informacija
SRWUDåLWHX
SULUXþQLNX
8UHGX
Uređaj se ne isporučuje s LAN kabelom.
Imajte vlastiti, ako je potreban.
1. Provjerite je li računalo ispravno spojeno s
usmjerivačem.
2. Provjerite mrežne postavke na računalu.
3. Povežite LAN kabel.
1. Odaberite <U redu>.
2. Odaberite <Postavke SSID>.
3. Odaberite <Odabir pristupne točke>.
4. Odaberite pristupnu točku (SSID).
5. Unesite ključ WEP (mrežni ključ) i odaberite
<Primijeni>.
6. Odaberite <Da>.
• IP adresa se automatski konfigurira unutar
nekoliko minuta.
• Prikazuje se "Povezano".
5. Instalirajte upravljački program i softver.
Str. 102 "Instaliranje softvera"
Sada ste dovršili konfiguraciju
početnih postavki.
• Nakon povezivanja kabela pričekajte nekoliko
minuta (dok se IP adresa automatski ne
postavi).
• Ako je statička IP adresa postavljena na
računalu, ručno postavite IP adresu računala.
4. Instalirajte upravljački program i softver.
Str. 102 "Instaliranje softvera"
Sada ste dovršili konfiguraciju
početnih postavki.
Hr
101
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Za povezivanje putem USB-a
• Uređaj se ne isporučuje s USB kabelom.
Imajte vlastiti, ako je potreban.
• Provjerite ima li USB kabel koji
upotrebljavate sljedeću oznaku.
• Ne spajajte USB kabel prije
instaliranja upravljačkog programa. Ako ste to
učinili, odspojite USB kabel s računala, zatvorite
dijaloški okvir i izvršite sljedeći postupak od
prvog koraka.
1. Instalirajte upravljački program i softver.
Instaliranje softvera
• Opisani postupak primjenjiv je isključivo ako je
na vašem računalu instaliran operacijski sustav
Windows. Dodatne pojedinosti o postupku
instalacije softvera potražite u priručniku
upravljačkog programa.
• Dodatne pojedinosti o instalaciji ako je na
računalu instaliran Mac OS potražite u priručniku
upravljačkog programa.
• Ovisno o vremenu kupnje, uređaj možda ne
sadrži upravljački program za Mac OS. Novi
upravljački programi postavljeni su na webmjesto Canon kako biste mogli preuzeti i
upotrebljavati najnoviju inačicu.
1.
Str. 102 "Instaliranje softvera"
• Kada je prikazan zaslon za povezivanje USB
kabela na uređaj, uklonite traku koja prekriva
USB priključak.
2.
Hr
Sada ste dovršili konfiguraciju
početnih postavki.
Ako se zaslon ne prikazuje ispravno,
ponovno umetnite CD-ROM/DVD-ROM ili
pronađite "D:\MInst.exe" na platformi
Windows (ovaj opis podrazumijeva da je "D:"
naziv CD-ROM/DVD-ROM pogona).
102
Bilješka
103
Gyors beállítás
A készülék konfigurálása
A készülék kezdeti
beállításainak konfigurálása
MEGJEGYZÉS
A műveleti panel elemei és szolgáltatásai
324. o. "Művelet elindítása a műveleti
panelről"
1.
Language
French
German
Greek
Hungarian
• Konfigurálja a kezdeti beállításokat a kijelző
segítségével.
2. Válassza ki a nyelvet és az országot/régiót.
3. Válassza ki az időzónát és adja meg az aktuális
dátumot/időt.
Hu
104
4. Konfigurálja a beállításokat az illetéktelen
hozzáférés megakadályozásához.
• A megerősítéshez adja meg kétszer ugyanazt a
PIN kódot.
Konfigurálja a beállításokat a következő sorrendben.
A számítógéphez való csatlakozás
módjának konfigurálása
A konfigurálás előtt
• A készülék egyidejűleg nem
csatlakoztatható vezetékes és vezeték
nélküli hálózatokhoz.
• Ha a készülék nem biztonságos
hálózathoz csatlakozik, akkor külső felek
ellophatják a személyes adatait. Kérjük,
ügyeljen erre és legyen óvatos.
• A készüléknek nem tartozéka a hálózati
útválasztó. Kérjük, szükség esetén
készítsen elő egyet.
• Ha a környezetében nincsen vezeték
nélküli hálózati útválasztó, a
mobileszközök akkor is csatlakoztathatók
vezeték nélkül, közvetlenül a készülékhez
annak Hozzáférési pont üzemmódjában
(közvetlen kapcsolat).
Felhasználói kézikönyv
A csatlakozás módjának megadása
Vez. nélküli LAN-nal
csatlak. a hál.-hoz?
.pVʼnEENRQILJKDWy
,JHQ
Nem
• Csatlakozás vezeték nélküli hálózaton: <Igen>
• Csatlakozás vezetékes hálózaton vagy USB-n:
<Nem>
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat
Gyors beállítás
További részletek
"A beállítások elvégzése a Beállítási útmutatóval" a Felhasználói kézikönyvben
1. Gondoskodjék arról, hogy a számítógép
Vezetékes hálózati kapcsolat
megfelelően csatlakoztatva legyen a hálózati
útválasztóhoz.
2. Ellenőrizze a hálózati beállításokat a
számítógépen.
3. Jegyezze le az SSID azonosítót és a hálózati
kulcsot.
• Ellenőrizze a címkét a hálózati útválasztón.
Felhasználói kézikönyv
• Egyszerűbbé válik a beállítási művelet, ha a
hálózati útválasztó támogatja a WPS-protokollt.
Felhasználói kézikönyv
4. Adja meg a hozzáférési pontot és a hálózati
kulcsot az alább látható képernyőnek
megfelelően.
A készüléknek nem tartozéka a hálózati kábel.
Kérjük, szükség esetén készítsen elő egyet.
1. Gondoskodjék arról, hogy a számítógép
megfelelően csatlakoztatva legyen a hálózati
útválasztóhoz.
2. Ellenőrizze a hálózati beállításokat a
számítógépen.
3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
További infó a
kézikönyvben.
OK
1. Válassza az <OK> lehetőséget.
2. Válassza az <SSID-beállítások> lehetőséget.
3. Válassza a <Hozzáférési pont kiválasztása>
lehetőséget.
4. Válassza ki a hozzáférési pontot (SSID).
5. Adja meg a WEP-kulcsot (hálózati kulcs),
majd válassza az <Alkalmaz> lehetőséget.
6. Válassza az <Igen> lehetőséget.
• Az IP-címet néhány percen belül
automatikusan beállítja a rendszer.
• A kijelzőn megjelenik a "Connected."
(Csatlakoztatva.) felirat.
• A kábel csatlakoztatását követően várjon
néhány percig (amíg a rendszer automatikusan
beállítja az IP-címet).
• Ha a számítógépen statikus IP-címek
használatát állította be, akkor állítsa be saját
kezűleg a készülék IP-címét.
4. Telepítse a meghajtóprogramot és a szoftvert.
106. o. "A szoftver telepítése"
Ezzel el is végezte a kezdeti
beállítások konfigurálását.
Hu
5. Telepítse a meghajtóprogramot és a szoftvert.
106. o. "A szoftver telepítése"
Ezzel el is végezte a kezdeti
beállítások konfigurálását.
105
Gyors beállítás
A készülék konfigurálása
USB-kapcsolat
• A készüléknek nem tartozéka az USB-kábel.
Kérjük, szükség esetén készítsen elő egyet.
• Ügyeljen arra, hogy a használni
kívánt USB-kábelen látható legyen
az itt szereplő embléma.
• Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, mielőtt
telepítette volna a meghajtóprogramot. Ha
mégis megtette, akkor húzza ki az USB-kábelt a
számítógépből, zárja be a párbeszédpanelt, majd
folytassa az alábbi eljárást az 1. lépéstől.
A szoftver telepítése
• Az itt ismertetett eljárás csak akkor alkalmazható,
ha a számítógépen Windows operációs rendszer
fut. További részleteket a szoftvertelepítési
eljárással kapcsolatban a meghajtóprogram
kézikönyvében talál.
• Mac OS rendszerhez a telepítési eljárás leírását a
meghajtóprogram kézikönyvében találja.
• Lehetséges, hogy a készülék mellé nem kapott
Mac OS rendszerhez használható
meghajtóprogramot, ez a vásárlás idejétől függ.
A legújabb meghajtóprogramok megtalálhatók a
Canon webhelyén, onnan bármikor letöltheti a
legfrissebb változatot.
1.
1. Telepítse a meghajtóprogramot és a szoftvert.
106. o. "A szoftver telepítése"
• Amikor a képernyőn megjelenő utasítás arra
szólítja fel, hogy csatlakoztassa az USB-kábelt a
készülékhez, akkor először távolítsa el az
USB-portot védő szalagot.
2.
Hu
Ezzel el is végezte a kezdeti
beállítások konfigurálását.
Ha ez a kép nem jelenik meg megfelelően,
akkor helyezze be ismét a CD-ROM/DVDROM-lemezt vagy indítsa el a "D:\MInst.exe"
alkalmazást Windows platformon (ahol "D:" a
CD-ROM/DVD-ROM-meghajtó betűjele).
106
Jegyzetek
107
Configurare rapidă
Configurarea echipamentului
Configurarea setărilor inițiale
ale echipamentului
N O TĂ
Secțiunile și funcțiile panoului de operare
Pagina 332 "Începerea utilizării din Panoul de
operare"
1.
Configurați setările în ordinea prezentată în continuare.
Configurarea metodei de
conectare la un computer
Înainte de începerea configurării
• Echipamentul nu poate fi conectat
simultan în reţele LAN cu fir şi wireless.
• Dacă echipamentul este conectat la o
rețea nesecurizată, este posibil ca
informațiile dvs. personale să fie accesate
de un terț. Aveți grijă şi fiţi atenţi la acest
aspect.
• Echipamentul nu include un router. Dacă
este nevoie, utilizați un router propriu.
• Dacă nu utilizați echipamentul într-o
rețea cu router LAN wireless, puteți utiliza
modul Punct de acces pentru a vă
conecta wireless la echipament de pe un
dispozitiv mobil (conexiune directă).
Ghidul utilizatorului
Specificarea metodei de conectare
Language
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
• Configurați setările inițiale conform
îndrumărilor de pe ecran.
2. Setați limba și țara/regiunea.
3. Setați fusul orar și data/ora.
4. Configurați setările pentru a bloca accesul
Ro
8WLOL]DŕL/$1IĆUĆ
ILUSWFRQHFWUHŕHD"
&RQILJXUXOWHULRU
Da
1X
• Pentru conectare prin LAN wireless: <Da>
• Pentru conectare prin LAN cu cablu sau USB:
<Nu>
Pentru conectare prin LAN wireless
neautorizat.
• Introduceți PIN-ul de două ori pentru
confirmare.
1. Asigurați-vă că ați conectat corect computerul
la router.
2. Verificați setările de rețea ale computerului.
108
Configurare rapidă
Pentru detalii
"Configurarea folosind Ghidul de configurare" din Ghidul utilizatorului
3. Aveți grijă la SSID și la parola de rețea.
Pentru conectare prin LAN cu fir
• Consultați eticheta de pe router. Ghidul
utilizatorului
• Configurarea este mai simplă dacă routerul are
un marcaj WPS. Ghidul utilizatorului
4. Setați punctul de acces și parola de rețea
conform informațiilor din ecranul de mai jos.
Pentru mai multe
LQIRUPDŕLL
FRQVXOWDŕLPDQXDOXO
OK
Echipamentul nu include un cablu LAN.
Dacă este nevoie, utilizați un cablu LAN propriu.
1. Asigurați-vă că ați conectat corect computerul
la router.
2. Verificați setările de rețea ale computerului.
3. Conectarea cablului LAN.
1. Selectați <OK>.
2. Selectați <Setări SSID>.
3. Selectați <Selectare punct de acces>.
4. Selectați punctul de acces (SSID).
5. Introduceți o parolă WEP (parola de rețea) și
selectați <Aplicare>.
6. Selectați <Da>.
• Adresa IP va fi configurată automat în
câteva minute.
• Va fi afișat mesajul "Conectat".
5. Instalați driverul și software-ul.
Pagina 110 "Instalarea software-ului"
Configurarea inițială este finalizată.
• Aşteptaţi câteva minute după conectarea
cablului (până când adresa IP este setată
automat).
• Dacă pe computer a fost setată o adresă IP
statică, setaţi manual adresa IP a
echipamentului.
4. Instalați driverul și software-ul.
Pagina 110 "Instalarea software-ului"
Configurarea inițială este finalizată.
Ro
109
Configurare rapidă
Configurarea echipamentului
Pentru conectare prin USB
• Echipamentul nu include un cablu USB.
Dacă este nevoie, utilizați un cablu USB propriu.
• Asigurați-vă că acest cablu USB
are marcajul următor.
• Nu conectați cablul USB înainte
de instalarea driverului. Dacă l-ați conectat deja,
deconectați-l de la computer, închideți caseta de
dialog și urmați procedura de mai jos, începând
cu pasul 1.
1. Instalați driverul și software-ul.
Pagina 110 "Instalarea software-ului"
• Când este afișat ecranul care solicită
conectarea cablului USB la echipament,
îndepărtați banda care acoperă portul USB.
Instalarea software-ului
• Procedura descrisă în continuare este valabilă
numai pentru computere pe care rulează
sistemul de operare Windows. Pentru detalii
suplimentare despre procedura de instalare a
software-ului, consultați manualul driverului.
• Pentru instalarea pe computere pe care rulează
sistemul de operare Mac OS, consultați manualul
driverului.
• În funcție de momentul la care ați achiziționat
echipamentul, este posibil ca acesta să nu
includă driverul pentru Mac OS. Pe site-ul web
Canon sunt încărcate cele mai recente drivere și
puteți să descărcați și să utilizați ultima versiune
a driverului dorit.
1.
2.
Configurarea inițială este finalizată.
Ro
Dacă nu este afișat ecranul, introduceți din
nou suportul CD-ROM/DVD-ROM sau căutați
"D:\MInst.exe" pe platforma Windows (dacă
numele unității CD-ROM/DVD-ROM este
"D:").
110
Notă
111
Кратко ръководство за настройка
Конфигуриране на машината
Конфигуриране на първоначалните
настройки на машината
ЗАБЕЛЕЖКА
Части и функции на работния панел
Стр.340 „Стартиране на операция от
работния панел“
1.
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
• Конфигурирайте първоначалните настройки
в съответствие с екрана.
2. Задайте езика и държавата/региона.
3. Задайте часовия пояс и текущата дата/час.
4. Конфигурирайте настройките за
предотвратяване на неупълномощен достъп.
• С цел потвърждение въведете два пъти един
и същ PIN код.
Bg
112
Конфигурирайте настройките в следния ред.
Конфигуриране на метода за
свързване с компютър
Преди да започнете конфигурирането
• Машината не може да бъде свързана
едновременно към кабелни и безжични
LAN мрежи.
• Ако машината е свързана към
незащитена мрежа, личните ви данни
може да станат достояние на трета
страна. Бъдете внимателни за това.
• Машината не се доставя с
маршрутизатор. Моля, подгответе
такъв, ако е необходимо.
• Дори в среда без маршрутизатор за
безжична LAN връзка можете да
използвате режим на точка за достъп,
за да осъществите безжична връзка с
машината директно от своето мобилно
устройство (директна връзка).
Ръководство на потребителя
Посочване на метода за свързване
ǜǭǵȅǷǷǻǰDZǺǹ
ǬǰDzDZ/$1" ǗǹDZǰ
ǯǫǼǰǵǹǸǿǺǹǼǶǰ
Ǐǫ
ǘǰ
• Свързване чрез безжична LAN връзка: <Да>
• Свързване чрез кабелна LAN връзка или
USB: <Не>
За свързване чрез безжична LAN
връзка
Кратко ръководство за настройка
За подробности
„Настройка с помощта на ръководството за настройка“ в ръководството на потребителя
1. Уверете се, че компютърът е свързан с
маршрутизатор правилно.
Свързване чрез безжична LAN
връзка
2. Проверете мрежовите настройки на
компютъра.
3. Отбележете SSID и мрежовия ключ.
• Проверете етикета на маршрутизатора.
Ръководство на потребителя
• Настройката е по-лесна, ако
маршрутизаторът е снабден с маркировка за
WPS. Ръководство на потребителя
4. Задайте точката за достъп и мрежовия ключ
в съответствие с екрана по-долу.
ǒǫǺǹǭǰȂǰdzǸǿǭDZ
ǻȅǵǹǭǹǯǼǽǭǹǽǹ
Машината не се доставя с LAN кабел.
Моля, подгответе такъв, ако е необходимо.
1. Уверете се, че компютърът е свързан с
маршрутизатор правилно.
2. Проверете мрежовите настройки на
компютъра.
3. Свързване на LAN кабел.
OK
1. Изберете <OK>.
2. Изберете <SSID настройки>.
3. Изберете <Избор на точка за достъп>.
4. Изберете точката за достъп (SSID).
5. Въведете WEP ключ (мрежов ключ) и
изберете <Прилагане>.
6. Изберете <Да>.
• IP адресът ще се конфигурира
автоматично след няколко минути.
• Показва се „Свързано.“.
• След свързване на кабела изчакайте няколко
минути (докато IP адресът се зададе
автоматично).
• Ако на компютъра е бил зададен статичен IP
адрес, настройте IP адреса на машина ръчно.
4. Инсталирайте драйвера и софтуера.
Стр.114 „Инсталиране на софтуера“
5. Инсталирайте драйвера и софтуера.
Стр.114 „Инсталиране на софтуера“
С това завършва конфигурирането
на първоначалните настройки.
С това завършва конфигурирането
на първоначалните настройки.
Bg
113
Кратко ръководство за настройка
Конфигуриране на машината
За свързване чрез USB
• Машината не се доставя с USB кабел.
Моля, подгответе такъв, ако е необходимо.
• Уверете се, че USB кабелът,
който използвате, има следната
маркировка.
• Не свързвайте USB кабела преди инсталиране
на драйвера. Ако сте го направили, извадете
USB кабела от компютъра, затворете
диалоговия прозорец и извършете следната
процедура от стъпка 1.
Инсталиране на софтуера
• Описаната тук процедура е приложима само
когато компютърът работи с операционна
система Windows. За повече подробности
относно процедурата за инсталиране на
софтуера вижте ръководство за драйвера.
• За инсталиране, когато компютърът работи с
Mac OS, вижте ръководството за драйвера.
• Вашата машина може да не се доставя с
драйвера за Mac OS в зависимост от времето
на покупката. На уеб сайта на Canon редовно
се качват нови драйвери, така че можете да
изтеглите най-новия и да го използвате.
1.
1. Инсталирайте драйвера и софтуера.
Стр.114 „Инсталиране на софтуера“
• Когато се покаже екранът за свързване на
USB кабела с машината, отстранете
капачката, покриваща USB порта.
2.
С това завършва конфигурирането
на първоначалните настройки.
Bg
114
Ако екранът не се изведе правилно,
поставете отново CD-ROM/DVD-ROM
диска или потърсете „D:\MInst.exe“ в
платформата Windows. (Това описание
предполага, че „D:“ е името на CD-ROM/
DVD-ROM устройството).
Бележки
115
Hızlı Kurulum
Makineyi Yapılandırma
Ayarları aşağıdaki sıralamayla yapılandırın.
Makinenin Başlangıç Ayarlarını
Yapılandırma
Bilgisayara Bağlama Yöntemini
Yapılandırma
NOT
İşletim panelinin bölümleri ve işlevleri
S.348 "Çalışmayı İşletim Panelinden Başlatın"
1.
Yapılandırmaya başlamadan önce
• Makine, aynı anda hem kablolu hem
kablosuz LAN'lara bağlanamaz.
• Makine güvenli olmayan bir ağa
bağlanırsa kişisel bilgileriniz üçüncü bir
tarafa sızabilir. Lütfen bunu aklınızda
bulundurun ve dikkatli davranın.
• Makineyle birlikte yönlendirici verilmez.
Gerekirse lütfen bir tane edinin.
• Kablosuz LAN yönlendirici olmayan bir
ortamda bile, Erişim Noktası Modu'nu
kullanarak mobil cihazınızdan makineye
kablosuz bağlantı yapabilirsiniz
(Doğrudan Bağlantı).
Kullanım Kılavuzu
Bağlantı yöntemini belirtme
Language
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
• Ekrana göre başlangıç ayarlarını yapılandırın.
2. Dil ve ülkeyi/bölgeyi ayarlayın.
3. Saat dilimini ve mevcut tarihi/saati ayarlayın.
4. İzinsiz erişimi engelleme ayarlarını yapılandırın.
$÷DED÷ODQPDNLoLQ
NDEORVX]/$1NXOODQ"
6RQUD\DSÕODQGÕU
Evet
+D\ÕU
• Kablosuz LAN aracılığıyla bağlanma: <Evet>
• Kablolu LAN veya USB aracılığıyla bağlanma:
<Hayır>
Kablosuz LAN aracılığıyla bağlanma
• Doğrulama amacıyla aynı PIN kodunu iki kez
girin.
Tr
1. Bilgisayarın doğru bir şekilde bir yönlendiriciye
bağlandığından emin olun.
2. Bilgisayardaki ağ ayarlarını kontrol edin.
116
Hızlı Kurulum
Ayrıntılar için
Kullanım Kılavuzu'nun "Kurulum Kılavuzunu Kullanarak Kurulum Yapma" konusu
3. SSID ve ağ anahtarını not edin.
Kablolu LAN aracılığıyla bağlanma
• Yönlendiricideki etiketi inceleyin. Kullanıcı
Kılavuzu
• Yönlendirici bir WPS işaretiyle sağlanırsa ayar
işlemi daha kolay olur. Kullanıcı Kılavuzu
4. Erişim noktasını ve ağ anahtarını aşağıdaki
ekrana göre ayarlayın.
Daha fazla bilgi
LoLQNÕODYX]D
EDúYXUXQ
Tamam
Makineyle birlikte LAN kablosu verilmez.
Gerekirse lütfen bir tane edinin.
1. Bilgisayarın doğru bir şekilde bir yönlendiriciye
bağlandığından emin olun.
2. Bilgisayardaki ağ ayarlarını kontrol edin.
3. LAN kablosunu bağlayın.
1. <Tamam>'ı seçin.
2. <SSID Ayarları>'nı seçin.
3. <Erişim Noktası Seç>'i seçin.
4. Erişim noktasını (SSID) seçin.
5. Bir WEP anahtarı (ağ anahtarı) girin ve
<Uygula>'yı seçin.
6. <Evet>'i seçin.
• IP adresi birkaç dakika içinde otomatik
olarak yapılandırılır.
• "Bağlandı." yazısı görüntülenir.
5. Sürücüyü ve yazılımı yükleyin.
S.118 "Yazılımı yükleme"
Başlangıç ayarlarını yapılandırmayı
tamamladınız.
• Kabloyu bağladıktan sonra birkaç dakika
bekleyin (IP adresi otomatik olarak ayarlanana
kadar).
• Bilgisayarda statik IP adresi ayarlanmışsa,
makinenin IP adresini manuel olarak ayarlayın.
4. Sürücüyü ve yazılımı yükleyin.
S.118 "Yazılımı yükleme"
Başlangıç ayarlarını yapılandırmayı
tamamladınız.
Tr
117
Hızlı Kurulum
Makineyi Yapılandırma
USB aracılığıyla bağlanma
• Makineyle birlikte USB kablosu verilmez.
Gerekirse lütfen bir tane edinin.
• Kullandığınız USB kablosunda
aşağıdaki işaretin olduğundan
emin olun.
• Sürücüyü yüklemeden önce USB kablosunu
bağlamayın. Bağladıysanız, USB kablosunu
bilgisayardan ayırın, iletişim kutusunu kapatın ve
aşağıdaki prosedürü adım 1'den başlayarak
uygulayın.
Yazılımı yükleme
• Burada açıklanan prosedür, bilgisayarınız
Windows işletim sisteminde çalışıyorsa geçerlidir.
Yazılım yükleme prosedürü hakkında daha
ayrıntılı bilgi edinmek için sürücünün kılavuzuna
bakın.
• Mac OS üzerinde çalışan bilgisayarınıza yükleme
için, sürücünün kılavuzuna bakın.
• Makineniz, satın aldığınız zamana bağlı olarak,
Mac OS sürücüsü yüklü halde verilmemiş olabilir.
Yeni sürücülerin yüklendiği Canon web
sitesinden en son sürücüyü indirip
kullanabilirsiniz.
1.
1. Sürücüyü ve yazılımı yükleyin.
S.118 "Yazılımı yükleme"
• USB kablosunu makineye bağlamak için
kullanılan ekran görüntülenince USB bağlantı
noktasını örten kapağı çıkarın.
2.
Başlangıç ayarlarını yapılandırmayı
tamamladınız.
Tr
118
Ekran doğru görüntülenmiyorsa CD-ROM/
DVD-ROM'u yeniden takın veya Windows
platformunda "D:\MInst.exe" yi arayın (Bu
açıklamada DVD-ROM sürücü adının "D:"
olduğu varsayılmıştır).
Not
119
‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﺿﺑﻁ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﺔ‬
‫ﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻳﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
‫ﺃﺟﺯﺍء ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺹ ‪" ۳٥٦‬ﺍﺑﺩﺃ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻥ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ"‬
‫‪.۱‬‬
‫ﺍﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﺭﺗﻳﺏ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺿﺑﻁ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬
‫ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺿﺑﻁ‬
‫• ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﺷﺑﻛ َﺗﻲ ‪ LAN‬ﺳﻠﻛﻳﺔ ﻭﻻﺳﻠﻛﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺅﻣﱠﻧﺔ ﻓﻘﺩ ﻳﺗﻡ ﺗﺳﺭﻳﺏ‬
‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺔ ﺃﺧﺭﻯ‪ .‬ﻳُﺭﺟﻰ ﺍﻹﺣﺎﻁﺔ ﻋﻠﻣًﺎ ﺑﺫﻟﻙ‬
‫ﻭﺍﻻﺣﺗﺭﺍﺱ ﻣﻧﻪ‪.‬‬
‫• ﺍﻵﻟﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻓﻘﺔ ﺑﺭﺍﻭﺗﺭ‪ .‬ﻳُﺭﺟﻰ ﺗﺣﺿﻳﺭ ﻛﺑﻝ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻭﺿﻊ ﻧﻘﻁﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ‪Access‬‬
‫‪ Point Mode‬ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻻﺳﻠﻛﻲ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﻣﻊ ﺍﻵﻟﺔ‬
‫ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ )ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭ(‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻳﺋﺔ ﺗﺧﻠﻭ ﻣﻥ ﺭﺍﻭﺗﺭ ﺷﺑﻛﺔ ‪) LAN‬ﺷﺑﻛﺔ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻣﺣﻠﻳﺔ(‬
‫ﻻﺳﻠﻛﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬
‫‪Language‬‬
‫‪Arabic‬‬
‫‪Basque‬‬
‫‪Bulgarian‬‬
‫‪Catalan‬‬
‫• ﺍﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻳﺔ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻠﺷﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺣﺩّﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‪/‬ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ΔϛΑηϡ΍ΩΧΗγ΍ΩϳέΗϝϫ‬‬
‫‪ˮϝΎλΗϼϟΔϳϛϠγϻΔϳϠΣϣ‬‬
‫‪ΎϘ˱ ΣϻΎϬϧϳϭϛΗϥϛϣϳ‬‬
‫‪ϡόϧ‬‬
‫‪ϻ‬‬
‫• ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺷﺑﻛﺔ ‪ LAN‬ﻻﺳﻠﻛﻳﺔ‪> :‬ﻧﻌﻡ<‬
‫• ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺷﺑﻛﺔ ‪ LAN‬ﺳﻠﻛﻳﺔ ﺃﻭ ‪> :USB‬ﻻ<‬
‫ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺷﺑﻛﺔ ‪ LAN‬ﻻﺳﻠﻛﻳﺔ‬
‫‪ .۳‬ﺣﺩّﺩ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺯﻣﻧﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺍﻟﺗﻭﻗﻳﺕ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺍﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻏﻳﺭ‬
‫ﻣﺻﺭّ ﺡ ﻟﻬﻡ‪.‬‬
‫• ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺗﺄﻛﻳﺩ‪ ،‬ﺃﺩﺧِﻝ ﺭﻗﻡ ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ ‪ PIN‬ﺫﺍﺗﻪ‬
‫ﻣﺭّ ﺗﻳﻥ‪.‬‬
‫‪ .۱‬ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻭﺻّﻝ ﺑﺭﺍﻭﺗﺭ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‪.‬‬
‫‪Ar‬‬
‫‪120‬‬
‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ‬
‫"ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ" ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
‫‪ .۳‬ﺍﻛﺗﺏ ‪ SSID‬ﻭﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺍﻭﺗﺭ‪ .‬ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
‫• ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺃﺳﻬﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺭﺍﻭﺗﺭ ﻣﺯﻭّ ًﺩﺍ ﺑﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪ .WPS‬ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
‫ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺷﺑﻛﺔ ‪ LAN‬ﺳﻠﻛﻳﺔ‬
‫‪ .٤‬ﺣﺩّﺩ ﻧﻘﻁﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻭﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻠﺷﺎﺷﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ϝϳϐηΗϟ΍˯ΩΑϰϟ·ϊΟέ΍‬‬
‫‪Ε΍Ω΍Ωϋ·ϥϳϭϛΗϟ‬‬
‫‪ΔϳϛϠγϼϟ΍ΔϳϠΣϣϟ΍ΔϛΑηϟ΍‬‬
‫‪ϕϓ΍ϭϣ‬‬
‫ﻛﺑﻝ ‪ LAN‬ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻓﻕ ﻣﻊ ﺍﻵﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻳُﺭﺟﻰ ﺗﺣﺿﻳﺭ ﻛﺑﻝ ﺇﺫﺍ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ .۱‬ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻭﺻّﻝ ﺑﺭﺍﻭﺗﺭ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‪.‬‬
‫‪ .۳‬ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺑﻝ ‪.LAN‬‬
‫‪ .۱‬ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ >ﻣﻭﺍﻓﻕ<‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ >ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ‪.<SSID‬‬
‫‪ .۳‬ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ >ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻧﻘﻁﺔ ﻭﺻﻭﻝ<‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ ﻧﻘﻁﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ )‪.(SSID‬‬
‫‪ .٥‬ﺃﺩﺧِﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ‪) WEP‬ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ(‪ ،‬ﻭﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ‬
‫>ﺗﻁﺑﻳﻕ<‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ >ﻧﻌﻡ<‪.‬‬
‫• ﻳﺗﻡ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻋﻧﻭﺍﻥ ‪ IP‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﺧﻼﻝ ﺑﺿﻊ ﺩﻗﺎﺋﻕ‪.‬‬
‫• ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﻛﻠﻣﺔ "‪."Connected.‬‬
‫‪ .٥‬ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‪.‬‬
‫ﺹ ‪" ۱۲۲‬ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ"‬
‫ﺑﺫﻟﻙ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻧﺗﻬﻳﺕ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﺑﻝ‪ ،‬ﺍﻧﺗﻅﺭ ﺑﺿﻊ ﺩﻗﺎﺋﻕ )ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﺗﻡ ﺗﻬﻳﺋﺔ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ‪ IP‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ(‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﻣﺕ ﺗﻬﻳﺋﺔ ﻋﻧﻭﺍﻥ ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‪ ،‬ﻗﻡ ﺑﺗﻬﻳﺋﺔ‬
‫ﻋﻧﻭﺍﻥ ‪ IP‬ﻟﻶﻟﺔ ﻳﺩﻭﻳًﺎ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‪.‬‬
‫ﺹ ‪" ۱۲۲‬ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ"‬
‫ﺑﺫﻟﻙ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻧﺗﻬﻳﺕ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻳﺔ‪.‬‬
‫‪Ar‬‬
‫‪121‬‬
‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﺿﺑﻁ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ‪USB‬‬
‫• ﻛﺑﻝ ‪ USB‬ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻓﻕ ﻣﻊ ﺍﻵﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻳُﺭﺟﻰ ﺗﺣﺿﻳﺭ ﻛﺑﻝ ﺇﺫﺍ ﺍﻗﺗﺿﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻛﺑﻝ ‪ USB‬ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺗﻌﻣﻠﻪ ﻳﺣﻣﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺑﻝ ‪ USB‬ﻗﺑﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ‬
‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻓﻌﻠﺕ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻓﺻﻝ ﻛﺑﻝ ‪ USB‬ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‪ ،‬ﻭﺃﻏﻠِﻕ ﻣﺭﺑﻊ ﺍﻟﺣﻭﺍﺭ‪ ،‬ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ‪.۱‬‬
‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬
‫• ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﻣﺑﻳّﻧﺔ ﻫﻧﺎ ﻻ ﺗﻧﻁﺑﻕ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭﻙ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﻧﻅﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ‪ .Windows OS‬ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻁﺭﻳﻘﺔ‬
‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪.‬‬
‫• ﺑﺧﺻﻭﺹ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭﻙ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪ ،Mac OS‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‪.‬‬
‫‪Mac‬‬
‫‪OS‬‬
‫ﺃﻻ ﻳﻛﻭﻥ‬
‫• ﻳﻣﻛﻥ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﻣﺭﻓ ًﻘﺎ ﻣﻊ ﺁﻟﺗﻙ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺭﺍء‪ .‬ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺙ ﺑﺭﺍﻣﺞ‬
‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺷﺭﻛﺔ ‪،Canon‬‬
‫ﻭﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﻭﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺃﺣﺩﺛﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.۱‬‬
‫‪ .۱‬ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‪.‬‬
‫ﺹ ‪" ۱۲۲‬ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ"‬
‫• ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺑﻝ ‪ USB‬ﺑﺎﻵﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺍﻧﺯﻉ ﺍﻟﺷﺭﻳﻁ ﻻﺫﻱ ﻳﻐﻁﻲ ﻣﻧﻔﺫ ‪.USB‬‬
‫‪.۲‬‬
‫ﺑﺫﻟﻙ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻧﺗﻬﻳﺕ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ‪ ،‬ﺃﻋِ ﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﻗﺭﺹ ‪ CD-ROM/DVD-ROM‬ﺃﻭ ﺍﺑﺣﺙ ﻋﻥ‬
‫"‪ "D:\MInst.exe‬ﻋﻠﻰ ﺑﻳﺋﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ‪) Windows‬ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺷﺭﺡ ﻣﺑﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻥ "‪ ":D‬ﻫﻭ ﺍﺳﻡ ﻣﺷ ّﻐﻝ ﺃﻗﺭﺍﺹ‬
‫‪.(CD-ROM/DVD-ROM‬‬
‫‪Ar‬‬
‫‪122‬‬
‫ﻣﺬﻛﺮة‬
‫‪123‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﻧﺻﺏ ﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺭﺗﻳﺏ ﺯﻳﺭ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﮑﺗﻪ‬
‫ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻭ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﭘﺎﻧﻝ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ‪" ۳۶۴‬ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﻝ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ"‬
‫‪.۱‬‬
‫ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ‬
‫ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺷﺭﻭﻉ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی‬
‫• ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻧﻣﯽﺗﻭﺍﻧﺩ ﺑﻁﻭﺭ ﻫﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪ LAN‬ﺳﻳﻡ ﺩﺍﺭ ﻭ‬
‫ﺑﯽ ﺳﻳﻡ ﻣﺗﺻﻝ ﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺷﺑﮑﻪ ﻧﺎﺍﻣﻥ ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪،‬‬
‫ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺷﺧﺻﯽ ﺷﻣﺎ ﻧﺯﺩ ﻳﮏ ﺷﺧﺹ‬
‫ﺳﻭﻡ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺷﻭﺩ‪ .‬ﻟﻁﻔﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﻣﻭﺿﻭﻉ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻭﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﺭﺍﻗﺏ ﺑﺎﺷﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻣﻭﺩﻡ ﺑﺭﺍی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪ .‬ﻟﻁﻔﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻳﺎﺯ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻝ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺣﺗﯽ ﺩﺭ ﻣﺣﻳﻁﯽ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﻭﺩﻡ ‪ LAN‬ﺑﯽﺳﻳﻡ‪ ،‬ﺷﻣﺎ‬
‫ﻣﯽﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﻧﻘﻁﻪ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﺎ‬
‫ﻳﮏ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﯽﺳﻳﻡ ﺭﺍ ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﻭﺑﺎﻳﻝ ﺧﻭﺩ‬
‫ﺑﻪ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﺟﺎﺩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ )ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ(‪.‬‬
‫ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
‫ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺻﺎﻝ‬
‫‪Language‬‬
‫‪Czech‬‬
‫‪Danish‬‬
‫‪Dutch‬‬
‫‪English‬‬
‫• ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺑﺎ ﺻﻔﺣﻪ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﮐﺷﻭﺭ‪/‬ﻣﻧﻁﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۳‬ﻣﻧﻁﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪/‬ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Use wireless LAN to‬‬
‫?‪connect to network‬‬
‫)‪(Can config. later.‬‬
‫‪No‬‬
‫‪Yes‬‬
‫• ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ‪ LAN‬ﺑﯽﺳﻳﻡ‪) <Yes> :‬ﺑﻠﻪ(‬
‫• ﺑﺭﺍی ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ‪ LAN‬ﺳﻳﻡ ﺩﺍﺭ ﻳﺎ ‪<No> :USB‬‬
‫)ﺧﻳﺭ(‬
‫ﺑﺭﺍی ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ‪ LAN‬ﺑﯽﺳﻳﻡ‬
‫‪ .۴‬ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ ﻏﻳﺭﻣﺟﺎﺯ ﺭﺍ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی‬
‫ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺗﺎﻳﻳﺩ‪ ،‬ﻫﻣﺎﻥ ‪ PIN‬ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۱‬ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺑﻁﻭﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻣﻭﺩﻡ ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺷﺑﮑﻪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Fa‬‬
‫‪124‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﻧﺻﺏ ﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺟﺯﻳﻳﺎﺕ‬
‫"ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﻧﺻﺏ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ "ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﻧﺻﺏ"" ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
‫‪ SSID .۳‬ﻭ ﺭﻣﺯ ﺷﺑﮑﻪ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺕ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﭼﺳﺏ ﺭﻭی ﻣﻭﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
‫• ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺁﺳﺎﻧﺗﺭ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻭﺩ ﺍﮔﺭ ﻣﻭﺩﻡ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺷﺎﻥ‬
‫‪ WPS‬ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
‫ﺑﺭﺍی ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ‪ LAN‬ﺳﻳﻡ ﺩﺍﺭ‬
‫‪ .۴‬ﻧﻘﻁﻪ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ ﻭ ﺭﻣﺯ ﺷﺑﮑﻪ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺑﺎ ﺻﻔﺣﻪ ﺯﻳﺭ ﺗﻧﻅﻳﻡ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪For more‬‬
‫‪information, refer‬‬
‫‪to the manual.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﮐﺎﺑﻝ ‪ LAN‬ﺑﺭﺍی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻳﺎﺯ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻝ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۱‬ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺑﻁﻭﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﻪ ﻳﮏ‬
‫ﻣﻭﺩﻡ ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻩ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺷﺑﮑﻪ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۳‬ﮐﺎﺑﻝ ‪ LAN‬ﺭﺍ ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪) <OK> .۱‬ﺗﺄﻳﻳﺩ( ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪) <SSID Settings> .۲‬ﺗﻧﻅﻳﻣﺎ ‪ (SSID‬ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪) <Select Access Point> .۳‬ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﻧﻘﻁﻪ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ(‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻧﻘﻁﻪ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ )‪ (SSID‬ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻳﮏ ‪) WEP key‬ﮐﻠﻳﺩ ‪) (WEP‬ﮐﻠﻳﺩ ﺷﺑﮑﻪ( ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ‪ ،‬ﻭ >‪) <Apply‬ﺍﻋﻣﺎﻝ( ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪) <Yes> .۶‬ﺑﻠﻪ( ﺭﺍ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺁﺩﺭﺱ ‪ IP‬ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﻁﯽ ﭼﻧﺩ ﺩﻗﻳﻘﻪ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی‬
‫ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‪.‬‬
‫• "‪) "Connected.‬ﻭﺻﻝ ﺷﺩﻩ‪ (.‬ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻭﺩ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ ﻭ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ‪" ۱۲۶‬ﻧﺻﺏ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ"‬
‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫‪Fa‬‬
‫‪125‬‬
‫• ﭘﺱ ﺍﺯ ﻣﺗﺻﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﮐﺎﺑﻝ‪ ،‬ﭼﻧﺩ ﺩﻗﻳﻘﻪ ﺻﺑﺭ ﮐﻧﻳﺩ )ﺗﺎ ﺁﺩﺭﺱ‬
‫‪ IP‬ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺷﻭﺩ(‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﻳﮏ ﺁﺩﺭﺱ ‪ IP‬ﺛﺎﺑﺕ ﺭﻭی ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﻧﺻﺏ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪،‬‬
‫ﺁﺩﺭﺱ ‪ IP‬ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻁﻭﺭ ﺩﺳﺗﯽ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ ﻭ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ‪" ۱۲۶‬ﻧﺻﺏ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ"‬
‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﻭ ﻧﺻﺏ ﺳﺭﻳﻊ‬
‫ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ‪USB‬‬
‫• ﮐﺎﺑﻝ ‪ USB‬ﺑﺭﺍی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻁﻔﺎ ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻧﻳﺎﺯ‪ ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻝ ﻓﺭﺍﻫﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻝ ‪ USB‬ﻣﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺷﻣﺎ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻳﻥ ﻧﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﺩ‪.‬‬
‫• ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﻧﺻﺏ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻝ ‪ USB‬ﺭﺍ‬
‫ﻭﺻﻝ ﻧﮑﻧﻳﺩ‪ .‬ﺍﮔﺭ ﮐﺎﺑﻝ ‪ USB‬ﺭﺍ ﻭﺻﻝ ﮐﺭﺩﻩﺍﻳﺩ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬
‫ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻩ‪ ،‬ﮐﺎﺩﺭ ﭘﻳﻐﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﺑﻧﺩﻳﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺭﻭﻧﺩ ﺯﻳﺭ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺭﺣﻠﻪ ‪ ۱‬ﺍﺟﺭﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺻﺏ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ‬
‫• ﺭﻭﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻑ ﺷﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻧﺟﺎ ﻓﻘﻁ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻝ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ‬
‫ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺷﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍی ‪ Windows OS‬ﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺑﺭﺍی ﺟﺯﻳﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﻧﺩ ﻧﺻﺏ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺭ ﮐﺎﻣﭘﻳﻭﺗﺭ ﺷﻣﺎ ﺩﺍﺭﺍی ‪ Mac OS‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺩ‪ ،‬ﺑﺭﺍی ﺭﻭﻧﺩ‬
‫ﻧﺻﺏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺭﻳﺩ‪ ،‬ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ‬
‫‪ Mac OS‬ﻣﺟﻬﺯ ﻧﺑﺎﺷﺩ‪ .‬ﺩﺭﺍﻳﻭﺭﻫﺎی ﺟﺩﻳﺩ ﺭﻭی ﻭﺑﺳﺎﻳﺕ‬
‫‪ Canon‬ﺑﺎﺭﮔﺫﺍﺭی ﻣﯽﺷﻭﺩ ﻭ ﺷﻣﺎ ﻣﯽﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺁﺧﺭﻳﻥ ﻧﺳﺧﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺍﻧﻠﻭﺩ ﻭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪.۱‬‬
‫‪ .۱‬ﺩﺭﺍﻳﻭﺭ ﻭ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﻧﺻﺏ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺣﻪ ‪" ۱۲۶‬ﻧﺻﺏ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ"‬
‫• ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺣﻪ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﮐﺎﺑﻝ ‪ USB‬ﺑﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﺩ‪ ،‬ﻧﻭﺍﺭ ﭘﻭﺷﺵ ﺭﻭی ﺩﺭﮔﺎﻩ ‪ USB‬ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪.۲‬‬
‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺭﺳﺎﻧﺩﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺭ ﺻﻔﺣﻪ ﺑﻁﻭﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺷﻭﺩ‪،‬‬
‫‪ CD-ROM/DVD-ROM‬ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ ﻳﺎ‬
‫"‪ "D:\MInst.exe‬ﺭﺍ ﺭﻭی ﭘﻠﺗﻔﺭﻡ ‪ Windows‬ﺟﺳﺗﺟﻭ‬
‫ﮐﻧﻳﺩ )ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺗﻌﺭﻳﻑ ﻓﺭﺽ ﺑﺭ ﺍﻳﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ "‪ ":D‬ﻧﺎﻡ‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻭ ‪ CD-ROM/DVD-ROM‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺩ(‪.‬‬
‫‪Fa‬‬
‫‪126‬‬
‫ﯾﺎدداﺷﺖ‬
‫‪127‬‬
‫הגדרה מהירה‬
‫הגדרת ההתקן‬
‫השלם את ההגדרות בסדר הבא‪.‬‬
‫קביעת הגדרות ראשוניות של‬
‫ההתקן‬
‫הערה‬
‫חלקים ופונקציות של לוח ההפעלה‬
‫עמוד ‪" 372‬התחל הפעלה מלוח ההפעלה"‬
‫‪.1‬‬
‫קביעת השיטה לחיבור למחשב‬
‫לפני תחילת ההגדרות‬
‫• לא ניתן לחבר את המכונה בו זמנית גם ל‬
‫‪ LAN‬חוטי וגם לאלחוטי‪.‬‬
‫• אם ההתקן מחובר לרשת לא מאובטחת‪,‬‬
‫ייתכן שהמידע האישי שלך יודלף לצד‬
‫שלישי‪ .‬אנא שים לב והיזהר מכך‪.‬‬
‫• ההתקן אינו מגיע עם נתב‪ .‬הכן אחד מראש‪,‬‬
‫למקרה הצורך‪.‬‬
‫• גם בסביבה ללא נתב ‪ LAN‬אלחוטי‪,‬‬
‫באפשרותך להשתמש במצב נקודת גישה‬
‫כדי ליצור חיבור אלחוטי להתקן ישירות‬
‫מהמכשיר הנייד שלך )חיבור ישיר(‪.‬‬
‫מדריך למשתמש‬
‫ירוט שיטת החיבור‬
‫‪Language‬‬
‫‪Czech‬‬
‫‪Danish‬‬
‫‪Dutch‬‬
‫‪English‬‬
‫• קבע את ההגדרות הראשוניות‪ ,‬לפי הצג‪.‬‬
‫‪ .2‬קבע את השפה והמדינה‪/‬אזור‪.‬‬
‫‪Use wireless LAN to‬‬
‫?‪connect to network‬‬
‫)‪(Can config. later.‬‬
‫‪No‬‬
‫‪Yes‬‬
‫• לחיבור דרך ‪ LAN‬אלחוטי ‪) <Yes> :‬כן(‬
‫• לחיבור דרך ‪ LAN‬חוטי או ‪) <No> : USB‬לא(‬
‫לחיבור דרך ‪ LAN‬אלחוטי‬
‫‪ .3‬קבע את אזור הזמן והתאריך‪/‬זמן הנוכחי‪.‬‬
‫‪ .4‬קבע את ההגדרות למניעת גישה בלתי מורשית‪.‬‬
‫• לצורך אישור‪ ,‬הזן פעמיים את אותו ‪.PIN‬‬
‫‪ .1‬ודא שהמחשב מחובר לנתב כראוי‪.‬‬
‫‪ .2‬בדוק את הגדרות הרשת על המחשב‪.‬‬
‫‪He‬‬
‫‪128‬‬
‫הגדרה מהירה‬
‫לפרטים‬
‫"הגדרה באמצעות מדריך ההגדרה" במדריך למשתמש‬
‫‪ .3‬שים לב ל ‪ SSID‬ולמפתח הרשת‪.‬‬
‫• בדוק את התווית על הנתב‪ .‬מדריך למשתמש‬
‫• פעולת ההגדרה קלה יותר אם הנתב מסופק עם‬
‫סימן ‪ .WPS‬מדריך למשתמש‬
‫לחיבור דרך ‪ LAN‬חוטי‬
‫‪ .4‬הגדר את נקודת הגישה ואת מפתח הרשת‬
‫בהתאם לצג שלהלן‪.‬‬
‫‪For more‬‬
‫‪information, refer‬‬
‫‪to the manual.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ההתקן אינו מגיע עם כבל ‪.LAN‬‬
‫הכן אחד מראש‪ ,‬למקרה הצורך‪.‬‬
‫‪ .1‬ודא שהמחשב מחובר לנתב כראוי‪.‬‬
‫‪ .2‬בדוק את הגדרות הרשת על המחשב‪.‬‬
‫‪ .3‬חבר כבל ‪.LAN‬‬
‫‪ .1‬בחר >‪) <OK‬אישור(‪.‬‬
‫‪ .2‬בחר >‪) <SSID Settings‬הגדרות ‪.(SSID‬‬
‫‪ .3‬בחר >‪) <Select Access Point‬בחר נקודת‬
‫גישה(‪.‬‬
‫‪ .4‬בחר את נקודת הגישה )‪.(SSID‬‬
‫‪ .5‬הזן מפתח ‪) WEP‬מפתח רשת(‪ ,‬ובחר‬
‫>‪) <Apply‬החל(‪.‬‬
‫‪ .6‬בחר >‪) <Yes‬כן(‪.‬‬
‫• כתובת ה ‪ IP‬תוגדר אוטומטית תוך מספר‬
‫דקות‪.‬‬
‫• הודעת "מחובר" תוצג‪.‬‬
‫‪ .5‬התקן את מנהל ההתקן והתכנה‪.‬‬
‫עמוד ‪" 130‬התקנת התכנה"‬
‫עכשיו הסתיימה קביעת ההגדרות‬
‫הראשוניות‪.‬‬
‫‪He‬‬
‫‪129‬‬
‫• לאחר חיבור הכבל‪ ,‬המתן מספר דקות )עד‬
‫שכתובת ה‪ IP‬תוגדר אוטומטית(‪.‬‬
‫• במידה ומוגדרת כתובת ‪ IP‬סטטית למחשב‪ ,‬הגדר‬
‫את כתובת ה ‪ IP‬של המכונה ידנית‪.‬‬
‫‪ .4‬התקן את מנהל ההתקן והתכנה‪.‬‬
‫עמוד ‪" 130‬התקנת התכנה"‬
‫עכשיו הסתיימה קביעת ההגדרות‬
‫הראשוניות‪.‬‬
‫הגדרה מהירה‬
‫הגדרת ההתקן‬
‫לחיבור דרך ‪USB‬‬
‫• ההתקן אינו מגיע עם כבל ‪.USB‬‬
‫הכן אחד מראש‪ ,‬למקרה הצורך‪.‬‬
‫• ודא שכבל ה ‪ USB‬שבשימוש מכיל‬
‫את הסימן הבא‪.‬‬
‫• אין לחבר את כבל ה ‪ USB‬לפני‬
‫התקנת מנהל ההתקן‪ .‬במידה והכבל חובר‪ ,‬נתק את‬
‫כבל ה ‪ USB‬מהמחשב‪ ,‬סגור את תיבת השיח‪ ,‬ובצע‬
‫את התהליך הבא משלב ‪.1‬‬
‫התקנת התכנה‬
‫• התהליך המוסבר בזאת ישים אך ורק לגבי מחשבים‬
‫שרצים על מערכת הפעלה של ‪ .Windows‬לפרטים‬
‫נוספים על תהליך התקנת התכנה‪ ,‬ראה במדריך‬
‫הנהג‪.‬‬
‫• לפרטים אודות התקנה במחשבים המריצים ‪Mac‬‬
‫‪ ,OS‬ראה במדריך הנהג‪.‬‬
‫• יתכן וההתקן לא יגיע עם מנהל התקן עבור ‪Mac‬‬
‫‪ ,OS‬תלוי במועד הרכישה‪ .‬מנהלי התקן חדשים‬
‫מועלים לאתר של ‪ ,Canon‬וניתן להוריד ולהשתמש‬
‫בעדכני ביותר‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪ .1‬התקן את מנהל ההתקן והתכנה‪.‬‬
‫עמוד ‪" 130‬התקנת התכנה"‬
‫• כאשך מוצגת ההודעה לחבר את כבל ה ‪USB‬‬
‫להתקן‪ ,‬הסר את הנייר המכסה את יציאת ‪.USB‬‬
‫‪.2‬‬
‫עכשיו הסתיימה קביעת ההגדרות‬
‫הראשוניות‪.‬‬
‫במידה והתצוגה אינה מוצגת כראוי‪ ,‬הכנס‬
‫שוב את ה ‪ CD-ROM/DVD-ROM‬או חפש‬
‫‪ D:\MInst.exe‬במערכת ה ‪Windows‬‬
‫)תיאור זה מניח ש "‪ "D‬הוא שם הכונן של‬
‫‪.(CD-ROM/DVD-ROM‬‬
‫‪He‬‬
‫‪130‬‬
Quick
Operation
Quick Operation
En
Utilisation rapide
Fr
Kurzanleitung
De
Funzionamento rapido
It
Funcionamiento rápido
Es
Funcionament ràpid
Ca
Erabilera azkarra
Eu
Operação rápida
Pt
Γρήγορη λειτουργία
El
Hurtig betjening
Da
Snelle bediening
Nl
Hurtigstart
No
Snabbfunktioner
Sv
Pikakäyttö
Fi
Краткое руководство по эксплуатации
Ru
Швидка експлуатація
Uk
Ātrā lietošana
Lv
Trumpa naudojimo instrukcija
Lt
Kiirtoimingud
Et
Szybkie rozpoczęcie pracy
Pl
Rychlé použití
Cs
Rýchla prevádzka
Sk
Hitri postopki uporabe
Sl
Brzi postupak
Hr
Gyors használat
Hu
Operare rapidă
Ro
Кратко ръководство за работа
Bg
Hızlı Çalıştırma
Tr
‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬
Ar
‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺳﺭﻳﻊ‬
Fa
‫הפעלה מהירה‬
He
131
Quick Operation
En
Start the Operation from the Operation Panel
Machine
Operation Panel
Display (screen)
▲▼◄►
(Back key)
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor among the
menu items
Select an item with [▲] or [▼].
Press or [►] to proceed to the next hierarchy.
Press or [◄] to return to the previous hierarchy.
Setting confirmation
Press . However, when <Apply> appears on the
display, select <Apply>, and then press .
Operation in Input Screens
Changing a numerical value
In a screen for changing a numerical value, press [▲]
to increase the value and [▼] to decrease the value.
132
Using a slider to change a setting
In a screen where a slider is displayed, press [◄] or
[►] to change the setting.
Quick Operation
En
Printing
1. Open the document to print, and select the print function of the
application.
2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences]
or [Properties].
3. Specify the paper size.
4. Specify the paper source and paper type.
5. Specify the print settings, as necessary.
6. Select [OK].
7. Select [Print] or [OK].
For details
Useful print settings
"Printing" in the User's Guide
■ 2-sided
■ N on 1
■ Booklet Printing
133
Quick Operation
En
Loading Paper
Loading in the Drawer
1
2
Open the front cover.
For details
"Loading Paper" in the User's Guide
Loading in the Multi-Purpose
Tray
1
2
Open the front cover.
3
3
4
5
6
134
4
Keep the paper stack
within the load limit
guides.
Close the front cover.
Open the paper stopper.
5
6
7
Close the front cover.
Open the paper stopper.
Quick Operation
If a Problem Has Occurred
The Machine Does Not Seem to
Work
Check the following.
• Is the power turned ON?
• Is the machine out of sleep mode?
En
For details
"Maintenance" and "Troubleshooting" in the User's Guide
Paper Jams Have Occurred
Clear the paper jams, according to the on-screen
instructions.
Remove jammed paper.
If both the display and power indicator are not lit,
press the power switch.
4/10
Replacing the Consumables
Replace the consumables, according to the
on-screen instructions.
• Is the power cord connected correctly ?
Remove toner cart.
2/5
Model number of replacement
consumables
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
If the problem persists, see the User's Guide.
135
En
Appendix
Important Safety
Instructions
This manual describes only warnings and
cautions for the installation and the power
supply. Be sure to read "Important Safety
Instructions" described in the User's Guide also.
WARNING
Indicates a warning concerning operations
that may lead to death or injury to persons if
not performed correctly. To use the machine
safely, always pay attention to these
warnings.
CAUTION
Indicates a caution concerning operations
that may lead to injury to persons if not
performed correctly. To use the machine
safely, always pay attention to these
cautions.
IMPORTANT
Indicates operational requirements and
restrictions. Be sure to read these items
carefully to operate the machine correctly
and avoid damage to the machine or
property.
Installation
To use this machine safely and comfortably,
carefully read the following precautions and
install the machine in an appropriate location.
WARNING
Do not install in a location that may result in a
fire or electrical shock
• A location where the ventilation slots are
blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs,
or similar objects)
• A damp or dusty location
• A location exposed to direct sunlight or
outdoors
• A location subject to high temperatures
• A location exposed to open flames
• Near alcohol, paint thinners or other
flammable substances
Other warnings
• Do not connect unapproved cables to this
machine. Doing so may result in a fire or
electrical shock.
• Do not place necklaces and other metal
objects or containers filled with liquid on the
machine. If foreign substances come in
contact with electrical parts inside the
machine, it may result in a fire or electrical
shock.
• If any foreign substance falls into this
machine, unplug the power plug from the AC
power outlet and contact your local
authorized Canon dealer.
CAUTION
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
• An unstable location
• A location exposed to vibrations
Other cautions
• When carrying this machine, follow the
instructions in this manual. If carried
improperly, it may fall, resulting in injury.
• When installing this machine, be careful not
to get your hands caught between the
machine and the floor or walls. Doing so may
result in injury.
136
Avoid poorly ventilated locations
This machine generates a slight amount of
ozone and other emissions during normal use.
These emissions are not harmful to health.
However, they may be noticeable during
extended use or long production runs in poorly
ventilated rooms. To maintain a comfortable
working environment, it is recommended that
the room where the machine operates be
appropriately ventilated. Also avoid locations
where people would be exposed to emissions
from the machine.
Power Supply
WARNING
• Use only a power supply that meets the
specified voltage requirements. Failure to do
so may result in a fire or electrical shock.
• Do not use power cords other than the one
provided, as this may result in a fire or
electrical shock.
• The provided power cord is intended for use
with this machine. Do not connect the power
cord to other devices.
• Do not modify, pull, forcibly bend, or perform
any other act that may damage the power
cord. Do not place heavy objects on the
power cord. Damaging the power cord may
result in a fire or electrical shock.
• Do not plug in or unplug the power plug
with wet hands, as this may result in an
electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug
power strips with the machine. Doing so may
result in a fire or electrical shock.
• Do not wrap the power cord or tie it in a knot,
as this may result in a fire or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC
power outlet. Failure to do so may result in a
fire or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the
AC power outlet during a thunder storm.
Failure to do so may result in a fire, electrical
shock, or damage to the machine.
• Make sure that the power supply for the
machine is safe, and has a steady voltage.
• Keep the power cord away from a heat
source; failure to do this may cause the power
cord coating to melt, resulting in a fire or
electrical shock.
Avoid the following situations:
If excessive stress is applied to the connection
part of the power cord, it may damage the
power cord or the wires inside the machine may
disconnect. This could result in a fire.
• Connecting and disconnecting the power
cord frequently.
• Tripping over the power cord.
• The power cord is bent near the connection
part, and continuous stress is being applied
to the power outlet or the connection part.
• Applying excessive force on the power plug.
CAUTION
Install this machine near the power outlet and
leave sufficient space around the power plug so
that it can be unplugged easily in an emergency.
Handling
CAUTION
Laser Safety
This product is confirmed as a Class 1 laser
product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
The laser beam can be harmful to human
bodies. Since radiation emitted inside the
product is completely confined within
protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the machine
during any phase of user operation. Read the
following remarks and instructions for safety.
• Never open covers other than those
instructed in the manuals for this machine.
• If the laser beam should escape and enter
your eyes, exposure may cause damage to
your eyes.
• Use of controls, adjustments, or performance
of procedures other than those specified in
this manual may result in hazardous radiation
exposure.
Laser Safety Label
Safety-Related Symbols
Power switch: “ON” position
Power switch: “OFF” position
Power switch: “STAND-BY” position
Push-push switch
“ON”
“OFF”
Protective earthing terminal
Dangerous voltage inside. Do not open
covers other than instructed.
CAUTION: Hot surface. Do not touch.
Class II equipment
Moving parts: Keep body parts away from
moving parts
• Some of symbols shown above may not be
affixed depending on the product.
Consumables
WARNING
Do not dispose of used toner cartridges in open
flames. Also, do not store toner cartridges or
paper in a location exposed to open flames. This
may cause the toner or paper to ignite, and
result in burns or fire.
Notice
Product Name
Safety regulations require the product's name to
be registered.
In some regions where this product is sold, the
following name(s) in parentheses ( ) may be
registered instead.
LBP162dw (F173100)
EMC requirements of EC Directive
This equipment conforms with the essential EMC
requirements of EC Directive. We declare that
this product conforms with the EMC
requirements of EC Directive at nominal mains
input 230 V, 50 Hz although the rated input of
the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of
shielded cable is necessary to comply with the
technical EMC requirements of EC Directive.
EU WEEE and Battery Directives
You can see the WEEE and Battery Directives
information in the latest User's Guide (HTML
manual) from the Canon website (canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by
TRC/LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE Directive
(Only for European radio equipment)
RE Declaration of Conformity
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
En
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9
dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità
tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez
a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9
dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9
dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta
oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
137
En
Appendix
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc.
declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9
dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun
2014/53/ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
138
Disclaimers
• The information in this document is subject
to change without notice.
• CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY
KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS
PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR
NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING
FROM THE USE OF THIS MATERIAL.
Notwithstanding (1) through (9) above, the
PRODUCT includes third-party software
modules accompanying the other license
conditions, and these software modules are
subject to the other license conditions.Please
refer to the other license conditions of thirdparty software modules described in Appendix
of Manual for the corresponding the PRODUCT.
This Manual is available at http://canon.com/
oip-manual.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to
have agreed to all applicable license conditions.
If you do not agree to these license conditions,
please contact your service representative.
V_170704
About This Manual
Trademarks
Mac is a trademark of Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel, and PowerPoint
are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Other product and company names herein may
be the trademarks of their respective owners.
Third Party Software
This Canon product (the “PRODUCT”) includes
third-party software modules. Use and
distribution of these software modules,
including any updates of such software modules
(collectively, the “SOFTWARE”) are subject to
license conditions (1) through (9) below.
(1) You agree that you will comply with any
applicable export control laws, restrictions or
regulations of the countries involved in the
event that this PRODUCT including the
SOFTWARE is shipped, transferred or
exported into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual
property rights in and to the SOFTWARE.
Except as expressly provided herein, no
license or right, expressed or implied, is
hereby conveyed or granted by rights
holders of the SOFTWARE to you for any
intellectual property of rights holders of the
SOFTWARE.
(3) You may use the SOFTWARE solely for use
with the PRODUCT.
(4) You may not assign, sublicense, market,
distribute, or transfer the SOFTWARE to any
third party without prior written consent of
rights holders of the SOFTWARE.
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
transfer the SOFTWARE only when (a) you
assign all of your rights to the PRODUCT and
all rights and obligations under the license
conditions to transferee and (b) such
transferee agrees to be bound by all these
conditions.
(6) You may not decompile, reverse engineer,
disassemble or otherwise reduce the code of
the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFTWARE or create
derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOFTWARE from the
PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source
code) of the SOFTWARE is not licensed to
you.
Memo
139
Utilisation rapide
Fr
Démarrage à partir du panneau de commande
Appareil
Panneau de commande
Afficheur (écran)
▲▼◄►
(Touche Retour)
Navigation dans le menu
Sélection des options ou déplacement du
curseur parmi les options du menu
Sélectionnez une option à l'aide de [▲] ou [▼].
Appuyez sur ou [►] pour passer au niveau
hiérarchique suivant. Appuyez sur ou [◄] pour
revenir au niveau hiérarchique précédent.
Confirmation de la configuration
Appuyez sur . Toutefois, si <Appliquer> s'affiche à
l'écran, sélectionnez <Appliquer>, puis appuyez sur
.
Opération sur les écrans de saisie
Modification d'une valeur numérique
Sur un écran destiné à modifier une valeur
numérique, appuyez sur [▲] pour augmenter la
valeur et sur [▼] pour la diminuer.
140
Utilisation d'un curseur pour modifier un
réglage
Sur un écran ou un curseur est affiché, appuyez sur
[◄] ou [►] pour modifier le réglage.
Utilisation rapide
Fr
Impression
1. Ouvrez le document à imprimer et sélectionnez la fonction
d'impression de l'application.
2. Sélectionnez le pilote d'imprimante de l'appareil, puis
[Préférences] ou [Propriétés].
3. Spécifiez le format du papier.
4. Spécifiez la source et le type de papier.
5. Si nécessaire, spécifiez les paramètres d'impression.
6. Sélectionnez [OK].
7. Sélectionnez [Imprimer] ou [OK].
Pour en savoir davantage
Paramètres d'impression utiles
■ Recto-verso
■ N sur 1
■ Impression de brochure
"Impression" dans le Guide de
l'utilisateur
141
Utilisation rapide
Fr
Chargement du papier
Chargement dans la cassette
1
2
Ouvrez le capot avant.
Pour en savoir davantage
"Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur
Chargement dans le bac
multifonctions
1
2
Ouvrez le capot avant.
3
3
4
5
6
142
4
Veillez à ce que la pile
de papier ne dépasse
pas les guides de
limite.
Fermez le capot avant.
Ouvrez la butée du papier.
5
6
7
Fermez le capot avant.
Ouvrez la butée du papier.
Utilisation rapide
En cas de problème
L'appareil ne semble pas
fonctionner
Vérifiez les points suivants.
• L'appareil était-il sous-tension ?
• L'appareil est-il sorti du mode veille ?
Pour en savoir davantage
"Entretien" et "Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur
Fr
Des bourrages de papier se
sont produits
Eliminez les bourrages de papier conformément
aux instructions affichées à l'écran.
Retirez papier bloqué.
Si l'écran et le témoin Marche/Arrêt ne s'allument
pas, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
4/10
Remplacement des
consommables
Remettez en place les consommables,
conformément aux instructions affichées à l'écran.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement
branché ?
Retirez cart. toner
2/5
Numéro de modèle des consommables
remplaçables
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Si le problème persiste, consultez le Guide de
l'utilisateur.
143
Annexe
Fr
Consignes de sécurité
importantes
Ce manuel décrit uniquement les avertissements
et précautions destinés à l'installation et à
l'alimentation. Veillez à lire également les
"Consignes de sécurité importantes" décrites
dans le Guide de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Indique un avertissement relatif à des
opérations qui pourraient provoquer la mort
ou des blessures si elles ne sont pas
effectuées correctement. Pour utiliser
l'appareil en toute sécurité, prêtez toujours
attention à ces avertissements.
ATTENTION
Indique une précaution relative à des
opérations qui pourraient provoquer des
blessures si elles ne sont pas effectuées
correctement. Pour utiliser l'appareil en toute
sécurité, prêtez toujours attention à ces
précautions.
IMPORTANT
Indique des exigences et restrictions
d'utilisation. Veillez à les lire soigneusement
pour utiliser correctement l'appareil et éviter
d'endommager l'appareil ou des biens.
Installation
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans
difficulté, lisez soigneusement les précautions
suivantes et installez-le dans un endroit
approprié.
AVERTISSEMENT
Ne l'installez pas dans un endroit où un
incendie ou un choc électrique pourrait
survenir
• Un endroit où les fentes de ventilation sont
bloquées (trop proche de murs, lits, canapés,
tapis ou objets semblables)
• Un endroit humide ou poussiéreux
• Un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à l'extérieur
• Un endroit soumis à des températures élevées
• Un endroit exposé à des flammes découvertes
• A proximité d'alcool, de diluants pour peinture
ou d'autres substances inflammables
Autres avertissements
• Ne branchez pas de câbles non homologués
sur cet appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne posez pas de colliers ou autres objets
métalliques, ou de récipients remplis de
liquide sur l'appareil. Si des corps étrangers
entrent en contact avec les parties électriques
situées à l'intérieur de l'appareil, cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si une substance étrangère tombe à l'intérieur
de l'appareil, débranchez la fiche
d'alimentation de la prise secteur et contactez
votre distributeur agréé Canon.
ATTENTION
Ne procédez pas l'installation dans les endroits
suivants
L'appareil pourrait tomber et provoquer des
blessures.
• Un endroit instable
• Un endroit soumis à des vibrations
Autres précautions
• Lorsque vous transportez l'appareil,
conformez-vous aux instructions de ce
manuel. Si vous le transportez de manière
inappropriée, il pourrait tomber et provoquer
des blessures.
• Lors de l'installation de cet appareil, veillez à
ne pas vous coincer les mains entre la
machine et le sol ou les murs. Cela pourrait
provoquer des blessures.
Evitez les endroits mal aérés
Cet appareil génère une petite quantité d'ozone
et d'autres émissions en fonctionnement normal.
Ces émissions ne sont pas nocives pour la santé.
Toutefois, pourriez en noter la présence pendant
une utilisation prolongée ou lors de travaux de
production volumineux dans des pièces mal
aérées. Pour maintenir un environnement de
travail confortable, il est recommandé que la
pièce de travail de l'appareil soit aérée de manière
appropriée. Evitez également les endroits où les
personnes seraient exposées à des émissions
provenant de l'appareil.
Alimentation
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement une alimentation
conforme aux exigences de tension spécifiées.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• N'utilisez pas un autre cordon d'alimentation
que celui fourni, car cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Le cordon d'alimentation fourni est destiné à
une utilisation avec cet appareil. Ne le
branchez pas sur d'autres appareils.
• Vous ne devez pas modifier, tirer, courber
excessivement ou effectuer toute autre action
qui pourrait endommager le cordon
d'alimentation. Ne posez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation. Le fait
d'endommager le cordon pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Ne branchez et ne débranchez pas la fiche
d'alimentation avec les mains humides, car
cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises
avec l'appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation et n'y
faites pas de nœud, car cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la
prise secteur. Sinon, cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Retirez complètement la fiche d'alimentation
de la prise secteur lors d'un orage. Sinon, cela
pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou endommager l'appareil.
• Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil
est sûre et que sa tension est stable.
• Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de
toute source de chaleur ; sinon, cela pourrait
faire fondre le revêtement du cordon
d'alimentation et provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Evitez les situations suivantes :
Si vous appliquez une tension excessive sur la
partie de connexion du cordon d'alimentation,
cela pourrait l'endommager ou les fils situés à
l'intérieur de l'appareil pourraient se débrancher.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Branchements et débranchements fréquents
du cordon d'alimentation.
• Trébucher sur le cordon d'alimentation.
• Le cordon d'alimentation est courbé à
proximité de la partie branchée et un stress
continu est appliqué sur la prise secteur ou la
partie branchée.
• Application d'une force excessive sur la fiche
d'alimentation.
ATTENTION
Installez cet appareil à proximité de la prise
d'alimentation et laissez suffisamment d'espace
autour de la fiche d'alimentation afin de pouvoir
la débrancher facilement cas d'urgence.
Manipulation
ATTENTION
Sécurité relative au laser
Ce produit est confirmé comme produit laser de
classe 1, conformément aux normes IEC608251:2014 et EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Le faisceau laser peut être nocif pour le corps
humain. Comme le rayonnement émis à
l'intérieur du produit est entièrement confiné
dans des logements de protection et des capots
externes, le faisceau laser ne peut pas s'échapper
de l'appareil, quelle que soit l'opération effectuée
par l'utilisateur. Lisez les remarques et les
instructions suivantes pour plus de sécurité.
• N'ouvrez jamais de capots autres que ceux
indiqués dans les manuels de cet appareil.
• Vous pourriez vous blesser les yeux si le
faisceau laser s'échappait et y pénétrait.
• Utiliser d'autres commandes, réglages ou
procédures que celles spécifiées dans le
présent manuel pourrait entraîner un risque
d'exposition au rayonnement.
Etiquette de sécurité du laser
Symboles relatifs à la sécurité
Interrupteur d'alimentation : position "ON"
Interrupteur d'alimentation : position "OFF"
Interrupteur d'alimentation : position
"STAND-BY"
Interrupteur à poussoir à enclenchement
"ON"
"OFF"
Borne de protection avec mise à la terre
Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas
ouvrir les capots autres que ceux indiqués.
ATTENTION : surface chaude. Ne pas toucher.
Equipement de classe II
Pièces mobiles : tenir les parties du corps à
l'écart des pièces mobiles
144
• Il est possible que certains des symboles ne
soient pas apposés en fonction du produit.
Consommables
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au
feu. En outre, ne stockez pas les cartouches de
toner ou le papier dans un endroit exposé à des
flammes découvertes. Cela pourrait provoquer
leur ignition et entraîner des brûlures ou un
incendie.
Avis
Nom du produit
Les réglementations relatives à la sécurité
nécessitent l'enregistrement du nom du produit.
Dans certaines régions où ce produit est vendu,
le ou les noms suivants entre parenthèses ( )
peuvent être enregistré à la place.
LBP162dw (F173100)
Exigences CEM de la directive CE
Cet équipement est conforme aux exigences
CEM essentielles de la directive CE. Nous
déclarons que ce produit est conforme aux
exigences CEM de la directive CE quant à l'entrée
secteur 230 V, 50 Hz, bien que l'entrée nominale
du produit soit de 220 à 240 V, 50/60 Hz.
L'utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour
la conformité aux exigences techniques CEM de
la directive CE.
Directives DEEE UE et sur les batteries
Vous pouvez consulter les informations des
directives DEEE et sur les batteries dans le dernier
Guide de l'utilisateur (manuel HTML) sur le site
Web de Canon (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Directive ER
(uniquement pour les équipements radio
européens)
Déclaration de conformité ER
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Fr
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
145
Annexe
Fr
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
146
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Avis de non-responsabilité
• Les informations contenues dans le présent
document sont soumises à modifications sans
préavis.
• A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE,
CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE
GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE
MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION, DE VALEUR
COMMERCIALE, D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON
INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES
OU DES FRAIS RESULTANT DE L'EMPLOI DE CE
MATERIEL.
A propos du présent
manuel
Marques commerciales
Mac est une marque commerciale d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel et PowerPoint sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés cités
ici peuvent être des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs.
Logiciels tiers
Ce produit Canon ("PRODUIT") comprend des
modules logiciels tiers. L'utilisation et la
distribution de ces modules logiciels, notamment
les mises à jour de ces modules logiciels
(collectivement appelés "LOGICIELS") sont
soumises aux conditions de licence indiquées (1)
à (9) ci-dessous.
(1) Vous acceptez de vous conformer à toutes les
lois, restrictions ou réglementations relatives
au contrôle d'exportation des pays impliqués,
dans le cas où ce PRODUIT comprenant les
LOGICIELS est expédié, transféré ou exporté
dans un pays.
(2) Les détenteurs des droits des LOGICIELS
conservent à tous égards, le titre, la propriété
et les droits de propriété intellectuelle sur et
vis-à-vis des LOGICIELS. Sauf mention
contraire expressément spécifiée ici, aucune
licence ou droit, explicite ou implicite, n'est
par la présente transmise ou octroyée par les
détenteurs des droits des LOGICIELS à vous,
pour quelque propriété intellectuelle des
détenteurs des droits des LOGICIELS.
(3) Vous pouvez utiliser les LOGICIELS
uniquement afin d'utiliser le PRODUIT.
(4) Vous ne pouvez pas affecter, octroyer de
sous-licence, commercialiser, distribuer ou
transférer les LOGICIELS à une tierce partie
sans l'accord écrit préalable des détenteurs
des droits des LOGICIELS.
(5) Nonobstant ce qui précède, vous pouvez
transférer les LOGICIELS uniquement si (a)
vous affectez tous vos droits vis-à-vis du
PRODUIT et tous les droits et obligations
soumis aux conditions de licence à un
cessionnaire et (b) que ce cessionnaire
accepte par écrit d'être lié par ces conditions.
(6) Vous n'êtes pas autorisé à décompiler, faire de
l'ingénierie inverse, désassembler ou réduire
le code des LOGICIELS sous une forme lisible
par un être humain.
(7) Vous n'êtes pas autorisé à modifier, adapter,
traduire, louer, louer à bail ou prêter les
LOGICIELS ni à créer des travaux dérivés basés
sur les LOGICIELS.
(8) Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des
LOGICIELS du PRODUIT, ni à en faire des
copies.
(9) La licence de la partie lisible par un être
humain (le code source) des LOGICIELS ne
vous est pas octroyée.
Nonobstant les clauses (1) à (9) ci-dessus, le
PRODUIT comprend des modules logiciels tiers
qui accompagnent les autres conditions de
licence, et ces modules logiciels sont soumis à
d'autres conditions de licence. Veuillez vous
reporter aux autres conditions de licence des
modules logiciels tiers décrites en annexe du
manuel du PRODUIT correspondant. Ce manuel
est disponible à l'adresse http://canon.com/
oip-manual.
En utilisant le PRODUIT, il est considéré que vous
acceptez toutes les conditions de licence
applicables. Si vous n'acceptez pas les conditions
de licence, veuillez contacter votre représentant
de service.
V_170704
Note
147
Kurzanleitung
Starten Sie den Vorgang über das Bedienfeld
De
Gerät
Bedienfeld
Display (Bildschirm)
▲▼◄►
(Taste Zurück)
Navigieren im Menü
Auswählen von Elementen oder Verschieben des
Cursors zwischen den Menüelementen
Wählen Sie ein Element mit [▲] oder [▼] aus.
Drücken Sie oder [►], um zur nächsten Ebene zu
navigieren. Drücken Sie oder [◄], um zu der
vorherigen Ebene zurückzukehren.
Bestätigen der Einstellung
Drücken Sie . Sollte jedoch <Anwenden> in der
Anzeige erscheinen, wählen Sie <Anwenden>, und
drücken Sie dann .
Bedienvorgänge in Eingabebildschirmen
Ändern eines numerischen Wertes
Drücken Sie in einem Bildschirm zum Ändern eines
numerischen Wertes [▲], um den Wert zu erhöhen,
und [▼], um den Wert zu verringern.
148
Verwenden eines Schiebereglers zum Ändern
einer Einstellung
Drücken Sie in einem Bildschirm, in dem ein
Schieberegler angezeigt wird, [◄] oder [►], um die
Einstellung zu ändern.
Kurzanleitung
Drucken
De
1. Öffnen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die
Druckfunktion der Anwendung aus.
2. Wählen Sie den Druckertreiber für das Gerät, und wählen Sie
dann [Einstellungen] oder [Eigenschaften].
3. Legen Sie das Papierformat fest.
4. Legen Sie die Papierzufuhr und den Papiertyp fest.
5. Legen Sie die Druckeinstellungen wie erforderlich fest.
6. Wählen Sie [OK].
7. Wählen Sie [Drucken] oder [OK].
Näheres finden Sie unter
Nützliche Druckeinstellungen
"Drucken" im Anwenderhandbuch
■ Doppelseitig
■ N auf 1
■ Broschürendruck
149
Kurzanleitung
Einlegen von Papier
Näheres finden Sie unter
"Einlegen von Papier" im Anwenderhandbuch
De
Einlegen in die Kassette
1
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
Einlegen in das Mehrzweckfach
1
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
3
3
4
5
6
150
4
Achten Sie darauf, dass sich
der Papierstapel innerhalb
der Füllhöhenführungen
befindet.
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Öffnen Sie den Papieranschlag.
5
6
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Öffnen Sie den Papieranschlag.
Kurzanleitung
Wenn ein Problem aufgetreten ist
Näheres finden Sie unter
"Wartung" und "Fehlerbehebung" im Anwenderhandbuch
De
Das Gerät scheint nicht zu
funktionieren
Prüfen Sie folgende Punkte.
• Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
• Hat das Gerät den Schlafmodus verlassen?
Papierstau ist aufgetreten
Beseitigen Sie den Papierstau gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Gestautes Papier entf.
Wenn weder das Display noch die Anzeige Ein/
Aus leuchten, drücken Sie den Netzschalter.
4/10
Auswechseln des
Verbrauchsmaterials
Tauschen Sie das Verbrauchsmaterial gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
• Ist das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen?
Tonerpatrone entfernen
2/5
Modellnummer des
Ersatzverbrauchsmaterials
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie das
Anwenderhandbuch zu Rate.
151
Anhang
Wichtige
Sicherheitsvorschriften
De
Dieses Handbuch beschreibt nur Warnhinweise
und Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die
Installation und die Stromversorgung. Lesen Sie
bitte unbedingt die im Anwenderhandbuch
beschriebenen "Wichtigen
Sicherheitsvorschriften" durch.
WARNUNG
Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung
nicht beachten, können ernsthafte
Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte
beachten Sie diese Warnungen unbedingt,
um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
VORSICHT
So wird eine Vorsichtsmaßnahme in Bezug
auf Vorgänge gekennzeichnet, die zu
Personenschäden führen können, wenn sie
nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte
beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt,
um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WICHTIG
So werden Anforderungen und
Einschränkungen in Bezug auf die Bedienung
gekennzeichnet. Lesen Sie diese Punkte
unbedingt sorgfältig durch, um das Gerät
ordnungsgemäß zu bedienen und Geräteoder Sachschäden zu vermeiden.
Installation
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, und stellen Sie das Gerät an
einem geeigneten Ort auf, sodass Sie es sicher
und komfortabel verwenden können.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Feuer oder einem
Stromschlag nicht an folgenden Orten
aufstellen
• Orte, an denen die Lüftungsschlitze blockiert
sind (zu nahe an Wänden, Betten, Sofas,
Teppichen oder ähnlichen Gegenständen)
• Orte, die Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
sind
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sind, oder im Freien
• Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind
• Orte in der Nähe offener Flammen
• In der Nähe von Alkohol, Farbverdünnern oder
anderen entzündlichen Substanzen
Sonstige Warnungen
• Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel
an das Gerät an. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Legen Sie weder Halsketten noch andere
Metallgegenstände auf das Gerät, und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße
darauf. Wenn Fremdkörper in Kontakt mit
elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren
autorisierten Canon Händler vor Ort, wenn
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind.
VORSICHT
Nicht an folgenden Orten aufstellen
Das Gerät könnte herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
152
• Instabile Flächen
• Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
• Befolgen Sie beim Tragen des Geräts die
Anweisungen in dieser Anleitung. Wenn Sie
das Gerät falsch tragen, kann es herunterfallen
und Verletzungen verursachen.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf,
sich nicht die Hände zwischen dem Gerät und
dem Boden oder einer Wand einzuklemmen.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Schlecht belüftete Aufstellorte vermeiden
Das Gerät erzeugt im normalen Betrieb eine
geringe Menge Ozon und andere Emissionen.
Diese Emissionen sind nicht
gesundheitsschädlich. Bei längerem Gebrauch
oder langen Produktionszyklen in schlecht
belüfteten Räumen können sie sich allerdings
bemerkbar machen. Der Raum, in dem das Gerät
betrieben wird, sollte ausreichend gelüftet
werden, um für ein angenehmes Arbeitsumfeld
zu sorgen. Darüber hinaus sollten Aufstellorte
gemieden werden, an denen Personen den
Emissionen des Geräts ausgesetzt sein würden.
Stromversorgung
WARNUNG
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
einen Netzanschluss mit der angegebenen
Netzspannung an. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines Stromschlags.
• Das mitgelieferte Netzkabel ist zur
Verwendung mit diesem System vorgesehen.
Schließen Sie das Netzkabel nicht an andere
Geräte an.
• Modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen
Sie nicht daran, biegen Sie es nicht übermäßig,
und achten Sie darauf, es nicht anderweitig zu
beschädigen. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel. Bei einem
beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines Stromschlags.
• Berühren Sie den Netzstecker beim
Anschließen und Trennen nicht mit feuchten
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
• Verwenden Sie für das Gerät keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht auf, und
verknoten Sie es nicht. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
• Trennen Sie den Netzstecker während eines
Gewitters vollständig von der Netzsteckdose.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr
eines Stromschlags oder von Schäden am
Gerät.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung für das Gerät sicher ist und
die Spannung konstant ist.
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen
fern; andernfalls kann die Beschichtung des
Netzkabels schmelzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags.
Vermeiden Sie die folgenden Situationen:
Durch übermäßiges Belasten des
Netzkabelanschlusses kann das Netzkabel
beschädigt werden oder die Drähte im
Geräteinneren werden möglicherweise
unterbrochen. In diesem Fall besteht Feuergefahr.
• Häufiges Anschließen und Abtrennen des
Netzkabels.
• Stolpern über das Netzkabel.
• Das Netzkabel wird am Anschluss gebogen,
und die Netzsteckdose oder der Anschluss
werden dauerhaft belastet.
• Übermäßige Gewaltanwendung im Umgang
mit dem Netzstecker.
VORSICHT
Stellen Sie dieses System in der Nähe einer
Steckdose auf, und lassen Sie ausreichend freien
Platz um den Netzstecker, damit er im Notfall
leicht abgezogen werden kann.
Handhabung
VORSICHT
Lasersicherheit
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1
nach IEC60825-1:2014 und EN60825-1:2014
eingestuft.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Der Laserstrahl kann für den Menschen gefährlich
sein. Da die im Inneren des Produkts emittierte
Laserstrahlung durch Schutzgehäuse und äußere
Abdeckungen vollständig abgeschirmt wird, kann
der Laserstrahl zu keinem Zeitpunkt während der
Bedienung des Geräts durch den Benutzer aus
dem Gerät entweichen. Lesen Sie die folgenden
Bemerkungen und Sicherheitshinweise.
• Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut
den Handbüchern für dieses Gerät öffnen
dürfen.
• Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt,
kann eine Bestrahlung der Augen schwere
Sehschäden zur Folge haben.
• Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener
Verwendung von Steuerelementen oder bei
nicht in diesem Handbuch beschriebenen
Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in
diesem Handbuch beschriebenen Verfahren
kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.
• Informationen zur Laserdiode
– Wellenlänge: 785-800 nm
– Maximale Leistung: 8 mW
Lasersicherheitsetikett
Sicherheitsbedingte Symbole
Netzschalter: Position "EIN"
Netzschalter: Position "AUS"
Netzschalter: Position "STANDBY"
Druckschalter
"EIN"
"AUS"
Schutzerdungsschiene
Gefährliche Spannung. Abdeckungen nur
nach Anleitung öffnen.
VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nicht berühren.
Gerät der Klasse II
Bewegliche Teile: Halten Sie Körperteile von
den beweglichen Teilen fern
• Einige der oben aufgeführten Symbole sind je
nach Produkt möglicherweise nicht
angebracht.
Verbrauchsmaterial
WARNUNG
Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht
durch Verbrennen. Lagern Sie Tonerpatronen
oder Papier nicht in der Nähe offener Flammen.
Ansonsten können sich Toner oder Papier
entzünden, und es besteht Verbrennungs- oder
Feuergefahr.
Hinweise
Produktname
Gemäß den Sicherheitsbestimmungen muss der
Produktname registriert werden.
In einigen Regionen, in denen dieses Produkt
verkauft wird, können stattdessen die folgenden
Namen in Klammern ( ) registriert werden.
LBP162dw (F173100)
EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie
Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die
wesentlichen EMV-Anforderungen der EURichtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses
Produkt mit den EMV-Anforderungen der
EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von
230 V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennspannung
des Produktes bei 220 bis 240 V, 50/60 Hz liegt.
Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist
notwendig, um die technischen EMVAnforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.
WEEE- und Batterien-Richtlinien der EU
Informationen zu den WEEE- und BatterienRichtlinien finden Sie im neuesten
Anwenderhandbuch (HTML-Anleitung) auf der
Canon Website (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE-Richtlinie
(nur für europäische Funkanlagen)
RE-Konformitätserklärung
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
De
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
153
Anhang
De
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
154
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Andere Warnhinweise
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im
unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
Haftungsausschluss
• Die Angaben in diesem Dokument können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
• CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES
MATERIALS KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN
JEGLICHER ART, WEDER VERTRAGLICH NOCH
GESETZLICH, AUSSER DEN HIER
ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
NICHT BESCHRÄNKT AUF,
GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTFÄHIGKEIT,
HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND
PATENTVERLETZUNG. CANON INC. HAFTET
NICHT FÜR DIREKTE UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART SOWIE FÜR
EINKOMMENSVERLUSTE, DIE AUS DER
NUTZUNG DIESE MATERIALS ENTSTEHEN.
Informationen zu
dieser Anleitung
Warenzeichen
Mac ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel und PowerPoint
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Andere Firmen- oder Produktnamen, die in dieser
Anleitung verwendet werden und nicht in dieser
Liste erwähnt sind, können Warenzeichen der
entsprechenden Firmen sein.
Software von
Drittanbietern
Dieses Canon Produkt (das "PRODUKT") enthält
Softwaremodule von Drittanbietern. Die Nutzung
und Verteilung dieser Softwaremodule,
einschließlich etwaiger Aktualisierungen dieser
Softwaremodule (zusammen die "SOFTWARE")
unterliegen den nachfolgenden
Lizenzbedingungen (1) bis (9).
(1) Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie
alle geltenden Exportkontrollgesetze,
Einschränkungen oder Vorschriften der
beteiligten Länder in dem Fall einhalten, dass
dieses PRODUKT einschließlich der SOFTWARE
in ein anderes Land versandt, überführt oder
exportiert wird.
(2) Rechteinhaber der SOFTWARE behalten in
jeder Hinsicht Titel, Eigentum und Rechte am
geistigen Eigentum in und an der SOFTWARE.
Sofern nicht ausdrücklich vorgesehen, wird
keine Lizenz oder das Recht, ausdrücklich
oder implizit, seitens der Rechteinhaber der
SOFTWARE für etwaige Eigentumsrechte der
Rechteinhaber der SOFTWARE an Sie
übertragen oder gewährt.
(3) Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich mit
dem PRODUKT verwenden.
(4) Sie dürfen die SOFTWARE nicht an Dritte ohne
vorherige schriftliche Einverständniserklärung
der Rechteinhaber der SOFTWARE zuweisen,
unterlizenzieren, vermarkten, verteilen oder
übertragen.
(5) Ungeachtet des Vorstehenden, dürfen Sie die
SOFTWARE nur übertragen, wenn Sie (a) alle
Ihre Rechte an das PRODUKT und alle Rechte
und Verpflichtungen unter den
Lizenzbedingungen an den
Übertragungsempfänger übertragen und (b)
dieser Übertragungsempfänger zustimmt, an
alle diese Bedingungen gebunden zu sein.
(6) Sie dürfen den Code der SOFTWARE nicht
dekompilieren, auflösen, disassemblieren oder
anderweitig in eine für den Menschen lesbare
Form zurückentwickeln.
(7) Es ist Ihnen nicht gestattet, die SOFTWARE zu
ändern, anzupassen, zu übersetzen, zu
vermieten oder zu verleihen oder andere
Werke auf der Grundlage der SOFTWARE
abzuleiten.
(8) Sie sind nicht berechtigt die SOFTWARE von
dem PRODUKT zu entfernen oder separate
Kopien zu erstellen.
(9) Der für den Menschen lesbare Teil (der
Quellcode) der SOFTWARE wird nicht an Sie
lizenziert.
Ungeachtet der obigen Punkte (1) bis (9) gilt
Folgendes: das PRODUKT beinhaltet
Softwaremodule von Drittanbietern, denen
andere Lizenzbedingungen beiliegen, und diese
Softwaremodule unterliegen den anderen
Lizenzbedingungen. Lesen Sie die anderen
Lizenzbedingungen für Softwaremodule von
Drittanbietern, die im Anhang der Anleitung für
das entsprechende PRODUKT beschrieben sind.
Das Handbuch kann von der Canon Webseite
http://canon.com/oip-manual heruntergeladen
werden.
Durch die Nutzung des PRODUKTS gelten für Sie
alle geltenden Lizenzbedingungen als vereinbart.
Wenden Sie sich an unseren
Kundendienstvertreter, wenn Sie diesen
Lizenzbedingungen nicht zustimmen.
V_170704
Memo
155
Funzionamento rapido
Avviare il funzionamento dal pannello operativo
It
Macchina
Pannello operativo
Display (schermo)
▲▼◄►
(tasto Indietro)
Navigazione nel menu
Selezione delle voci e spostamento del cursore
tra le voci di menu
Selezionare una voce con [▲] e [▼].
Premere o [►] per passare al livello successivo.
Premere o [◄] per tornare al livello precedente.
Conferma delle impostazioni
Premere . Tuttavia, quando compare <Applica>
sullo schermo, selezionare <Applica> e premere .
Uso delle schermate d'immissione
Modifica di un valore numerico
In una schermata di modifica di un valore numerico,
premere [▲] per aumentare il valore e [▼] per ridurlo.
156
Uso di un cursore per cambiare un'impostazione
In una schermata in cui è presente un cursore,
premere [◄] o [►] per cambiare l'impostazione.
Funzionamento rapido
Stampa
1. Aprire il documento da stampare e selezionare la funzione di
stampa dall'applicazione.
2. Selezionare il driver della stampante relativo alla macchina e
scegliere [Preferenze] o [Proprietà].
3. Specificare il formato della carta.
4. Specificare il punto di alimentazione della carta e il tipo di carta.
5. Specificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
6. Scegliere [OK].
7. Scegliere [Stampa] o [OK].
It
Per i dettagli
Impostazioni di stampa utili
"Stampa" nella Guida per l'utente
■ Fronte-retro
■ N in 1
■ Stampa opuscolo
157
Funzionamento rapido
Caricamento carta
It
Caricamento nel cassetto
1
2
Aprire il pannello anteriore.
Per i dettagli
"Caricamento carta" nella Guida per l'utente
Caricamento nel vassoio
multiuso
1
2
Aprire il pannello anteriore.
3
3
4
5
6
158
4
Tenere la risma di
carta all'interno delle
guide del limite di
caricamento.
Chiudere il pannello anteriore.
Aprire il fermo carta.
5
6
7
Chiudere il pannello anteriore.
Aprire il fermo carta.
Funzionamento rapido
Se si è verificato un problema
La macchina non sembra
funzionare
Controllare gli aspetti seguenti.
• La macchina è accesa?
• La macchina è uscita dalla modalità
sospensione?
Per i dettagli
"Manutenzione" e "Risoluzione dei problemi" nella Guida per l'utente
Si sono verificati inceppamenti
della carta
It
Eliminare la carta inceppata seguendo le istruzioni
visualizzate a schermo.
Estr. fogli inceppati.
Se sia lo schermo che l'indicatore Power non sono
accesi, premere l'interruttore di alimentazione.
4/10
Sostituzione dei materiali di
consumo
Sostituire i materiali di consumo seguendo le
istruzioni visualizzate a schermo.
Rimuovere cart. toner.
• Il cavo di alimentazione è correttamente
collegato?
2/5
Numero di modello dei materiali di
consumo sostitutivi
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Se il problema persiste, vedere la Guida per
l'utente.
159
Appendice
Importanti istruzioni
per la sicurezza
It
In questo manuale sono descritte solo le
avvertenze e gli avvisi relativi all'installazione e
all'alimentazione. Leggere attentamente anche la
sezione "Importanti istruzioni per la sicurezza"
nella Guida per l'utente.
AVVERTENZA
Indica un'avvertenza che riguarda operazioni
che se non seguite correttamente sono
potenzialmente pericolose o addirittura letali
per le persone. Per utilizzare la macchina in
sicurezza, prestare sempre attenzione a
queste avvertenze.
ATTENZIONE
Indica un avviso che riguarda operazioni che
se non seguite correttamente sono
potenzialmente pericolose per le persone.
Per utilizzare la macchina in sicurezza,
prestare sempre attenzione a questi avvisi.
IMPORTANTE
Indica requisiti e limitazioni operative.
Leggere queste indicazioni con attenzione
per utilizzare correttamente la macchina ed
evitare danni a macchina e proprietà.
Installazione
Per utilizzare la macchina in modo sicuro e
comodo, leggere attentamente le precauzioni
seguenti e installare la macchina in una posizione
appropriata.
AVVERTENZA
Non installare in luoghi in cui potrebbe
verificarsi un incendio o una scossa elettrica
• In una posizione dove le prese d'aria siano
ostruite (troppo vicino a una parete, su un
letto, divano, tappeti o oggetti simili)
• In un luogo umido o polveroso
• In un luogo esposto direttamente alla luce del
sole o all'esterno
• In un luogo soggetto a temperature elevate
• In un luogo esposto a fiamme aperte
• Nelle vicinanze di alcol, solventi per vernici o
altre sostanze infiammabili
Altre avvertenze
• Non collegare cavi inappropriati per questa
macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un
incendio o una scossa elettrica.
• Non appoggiare sulla macchina collane o altri
oggetti metallici o contenitori pieni di liquidi.
Se sostante estranee vengono a contatto con
le parti elettriche interne alla macchina, può
verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
• In caso di ingresso di sostanze estranee nella
macchina, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al
rivenditore Canon autorizzato di zona.
ATTENZIONE
Non installare nei luoghi seguenti
La macchina può cadere, ferire le persone e
causare danni.
• Una posizione instabile
• Un luogo esposto a vibrazioni
Altri avvisi
• Quando si trasporta la macchina, seguire le
istruzioni contenute in questo manuale. Se
trasportata in modo errato, potrebbe cadere e
ferire qualcuno.
160
• Quando si installa la macchina, fare attenzione
a non intrappolarsi le mani tra la macchina e le
pareti o il pavimento. C'è il rischio di
infortunarsi.
Evitare i luoghi scarsamente ventilati
La macchina genera una piccola quantità di
ozono e altre emissioni durante l'uso normale.
Queste emissioni non sono dannose per la salute.
Tuttavia potrebbero essere più facili da notare in
un uso esteso o prolungato, con stampe continue
in stanze poco ventilate. Per conservare un
ambiente di lavoro confortevole, è consigliabile
che la stanza in cui si trova la macchina sia
sufficientemente ventilata. Evitare anche i luoghi
in cui le persone possono essere esposte alle
emissioni della macchina.
Alimentazione
AVVERTENZA
• Utilizzare solo un alimentatore conforme ai
requisiti di tensione specificati. In caso
contrario potrebbero verificarsi incendi o
scosse elettriche.
• Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da
quello fornito a corredo, in quanto potrebbe
verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
• Il cavo di alimentazione fornito è pensato per
essere utilizzato con questa specifica
macchina. Non collegare il cavo di
alimentazione ad altri dispositivi.
• Non modificare, tirare, piegare forzatamente o
eseguire altre azioni che potrebbero
danneggiare il cavo di alimentazione. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione. In caso contrario, potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche.
• Non inserire o staccare la spina con le mani
bagnate, in quanto potrebbero verificarsi
scosse elettriche.
• Non utilizzare prolunghe o prese multiple con
la macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un
incendio o una scossa elettrica.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione né
annodarlo, in quanto potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
• Inserire la spina di alimentazione
completamente nella presa CA. In caso
contrario potrebbero verificarsi incendi o
scosse elettriche.
• Estrarre la spina di alimentazione
completamente dalla presa CA durante i
temporali. In caso contrario potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o danni
alla macchina.
• Assicurarsi che l'alimentazione della macchina
sia sicura e che la tensione sia stabile.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle
fonti di calore; in caso contrario il rivestimento
del cavo di alimentazione potrebbe fondere e
causare incendi e scosse elettriche.
Evitare le seguenti situazioni:
Se viene applicata una forza eccessiva al punto di
collegamento del cavo di alimentazione, questo
potrebbe danneggiare il cavo e i fili conduttori
all'interno della macchina potrebbero scollegarsi.
C'è il rischio di un incendio.
• Collegare e scollegare il cavo di alimentazione
con troppa frequenza.
• Inciampare sul cavo di alimentazione.
• Il cavo di alimentazione è piegato nel punto di
collegamento ed è applicata una forza
continua alla presa di corrente o al punto di
collegamento.
• Applicare una forza eccessiva alla spina.
ATTENZIONE
Installare la macchina vicino a una presa di
corrente e lasciare uno spazio sufficiente attorno
alla spina in modo da poterla scollegare
facilmente in caso di emergenza.
Gestione
ATTENZIONE
Sicurezza laser
Questo prodotto è certificato come apparecchio
laser di Classe 1 secondo le direttive IEC608251:2014 e EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Il fascio laser può essere dannoso per il corpo
umano. Poiché la radiazione emessa all'interno
del prodotto è completamente confinata in un
alloggiamento protettivo e coperchi esterni, il
fascio laser non può uscire dalla macchina in
nessun momento durante l'uso da parte
dell'utente. Leggere le seguenti note e istruzioni
per la sicurezza.
• Mai aprire i coperchi oltre a quelli indicati nei
manuali per la macchina.
• Se il fascio laser dovesse uscire e entrare negli
occhi, l'esposizione potrebbe causare danni
agli occhi.
• L'utilizzo di controlli, regolazioni o l'esecuzione
di procedure diverse da quelle specificate in
questo manuale può provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
Etichetta sicurezza laser
Simboli correlati alla sicurezza
Interruttore di alimentazione: Posizione
"ACCESO"
Interruttore di alimentazione: Posizione
"SPENTO"
Interruttore di alimentazione: Posizione
"STAND-BY"
Interruttore
"ACCESO"
"SPENTO"
Terminale di messa a terra di protezione
Tensione pericolosa all'interno. Non aprire i
coperchi in modo diverso da quanto indicato
nelle istruzioni.
ATTENZIONE: superficie calda. Non toccare.
Apparecchiatura di Classe II
Parti in movimento: tenere il corpo lontano
dalle parti in movimento
• Alcuni dei simboli mostrati sopra possono non
essere presenti in base al prodotto.
Materiali di consumo
AVVERTENZA
Non smaltire le cartucce di toner usato su fiamme
libere. Inoltre, non conservare le cartucce di toner
o la carta in luoghi esposti a fiamme libere. In
caso contrario, il toner potrebbe prendere fuoco
provocando bruciature o incendi.
Avviso
Nome del prodotto
Le normative di sicurezza impongono la
registrazione del nome del prodotto.
In alcune regioni, potrebbero essere registrati i
seguenti nomi alternativi, indicati fra parentesi ( ).
LBP162dw (F173100)
Requisiti di compatibilità elettromagnetica
(EMC) della Direttiva CE
Questa apparecchiatura è conforme con i requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC)
della direttiva CE. Dichiariamo che questo
prodotto è conforme con i requisiti EMC della
direttiva CE per una tensione nominale di
ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione
nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60
Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per
conformità con i requisiti tecnici di compatibilità
elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.
Direttive su WEEE e batterie
Le informazioni sulle direttive su WEEE e batterie
sono consultabili nella Guida per l'utente
(manuale in formato HTML) più recente sul sito
Web di Canon (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Direttiva sulle apparecchiature radio
(Solo per apparecchiature radio europee)
Dichiarazione di conformità delle
apparecchiature radio
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
It
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
161
Appendice
It
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
162
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Esonero di responsabilità
• Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifiche senza
preavviso.
• CANON INC. NON FORNISCE GARANZIE DI
ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO
AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI
QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL
DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA
LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O
MANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON È
RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI,
ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO
GENERE, NÉ DI DANNI CAUSATI DALLA
PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'USO DI
QUESTO MATERIALE.
Informazioni su questo
manuale
Marchi
Mac è un marchio commerciale di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri nomi di prodotto e di azienda indicati nel
manuale possono essere marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
Software di terzi
Questo prodotto Canon (il "PRODOTTO")
contiene moduli software terze parti. L'uso e la
distribuzione di questi moduli software, compresi
eventuali aggiornamenti (complessivamente, il
"SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni di
licenza da (1) a (9) fornite di seguito.
(1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge
vigente sul controllo dell'esportazione,
restrizioni o normative dei paesi interessati nel
caso in cui questo PRODOTTO, incluso il
SOFTWARE, sia spedito, trasferito o esportato
in un altro paese.
(2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono
a tutti gli effetti il titolo, il possesso e i diritti di
proprietà intellettuale correlati al SOFTWARE.
Se non diversamente indicato in questo
documento, nessuna licenza o diritto,
espresso o implicito, viene quindi fornito o
assegnato dai titolari dei diritti del SOFTWARE
all'utente in merito alla proprietà intellettuale
dei titolari di diritti del SOFTWARE.
(3) Il SOFTWARE può essere utilizzato
esclusivamente con il PRODOTTO.
(4) Non è consentito assegnare, concedere in
sublicenza, commercializzare, distribuire o
trasferire il SOFTWARE a terze parti senza
previo consenso scritto dei titolari dei diritti
del SOFTWARE.
(5) Ciò nonostante, il SOFTWARE può essere
trasferito solo nel caso in cui (a) si assegnano
tutti i propri diritti sul PRODOTTO e tutti i
diritti e gli obblighi previsti dalle condizioni
della licenza al cessionario e (b) il cessionario
accetta di essere vincolato a tutte queste
condizioni.
(6) Non è consentito decompilare, decodificare,
disassemblare o in altro modo semplificare il
codice del SOFTWARE in un formato
umanamente leggibile.
(7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre,
affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE o
creare lavori derivati sulla base del SOFTWARE.
(8) Non è consentito rimuovere o creare copie
separate del SOFTWARE dal PRODOTTO.
(9) La parte umanamente leggibile (codice
sorgente) del SOFTWARE non è concessa in
licenza all'utente.
Nonostante quanto indicato a punti da (1) a (9), il
PRODOTTO include moduli software di terze parti
che seguono le altre condizioni di licenza,
pertanto tali moduli software sono soggetti alle
altre condizioni di licenza. Fare riferimento alle
altre condizioni di licenza di moduli software di
terze parti descritte nell'Appendice del Manuale
relativo al PRODOTTO corrispondente. Questo
manuale è disponibile sul sito http://canon.com/
oip-manual.
L'utilizzo del PRODOTTO comporta l'accettazione
di tutte le condizioni di licenza applicabili. In caso
di disaccordo con tali condizioni di licenza,
contattare il tecnico di assistenza.
V_170704
Memo
163
Funcionamiento rápido
Inicie la operación desde el panel de control
Equipo
Panel de control
Es
Visor (pantalla)
▲▼◄►
(Tecla Atrás)
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento del
cursor por los elementos del menú
Seleccione un elemento con [▲] o [▼].
Pulse o [►] para pasar a la siguiente jerarquía.
Pulse o [◄] para volver a la jerarquía anterior.
Confirmación de la configuración
Pulse . Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en
la pantalla, seleccione <Aplicar> y luego pulse .
Utilización en las pantallas de entrada
Cambio de un valor numérico
En una pantalla para cambiar un valor numérico,
pulse [▲] para aumentar el valor y [▼] para reducir el
valor.
164
Utilización de un control deslizante para
cambiar una opción
En una pantalla en la que aparezca un control
deslizante, pulse [◄] o [►] para cambiar el valor.
Funcionamiento rápido
Impresión
1. Abra el documento que desee imprimir y seleccione la función
de impresión de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora del equipo y seleccione
[Preferencias] o [Propiedades].
3. Especifique el tamaño del papel.
4. Especifique el origen y el tipo del papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sus necesidades.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Opciones de impresión útiles
■ 2 caras
■ N en 1
■ Impresión de cuadernillo
Es
Para obtener más información,
consulte
"Impresión" en la Guía de usuario
165
Funcionamiento rápido
Cargar papel
Es
Carga en el casete
1
2
Abra la tapa frontal.
Para obtener más información, consulte
"Cargar papel" en la Guía de usuario
Carga en la bandeja multiuso
1
2
Abra la tapa frontal.
3
3
4
5
6
166
4
Mantenga la pila de
papel dentro de las
guías de límite de
carga.
Cierre la tapa frontal.
Abra el retén del papel.
5
6
7
Cierre la tapa frontal.
Abra el retén del papel.
Funcionamiento rápido
Si se ha producido un problema
El equipo no parece funcionar
Compruebe lo siguiente.
• ¿El equipo está encendido?
• ¿El equipo está fuera del modo de reposo?
Para obtener más información, consulte
"Mantenimiento" y "Solución de problemas" en la Guía de usuario
Se han producido atascos de
papel
Es
Elimine los atascos de papel de acuerdo con las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Quite papel atascado.
Si tanto la pantalla como el indicador de
alimentación no estuvieran iluminados, pulse el
interruptor de alimentación.
4/10
Sustitución de los consumibles
Sustituya los consumibles de acuerdo con las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Retire cartucho tóner.
• ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación?
2/5
Número de modelo de consumibles de
repuesto
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Si el problema persiste, consulte la Guía de
usuario.
167
Apéndice
Instrucciones de
seguridad importantes
Es
En este manual se describen únicamente las
advertencias y precauciones para la instalación y
el suministro eléctrico. Asegúrese de leer
asimismo las "Instrucciones de seguridad
importantes" que se describen en la Guía de
usuario.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones
que pueden ocasionar la muerte o lesiones
personales si no se ejecutan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste
atención siempre a estas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones
que pueden ocasionar lesiones personales si
no se ejecutan correctamente. Para utilizar el
equipo de forma segura, preste atención
siempre a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea
estos puntos atentamente para utilizar
correctamente el equipo y evitar así su
deterioro o el de otros elementos.
Instalación
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y
segura, lea detenidamente las siguientes
precauciones e instale el equipo en un lugar
adecuado.
ADVERTENCIA
No lo instale en lugares que puedan producir
descargas eléctricas o incendios
• Lugares donde las ranuras de ventilación
queden bloqueadas (demasiado cerca de
paredes, camas, sofás, alfombras u objetos
similares)
• Lugares húmedos o polvorientos
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a la
intemperie
• Lugares sometidos a altas temperaturas
• Lugares expuestos a llamas abiertas
• Cerca de alcohol, disolventes de pintura u
otras sustancias inflamables
Otras advertencias
• No conecte cables no aprobados en este
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• No coloque collares, otros objetos metálicos ni
recipientes llenos de líquido sobre el equipo.
Si alguna sustancia extraña entrara en
contacto con las piezas eléctricas del equipo,
podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
• Si cayera alguna sustancia extraña sobre el
equipo, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de CA y póngase en contacto con su
distribuidor autorizado local de Canon.
ATENCIÓN
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pudiera caerse y
provocar lesiones.
• Lugares inestables
• Lugares expuestos a vibraciones
Otras precauciones
• Cuando transporte este equipo, siga las
instrucciones de este manual. Si lo transporta
de forma incorrecta, podría caerse y provocar
lesiones.
• Cuando instale este equipo, procure que sus
manos no queden atrapadas entre el equipo y
el suelo o la pared. De lo contrario, podría
sufrir lesiones.
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una escasa cantidad de
ozono y otras emisiones durante el uso normal.
Dichas emisiones no son perjudiciales para la
salud. No obstante, podrían percibirse con mayor
facilidad durante el uso prolongado del equipo o
durante los ciclos de producción largos,
especialmente en habitaciones poco ventiladas.
Para mantener un entorno de trabajo confortable,
se recomienda que la habitación en la que vaya a
utilizarse el equipo esté adecuadamente
ventilada. Evite asimismo lugares en los que las
personas pudieran verse expuestas a las
emisiones del equipo.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente un suministro eléctrico que
cumpla los requisitos de voltaje especificados.
De lo contrario, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
• No utilice cables de alimentación distintos al
suministrado, ya que podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• El cable de alimentación suministrado está
previsto para ser utilizado con este equipo. No
conecte el cable de alimentación a otros
dispositivos.
• No modifique, estire, doble con fuerza ni trate
el cable de alimentación de forma que pudiera
dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si se produjeran daños
en el cable de alimentación, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
• No conecte ni desconecte el enchufe de la
toma de corriente con las manos mojadas, ya
que podrían producirse descargas eléctricas.
• No utilice alargadores ni bases múltiples con el
equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
• No enrolle el cable de alimentación ni lo
anude, ya que podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
• Inserte por completo el enchufe en la toma de
corriente de CA. De lo contrario, podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
• Retire totalmente el enchufe de la toma de
corriente de CA durante las tormentas
eléctricas. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas, incendios o daños en el
equipo.
• Asegúrese de que la alimentación del equipo
es segura y el voltaje estable.
• Mantenga el cable de la alimentación
apartado de fuentes de calor; de lo contrario,
podría derretirse la funda del cable y ocasionar
un incendio o descargas eléctricas.
Evite las siguientes situaciones:
Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de
conexión del cable de alimentación, esto podría
dañar el cable de alimentación o los cables del
interior del equipo podrían desconectarse. Esto
también podría causar un incendio.
• Conectar y desconectar el cable de
alimentación con frecuencia.
• Tropezar con el cable de alimentación.
• El cable de alimentación está curvado cerca de
la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo
continuo a la toma de corriente o a la parte de
conexión.
• Aplicación de fuerza excesiva sobre el enchufe.
ATENCIÓN
Instale este equipo cerca de la toma de corriente
y deje espacio suficiente alrededor del enchufe
para poder desconectarlo fácilmente en una
situación de emergencia.
Manipulación
ATENCIÓN
Seguridad de láser
Este producto está confirmado como producto
láser de Clase 1 en IEC60825-1:2014 y EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
El haz de láser puede ser peligroso para el cuerpo
humano. Como la radiación que se emite en el
interior del producto está cerrada por completo
dentro de los alojamientos de protección y las
cubiertas exteriores, el haz de láser no puede
escapar del equipo durante ninguna fase de la
utilización por parte del usuario. Lea las siguientes
observaciones e instrucciones por su seguridad.
• No abra nunca cubiertas distintas de las
indicadas en los manuales de este equipo.
• Si el haz de láser escapara y entrara en
contacto con sus ojos, la exposición al mismo
podría causarle daños oculares.
• El uso de controles, ajustes o procedimientos
que no se especifiquen en este manual podría
tener como resultado una exposición a
radiación peligrosa.
Etiqueta de seguridad de láser
Símbolos relacionados con la seguridad
Interruptor de alimentación: posición "ON"
Interruptor de alimentación: posición "OFF"
Interruptor de alimentación: posición
"STAND-BY"
Interruptor push-push
"ON"
"OFF"
Terminal de tierra de protección
Tensión peligrosa en el interior. No abra
ninguna tapa que no se indique.
ATENCIÓN: superficie caliente. No toque.
Equipo de Clase II
Piezas en movimiento: mantenga las partes
del cuerpo alejadas de las piezas en
movimiento
168
• Algunos de los símbolos mostrados
anteriormente podrían no estar fijados en
función del producto.
Consumibles
ADVERTENCIA
No se deshaga de los cartuchos de tóner usados
en llamas abiertas. Asimismo, no guarde los
cartuchos de tóner ni el papel en lugares
expuestos a llamas abiertas. El tóner o el papel
podrían prenderse y provocar quemaduras o
incendios.
Aviso
Nombre del producto
Las normativas de seguridad requieren que el
nombre del producto esté registrado.
En algunas regiones donde se vende este
producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar
el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
LBP162dw (F173100)
Directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales
de la Directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética. Declaramos que este producto
cumple con los requisitos de compatibilidad
electromagnética de la Directiva de la CE cuando
la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz
aunque la tensión de entrada prevista para el
producto es de 220 a 240 V y de 50/60 Hz. El
empleo de cables apantallados es necesario para
cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva
de compatibilidad electromagnética.
Directivas RAEE y sobre baterías y pilas de la UE
Podrá ver la información sobre la Directivas RAEE
y sobre baterías y pilas en la Guía de usuario más
reciente (manual en formato HTML) en el sitio
web de Canon (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Directiva sobre RE
(solamente para radioequipos europeos)
Declaración de conformidad con la
directiva sobre RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Es
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
169
Apéndice
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Es
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
170
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Aviso legal
• La información de este documento puede ser
modificada sin previo aviso.
• CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE
MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE
EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE
PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO O
AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN
CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS
O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS
PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL
USO DE ESTE MATERIAL.
Acerca de este manual
Marcas comerciales
Mac es una marca comercial de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son
marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
El resto de nombres de productos y compañías
aquí mencionados son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Software de terceros
Este producto de Canon (el "PRODUCTO") incluye
módulos de software de terceros. El uso y la
distribución de dichos módulos de software,
incluyendo cualquier actualización de los mismos
(colectivamente, el "SOFTWARE"), están sujetos a
las condiciones de licencia (1) a (9) que se
presentan a continuación.
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
restricciones o normativas aplicables relativas
al control de las exportaciones de los países
implicados en caso de que este PRODUCTO,
incluido el SOFTWARE, sea enviado,
transferido o exportado a cualquier país.
(2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
conservan en todos los aspectos la titularidad,
la propiedad y los derechos de la propiedad
intelectual inherentes y relativos al
SOFTWARE. Salvo que aquí se indique
expresamente, mediante el presente
documento los titulares de los derechos del
SOFTWARE no le transfieren ni otorgan
ninguna licencia o derecho, ni expresos ni
implícitos, relativos a la propiedad intelectual
del SOFTWARE.
(3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para
uso con el PRODUCTO.
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
comercializar, distribuir o transferir el
SOFTWARE a ningún tercero sin el
consentimiento previo por escrito de los
titulares de los derechos del SOFTWARE.
(5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el
SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda
todos sus derechos respecto al PRODUCTO y
todos los derechos y obligaciones
establecidos en las condiciones de licencia al
receptor y (b) el receptor acepte acatar la
totalidad de dichas condiciones.
(6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería,
desensamblar o reducir de cualquier otro
modo el código del SOFTWARE a una forma
legible por el ser humano.
(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar,
arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras
derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar o efectuar
copias independientes del SOFTWARE del
PRODUCTO.
(9) No se le otorga ninguna licencia sobre la
parte legible por el ser humano (el código
fuente) del SOFTWARE.
A pesar de lo expresado en los puntos (1) a (9)
anteriores, el PRODUCTO incluye módulos de
software de terceros que pueden tener otras
condiciones de licencia, por lo que dichos
módulos de software estarán sujetos asimismo a
las condiciones de licencia correspondientes.
Consulte las demás condiciones de licencia de los
módulos de software de terceros descritas en el
Apéndice del Manual correspondiente al
PRODUCTO. Este manual se encuentra disponible
en http://canon.com/oip-manual.
Al usar el PRODUCTO, se entenderá que ha
aceptado todas las condiciones de licencia
aplicables. Si no está de acuerdo con las
condiciones de licencia, póngase en contacto
con su representante de servicio.
V_170704
Notas
171
Funcionament ràpid
Inicieu el funcionament des del panell de control
Equip
Ca
Panell de control
Visualització
(pantalla)
▲▼◄►
(Tecla Enrere)
Com navegar pel menú
Selecció d'elements o com moure el cursor entre
els elements del menú
Seleccioneu un element fent servir les tecles [▲] o
[▼].
Premeu o [►] per passar a la jerarquia següent.
Premeu o [◄] per tornar a la jerarquia anterior.
Confirmació de les opcions
Premeu . Tanmateix, quan aparegui <Aplicar> a la
pantalla, seleccioneu <Aplicar> i després premeu .
Funcionament de les pantalles d'entrada
Com canviar els valors numèrics
Si voleu canviar un valor numèric en una pantalla,
premeu [▲] per augmentar el valor i [▼] per
disminuir-lo.
172
Ús d'un control lliscant per canviar opcions
Quan aparegui un control lliscant en una pantalla,
premeu [◄] o [►] per canviar les opcions.
Funcionament ràpid
Impressió
1. Obriu el document per imprimir i seleccioneu la funció
d'impressió de l'aplicació.
2. Seleccioneu el controlador d'impressora de l'equip i, després,
seleccioneu [Preferences] (Preferències) o [Properties] (Propietats).
3. Especifiqueu la mida del paper.
4. Especifiqueu l'origen del paper i el tipus de paper.
5. Especifiqueu les opcions d'impressió segons calgui.
6. Seleccioneu [OK] (D'acord).
7. Seleccioneu [Print] (Imprimeix) o [OK] (D'acord).
Ca
Per obtenir més detalls
Opcions útils d'impressió
"Impressió" a la Guia de l'usuari
■ 2 cares
■ N en 1
■ Impressió de fullets
173
Funcionament ràpid
Càrrega de paper
Càrrega al calaix
Ca
1
2
Obriu la tapa davantera.
Per obtenir més detalls
"Càrrega de paper" a la Guia de l'usuari
Càrrega a la safata multiús
1
2
Obriu la tapa davantera.
3
3
4
5
6
174
4
Mantingueu la pila del
paper dins de les
guies de limitació de
la càrrega.
Tanqueu la tapa davantera.
Obriu l'aturador del paper.
5
6
7
Tanqueu la tapa davantera.
Obriu l'aturador del paper.
Funcionament ràpid
Si s'ha produït algun problema
L'equip sembla no funcionar
Comproveu el següent.
• Està encesa l'alimentació?
• L'equip ha sortit del mode de repòs?
Per obtenir més detalls
"Manteniment" i "Resolució de problemes" a la Guia de l'usuari
S'han produït embussos de
paper
Retireu els embussos de paper segons les
instruccions de la pantalla.
Ca
Traieu paper encallat.
Si la pantalla i l'indicador d'alimentació no estan
il·luminats, premeu l'interruptor d'alimentació.
4/10
Com canviar els consumibles
Substituïu els consumibles segons les instruccions
de la pantalla.
• S'ha connectat correctament el cable
d'alimentació?
Traieu cartutx tòner.
2/5
Número de model dels consumibles de
recanvi
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Si el problema persisteix, consulteu la Guia de
l'usuari.
175
Annex
Instruccions
importants de
seguretat
Ca
Aquest manual només descriu les advertències i
les precaucions que cal observar per dur a terme
la instal·lació i utilitzar una font d'alimentació.
Assegureu-vos de llegir també les "Instruccions
importants de seguretat" que es descriuen a la
Guia de l'usuari.
ADVERTÈNCIA
Indica una advertència relacionada amb les
operacions que podrien provocar la mort o
lesions personals si no s'executen
correctament. Per utilitzar l'equip de manera
segura, pareu sempre atenció a aquestes
advertències.
PRECAUCIÓ
Indica una mesura de precaució relacionada
amb les operacions que podrien provocar
lesions personals si no s'executen
correctament. Per utilitzar l'equip de manera
segura, pareu sempre atenció a aquestes
precaucions.
IMPORTANT
Indica els requisits operatius i les restriccions
de funcionament. Assegureu-vos de llegir
aquests elements amb atenció per fer
funcionar l'equip correctament i evitar causar
danys a l'equip o a la propietat.
Instal·lació
Per utilitzar aquest equip amb seguretat i
comoditat, llegiu detingudament les mesures de
precaució següents i instal·leu l'equip en una
ubicació adequada.
ADVERTÈNCIA
No l'instal·leu en un lloc on es pugui produir un
incendi o una descàrrega elèctrica
• Un lloc on les ranures de ventilació estiguin
bloquejades (massa prop de parets, llits, sofàs,
catifes o altres objectes similars)
• Un lloc humit o amb pols
• Un lloc exposat a la llum directa del sol o a
l'exterior
• Un lloc exposat a altes temperatures
• Un lloc exposat a flames obertes
• Prop d'alcohol, dissolvents de pintura o altres
substàncies inflamables
Altres advertències
• No connecteu cables que no hagin estat
aprovats per a aquest equip. Si ho feu, es
podria produir un incendi o una descàrrega
elèctrica.
• No deixeu collarets o d'altres objectes
metàl·lics, ni recipients plens de líquid, damunt
de l'equip. Si qualsevol substància aliena entra
en contacte amb alguna de les peces
elèctriques de l'interior de l'equip, es podria
produir un incendi o una descàrrega elèctrica.
• Si alguna substància aliena cau dins de l'equip,
desconnecteu l'endoll d'alimentació de la
presa de corrent de CA i poseu-vos en
contacte amb el vostre distribuïdor local
autoritzat de Canon.
176
PRECAUCIÓ
No l'instal·leu a les ubicacions següents
On l'equip pugui tombar-se o caure a terra i
provocar lesions.
• Una ubicació inestable
• Un lloc que estigui exposat a vibracions
Altres precaucions
• Quan transporteu aquest equip, seguiu les
instruccions d'aquest manual. Si el transporteu
de manera incorrecta, podria caure i provocar
lesions.
• Quan instal·leu aquest l'equip, tingueu cura
que les mans no us quedin atrapades entre
l'equip i el terra o les parets. En cas contrari,
podrien produir-se lesions.
Eviteu els llocs amb poca ventilació
Aquest equip genera una lleugera quantitat d'ozó
i altres emissions durant el seu ús normal.
Aquestes emissions no són perjudicials per a la
salut. Tanmateix, podrien percebre's més
fàcilment durant un ús prolongat o durant els
cicles de producció llargs en sales poc ventilades.
Per mantenir un entorn de treball còmode, es
recomana que l'habitació on s'hagi de fer servir
l'equip estigui ben ventilada. Eviteu igualment els
llocs on les persones puguin veure's exposades a
les emissions de l'equip.
Font d'alimentació
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADVERTÈNCIA
Utilitzeu només una font d'alimentació que
compleixi els requisits de voltatge especificats.
Si no ho feu, podria produir-se un incendi o
una descàrrega elèctrica.
No feu servir cables d'alimentació que no
siguin els que se subministren amb el
producte, ja que això podria provocar un
incendi o una descàrrega elèctrica.
El cable d'alimentació subministrat està
concebut per utilitzar-se amb aquest equip.
No connecteu el cable d'alimentació a altres
dispositius.
No modifiqueu, estireu, doblegueu amb força
ni realitzeu cap altra acció que pugui causar
danys al cable d'alimentació. No col·loqueu
objectes pesants sobre el cable d'alimentació.
Si es causen danys al cable d'alimentació,
podria produir-se un incendi o una descàrrega
elèctrica.
No connecteu ni desconnecteu l'endoll
d'alimentació amb les mans humides, ja que
podria produir-se una descàrrega elèctrica.
No feu servir cables allargadors ni regletes
múltiples amb aquest equip. Si ho feu, es
podria produir un incendi o una descàrrega
elèctrica.
No enrotlleu el cable d'alimentació ni el
lligueu amb un nus, ja que podria produir-se
un incendi o una descàrrega elèctrica.
Inseriu l'endoll d'alimentació completament
dins la presa de corrent de CA. Si no ho feu,
podria produir-se un incendi o una descàrrega
elèctrica.
Durant les tempestes elèctriques, extraieu
l'endoll d'alimentació completament de la
presa de corrent de CA. Si no ho feu, podria
produir-se un incendi o una descàrrega
elèctrica, o es podrien causar danys a l'equip.
Assegureu-vos que la font d'alimentació de
l'equip sigui segura i que tingui un voltatge
estable.
Mantingueu el cable d'alimentació allunyat de
les fonts de calor; en cas contrari, el
recobriment del cable d'alimentació es podria
fondre i això provocaria un incendi o una
descàrrega elèctrica.
Eviteu les situacions següents:
Si s'aplica una tensió excessiva a la peça de
connexió del cable d'alimentació, això podria
causar danys al cable d'alimentació, o el cablejat
de l'interior de l'equip podria desconnectar-se. En
aquest cas, podria produir-se un incendi.
• Connectar i desconnectar el cable
d'alimentació amb freqüència.
• Trepitjar el cable d'alimentació.
• Doblegar el cable d'alimentació prop de la
peça de connexió i aplicar una tensió
continuada a la presa de corrent o a la peça de
connexió.
• Aplicar una força excessiva sobre l'endoll
d'alimentació.
PRECAUCIÓ
Instal·leu aquest equip a prop de la presa de
corrent i deixeu un espai suficient al voltant de
l'endoll d'alimentació per poder desconnectar-lo
fàcilment en cas d'emergència.
Manipulació
PRECAUCIÓ
Seguretat del làser
Aquest producte s'ha confirmat com a producte
làser de Classe 1 d'acord amb la normativa
IEC60825-1:2014 i EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
El raig làser pot ser perjudicial per al cos humà.
Atès que la radiació emesa dins del producte està
completament confinada dins de carcasses i
cobertes externes protectores, el raig làser no pot
sortir de l'equip durant cap de les fases de
funcionament quan l'usuari el faci servir. Llegiu
les observacions i les instruccions següents per
raons de seguretat.
• No obriu mai cobertes diferents de les
indicades als manuals d'aquest equip.
• Si el raig làser s'escapés i entrés en contacte
amb els vostres ulls, l'exposició podria
causar-vos danys oculars.
• L'ús de controls, ajustaments o procediments
de funcionament diferents dels que
s'especifiquen en aquest manual podrien tenir
com a conseqüència l'exposició a radiacions
perilloses.
Etiqueta de seguretat del làser
Símbols relacionats amb la seguretat
Interruptor d'alimentació: posició "Activat"
Interruptor d'alimentació: posició
"Desactivat"
Interruptor d'alimentació: posició "En espera"
Polsador
Activat"
"Desactivat"
Terminal de terra protector
Voltatge perillós a l'interior. No obriu les
cobertes diferents de les indicades.
PRECAUCIÓ: Superfície calenta. No la toqueu.
Equipament de Classe II
Peces mòbils: mantingueu les parts del cos
allunyades de les peces mòbils
• En funció del producte, és possible que alguns
dels símbols que es mostren més amunt no
estiguin adjunts.
Consumibles
ADVERTÈNCIA
No llenceu els cartutxos de tòner usats a les
flames obertes. D'altra banda, no emmagatzemeu
cartutxos de tòner ni paper en llocs que estiguin
exposats a flames obertes. Això podria causar que
el tòner o el paper s'encenguessin i produir
cremades o un incendi.
Avís
Nom del producte
Les normatives de seguretat requereixen que el
nom del producte estigui registrat.
En algunes regions on es ven aquest producte, en
canvi, poden estar registrats els següents noms
entre parèntesis ( ).
LBP162dw (F173100)
Requisits de CEM de la Directiva de la CE
Aquest equip compleix els principals requisits de
CEM de la Directiva de la CE. Declarem que
aquest producte s'ajusta als requisits de CEM de
la Directiva de la CE amb una tensió nominal
d'entrada de 230 V i 50 Hz, tot i que l'entrada
estipulada del producte és de 220-240 V i
50/60 Hz. Cal fer servir cable apantallat per tal de
complir amb els requisits tècnics de CEM de la
Directiva de la CE.
Directives RAEE i de bateries de la UE
Podeu trobar informació sobre les Directives RAEE
i de bateries en la darrera edició de la Guia de
l'usuari (Manual HTML) al lloc web de Canon
(canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Directiva de RE
(Només per a equips de ràdio europeus)
Declaració de conformitat de RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Ca
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
177
Annex
Ca
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
178
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Advertiment legal
• La informació inclosa en aquest document
està subjecta a canvis sense avís previ.
• CANON INC. NO ATORGA GARANTIES DE CAP
TIPUS EN RELACIÓ AMB AQUEST MATERIAL, NI
EXPLÍCITES NI IMPLÍCITES, EXCEPTE PEL QUE
S'ESTABLEIX EN AQUEST DOCUMENT,
INCLOSES, ENTRE D'ALTRES, LES GARANTIES DE
NEGOCIABILITAT D'UN VALOR,
COMERCIALITZACIÓ, IDONEÏTAT PER A UN
PROPÒSIT D'ÚS PARTICULAR O NO INFRACCIÓ.
CANON INC. NO ES FARÀ RESPONSABLE DE
CAP DANY DIRECTE, INCIDENTAL O
CONSEQÜENT DE LA NATURALESA QUE SIGUI,
NI PER LES PÈRDUES O LES DESPESES
DERIVADES DE L'ÚS D'AQUEST MATERIAL.
Quant a aquest
manual
Marques comercials
Mac és una marca comercial d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel i PowerPoint són
marques comercials registrades o marques
comercials de Microsoft Corporation als Estats
Units i/o a altres països.
Els altres noms de productes i empreses que
apareixen en aquest document poden ser
marques comercials dels seus propietaris
respectius.
Programari de tercers
Aquest producte de Canon (el "PRODUCTE")
inclou mòduls de programari de tercers. L'ús i la
distribució d'aquests mòduls de programari,
inclosa qualsevol de les seves actualitzacions
(col·lectivament, el "PROGRAMARI"), estan
subjectes a les condicions de la llicència, de la (1)
a la (9), les quals s'exposen a continuació.
(1) Accepteu que complireu totes les lleis,
restriccions o normatives de control de
l'exportació aplicables dels països implicats,
en el cas que aquest PRODUCTE, juntament
amb el PROGRAMARI, s'enviï, transfereixi o
exporti a qualsevol país.
(2) Els titulars dels drets del PROGRAMARI
conservaran, a tots els efectes, la titularitat, la
tinença i els drets de propietat intel·lectual
relatius al PROGRAMARI. Llevat que
s'especifiqui de manera expressa aquí, els
titulars dels drets del PROGRAMARI no us
atorguen ni concedeixen mitjançant aquest
document cap llicència o dret, ni de manera
explícita ni implícita, sobre cap propietat
intel·lectual dels titulars dels drets del
PROGRAMARI.
(3) Aquest PROGRAMARI només es pot fer servir
amb aquest PRODUCTE.
(4) No podeu assignar, subllicenciar,
comercialitzar, distribuir ni transferir el
PROGRAMARI a tercers sense el consentiment
previ i per escrit dels titulars del drets del
PROGRAMARI.
(5) Sens perjudici de les disposicions anteriors,
podreu transferir el PROGRAMARI només
quan (a) assigneu tots els vostres drets sobre
el PRODUCTE, així com tots els drets i les
obligacions subscrits en virtut de les
condicions de la llicència, al cessionari, i quan
(b) aquest cessionari accepti romandre
vinculat per totes aquestes condicions.
(6) No podeu descompilar, sotmetre a enginyeria
inversa, desmuntar ni reduir de cap altra
manera el codi del PROGRAMARI perquè
quedi en un format llegible pels humans.
(7) No podeu modificar, adaptar, traduir, llogar,
arrendar o prestar el PROGRAMARI, ni crear
obres derivades basades en el PROGRAMARI.
(8) No teniu cap autorització per extreure el
PROGRAMARI del PRODUCTE ni per fer-ne
còpies separades.
(9) No se us atorga la llicència de la part llegible
pels humans (el codi font) del PROGRAMARI.
No obstant els punts de l'(1) al (9) anteriors, el
PRODUCTE inclou mòduls de PROGRAMARI de
tercers que acompanyen a la resta de condicions
de la llicència, i aquests mòduls de programari
estan subjectes a les altres condicions de la
llicència. Consulteu les altres condicions de la
llicència que fan referència als mòduls de
programari de tercers i que es descriuen a l'Annex
del Manual del PRODUCTE corresponent. Aquest
Manual està disponible a http://canon.com/
oip-manual.
En fer servir el PRODUCTE, es considerarà que
accepteu totes les condicions de la llicència
aplicables. Si no accepteu aquestes condicions de
la llicència, poseu-vos en contacte amb el vostre
representant del servei tècnic.
V_170704
Notes
179
Erabilera azkarra
Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz
Makina
Eragiketa-panela
Bistaratu (pantaila)
Eu
▲▼◄►
(Atzera tekla)
Menua arakatzea
Elementuak hautatzea edo kurtsorea mugitzea
menuko elementuetan zehar
Hautatu [▲] edo [▼] ikurra duen elementu bat.
Hurrengo hierarkiara joateko, sakatu edo [►].
Aurreko hierarkiara itzultzeko, sakatu edo [◄].
Berrespena konfiguratzea
Sakatu . Hala ere, pantailan <Aplikatu> agertzen
denean, hautatu <Aplikatu> eta sakatu .
Eragiketa sarrerako pantailetan egitea
Zenbakizko balioa aldatzea
Zenbakizko balioa aldatzeko pantailan, sakatu [▲]
balioa handitzeko eta [▼] hori txikitzeko.
180
Graduatzailea erabiltzea ezarpen bat aldatzeko
Graduatzailea bistaratzen den pantaila batean, sakatu
[◄] edo [►] ezarpena aldatzeko.
Erabilera azkarra
Printing
1. Ireki inprimatu nahi duzun dokumentua eta hautatu aplikazioaren
inprimatze-funtzioa.
2. Hautatu makinaren inprimagailu-kontrolatzailea eta hautatu
[Preferences] (Hobespenak) edo [Properties] (Propietateak).
3. Zehaztu paper-tamaina.
4. Zehaztu paper-iturria eta paper mota.
5. Zehaztu inprimatze-ezarpenak, beharrezkoa bada.
6. Hautatu [OK] (Ados).
7. Hautatu [Print] (Inprimatu) edo [OK] (Ados).
Eu
Lortu xehetasun gehiago
Inprimatze-ezarpen erabilgarriak
■ 2 aldetatik
■ N 1en
■ Liburuxka-inprimatzea
Erabiltzailearen gidaliburuko
"Printing" atala
181
Erabilera azkarra
Loading Paper
Tiraderan papera kargatzea
Eu
1
2
Ireki aurreko estalkia.
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Loading Paper" atala
EA erretiluan papera kargatzea
1
2
Ireki aurreko estalkia.
3
3
4
5
6
182
4
Mantendu paper-pila
karga mugatzeko
erabiltzen diren
gidarien barruan.
Itxi aurreko estalkia.
Ireki paper-tapoia.
5
6
7
Itxi aurreko estalkia.
Ireki paper-tapoia.
Erabilera azkarra
Arazoren bat izan bada
Makinak ez du funtzionatzen
Egiaztatu honako urrats hauek.
• Makina PIZTUTA dago?
• Makinak lo modua desaktibatuta du?
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Maintenance" eta "Troubleshooting" atalak
Papera trabatu da
Kendu trabatutako papera, pantailan ikusiko
dituzun jarraibideen arabera.
Eu
Kendu paper trabatua.
Piztu/Itzali adierazlea eta pantaila piztuta ez
badaude, sakatu Piztu/Itzali etengailua.
4/10
Kontsumigarriak ordeztea
Ordeztu kontsumigarriak, pantailan ikusiko
dituzun jarraibideen arabera.
• Elikatze-kablea konektatuta dago?
Kendu toner-kartutxoa
2/5
Kontsumigarriak ordezteko modelozenbakia
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Arazoak badirau, irakurri Erabiltzailearen
gidaliburua.
183
Eranskina
Segurtasun-argibide
garrantzitsuak
Gidaliburu honek instalazioaren eta elikatzeiturriaren abisuak eta neurriak azaltzen ditu.
Ziurtatu erabiltzailearen gidaliburuko
"Segurtasun-argibide garrantzitsuak" atala
irakurtzen duzula.
Eu
ABISUA
Behar bezala gauzatu ezean, zauriak edo
heriotza eragin lezaketen eragiketei buruzko
abisuak adierazten dira hemen. Makina behar
bezala erabiltzeko, abisu hauek aintzat
hartzea gomendatzen dizugu.
KONTUZ
Behar bezala gauzatu ezean, zauriak eragin
lezaketen eragiketei buruzko oharrak
adierazten ditu. Makina behar bezala
erabiltzeko, abisu hauek aintzat hartzea
gomendatzen dizugu.
GARRANTZITSUA
Eragiketei buruzko eskakizunak eta
murrizketak zehazten ditu. Ziurtatu arretaz
irakurtzen dituzula elementu hauek, makina
modu egokian erabiltzeko eta kalteak
saihesteko.
Instalazioa
Makina modu seguruan eta arazorik gabe
erabiltzeko, irakurri arretaz ondorengo
segurtasun-neurriak eta instalatu makina toki
egokian.
ABISUA
Ez instalatu makina sutea edo deskarga
elektrikoak gerta daitezkeen tokietan
• Aireztatzeko erretenak blokeatuta dituen
tokian (hau da, horma, ohea, sofa, alfonbra edo
antzeko objektuetatik hurbilegi dituen tokia)
• Toki hezean edo hautsez betetako tokian
• Eguzki-argi zuzena jasotzen duen tokian edo
kanpoan
• Tenperatura altuak jasaten dituen tokian
• Sugarrak ager daitezkeen tokian
• Alkoholetik, disolbatzaileetatik eta antzeko
produktu sukoietatik hurbil
Beste abisu batzuk
• Ez konektatu makinara baimendu ez den
kablerik. Bestela, suteak edo deskarga
elektrikoak gerta daitezke.
• Ez utzi lepokorik eta antzeko metalezko
objekturik edo likidoz betetako edukiontzirik
makinaren gainean. Substantzia arrotzek
makinaren barneko pieza elektrikoak ukitzen
badituzte, suteak edo deskarga elektrikoak
gerta daitezke.
• Edozein substantzia arrotz makinan sartzen
bada, deskonekta ezazu korronte alternoko
entxufetik eta jarri harremanetan Canon
banatzaile baimenduarekin.
KONTUZ
Ez instalatu makina ondorengo tokietan
Makina eror edo labain daitekeen tokian
instalatzen bada, lesioak eragin ditzake.
• Egonkorra ez den toki batean
• Bibrazioak jasaten dituen toki batean
Bestelako segurtasun-neurriak
• Makina hau tokiz aldatzean, jarraitu
gidaliburuko argibideei. Gaizki mugitzen bada,
makina lurrera eror daiteke eta lesioak eragin
ditzake.
184
• Makina instalatzean, kontuz ibili eskuak
makinaren eta hormaren edo zoruaren artean
harrapatuta gera ez daitezen. Horrek lesioak
eragin ditzake.
Saihestu gaizki aireztatutako tokiak
Makinak ozono kantitate txikia eta bestelako
isurpenak kanporatzen ditu hori erabiltzen
duzunean. Isurpen hauek ez dira osasunerako
kaltegarriak. Hala ere, erabilera-epe edo
produkzio-aldi luzeetan, isurpen horiek antzeman
daitezke gaizki aireztatutako geletan. Laningurune eroso bat mantentzeko, instalatu
makina gela aireztatu batean. Halaber, saihestu
jendea makinaren isurpenen eraginpean egon
daitekeen tokiak.
Elikatze-iturria
ABISUA
• Erabili soilik adierazitako energia-baldintzak
betetzen dituen elikatze-iturria. Bestela, suteak
edo deskarga elektrikoak gerta daitezke.
• Ez erabili emandakoaren desberdina den
elikatze-kablerik; bestela, suteak edo deskarga
elektrikoak gerta daitezke.
• Emandako elikatze-kablea makina honetan
erabiltzeko diseinatu da. Ez konektatu
elikatze-kablea beste gailu batzuetara.
• Ez aldatu, tiratu edo indarrez tolestu elikatzekablea eta ez egin kablea kalte dezakeen
bestelako ekintzarik. Ez jarri objektu astunik
kablearen gainean. Kablea kaltetuz gero,
suteak edo deskarga elektrikoak gerta daitezke.
• Ez konektatu edo deskonektatu kablea esku
bustiekin; bestela, deskarga elektrikoak gerta
daitezke.
• Ez erabili kable luzagarriak edo konexioblokeak makinarekin. Bestela, suteak edo
deskarga elektrikoak gerta daitezke.
• Ez kiribildu edo korapilorik egin kablean;
bestela, suteak edo deskarga elektrikoak gerta
daitezke.
• Sartu makinaren entxufea erabat korronte
alternoaren entxufean. Bestela, suteak edo
deskarga elektrikoak gerta daitezke.
• Trumoi-ekaitz bat baldin badago, atera
makinaren entxufea korronte alternoaren
entxufetik. Bestela, suteak edo deskarga
elektrikoak gerta daitezke edo makina honda
daiteke.
• Ziurtatu makinaren elikatze-iturria segurua
dela eta korronte uniformea duela.
• Elikatze-kableak bero-iturrietatik urrun egon
behar du; bestela, baliteke kablearen estaldura
urtzea eta horren ondorioz suteak edo
deskarga elektrikoak eragitea.
Saihestu honako egoera hauek:
Elikatze-kablearen entxufea gehiegi tenkatzen
bada, baliteke kablea hondatzea edo makinaren
barneko kableak deskonektatzea. Horren
ondorioz, baliteke suteak eragitea.
• Elikatze-kablea sarritan konektatzea eta
deskonektatzea.
• Elikatze-kablearekin estropezu egitea.
• Elikatze-kablearen zati bat tolestuta dago
entxufearen aldean eta etengabeko indarra
aplikatzen ari da korronte alternoaren
entxufean edo kablearen entxufean.
• Indar gehiegi egitea entxufean.
KONTUZ
Instalatu makina korronte alternoaren entxufe
batetik hurbil eta utzi nahikoa toki entxufearen
inguruan, larrialdi batean erraz deskonektatu ahal
izateko.
Erabilera
KONTUZ
Laserraren segurtasun-neurriak
Produktua 1. klaseko laser-produktu gisa berretsi
da IEC60825-1:2014 eta EN60825-1:2014 arauetan.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laser-sorta kaltegarria izan daiteke giza
gorputzarentzat. Produktuari darion erradiazioa
erabat mugatuta dagoenez babes-hodiekin eta
kanpoko estalkiekin, laser-sorta ezin da makinatik
irten erabiltzaileak edozein eragiketa egiten
duenean. Irakurri hurrengo segurtasun-ohar eta
-jarraibideak.
• Ez ireki inoiz makinako gidaliburuetan
zehazten ez den estalkirik.
• Laser-sorta irteten bada eta begietan sartzen
bazaizu, begiak kalte diezazkizuke.
• Gidaliburuan zehazten ez diren kontrolak,
doikuntzak edo prozedurak gauzatzen
badituzu, baliteke erradiazio-arriskua izatea.
Laserraren segurtasun-etiketa
Segurtasunarekin erlazionatutako
ikurrak
Piztu/Itzali etengailua: "PIZTUTA" posizioa
Piztu/Itzali etengailua: "ITZALITA" posizioa
Piztu/Itzali etengailua: "EGONEAN" posizioa
"PIZTUTA"
"ITZALITA" etengailua
Lur-konexioko terminala
Tentsio arriskutsua barruan. Ez ireki
gidaliburuetan zehazten ez den estalkirik.
ABISUA: Gainazal beroa. Ez ukitu.
II. klaseko ekipamendua
Zati mugikorrak: Ez hurbildu gehiegi
mugitzen diren zatietara
• Produktuaren arabera, baliteke goian
adierazitako zenbait ikur erantsita ez egotea.
Kontsumigarriak
ABISUA
Ez bota erabilitako toner-kartutxoak sutara.
Halaber, ez biltegiratu toner-kartutxoak edo
papera sugarrak egon daitezkeen tokietan. Horrek
tonerrari edo paperari sua eman diezaioke eta
erredurak edo suteak eragin daitezke.
Oharra
Produktuaren izena
Segurtasun-araudiek produktuaren izena
erregistratuta izatea eskatzen dute.
Produktu hau saltzen den zenbait eskualdetan,
parentesi ( ) arteko izen hauek erregistratuta egon
daitezke.
LBP162dw (F173100)
EC gidalerroen EMC eskakizunak
Ekipamendu honek EC gidalerroen oinarrizko
EMC eskakizunak betetzen ditu. Produktu honek
EC gidalerroen EMC eskakizunak betetzen dituela
adierazten dugu. Nahiz eta sare elektrikoaren
sarrera 230 V-koa izan (50 Hz), produktuaren
tentsio izendatua 220-240 V-koa izango da (50/60
Hz). EC gidalerroen oinarrizko EMC eskakizun
teknikoak bete ahal izateko, kable babestua
erabiltzea beharrezkoa da.
EU WEEE eta bateriaren gidalerroak
Canon gunean (canon.com/oip-manual)
aurkituko duzun erabiltzailearen azken
gidaliburuan (HTML gidaliburua) irakur ditzakezu
WEEE eta bateriaren gidalerroei buruzko
informazioa.
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE gidalerroak
(Europako irrati-ekipamenduetarako soilik)
RE adostasun-deklarazioa
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Eu
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
185
Eranskina
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Eu
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
186
Erantzukizun-ukatzea
• Dokumentu honetako informazioa alda
daiteke jakinarazpenik gabe.
• CANON INC. ENPRESAK EZ DU INOLAKO
BERMERIK EMATEN (ESPLIZITURIK ZEIN
INPLIZITURIK) MATERIAL HONI DAGOKIONEZ,
HEMEN ADIERAZI EZEAN. BESTEAK BESTE,
SALEROSKETA-BERMEAK, MERKATURATZEBERMEAK, XEDE JAKIN BATERAKO
EGOKITASUNA ETA ARAUAK EZ-HAUSTEAREN
BERMEAK. CANON INC. EZ DA INOLAZ ERE
ERANTZULE IZANGO ZUZENEKO, ZEHARKAKO
EDO ONDORIOZKO KALTEENGATIK EDO
MATERIALAREN ERABILERAREN ONDORIOZ
GERTATUTAKO DATUEN EDO MOZKINEN
GALERENGATIK.
Gidaliburu honi buruz
Marka erregistratuak
Mac Apple Inc. enpresaren marka erregistratua
da.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel eta PowerPoint
Microsoft Corporation-en marka komertzialak edo
marka erregistratuak dira Ameriketako Estatu
Batuetan edo beste herrialde batzuetan.
Gainerako produktu eta enpresa-izen guztiak
beren jabe bakoitzaren marka erregistratuak dira.
Hirugarrenen
softwarea
Canon produktu honek ("PRODUKTUA")
hirugarrenen software-moduluak ditu. Softwaremodulu horien erabilera, banaketa eta
eguneratzeak (guztia batera, "SOFTWAREA"),
jarraian adierazitako (1) - (9) baldintzen mende
daude.
(1) PRODUKTU hau (SOFTWAREA barne), edozein
herrialdera bidaltzen, igortzen edo
esportatzen bada, onartzen duzu herrialde
horietako esportazioak kontrolatzeko lege,
murriztapen edo araudi aplikagarri guztiak
beteko dituzula.
(2) SOFTWAREaren eskubideen jabeek dute
SOFTWAREAREN inguruko edozein titulu,
jabetza edo jabetza intelektualaren eskubide.
Hemen berariaz adierazi ezean,
SOFTWAREaren eskubideen jabeek ez
dizkizute dokumentu honen bitartez emango
edo esleituko SOFTWAREaren eskubideen
jabeei dagozkien jabetza intelektualaren
eskubideekin lotutako lizentziak edo
eskubideak.
(3) SOFTWAREA soilik erabil dezakezu erosi duzun
Canon produktuarekin.
(4) Ezingo diezu SOFTWAREA hirugarrenei esleitu,
azpi-lizentziatu, banatu edo transferitu
aurretik SOFTWAREaren eskubideen jabeen
idatzizko baimena jaso ez baduzu.
(5) Aurrerago adierazitakoa kaltetu gabe,
SOFTWAREA transferitu ahalko duzu soilik (a)
PRODUKTUarekin erlazionatutako eta
harpidetzaren baldintzetatik eratorritako
eskubide eta obligazio guztiak
transferentziaren hartzaileari esleitzen
badizkiozu eta (b) transferentziaren hartzaileak
baldintza horiek guztiak onartzen baditu.
(6) Ezin duzu SOFTWAREaren kodea deskonpilatu,
alderantzizko ingeniaritzaz aldatu,
desmuntatu edo beste modu batean desegin
gizakiek irakurtzeko moduko kode bihurtzeko.
(7) Ezingo duzu SOFTWAREA aldatu, egokitu,
itzuli, alokatu, errentan eman edo mailegatu,
ez eta SOFTWAREan oinarritutako lan
deribaturik sortu.
(8) Ezin duzu baimenik SOFTWAREa
PRODUKTUtik ateratzeko edo horren kopiak
egiteko.
(9) Ez zaizu lizentzian emango gizakiek
irakurtzeko modukoa den SOFTWAREaren
zatia (iturri-kodea).
Lehen zehaztutako (1) - (9) baldintzei eragin gabe,
PRODUKTUak bestelako lizentzia-baldintzekin
batera datozen hirugarrenen software-moduluak
ditu. Modulu horiek beste baldintza horien
mende egongo dira. PRODUKTUari dagokion
gidaliburuko Eranskina atalean aurkituko duzu
hirugarrenen software-moduluekin
erlazionatutako lizentzia-baldintza horiek.
Gidaliburu hau erabilgarri duzu hemen: http://
canon.com/oip-manual.
PRODUKTUA erabiltzen baduzu, lizentziabaldintza aplikagarri guztiak betetzea onartzen
duzu. Ez bazaude ados lizentzia-baldintza
horiekin, jarri harremanetan zerbitzuaren
ordezkariarekin.
V_170704
Oharra
187
Operação rápida
Início da operação a partir do painel de operação
Máquina
Painel de operação
Tela (visor)
Pt
▲▼◄►
(Tecla Voltar)
Navegação no menu
Selecionar itens ou mover o cursor entre os itens
do menu
Selecione um item usando [▲] ou [▼].
Pressione ou [►] para prosseguir para a próxima
hierarquia. Pressione ou [◄] para retornar à
hierarquia anterior.
Confirmar configuração
Pressione . Contudo, quando aparecer <Aplicar>
na tela, selecione <Aplicar> e pressione .
Operação em telas de entrada
Alterar um valor numérico
Em uma tela de alteração do valor numérico,
pressione [▲] para aumentar o valor e [▼] para
diminuir o valor.
188
Usar um controle deslizante para alterar uma
configuração
Em uma tela em que aparece um controle deslizante,
pressione [◄] ou [►] para alterar a configuração.
Operação rápida
Imprimindo
1. Abra o documento que deseja imprimir e selecione a função de
impressão do aplicativo.
2. Selecione o driver da impressora para a máquina e selecione
[Preferências] ou [Propriedades].
3. Especifique o tamanho do papel.
4. Especifique a fonte do papel e o tipo de papel.
5. Especifique as configurações de impressão, conforme necessário.
6. Selecione [OK].
7. Selecione [Imprimir] ou [OK].
Pt
Para mais detalhes
Configurações úteis de impressão
"Imprimindo" no Guia do usuário
■ Frente e verso
■ N no 1
■ Impressão de livretos
189
Operação rápida
Carregando papel
Carregamento na gaveta
Pt
1
2
Abra a tampa frontal.
Para mais detalhes
"Carregando papel" no Guia do usuário
Carregamento na bandeja
multiuso
1
2
Abra a tampa frontal.
3
3
4
5
6
190
4
Mantenha a pilha de
papel dentro das guias
de limite de carga.
Feche a tampa frontal.
Abra o aparador de papel.
5
6
7
Feche a tampa frontal.
Abra o aparador de papel.
Operação rápida
Caso tenha ocorrido um problema
A máquina não está
funcionando
Verifique o seguinte.
• A alimentação está ligada?
• A máquina está fora do modo de descanso?
Para mais detalhes
"Manutenção" e "Solução de problemas" no Guia do usuário
Ocorreu um atolamento de
papel
Resolva os atolamentos de papel de acordo com
as instruções na tela.
Rem. papel obstruído.
Pt
Se a tela e o indicador de energia não estiverem
acesos, pressione o interruptor de alimentação.
4/10
Substituição de consumíveis
Substitua os consumíveis de acordo com as
instruções na tela.
• O cabo de alimentação está conectado
corretamente?
Remova cart. de toner
2/5
Número de modelo dos consumíveis para
substituição
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Se o problema persistir, consulte o Guia do
usuário.
191
Apêndice
Instruções de
segurança
importantes
Este manual descreve apenas avisos e precauções
de instalação e alimentação de energia. Você
também deve ler as "Instruções de segurança
importantes" descritas no Guia do usuário.
Pt
ATENÇÃO
Indica um aviso a respeito de operações que
podem levar à morte ou ao ferimento de
pessoas que não estiverem corretamente
informadas. Para usar a máquina com
segurança, sempre preste atenção a esses
avisos.
CUIDADO
Indica uma precaução a respeito de
operações que podem levar ao ferimento de
pessoas que não estiverem corretamente
informadas. Para usar a máquina com
segurança, sempre preste atenção a essas
precauções.
IMPORTANTE
Indica requerimentos e restrições
operacionais. Você deve ler esses itens com
cuidado para operar a máquina corretamente
e evitar danos à máquina ou à propriedade.
Instalação
Para usar esta máquina com segurança e
conforto, leia atentamente as seguintes
precauções e instale a máquina em um local
adequado.
ATENÇÃO
Não a instale em um local que possa resultar
em incêndio ou choque elétrico
• Um local em que as aberturas de ventilação
estejam bloqueadas (muito próximas a
paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos
similares)
• Um local úmido ou empoeirado
• Um local exposto à luz solar direta ou em
ambientes externos
• Um local sujeito a altas temperaturas
• Um local exposto a chamas abertas
• Próximo a álcool, diluidores de tinta ou outras
substâncias inflamáveis
Outros avisos
• Não conecte cabos não aprovados a esta
máquina. Isso pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não coloque colares ou outros objetos
metálicos, ou ainda recipientes com líquidos
sobre a máquina. Se substâncias externas
entrarem em contato com as partes elétricas
dentro da máquina, poderá acontecer um
incêndio ou choque elétrico.
• Se alguma substância externa cair dentro da
máquina, desconecte o plugue de
alimentação da tomada AC e entre em
contato com o distribuidor local autorizado da
Canon.
CUIDADO
Não instale nos seguintes locais
A máquina pode cair, resultando em lesões.
• Um local instável
• Um local exposto a vibrações
192
Outros cuidados
• Ao carregar a máquina, siga as instruções
deste manual. Se carregada de forma
inapropriada, a máquina pode cair e causar
uma lesão.
• Ao instalar a máquina, cuide para não prender
as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes. Caso isso aconteça, pode causar uma
lesão.
Evite locais com pouca ventilação
Esta máquina gera uma pequena quantidade de
ozônio e outras emissões durante seu uso
normal. Essas emissões não são prejudiciais à
saúde. Contudo, elas podem ser percebíveis
durante períodos estendidos de uso ou longos
intervalos de produção em ambientes com
pouca ventilação. Para manter um ambiente de
trabalho confortável, recomenda-se que o
ambiente de operação da máquina receba a
ventilação adequada. Além disso, evite locais em
que pessoas fiquem expostas às emissões da
máquina.
Fonte de alimentação
ATENÇÃO
• Use uma fonte de alimentação que satisfaça
os requisitos especificados de voltagem. A não
observância desta regra pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não use cabos de alimentação diferentes dos
cabos fornecidos, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• O cabo de alimentação fornecido foi
desenvolvido para uso com esta máquina. Não
conecte o cabo de alimentação a outros
aparelhos.
• Não modifique, puxe, dobre à força ou realize
outras ações que possam danificar o cabo de
alimentação. Não posicione objetos pesados
sobre o cabo de alimentação. Danificar o cabo
de alimentação pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não conecte ou desconecte o plugue de
alimentação com as mãos molhadas, pois isso
pode resultar em choque elétrico.
• Não use extensões elétricas ou conecte
adaptadores para tomadas múltiplas à
máquina. Isso pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não enrole ou faça um nó no cabo de
alimentação, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Insira o plugue de alimentação inteiramente
na tomada AC. A não observância desta regra
pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Remova o plugue de alimentação
inteiramente da tomada AC durante uma
tempestade (trovoada). A não observância
desta regra pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou danos à máquina.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação
da máquina é segura e possui voltagem
estável.
• Mantenha o cabo de alimentação distante de
fontes de calor; a não observância desta regra
pode causar o derretimento da camada
protetora do cabo de alimentação, resultando
em incêndio ou choque elétrico.
Evite as seguintes situações:
Se a parte de conexão do cabo de alimentação
for submetida a pressão excessiva, o cabo de
alimentação pode ser danificado ou a fiação
dentro da máquina pode desconectar. Isso pode
resultar em incêndio.
• Conectar e desconectar o cabo de
alimentação com frequência.
• Tropeçar no cabo de alimentação.
• O cabo de alimentação apresenta uma dobra
próxima à parte de conexão e uma pressão
contínua é exercida sobre a tomada ou a parte
de conexão.
• Aplicar força excessiva sobre o plugue de
alimentação.
CUIDADO
Instale esta máquina próximo a uma tomada e
deixe espaço suficiente ao redor da tomara para
que a máquina possa ser desconectada
facilmente em caso de emergência.
Manuseio
CUIDADO
Segurança do laser
Este é um produto confirmado como aparelho a
laser de Classe 1 de acordo com IEC60825-1:2014
e EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
O feixe de laser pode ser prejudicial a corpos
humanos. A radiação emitida dentro do produto
fica completamente confinada aos gabinetes de
proteção e às tampas externas, portanto, o feixe
de laser não consegue escapar da máquina
durante nenhuma das fases de operação do
usuário. Leia as seguintes considerações e
instruções de segurança.
• Nunca abra as tampas, a não ser as tampas
recomendadas nos manuais desta máquina.
• Se o feixe de laser escapar e entrar em contato
com seus olhos, a exposição poderá prejudicar
seus olhos.
• O uso de controles, ajustes ou desempenho
de procedimentos além dos especificados
neste manual podem resultar em exposição à
radiação perigosa.
Etiqueta de segurança do laser
Símbolos relacionados à segurança
Interruptor de alimentação: posição "ON"
Interruptor de alimentação: posição "OFF"
Interruptor de alimentação: posição
"STAND-BY"
Botão
"ON"
"OFF"
Terminal terra de proteção
Voltagem perigosa. Não abra as tampas a
menos que recomendado.
CUIDADO: Superfície quente. Não toque.
Equipamento de classe II
Partes móveis: Mantenha os membros do
corpo à distância de partes móveis
• Alguns dos símbolos exibidos acima podem
não estar afixados, dependendo do produto.
Consumíveis
ATENÇÃO
Não descarte cartuchos de toner usados em
chamas abertas. Além disso, não armazene
cartuchos de toner ou papel em um local
exposto a chamas abertas. Isso pode fazer com
que o toner ou o papel entre em ignição e
resultar em queimaduras ou incêndio.
Aviso
Nome do produto
As regulamentações de segurança exigem que o
nome do produto seja registrado.
Em algumas regiões onde este produto é
comercializado, é possível que os seguintes
nomes em parêntesis ( ) estejam registrados.
LBP162dw (F173100)
Requisitos EMC da diretiva EC
Este equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais EMC da diretiva EC.
Declaramos que este produto está em
conformidade com os requisitos EMC da diretiva
EC com entrada de rede nominal de 230 V, 50 Hz,
embora a entrada nominal do produto seja 220 a
240 V, 50/60 Hz. O uso de cabo blindado é
necessário para manter conformidade com os
requisitos EMC técnicos da diretiva EC.
Diretivas WEEE e de Baterias da UE
É possível visualiza as informações das diretivas
WEEE e de Baterias no mais recente Guia do
usuário (manual HTML) no site da Canon (canon.
com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Diretiva RE
(Apenas para equipamento de rádio
europeu)
Declaração de conformidade RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Pt
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
193
Apêndice
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Pt
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
194
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Avisos legais
• As informações deste documento estão
sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
• A CANON INC. NÃO OFERECE NENHUMA
GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE EM
RELAÇÃO A ESTE MATERIAL, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, EXCETO CONFORME PREVISTO
NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIDADE,
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO
DE USO OU NÃO INFRACÇÃO. A CANON INC.
NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
DANOS DIRETOS, INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA
OU PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DO
USO DESTE MATERIAL.
Sobre este manual
Marcas comerciais
Mac é uma marca comercial da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint são
marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e empresas neste
documento podem ser marcas registradas de
seus respectivos proprietários.
Software de terceiros
Este produto da Canon (o "PRODUTO") inclui
módulos de software de terceiros. O uso e a
distribuição destes módulos de software,
incluindo atualizações de tais módulos de
software, (em conjunto, os "SOFTWARE") estão
sujeitos às condições de licença (1) a (9) abaixo.
(1) Você concorda em obedecer às leis de
controle de exportação, restrições ou
regulamentações aplicáveis dos países
envolvidos no caso deste PRODUTO, incluindo
os SOFTWARE, ser enviado, transferido ou
exportado a qualquer país.
(2) Os detentores de direitos dos SOFTWARE
retêm, em todos os aspectos, o título, o
domínio e os direitos de propriedade
intelectual relacionados aos SOFTWARE.
Exceto conforme expressamente disposto
neste documento, nenhuma licença ou
direito, expresso ou implícito, é aqui
transmitido ou concedido pelos detentores
de direitos dos SOFTWARE a você por
qualquer propriedade intelectual dos
detentores de direitos dos SOFTWARE.
(3) Você pode usar os SOFTWARE exclusivamente
para uso com o PRODUTO.
(4) Você não pode ceder, sublicenciar,
comercializar, distribuir ou transferir os
SOFTWARE para terceiros sem o
consentimento prévio por escrito dos
detentores de direitos dos SOFTWARE.
(5) Não obstante o acima exposto, você pode
transferir os SOFTWARE somente quando (a)
você atribuir todos os seus direitos sobre o
PRODUTO e todos os direitos e obrigações
sob as condições de licença a um cessionário
e (b) o cessionário concordar a se submeter a
essas condições.
(6) Você não pode descompilar, fazer engenharia
reversa, desmontar ou, de outra forma, reduzir
o código dos SOFTWARE a uma forma legível.
(7) Você não pode modificar, adaptar, traduzir,
alugar, arrendar ou emprestar os SOFTWARE
ou criar trabalhos derivados com base nos
SOFTWARE.
(8) Você não tem o direito de remover ou fazer
cópias separadas do SOFTWARE a partir do
PRODUTO.
(9) A parte legível (o código fonte) do SOFTWARE
não é licenciada para você.
Não obstante os itens (1) a (9) acima, o PRODUTO
inclui módulos de software de terceiros que
acompanham as outras condições da licença, e
estes módulos de software estão sujeitos às
outras condições da licença. Consulte as outras
condições de licença de módulos de software de
terceiros descritos no Apêndice do manual para o
correspondente PRODUTO. Este manual está
disponível em http://canon.com/oip-manual.
Ao usar o PRODUTO, considera-se que você esteja
de acordo com todas as condições de licença
aplicáveis. Se você não concordar com estas
condições de licença, entre em contato com o
representante de serviço.
V_170704
Notas
195
Γρήγορη λειτουργία
Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα λειτουργίας
Συσκευή
Πίνακας λειτουργίας
Οθόνη
▲▼◄►
El
(Πλήκτρο Πίσω)
Πλοήγηση στο μενού
Επιλογή στοιχείων ή μετακίνηση του δρομέα
μεταξύ των στοιχείων μενού
Επιλέξτε ένα στοιχείο με το [▲] ή το [▼].
Πατήστε το ή [►] για να προχωρήσετε στην
επόμενη οθόνη. Πατήστε το ή [◄] για να
επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.
Επιβεβαίωση ρύθμισης
Πατήστε το . Ωστόσο, αν εμφανιστεί η επιλογή
<Εφαρμογή> στην οθόνη, επιλέξτε <Εφαρμογή> και
πατήστε το .
Λειτουργία στις οθόνες εισόδου
Αλλαγή αριθμητικής τιμής
Σε μια οθόνη για αλλαγή αριθμητικής τιμής, πατήστε
το [▲] για αύξηση της τιμής και το [▼] για μείωση της
τιμής.
196
Χρήση ρυθμιστικού για αλλαγή ρύθμισης
Σε μια οθόνη όπου εμφανίζεται ρυθμιστικό, πατήστε
το [◄] ή το [►] για αλλαγή της ρύθμισης.
Γρήγορη λειτουργία
Εκτύπωση
1. Ανοίξτε το έγγραφο που θέλετε να εκτυπώσετε και επιλέξτε τη
λειτουργία εκτύπωσης στην εφαρμογή.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή για τη συσκευή και
μετά επιλέξτε [Preferences] (Προτιμήσεις) ή [Properties]
(Ιδιότητες).
3. Καθορίστε το μέγεθος χαρτιού.
4. Καθορίστε την πηγή χαρτιού και τον τύπο χαρτιού.
5. Καθορίστε τις ρυθμίσεις εκτύπωσης, όπως απαιτείται.
6. Επιλέξτε [OK].
7. Επιλέξτε [Print] (Εκτύπωση) ή [OK].
El
Για λεπτομέρειες
Χρήσιμες ρυθμίσεις εκτύπωσης
"Εκτύπωση" στον Οδηγό χρήστη
■ 2 όψεων
■ N σε 1
■ Εκτύπωση φυλλαδίου
197
Γρήγορη λειτουργία
Τοποθέτηση χαρτιού
Τοποθέτηση στο συρτάρι
El
1
2
Ανοίξτε το εμπρός κάλυμμα.
Για λεπτομέρειες
"Τοποθέτηση χαρτιού" στον Οδηγό χρήστη
Τοποθέτηση στο δίσκο πολλών
χρήσεων
1
2
Ανοίξτε το εμπρός κάλυμμα.
3
3
4
5
6
198
4
Διατηρήστε τη
στοίβα χαρτιών εντός
των ορίων που
δείχνουν οι οδηγοί.
Κλείστε το εμπρός κάλυμμα.
Ανοίξτε το στήριγμα χαρτιού.
5
6
7
Κλείστε το εμπρός κάλυμμα.
Ανοίξτε το στήριγμα χαρτιού.
Γρήγορη λειτουργία
Αν παρουσιαστεί πρόβλημα
Η συσκευή δεν φαίνεται να
λειτουργεί
Ελέγξτε τα εξής.
• Είναι ενεργοποιημένη η τροφοδοσία ρεύματος;
• Η συσκευή βρίσκεται σε αναστολή λειτουργίας;
Για λεπτομέρειες
"Συντήρηση" και "Αντιμετώπιση προβλημάτων" στον Οδηγό χρήστη
Παρουσιάστηκε εμπλοκή
χαρτιού
Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί ακολουθώντας
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
ƁƴƠƨƯƜƱƲƤƫ›ƪƮƩƵƠƯƲƞ
El
Αν η οθόνη και η ένδειξη λειτουργίας δεν είναι
αναμμένες, πατήστε τον διακόπτη λειτουργίας.
4/10
Αντικατάσταση αναλώσιμων
Αντικαταστήστε τα αναλώσιμα ακολουθώντας τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
• Είναι σωστά συνδεδεμένο το καλώδιο ρεύματος;
ƁƴƠƨƯƜƱƲƤƩƠƱƢƯƠƴ
2/5
Αριθμός μοντέλου αναλώσιμων
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Αν εξακολουθεί να υπάρχει πρόβλημα, ανατρέξτε
στον Οδηγό χρήστη.
199
Παράρτημα
Σημαντικές οδηγίες
ασφάλειας
Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει μόνο
προειδοποιήσεις και προφυλάξεις για την
εγκατάσταση και την τροφοδοσία ρεύματος.
Φροντίστε να διαβάσετε επίσης τις "Σημαντικές
οδηγίες ασφάλειας" που περιγράφονται στον
Οδηγό χρήστη.
El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΑΣΝ
Υποδηλώνει προειδοποίηση για λειτουργίες
που μπορεί να οδηγήσουν σε θάνατο ή
τραυματισμό ατόμων, αν δεν εκτελεστούν
σωστά. Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
ασφάλεια, να δίνετε πάντα προσοχή σε αυτές
τις προειδοποιήσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδηλώνει προφύλαξη για λειτουργίες που
μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμό
ατόμων, αν δεν εκτελεστούν σωστά. Για να
χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια, να
δίνετε πάντα προσοχή σε αυτές τις
προφυλάξεις.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Υποδηλώνει απαιτήσεις και περιορισμούς
λειτουργίας. Φροντίστε να διαβάσετε
προσεχτικά αυτά τα στοιχεία, για τη σωστή
λειτουργία της συσκευής και την αποφυγή
πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή ή σε
περιουσιακό στοιχείο.
Εγκατάσταση
Προκειμένου να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
ασφάλεια και άνεση, διαβάστε προσεχτικά τις
ακόλουθες προφυλάξεις και εγκαταστήστε τη
συσκευή σε κατάλληλο μέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΑΣΝ
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε μέρος όπου
υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
• Σε μέρος όπου οι οπές εξαερισμού είναι
μπλοκαρισμένες (υπερβολικά κοντά σε
τοίχους, κρεβάτια, καναπέδες, χαλιά ή
παρόμοια αντικείμενα)
• Σε μέρος με υγρασία ή σκόνη
• Σε μέρος που είναι εκτεθειμένο στο άμεσο
φως του ήλιου ή σε εξωτερικό χώρο
• Σε μέρος που εκτίθεται σε υψηλές
θερμοκρασίες
• Σε μέρος που είναι εκτεθειμένο σε γυμνές
φλόγες
• Κοντά σε οινόπνευμα, διαλυτικά μπογιάς ή
άλλες εύφλεκτες ουσίες
Άλλες προειδοποιήσεις
• Μην συνδέετε μη εγκεκριμένα καλώδια στη
συσκευή. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην τοποθετείτε περιδέραια και άλλα
μεταλλικά αντικείμενα ή δοχεία με υγρά πάνω
στη συσκευή. Αν τα ηλεκτρικά μέρη στο
εσωτερικό του μηχανήματος έρθουν σε επαφή
με ξένες ουσίες, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Αν πέσει κάποια ξένη ουσία μέσα στη
συσκευή, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου
ρεύματος από την πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος και επικοινωνήστε με τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon
στην περιοχή σας.
200
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή στα παρακάτω
μέρη
Η συσκευή μπορεί να πέσει και, κατά συνέπεια, να
προκαλέσει τραυματισμό.
• Σε σημείο που δεν είναι σταθερό
• Σε μέρος που είναι εκτεθειμένο σε
κραδασμούς
Άλλες προφυλάξεις
• Κατά τη μεταφορά της συσκευής,
ακολουθήστε τις οδηγίες που παρατίθενται
στο παρόν εγχειρίδιο. Αν η συσκευή δεν
μεταφερθεί με τον σωστό τρόπο, μπορεί να
πέσει και, κατά συνέπεια, να προκαλέσει
τραυματισμό.
• Κατά την εγκατάσταση της συσκευής,
προσέξτε να μην πιάσετε τα χέρια σας
ανάμεσα στη συσκευή και το δάπεδο ή τον
τοίχο. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό.
Αποφύγετε τους χώρους που δεν αερίζονται
καλά
Αυτή η συσκευή παράγει όζον και άλλα προϊόντα
εκπομπής, σε μικρή ποσότητα, στη διάρκεια της
κανονικής λειτουργίας της. Αυτές οι εκπομπές δεν
είναι επιβλαβείς για την υγεία. Ωστόσο, η
παρουσία τους ίσως γίνει πιο αισθητή έπειτα από
παρατεταμένη χρήση ή εργασίες μεγάλης
παραγωγής σε χώρους που δεν αερίζονται καλά.
Συνιστάται να αερίζεται καλά ο χώρος όπου
λειτουργεί η συσκευή, για τη διατήρηση ενός
άνετου εργασιακού περιβάλλοντος. Επίσης,
αποφύγετε τα μέρη όπου εκτίθεται κόσμος στις
εκπομπές της συσκευής.
Τροφοδοσία ρεύματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΑΣΝ
• Να χρησιμοποιείτε πάντα τροφοδοσία
ρεύματος που πληροί τις καθορισμένες
απαιτήσεις τάσης. Σε αντίθετη περίπτωση,
μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Μην χρησιμοποιείτε άλλα καλώδια ρεύματος
εκτός του καλωδίου ρεύματος που παρέχεται,
καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος
προορίζεται για χρήση με αυτήν τη συσκευή.
Μην συνδέετε το καλώδιο ρεύματος σε άλλες
συσκευές.
• Μην τροποποιήσετε, τραβήξετε, λυγίσετε με
δύναμη ή εκτελέσετε οποιαδήποτε άλλη
ενέργεια που μπορεί να προκαλέσει βλάβη
στο καλώδιο ρεύματος. Μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο
ρεύματος. Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί
ζημιά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το φις του
καλωδίου ρεύματος με υγρά χέρια, καθώς
μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης ή
πολύπριζα με τη συσκευή. Κάτι τέτοιο μπορεί
να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην τυλίγετε ή δένετε κόμπο το καλώδιο
ρεύματος, καθώς μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Εισαγάγετε πλήρως το φις του καλωδίου
ρεύματος στην πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Αφαιρέστε πλήρως το φις του καλωδίου
ρεύματος από την πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Σε
αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη
συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ρεύματος που
χρησιμοποιείται για τη συσκευή είναι ασφαλής,
καθώς και ότι έχει σταθερή τάση.
• Διατηρήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακρυά
από πηγές θερμότητας, καθώς μπορεί να
λιώσει η επένδυση του καλωδίου, με
αποτέλεσμα να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Αποφύγετε τις εξής καταστάσεις:
Αν ασκείται υπερβολική πίεση στο σημείο
σύνδεσης του καλωδίου ρεύματος, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύματος ή να
αποσυνδεθούν τα εσωτερικά καλώδιο της
συσκευής. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
• Μην συνδέετε και αποσυνδέεται συχνά το
καλώδιο ρεύματος.
• Μην σκοντάφτετε πάνω στο καλώδιο
ρεύματος.
• Μην λυγίζετε το καλώδιο ρεύματος κοντά στο
σημείο σύνδεσης και μην ασκείτε συνεχή
πίεση στην πρίζα ρεύματος ή στο σημείο
σύνδεσης.
• Μην ασκείται υπερβολική πίεση στο φις
ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά στην πρίζα και
αφήστε επαρκή χώρο γύρω από το φις, έτσι ώστε
να μπορείτε να το αποσυνδέσετε εύκολα σε
περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Χειρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ασφάλεια ακτινοβολίας λέιζερ
Αυτό το προϊόν έχει πιστοποιηθεί στην Κατηγορία
προϊόντων λέιζερ 1 σύμφωνα με τα πρότυπα
IEC60825-1:2014 και EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Η ακτίνα λέιζερ μπορεί να είναι επιβλαβής για το
ανθρώπινο σώμα. Εφόσον η ακτινοβολία που
εκλύεται στο εσωτερικό του προϊόντος
περιορίζεται εντός των προστατευτικών
περιβλημάτων και των εξωτερικών καλυμμάτων,
η ακτινοβολία λέιζερ δεν μπορεί να εξέλθει από
τη συσκευή σε κανένα στάδιο της λειτουργίας. Για
την ασφάλειά σας, διαβάστε τις ακόλουθες
παρατηρήσεις και οδηγίες.
• Μην ανοίγετε άλλα καλύμματα εκτός από αυτά
που προβλέπονται στα εγχειρίδια για αυτή τη
συσκευή.
• Αν η ακτίνα λέιζερ διαφύγει και έρθει σε επαφή
με τα μάτια σας, η έκθεση ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στα μάτια σας.
• Η χρήση χειριστηρίων και ρυθμίσεων ή η
εκτέλεση ενεργειών διαφορετικών από αυτές
που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο
ενδέχεται να οδηγήσει σε έκθεση σε
επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ετικέτα ασφάλειας ακτινοβολίας λέιζερ
Σύμβολα σχετικά με την ασφάλεια
Διακόπτης λειτουργίας: Θέση "Ενεργοποίηση"
Διακόπτης λειτουργίας: Θέση
"Απενεργοποίηση"
Διακόπτης λειτουργίας: Θέση "Αναμονή"
Διακόπτης εναλλαγής
"Απενεργοποίηση"
"Ενεργοποίηση"
Ακροδέκτης προστατευτικής γείωσης
Επικίνδυνη τάση στο εσωτερικό. Μην
ανοίγετε άλλα καλύμματα εκτός από αυτά
που προβλέπονται.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καυτή επιφάνεια. Μην αγγίζετε.
Εξοπλισμός Κατηγορίας II
Κινούμενα μέρη: Διατηρείτε τα μέλη του
σώματος μακριά από τα κινούμενα μέρη
• Ορισμένα από τα σύμβολα που εμφανίζονται
παραπάνω ενδέχεται να μην είναι
επικολλημένα ανάλογα με το προϊόν.
Αναλώσιμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΑΣΝ
Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες κασέτες
γραφίτη σε γυμνές φλόγες. Επίσης, μην
αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη ή χαρτί σε μέρος
που είναι εκτεθειμένο σε γυμνές φλόγες. Αυτό
μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη του γραφίτη ή
του χαρτιού και να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή
εγκαύματα.
Σημείωση
Όνομα προϊόντος
Οι κανονισμοί ασφάλειας απαιτούν την
καταχώρηση του ονόματος του προϊόντος.
Σε ορισμένες περιοχές πώλησης αυτού του
προϊόντος, ενδέχεται να έχουν καταχωρηθεί τα
παρακάτω ονόματα που εμφανίζονται μέσα σε
παρένθεση.
LBP162dw (F173100)
Απαιτήσεις ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
(EMC) της Οδηγίας Ε.Κ.
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας της Οδηγίας Ε.Κ. Δηλώνουμε ότι
αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) της
Οδηγίας E.Κ., όταν η ονομαστική τάση του
ηλεκτρικού ρεύματος είναι 230 V, 50 Hz, παρόλο
που η ονομαστική τάση λειτουργίας του
προϊόντος είναι 220-240 V, 50/60 Hz. Απαιτείται η
χρήση θωρακισμένου καλωδίου, προκειμένου
αυτή η συσκευή να συμμορφώνεται με τις
τεχνικές απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας (EMC) της Οδηγίας Ε.Κ.
Ευρωπαϊκές οδηγίες περί διάθεσης αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) και περί μπαταριών
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις
Οδηγίες περί διάθεσης αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και περί
μπαταριών στον πιο πρόσφατο Οδηγό χρήστη
(εγχειρίδιο HTML) στον ιστότοπο της Canon
(canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό
(Μόνο για ραδιοεξοπλισμό στην Ευρώπη)
Δήλωση συμμόρφωσης
ραδιοεξοπλισμού
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
El
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
201
Παράρτημα
El
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
202
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Δήλωση αποποίησης
• Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο
υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
• Η CANON INC. ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ
ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΥΛΙΚΟ,
ΡΗΤΗ Ή ΜΗ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ
ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ,
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ,
ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ,
ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ Ή ΧΡΗΣΗ Ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ. Η CANON INC. ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ
ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Ή
ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ
ΦΥΣΗΣ, ΟΥΤΕ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΕΣ Ή ΕΞΟΔΑ ΠΟΥ
ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ
ΥΛΙΚΟΥ.
Πληροφορίες για το
παρόν εγχειρίδιο
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία Mac είναι εμπορικό σήμα της Apple
Inc.
Οι ονομασίες Microsoft, Windows, Windows Vista,
Windows Server, Internet Explorer, Excel και
PowerPoint είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
Άλλες ονομασίες προϊόντων ή εταιρειών στο
παρόν μπορεί να είναι εμπορικά σήματα των
αντίστοιχων κατόχων τους.
Λογισμικό τρίτων
Αυτό το προϊόν Canon (το "ΠΡΟΪΟΝ")
περιλαμβάνει λειτουργικές μονάδες λογισμικού
τρίτων. Η χρήση και η διανομή αυτών των
μονάδων λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων
τυχόν ενημερώσεών τους (εφεξής θα
αναφέρονται συλλογικά ως το "ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ")
υπόκεινται στις προϋποθέσεις άδειας χρήσης (1)
έως (9) παρακάτω.
(1) Συμφωνείτε ότι θα συμμορφώνεστε με κάθε
ισχύοντα νόμο ελέγχου των εξαγωγών,
περιορισμούς ή κανονισμούς των
εμπλεκόμενων χωρών σε περίπτωση που
αυτό το ΠΡΟΪΟΝ αποσταλεί, μεταφερθεί ή
εξαχθεί σε κάποια χώρα, περιλαμβανομένου
του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
(2) Οι κάτοχοι των δικαιωμάτων του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
διατηρούν από κάθε άποψη τον τίτλο, την
ιδιοκτησία και τα δικαιώματα πνευματικής
ιδιοκτησίας για το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. Εκτός κι αν
προβλέπεται ρητά στο παρόν, καμία άδεια ή
δικαίωμα, ρητό ή μη, δεν μεταφέρεται ή
εκχωρείται δια του παρόντος από τους
κατόχους δικαιωμάτων του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ σε
εσάς, για καμία πνευματική ιδιοκτησία των
κατόχων δικαιωμάτων του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
(3) Η χρήση του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ επιτρέπεται
αποκλειστικά με το "ΠΡΟΪΟΝ".
(4) Δεν μπορείτε να εκχωρήσετε, παραχωρήσετε
την άδεια, διαθέσετε στην αγορά, διανείμετε ή
μεταβιβάσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ σε κανέναν τρίτο
χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση
των κατόχων δικαιωμάτων του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
(5) Παρά τα όσα αναφέρονται παραπάνω,
επιτρέπεται η μεταφορά του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
μόνον εφόσον (α) εκχωρήσετε όλα τα
δικαιώματά σας όσον αφορά το ΠΡΟΪΟΝ και
όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις βάσει
των όρων στον εκδοχέα και (β) ο εν λόγω
εκδοχέας δηλώσει ότι συμφωνεί και
δεσμεύεται από όλους αυτούς τους όρους.
(6) Απαγορεύεται η ανακατασκευή, η ανάστροφη
μηχανίκευση, η αποσυναρμολόγηση ή η με
οποιονδήποτε άλλον τρόπο μετατροπή του
πηγαίου κώδικα του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ σε μορφή
αναγνώσιμη από τους ανθρώπους.
(7) Απαγορεύεται η τροποποίηση, η
προσαρμογή, η μετάφραση, η ενοικίαση, η
εκμίσθωση ή ο δανεισμός του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ή
η δημιουργία παράγωγων έργων βάσει του
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
(8) Δεν έχετε δικαίωμα να καταργήσετε ή να
δημιουργήσετε ξεχωριστά αντίγραφα του
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ από το ΠΡΟΪΟΝ.
(9) Δεν σας παραχωρείται άδεια χρήσης του
τμήματος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ που είναι
αναγνώσιμο από τους ανθρώπους (ο πηγαίος
κώδικας).
Παρά τις προϋποθέσεις (1) έως (9) παραπάνω, το
ΠΡΟΪΟΝ περιλαμβάνει λειτουργικές μονάδες
λογισμικού τρίτων που συνοδεύουν τις άλλες
προϋποθέσεις άδειας χρήσης και αυτές οι
λειτουργικές μονάδες λογισμικού υπόκεινται στις
άλλες προϋποθέσεις άδειας χρήσης. Ανατρέξτε
στις άλλες προϋποθέσεις άδειας χρήσης των
λειτουργικών μονάδων λογισμικού τρίτων που
περιγράφονται στο Παράρτημα του Εγχειριδίου
για το αντίστοιχο ΠΡΟΪΟΝ. Αυτό το εγχειρίδιο
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση http://canon.com/
oip-manual.
El
Με τη χρήση του ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, θεωρείται ότι
συμφωνείτε με όλες τις ισχύουσες προϋποθέσεις
άδειας χρήσης. Αν δεν συμφωνείτε με αυτές τις
προϋποθέσεις άδειας χρήσης, επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης.
V_170704
203
Hurtig betjening
Start brug af maskinen fra betjeningspanelet
Maskine
Betjeningspanel
Display (skærm)
▲▼◄►
Da
(Tilbage-tasten)
Navigation i menuen
Sådan vælger du et punkt eller flytter markøren
mellem menupunkterne
Vælg et punkt med [▲] eller [▼].
Tryk på eller [►] for at fortsætte til næste niveau.
Tryk på eller [◄] for at vende tilbage til forrige
niveau.
Bekræftelse af indstilling
Tryk på . Når <Anvend> vises på skærmen, skal du
vælge <Anvend> og derefter trykke på .
Betjening med indtastningsskærme
Ændring af en numerisk værdi
På et skærmbillede til ændring af en numerisk værdi
skal du trykke på [▲] for at øge værdien og på [▼] for
at reducere værdien.
204
Brug af en skyder til at ændre en indstilling
På et skærmbillede, hvor der vises en skyder, skal du
trykke på [◄] eller [►] for at ændre indstillingen.
Hurtig betjening
Udskrivning
1. Åbn det dokument, der skal udskrives, og vælg
udskrivningsfunktionen i programmet.
2. Vælg printerdriveren for maskinen, og vælg [Indstillinger] eller
[Egenskaber].
3. Angiv papirstørrelsen.
4. Angiv papirkilden og -typen.
5. Angiv udskrivningsindstillingerne efter behov.
6. Vælg [OK].
7. Vælg [Udskriv] eller [OK].
Find oplysninger under
Nyttige udskrivningsindstillinger
Da
"Udskrivning" i brugervejledningen
■ 2-sidet
■ N på 1
■ Hæfteudskrivning
205
Hurtig betjening
Ilægning af papir
Ilægning i skuffen
1
2
Åbn frontdækslet.
Find oplysninger under
"Ilægning af papir" i brugervejledningen
Ilægning i universalbakken
1
2
Åbn frontdækslet.
Da
3
3
4
5
6
206
4
Sørg for, at
papirstakken er inden
for papirstyrenes
begrænsninger.
Luk frontdækslet.
Åbn papirstopperen.
5
6
7
Luk frontdækslet.
Åbn papirstopperen.
Hurtig betjening
Hvis der er opstået et problem
Det ser ud til, at maskinen ikke
virker
Kontrollér følgende.
• Er maskinen tændt?
• Er maskinen ude af slumretilstand?
Find oplysninger under
"Vedligeholdelse" og "Fejlfinding" i brugervejledningen
Der er opstået papirstop
Ryd papirstoppet i henhold til anvisningerne på
skærmen.
Fjern fastklemt papir.
Hvis hverken skærmen eller indikatoren Strøm er
tændt, skal du trykke på afbryderen.
4/10
Da
Udskiftning af forbrugsstoffer
Udskift forbrugsstofferne i henhold til
anvisningerne på skærmen.
• Er strømkablet tilsluttet korrekt?
Fjern tonerpatron.
2/5
Modelnummer for
erstatningsforbrugsstoffer
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Hvis problemet fortsætter, kan du finde flere
oplysninger i brugervejledningen.
207
Appendiks
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Denne vejledning beskriver kun advarsler og
anvisninger om at udvise forsigtighed i
forbindelse med installationen og
strømforsyningen. Sørg for også at læse "Vigtige
sikkerhedsanvisninger" som beskrevet i
brugervejledningen.
ADVARSEL
Angiver en advarsel i forbindelse med
handlinger, der kan føre til dødsfald eller
personskade, hvis de ikke udføres korrekt.
Vær altid opmærksom på disse advarsler for
at bruge maskinen sikkert.
Da
FORSIGTIG
Angiver, at der skal udvises forsigtighed i
forbindelse med handlinger, der kan medføre
dødsfald eller personskade, hvis de ikke
udføres korrekt. Sørg altid for at udvise
forsigtighed under disse omstændigheder for
at bruge maskinen sikkert.
VIGTIGT
Angiver driftsmæssige krav og
begrænsninger. Sørg for at læse disse
punkter omhyggeligt for at bruge maskinen
korrekt og undgå skade på maskinen eller
andet.
Andre forholdsregler
• Når maskinen bæres, skal du følge
anvisningerne i denne brugervejledning. Hvis
maskinen bæres forkert, kan den falde ned og
forårsage personskade.
• Når maskinen installeres, skal du passe på ikke
at få hænderne i klemme mellem maskinen og
gulvet eller væggene. Dette kan medføre
personskade.
Undgå dårligt ventilerede steder
Denne maskine genererer en smule ozon og
andre udledninger under normal brug. Disse
udledninger er ikke sundhedsfarlige. De kan
imidlertid være mærkbare ved langvarig brug i
dårligt ventilerede rum. For at bevare et
behageligt arbejdsmiljø anbefales det, at det rum,
hvor maskinen anvendes, er korrekt ventileret.
Undgå også steder, hvor personer bliver udsat for
udledninger fra maskinen.
Strømforsyning
•
•
•
•
Installation
For at bruge denne maskine sikkert og
komfortabelt skal du omhyggeligt læse følgende
forholdsregler og installere maskinen et passende
sted.
ADVARSEL
Placer ikke maskinen et sted, hvor der er risiko
for brand eller elektrisk stød
• Et sted, hvor ventilationsåbningerne er
blokeret (for tæt på vægge, senge, sofaer,
tæpper eller lignende objekter)
• Et fugtigt eller støvet sted
• Et sted udsat for direkte sollys eller udendørs
• Et sted udsat for høje temperaturer
• Et sted med åben ild
• Tæt på alkohol, farvefortyndere eller andre
brændbare stoffer
Andre advarsler
• Tilslut ikke kabler, der ikke er godkendt, til
denne maskine. Dette kan medføre brand eller
elektrisk stød.
• Anbring ikke halskæder eller andre
metalgenstande eller beholdere fyldt med
væske på maskinen. Hvis fremmedlegemer
kommer i kontakt med elektriske dele inde i
maskinen, kan det medføre brand eller
elektrisk stød.
• Hvis et fremmedlegeme falder ned i maskinen,
skal du tage strømstikket ud af stikkontakten
og kontakte din lokale autoriserede Canonforhandler.
FORSIGTIG
Anbring ikke maskinen på følgende steder
Maskinen kan falde ned og forårsage
personskade.
• Et ustabilt sted
• Et sted, der udsættes for vibrationer
208
•
•
•
•
•
•
•
ADVARSEL
Brug kun en strømforsyning, der opfylder de
angivne spændingskrav. Hvis dette ikke
overholdes, kan det medføre brand eller
elektrisk stød.
Brug ikke andre strømkabler end det
medfølgende, da dette kan medføre brand
eller elektrisk stød.
Det medfølgende strømkabel er beregnet til
brug med denne maskine. Tilslut ikke
strømkablet til andre enheder.
Undgå at ændre, trække i eller bøje kablet eller
foretage nogen anden handling, der kan
beskadige strømkablet. Anbring ikke tunge
genstande på strømkablet. Hvis strømkablet
beskadiges, kan det medføre brand eller
elektrisk stød.
Undgå at tilslutte eller frakoble strømstikket
med våde hænder, da dette kan medføre
elektrisk stød.
Brug ikke forlængerledninger eller
strømskinner med flere stik med denne
maskine. Dette kan medføre brand eller
elektrisk stød.
Undgå at rulle strømkablet sammen eller
binde en knude på det, da dette kan medføre
brand eller elektrisk stød.
Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten. Hvis
dette ikke overholdes, kan det medføre brand
eller elektrisk stød.
Tag strømstikket helt ud af stikkontakten, hvis
det tordner. Hvis dette ikke overholdes, kan
det medføre brand, elektrisk stød eller skade
på maskinen.
Kontrollér, at strømforsyningen til maskinen er
sikker og har en konstant spænding.
Hold strømkablet væk fra varmekilder. Hvis
dette ikke overholdes, kan det medføre, at
ledningens overflade smelter, hvilket kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Undgå følgende situationer:
Hvis strømkablets tilslutningsdel udsættes for for
stor belastning, kan det medføre skade på
strømkablet, eller ledningerne i maskinen kan
blive frakoblet. Dette kan medføre brand.
• Hyppig tilslutning og frakobling af
strømkablet.
• At snuble i strømkablet.
• Strømkablet bøjes i nærheden af
tilslutningsdelen, og strømudgangen eller
tilslutningsdelen udsættes for konstant
belastning.
• At strømstikket udsættes for for stor
belastning.
FORSIGTIG
Placer denne maskine i nærheden af strømstikket,
og sørg for, at der er så meget plads omkring
strømstikket, at det nemt kan tages ud i en
nødsituation.
Håndtering
FORSIGTIG
Lasersikkerhed
Dette produkt er bekræftet som et laserprodukt i
klasse 1 i IEC60825-1:2014 og EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserstrålen kan være skadelig for mennesker.
Idet stråling, der udsendes inde i produktet,
holdes helt inde af beskyttelseskabinettet og de
eksterne dæksler, kan laserstrålen ikke slippe ud af
maskinen under de forskellige brugerhandlinger.
Læs følgende bemærkninger og anvisninger
vedrørende sikkerheden.
• Åbn aldrig andre dæksler end dem, der er
angivet i vejledningen for denne maskine.
• Hvis laserstrålen skulle slippe ud og ramme
dine øjne, kan eksponeringen forårsage skade
på øjnene.
• Brug af kontakter, justeringer eller ydeevnen
for andre procedurer end dem, der er angivet i
denne vejledning, kan medføre farlig
strålingseksponering.
Lasersikkerhedsmærkat
Sikkerhedsrelaterede symboler
Afbryder: "ON"-position
Afbryder: "OFF"-position
Afbryder: "STAND-BY"-position
Trykkontakt
"ON"
"OFF"
Beskyttende jordstik
Farlig spænding indeni. Åbn ikke andre
dæksler end dem, der er angivet.
FORSIGTIG: Varm overflade. Undgå berøring.
Klasse II-udstyr
Bevægelige dele: Hold kropsdele væk fra
bevægelige dele
• Nogle af de symboler, der vises ovenfor, er
muligvis ikke påsat, afhængigt af produktet.
Forbrugsstoffer
ADVARSEL
Undgå at bortskaffe brugte tonerpatroner i åben
ild. Du må heller ikke opbevare tonerpatroner
eller papir et sted med åben ild. Dette kan
medføre, at toneren eller papiret antændes og
kan medføre forbrændinger eller brand.
Bemærkning
Produktnavn
Sikkerhedsforskrifterne kræver, at produktets navn
registreres.
I nogle områder, hvor dette produkt sælges, kan
følgende navn(e) i parenteser ( ) være registreret i
stedet.
LBP162dw (F173100)
EMC-krav for EF-direktiv
Dette udstyr overholder de væsentlige EMC-krav i
EF-direktivet. Vi erklærer, at dette produkt
overholder EMC-kravene i EF-direktivet ved
nominel netindgang 230 V, 50 Hz, selvom den
nominelle indgangseffekt for dette produkt er
220 til 240 V, 50/60 Hz. Brug af afskærmet kabel er
nødvendig for at overholde de tekniske EMC-krav
i EF-direktivet.
EU WEEE- og batteridirektiver
Du kan se oplysninger om WEEE- og
batteridirektiverne i den nyeste brugervejledning
(HTML-manual) på Canons websted (canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE-direktiv
(Kun for europæiske radioudstyr)
RE-overensstemmelseserklæring
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Da
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
209
Appendiks
Da
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Ansvarsfraskrivelser
• Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden varsel.
• CANON INC. GIVER INGEN FORM FOR GARANTI
I FORHOLD TIL DETTE MATERIALE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET,
UNDTAGEN SOM ANGIVET HERI, HERUNDER
UDEN BEGRÆNSNING GARANTIER FOR
SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL ELLER MANGLENDE KRÆNKELSE.
CANON INC. KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG
FOR DIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER
ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART ELLER
TAB ELLER UDGIFTER, DER STAMMER FRA
BRUG AF NÆRVÆRENDE MATERIALE.
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
210
Om denne manual
Varemærker
Mac er et varemærke, der tilhører Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel og PowerPoint er
enten registrerede varemærker eller varemærker,
der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Andre produkt- og firmanavne heri kan være
varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
Tredjepartssoftware
Dette Canon-produkt ("PRODUKTET") inkluderer
tredjepartssoftwaremoduler. Brug og distribution
af disse softwaremoduler, herunder eventuelle
opdateringer af sådanne softwaremoduler
(samlet "SOFTWARE"), er underlagt
licensbetingelserne (1) til (9) nedenfor.
(1) Du accepterer, at du vil overholde al
gældende eksportkontrollovgivning samt alle
begrænsninger eller forskrifter i de lande, der
er involveret, hvis dette PRODUKT inkl.
SOFTWARE sendes, overføres eller eksporteres
til et hvilket som helst land.
(2) Indehaverne af rettighederne til SOFTWAREN
bevarer i alle henseender adkomst til, ejerskab
af og intellektuelle ejendomsrettigheder til
SOFTWAREN. Med undtagelse af som angivet
heri overdrages eller tildeles ingen licens eller
rettighed, udtrykkelig eller underforstået, af
indehaverne af rettighederne til SOFTWAREN
til dig for nogen form for intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende indehaverne
af rettighederne til SOFTWAREN.
(3) Du må udelukkende bruge SOFTWAREN til
brug med PRODUKTET.
(4) Du må ikke tildele, give sublicens til,
markedsføre, distribuere eller overdrage
SOFTWAREN til en tredjepart uden
forudgående skriftlig tilladelse fra indehaverne
af rettighederne til SOFTWAREN.
(5) Uanset foranstående må du kun overføre
SOFTWAREN, hvis (a) du overdrager alle dine
rettigheder til PRODUKTET og alle rettigheder
og forpligtelser i henhold til licensvilkårene til
den, til hvem overdragelsen sker, og (b) den,
til hvem overdragelsen sker, accepterer at
være bundet af alle disse vilkår.
(6) Du må ikke dekompilere, foretage reverse
engineering, demontere eller på anden måde
reducere koden i SOFTWAREN til en form, der
kan læses af mennesker.
(7) Du må ikke modificere, tilpasse, oversætte,
udleje, lease eller udlåne SOFTWAREN eller
skabe afledte værker baseret på SOFTWAREN.
(8) Du har ikke ret til at fjerne eller lave separate
kopier af SOFTWAREN fra PRODUKTET.
(9) Den del, der kan læses af mennesker
(kildekoden), i SOFTWAREN er ikke licenseret
til dig.
Uanset (1) til (9) ovenfor inkluderer PRODUKTET
tredjepartssoftwaremoduler sammen med de
andre licensvilkår, og disse softwaremoduler er
underlagt de andre licensvilkår. Se venligst de
andre licensvilkår for tredjepartssoftwaremoduler
beskrevet i appendikset i manualen for det
tilhørende PRODUKT. Denne manual kan findes
på http://canon.com/oip-manual.
Når du bruger PRODUKTET, anses du for at have
accepteret alle gældende licensvilkår. Hvis du ikke
accepterer disse licensvilkår, bedes du kontakte
din servicerepræsentant.
V_170704
Note
211
Snelle bediening
Start de bediening vanaf het bedieningspaneel
Machine
Bedieningspaneel
Display (Scherm)
▲▼◄►
(Vorige-toets)
Nl
Het menu doorlopen
Items selecteren of de cursor verplaatsen tussen
de menu-items
Selecteer een item met [▲] of [▼].
Druk op of [►] als u verder wilt gaan naar de
volgende hiërarchie. Druk op of [◄] als u terug
wilt gaan naar de vorige hiërarchie.
Bevestiging van instelling
Druk op . Maar selecteer <Toepassen> wanneer
<Toepassen> op de display verschijnt, en druk dan op
.
Bediening in invoerschermen
Een numerieke waarde wijzigen
In het scherm voor het wijzigen van een numerieke
waarde, kunt u door op [▲] te drukken de waarde
laten toenemen en door op [▼] de waarde laten
afnemen.
212
Een instelling wijzigen met een schuifbalk
Druk in een scherm waar een schuifbalk verschijnt, op
[◄] of [►] als u de instelling wilt wijzigen.
Snelle bediening
Afdrukken
1. Open het document dat u wilt afdrukken en selecteer de
afdrukfunctie van de toepassing.
2. Selecteer het printerstuurprogramma voor de machine en
selecteer [Voorkeursinstellingen] of [Eigenschappen].
3. Geef het papierformaat op.
4. Geef de papierbron en de papiersoort op.
5. Geef, voor zover nodig, de afdrukinstellingen op.
6. Selecteer [OK].
7. Selecteer [Afdrukken] of [OK].
Voor nadere gegevens
Handige afdrukinstellingen
■ 2-zijdig
■ N op 1
■ Boekje afdrukken
"Afdrukken" in de
Gebruikershandleiding
Nl
213
Snelle bediening
Papier laden
Papier in de lade plaatsen
1
2
Open de voorklep.
Voor nadere gegevens
"Papier laden" in de Gebruikershandleiding
Papier in de multifunctionele
lade plaatsen
1
2
Open de voorklep.
Nl
3
3
4
5
6
214
4
Houd de papierstapel
binnen de geleiders voor
de papierlimieten.
Sluit de voorklep.
Open de papierstop.
5
6
7
Sluit de voorklep.
Open de papierstop.
Snelle bediening
Als er zich een probleem heeft voorgedaan
De machine lijkt niet te werken
Controleer het volgende.
• Is de machine ingeschakeld?
• Staat de machine niet in de sluimerstand?
Voor nadere gegevens
"Onderhoud" en "Problemen oplossen" in de Gebruikershandleiding
Er zijn papierstoringen
opgetreden
Verhelp de papierstoringen volgens de instructies
op het scherm.
Verwijd. vastgel. pap.
Druk, als het display en het Aan/uit-lampje niet
branden op de Hoofdschakelaar.
4/10
Nl
De verbruiksartikelen
vervangen
Vervang de verbruiksartikelen volgens de
instructies op het scherm.
• Is het netsnoer goed aangesloten?
Verwijder tonercart.
2/5
Modelnummer van te vervangen
verbruiksartikelen
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Zie de Gebruikershandleiding, als het probleem
aanhoudt.
215
Bijlage
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Deze handleiding beschrijft alleen
waarschuwingen en aanwijzingen voor veilig
gebruik voor de installatie en de voeding. Lees
vooral ook "Belangrijke veiligheidsinstructies" die
worden beschreven in de Gebruikershandleiding.
WAARSCHUWING
Duidt een waarschuwing aan betreffende
handelingen die kunnen leiden tot letsel of
een ongeval met dodelijke afloop, als zij niet
goed worden uitgevoerd. Om de machine
veilig te kunnen gebruiken moet u altijd
aandacht aan deze waarschuwingen
besteden.
Nl
VOORZICHTIG
Duidt een aanwijzing voor veilig gebruik aan
betreffende handelingen die kunnen leiden
tot persoonlijk letsel, als zij niet goed worden
uitgevoerd. Om de machine veilig te kunnen
gebruiken moet u altijd aandacht aan deze
aanwijzingen voor veilig gebruik besteden.
BELANGRIJK
Duidt vereisten en beperkingen bij de
bediening aan. Lees deze items vooral
aandachtig door zodat u de machine op
juiste wijze kunt bedienen en beschadiging
van de machine of materiële schade kunt
voorkomen.
Installatie
Om de machine veilig en comfortabel te kunnen
gebruiken moet u de volgende
voorzorgsmaatregelen aandachtig doorlezen en
de machine op een geschikte plaats installeren.
WAARSCHUWING
Installeer de machine niet op een plaats waar
brand of een elektrische schok kan ontstaan
• Een plaats waar de ventilatieopeningen
worden geblokkeerd (te dicht bij wanden,
bedden, sofa's, kleden of dergelijke objecten)
• Een vochtige of stoffige plaats
• Een plaats die is blootgesteld aan direct
zonlicht of een plaats buitenshuis
• Een plaats die is blootgesteld aan hogere
temperaturen
• Een plaats die is blootgesteld aan open vuur
• Bij alcohol, verfverdunners of andere
brandbare stoffen
Overige waarschuwingen
• Sluit geen kabels op deze machine aan, die
niet zijn goedgekeurd. Als u dat doet, kan er
brand of een elektrische schok ontstaan.
• Plaats geen halskettingen of andere metalen
voorwerpen of bakken gevuld met een
vloeistof op de machine. Als vreemde
voorwerpen in contact komen met elektrische
onderdelen binnen in de machine, kan brand
of een elektrische schok ontstaan.
• Als een vreemde stof in de machine
terechtkomt, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met de
officiële Canon-dealer ter plaatse.
216
VOORZICHTIG
Plaats de machine niet op één van de volgende
plaatsen
De machine zou kunnen vallen, wat
verwondingen tot gevolg zou kunnen hebben.
• Een instabiele plaats
• Een plaats die is blootgesteld aan trillingen
Overige aanwijzingen voor veilig gebruik
• Wanneer u deze machine draagt, volgt dan de
instructies in de handleiding. Als de machine
niet goed wordt gedragen, zou de machine
kunnen vallen, wat verwondingen tot gevolg
zou kunnen hebben.
• Wanneer u de machine installeert, let er dan
goed op dat u uw handen niet knelt tussen de
machine en de vloer of de wand. Als dat
gebeurt, zou u zich kunnen verwonden.
Vermijd plaatsen met een slechte ventilatie
De machine genereert een geringe hoeveelheid
ozon en andere emissies, tijdens normaal gebruik.
Deze emissies zijn niet schadelijk voor de
gezondheid. Maar zij zullen merkbaar zijn
gedurende langdurig gebruik of lange
productiereeksen in slecht geventileerde ruimten.
Voor behoud van een comfortabele
werkomgeving wordt geadviseerd de ruimte
waar de machine wordt gebruikt, goed te
ventileren. Vermijd ook plaatsen waar mensen
zouden kunnen worden blootgesteld aan de
emissies van de machine.
Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
• Gebruik alleen een stroomvoorziening die
voldoet aan de opgegeven eisen voor de
spanning. Als u dat niet doet, kan er brand of
een elektrische schok ontstaan.
• Gebruik geen andere netsnoeren dan het
meegeleverde exemplaar, omdat dit zou
kunnen leiden tot brand of een elektrische
schok.
• Het meegeleverde netsnoer is bedoeld voor
gebruik met deze machine. Sluit het netsnoer
niet aan op andere toestellen.
• Breng geen wijzigingen in het netsnoer aan,
trek niet aan het snoer, buig het niet met
geweld, en voer er geen andere handelingen
mee uit die het netsnoer kunnen beschadigen.
Plaats geen zware voorwerpen op het
netsnoer. Wanneer het netsnoer beschadigd
raakt, kan dat leiden tot brand of een
elektrische schok.
• Steek de stekker niet in het stopcontact en
trek de stekker niet uit het stopcontact met
natte handen, omdat u dan een elektrische
schok zou kunnen krijgen.
• Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige
stekkerdozen met de machine. Als u dat doet,
kan er brand of een elektrische schok
ontstaan.
• Pak het netsnoer niet in en leg er niet een
knoop in, omdat dit zou kunnen leiden tot
brand of een elektrische schok.
• Steek de stekker geheel in het stopcontact. Als
u dat niet doet, kan er brand of een elektrische
schok ontstaan.
• Trek de stekker geheel uit het stopcontact bij
onweer. Als u dat niet doet, kan er brand, een
elektrische schok of schade aan de machine
ontstaan.
• Controleer dat de stroomvoorziening voor de
machine veilig is, en een constante spanning
heeft.
• Houd het netsnoer weg bij een warmtebron;
als u dit niet doet, kan de mantel van het
netsnoer smelten, en dat kan leiden tot brand
of een elektrische schok.
Vermijd de volgende situaties:
Als uitzonderlijk hard aan het verbindende deel
van het netsnoer wordt getrokken, kan dat het
netsnoer beschadigen of kunnen de draden
binnen in de machine losraken. Dit kan leiden tot
brand.
• Het netsnoer vaak aansluiten en losnemen.
• Struikelen over het netsnoer.
• Het netsnoer wordt gebogen dichtbij het
verbindende deel en er wordt voortdurend
kracht uitgeoefend op het stopcontact of het
verbindende deel.
• Uitzonderlijk veel kracht uitoefenen op de
stekker.
VOORZICHTIG
Installeer deze machine bij het stopcontact en
houd voldoende ruimte rond de stekker aan,
zodat deze in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden getrokken.
Behandeling
VOORZICHTIG
Veiligheid van de laser
Dit product is erkend als een Klasse 1
laserproduct in IEC60825-1:2014 en EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
De laserstraal kan schadelijk zijn voor het
menselijk lichaam. Aangezien straling die binnen
in het product hoort uitgezonden volledig
binnen de beschermende behuizing en de
externe kappen blijft, kan de laserstraal niet, in
welk stadium van bediening door de gebruiker
ook, uit de machine ontsnappen. Lees de
volgende opmerkingen en aanwijzingen voor de
veiligheid door.
• Open nooit andere kappen dan die welke in
de instructies in de handleidingen voor deze
machine worden genoemd.
• Als de laserstraal zou ontsnappen en in uw
ogen zou doordringen, kan dat beschadiging
van uw ogen veroorzaken.
• Gebruik van bedieningsfuncties, en uitvoering
van aanpassingen en procedures die niet in
deze handleiding worden opgegeven, kunnen
leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
Veiligheidslabel van de laser
Veiligheid-gerelateerde symbolen
Hoofdschakelaar: "ON"-positie
Hoofdschakelaar: "OFF"-positie
Hoofdschakelaar: "STAND-BY"-positie
Kantelschakelaar
"ON"
"OFF"
Beschermende aansluiting voor aarde
Gevaarlijke spanning binnenin. Open niet
andere kappen dan die welke in de
instructies in worden genoemd.
VOORZICHTIG: Heet oppervlak. Niet
aanraken.
Klasse II-apparatuur
Bewegende onderdelen: Houd delen van het
lichaam weg bij bewegende onderdelen
• Afhankelijk van het product zullen sommige
van de symbolen die hierboven worden
getoond, niet zijn opgeplakt.
Verbruiksartikelen
WAARSCHUWING
Gooi niet gebruikte tonercassettes in open vuur.
Bewaar ook niet tonercassettes of papier op een
locatie die is blootgesteld aan open vuur. Dit zou
ertoe kunnen leiden dat het papiervlam vat en
kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Kennisgeving
Productnaam
Veiligheidsvoorschriften vereisen dat de naam
van het product wordt geregistreerd.
In sommige regio's waar dit product wordt
verkocht, kan/kunnen de volgende naam/namen
tussen haakjes ( ) zijn geregistreerd.
LBP162dw (F173100)
EMC-vereisten van EC Richtlijn
Deze apparatuur voldoet aan de essentiële
EMC-vereisten van de EC Richtlijn. Wij verklaren
dat dit product voldoet aan de EMC-vereisten van
de EC Richtlijn bij nominale invoer van 230 V, 50
Hz, ook al is het opgenomen vermogen van het
product 220 tot 240 V, 50/60 Hz. Om te kunnen
voldoen aan de technische EMC-vereisten van de
EC Richtlijn moet een afgeschermde kabel
worden gebruikt.
EU WEEE en Accu Richtlijnen
U kunt de informatie over de WEEE en de Accu
Richtlijnen inzien in de laatste nieuwe
Gebruikershandleiding (HTML-handleiding) op de
Canon-website (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE Richtlijn
(alleen voor Europese radioapparatuur)
RE Verklaring van conformiteit
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Nl
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
217
Bijlage
Nl
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
218
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Afwijzingen van aansprakelijkheid
• De informatie in dit document kan zonder
kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
• CANON INC. GEEFT GEEN GARANTIE VAN
WELKE AARD DAN OOK TEN AANZIEN VAN DIT
MATERIAAL, EXPLICIET OF IMPLICIET, BEHALVE
ZOALS HIER IN BEPAALD, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING DAARVAN, GARANTIES TEN
AANZIEN VAN VERHANDELBAARHEID,
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL OF GEBRUIK, VAN NIETINBREUK. CANON INC. ZAL NIET
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE OF
INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE,
OF VERLIEZEN OF KOSTEN DIE VOORTVLOEIEN
UIT HET GEBRUIK VAN DIT MATERIAAL.
Over deze Handleiding
Handelsmerken
Mac is een handelsmerk van Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel en PowerPoint zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Andere product- en bedrijfsnamen in dit
document kunnen handelsmerken zijn van hun
respectievelijke eigenaren.
Software van derden
Dit Canon-product (het "PRODUCT") omvat
software-modules van derden. Voor gebruik en
distributie van deze software-modules, inclusief
eventuele updates van dergelijke softwaremodules (gezamenlijk te noemen, de
"SOFTWARE") gelden onderstaande
licentievoorwaarden (1) tot en met (9).
(1) U stemt ermee in dat u zult voldoen aan
eventuele van toepassing zijnde
exportbeheersingswetgeving, beperkingen
en voorschriften van de betrokken landen, in
het geval dat dit PRODUCT inclusief de
SOFTWARE wordt verzonden, overgedragen
of geëxporteerd naar een ander land.
(2) Rechthebbende van de SOFTWARE behouden
in alle opzichten de titel, eigendom en
intellectuele eigendomsrechten in en op de
SOFTWARE. Behalve wanneer expliciet
bepaald in dezes, wordt hierbij geen licentie
of recht, expliciet of impliciet, overgedragen
of verleend door rechthebbenden van de
SOFTWARE aan u voor enige intellectuele
eigendom van rechthebbenden van de
SOFTWARE.
(3) U mag de SOFTWARE uitsluitend gebruiken
voor toepassing met het PRODUCT.
(4) U mag de SOFTWARE niet toewijzen, op de
markt brengen, distribueren of overdragen of
een sub-licentie erop verlenen aan een derde,
zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbenden van de
SOFTWARE.
(5) Behoudens het voorgaande mag u de
SOFTWARE alleen overdragen wanneer (a) u
alle rechten op het PRODUCT en alle rechten
en verplichtingen onder de voorwaarden van
de licentie toewijst en (b) degene aan wie u
de overdracht doet ermee instemt te zijn
gebonden aan al deze voorwaarden.
(6) U mag de code van de SOFTWARE niet
decompileren, deassembleren of op andere
wijze terugbrengen tot een voor mensen
leesbare vorm.
(7) U mag de SOFTWARE niet wijzigen,
aanpassen, vertalen, huren, verhuren of
uitlenen of werken afgeleid van de SOFTWARE
creëren.
(8) U hebt niet het recht apart kopieën van de
SOFTWARE verwijderen of afscheiden van het
PRODUCT.
(9) U hebt niet een licentie voor het voor mensen
leesbare gedeelte (de broncode) van de
SOFTWARE.
Behoudens (1) tot en met (9) hierboven omvat
het PRODUCT software-modules van derden die
vergezeld gaan van andere licentievoorwaarden,
en voor deze software-modules gelden de
andere licentievoorwaarden. Raadpleeg de
andere licentievoorwaarden van de softwaremodules van derden die worden beschreven in
de bijlage of in de Handleiding voor het
bijbehorende PRODUCT. Deze Handleiding is
verkrijgbaar op http://canon.com/oip-manual.
U wordt geacht, door het PRODUCT te gebruiken,
te hebben ingestemd met de van toepassing
zijnde licentievoorwaarden. Stemt u niet in met
deze licentievoorwaarden, neem dan contact op
met uw service-vertegenwoordiger.
V_170704
Aantekeningen
219
Hurtigstart
Start betjeningen fra betjeningspanelet
Maskin
Betjeningspanel
Display (skjerm)
▲▼◄►
(Tilbake-tast)
No
Navigere i menyen
Valg av elementer eller flytting av markøren
blant menyelementene
Velg et element med [▲] eller [▼].
Trykk på eller [►] for å fortsette til neste hierarki.
Trykk på eller [◄] for å gå tilbake til det forrige
hierarkiet.
Bekrefte innstillinger
Trykk på . Når <Bruk> imidlertid vises på skjermen,
velg <Bruk> og trykk deretter på .
Betjening av inndata
Endre en tallverdi
På en skjerm der du kan endre en tallverdi, trykker du
på [▲] for å øke verdien og [▼] for å redusere
verdien.
220
Bruk en glidebryter til å endre en innstilling
På en skjerm der det vises en glidebryter, trykker du
på [◄] eller [►] for å endre innstillingen.
Hurtigstart
Utskrift
1. Åpne dokumentet som du vil skrive ut, og velg
utskriftsfunksjonen for programmet.
2. Velg skriverdriveren for maskinen, og velg [Innstillinger] eller
[Egenskaper].
3. Spesifiser papirformatet.
4. Spesifiser papirkilden og papirtypen.
5. Angi eventuelle utskriftsinnstillinger du vil bruke.
6. Velg [OK].
7. Velg [Skriv ut] eller [OK].
For detaljer
Nyttige utskriftsinnstillinger
■ 2-sidig
■ N på 1
■ Utskrift av hefte
"Utskrift" i brukerveiledningen
No
221
Hurtigstart
Legge i papir
Legge i skuffen
1
2
Åpne frontdekselet.
For detaljer
"Legge i papir" i brukerveiledningen
Legge i multibrettet
1
2
Åpne frontdekselet.
No
3
3
4
5
6
222
4
Sørg for at papirbunken er
innenfor
papirbegrensningsførerne.
Lukk frontdekslet.
Åpne papirstopperen.
5
6
7
Lukk frontdekslet.
Åpne papirstopperen.
Hurtigstart
Hvis det oppstår et problem
Maskinen virker ikke
Kontroller følgende.
• Er strømmen slått på?
• Er maskinen ute av hvilemodus?
For detaljer
"Vedlikehold" og "Feilsøking" i brukerveiledningen
Det har oppstått papirstopp
Fjern papirstopp i henhold til instruksjonene på
skjermen.
Fjern fastkjørt papir.
Hvis hverken skjermen virker eller strømindikatoren ikke lyser, trykk på strømbryteren.
4/10
No
Skifte ut forbruksvarer
Bytt ut forbruksvarer i henhold til instruksjonene
på skjermen.
• Er strømledningen korrekt koblet til?
Ta ut tonerkassetten.
2/5
Modellnummer for utskiftningsrekvisita
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Hvis problemet vedvarer, se i brukerveiledningen.
223
Tillegg
Viktige
sikkerhetsinstruksjoner
Denne håndboken beskriver bare advarsler og
forsiktighetsregler for installasjonen og
strømforsyningen. Det er også viktig at du leser
"Viktige sikkerhetsinstruksjoner" beskrevet i
brukerveiledningen.
ADVARSEL
Indikerer en advarsel i forbindelse med
operasjoner som kan føre til dødsfall eller
personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta
alltid hensyn til disse advarslene for å bruke
maskinen på en trygg måte.
FORSIKTIG
Indikerer en forsiktighetsregel i forbindelse
med operasjoner som kan føre til
personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta
alltid hensyn til disse forsiktighetsreglene for
å bruke maskinen på en trygg måte.
No
VIKTIG
Indikerer krav til og begrensninger for bruk.
Les disse delene nøye for å bruke maskinen
riktig og unngå å skade maskinen eller annen
eiendom.
Installasjon
For å bruke maskinen trygt og komfortabelt, les
følgende forsiktighetsregler nøye og installer
maskinen på et egnet sted.
ADVARSEL
Ikke installer den på et sted som kan føre til
brann eller elektrisk støt
• Et sted der ventilasjonsåpninger er blokkert
(for nært vegger, senger, sofaer, tepper eller
lignende)
• Et fuktig eller støvete sted
• Et sted utsatt for direkte sollys eller utendørs
• Et sted som er utsatt for høye temperaturer
• Et sted som er utsatt for åpen ild
• I nærheten av alkohol, malingstynner eller
andre brennbare stoffer
Andre advarsler
• Du må ikke koble kabler som ikke er godkjent
til denne maskinen. Det kan føre til brann eller
elektrisk støt.
• Du må ikke plassere halskjeder eller andre
metallgjenstander eller beholdere fylt med
væske på maskinen. Hvis fremmedlegemer
kommer i kontakt med elektriske deler inne i
maskinen, kan det generere statisk elektrisitet
eller føre til brann eller elektrisk støt.
• Hvis et fremmedlegeme faller inn i maskinen,
ta strømstøpselet ut av stikkontakten og
kontakt din lokale autoriserte Canonforhandler.
FORSIKTIG
Ikke installer den på følgende steder
Maskinen kan falle ned, noe som kan føre til
personskade.
• Et ustabilt sted
• Et sted som er utsatt for vibrasjoner
Andre forsiktighetsregler
• Følg instruksjonene i denne håndboken når du
bærer maskinen. Hvis den bæres feil, kan den
falle ned og føre til personskade.
• Vær forsiktig når du installerer maskinen så du
ikke setter fast hendene mellom maskinen og
gulvet eller vegger. Det kan føre til
personskade.
224
Unngå steder med dårlig ventilasjon
Maskinen genererer en liten mengde med ozon
og andre utslipp under normal bruk. Disse
utslippene er ikke helseskadelige. De kan
imidlertid merkes under langvarig bruk eller ved
store produksjonsjobber i rom med dårlig
ventilasjon. For å opprettholde et komfortabelt
arbeidsmiljø anbefales det at rommet der
maskinen er plassert i, er godt ventilert. Unngå
også steder der folk vil bli utsatt for utslipp fra
maskinen.
Strømkilde
ADVARSEL
• Bruk bare en strømkilde som tilfredsstiller de
spesifiserte spenningskravene. Hvis du ikke
gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk
støt.
• Du må ikke bruke andre strømledninger enn
den som følger med, siden det kan føre til
brann eller elektrisk støt.
• Den medfølgende strømledningen er laget for
bruk med maskinen. Du må ikke trekke ut
strømledningen til andre enheter.
• Du må ikke modifisere, trekke i, bøye med
makt eller utføre andre handlinger som kan
skade strømledningen. Du må ikke plassere
tunge gjenstander på strømkabelen. Skade på
strømledningen kan føre til brann eller
elektrisk støt.
• Du må ikke sette inn eller trekke ut
strømstøpslet med våte hender, da det kan
føre til elektrisk støt.
• Du må ikke bruke skjøteledninger eller
grenuttak med maskinen. Det kan føre til
brann eller elektrisk støt.
• Du må ikke pakke inn strømledningen eller
knyte den i en knute, da det kan føre til brann
eller elektrisk støt.
• Sett strømstøpslet helt inn i stikkontakten. Hvis
du ikke gjør det, kan det føre til brann eller
elektrisk støt.
• Ta strømstøpslet helt ut av stikkontakten ved
tordenvær. Hvis du ikke gjør det, kan det føre
til brann, elektrisk støt eller skade på maskinen.
• Kontroller at strømkilden for maskinen er trygg
og har en stabil spenning.
• Hold strømledningen unna varmekilder. Hvis
du ikke gjør det, kan isolasjonen på
strømledningen smelte og føre til brann eller
elektrisk støt.
Unngå følgende situasjoner:
Hvis overdreven belastning påføres
tilkoblingsdelen av strømledningen, kan det
skade strømledningen eller føre til at ledningene
inne i maskinen blir frakoblet. Dette kan føre til
brann.
• Ofte tilkobling og frakobling av
strømledningen.
• Snubling over strømkabelen.
• Strømkabelen har en bøy i nærheten av
tilkoblingsdelen, og fortsatt belastning påføres
stikkontakten eller tilkoblingsdelen.
• Bruk av for mye makt på strømstøpslet.
FORSIKTIG
Denne maskinen må installeres i nærheten av en
stikkontakt og ha nok fri plass rundt støpslet så
det lett kan trekkes ut ved et nødstilfelle.
Håndtering
FORSIKTIG
Lasersikkerhet
Dette produktet er bekreftet som et laserprodukt
i klasse 1 i henhold til IEC60825-1:2014 og
EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserstrålen kan være skadelig for mennesker.
Fordi strålingen inne i skriveren er fullstendig
avstengt i beskyttende kamre og bak eksterne
deksler, eksponeres ikke laserstrålen i noen fase av
vanlig bruk. Les følgende merknader og
instruksjoner for din sikkerhet.
• Du må aldri åpne andre deksler enn de som
du blir bedt om i håndbøkene for maskinen.
• Hvis laserstrålen skulle slippe ut og treffe
øynene dine, kan øynene skades.
• Bruk av andre kontroller, justeringsmåter eller
fremgangsmåter enn de som er angitt i denne
håndboken, kan forårsake skadelig stråling.
Lasersikkerhetsetikett
Sikkerhetssymboler
Strømbryter: "PÅ"-posisjon
Strømbryter: "AV"-posisjon
Strømbryter: "STAND-BY"-posisjon
Trykknapp
"PÅ"
"AV"
Beskyttende jordingspunkt
Farlig spenning. Du må ikke åpne andre
deksler enn de du har blitt instruert.
FORSIKTIG: Varm overflate. Ikke berør.
Klasse II-utstyr
Bevegelige deler: Hold kroppsdeler unna
bevegelige deler
• Noen av symbolene vist over finnes kanskje
ikke på produktet, avhengig av produktet.
Forbruksvarer
ADVARSEL
Du må ikke kaste brukte tonerkassetter på åpen
ild. Du må heller ikke oppbevare tonerkassetter
eller papir i nærheten av åpen ild. Dette kan føre
til antenning av toneren eller papiret, og føre til
brannskader eller brann.
Anmerkning
LBP162dw (F173100)
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
EMC-krav i EU-direktiv
Dette utstyret overholder de vesentlige EMCkravene i EU-direktivet. Vi bekrefter at dette
produktet overholder EMC-kravene i EU-direktivet
ved nominell spenning 230 V, 50 Hz, selv om
merkespenningen til produktet er 220 til 240 V,
50/60 Hz. Bruk av skjermet kabel er nødvendig for
å oppfylle de tekniske EMC-kravene i EUdirektivet.
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Produktnavn
Ifølge sikkerhetsbestemmelsene må produktets
navn registreres.
I enkelte områder som dette produktet selges,
kan følgende navn i parentes () være registrert i
stedet.
EU WEEE- og batteridirektiver
Du kan se informasjon om WEEE- og
batteridirektiver i den nyeste brukerveiledningen
(HTML-håndbok) fra Canons nettsted (canon.
com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE-direktiv
(Bare for europeisk radioutstyr)
RE-samsvarserklæring
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
No
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
225
Tillegg
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
No
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
226
Ansvarsfraskrivelse
• Det tas forbehold om at informasjonen i dette
dokumentet kan endres uten forvarsel.
• CANON INC. GIR INGEN GARANTIER AV NOE
SLAG I DENNE HÅNDBOKEN, VERKEN
EKSPLISITT ELLER IMPLISITT, UNNTATT DET
SOM ER UTTRYKKELIG ANGITT I DENNE
HÅNDBOKEN, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL, GARANTIER OM SALGBARHET
ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL
ELLER GARANTIER MOT KRENKELSE. CANON
INC. ER IKKE ANSVARLIG FOR NOEN DIREKTE
ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER
FØLGESKADER ELLER TAP ELLER UTGIFTER
SOM ER ET RESULTAT AV BRUKEN AV DENNE
HÅNDBOKEN.
Om denne håndboken
Varemerker
Mac er et varemerke som tilhører Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel og PowerPoint er
enten registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Andre produkter og firmanavn som nevnes her,
kan være varemerker for respektive eiere.
Tredjeparts
programvare
Dette Canon-produktet ("PRODUKTET") inkluderer
tredjeparts programvaremoduler. Bruk og
distribusjon av disse programvaremodulene,
inkludert oppdateringer av disse (kollektivt
benevnt "PROGRAMVAREN"), er underlagt lisens
betingelsene (1) til (9) nedenfor.
(1) Du er enig i at du vil oppfylle alle krav i
henhold til all aktuell lovgivning vedrørende
eksportkontroll, restriksjoner eller forskrifter for
det aktuelle landet dersom dette PRODUKTET,
inkludert PROGRAMVAREN, blir sendt, overført
eller eksportert til et annet land.
(2) Rettighetsholdere av PROGRAMVAREN
beholder navn, eierskap og
åndsverksrettigheter til PROGRAMVAREN. Med
unntak av det som eksplisitt uttrykkes her, gir
eller overdrar ikke rettighetsholderne til
PROGRAMVAREN deg noen tillatelse eller
rettighet, eksplisitt eller implisitt, vedrørende
åndsverkrettigheter.
(3) Du kan kun bruke PROGRAMVAREN sammen
med PRODUKTET.
(4) Du kan ikke tildele, viderelisensiere,
markedsføre, distribuere eller overføre
PROGRAMVAREN til noen tredjepart uten
skriftlig tillatelse på forhånd fra
rettighetshaverne for PROGRAMVAREN.
(5) Til tross for det overnevnte, kan du overføre
PROGRAMVAREN dersom du (a) tilordner alle
rettighetene til PRODUKTET og alle rettigheter
og forpliktelser i henhold til
lisensbetingelsene til mottakeren, og (b) at
mottakeren er enig i å være bundet av alle
disse betingelsene.
(6) Du har ikke lov til å dekompilere,
tilbakekonstruere, deassemblere eller på
annet vis gjøre om koden i PROGRAMVAREN
til menneskelig lesbar form.
(7) Du kan ikke modifisere, tilpasse, oversette, leie
ut, lease eller låne ut PROGRAMVAREN eller
kreative derivater som er basert på
PROGRAMVAREN.
(8) Du har ikke lov til å fjerne eller lage separate
kopier av PROGRAMVAREN fra PRODUKTET.
(9) Den delen som kan leses av mennesker
(kildekoden) for PROGRAMVAREN er ikke
lisensiert til deg.
Uten hensyn til de ovennevnte (1) til og med (9),
inkluderer PRODUKTET tredjeparts
programvaremoduler der det følger med andre
lisensbetingelser, og disse programvaremodulene
er underlagt disse andre lisensbetingelsene.
Referer til de andre lisensbetingelsene for
tredjeparts programvaremoduler beskrevet i
tillegget til håndboken for det samsvarende
PRODUKTET. Denne håndboken er tilgjengelig på
http://canon.com/oip-manual.
Ved å bruke PRODUKTET anses det at du har
godtatt alle aktuelle lisensbetingelser. Hvis du
ikke samtykker i disse lisensbetingelsene, kontakt
servicerepresentanten din.
V_170704
Notat
227
Snabbfunktioner
Starta driften från driftpanelen
Maskin
Driftpanel
Display (skärm)
▲▼◄►
(Tillbaka-tangenten)
Sv
Navigera menyn
Objektval eller flytta markören bland
menyalternativen
Välj ett objekt med [▲] eller [▼].
Tryck eller [►] för att fortsätta till nästa hierarki.
Tryck eller [◄] för att återgå till föregående
hierarki.
Inställningsbekräftelse
Tryck på . Men när <Använd> visas på skärmen
väljer du <Använd> och trycker sedan på .
Använda inmatningsskärmar
Ändra ett numeriskt värde
På en skärm för att ändra ett numeriskt värde, tryck på
[▲] för att öka värdet och [▼] för att minska värdet.
228
Använda ett skjutreglage för att ändra en
inställning
På en skärm där ett skjutreglage visas, tryck på [◄]
eller [►] för att ändra på inställningen.
Snabbfunktioner
Skriva ut
1. Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj programmets
utskriftsfunktion.
2. Välj skrivardrivrutinen för maskinen och välj [Inställningar] eller
[Egenskaper].
3. Specificera pappersformat.
4. Välj papperskälla och papperstyp.
5. Specificera utskriftsinställningarna, efter behov.
6. Välj [OK].
7. Välj [Skriv ut] eller [OK].
För detaljer
Användbara skrivarinställningar
"Skriva ut" i användarhandboken
■ Dubbelsidig
■ N på 1
■ Broschyrutskrift
Sv
229
Snabbfunktioner
Fylla på papper
Fylla på papperslådan
1
2
Öppna den främre luckan.
Sv
"Fylla på papper" i användarhandboken
Fylla på universalfacket
1
2
Öppna den främre luckan.
3
3
4
5
6
230
För detaljer
4
Håll pappersbunten
inom gränserna för
lastgränsen.
Stäng den främre luckan.
Öppna pappersspärren.
5
6
7
Stäng den främre luckan.
Öppna pappersspärren.
Snabbfunktioner
Om ett problem har uppstått
Det verkar inte som om
maskinen fungerar
Kontrollera följande.
• Är strömmen påslagen?
• Är maskinen ur viloläge?
För detaljer
"Underhåll" och "Felsökning" i användarhandboken
Papperstrassel uppstår
Rensa papperstrasslet, i enlighet med
instruktionerna på skärmen.
Avl. papper som fastn.
Om varken displayen eller ström-indikatorn lyser
trycker du på ström-brytaren.
4/10
Byte av förbrukningsmaterial
Sv
Byt ut förbrukningsmaterial, i enlighet med
instruktionerna på skärmen.
• Är nätsladden korrekt ansluten?
Avlägsna tonerpatron.
2/5
Modellnummer för förbrukningsmaterial
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Om problemet fortsätter, se användarhandboken.
231
Bilaga
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Den här manualen beskriver endast varningar
och försiktighetsåtgärder för installationen och
strömförsörjningen. Var noga med att även läsa
"Viktiga säkerhetsanvisningar" som beskrivs i
användarhandboken.
VARNING
Anger en varning angående operationer som
kan leda till dödsfall eller personskada om de
inte utförts korrekt. För att använda maskinen
på ett säkert sätt, var alltid uppmärksam på
dessa varningar.
OBSERVER
Anger en försiktighetsåtgärd angående
operationer som kan leda till personskada
om de inte utförts korrekt. För att använda
maskinen på ett säkert sätt, var alltid
uppmärksam på dessa försiktighetsåtgärder.
Sv
VIKTIGT!
Anger driftkrav och restriktioner. Var noga
med att läsa dessa punkter noggrant för att
använda maskinen korrekt och undvika
skador på maskinen eller egendom.
Installation
För att använda maskinen på ett säkert och
bekvämt sätt, läs noga följande
försiktighetsåtgärder och installera maskinen på
ett lämpligt ställe.
VARNING
Installera inte på en plats där brand eller elstöt
kan uppstå
• En plats där ventilationsöppningar är
blockerade (för nära väggar, sängar, soffor,
mattor eller liknande föremål)
• En fuktig eller dammig plats
• En plats utsatt för direkt solljus eller utomhus
• En plats utsatt för höga temperaturer
• En plats utsatt för öppna lågor
• Nära alkohol, färgförtunnare eller andra
brandfarliga ämnen
Andra varningar
• Anslut inte icke-godkända kablar till den här
maskinen. Om du gör det kan det leda till
brand eller elstöt.
• Placera inte halsband och andra metallföremål
eller behållare fyllda med vätska på maskinen.
Om främmande ämnen kommer i kontakt
med elektriska delar inuti maskinen kan det
leda till brand eller elstöt.
• Om det någon främmande substans kommer
in i denna maskin, dra ur stickkontakten från
vägguttaget och kontakta din lokala Canonåterförsäljare.
OBSERVER
Installera inte på följande platser
Maskinen kan tappas eller falla, vilket kan
resultera i skada.
• En instabil plats
• En plats utsatt för vibrationer
Andra försiktighetsåtgärder
• Följ instruktionerna i denna bruksanvisning när
du bär den här maskinen. Om den bärs
felaktigt kan den falla, vilket kan leda till skada.
• Var försiktig så att du inte får händerna
fångade mellan maskinen och golvet eller
väggarna när du installerar den här maskinen.
Att göra så kan resultera i skada.
232
Undvik dåligt ventilerade utrymmen
Denna maskin genererar en liten mängd ozon
och andra utsläpp vid normal användning. Dessa
utsläpp är inte hälsovådliga. De kan emellertid
märkas vid långvarig användning eller långa
produktionskörningar i dåligt ventilerade rum. För
att upprätthålla en bekväm arbetsmiljö
rekommenderas att rummet där maskinen
arbetar är korrekt ventilerat. Undvik också platser
där människor kan utsättas för utsläpp från
maskinen.
Strömförsörjning
VARNING
• Använd endast en strömförsörjning som
uppfyller de angivna spänningskraven.
Underlåtenhet att göra det kan det leda till
brand eller elstöt.
• Använd inte andra nätsladdar än den
medföljande, eftersom det kan leda till brand
eller elstöt.
• Den medföljande nätkabeln är avsedd att
användas med den här maskinen. Anslut inte
nätsladden till andra enheter.
• Ändra inte, dra inte, böj inte tvingande eller
utför ingen annan handling som kan skada
strömkabeln. Placera inte tunga föremål på
nätsladden. Att skada nätsladden kan leda till
brand eller elstöt.
• Anslut inte eller dra ur vägguttaget med våta
händer, eftersom det kan leda till en elektrisk
stöt.
• Använd inte förlängningssladdar eller
multipluggar med maskinen. Om du gör det
kan det leda till brand eller elstöt.
• Rulla inte nätsladden eller bind den i en knut,
eftersom det kan leda till brand eller elstöt.
• För i nätkontakten helt i vägguttaget.
Underlåtenhet att göra det kan det leda till
brand eller elstöt.
• Ta ur strömkontakten helt från vägguttaget
under åskväder. Underlåtenhet att göra det
kan det leda till brand, elstöt eller skada på
maskinen.
• Se till att strömförsörjningen för maskinen är
säker och har en jämn spänning.
• Håll nätsladden borta från värmekällor,
underlåtenhet att göra så kan det leda till att
nätkabelisoleringen smälter, vilket kan leda till
brand eller elstöt.
Undvik följande situationer:
Om överdriven stress appliceras på
anslutningsdelen av nätsladden strömkabeln
skadas eller ledningarna inuti maskinen kan
kopplas från. Detta kan leda till brand.
• Ansluta och koppla ur nätsladden ofta.
• Snubbla över nätsladden.
• Nätsladden är böjd nära anslutningsdelen, och
kontinuerligt tryck appliceras på eluttaget eller
anslutningsdelen.
• Applicera överdriven kraft på strömkontakten.
OBSERVER
Installera den här maskinen nära eluttaget och
lämna tillräckligt med utrymme runt
strömkontakten så att den enkelt kan kopplas ur i
en nödsituation.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserstrålen kan vara skadlig för mänskliga
kroppar. Eftersom strålning emitterad inuti
produkten är helt begränsad inom skyddshöljen
och yttre kåpor, kan laserstrålen inte emitteras
från maskinen under någon fas av driften. Läs
följande anmärkningar och instruktioner för
säkerhet.
• Öppna aldrig andra luckor än de som anges i
manualerna för denna maskin.
• Om laserstrålen skulle komma ut och dina
ögon exponeras kan detta orsaka skador på
ögonen.
• Användning av kontroller eller justeringar, eller
utföranden av andra förfaranden än de som
räknas upp i denna manual kan orsaka farlig
strålningsexponering.
Säkerhetsdekal för laser
Säkerhetsrelaterade symboler
Ström-brytare: "PÅ"-position
Ström-brytare: "AV"-position
Ström-brytare: "STANDBY"-position
Tryckknappsbrytare
"PÅ"
"AV"
Skyddsjordterminal
Farlig spänning inuti. Öppna inte andra
luckor än de som instrueras.
VARNING: Varm yta. Vidrör inte.
Klass II utrustning
Rörliga delar: Håll kroppsdelar borta från
rörliga delar
• Vissa symboler som visas kanske inte är fästa
beroende på produkten.
Förbrukningsmaterial
VARNING
Avyttra inte tomma tonerkassetter i öppen eld.
Förvara inte tonerkassetter eller papper på en
plats som är utsatt för öppen eld. Det kan leda till
att tonern eller pappret antänds och kan resultera
i brännskador eller brand.
Hantering
OBSERVER
Lasersäkerhet
Denna produkt är bekräftad som en laserprodukt
klass 1 i IEC60825-1:2014 och EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Obs!
Produktnamn
Säkerhetsföreskrifter kräver att produktens namn
ska registreras.
I vissa regioner där denna produkt säljs kan
följande namn i parentes ( ) registreras istället.
LBP162dw (F173100)
EMC-krav i EG-direktivet
Denna utrustning överensstämmer med de
grundläggande EMC-kraven i EG-direktivet. Vi
förklarar att denna produkt överensstämmer med
EMC-kraven i EG-direktivet vid nominell
nätingång 230 V, 50 Hz, även om den nominella
ingången på produkten är 220 till 240 V, 50/60 Hz.
Användning av skärmad kabel är nödvändig för
att uppfylla de tekniska EMC-kraven i EGdirektivet.
EU:s WEEE- och batteridirektiv
Du kan se WEEE- och batteridirektivsinformationen i den senaste
användarhandboken (HTML-manualen) från
Canons webbplats (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
EU-direktiv
(Endast för europeisk radioutrustning)
CE Deklaration om
överensstämmelse
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Sv
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
233
Bilaga
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Sv
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
234
Friskrivning
• Informationen i detta handbok kan ändras
utan föregående meddelande.
• CANON INC. GER INGEN GARANTI AV NÅGOT
SLAG MED HÄNVISNING TILL DETTA MATERIAL,
UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT,
UNDANTAGET MED VAD SOM HÄR
FÖRESKRIVS, INKLUDERT UTAN BEGRÄNSNING
DÄRAV GARANTIER FÖR MÖJLIGHET ATT
MARKNADSFÖRA, SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET
FÖR ETT SÄRSKILT ANVÄNDNINGSOMRÅDE,
ELLER ICKE-INTRÅNG. CANON INC. SKALL INTE
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA
DIREKTA, TILLFÄLLIGHETS- ELLER
FÖLJDSKADOR AV NÅGON NATUR, ELLER
FÖRLUSTER ELLER UTGIFTER SOM FÖLJER
FRÅN ANVÄNDNINGEN AV DETTA MATERIAL.
Om denna manual
Varumärken
Mac är ett varumärke tillhörande Apple Inc.
Microsoft, Windows and Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel och PowerPoint är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och / eller andra länder.
Andra produkt- och företagsnamn här kan vara
varumärken tillhörande respektive ägare.
Tredjeparts
programvara
Denna Canon-produkt ("PRODUKTEN") innehåller
programvarumoduler från tredje part.
Användning och distribution av dessa
programmoduler, inklusive eventuella
uppdateringar av sådana programmoduler
(gemensamt "PROGRAMVARA") är föremål för
licensvillkor (1) till (9) nedan.
(1) Du godkänner att du följer gällande
exportkontrollagar, restriktioner eller
bestämmelser i de länder som är involverade i
händelse av att denna PRODUKT inklusive
PROGRAMVARA skickas, överförs eller
exporteras till något land.
(2) Rättighetsinnehavare av PROGRAMVARAN
behåller i alla avseenden titeln, äganderätten
och immateriella rättigheter i och till
PROGRAMVARAN. Med undantag för vad som
uttryckligen anges häri, är ingen licens eller
rätt, uttryckt eller underförstådd, härmed
given eller beviljad av rättighetsinnehavare av
PROGRAMVARAN till dig för någon immateriell
äganderätt till PROGRAMVARAN.
(3) Du får endast utnyttja PROGRAMVARAN för
användning med PRODUKTEN.
(4) Du får inte tilldela, underlicensiera,
marknadsföra, distribuera eller överföra
PROGRAMVARAN till någon tredje part utan
föregående skriftligt samtycke från
rättighetsinnehavare av PROGRAMVARAN.
(5) Trots ovanstående kan du överföra
PROGRAMVARAN endast när (a) du tilldelar
alla dina rättigheter till PRODUKTEN och alla
rättigheter och skyldigheter enligt
licensvillkoren till förvärvaren och (b) sådan
förvärvare accepterar att vara bunden av alla
dessa villkor.
(6) Du får inte dekompilera, dekonstruera
baklänges, demontera eller på annat sätt
omvandla koden för PROGRAMVARAN till
mänskligt läsbar form.
(7) Du får inte ändra, anpassa, översätta, hyra ut,
leasa eller låna ut PROGRAMVARAN eller skapa
derivatverk baserat på PROGRAMVARAN.
(8) Du har inte rätt att ta bort eller göra separata
kopior av PROGRAMVARAN från PRODUKTEN.
(9) Den mänskligt läsbara delen (källkoden) till
PROGRAMVARAN är inte licensierad till dig.
Utan hinder av (1) till (9) ovan innehåller
PRODUKTEN programvarumoduler från tredje
part som åtföljer de andra licensvillkoren, och
dessa programmoduler omfattas av de övriga
licensvillkoren. Vänligen se de andra
licensvillkoren för tredje parts
programvarumoduler som beskrivs i tillägg till
manual för motsvarande PRODUKT. Denna
manual är tillgänglig på http://canon.com/
oip-manual.
Genom att använda PRODUKTEN ska du anses ha
kommit överens om alla tillämpliga licensvillkor.
Om du inte godkänner dessa licensvillkor,
vänligen kontakta din servicerepresentant.
V_170704
Anteckningar
235
Pikakäyttö
Käynnistä toimenpiteet käyttöpaneelista
Laite
Käyttöpaneeli
Näyttö (ruutu)
▲▼◄►
(Takaisin-painike)
Fi
Valikossa siirtyminen
Kohteen valitseminen tai kohdistimen
siirtäminen valikkokohdissa
Valitse kohde painikkeella [▲] tai [▼].
Voit siirtyä seuraavaan hierarkiaan valitsemalla tai
[►]. Voit palata edelliseen hierarkiaan valitsemalla
tai [◄].
Asetuksen vahvistaminen
Paina . Jos <Käytä> näkyy näytössä, valitse
kuitenkin <Käytä> ja paina sen jälkeen .
Toimenpiteet syöttöruuduissa
Numeroarvon muuttaminen
Muuta näyttöruudun numeroarvoja valitsemalla [▲]
arvon suurentamiseksi ja [▼] arvon pienentämiseksi.
236
Liukusäätimen käyttäminen asetuksen
muuttamista varten
Kun näyttöruudulla on liukusäädin, valitse [◄] tai [►]
asetuksen muuttamista varten.
Pikakäyttö
Tulostaminen
1. Avaa asiakirja tulostusta varten ja valitse sovelluksen
tulostustoiminto.
2. Valitse laitteen tulostinajuri ja valitse [Asetukset] tai
[Ominaisuudet].
3. Määritä paperikoko.
4. Määritä paperilähde ja paperityyppi.
5. Määritä tulostusasetukset tarpeen mukaan.
6. Valitse [OK].
7. Valitse [Tulosta] tai [OK].
Tietoja
Hyödylliset tulostusasetukset
"Tulostaminen" käyttöoppaassa
■ 2-puolinen
■ N kohdassa 1
■ Vihkosen tulostus
Fi
237
Pikakäyttö
Paperin lisääminen
Lisääminen kasettiin
1
2
Avaa etukansi.
"Paperin lisääminen" käyttöoppaassa
Lisääminen monitoimitasolle
1
2
Avaa etukansi.
3
Fi
3
4
5
6
238
Tietoja
4
Pidä paperipino
rajoitinohjainten
sisällä.
Sulje etukansi.
Avaa paperin pysäytin.
5
6
7
Sulje etukansi.
Avaa paperin pysäytin.
Pikakäyttö
Jos on esiintynyt ongelma
Laite ei näytä toimivan
Tarkista seuraavat.
• Onko laitteen virta päällä?
• Onko laite pois lepotilasta?
Tietoja
"Ylläpito" ja "Vianmääritys" käyttöoppaassa
On esiintynyt paperitukoksia
Poista paperitukokset näytöllä olevien ohjeiden
mukaan.
Poista paperitukos.
Jos Virta-merkkivalo ei pala eikä sitä näytetä, paina
virtakytkintä.
4/10
Tarvikkeiden vaihtaminen
Fi
Vaihda tarvikkeet näytöllä olevien ohjeiden
mukaan.
• Onko virtajohto kytketty oikein?
Poista väriainekasetti
2/5
Vaihdettavien tarvikkeiden mallinumero
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Jos ongelma on edelleen olemassa, katso ohjeet
käyttöoppaasta.
239
Liite
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Tämä opas sisältää vain laitteen asennusta ja
virtalähdettä koskevia varoituksia ja
huomautuksia. Lue myös kohta "Tärkeitä
turvallisuusohjeita" käyttöoppaassa.
VAROITUS
Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin
suoritettuina johtaa kuolemaan tai käyttäjän
loukkaantumiseen. Noudata aina näitä
varoituksia, niin laitetta on turvallista käyttää.
HUOMIO
Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin
suoritettuina johtaa käyttäjän
loukkaantumiseen. Noudata aina näitä
huomautuksia, niin laitetta on turvallista
käyttää.
TÄRKEÄÄ
Ilmoittaa käyttövaatimuksista ja -rajoituksista.
Lue nämä kohdat huolellisesti, jotta osaat
käyttää laitetta oikein ja välttää laite- ja
omaisuusvahingot.
Asentaminen
Fi
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja mukavaa,
lue seuraavat varo-ohjeet huolellisesti ja asenna
laite sopivaan paikkaan.
VAROITUS
Älä asenna paikkaan, jossa seurauksena voi olla
tulipalo tai sähköisku
• Paikkaan, jossa tuuletusaukot tukkeutuvat
(liian lähelle seiniä, sänkyä, sohvia, mattoja tai
vastaavia esineitä)
• Kosteaan tai pölyiseen paikkaan
• Paikkaan, jossa laite altistuu suoralle
auringonvalolle, tai ulkotiloihin
• Erittäin kuumaan paikkaan
• Paikkaan, jossa on avotulta
• Lähelle alkoholia, maalinohenteita tai muita
tulenarkoja aineita
Muut varoitukset
• Älä kytke tähän laitteeseen kaapeleita, joita ei
ole hyväksytty. Jos teet niin, seurauksena voi
olla tulipalo tai sähköisku.
• Älä aseta laitteen päälle kaulakoruja tai muita
metalliesineitä tai nestettä sisältäviä astioita.
Jos laitteen sisällä oleviin sähköosiin pääsee
vieraita aineita, ne voivat aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun.
• Jos laitteeseen putoaa vieraita aineita, irrota
virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys
paikalliseen valtuutettuun Canonjälleenmyyjään.
HUOMIO
Älä asenna seuraaviin paikkoihin
Laite voi pudota tai kaatua ja aiheuttaa vammoja.
• Epävakaa paikka
• Paikka, joka altistuu tärinälle
Muut huomautukset
• Kun kannat tätä laitetta, noudata tämän
käyttöoppaan ohjeita. Jos laitetta kannetaan
väärin, se voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
• Kun asennat laitteen, varo, etteivät kätesi jää
laitteen ja seinän tai lattian väliin. Siitä voi
aiheutua vammoja.
240
Vältä paikkoja, joissa on huono ilmanvaihto
Tämä laite tuottaa pienen määrä otsonia ja muita
päästöjä käytön aikana. Nämä päästöt eivät ole
terveydelle vaarallisia. Ne voivat kuitenkin olla
helpommin huomattavissa pitkään jatkuvan
käytön tai pitkien töiden aikana huonosti
tuuletetuissa tiloissa. Miellyttävän työympäristön
ylläpitämiseksi suosittelemme, että huone, jossa
laitetta käytetään, on asianmukaisesti tuuletettu.
Vältä myös paikkoja, joissa ihmiset voivat altistua
laitteesta tuleville päästöille.
Virtalähde
VAROITUS
• Käytä vain virtalähdettä, joka täyttää tässä
mainitut jännitevaatimukset. Tämän ohjeen
laiminlyönnistä voi seurata tulipalo tai
sähköisku.
• Älä käytä muita kuin laitteen mukana
toimitettua virtajohtoa, sillä muut johdot
voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Käytä vain tähän laitteeseen tarkoitettua
virtajohtoa. Älä liitä virtajohtoa muuhun
laitteeseen.
• Älä muokkaa, vedä, taivuta väkisin tai tee
muita toimenpiteitä, jotka saattavat
vahingoittaa virtajohtoa. Älä aseta painavia
esineitä virtajohdon päälle. Virtajohdon
vaurioitumisesta voi seurata tulipalo tai
sähköisku.
• Älä kytke tai irrota virtapistoketta märin käsin.
Voit saada sähköiskun.
• Älä käytä jatkojohtoja tai moniosaisia
pistorasioita tämän laitteen kanssa. Jos teet
niin, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
• Älä keri tai solmi virtajohtoa kerälle. Se voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Kytke virtapistoke huolellisesti pistorasiaan.
Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
• Irrota virtajohto kokonaan AC-pistorasiasta
ukkosen aikana. Jos et tee niin, seurauksena
voi olla tulipalo, sähköisku tai laitteen
toimintahäiriö.
• Varmista, että tämän laitteen virtalähde on
turvallinen ja siinä on vakaa jännite.
• Pidä virtajohto etäällä lämmön lähteestä.
Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata
virtajohdon sulaminen, mikä aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
Vältä seuraavia tilanteita:
Jos virtajohdon liitososaan kohdistuu liikaa
jännitystä, se saattaa vahingoittaa virtajohtoa tai
aiheuttaa laitteen sisäisten johtimien irtoamisen.
Se voi aiheuttaa tulipalon.
• Virtajohdon liittäminen ja irrottaminen
toistuvasti.
• Kompastuminen virtajohtoon.
• Virtajohto taittuu liitososan vierestä ja
pistorasiaan tai liitososaan kohdistuu liikaa
jännitystä.
• Pistokkeeseen kohdistuu liian suuri voima.
HUOMIO
Asenna laite pistorasian lähelle ja jätä
virtapistokkeen ympärille riittävästi tilaa, jotta
pistokkeen voi irrottaa helposti hätätilanteessa.
Käsittely
HUOMIO
Laserturvallisuus
Tämä tuote on luokiteltu Luokan 1 lasertuotteeksi
standardien IEC60825-1:2014 ja EN60825-1:2014
mukaisesti.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Lasersäde voi olla ihmiselle vaarallista. Koska
tuotteen sisäinen lasersäteily on täysin suljettu
suojakoteloinnin ja ulkokuorten sisään, lasersäde
ei pääse ulos laitteesta missään käyttövaiheessa.
Lue seuraavat huomautukset ja ohjeet
turvallisuussyistä.
• Älä avaa koskaan muita kuin tämän laitteen
oppaissa ilmoitettuja kansia.
• Lasersäde voi aiheuttaa näkövaurioita, jos se
pääsee jostain syystä laitteen ulkopuolelle ja
osuu käyttäjän silmiin.
• Muiden kuin tässä oppaassa määritettyjen
ohjaustoimien, säätöjen tai menettelyjen
käyttö voi aiheuttaa vaarallista altistusta
säteilylle.
Laserin turvatarrat
Turvallisuuteen liittyvät symbolit
Virtakytkin: "ON"-asento
Virtakytkin: "OFF"-asento
Virtakytkin: "STAND-BY"-asento
Painokytkin
"ON"
"OFF"
Suojamaadoitusliitäntä
Sisältää vaarallista jännitettä. Älä avaa
suojuksia muuten kuin ohjeiden mukaan.
HUOMAUTUS: Kuuma pinta. Älä kosketa.
Luokan II laite
Liikkuvat osat: Pidä kehon osat poissa
liikkuvien osien läheltä
• Joitakin yllä näkyviä symboleja ei ehkä ole
kiinnitetty tuotteesta riippuen.
Tarvikkeet
VAROITUS
Älä hävitä käytettyjä väriainekasetteja avotulessa
polttamalla. Älä myöskään säilytä värikasetteja tai
paperia avotulen läheisyydessä. Väriaine tai paperi
saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
Huomautus
Tuotenimi
Turvallisuusmääräykset vaativat, että tuotteen
nimi on rekisteröitävä.
Joillakin alueilla, joilla tätä tuotetta myydään, on
saatettu rekisteröidä jo(t)kin seuraavista nimistä
sen sijaan.
LBP162dw (F173100)
EY-direktiivin EMC-vaatimukset
Tämä laite täyttää EY-direktiivin olennaiset
EMC-vaatimukset. Tämä laite täyttää EY-direktiivin
EMC-vaatimukset jännitteellä 230 V, 50 Hz, vaikka
laitteen nimellisjännite onkin 220–240 V, 50/60
Hz. Käytä suojattua kaapelia, jotta laite täyttää
EY-direktiivin EMC-vaatimukset.
EU WEEE- ja akkudirektiivit
Voit katsoa EU WEEE- ja akkudirektiivien tiedot
uusimmasta käyttöoppaasta (HMTL-opas), joka on
Canon-yhtiön sivustolla (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE-direktiivi
(Vain eurooppalaisia radiolaitteita varten)
REvaatimustenmukaisuusvakuutus
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Fi
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
241
Liite
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Fi
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
242
Vastuuvapauslauseke
• Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta.
• CANON INC. CANON INC. EI MYÖNNÄ TÄLLE
MATERIAALILLE TÄSSÄ MAINITUN LISÄKSI
MINKÄÄNLAISIA NIMENOMAISIA TAI
OLETETTUJA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN MUUN
MUASSA TAKUUT MARKKINOITAVUUDESTA,
MYYTÄVYYDESTÄ, SOVELTUVUUDESTA
TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI
PATENTTIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA.
CANON INC. CANON INC. EI OLE VASTUUSSA
MINKÄÄNLAISISTA SUORISTA, SATUNNAISISTA
TAI SEURAUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI
VAROJEN MENETYKSISTÄ, JOTKA JOHTUVAT
TÄMÄN MATERIAALIN KÄYTTÄMISESTÄ.
Tietoja tästä
käyttöoppaasta
Tavaramerkit
Mac on Apple Inc. -Yhtiön tavaramerkki.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel ja PowerPoint ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
Muut tässä esitetyt tuotteiden ja yritysten nimet
voivat olla haltijoidensa tavaramerkkejä.
Kolmansien
osapuolten
ohjelmistot
Tämä Canonin tuote ("TUOTE") sisältää
kolmannen osapuolen ohjelmistomoduuleja.
Näiden ohjelmistomoduulien käyttäminen ja
jakaminen mukaan lukien ohjelmistomoduulien
päivitykset (yhteinen nimitys "OHJELMISTO") ovat
alla esitettävien lisenssiehtojen (1) – (9) alaisia.
(1) Hyväksyt noudattavasi kaikkia sovellettavia
vienninrajoituslakeja, rajoituksia tai
määräyksiä, jotka koskevat niitä maita, joihin
tämä TUOTE ja siinä oleva OHJELMISTO
lähetetään, siirretään tai viedään.
(2) OHJELMISTON oikeudenhaltijat pidättävät
kaikissa yhteyksissä OHJELMISTON nimeen,
omistukseen ja aineettomaan omaisuuteen
liittyvät oikeudet. Muutoin kuin tässä
nimenomaisesti mainitaan, OHJELMISTON
oikeuksien haltija ei siirrä tai luovuta sinulle
suoraa tai epäsuoraa lisenssiä tai oikeutta
OHJELMISTON oikeuksien haltijan
aineettomaan omaisuuteen.
(3) Saat käyttää tätä OHJELMISTOA ainoastaan
tämän TUOTTEEN kanssa.
(4) Et saa osoittaa, vuokrata edelleen,
markkinoida, jakaa tai siirtää OHJELMISTOA
millekään kolmannelle osapuolelle ilman
OHJELMISTON oikeuksien haltijan etukäteen
kirjallisesti antamaa lupaa.
(5) Riippumatta siitä mitä edellä mainitaan, saat
siirtää OHJELMISTON vain, kun (a) luovutat
kaikki oikeutesi TUOTTEESEEN ja kaikki
lisenssiehtojen alaiset oikeudet ja
velvollisuudet siirron saajalle ja (b) tämä siirron
saaja sitoutuu noudattamaan kaikkia näitä
ehtoja.
(6) Et saa avata, käänteismallintaa, purkaa tai
muulla tavoin heikentää OHJELMISTON
koodia ihmisen luettavaan muotoon.
(7) Et saa muokata, ottaa käyttöön, kääntää,
vuokrata, liisata tai lainata OHJELMISTOA tai
luoda OHJELMISTOON perustuvia
johdannaisia.
(8) Sinulla ei ole oikeutta poistaa OHJELMAA
TUOTTEESTA tai tehdä siitä erillisiä.
(9) Sinulle ei ole myönnetty lisenssiä
OHJELMISTON ihmisen luettavissa olevaan
osuuteen (lähdekoodiin).
Riippumatta siitä mitä kohdissa (1) – (9)
mainitaan, TUOTE sisältää kolmannen osapuolen
ohjelmistomoduuleja, joihin liittyy muita
lisenssiehtoja. Nämä ohjelmistomoduulit voivat
olla muiden lisenssiehtojen alaisia. Katso
kolmannen osapuolen ohjelmistomoduulien
muut lisenssiehdot vastaavan TUOTTEEN
käyttöoppaan liitteestä. Tämä käyttöopas on
saatavissa osoitteesta http://canon.com/oipmanual.
Käyttäessäsi TUOTETTA sinun katsotaan
hyväksyneen kaikki sovellettavat lisenssiehdot.
Jos et hyväksy näitä lisenssiehtoja, ota yhteys
asiakaspalvelun edustajaan.
V_170704
Muistio
243
Краткое руководство по эксплуатации
Запустите операцию с панели управления
Аппарат
Панель управления
Дисплей (экран)
▲▼◄►
(Клавиша Назад)
Ru
Перемещение по меню
Выбор элемента или перемещение курсора
по элементам меню
Выберите элемент с помощью [▲] или [▼].
Для перехода к следующему уровню нажмите
или [►]. Для возврата к предыдущему уровню
нажмите или [◄].
Подтверждение настройки
Нажмите . Однако если на дисплее отображается
<Применить>, выберите <Применить>, а затем
нажмите .
Выполнение операций на экранах ввода
Изменение числового значения
На экране для изменения числового значения
нажимайте [▲] для увеличения значения и [▼] для
уменьшения значения.
244
Изменение параметров с помощью ползунка
На экране, где отображается ползунок, нажимайте
[◄] или [►] для изменения параметра.
Краткое руководство по эксплуатации
Печать
1. Откройте документ для печати и выберите функцию печати в
приложении.
2. Выберите драйвер принтера для аппарата, затем выберите
[Настройка] или [Свойства].
3. Укажите формат бумаги.
4. Укажите источник бумаги и тип бумаги.
5. Укажите требуемые настройки печати.
6. Выберите [OK].
7. Выберите [Печать] или [OK].
Подробнее см. в
Полезные настройки печати
■ 2-сторонняя
■ N на 1
■ Печать буклетов
разделе "Печать" в
Руководстве пользователя
Ru
245
Краткое руководство по эксплуатации
Загрузка бумаги
Загрузка в кассету
1
2
Откройте переднюю крышку.
разделе "Загрузка бумаги" в Руководстве пользователя
Загрузка в универсальный
лоток
1
2
Откройте переднюю крышку.
3
Ru
3
4
5
6
246
Подробнее см. в
4
Стопка бумаги должна
находиться в пределах
направляющих
ограничения загрузки.
Закройте переднюю крышку.
Откройте стопор для бумаги.
5
6
7
Закройте переднюю крышку.
Откройте стопор для бумаги.
Краткое руководство по эксплуатации
Если возникла неполадка
Аппарат не работает
Проверьте следующее.
• Включено ли питание?
• Вышел ли аппарат из спящего режима?
Подробнее см. в
разделах "Обслуживание" и "Устранение неполадок" в Руководстве пользователя
Замялась бумага
Устраните замятие бумаги в соответствии с
инструкциями на экране.
ǞǯǫǶDzǫǷȊǽǾȉǬǾǷǫǮǾ
Если дисплей и индикатор питания выключены,
нажмите переключатель питания.
4/10
Замена расходных
материалов
Замените расходные материалы в соответствии
с инструкциями на экране.
• Правильно ли подключен кабель питания?
Ru
ǓDzǭǶǵǫǻǽǼǽǹǸǰǻǹǷ
2/5
Номер модели запасных расходных
материалов
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Если проблема не устранена, см. Руководство
пользователя.
247
Приложение
Важные указания по
технике
безопасности
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте устройство в указанных
ниже местах
Устройство может упасть, что приведет к
травме.
• Неустойчивая поверхность
• Место, подверженное вибрации
В данном руководстве описаны только
предупреждения и предостережения при
установке и подключении питания.
Обязательно прочитайте также "Важные
указания по технике безопасности" из
Руководства пользователя.
Прочие меры предосторожности
• При перемещении данного устройства
следуйте инструкциям, приведенным в
настоящем руководстве. При неправильном
перемещении устройство может упасть, что
приведет к травме.
• При установке устройства избегайте
защемления рук между устройством и
полом или стенами. Это может привести к
травмам.
ОСТОРЖНО
Содержит предупреждение об операциях,
которые в случае неправильного
выполнения могут привести к травме или
гибели людей. Для безопасной
эксплуатации аппарата всегда обращайте
внимание на эти предупреждения.
ВНИМАНИЕ
Содержит предупреждение об операциях,
которые в случае неправильного
выполнения могут привести к травмам
людей. Для безопасной эксплуатации
аппарата всегда обращайте внимание на
эти предупреждения.
Ru
ВАЖНО
Означает эксплуатационные требования и
ограничения. Обязательно внимательно
читайте эти предупреждения, чтобы
правильно использовать аппарат и не
допускать повреждения аппарата или
имущества.
Установка
Для безопасного и удобного использования
аппарата внимательно прочитайте следующие
предостережения и установите его в
надлежащем месте.
ОСТОРЖНО
Не устанавливайте аппарат в месте с
высоким риском возгорания или поражения
электрическим током
• Место, где будут закрыты вентиляционные
отверстия (слишком близко к стенам,
кроватям, диванам, коврам или похожим
объектам)
• Влажное или запыленное помещение
• Место, подверженное воздействию прямого
солнечного света, или на открытом воздухе
• Место, подверженное воздействию высоких
температур
• Место вблизи открытого огня
• Рядом со спиртом, растворителями и
другими легковоспламеняющимися
веществами
Прочие предупреждения
• Не подсоединяйте к данному аппарату
неразрешенные кабели. Несоблюдение
этого требования может привести к пожару
или поражению электрическим током.
• Не помещайте на аппарат браслеты и
другие металлические предметы или
емкости с водой. Контакт посторонних
веществ с электрическими компонентами
внутри аппарата может стать причиной
возгорания или поражения электрическим
током.
• Если в аппарат попадают инородные
вещества, отключите шнур питания от
электрической розетки и обратитесь к
местному уполномоченному дилеру Canon.
248
Избегайте плохо проветриваемых
помещений
Во время нормальной эксплуатации этот
аппарат выделяет незначительные количества
озона и других веществ. Эти вещества не
вредны для здоровья. Однако они могут стать
ощутимыми в течение длительного
использования, особенно в плохо
проветриваемых помещениях. Рекомендуется
обеспечить надлежащую вентиляцию
помещения, где работает аппарат, с целью
поддержания благоприятной для работы
среды. Избегайте также мест, где люди могут
подвергаться воздействию веществ,
выделяемых аппаратом.
Источник питания
ОСТОРЖНО
• Используйте только тот источник питания,
который отвечает требованиям к
напряжению. Невыполнение этого правила
может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
• Не используйте другие шнуры питания,
кроме шнура, входящего в комплект
принтера, так как это может стать причиной
возгорания или поражения электрическим
током.
• Предоставленный шнур питания
предназначен для подключения данного
устройства. Не используйте его для
подключения прочих устройств.
• Не изменяйте, не тяните, не сгибайте и не
деформируйте шнур питания каким-либо
иным способом, ведущим к поломке. Не
ставьте тяжелые предметы на шнур питания.
Повреждение шнура питания может
привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Не вставляйте вилку шнура питания в
розетку и не извлекайте её мокрыми руками
— это может привести к поражению
электрическим током.
• Не используйте удлинительные шнуры или
удлинители с несколькими розетками с
данным устройством. Несоблюдение этого
требования может привести к пожару или
поражению электрическим током.
• Не сворачивайте шнур питания, не
завязывайте его в узел, так как это может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• Вставляйте вилку шнура питания в розетку
сети переменного тока полностью.
Невыполнение этого правила может стать
причиной возгорания или поражения
электрическим током.
• Полностью отсоединяйте вилку шнура
питания от розетки сети переменного тока
во время грозы. Невыполнение этого
правила может стать причиной возгорания,
поражения электрическим током или
повреждения устройства.
• Убедитесь, что аппарат безопасно
подключен к электросети и что
обеспечивается стабильное напряжение.
• Шнур питания должен находиться далеко от
источников тепла; невыполнение этого
требования может вызвать плавление
изоляционного покрытия провода, что
может привести к пожару или поражению
электротоком.
Не допускайте следующих ситуаций:
Если к соединительной части шнура
применяется чрезмерная сила, может
повредиться шнур питания или могут
отсоединиться провода внутри аппарата. Это
может привести к пожару.
• Частое присоединение и отсоединение
шнура питания.
• Спотыкание о шнур питания.
• Перегиб шнура питания возле
соединительной части, и постоянное
применение силы к розетке или к
соединительной части.
• Применение чрезмерной силы к штепселю.
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте устройство вблизи розетки с
достаточным свободным местом вокруг нее,
чтобы можно было легко отсоединить шнур
питания в экстренном случае.
Обращение с аппаратом
ВНИМАНИЕ
Безопасность при эксплуатации лазерного
устройства
Данный продукт относится к лазерным
изделиям Класса 1 в соответствии со
стандартами IEC60825-1:2014 и EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Лазерное излучение может быть опасно для
здоровья человека. Поскольку лазерное
излучение полностью сосредоточено внутри
защитных кожухов и за внешними крышками,
проникновение лазерного излучения наружу
аппарата при эксплуатации пользователем
исключено. Для обеспечения безопасности
внимательно ознакомьтесь со следующими
замечаниями и инструкциями.
• Запрещается открывать любые крышки,
кроме указанных в инструкциях из
руководств к аппарату.
• Если по каким-то причинам лазерное
излучение выйдет наружу и попадет в глаза,
это может привести к повреждению зрения.
• Использование элементов управления или
настроек или выполнение действий,
отличающихся от описанных в данном
руководстве, может привести к облучению
опасным лазерным излучением.
Наклейка по технике безопасности
при обращении с лазером
Символы, относящиеся к
безопасности
Переключатель питания: положение "ВКЛ."
Переключатель питания: положение
"ВЫКЛ."
Переключатель питания: положение
"ОЖИДАНИЕ"
Кнопочный переключатель
"ВЫКЛ."
"ВКЛ."
Клемма защитного заземления
Внутри опасное напряжение. Запрещается
открывать любые крышки, кроме
указанных в инструкции.
ВНИМАНИЕ: Горячая поверхность. Не
прикасайтесь.
Оборудование класса II
Движущиеся детали: не приближайтесь к
движущимся деталям
• Часть приведенных символов на некоторых
изделиях может отсутствовать.
Расходные
материалы
ОСТОРЖНО
Не бросайте отработанные картриджи с
тонером в открытый огонь. Кроме того, не
храните картриджи с тонером и бумагу вблизи
открытого огня. Это может вызвать возгорание
тонера или бумаги и привести к ожогам или
пожару.
Примечание
Название изделия
В целях безопасности изделие должно быть
зарегистрировано.
В некоторых странах распространения
изделия вместо оригинального названия могут
быть зарегистрированы следующие названия,
указанные в круглых скобках.
LBP162dw (F173100)
Требования EMC Директивы EC
Данное оборудование удовлетворяет
основным требованиям по ЭМС Директивы ЕС.
Мы утверждаем, что данное изделие
соответствует требованиям по ЭМС, указанным
в Директиве ЕС, при номинальном входном
напряжении 230 В и частоте 50 Гц, хотя
диапазон рабочих характеристик данного
изделия составляет от 220 до 240 В, 50/60 Гц.
Для обеспечения соответствия техническим
требованиям по ЭМС Директивы ЕС требуется
использование экранированного кабеля.
Директива ЕС WEEE и директивы об
аккумуляторах
Информацию о директиве WEEE и директиве
об аккумуляторах можно найти в последнем
Руководстве пользователя (в формате HTML) на
веб-сайте Canon (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Директива о радиооборудовании
(только для европейского
радиооборудования)
Заявление о соответствии
директиве о
радиооборудовании
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Ru
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
249
Приложение
Ru
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
250
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Отказ от обязательств
• Информация в настоящем документе может
быть изменена без уведомления.
• CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ,
ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В
ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННЫХ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ
ИСКЛЮЧЕНИЯ, ГАРАНТИИ РЫНОЧНОЙ И
КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ,
СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ В СЛУЧАЕ
НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ КАКИХ-ЛИБО
ЛИЦЕНЗИЙ. CANON INC. НЕ ПРИНИМАЕТ НА
СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ
ПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, А ТАКЖЕ ЗА
ПОТЕРИ И ЗАТРАТЫ, ВЫЗВАННЫЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННЫХ СВЕДЕНИЙ.
Сведения о
настоящем
руководстве
Товарные знаки
Mac является товарным знаком компании
Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel и PowerPoint
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft в США и (или) других
странах.
Другие наименования продукции и компаний,
используемые в данном руководстве, являются
товарными знаками соответствующих
владельцев.
Программное
обеспечение
сторонних
производителей
Данный продукт компании Canon (далее
"ПРОДУКТ") содержит модули программного
обеспечения сторонних поставщиков.
Использование и распространение этих
модулей программного обеспечения, включая
обновления к этим модулям программного
обеспечения (далее "ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ"), подлежит соблюдению
приведенных ниже лицензионных условий с (1)
по (9).
(1) Вы соглашаетесь соблюдать все
соответствующие законы контроля над
экспортом, ограничения и нормы
задействованных стран, когда данный
ПРОДУКТ, в том числе ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ, перевозится, передается
или экспортируется в любую страну.
(2) Правообладатели ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ сохраняют все права на
название, право собственности и права на
интеллектуальную собственность в
отношении ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Если иное явно не оговорено в данном
документе, никакая лицензия или право,
прямое или косвенное, на какую-либо
интеллектуальную собственность
правообладателей ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ настоящим не передаются
вам правообладателями ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(3) Вы имеете право использовать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
исключительно с данным ПРОДУКТОМ
Canon.
(4) Вы не имеете права переуступать,
сублицензировать, продавать,
распространять или иначе передавать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ каким-либо
третьим сторонам без предварительного
письменного согласия правообладателей
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(5) Невзирая на вышесказанное, вы можете
передавать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ,
только если (a) вы переуступаете все свои
права на ПРОДУКТ, а также все права и
обязанности согласно лицензионным
условиям в пользу получателя и (б) такой
получатель соглашается выполнять эти
условия.
(6) Вы не имеете права декомпилировать код
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, выполнять
его обратное проектирование,
осуществлять обратную сборку или иначе
переводить код в форму, доступную для
чтения человеком.
(7) Вы не имеете права изменять, адаптировать,
переводить, брать или сдавать в аренду, а
также одалживать ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ или создавать производные
работы на основе данного ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(8) Вы не имеете права удалять или создавать
отдельные копии ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ из данного ПРОДУКТА.
(9) Часть данного ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, доступная для чтения
человеком (исходный код), не передается
вам по лицензии.
Ru
Невзирая на указанные выше пункты с (1) по
(9), ПРОДУКТ содержит модули программного
обеспечения сторонних поставщиков, к
которым применимы другие лицензионные
условия. Ознакомьтесь с другими
лицензионными условиями модулей
программного обеспечения сторонних
поставщиков, приведенными в приложении к
руководству соответствующего ПРОДУКТА.
Данное руководство доступно по адресу http://
canon.com/oip-manual.
Используя данный ПРОДУКТ, вы принимаете
все применимые лицензионные условия. Если
вы не согласны с лицензионными условиями,
свяжитесь с представителем поставщика услуг.
V_170704
251
Швидка експлуатація
Початок роботи з панелі керування
Апарат
Панель керування
Дисплей (екран)
▲▼◄►
(Клавіша Назад)
Робота з меню
Uk
Вибір пунктів або переміщення курсора між
пунктами меню
Виділіть пункт за допомогою клавіші [▲] або [▼].
Натисніть клавішу або [►], щоб перейти до
наступного підпункту. Натисніть клавішу або
[◄], щоб перейти до попереднього підпункту.
Настроювання підтвердження
Натисніть . Однак якщо на дисплеї з'являється
повідомлення <Apply> (Застосувати), виберіть
<Apply> (Застосувати), потім натисніть кнопку .
Виконання операцій на екранах введення
Змінення числового значення
На екрані для змінення числового значення
натискайте [▲] для збільшення значення та [▼] –
для зниження.
252
Використання повзунка для змінення
параметра
На екрані, де відображається повзунок, натискайте
[◄] або [►] для змінення параметра.
Швидка експлуатація
Друк
1. Відкрийте документ для друку та виберіть функцію друку
програми.
2. Виберіть драйвер принтера для апарата, а потім виберіть
пункт [Preferences] (Настроювання) або [Properties]
(Властивості).
3. Укажіть формат паперу.
4. Укажіть джерело й тип паперу.
5. За необхідності вкажіть параметри друку.
6. Натисніть кнопку [ОК].
7. Натисніть кнопку [Print] (Друк) або [ОК].
Докладніше
Корисні параметри друку
"Друк" у Посібнику користувача
■ 2-сторонній
■ Кількість сторінок на 1
аркуші
■ Друк буклетів
Uk
253
Швидка експлуатація
Завантаження паперу
Завантаження в касету
1
2
Відкрийте передню кришку.
Докладніше
"Завантаження паперу" в Посібнику користувача
Завантаження в
універсальний лоток
1
2
Відкрийте передню кришку.
3
Uk
3
4
5
6
254
4
Розмістіть стопку паперу
в межах напрямних, що
обмежують
завантаження.
Закрийте передню кришку.
Відкрийте обмежувач паперу.
5
6
7
Закрийте передню кришку.
Відкрийте обмежувач паперу.
Швидка експлуатація
У разі виникнення проблеми
Апарат не працює
Перевірте наступне.
• Чи увімкнено живлення?
• Чи виведено апарат з режиму сну?
Докладніше
"Обслуговування" та "Усунення неполадок" у Посібнику користувача
Застрягання паперу
Усуньте застрягання паперу відповідно до
інструкцій на екрані.
Remove jammed paper.
Якщо дисплей та індикатор живлення не
світяться, натисніть перемикач живлення.
4/10
Заміна витратних матеріалів
Замініть витратні матеріали відповідно до
інструкцій на екрані.
• Чи правильно підключено шнур живлення?
Uk
Remove toner cart.
2/5
Номер моделі витратних матеріалів на
заміну
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Якщо проблема залишається, див. Посібник
користувача.
255
Додаток
Важливі інструкції з
техніки безпеки
У цьому посібнику описано лише
попередження та застереження щодо
установки та електроживлення. Обов'язково
прочитайте розділ "Важливі інструкції з техніки
безпеки", описаний також у Посібнику
користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Позначає попередження стосовно
операцій, які можуть призвести до
травмування в разі їх неправильного
виконання. З метою безпечного
використання апарата завжди зважайте на
ці попередження.
УВАГА
Позначає застереження стосовно
операцій, які можуть призвести до
травмування в разі їх неправильного
виконання. З метою безпечного
використання апарата завжди зважайте на
ці застереження.
ВАЖЛИВО
Указує на операційні вимоги та обмеження.
Обов'язково уважно прочитайте ці
інструкції, щоб правильно використовувати
апарат і не допускати пошкодження
апарата чи майна.
Установлення
Uk
Щоб безпечно та зручно використовувати
апарат, уважно прочитайте наведені нижче
застереження та встановіть апарат у
належному місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте апарат у місці, де його
робота може призвести до пожежі або
враження електричним струмом, зокрема
• у місці, де блокуються вентиляційні отвори
(надто близько до стін, ліжок, диванів,
килимів та інших подібних предметів)
• у вологих або запилених місцях
• у місці, куди потрапляє пряме сонячне
проміння, або надворі
• у місцях із високою температурою
• поруч із відкритим вогнем
• поруч із алкоголем, розчинниками чи
іншими легкозаймистими речовинами
Інші попередження
• Не підключайте до цього апарата
нерекомендовані кабелі. Це може призвести
до пожежі або ураження електричним
струмом.
• Не кладіть на апарат намиста, інші металеві
предмети або місткості з рідиною. Контакт
сторонніх речовин з електричними
деталями всередині апарата може
призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
• Якщо в апарат потрапила стороння
речовина, вийміть штепсель шнура
живлення з розетки мережі змінного струму
та зверніться до місцевого вповноваженого
дилера Canon.
256
УВАГА
Не встановлюйте апарат у зазначених нижче
місцях
Апарат може впасти або перекинутися,
спричинивши травмування, якщо його
встановити.
• на нестійкій поверхні
• у місці під дією сильних вібрацій
• Перевіряйте, чи апарат безпечно
підключено до електромережі та чи в ній
постійна напруга.
• Тримайте шнур живлення далеко від джерел
тепла; недотримання цього правила може
спричинити плавлення ізоляційного
покриття шнура, що може призвести до
ураження електричним струмом.
Інші застереження
• Під час перенесення цього апарата
дотримуйтеся інструкцій у цьому посібнику.
У разі неналежного перенесення апарат
може впасти і призвести до травмування.
• Під час встановлення цього апарата будьте
обережні, щоб не защемити руки між
апаратом та підлогою або стінами. Це може
призвести до травмування.
Уникайте описаних нижче ситуацій.
Застосування надмірної сили до з'єднувальної
частини шнура живлення може призвести до
пошкодження шнура або від'єднання проводів
усередині апарата. Це може призвести до
пожежі.
• Часте приєднання та від'єднання шнура
живлення.
• Перечеплення через шнур живлення.
• Шнур живлення перегнутий поруч зі
з'єднувальною частиною, і постійно
застосовується сила до розетки або
з'єднувальної частини.
• Застосування надмірної сили до штепселя.
Не встановлюйте апарат у погано
провітрюваних приміщеннях
Під час звичайного використання цей апарат
виділяє незначну кількість озону й інших
речовин. Ці речовини безпечні для здоров'я.
Проте викиди цих речовин може бути
особливо помітно під час тривалого
використання апарата або його експлуатації в
погано провітрюваних приміщеннях. Щоб
забезпечити зручне робоче середовище,
рекомендовано належним чином провітрювати
приміщення, де встановлено апарат. Також слід
уникати місць, де на людей може
поширюватися дія речовин, які виділяє апарат.
Джерело живлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Використовуйте лише те джерело живлення,
напруга якого відповідає вказаним вимогам.
Якщо цього не зробити, може статися
пожежа або ураження електричним
струмом.
• Не використовуйте інші шнури замість
шнура живлення з комплекту поставки,
оскільки це може призвести до пожежі чи
ураження електричним струмом.
• Наданий шнур живлення призначено для
використання з цим апаратом. Не
приєднуйте шнур живлення до інших
пристроїв.
• Не модифікуйте, не тягніть, сильно не
згинайте шнур живлення та не виконуйте з
ним будь-які інші дії, які можуть його
пошкодити. Не ставте на шнур живлення
важкі предмети. Пошкодження шнура
живлення може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом.
• Не вставляйте та не виймайте штепсель із
розетки мокрими руками, оскільки це може
призвести до ураження електричним
струмом.
• Не використовуйте з цим апаратом
шнури-подовжувачі чи розгалужувачі
живлення з кількома розетками. Це може
призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
• Не зав'язуйте шнур живлення у вузол,
оскільки це може призвести до пожежі чи
ураження електричним струмом.
• Повністю вставляйте штепсель шнура
живлення в розетку мережі змінного струму.
Якщо цього не зробити, може статися
пожежа або ураження електричним
струмом.
• Під час грози повністю виймайте штепсель
шнура живлення з розетки. Якщо цього не
зробити, може статися пожежа, ураження
електричним струмом або пошкодження
апарата.
УВАГА
Установлюйте цей апарат поблизу електричної
розетки, залишаючи достатній обсяг вільного
простору, щоб за потреби швидко вийняти
штепсель шнура живлення з розетки.
Поводження
УВАГА
Захищеність лазерних пристроїв
Згідно зі стандартами IEC60825-1:2014 та
EN60825-1:2014 цей виріб зазначено як
лазерний виріб класу 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Лазерний промінь може завдати шкоди
людському організму. Оскільки
випромінювання всередині виробу повністю
поглинається захисним корпусом та зовнішнім
покриттям, лазерний промінь не може
проникнути назовні під час будь-якої стадії
роботи. Прочитайте наведені нижче примітки й
інструкції з техніки безпеки.
• Ніколи не відкривайте панелі, якщо це не
вказано в посібниках до цього апарата.
• Якщо лазерний промінь вийде назовні й
потрапить в очі, його дія може пошкодити
зір.
• Використання органів керування,
регуляторів або виконання операцій, не
описаних у цьому посібнику, може
призвести до небезпечного лазерного
опромінення.
Етикетка з правилами безпеки під час
роботи з лазером
Символи, пов'язані з технікою
безпеки
Перемикач живлення: положення "Увімк."
Перемикач живлення: положення "Вимк."
Перемикач живлення: положення "Режим
очікування"
Кнопковий перемикач
"Вимк."
"Увімк."
Захисна клема заземлення
Небезпечна напруга всередині. Не
відкривайте кришки, якщо на це не було
вказівок.
УВАГА! Гаряча поверхня. Не торкатися.
Обладнання класу II
Рухомі частини: тримайте частини тіла
подалі від рухомих частин
• Деякі із зазначених вище символів можуть
не вказуватися залежно від виробу.
Витратні матеріали
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не кидайте використані картриджі з тонером у
відкритий вогонь. Також не зберігайте
картриджі з тонером або папір поруч із
відкритим вогнем. Це може призвести до
займання тонера або паперу та, як наслідок, до
опіків і пожежі.
Примітка
Назва продукту
Відповідно до правил техніки безпеки потрібно
зареєструвати назву продукту.
У деяких регіонах продажу продукту натомість
може бути зареєстровано такі назви (в дужках).
LBP162dw (F173100)
Вимоги до електромагнітної сумісності
відповідно до Директиви ЄС
Цей пристрій відповідає головним вимогам до
електромагнітної сумісності Директиви ЄС. Ми
офіційно підтверджуємо, що цей виріб
відповідає вимогам щодо електромагнітної
сумісності відповідно до Директиви ЄС, у якій
зазначено, що значення номінальної вхідної
напруги має становити 230 В, а частоти – 50 Гц,
хоча номінальні показники струму на вході для
цього виробу становлять 220–240 В, 50/60 Гц.
Використання екранованого кабелю є
необхідною умовою згідно з вимогами до
електромагнітної сумісності, викладеними в
Директиві ЄС.
Директиви ЄС щодо утилізації
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання та батарей
З інформацією про Директиву ЄС щодо
утилізації відпрацьованого електричного й
електронного обладнання (WEEE) та батарей
можна ознайомитися в найновішому Посібнику
користувача (посібник у форматі HTML) на
веб-сайті компанії Canon (canon.com/oipmanual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Директива щодо радіоапаратури
(Тільки для європейської
радіоапаратури)
Заява про відповідність
директиві щодо радіоапаратури
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Uk
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
257
Додаток
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Uk
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
258
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Відмова від зобов'язань
• Інформація у цьому документі може
змінюватися без попереднього
повідомлення.
• КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ ЩОДО ЦЬОГО ВИРОБУ (ПРЯМИХ
ЧИ НЕПРЯМИХ), ОКРІМ ТИХ, ПРО ЯКІ
ЙДЕТЬСЯ В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТІ, ЗОКРЕМА,
АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, ГАРАНТІЙ ЩОДО
ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ, ТОВАРНОГО
СТАНУ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ З
КОНКРЕТНОЮ МЕТОЮ АБО ГАРАНТІЇ ЩОДО
ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ ПРАВ. КОМПАНІЯ
CANON INC. НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
ЖОДНІ ПРЯМІ, ПОБІЧНІ АБО
ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, А ТАКОЖ ВТРАТИ
ЧИ ВИТРАТИ, ПОВ'ЯЗАНІ З ВИКОРИСТАННЯМ
ЦЬОГО ВИРОБУ.
Інформація про цей
посібник
Торговельні марки
Mac є торговельною маркою компанії Apple
Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel і PowerPoint є
зареєстрованими торговельними марками або
торговельними марками корпорації
Майкрософт у Сполучених Штатах та/або в
інших країнах.
Зазначені в цьому документі інші назви
продуктів і компаній є торговими марками
відповідних власників.
Програмне
забезпечення
сторонніх виробників
Цей виріб Canon ("ВИРІБ") включає модулі
програмного забезпечення сторонніх
розробників. Використання та
розповсюдження цих модулів програмного
забезпечення, зокрема будь-яких оновлень
таких модулів програмного забезпечення
(разом "ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ"),
визначається умовами, наведеними в пунктах з
(1) по (9) нижче.
(1) Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх чинних
законів щодо контролю за експортом,
обмежень і норм країн, на території яких
ВИРІБ із ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ
відвантажується, перевозиться або
експортується до іншої країни.
(2) Власники прав на ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ в усіх відношеннях
зберігають права майнової та
інтелектуальної власності на ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Власники прав не надають
жодних ліцензій або прав, висловлених
безпосередньо або опосередковано, на
жодну інтелектуальну власність на
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, окрім тих, про
які відкрито йдеться у цьому документі.
(3) ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ можна
використовувати лише з ВИРОБОМ.
(4) ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ забороняється
відчужувати, надавати на нього субліцензії,
продавати, поширювати або передавати
стороннім особам без попередньої
письмової згоди власників прав на
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.
(5) Незважаючи на зазначене вище,
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ можна
передавати, лише коли (а) усі права на
ВИРІБ і всі права та зобов'язання
передаються правонаступнику, і (б)
зазначений вище правонаступник згоден
прийняти такі зобов'язання.
(6) Не дозволяється здійснювати декомпіляцію,
реконструювання, дезасемблювання або
іншим чином скорочувати код
ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ до форми, у
якій його може прочитати людина.
(7) Не дозволяється змінювати, адаптувати,
перекладати, здавати в оренду чи прокат
або позичати ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ,
або створювати похідні твори, що базуються
на ПРОГРАМНОМУ ЗАБЕЗПЕЧЕННІ.
(8) Не дозволяється переносити або робити
окремі копії ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
з ВИРОБУ.
(9) Ліцензія не розповсюджується на частину
ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, доступну
для прочитання людиною (вихідний код).
Незважаючи на пункти (1)–(9) вище, ВИРІБ
включає модулі програмного забезпечення
сторонніх розробників, які супроводжуються
умовами інших ліцензій, і використання цих
модулів програмного забезпечення
регулюється цими умовами інших ліцензій.
Умови інших ліцензій щодо використання
модулів програмного забезпечення сторонніх
розробників описані в Додатку до Посібника
відповідного ВИРОБУ. Цей Посібник доступний
на веб-сайті http://canon.com/oip-manual.
Використовуючи цей ВИРІБ, ви погоджуєтеся з
усіма застосовними умовами ліцензії. Якщо ви
не погоджуєтеся з цими умовами ліцензії,
зверніться до свого представника служби
технічного обслуговування.
V_170704
Uk
259
Ātrā lietošana
Darbināšana no vadības paneļa
Iekārta
Vadības panelis
Displejs (ekrāns)
▲▼◄►
(Taustiņš Atpakaļ)
Pārvietošanās izvēlnēs
Vienuma atlasīšana vai kursora pārvietošana pa
izvēlnes vienumiem
Lv
Atlasiet vienumu ar taustiņu [▲] vai [▼].
Lai pārietu uz nākamo hierarhiju, nospiediet vai
[►]. Lai atgrieztos iepriekšējā hierarhijā, nospiediet
vai [◄].
Iestatījuma apstiprināšana
Nospiediet . Ja displejā ir redzams vienums
<Lietot>, atlasiet vienumu <Lietot> un pēc tam
nospiediet .
Darbs ievades ekrānos
Skaitliskās vērtības mainīšana
Skaitliskās vērtības mainīšanai paredzētajā ekrānā
nospiediet [▲], lai vērtību palielinātu, un nospiediet
[▼], lai vērtību samazinātu.
260
Slīdņa izmantošana iestatījuma mainīšanai
Ekrānā, kur tiek rādīts slīdnis, nospiediet [◄] vai [►],
lai mainītu iestatījumu.
Ātrā lietošana
Drukāšana
1. Atveriet drukājamo dokumentu un atlasiet programmas
drukāšanas funkciju.
2. Atlasiet iekārtas printera draiveri un atlasiet vienumu [Preferences]
vai [Properties] (Rekvizīti).
3. Norādiet papīra lielumu.
4. Norādiet papīra avotu un papīra tipu.
5. Norādiet nepieciešamos drukas iestatījumus.
6. Atlasiet vienumu [OK] (Labi).
7. Atlasiet vienumu [Print] (Drukāt) vai [OK] (Labi).
Papildinformāciju skatiet šeit:
Noderīgi drukāšanas iestatījumi
■ Divpusējs
■ N uz 1
■ Bukletu drukāšana
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa
"Drukāšana"
Lv
261
Ātrā lietošana
Papīra ievietošana
Ievietošana atvilktnē
1
2
Atveriet priekšējo vāku.
Papildinformāciju skatiet šeit:
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Papīra ievietošana"
Ievietošana universālajā teknē
1
2
Atveriet priekšējo vāku.
3
Lv
3
4
5
6
262
4
Ievietotajam papīram
ir jāatbilst vadlīnijām
par ievietošanas
ierobežojumiem.
Aizveriet priekšējo vāku.
Atveriet papīra atduri.
5
6
7
Aizveriet priekšējo vāku.
Atveriet papīra atduri.
Ātrā lietošana
Ja rodas problēma
Papildinformāciju skatiet šeit:
Šķiet, ka iekārta nedarbojas
Pārbaudiet tālāk uzskaitītos apstākļus.
• Vai iekārta ir ieslēgta?
• Vai iekārta nedarbojas miega režīmā?
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Tehniskā apkope" un "Traucējummeklēšana"
Papīrs ir iestrēdzis
Izņemiet iestrēgušo papīru atbilstoši ekrānā
sniegtajiem norādījumiem.
,]ľHPLHWOLHNRSDSħUX
Ja nedeg ne displejs, ne strāvas indikators,
nospiediet barošanas slēdzi.
4/10
Izejmateriālu mainīšana
Nomainiet izejmateriālus atbilstoši ekrānā
sniegtajiem norādījumiem.
• Vai strāvas vads ir pievienots pareizi?
,]ľWRQHUDNDVHWQL
Lv
2/5
Maināmo izejmateriālu modeļa numurs
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Ja problēma nepazūd, skatiet lietotāja
rokasgrāmatu.
263
Pielikums
Svarīgi drošības
norādījumi
Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīti tikai brīdinājumi un
piesardzības norādījumi par uzstādīšanu un
strāvas padevi. Noteikti izlasiet arī lietotāja
rokasgrāmatas sadaļu "Svarīgi drošības
norādījumi".
BRĪDINĀJUMS
Norāda uz brīdinājumu saistībā ar darbībām,
kas nepareizas izpildīšanas gadījumā var
izraisīt cilvēku nāvi vai traumas. Lai iekārtu
lietotu droši, vienmēr pievērsiet uzmanību
šādiem brīdinājumiem.
UZMANĪBU!
Norāda uz piesardzības norādījumu saistībā
ar darbībām, kas nepareizas izpildīšanas
gadījumā var izraisīt cilvēku traumas. Lai
iekārtu lietotu droši, vienmēr pievērsiet
uzmanību šādiem piesardzības
norādījumiem.
SVARĪGI!
Norāda lietošanas prasības un ierobežojumus.
Noteikti uzmanīgi izlasiet šos norādījumus, lai
iekārtu izmantotu pareizi un neizraisītu
iekārtas vai īpašuma bojājumus.
Uzstādīšana
Lai šo iekārtu lietotu droši un ērti, uzmanīgi
izlasiet tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus
un uzstādiet iekārtu tai piemērotā vietā.
Lv
BRĪDINĀJUMS
Iekārtu nedrīkst uzstādīt vietā, kur tā var izraisīt
aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu
• Vietā, kur tiek bloķētas ventilācijas atveres
(pārāk tuvu sienām, gultām, dīvāniem,
paklājiem vai līdzīgiem priekšmetiem)
• Mitrā vai putekļainā vietā
• Vietā, kas ir pakļauta tiešiem saules stariem, vai
ārtelpās
• Vietā, kur ir augsta temperatūra
• Vietā, kur ir atklāta uguns
• Spirta, šķīdinātāju vai citu viegli uzliesmojošu
vielu tuvumā
Citi brīdinājumi
• Šai iekārtai nedrīkst pievienot neapstiprinātus
kabeļus. Tas var izraisīt aizdegšanos vai
elektriskās strāvas triecienu.
• Uz iekārtas nedrīkst novietot kaklarotas un
citus metāla objektus vai ar šķidrumu pildītus
traukus. Ja ar iekārtas iekšpusē esošajām
elektriskajām daļām saskaras svešas vielas, tas
var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas
triecienu.
• Ja svešas vielas iekļūst iekārtā, atvienojiet
strāvas spraudni no maiņstrāvas kontaktligzdas
un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon
izplatītāju.
UZMANĪBU!
Iekārtu nedrīkst uzstādīt tālāk norādītajās vietās
Iekārta var apgāzties vai nokrist, izraisot traumas.
• Nestabilā vietā
• Vietā, kur pastāv vibrācijas
Citi piesardzības norādījumi
• Kad šo iekārtu pārvietojat, izpildiet šajā
rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Ja iekārta
tiek pārvietota nepareizi, tā var nokrist, izraisot
traumas.
264
• Uzstādot šo iekārtu, ir jāuzmanās, lai rokas
netiktu iespiestas starp iekārtu un grīdu vai
sienām. Tas var izraisīt traumas.
Iekārtu nedrīkst lietot slikti ventilētās vietās
Parastās lietošanas gaitā šī iekārta ģenerē nelielu
daudzumu ozona un citu veidu emisijas. Šīs
emisijas nav kaitīgas veselībai. Taču tās var kļūt
manāmas, ja iekārtu ilgstoši lietojat vai veicat ilgas
kopēšanas sesijas slikti ventilētās telpās. Lai
uzturētu ērtu darba vidi, telpu, kur šo iekārtu
lietojat, ir ieteicams atbilstoši vēdināt. Tāpat
iekārtu nevajadzētu lietot vietās, kur cilvēki var
būt pakļauti iekārtas izdalītajām emisijām.
Strāvas avots
BRĪDINĀJUMS
• Drīkst izmantot tikai tādu strāvas avotu, kas
atbilst norādītajām sprieguma prasībām. Ja šo
noteikumu neievērojat, varat izraisīt
aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
• Drīkst izmantot tikai komplektācijā iekļautos
strāvas vadus, citādi varat izraisīt aizdegšanos
vai elektriskās strāvas triecienu.
• Komplektācijā iekļautais strāvas vads ir
paredzēts lietošanai ar šo iekārtu. Šo strāvas
vadu nedrīkst savienot ar citām ierīcēm.
• Strāvas vadu nedrīkst modificēt, raut, ar spēku
saliekt vai kā citādi bojāt. Uz strāvas vada
nedrīkst novietot smagus priekšmetus. Ja
strāvas vadu sabojājat, tas var izraisīt
aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
• Strāvas spraudni nedrīkst pievienot vai
atvienot ar mitrām rokām, jo tā varat izraisīt
elektriskās strāvas triecienu.
• Ar šo iekārtu nedrīkst lietot pagarinātājus vai
strāvas vadus ar vairākām rozetēm. Tas var
izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas
triecienu.
• Strāvas vadu nedrīkst satīt vai sasiet mezglā, jo
tas var varat izraisīt aizdegšanos vai elektriskās
strāvas triecienu.
• Strāvas spraudnis ir jāiesprauž maiņstrāvas
kontaktligzdā līdz galam. Ja šo noteikumu
neievērojat, varat izraisīt aizdegšanos vai
elektriskās strāvas triecienu.
• Pērkona negaisa laikā spraudnis ir pilnīgi
jāatvieno no maiņstrāvas kontaktligzdas. Ja šo
noteikumu neievērojat, varat izraisīt
aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai
sabojāt iekārtu.
• Pārliecinieties, ka iekārtai izmantotais strāvas
avots ir drošs un tam ir stabils spriegums.
• Strāvas vads nedrīkst atrasties karstas virsmas
tuvumā; ja šo noteikumu neievērojat, strāvas
vada izolācija var izkust, izraisot aizdegšanos
vai elektriskās strāvas triecienu.
Centieties nepieļaut tālāk aprakstītās situācijas.
Ja strāvas vada savienojuma daļai tiek piemērota
pārlieka slodze, strāvas vads var sabojāties vai vadi
iekārtas iekšpusē var atvienoties. Tas var izraisīt
aizdegšanos.
• Bieža strāvas vada pievienošana un
atvienošana.
• Aizķeršanās aiz strāvas vada.
• Strāvas vads tiek saliekts savienojuma daļas
tuvumā, un pastāvīga slodze ir jāiztur arī
kontaktligzdai vai savienojuma daļai.
• Pārlieka spēka piemērošana strāvas vadam.
UZMANĪBU!
Šī iekārta ir jāuzstāda kontaktligzdas tuvumā, un
ap strāvas spraudni ir jāatstāj pietiekams
atstatums, lai ārkārtas situācijā to varētu vienkārši
atvienot.
Rīkošanās ar iekārtu
UZMANĪBU!
Lāzera drošība
Šis izstrādājums ir apstiprināts kā 1. klases
lāzeriekārta saskaņā ar standartiem IEC608251:2014 un EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Lāzera stars var būt kaitīgs cilvēka organismam. Tā
kā izstrādājuma iekšpusē izstarotais starojums ir
pilnīgi noslēgts aizsargkorpusos un ar ārējiem
apvalkiem, lāzera stars nevienā lietošanas posmā
nevar izkļūt no iekārtas. Izlasiet tālāk aprakstītās
piezīmes un norādījumus par drošību.
• Atvērt drīkst tikai tos vākus, kas ir norādīti šīs
iekārtas rokasgrāmatās.
• Ja lāzera stars izkļūst no iekārtas un skar jūsu
acis, tas var izraisīt acu traumas.
• Vadības ierīču izmantošana, pielāgojumu
veikšana vai procedūru izpilde, kas nav
norādīta šajā rokasgrāmatā, var izraisīt bīstamu
radiācijas starojumu.
Lāzera drošības uzlīme
Ar drošību saistīti simboli
Barošanas slēdzis: pozīcija "Ieslēgts"
Barošanas slēdzis: pozīcija "Izslēgts"
Barošanas slēdzis: pozīcija "Gaidstāve"
Nospiežamais slēdzis
"Izslēgts"
"Ieslēgts"
Zemējuma terminālis
Iekšpusē bīstams spriegums. Nedrīkst atvērt
vākus, kuru atvēršana nav norādīta.
UZMANĪBU! Karsta virsma. Nedrīkst
pieskarties.
II klases aprīkojums
Kustīgas daļas! Uzmanieties, lai ķermeņa
daļas neatrastos kustīgo daļu tuvumā
• Atkarībā no izstrādājuma daži no iepriekš
norādītajiem simboliem var nebūt piestiprināti.
Izejmateriāli
BRĪDINĀJUMS
Izlietotas kasetnes nedrīkst izmest atklātās
liesmās. Tāpat tonera kasetnes un papīru nedrīkst
glabāt vietās, kur pastāv atklāta liesma. Šādi varat
izraisīt tonera vai papīra aizdegšanos, kas var
izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku.
Paziņojums
Izstrādājuma nosaukums
Drošības noteikumi pieprasa, ka izstrādājuma
nosaukums ir jāreģistrē.
Dažos reģionos, kur šis izstrādājums tiek pārdots,
tā vietā ir iespējams reģistrēt tālāk norādītos
nosaukumus iekavās ( ).
LBP162dw (F173100)
EK direktīvas EMS prasības
Šis aprīkojums atbilst galvenajām EK direktīvas
EMS prasībām. Mēs deklarējam, ka šis
izstrādājums atbilst EK direktīvas EMS prasībām, to
izmantojot pie nominālās strāvas ievades 230 V,
50 Hz, lai gan šī izstrādājuma nominālā ievade ir
no 220 līdz 240 V, 50/60 Hz. Lai ievērotu EK
direktīvas EMS tehniskās prasības, ir nepieciešams
ekranēts kabelis.
ES EEIA un Bateriju direktīva
EEIA un Bateriju direktīvas informāciju varat redzēt
jaunākajā lietotāja rokasgrāmatā (HTML
rokasgrāmatā) Canon vietnē (canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Radioiekārtu direktīva
(Tikai Eiropas radioiekārtām)
Paziņojums par atbilstību
Radioiekārtu direktīvai
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Lv
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
265
Pielikums
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Lv
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
266
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Atrunas
• Šajā dokumentā sniegtā informācija var tikt
mainīta bez paziņojuma.
• CANON INC. NESNIEDZ NEKĀDU, NE TIEŠU, NE
NETIEŠU, GARANTIJU ATTIECĪBĀ UZ ŠO
MATERIĀLU, IZŅEMOT ŠEIT NORĀDĪTO,
TOSTARP, BET NE TIKAI, GARANTIJU PAR
PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, PIEMĒROTĪBU
NOTEIKTAM LIETOJUMAM UN TIESĪBU
NEPĀRKĀPŠANU. CANON INC. NAV ATBILDĪGS
PAR NEKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM VAI
IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, VAI PAR
ZAUDĒJUMIEM VAI IZDEVUMIEM, KAS
RADUŠIES ŠĪ MATERIĀLA LIETOŠANAS DĒĻ.
Par šo rokasgrāmatu
Preču zīmes
Mac ir preču zīme, kas pieder korporācijai Apple
Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel un PowerPoint ir
reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes, kas
pieder korporācijai Microsoft Corporation
Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
Citi šeit minētie izstrādājumu un uzņēmumu
nosaukumi var būt to attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Trešo personu
programmatūra
Šis Canon izstrādājums (turpmāk tekstā —
"IZSTRĀDĀJUMS") ietver trešo personu
programmatūras moduļus. Uz šo
programmatūras moduļu, tostarp jebkādu šo
programmatūras moduļu atjauninājumu, (kopā
turpmāk — "PROGRAMMATŪRA") lietošanu un
izplatīšanu attiecas tālāk aprakstītie licences
nosacījumi no (1) līdz (9).
(1) Jūs piekrītat, ka jums ir jāievēro visi
piemērojamie eksporta kontroles likumi,
ierobežojumi un regulas, kas ir spēkā
iesaistītajās valstīs gadījumā, ja šis
IZSTRĀDĀJUMS, tostarp PROGRAMMATŪRA,
tiek sūtīts, pārvietots vai eksportēts uz citu
valsti.
(2) PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāji patur visas
PROGRAMMATŪRĀ iekļautās un ar
programmatūru saistītās īpašumtiesības un
tiesības uz intelektuālo īpašumu. Izņemot šeit
īpaši norādītajā veidā, PROGRAMMATŪRAS
tiesību īpašnieki jums nenodod un nepiešķir
nekādas licences vai tiesības, ne tiešas, ne
netiešas, attiecībā uz PROGRAMMATŪRAS
tiesību īpašnieku intelektuālo īpašumu.
(3) Šo PROGRAMMATŪRU jums ir tiesības lietot
tikai izmantošanai kopā ar IZSTRĀDĀJUMU.
(4) Ja iepriekš nav saņemta piekrišana no
PROGRAMMATŪRAS tiesību īpašniekiem, jums
nav tiesību PROGRAMMATŪRU nodot,
apakšlicencēt, pārdot, izplatīt vai pārsūtīt
nevienai trešajai pusei.
(5) Neatkarīgi no iepriekš minētā jums ir tiesības
PROGRAMMATŪRU nodot tikai tad, ja (a) jūs
visas savas tiesības uz IZSTRĀDĀJUMU, kā arī
visas tiesības un pienākumus saskaņā ar
licences nosacījumiem piešķirat tiesību
pārņēmējam, un (b) šis tiesību pārņēmējs
piekrīt ievērot visus šeit minētos nosacījumus.
(6) Jums nav tiesību dekompilēt, dekonstruēt,
izjaukt vai kā citādi reducēt
PROGRAMMATŪRAS kodu cilvēkam lasāmā
formā.
(7) Jums nav tiesību PROGRAMMATŪRU
modificēt, adaptēt, tulkot, iznomāt, īrēt vai
aizdot, kā arī nav tiesību veidot atvasinātus
darbus, pamatojoties uz PROGRAMMATŪRU.
(8) Jums nav tiesību PROGRAMMATŪRU noņemt
no IZSTRĀDĀJUMA vai veidot atsevišķas tās
kopijas.
(9) PROGRAMMATŪRAS cilvēkam lasāmā daļa
(pirmkods) nav licencēts jums.
Neatkarīgi no iepriekš aprakstītajiem
nosacījumiem no (1) līdz (9), šis IZSTRĀDĀJUMS
ietver trešo personu programmatūras moduļus,
kas ir iekļauti citos licences nosacījumos, un uz
šiem programmatūras moduļiem attiecas citi
licences nosacījumi. Lūdzu, skatiet šos citus trešo
personu programmatūras moduļu licences
nosacījumus, kas ir aprakstīti atbilstošā
IZSTRĀDĀJUMA rokasgrāmatas pielikumā. Šī
rokasgrāmata ir pieejama vietnē http://canon.
com/oip-manual.
Ja lietojat IZSTRĀDĀJUMU, tiek uzskatīts, ka esat
piekritis visiem piemērojamajiem licences
nosacījumiem. Ja nepiekrītat šiem licences
nosacījumiem, lūdzu, sazinieties ar savu
apkalpošanas pārstāvi.
V_170704
Piezīmes
267
Trumpa naudojimo instrukcija
Pradėkite darbą nuo valdymo pulto
Įrenginys
Valdymo pultas
Displėjus (ekranas)
▲▼◄►
(Atgal mygtukas)
Meniu navigacija
Punktų pasirinkimas arba žymeklio judėjimas
tarp meniu punktų
Lt
Pasirinkite punktą [▲] arba [▼].
Spauskite arba [►] norėdami pereiti į kitą seką.
Spauskite arba [◄] norėdami sugrįžti į ankstesnę
seką.
Nustatymų patvirtinimas
Paspauskite .Tačiau kai ekrane pasirodys <Taikyti>,
pasirinkite <Taikyti> ir tada spauskite .
Įvedimo ekranų valdymas
Skaitinės reikšmės keitimas
Ekrane skaitinėms reikšmėms keisti paspauskite [▲]
norėdami padidinti vertę ir [▼] – norėdami ją
sumažinti.
268
Slinkiklio naudojimas norint pakeisti
nustatymus
Ekrane, kuriame rodomas slinkiklis, spauskite [◄] arba
[►] norėdami pakeisti nustatymus.
Trumpa naudojimo instrukcija
Spausdinimas
1. Atidarykite spausdinti skirtą dokumentą ir pasirinkite programos
spausdinimo funkciją.
2. Pasirinkite įrenginiui skirtą spausdintuvo tvarkyklę, po to –
[Preferences] (Nuostatos) arba [Properties] (Ypatybės).
3. Nurodykite popieriaus dydį.
4. Nurodykite popieriaus šaltinį ir popieriaus tipą.
5. Nurodykite reikiamus spausdintuvo nustatymus.
6. Pasirinkite [OK] (Gerai).
7. Pasirinkite [Print] (Spausdinti) arba [OK] (Gerai).
Išsamesnė informacija
Naudingi spausdinimo nustatymai
■ Dvipusis spausdinimas
■ N ties 1
■ Bukleto spausdinimas
"Spausdinimas" vartotojo
instrukcijoje
Lt
269
Trumpa naudojimo instrukcija
Popieriaus įdėjimas
Stalčiaus įdėjimas
1
2
Atidarykite priekinį dangtį.
Išsamesnė informacija
"Popieriaus įdėjimas" vartotojo instrukcijoje
Universaliojo dėklo užpildymas
1
2
Atidarykite priekinį dangtį.
3
Lt
3
4
5
6
270
4
Neviršykite
rekomenduojamo
popieriaus įkrovos
kiekio.
Uždarykite priekinį dangtį.
Atidarykite popieriaus laikiklį.
5
6
7
Uždarykite priekinį dangtį.
Atidarykite popieriaus laikiklį.
Trumpa naudojimo instrukcija
Jei iškilo problema
Atrodo, kad įrenginys neveikia
Patikrinkite šiuos dalykus.
• Ar srovė įjungta?
• Ar įrenginys nėra miego būsenoje?
Išsamesnė informacija
"Priežiūra" ir "Trikčių šalinimas" vartotojo instrukcijoje
Užstrigo popierius
Pašalinkite užstrigusį popierių vadovaudamiesi
instrukcijomis ekrane.
,ãLPNīVWULJXVīSRS
Jei nedega nei ekrano, nei srovės indikatorius,
paspauskite maitinimo jungiklį.
4/10
Keičiamų medžiagų pakeitimas
Pakeiskite keičiamas medžiagas vadovaudamiesi
instrukcijomis ekrane.
• Ar laidas prijungtas tinkamai?
,ãLPNLWHGDåťNDVHWė
Lt
2/5
Keičiamų medžiagų modelio numeris
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Jei problema išliko, skaitykite vartotojo instrukciją.
271
Priedas
Svarbūs saugos
nurodymai
Šiame vadove aprašomi tik perspėjimai ir
įspėjimai dėl diegimo ir maitinimo šaltinio. Būtinai
perskaitykite "Svarbūs saugos nurodymai", taip
pat išdėstytus vartotojo instrukcijoje.
ĮSPĖJIMAS
Reiškia įspėjimą dėl veiksmų, galinčių sukelti
žmonių mirtį ar sužeidimus, jei tie veiksmai
bus atliekami netinkamai. Norėdami naudotis
įrenginiu saugiai, visuomet atkreipkite
dėmesį į šiuos įspėjimus.
DĖMESIO
Reiškia perspėjimą dėl veiksmų, galinčių
sukelti žmonių sužeidimus, jei tie veiksmai
bus atliekami netinkamai. Norėdami naudotis
įrenginiu saugiai, visuomet atkreipkite
dėmesį į šiuos perspėjimus.
SVARBU
Nurodo eksploatavimo reikalavimus ir
apribojimus. Būtinai perskaitykite šiuos
nurodymus, jei norite tinkamai valdyti
įrenginį ir išvengti žalos įrenginiui ar
nuosavybei.
Įrengimas
Norėdami naudotis įrenginiu saugiai ir patogiai,
atidžiai perskaitykite šiuos atsargumo nurodymus,
ir jį įrenkite tinkamoje vietoje.
Lt
ĮSPĖJIMAS
Neįrenkite įrenginio vietoje, kur gali kilti gaisras
ar nukrėsti elektros srovė
• Vietoje, kur vėdinimo angos yra uždengtos
(per arti sienų, lovos, sofos, kilimų ar panašių
daiktų)
• Drėgnoje ar dulkėtoje vietoje
• Tiesioginėje saulės šviesoje ar lauke
• Vietoje, kurioje aukšta temperatūra
• Vietoje, kurioje gali būti atvira liepsna
• Greta alkoholio, dažų skiediklių ar kitų lengvai
užsiliepsnojančių medžiagų
Kiti įspėjimai
• Nejunkite nepatvirtintų laidų prie šio įrenginio.
Tai gali sukelti gaisrą arba elektros šoką.
• Nedėkite ant įrenginio vėrinių ar kitų metalinių
daiktų, taip pat indų su skysčiu. Jei pašalinė
medžiaga susilies su elektrinėmis dalimis
įrenginio viduje, tai gali sukelti gaisrą arba
elektros šoką.
• Jei kokia nors pašalinė medžiaga įkristų į šio
įrenginio vidų, ištraukite elektros laido kištuką
iš lizdo ir susisiekite su vietiniu įgaliotu Canon
platintoju.
DĖMESIO
Neįrenkite šiose vietose
Kur įrenginys gali nugriūti ar nukristi ir sužaloti
žmones.
• Jei vieta nestabili
• Vietoje, kurioje galimos vibracijos
Kiti perspėjimai
• Nešdami šį įrenginį, vadovaukitės pateiktomis
instrukcijomis. Nešant netinkamai, jis gali
nukristi ir sužeisti žmones.
• Įrenginio diegimo metu būkite atsargūs, kad
jūsų rankos nepatektų tarp įrenginio ir grindų
ar sienų. Jei taip atsitiks, galite susižeisti.
Venkite menkai vėdinamų vietų
Normaliai naudojant šį įrenginį jis generuoja
nedidelį ozono ir kitų išlakų kiekį. Šios išlakos nėra
pavojingos sveikatai. Tačiau poveikis gali būti
pastebimas naudojant ilgai ar daug spausdinant
menkai vėdinamose patalpose. Siekiant užtikrinti
patogią darbo aplinką, rekomenduojama patalpą,
kurioje veikia įrenginys, tinkamai vėdinti. Taip pat
stenkitės neįrengti vietose, kuriose įrenginio
išlakos darytų poveikį žmonėms.
Maitinimo šaltinis
ĮSPĖJIMAS
• Naudokite tik tokį maitinimo šaltinį, kuris
atitinka nurodytus įtampos reikalavimus. Jei
nesilaikysite šio reikalavimo, gali kilti gaisras
arba galite patirti elektros šoką.
• Nenaudokite kitokių elektros laidų, nei
pridėtasis, nes tai gali sukelti gaisrą arba
elektros šoką.
• Pridedamas elektros laidas yra skirtas naudoti
su šiuo įrenginiu. Nejunkite šio elektros laido
prie kitų įrenginių.
• Nemėginkite keisti, traukti, prievarta lenkti ar
atlikti kitų veiksmų, kurie gali pakenkti elektros
laidui. Nedėkite sunkių daiktų ant elektros
laido. Elektros laido pažeidimas gali sukelti
gaisrą arba elektros šoką.
• Nekiškite ir netraukite laido kištuko šlapiomis
rankomis, tai gali sukelti gaisrą arba elektros
šoką.
• Su šiuo įrenginiu nenaudokite ilgintuvų ar
šakotuvų. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros
šoką.
• Nevyniokite elektros laido ir nesuriškite jo į
mazgą, nes tai gali sukelti gaisrą arba elektros
šoką.
• Kištuką į kintamosios srovės lizdą įkiškite iki
galo. Jei nesilaikysite šio reikalavimo, gali kilti
gaisras arba galite patirti elektros šoką.
• Žaibavimo metu visiškai ištraukite kištuką iš
lizdo. Jei nesilaikysite šio reikalavimo, gali kilti
gaisras, galite patirti elektros šoką arba gali
būti padaryta žala įrenginiui.
• Įsitikinkite, kad elektros tiekimas įrenginiui yra
saugus, jo įtampa pastovi.
• Laikykite elektros laidą toliau nuo karščio
šaltinių, to nedarant gali išsilydyti elektros laido
apvalkalas, o tai gali sukelti gaisrą arba elektros
šoką.
Venkite tokių situacijų:
Jei pernelyg tempiama jungiamoji elektros laido
dalis, tai gali pažeisti elektros laidą arba gali
atsijungti įrenginio viduje esantys laidai. Tai gali
sukelti gaisrą.
• Dažnai prijungti ar atjungti elektros laidą.
• Užkliūti už elektros laido.
• Jei elektros laidas sulenktas prie sujungimo,
nuolatinis spaudimas tenka kištukiniam lizdui
ar sujungimo vietai.
• Nenaudokite per didelės jėgos kištukui.
DĖMESIO
Įrenkite įrenginį greta maitinimo lizdo ir palikite
pakankamai vietos aplink kištuką, kad
nenumatytu atveju jį būtų galima lengvai
ištraukti.
Tvarkymas
DĖMESIO
Lazerių sauga
Patvirtinama, kad šis produktas yra 1 klasės (Class
1) lazerinis produktas IEC60825-1:2014 ir
EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Lazerio spindulys gali būti kenksmingas žmogaus
kūnui. Kadangi šio produkto viduje išskiriama
radiacija yra visiškai uždaryta apsauginiame
apvalkale ir išoriniais gaubtais, lazerio spindulys
negali sklisti iš įrenginio jokiu jo veikimo etapu.
Perskaitykite tolimesnes pastabas ir saugos
instrukcijas.
• Niekuomet neatidarykite gaubtų, išskyrus tuos,
kurie nurodyti įrenginio instrukcijose.
• Jei lazerio spindulys patektų į išorę ir jums į
akis, tai gali sužeisti jūsų akis.
• Kitoks nei šioje instrukcijoje numatytas
valdymas, tikslinimas ir procedūrų naudojimas
gali sukelti pavojingą radiacijos spinduliuotę.
Lazerių saugos ženklas
Su sauga susiję simboliai
Maitinimo jungiklis: Pozicija "ĮJUNGTAS"
Maitinimo jungiklis: Pozicija "IŠJUNGTAS"
Maitinimo jungiklis: Pozicija "LAUKIAMA"
Paspaudžiamasis jungiklis
"IŠJUNGTA"
Apsauginis įžeminimo terminalas
Viduje pavojinga įtampa. Neatidarykite
gaubtų, nebent būtų nurodyta.
DĖMESIO: Karštas paviršius. Neliesti.
II klasės (Class II) įranga
Judančios dalys: Nelieskite judančių dalių
• Kai kurie pirmiau nurodyti simboliai gali būti
nepritvirtinti, priklausomai nuo produkto.
Keičiamos medžiagos
ĮSPĖJIMAS
Nemeskite panaudotų dažų kasečių į atvirą
liepsną. Taip pat nesaugokite dažų kasečių ar
popieriaus vietoje, kurioje galima atvira liepsna.
Nuo to gali užsidegti dažai arba popierius ir
sukelti nudegimus arba gaisrą.
Pastaba
Produkto pavadinimas
Pagal saugos taisykles reikalaujama, kad produkto
pavadinimas būtų užregistruotas.
Kai kuriuose regionuose, kur produktas
parduodamas, gali būti registruojamas šis (šie)
vardas (vardai) skliausteliuose ( ).
LBP162dw (F173100)
272
"ĮJUNGTA"
EK direktyvos elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) reikalavimai
Ši įranga atitinka pagrindinius EK direktyvos EMS
reikalavimus. Pareiškiame, kad šis produktas
atitinka EK direktyvos EMS reikalavimus nominaliai
įeigai 230 V, 50 Hz, nors vertinta šio produkto
įeiga yra nuo 220 V iki 240 V, 50/60 Hz. Siekiant
atitikti EK direktyvos EMS reikalavimus, būtina
naudoti apsauginį kabelį.
ES EEĮA ir Baterijų direktyvos
Jūs galite peržiūrėti EEĮA ir Baterijų direktyvų
informaciją naujausioje vartotojo instrukcijoje
(HTML vadove) Canon tinklalapyje (canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
RE direktyva
(Tik europietiškai radijo įrangai)
RE atitikties deklaracija
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Lt
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
273
Priedas
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Lt
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
274
Atsakomybės apribojimas
• Šiame dokumente esanti informacija gali būti
pakeista be įspėjimo.
• CANON INC. NETEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ DĖL
ŠIOS MEDŽIAGOS, NEI TIESIOGINIŲ, NEI
NUMANOMŲ, IŠSKYRUS KAIP NURODYTA ČIA,
ĮSKAITANT (BE APRIBOJIMŲ) GARANTIJAS DĖL
RINKODAROS IR PREKYBOS TINKAMUMO,
TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI ARBA
TEISIŲ PAŽEIDIMO NEBUVIMO. CANON INC.
NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIO POBŪDŽIO
TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ AR PASEKMINĘ
ŽALĄ AR PATIRTUS NUOTOLIUS AR IŠLAIDAS,
KILUSIUS DĖL ŠIOS MEDŽIAGOS NAUDOJIMO.
Apie šį vadovą
Prekės ženklai
Mac yra Apple Inc. prekės ženklas.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel ir PowerPoint yra
arba registruoti prekės ženklai, arba Microsoft
Corporation Jungtinėse valstijose ir (arba) kitose
šalyse priklausantys prekės ženklai.
Kiti paminėti produktai ar įmonių pavadinimai yra
jų atitinkamų savininkų prekės ženklai.
Trečiųjų šalių
programinė įranga
Šis Canon produktas ("PRODUKTAS") apima
trečiųjų šalių programinės įrangos modulius. Šių
programinės įrangos modulių naudojimas ir
platinimas, įskaitant jų atnaujinimą (bendrai
vadinama "PROGRAMINE ĮRANGA"),
reglamentuojamas toliau nurodytų licencijos
sąlygų nuo (1) iki (9).
(1) Jūs sutinkate, kad laikysitės visų atitinkamų
šalių taikomų eksporto kontrolės įstatymų,
apribojimų ir taisyklių, jei PRODUKTAS,
įskaitant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, būtų
atgabentas, perkeltas ar eksportuotas į vieną iš
tų šalių.
(2) PROGRAMINĖS ĮRANGOS teisių turėtojai išlaiko
savo teises į nuosavybę ir intelektualinės
nuosavybės teises PROGRAMINEI ĮRANGAI ir
dėl jos. Jei aiškiai nenustatyta kitaip,
PROGRAMINĖS ĮRANGOS teisių turėtojai jums
neperduoda ir nesuteikia jokių licencijų ar
teisių, išreikštų ar numanomų, į PROGRAMINĖS
ĮRANGOS teisių turėtojų intelektualinę
nuosavybę.
(3) PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti tik
naudodami PRODUKTĄ.
(4) Negalite priskirti, sublicencijuoti, reklamuoti,
platinti ar perduoti PROGRAMINĖS ĮRANGOS
jokiai trečiajai šaliai be PROGRAMINĖS
ĮRANGOS teisių turėtojų išankstinio raštiško
sutikimo.
(5) Nepaisant to, jūs galite perduoti PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ tik jei (a) jūs perduodate visas savo
teises į PRODUKTĄ ir visas teises ir pareigas
atsižvelgiant į licencijos sąlygas gavėjui ir (b)
toks gavėjas sutinka būti saistomas visų šių
sąlygų.
(6) Jūs negalite dekompiliuoti, pasitelkti
atvirkštinės inžinerijos, išrinkti ar kitaip pakeisti
PROGRAMINĖS ĮRANGOS kodo į žmogui
suprantamą formą.
(7) Jūs negalite modifikuoti, pritaikyti, versti,
išnuomoti ar paskolinti PROGRAMINĖS
ĮRANGOS ar sukurti išvestinių darbų
PROGRAMINĖS ĮRANGOS pagrindu.
(8) Jūs neturite teisės pašalinti ar sukurti
papildomų PROGRAMINĖS ĮRANGOS kopijų iš
PRODUKTO.
(9) Žmogui suprantama PROGRAMINĖS ĮRANGOS
dalis (pradinis kodas) nėra licencijuota jums.
Nepaisant anksčiau pateiktų nuostatų (1) – (9),
PRODUKTAS apima prie trečiųjų šalių
programinės įrangos modulių pridėtas licencijų
nuostatas, ir šie programinės įrangos moduliai
reglamentuojami tų nuostatų. Prašome
vadovautis kitų licencijų nuostatomis dėl trečiųjų
šalių programinės įrangos modulių, kaip aprašyta
atitinkamo PRODUKTO vadovo priede. Šį vadovą
galima rasti http://canon.com/oip-manual.
Laikoma, kad naudodami šį PRODUKTĄ jūs
sutinkate su visomis taikomomis licencijos
sąlygomis. Jei nesutinkate su šiomis licencijos
sąlygomis, prašome susisiekti su jus
aptarnaujančiu atstovu.
V_170704
Pastaba
275
Kiirtoimingud
Töö alustamine juhtpaneelilt
Seade
Juhtpaneel
Kuva (ekraan)
▲▼◄►
(Tagasi klahv)
Menüüs navigeerimine
Üksuste valimine või kursori liigutamine menüü
üksustes
Üksuse valimiseks kasutage noolt [▲] või [▼].
Järgmisesse jaotisesse liikumiseks vajutage nuppu
või [►]. Eelmisesse jaotisesse liikumiseks vajutage
nuppu või [◄].
Et
Vajutage nuppu . Kui ekraanil kuvatakse valik
<Rakenda>, valige <Rakenda> ja vajutage seejärel
nuppu .
Toimingud sisendkuval
Numbriväärtuste muutmine
Numbriväärtuste muutmise kuval vajutage väärtuse
suurendamiseks noolt [▲] ja vähendamiseks noolt
[▼].
276
Sätte kinnitamine
Liuguri kasutamine sätete muutmiseks
Kui ekraanil kuvatakse liugur, vajutage sätte
muutmiseks noolt [◄] või [►].
Kiirtoimingud
Printimine
1. Avage prinditav dokument ja valige rakenduse prindifunktsioon.
2. Valige seadme printeridraiver ja valige [Preferences] (Eelistused)
või [Properties] (Atribuudid).
3. Määrake paberi suurus.
4. Määrake paberiallikas ja paberi tüüp.
5. Määrake vajaduse järgi printimissätted.
6. Valige [OK].
7. Valige [Print] (Prindi) või [OK].
Kasulikud printimissätted
■ Kahepoolne
■ N paanitud 1-le
■ Brošüüri printimine
Üksikasjalikku teavet vaadake
kasutusjuhendi jaotistest
"Printimine"
Et
277
Kiirtoimingud
Paberi asetamine
Paberi sahtlisse asetamine
1
2
Avage esikaas.
Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotistest
"Paberi asetamine"
Paberi universaalalusele
asetamine
1
2
Avage esikaas.
3
Et
3
4
5
6
278
4
Paberivirn peab jääma
laadimisjuhikute
piiridesse.
Sulgege esikaas.
Avage paberipeataja.
5
6
7
Sulgege esikaas.
Avage paberipeataja.
Kiirtoimingud
Mida teha probleemi korral?
Seade ei paista töötavat
Kontrollige järgmist.
• Kas toide on SEES?
• Ega seade pole unerežiimis?
Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotistest
"Hooldus" ja "Tõrkeotsing"
Tekkis paberiummistus
Eemaldage paberiummistused ekraanil
kuvatavate juhiste järgi.
Eemald. ummist. paber.
Kui ekraan ja toitenäidik ei põle, vajutage
toitelülitit.
4/10
Tarvikute asendamine
Asendage tarvikud ekraanil kuvatavate juhiste
järgi.
• Kas toitejuhe on õigesti ühendatud?
Eemaldage toonerikass.
2/5
Et
Asendatava tarviku mudelinumber
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Kui probleem ei lahene, vaadake kasutusjuhendit.
279
Lisa
Olulised
ohutusnõuded
See juhend kirjeldab ainult paigaldamise ja
toitega seotud hoiatusi ning ettevaatusabinõusid.
Lugege kindlasti kasutusjuhendi jaotist "Olulised
ohutusnõuded".
HOIATUS
Hoiatus toimingu puhul, mille valesti
tegemise korral võib tagajärjeks olla surm või
kehavigastus. Seadme ohutuks kasutamiseks
järgige alati selliseid hoiatusi.
ETTEVAATUST
Tähis toimingu puhul, mille valesti tegemise
korral võib tagajärjeks olla kehavigastus.
Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati
selliseid hoiatusi.
TÄHTIS
Tähistab kasutusnõudeid ja -piiranguid.
Seade õigeks kasutamiseks ja seadme või
vara kahjustamise vältimiseks lugege selliseid
jaotiseid tähelepanelikult.
Paigaldamine
Seadme ohutuks ja mugavaks kasutamiseks
lugege tähelepanelikult järgimisi hoiatusi ning
paigaldage seade sobivasse asukohta.
Et
HOIATUS
Ärge paigaldage asukohta, kus see võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi
• Asukoht, kus õhuavad on blokeeritud (liiga
lähedal seintele, voodile, diivanile, vaibale või
sarnasele objektile)
• Niiske või tolmune asukoht
• Asukoht, mis on otsese päikesevalguse käes
või õues
• Asukoht, kus võib esineda kõrgeid
temperatuure
• Asukoht, kus on lahtine leek
• Alkoholi, värvilahusti või muu tuleohtliku aine
lähedale
Muud hoiatused
• Ärge ühendage seadmega heaks kiitmata
juhtmeid. Muidu võib tagajärjeks olla tulekahju
või elektrilöök.
• Ärge asetage seadmele kaelakeesid või muid
metallesemeid ega vedelikuga täidetud
mahuteid. Kui seadme sisemuses olevad
elektriosad puutuvad kokku kõrvaliste
ainetega, võib see põhjustada tulekahju või
elektrilöögi.
• Kui kõrvaline aine satub seadmesse, eraldage
toitepistik vahelduvvooluvõrgust ja võtke
ühendust Canoni kohaliku volitatud
edasimüüjaga.
ETTEVAATUST
Ärge paigaldage seadet järgmistesse
kohtadesse
Seade võib maha kukkuda ja põhjustada
vigastusi.
• Ebakindel pind
• Koht, kus esineb vibratsioone
Muud ettevaatusabinõud
• Seadme kandmisel järgige selle juhendi
suuniseid. Vale kandmise korral võib seade
maha kukkuda ja põhjustada vigastusi.
• Seadme paigaldamisel olge ettevaatlik, et
käed ei jääks seadme ja põranda või seinte
vahele. Muidu võite ennast vigastada.
280
Vältige halva ventilatsiooniga asukohti
Tavalise kasutuse ajal tekitab seade vähesel
määral osooni ja muid heitmeid. Need heitmed ei
ole tervisele kahjulikud. Kuid halva
ventilatsiooniga ruumis võivad need pikaajalise
kasutuse või pikema kestusega töö ajal
märgatavad olla. Mugava töökeskkonna
säilitamiseks on soovitatav, et ruum, kus seadet
kasutatakse, oleks asjakohaselt ventileeritud.
Vältige ka asukohti, kus inimesed võivad seadme
emissioonidega kokku puutuda.
Toiteallikas
HOIATUS
• Kasutage ainult sellist toiteallikat, mis vastab
ettenähtud pingenõuetele. Muidu võib
tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök.
• Ärge kasutage muid toitejuhtmeid, kui
seadmega kaasas olnud juhtmed, sest muidu
võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök.
• Kaasasolev toitejuhe on mõeldud selle
seadmega kasutamiseks. Ärge ühendage
toitejuhet teiste seadmetega.
• Ärge muutke, tõmmake ega painutage
toitejuhet tugevalt ega tehke midagi muud,
mis võib juhet kahjustada. Ärge asetage
toitejuhtmele raskeid esemeid. Toitejuhtme
kahjustumisel võib tagajärjeks olla tulekahju
või elektrilöök.
• Ärge paigaldage ega eemaldage toitejuhet
märgade kätega, sest muidu võib tagajärjeks
olla elektrilöök.
• Ärge kasutage seadmega pikendusjuhtmeid
ega mitmikpistikupesasid. Muidu võib
tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök.
• Ärge mähkige toitejuhet ega siduge seda
sõlme, sest muidu võib tagajärjeks olla
tulekahju või elektrilöök.
• Sisestage toitejuhtme pistik täielikult
vahelduvvooluvõrgu pistikupesasse. Muidu
võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök.
• Äikese ajal eemaldage toitepistik täielikult
vahelduvvooluvõrgu pistikupesast. Muidu võib
tagajärjeks olla tulekahju, elektrilöök või
seadme kahjustumine.
• Veenduge, et seadme toiteallikas oleks
turvaline ja stabiilse pingega.
• Hoidke toitejuhe eemal kuumuseallikatest,
muidu võib toitejuhtme kate sulada, mille
tagajärjeks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Vältige järgmiseid olukordi.
Kui toitejuhtme ühendusosale avaldatakse liigset
survet, võib see kahjustada toitejuhet ja seadme
sees olevad juhtmed võivad lahti tulla. See võib
põhjustada tulekahju.
• Toitejuhtme sage ühendamine ja
eemaldamine.
• Toitejuhtme taha komistamine.
• Toitepistik on ühenduskoha lähedal
painutatud ja elektripistik või ühenduskoht on
pideva surve all.
• Liigse jõu rakendamine toitepistikule.
ETTEVAATUST
Paigaldage seade elektripistiku lähedale ja jätke
toitepistiku ümber piisavalt ruumi, et selle saaks
hädaolukorras hõlpsalt eemaldada.
Käsitsemine
ETTEVAATUST
Laseri ohutus
See toode on standardite IEC60825-1:2014 ja
EN60825-1:2014 kohaselt 1. klassi lasertoode.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserkiir võib inimese kehale kahjulik olla. Kuna
toote sisemuses eralduv laserkiirgus on täielikult
suletud kaitsvate katete ning väliste kaante alla, ei
saa laserkiir mitte ühegi kasutusfaasi ajal
seadmest välja pääseda. Lugege järgmiseid
ohutusega seotud märkuseid ja suuniseid.
• Ärge avage kunagi muid katteid, kui neid, mille
kohta on juhised selle seadme
kasutusjuhendites.
• Kui laserikiir peaks seadmest välja kiirgama ja
silma sattuma, võib kokkupuude laserkiirega
silma kahjustada.
• Kui kasutate selliseid juhtüksuseid,
reguleerimisvalikuid või protseduure, mida
pole selles juhendis nimetatud, võib
tagajärjeks olla ohtlik kokkupuude
laserkiirgusega.
Laserohutuse silt
Ohutusega seotud sümbolid
Toitelüliti: asend "SEES"
Toitelüliti: asend "VÄLJAS"
Toitelüliti: asend "OOTEREŽIIM"
Surulüliti
"SEES"
"VÄLJAS"
Kaitsev maandusklemm
Sees on ohtlik pinge. Ärge avage katteid, kui
selleks pole antud juhiseid.
ETTEVAATUST! Kuum pind. Ärge puutuge.
II klassi seade
Liikuvad osad: hoidke kehaosad eemal
liikuvatest osadest
• Tootest olenevalt ei pruugi seadmele olla
paigaldatud kõiki ülaltoodud sümboleid.
Tarvikud
HOIATUS
Ärge põletage kasutatud toonerikassette. Ärge
hoidke toonerikassette või paberit kohas, kus
need võivad puutuda kokku lahtise leegiga.
Muidu võib tooner või paber süttida ja
põhjustada põletusi või tulekahju.
Teatis
Toote nimi
Ohutuseeskirjad nõuavad toote nime
registreerimist.
Mõnes piirkonnas, kus seda toodet müüakse, võib
registreerida järgmise(d) sulgudes ( ) oleva(d)
nime(d).
LBP162dw (F173100)
EÜ direktiivi EMÜ nõuded
See seade vastab EÜ direktiivi põhilistele
elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele.
Kinnitame, et see toode vastab nimitoitepinge
230 V / 50 Hz korral EÜ direktiivi EMC nõuetele,
kuigi toote lubatud pingevahemik on 220–240 V /
50/60 Hz. EÜ direktiivi EMC nõuete järgimiseks
tuleb kasutada varjestatud kaableid.
ELi elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud
jäätmete (elektroonikaromude) direktiiv ning
patarei- ja akudirektiiv
Elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud
jäätmete (elektroonikaromude) ning patarei- ja
akudirektiivi teabe leiate värskeimast
kasutusjuhendist (HTML juhend) Canoni
veebisaidilt (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Raadioseadmete direktiiv
(Ainult Euroopa raadioseadmete korral)
Raadioseadmete
vastavusdeklaratsioon
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Et
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
281
Lisa
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Et
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
282
Lahtiütlused
• Selles dokumendis toodud teave võib
etteteatamata muutuda.
• CANON INC. EI ANNA SELLE MATERJALI KOHTA
ÜHTEGI EI OTSEST EGA KAUDSET GARANTIID
(V.A KÄESOLEVAS DOKUMENDIS SISALDUVAD
GARANTIID), SH ILMA PIIRANGUTETA
GARANTIID KAUBASTATAVUSE, KONKREETSEKS
EESMÄRGIKS SOBIVUSE VÕI MITTERIKKUMISE
KOHTA. CANON INC. EI VASTUTA ÜHEGI
OTSESE, JUHUSLIKU VÕI KAUDSE KAHJU EEST
EGA KADUDE VÕI KULUDE EEST, MIS
TULENEVAD SELLE MATERJALI KASUTAMISEST.
Teave selle juhendi
kohta
Kaubamärgid
Mac on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel ja PowerPoint on
ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
Muud käesolevas juhendis nimetatud toodete ja
ettevõtete nimed võivad olla nende omanike
kaubamärgid.
Kolmandate osapoolte
tarkvara
See Canoni toode (edaspidi: TOODE) sisaldab
kolmandate osapoolte tarkvaramooduleid. Nende
tarkvaramoodulite kasutamisele ja levitamisele, sh
selliste tarkvaramoodulite värskendustele
(edaspidi ühiselt: TARKVARA) kehtivad allolevad
litsentsitingimused (1) kuni (9).
(1) Kui TOODE (sh TARKVARA) tarnitakse, viiakse
või eksporditakse ükskõik millisesse riiki,
nõustute järgima vastava riigi kohaldatavaid
ekspordikontrolli seadusi, piiranguid ja
määrusi.
(2) TARKVARA õiguste omanikele jäävad kõik
TARKVARAGA seotud omandi ja
intellektuaalomandi õigused. TARKVARA
õiguste omanik ei kanna üle ega anna teile ei
otseselt ega kaudselt mis tahes litsentse ega
õigusi TARKVARA õiguste omanike
intellektuaalsele omandile, välja arvatud
nendes tingimustes selgesõnaliselt
väljendatud juhtudel.
(3) Võite kasutada TARKVARA ainult koos
TOOTEGA.
(4) Te ei tohi TARKVARA kolmandatele isikutele
edastada, all-litsentseerida, turustada, levitada
ega üle kanda ilma TARKVARA õiguste
omaniku eelneva kirjaliku loata.
(5) Eespool esitatut arvesse võtmata tohib
TARKVARA üle kanda ainult juhul, kui (a)
annate kõik õigused TOOTELE ja loetletud
litsentsitingimustes esitatud kõik õigused ja
kohustused üle ülevõtjale ja (b) see ülevõtja
nõustub kõiki neid tingimusi järgima.
(6) TARKVARA koodi ei tohi dekompileerida,
pöördprojekteerida, osadeks lahutada ega
muul viisil inimloetavale kujule teisendada.
(7) TARKVARA ei tohi muuta, kohandada, tõlkida,
rentida, liisida, laenata ega TARKVARA põhjal
luua tuletatud teoseid.
(8) Te ei või TARKVARA TOOTEST eraldada ega
sellest eraldi koopiaid valmistada.
(9) TARKVARA inimloetavat osa (lähtekood) teile
ei litsentsita.
Punktides (1) kuni (9) esitatut arvesse võtmata
hõlmab TOODE teiste tootjate tarkvaramooduleid
koos muude litsentsitingimustega ning neile
tarkvaramoodulitele rakenduvad muud
litsentsitingimused. Muid litsentsitingimusi
vaadake vastava TOOTE kasutusjuhendi lisa teiste
tootjate tarkvaramoodulite muude
litsentsitingimuste kirjeldustest. See juhend on
saadaval aadressil http://canon.com/oip-manual.
TOOTE kasutamine kinnitab teie nõusolekut
kohalduvate litsentsitingimustega. Kui te ei
nõustu litsentsitingimustega, võtke ühendust
teeninduse esindajaga.
V_170704
Memo
283
Szybkie rozpoczęcie pracy
Uruchamianie funkcji z panelu sterującego
Urządzenie
Panel obsługi
Wyświetlacz (ekran)
▲▼◄►
(Przycisk Wstecz)
Nawigacja w menu
Wybór elementów lub przesuwanie kursora po
elementach menu
Wybierz element przy użyciu opcji [▲] lub [▼].
Naciśnij opcję lub [►], aby przejść do następnej
hierarchii. Naciśnij opcję lub [◄], aby wrócić do
poprzedniej hierarchii.
Pl
Naciśnij . Jeśli jednak na ekranie wyświetlona
zostanie opcja <Zastos.>, wybierz opcję <Zastos.>, a
następnie naciśnij .
Wprowadzanie danych na ekranach
Zmienianie wartości liczbowej
Na ekranie zmiany wartości liczbowej naciśnij [▲],
aby zwiększyć wartość lub [▼], aby zmniejszyć
wartość.
284
Potwierdzanie ustawień
Korzystanie z suwaka do zmieniania ustawienia
Na ekranie z wyświetlonym suwakiem naciśnij [◄]
lub [►], aby zmienić ustawienie.
Szybkie rozpoczęcie pracy
Drukowanie
1. Otwórz drukowany dokument i wybierz w aplikacji funkcję
drukowania.
2. Wybierz odpowiedni sterownik dla urządzenia, a następie wybierz
[Preferencje] lub [Właściwości].
3. Określ rozmiar papieru.
4. Określ źródło i typ papieru.
5. Określ odpowiednie ustawienia wydruku.
6. Wybierz [OK].
7. Wybierz [Drukuj] lub [OK].
Szczegółowe informacje
Przydatne ustawienia drukowania
■ Dwustronne
■ N na 1
■ Drukowanie broszur
"Drukowanie" w Podręczniku
użytkownika
Pl
285
Szybkie rozpoczęcie pracy
Ładowanie papieru
Ładowanie papieru do szuflady
1
2
Otwórz przednią pokrywę.
Szczegółowe informacje
"Ładowanie papieru" Podręczniku użytkownika
Ładowanie papieru na tacę
wielofunkcyjną
1
2
Otwórz przednią pokrywę.
3
3
4
Pl
4
5
6
286
Stos papieru nie
powinien przekraczać
linii ogranicznika.
Zamknij przednią pokrywę.
Otwórz ogranicznik papieru.
5
6
7
Zamknij przednią pokrywę.
Otwórz ogranicznik papieru.
Szybkie rozpoczęcie pracy
W razie problemów
Szczegółowe informacje
"Konserwacja" oraz "Rozwiązywanie problemów" w Podręczniku użytkownika
Urządzenie nie działa
Sprawdź następujące rzeczy.
• Czy zasilanie jest włączone?
• Czy urządzenie nie jest uśpione?
Nastąpiło zacięcie papieru
Aby usunąć zacięcie papieru, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
8VXļ]DFLėFLHSDSLHUX
Jeśli nie jest podświetlony ani wyświetlacz ani
wskaźnik zasilania, naciśnij przycisk zasilania.
4/10
Wymiana materiałów
eksploatacyjnych
Aby wymienić materiały eksploatacyjne, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Czy przewód zasilania jest podłączony
prawidłowo?
Wyjmij kas. z tonerem.
2/5
Pl
Numer modelu zamiennych materiałów
eksploatacyjnych
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Jeśli problem dalej występuje, sprawdź informacje
w Podręczniku użytkownika.
287
Dodatek
Ważne instrukcje
dotyczące
bezpieczeństwa
PRZESTROGA
Nie należy instalować urządzenia w
następujących miejscach
Urządzenie może przewrócić się, powodując
obrażenia ciała.
• Miejsca niezapewniające stabilności
• Miejsca narażone na wibracje
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wyłącznie
ostrzeżenia i przestrogi dotyczące instalacji i
źródła zasilania. Należy również przeczytać część
"Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa"
zawartą w Podręczniku użytkownika.
Pozostałe środki ostrożności
• Podczas przenoszenia urządzenia należy
przestrzegać instrukcji zawartych w tym
podręczniku. Nieprawidłowo przenoszone
urządzenie może upaść, powodując obrażenia.
• Podczas instalacji należy uważać, aby ręce nie
dostały między urządzenie a podłogę lub
ściany. Może to spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Oznacza ostrzeżenie dotyczące czynności,
których niewłaściwe wykonanie może
doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia,
należy zawsze zwracać uwagę na te
ostrzeżenia.
PRZESTROGA
Oznacza przestrogę dotyczącą czynności,
których niewłaściwe wykonanie może
doprowadzić do obrażeń ciała. Aby
bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy
zawsze zwracać uwagę na te przestrogi.
WAŻNE
Oznacza wymagania lub ograniczenia. Należy
zapoznać się z tymi elementami w celu
prawidłowego korzystania z urządzenia i
uniknięcia uszkodzeń tego urządzenia oraz
mienia.
Instalacja
Aby bezpiecznie i wygodnie korzystać z
urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z
poniższymi środkami ostrożności i zainstalować
urządzenie w odpowiednim miejscu.
Pl
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w miejscach,
w których może dojść do pożaru lub porażenia
prądem
• Miejsca, w których otwory wentylacyjne będą
zasłonięte (zbyt blisko ścian, łóżek, kanap,
dywanów lub podobnych obiektów)
• Miejsca wilgotne lub zakurzone
• Miejsca wystawione na bezpośrednie działanie
słońca lub na zewnątrz pomieszczeń
• Miejsca, w których występują wysokie
temperatury
• Miejsca wystawione na działanie otwartego
ognia
• W pobliżu alkoholi, rozcieńczalników lub
innych substancji łatwopalnych
Inne ostrzeżenia
• Do urządzenia nie należy podłączać kabli
nieposiadających odpowiednich aprobat.
Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Na urządzeniu nie należy umieszczać
naszyjników ani żadnych innych elementów
metalowych ani pojemników wypełnionych
płynami. W przypadku kontaktu ciał obcych z
częściami elektrycznymi wewnątrz urządzenia
może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Jeśli do urządzenia dostanie się ciało obce,
należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda
sieciowego i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Canon.
288
Należy unikać miejsc o słabej wentylacji
Urządzenie podczas normalnej pracy wytwarza
niewielkie ilości ozonu i innych gazów. Są to ilości
nieszkodliwe dla zdrowia. Działanie ozonu i
innych gazów może być jednak zauważalne
podczas długotrwałego użytkowania lub w
przypadku długich cyklów produkcyjnych w
pomieszczeniach o słabej wentylacji. Zaleca się,
aby pomieszczenie, w którym pracuje urządzenie
było odpowiednio wentylowane, co zapewni
wygodne środowisko pracy. Należy również
unikać lokalizacji, w których ludzie mogą być
narażeni na gazy emitowane z urządzenia.
Źródło zasilania
OSTRZEŻENIE
• Należy stosować wyłącznie zasilacz o
parametrach napięcia zgodnych z określonymi
wymaganiami. W przeciwnym wypadku może
dojść do pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
• Należy używać wyłącznie przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem — użycie
innego przewodu może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Przewód zasilania dostarczony z urządzeniem
jest przeznaczony wyłącznie do użytku z tym
urządzeniem. Nie należy podłączać przewodu
do innych urządzeń.
• Nie należy przerabiać, mocno wyginać oraz
ciągnąć przewodu ani wykonywać
jakichkolwiek czynności, które grożą jego
uszkodzeniem. Nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilania.
Uszkodzenie przewodu zasilania grozi
pożarem lub porażeniem prądem
elektrycznym.
• Nie podłączać ani nie odłączać wtyczki
mokrymi rękami — może to doprowadzić do
porażenia prądem.
• Do zasilania urządzenia nie należy używać
przedłużaczy ani rozdzielaczy. Może to
doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie należy zwijać ani związywać przewodu
zasilającego — może to doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Wtyczkę zasilającą należy wsunąć do końca do
gniazdka elektrycznego. W przeciwnym
wypadku może dojść do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Podczas burzy z piorunami wtyczka zasilania
powinna być wyjęta z gniazda sieciowego. W
przeciwnym wypadku może dojść do pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia sprzętu.
• Należy upewnić się, że źródło zasilania
urządzenia jest bezpieczne i zapewnia stabilne
napięcie zasilania.
• Należy unikać kontaktu przewodu zasilającego
ze źródłami ciepła; nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do stopienia
powłoki przewodu zasilającego, a w efekcie do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Należy unikać następujących sytuacji:
Nadmierny nacisk na złącza przewodu
zasilającego może uszkodzić przewód zasilający
lub może spowodować rozłączenie przewodów
wewnątrz urządzenia. Może to doprowadzić do
pożaru.
• Częste podłączanie i odłączanie przewodu
zasilającego.
• Potykanie się o przewód zasilający.
• Przewód zasilający jest zgięty w pobliżu złącza
i gniazdo zasilania lub złącze przewodu
znajduje się pod stałym naciskiem.
• Stosowanie nadmiernej siły przy obsłudze
wtyczki przewodu zasilającego.
PRZESTROGA
Urządzenie należy zainstalować w pobliżu
gniazda zasilania i należy pozostawić
odpowiednio dużą przestrzeń wokół przewodu
zasilającego, aby można go było łatwo wyjąć z
gniazda w przypadku awarii.
Obsługa urządzenia
PRZESTROGA
Bezpieczeństwo laserowe
Produkt został potwierdzony jako urządzenie
laserowe klasy 1 zgodnie z normami IEC608251:2014 oraz EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Wiązka laserowa może być szkodliwa dla ciała
człowieka. Promieniowanie emitowane wewnątrz
urządzenia nie wydostaje się z niego dzięki
obudowom ochronnym i zewnętrznym osłonom,
wiązka laserowa nie może wydostać się z
urządzenia w żadnym momencie korzystania z
niego. Należy zapoznać się z poniższymi
uwagami i instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Nigdy nie otwierać osłon innych niż wskazane
w podręcznikach dotyczących tego
urządzenia.
• Jeśli jednak wiązka lasera wydostanie się z
urządzenia i trafi w oczy użytkownika, może
spowodować obrażenia.
• Używanie elementów sterujących i
regulujących oraz wykonywanie procedur w
sposób inny niż określony w niniejszym
podręczniku może narazić użytkownika na
kontakt z niebezpiecznym promieniowaniem.
Etykieta z informacjami o klasie
bezpieczeństwa laserowego
Symbole związane z bezpieczeństwem
Przełącznik Zasilania: pozycja "ON" (Wł)
Przełącznik Zasilania: pozycja "OFF" (Wył)
Przełącznik Zasilania: pozycja "STAND-BY" (W
gotowości)
Przełącznik wciskany
(Wył)
"ON" (Wł)
"OFF"
Uziemienie ochronne
Niebezpieczne napięcie wewnątrz
urządzenia. Nie otwierać osłon innych niż
wskazane.
PRZESTROGA: Gorąca powierzchnia. Nie
dotykać.
Urządzenie klasy II
Ruchome części: Części ciała trzymać z dala
od ruchomych części urządzenia
• W zależności od produktu niektóre z
powyższych symboli mogą nie znajdować się
na produkcie.
Materiały
eksploatacyjne
OSTRZEŻENIE
Nie należy wyrzucać zużytych zasobników z
tonerem do ognia. Nie należy przechowywać
zasobników z tonerem i papieru w pobliżu ognia.
Może to spowodować zapłon toneru lub papieru
i w konsekwencji doprowadzić do poparzeń lub
pożaru.
Uwaga
Nazwa produktu
Przepisy bezpieczeństwa wymagają, aby nazwa
produktu była zarejestrowana.
W niektórych regionach, w których prowadzi się
sprzedaż produktu, zarejestrowane mogą być
alternatywne nazwy podane poniżej w nawiasach
( ).
LBP162dw (F173100)
Wymagania Dyrektywy WE dotyczącej
zgodności elektromagnetycznej
To urządzenie spełnia podstawowe wymagania
Dyrektywy WE dotyczącej zgodności
elektromagnetycznej. Niniejszym zaświadcza się,
że omawiany produkt jest zgodny z wymogami
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej
zawartymi w dyrektywie WE przy nominalnym
napięciu sieci zasilającej 230 V, 50 Hz, chociaż
znamionowe napięcie zasilające produktu mieści
się w przedziale od 220 V do 240 V, 50/60 Hz. Ze
względu na wymagania zawarte w Dyrektywie
WE dotyczącej zgodności elektromagnetycznej
konieczne jest używanie przewodów
ekranowanych.
Dyrektywa WEEE i dyrektywa w sprawie
zużytych baterii i akumulatorów
Informacje dotyczące dyrektywy WEEE i
dyrektywy w sprawie zużytych baterii i
akumulatorów można znaleźć w najnowszym
Podręczniku użytkownika (instrukcja obsługi w
formacie HTML) dostępnej na stronie
internetowej firmy Canon (canon.com/oipmanual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Dyrektywa dotycząca udostępniania na
rynku urządzeń radiowych
(Dotyczy wyłącznie urządzeń radiowych
sprzedawanych na rynku europejskim)
Deklaracja zgodności z dyrektywą
dotyczącą udostępniania na rynku
urządzeń radiowych
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Pl
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
289
Dodatek
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Pl
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Zrzeczenie się odpowiedzialności
• Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
• FIRMA CANON INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO
RODZAJU GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI
DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU DO
NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM
GWARANCJI UDZIELONYCH W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI
DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB
CHRONIĄCEJ PRZED NARUSZENIEM PRAWA.
FIRMA CANON INC. NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEGOKOLWIEK
RODZAJU SZKODY BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE ORAZ ZA
STRATY LUB WYDATKI WYNIKŁE Z
KORZYSTANIA Z NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW.
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
290
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Informacje dotyczące
tego podręcznika
Znaki towarowe
Mac jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel i PowerPoint są
zarejestrowanymi znakami towarowymi bądź
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w USA lub innych krajach.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w
niniejszym dokumencie mogą być znakami
towarowymi należącymi do ich prawnych
właścicieli.
Oprogramowanie
dostarczone przez
strony trzecie
Niniejszy produkt firmy Canon (zwany dalej
"PRODUKTEM") korzysta z modułów
oprogramowania innych producentów.
Użytkowanie tych modułów oprogramowania
oraz ich dystrybucja, w tym również
aktualizowanie tego typu modułów
oprogramowania (nazywanych zbiorczo
"OPROGRAMOWANIEM"), podlega podanym
poniżej postanowieniom licencyjnym od (1) do
(9).
(1) Użytkownik zobowiązuje się stosować do
wszystkich obowiązujących praw kontroli
eksportowej, ograniczeń lub regulacji
prawnych krajów, przez które PRODUKT, w
tym także OPROGRAMOWANIE, będzie
transportowany, przesyłany lub eksportowany
do dowolnego innego państwa.
(2) Właściciele OPROGRAMOWANIA zachowują w
pełnym zakresie tytuł własności, prawo
własności oraz prawo do własności
intelektualnej OPROGRAMOWANIA.
Właściciele praw do OPROGRAMOWANIA nie
udzielają użytkownikowi żadnych licencji ani
praw, wyraźnych ani dorozumianych, do
jakiejkolwiek własności intelektualnej, z
wyjątkiem wyraźnie określonych w niniejszym
dokumencie.
(3) Użytkownik może korzystać z
OPROGRAMOWANIA wyłącznie wraz z
zakupionym PRODUKTEM.
(4) Użytkownikowi nie wolno udzielać sublicencji,
sprzedawać, rozpowszechniać lub
przekazywać OPROGRAMOWANIA osobom
trzecim ani przenosić na nie praw do niego,
bez wcześniejszego uzyskania pisemnej
zgody właścicieli OPROGRAMOWANIA.
(5) Niezależnie od powyższych postanowień
użytkownik może przekazać
OPROGRAMOWANIE jedynie wtedy, gdy (a)
przeniesie wszystkie swoje prawa do
PRODUKTU oraz wszystkie prawa i
zobowiązania wynikające z postanowień
licencyjnych na nabywcę i (b) nabywca ten
zaakceptuje wszystkie te postanowienia.
(6) Użytkownikowi zabrania się dekompilować,
poddawać procesowi inżynierii wstecznej,
rozkładać lub w inny sposób upraszczać kod
OPROGRAMOWANIA do formy możliwej do
odczytania.
(7) Użytkownikowi zabrania się modyfikować,
przystosowywać, tłumaczyć, wynajmować,
dzierżawić lub pożyczać OPROGRAMOWANIE
oraz tworzyć prace pochodne na podstawie
OPRORGRAMOWANIA.
(8) Użytkownik nie jest uprawniony do usuwania
lub tworzenia oddzielnych kopii
OPROGRAMOWANIA przy użyciu PRODUKTU.
(9) Użytkownikowi nie jest udzielana licencja na
możliwą do odczytania część (kod źródłowy)
OPROGRAMOWANIA.
Niezależnie od postanowień opisanych w
punktach od (1) do (9) powyżej, PRODUKT
obejmuje moduły oprogramowania innych
producentów podlegające innym
postanowieniom licencyjnym zawartym w
umowie licencyjnej, którą moduły te są objęte.
Należy zapoznać się z innymi postanowieniami
licencyjnymi, którymi objęte są moduły innych
producentów, opisanymi w Dodatku do
podręcznika dla odpowiedniego PRODUKTU.
Podręcznik jest dostępny na stronie http://canon.
com/oip-manual.
Użytkowanie PRODUKTU jest równoznaczne z
zaakceptowaniem wszelkich mających
zastosowanie postanowień licencyjnych. W
przypadku niezaakceptowania postanowień
licencyjnych prosimy o kontakt z
przedstawicielem serwisu.
V_170704
Pl
291
Rychlé použití
Zahajte činnost z ovládacího panelu
Zařízení
Ovládací panel
Displej (obrazovka)
▲▼◄►
(Tlačítko Back)
Procházení nabídkou
Výběr položek nebo pohyb kurzoru v položkách
nabídky
Vyberte položku pomocí [▲] nebo [▼].
Stiskněte nebo [►] pro přechod na další hierarchii.
Stiskněte nebo [◄] pro návrat na předchozí
hierarchii.
Potvrzení nastavení
Stiskněte . Jestliže se však na displeji zobrazí
<Použít>, stiskněte <Použít> a poté stiskněte .
Operace na obrazovkách se zadáváním
Změna číselné hodnoty
Cs
292
Na obrazovce se změnou číselné hodnoty zvýšíte
hodnotu stisknutím [▲], zatímco stisknutím [▼]
hodnotu snížíte.
Změna nastavení pomocí posuvníku
Na obrazovkách, kde je zobrazen posuvník, můžete
změnit nastavení stisknutím [◄] nebo [►].
Rychlé použití
Tisk
1. Otevřete dokument, který chcete tisknout, a vyberte funkci tisku v
aplikaci.
2. Vyberte ovladač tiskárny a vyberte možnost [Předvolby] nebo
[Vlastnosti].
3. Zadejte velikost papíru.
4. Zadejte zdroj a typ papíru.
5. Podle potřeby zadejte nastavení tisku.
6. Vyberte [OK].
7. Vyberte [Tisk] nebo [OK].
Podrobnosti najdete v části
Užitečná nastavení tisku
"Tisk" v Uživatelské příručce
■ Oboustranný tisk
■ N na 1
■ Tisk brožury
Cs
293
Rychlé použití
Vkládání papíru
Vkládání do zásuvky na papír
1
2
Otevřete přední kryt.
Podrobnosti najdete v části
"Vkládání papíru" v Uživatelské příručce
Vkládání víceúčelové přihrádky
1
2
Otevřete přední kryt.
3
3
4
Cs
4
5
6
294
Papír v zásobníku je
ohraničen
omezujícími vodítky.
Zavřete přední kryt.
Otevřete zarážku papíru.
5
6
7
Zavřete přední kryt.
Otevřete zarážku papíru.
Rychlé použití
Pokud se vyskytne problém
Zdá se, že zařízení nepracuje
Zkontrolujte následující.
• Je zapnuto napájení?
• Není zařízení v režimu spánku?
Podrobnosti najdete v části
"Údržba" a v části "Odstraňování problémů" v Uživatelské příručce
Došlo k zaseknutí papíru
Odstraňte zaseknutý papír podle pokynů na
obrazovce.
Odstr. zachyc. papír.
Pokud displej ani ukazatel Napájení nesvítí,
stiskněte vypínač Napájení.
4/10
Výměna spotřebního materiálu
Vyměňte spotřební materiál podle pokynů na
obrazovce.
• Je správně připojen napájecí kabel?
9\MPęWHWRQND]
2/5
Číslo modelu náhradního spotřebního
materiálu
Cs
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Pokud problém přetrvává, nahlédněte do
Uživatelské příručky.
295
Dodatek
Důležité bezpečnostní
pokyny
Tato příručka popisuje pouze varování a
upozornění pro instalaci a napájení.
Nezapomeňte si také přečíst "Důležité
bezpečnostní pokyny" popsané v Uživatelské
příručce.
VAROVÁNÍ
Uvádí varování týkající se operací, které by
mohly vést k úmrtí nebo poranění osob,
pokud by nebyly správně provedeny. Z
důvodu zajištění bezpečného provozu
zařízení těmto varováním vždy věnujte
pozornost.
UPOZORNĚNÍ
Uvádí upozornění týkající se operací, které by
mohly vést k poranění osob, pokud by nebyly
správně provedeny. Z důvodu zajištění
bezpečného provozu přístroje těmto
upozorněním vždy věnujte pozornost.
DŮLEŽITÉ
Uvádí požadavky a omezení týkající se
provozu. V rámci správného provozu přístroje
a minimalizace rizika vzniku škod na přístroji
a majetku si tyto položky pečlivě přečtěte.
Instalace
V rámci bezpečného a pohodlného použití
zařízení si pečlivě přečtěte následující preventivní
opatření a nainstalujte přístroj na vhodné místo.
Cs
VAROVÁNÍ
Zařízení neinstalujte na místo, kde hrozí riziko
požáru nebo úrazu elektrickým proudem
• Umístění, kde dochází k blokování větracích
otvorů (v těsné blízkosti stěn, postelí, pohovek,
koberečků a podobných předmětů)
• Vlhké nebo prašné místo
• Místo vystavené přímému působení
slunečního záření nebo venkovní místo
• Místo vystavené působení vysokých teplot
• Místo vystavené přímému působení
otevřeného ohně
• Do blízkosti látek, jako je alkohol, ředidla nebo
jiné hořlavé látky
Další varování
• Nepřipojujte k přístroji neschválené kabely. V
opačném případě by mohlo dojít ke vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Neumísťujte na přístroj řetízky či jiné kovové
předměty nebo nádoby naplněné kapalinami.
Pokud elektrické součásti uvnitř zařízení
přijdou do styku s cizími látkami, může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud se dovnitř zařízení dostanou cizí látky,
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a obraťte
se na místního autorizovaného prodejce
společnosti Canon.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení neinstalujte na následující místa
Na místo, odkud by zařízení mohlo sklouznout
nebo spadnout a způsobit zranění osob.
• Nestabilní místo
• Místo vystavené vibracím
Další preventivní opatření
• Při přenášení zařízení postupujte podle
pokynů uvedených v této příručce. V případě
nesprávného přenášení může dojít k pádu
zařízení a zranění osob.
296
• Při instalaci zařízení dávejte pozor, abyste
nenechali ruce mezi zařízením a podlahou
nebo stěnou. Jinak by mohlo dojít k vážnému
zranění.
Vyhýbejte se nedostatečně větraným místům
Toto zařízení vytváří malé množství ozónu a další
emise, a to i během normálního provozu. Tyto
emise nejsou zdraví škodlivé. Během delšího
použití nebo při celkově vyšším vytížení zařízení
může být množství ozónu v okolí zařízení
znatelnější, především v nedostatečně větraných
místnostech. Místnosti, ve kterých zařízení
pracuje, doporučujeme dostatečně větrat, aby
bylo pracovní prostředí příjemné. Vyhněte se
rovněž místům, kde by byli emisím ze zařízení
vystaveni lidé.
Napájení
VAROVÁNÍ
• Používejte pouze zdroj napájení splňující
uvedené požadavky na napájení. V opačném
případě by mohlo dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné než dodané napájecí kabely.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Dodaný napájecí kabel je určen pro použití s
tímto zařízením. Tento napájecí kabel
nepřipojujte k jiným zařízením.
• Neupravujte, netahejte, silou neohýbejte ani s
napájecím kabelem nemanipulujte způsobem,
kdy by mohlo dojít k jeho poškození. Na
napájecí kabel neumísťujte těžké předměty.
Poškození napájecího kabelu může vést ke
vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Zástrčku nezapojujte ani neodpojujte
mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte s tímto zařízením prodlužovací
kabely nebo vícenásobné zásuvky. V opačném
případě by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Napájecí kabel nesmotávejte ani nesvazujte
do uzlu. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Zástrčku zasuňte do síťové zásuvky až nadoraz.
V opačném případě by mohlo dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Za bouřky zcela odpojte zástrčku napájecího
kabelu ze síťové zásuvky. Pokud tak neučiníte,
mohlo by dojít k požáru, k úrazu elektrickým
proudem nebo k poškození zařízení.
• Ujistěte se, že je napájení zařízení bezpečné a
má stabilní napětí.
• Udržujte napájecí kabel v dostatečné
vzdálenosti od zdroje tepla. V opačném
případě by mohlo dojít k roztavení svrchní
vrstvy napájecího kabelu, což by mohlo vést k
požáru či k úrazu elektrickým proudem.
Vyhněte se následujícím situacím:
Pokud je spojovací část napájecího kabelu příliš
namáhána, může dojít k poškození napájecího
kabelu nebo se může rozpojit vedení uvnitř
zařízení. To by mohlo způsobit požár.
• Časté připojování a odpojování napájecího
kabelu.
• Zakopávání o napájecí kabel.
• Pokud je napájecí kabel ohnut v blízkosti
spojovací části, je elektrická zásuvka nebo
spojovací část pod neustálým tlakem.
• Působení přílišnou silou na napájecí zástrčku.
UPOZORNĚNÍ
Nainstalujte toto zařízení do blízkosti elektrické
zásuvky a ponechejte kolem zástrčky dostatek
místa, aby bylo možné v případě nouze zástrčku
snadno odpojit.
Manipulace
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnost laseru
Tento produkt je potvrzen jako laserový produkt
třídy 1 podle normy IEC60825-1:2014 a EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserový paprsek může být pro lidské tělo
škodlivý. Vzhledem k tomu, že záření vydávané
uvnitř produktu je úplně omezeno v ochranných
pouzdrech a vnějších krytech, nemůže laserový
paprsek ze zařízení uniknout během žádné fáze
uživatelského provozu. Přečtěte si následující
poznámky a pokyny týkající se bezpečnosti.
• Nikdy neotvírejte jiné kryty, než jak uvádějí
příručky k tomuto zařízení.
• Pokud by laserový paprsek unikl a zasáhl vaše
oči, mohlo by to poškodit váš zrak.
• Používání jiných ovládacích prvků, nastavení
nebo provádění jiných postupů než těch, které
jsou popsány v této příručce, by mohlo
způsobit vystavení uživatelů nebezpečnému
záření.
Štítek k laserové bezpečnosti
Bezpečnostní symboly
Vypínač Napájení: poloha "ON" (Zapnuto)
Vypínač Napájení: poloha "OFF" (Vypnuto)
Vypínač Napájení: poloha "STAND-BY"
(Pohotovostní režim)
Přepínací tlačítko
"OFF" (Vypnuto)
"ON" (Zapnuto)
Ochranný zemnicí terminál
Uvnitř je nebezpečné napětí. Neotevírejte
kryty jinak, než uvádějí pokyny.
UPOZORNĚNÍ: Horký povrch. Nedotýkat se.
Zařízení třídy II
Pohybující se součásti: Držte se stranou od
pohybujících se součástí
• Některé symboly uvedené výše nemusí být
použity. Záleží na tom, jaký máte produkt.
Spotřební materiál
VAROVÁNÍ
Nelikvidujte použité tonerové kazety v otevřeném
ohni. Neskladujte tonerové kazety nebo papír na
místech, která jsou vystavena působení
otevřeného ohně. Mohlo by to způsobit vzplanutí
toneru či papíru a v důsledku toho popáleniny
nebo požár.
Upozornění
Název výrobku
Bezpečnostní předpisy vyžadují, aby byl název
výrobku registrován.
V některých regionech, kde se tento výrobek
prodává, mohou být místo toho registrovány
následující názvy v závorkách ( ).
LBP162dw (F173100)
Požadavky EMC směrnice ES
Toto zařízení vyhovuje požadavkům EMC
směrnice ES. Prohlašujeme, že tento produkt
vyhovuje požadavkům EMC směrnice ES pro
jmenovité síťové napájení 230 V, 50 Hz, i když je
na tomto zařízení uvedeno jmenovité napájení
220 až 240 V, 50/60 Hz. Použití stíněného kabelu
je nezbytné z důvodu vyhovění technickým
požadavkům EMC směrnice ES.
Směrnice EU OEEZ a o bateriích
Informace o směrnicích OEEZ a o bateriích
naleznete v nejnovější Uživatelské příručce
(příručka HTML) na webové stránce Canon
(http://canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Směrnice RE
(Pouze pro evropské rádiové vybavení)
Prohlášení o shodě se směrnicí RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Cs
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
297
Dodatek
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Cs
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
298
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Odmítnutí odpovědnosti
• Informace obsažené v tomto dokumentu
podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
• SPOLEČNOST CANON INC. ODMÍTÁ ZÁRUKY
JAKÉHOKOLI DRUHU TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO
MATERIÁLU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ,
S VÝJIMKOU ZÁRUK ZDE UVEDENÝCH, VČETNĚ
JAKÝCHKOLI ZÁRUK ZA PRODEJNOST,
OBCHODOVATELNOST, VHODNOST K
URČITÉMU ÚČELU POUŽITÍ NEBO ZA
NARUŠENÍ JAKÝCHKOLI PRÁV. SPOLEČNOST
CANON INC. NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ
PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
JAKÉKOLI POVAHY, ZTRÁTY NEBO NÁKLADY
VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
MATERIÁLU.
O této příručce
Ochranné známky
Mac je ochranná známka společnosti Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel a PowerPoint jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA
anebo dalších zemích.
Další zde uvedené názvy produktů a společností
mohou být ochranné známky příslušných
vlastníků.
Software třetí strany
Tento produkt Canon ("PRODUKT") obsahuje
softwarové moduly třetí strany. Použití a
distribuce těchto softwarových modulů včetně
jakýchkoli aktualizací těchto softwarových
modulů (dále jen souhrnně "SOFTWARE") se řídí
níže uvedenými podmínkami (1) až (9).
(1) Souhlasíte, že budete dodržovat všechny
platné zákony řídící export, omezení nebo
regulace platné v zapojených zemích, pokud
je tento PRODUKT zahrnující SOFTWARE
expedován, převeden nebo exportován do
jiné země.
(2) Vlastníci práv na SOFTWARE si zachovají práva
na název, vlastnictví a duševní vlastnictví
SOFTWARU ve všech ohledech. S výjimkou
případů, které jsou zde výslovně uvedeny,
platí, že žádná licence ani právo, výslovné ani
předpokládané, nebudou tímto přeneseny
vlastníky práv na SOFTWARE na vás jako
vlastníka jakéhokoli duševního vlastnictví
SOFTWARU.
(3) SOFTWARE můžete používat výhradně s
PRODUKTEM.
(4) SOFTWARE není povoleno přiřazovat,
pořizovat dílčí licence, obchodovat,
distribuovat nebo přenášet na jakoukoli třetí
stranu bez předchozího písemného souhlasu
držitele práv na SOFTWARE.
(5) Bez ohledu na výše uvedené můžete
SOFTWARE přenést pouze v následujících
případech: (a) přiřadíte veškerá svá práva na
PRODUKT a veškerá práva a závazky v rámci
těchto podmínek na pověřenou osobu a (b)
tato pověřená osoba souhlasí, že se bude řídit
všemi těmito podmínkami.
(6) Není povoleno dekompilovat, měnit
zpracování, demontovat nebo jinak redukovat
kód SOFTWARU do podoby, kterou lze
dešifrovat.
(7) SOFTWARE není možné měnit, adaptovat,
překládat, pronajímat, najímat nebo půjčovat,
případně vytvářet odvozeniny SOFTWARU.
(8) Nemáte povoleno odebírat nebo vytvářet
samostatné kopie SOFTWARU z PRODUKTU.
(9) Na část SOFTWARU (zdrojový kód), která je
čitelná, se neposkytuje licence.
Bez ohledu na body (1) až (9) výše, PRODUKT
obsahuje softwarové moduly třetí strany, na něž
se vztahují jiné licenční podmínky. Viz další
licenční podmínky softwarových modulů třetí
strany, popsané v dodatku k příručce pro
příslušný PRODUKT. Tato příručka je dostupná na
adrese http://canon.com/oip-manual.
Používáním PRODUKTU souhlasíte se všemi
příslušnými licenčními podmínkami. Pokud s
těmito licenčními podmínkami nesouhlasíte,
obraťte se laskavě na svého zástupce servisu.
V_170704
Poznámka
299
Rýchla prevádzka
Spustenie činnosti na obslužnom paneli
Zariadenie
Obslužný panel
Displej (obrazovka)
▲▼◄►
(Tlačidlo Späť)
Navigácia v rámci ponuky
Výber položky alebo posúvanie kurzora medzi
položkami ponuky
Položku vyberte pomocou [▲] alebo [▼].
Stlačením alebo [►] prejdete na ďalšiu hierarchiu.
Stlačením alebo [◄] sa vrátite na predošlú
hierarchiu.
Potvrdenie nastavenia
Stlačte . Ak sa však na displeji zobrazí <Použiť>,
vyberte <Použiť> a potom stlačte .
Používanie obrazoviek vstupu
Zmena číselnej hodnoty
Stláčaním [▲] na obrazovke zmeny číselnej hodnoty
hodnotu zvyšujete. Stláčaním [▼] hodnotu znižujete.
Sk
300
Používanie jazdca na zmenu nastavenia
Na obrazovke so zobrazeným jazdcom stláčaním
tlačidiel [◄] alebo [►] zmeníte nastavenie.
Rýchla prevádzka
Tlač
1. Otvorte dokument, ktorý chcete vytlačiť, a v aplikácii vyberte
funkciu tlače.
2. Vyberte ovládač tlačiarne určený pre zariadenie a vyberte
možnosť [Preferences] (Preferencie) alebo [Properties] (Vlastnosti).
3. Zadajte formát papiera.
4. Zadajte zdroj papiera a typ papiera.
5. V prípade potreby zadajte nastavenia pre tlač.
6. Vyberte [OK].
7. Vyberte [Print] (Tlačiť) alebo [OK].
Podrobnosti nájdete v časti
Užitočné nastavenia tlače
■ Obojstranné
■ N na 1
■ Tlač brožúry
"Tlač" v dokumente Užívateľská
príručka
Sk
301
Rýchla prevádzka
Vkladanie papiera
Vkladanie do zásuvky na papier
1
2
Otvorte predný kryt.
Podrobnosti nájdete v časti
"Vkladanie papiera" v dokumente Užívateľská príručka
Vkladanie do mnohoúčelového
priečinka
1
2
Otvorte predný kryt.
3
3
Sk
4
5
6
302
4
Papier udržiavajte vo
vnútri vodiacich líšt
označujúcich limit na
vloženie papiera.
Zatvorte predný kryt.
Otvorte zastavovač papiera.
5
6
7
Zatvorte predný kryt.
Otvorte zastavovač papiera.
Rýchla prevádzka
Ak sa vyskytla chyba
Zdá sa, že zariadenie nefunguje
Skontrolujte nasledovné.
• Je zariadenie zapnuté?
• Nie je zariadenie v režime spánku?
Podrobnosti nájdete v časti
"Údržba" a "Riešenie problémov" v dokumente Užívateľská príručka
Papier sa zasekol
Podľa pokynov na obrazovke odstráňte zaseknutý
papier.
2GVWUiŀWH]DFK\WSDS
Ak nie je displej zapnutý ani kontrolka napájania
nesvieti, stlačte vypínač.
4/10
Výmena kazety s tonerom
Podľa pokynov na obrazovke vymeňte kazetu s
tonerom.
• Je napájací kábel správne pripojený?
Vyberte toner. kaz.
2/5
Číslo modelu náhradnej kazety s tonerom
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Sk
Ak problém pretrváva, pozrite si Užívateľskú
príručku.
303
Príloha
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Tento návod opisuje len varovania a upozornenia
týkajúce sa inštalácie a napájania. Nezabudnite si
taktiež prečítať "Dôležité bezpečnostné pokyny"
uvádzané v Užívateľskej príručke.
VAROVANIE
Označuje varovanie týkajúce sa postupov,
ktoré by v prípade nesprávneho vykonania
mohli spôsobiť smrť alebo poranenie osôb.
Ak chcete zariadenie používať bezpečne,
vždy venujte pozornosť týmto varovaniam.
UPOZORNENIE
Označuje upozornenie týkajúce sa postupov,
ktoré by v prípade nesprávneho vykonania
mohli spôsobiť poranenie osôb. Ak chcete
zariadenie používať bezpečne, vždy venujte
pozornosť týmto upozorneniam.
DÔLEŽITÉ
Označuje prevádzkové požiadavky a
obmedzenia. Tieto upozornenia si starostlivo
preštudujte, aby ste vedeli zo zariadením
správne manipulovať a predišli ste
poškodeniu zariadenia alebo majetku.
Inštalácia
Na bezpečné a pohodlné používanie zariadenia je
potrebné si dôkladne preštudovať nasledovné
opatrenia a zariadenie umiestniť na vhodné
miesto.
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte na miesto, kde by
hrozilo nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom
• na mieste, na ktorom sú zablokované vetracie
otvory (príliš blízko pri stenách, posteli,
pohovke, koberci alebo podobných
predmetoch)
• na vlhkom alebo prašnom mieste
• na mieste vystavenom priamemu slnečnému
svetlu alebo v exteriéri
• na mieste vystavenom vysokým teplotám
• na mieste vystavenom otvoreným plameňom
• v blízkosti alkoholu, riedidiel alebo iných
horľavých látok
Sk
Ďalšie varovania
• K zariadeniu nepripájajte neschválené káble. V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom.
• Na zariadenie neklaďte náhrdelníky ani iné
kovové predmety, ani nádoby naplnené
tekutinou. Ak prídu cudzie látky do styku s
elektrickými časťami vnútri zariadenia, môže
dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom.
• Ak do zariadenia spadne cudzí predmet,
vytiahnite zástrčku sieťového kábla z
elektrickej zásuvky a obráťte sa na miestneho
autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon.
UPOZORNENIE
Zariadenie neinštalujte na nasledujúcich
miestach
Zariadenie by mohlo spadnúť alebo sa prevrátiť a
spôsobiť poranenie.
• Na nestabilnom mieste
• Na mieste vystavenom vibráciám
304
Iné upozornenia
• Pri prenášaní tohto zariadenia postupujte
podľa pokynov v tomto návode. V opačnom
prípade by zariadenie mohlo spadnúť a
spôsobiť poranenie.
• Pri inštalácii tohto zariadenia dávajte pozor,
aby ste si ruky nezachytili medzi zariadenie a
podlahu alebo steny. V opačnom prípade
môže dôjsť k poraneniu.
Neinštalujte na zle vetrané miesta
Toto zariadenie vytvára počas bežnej prevádzky
malé množstvo ozónu a iné emisie. Tieto emisie
nie sú zdraviu škodlivé. Pri dlhom používaní
zariadenia v nedostatočne vetranej miestnosti ich
však môžete cítiť. Na zachovanie príjemného
pracovného prostredia sa odporúča správne
vetrať miestnosť, v ktorej sa zariadenie používa.
Tiež sa vyhýbajte miestam, kde by mohli byť
osoby vystavené emisiám zo zariadenia.
Zdroj napájania
VAROVANIE
• Používajte iba zdroj napájania, ktorý spĺňa
uvedené požiadavky na napätie. V opačnom
prípade môže dôjsť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné než dodané napájacie káble,
pretože môže dôjsť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
• Poskytnutý napájací kábel je určený na
používanie s týmto zariadením. Nepripájajte
napájací kábel k iným zariadeniam.
• Napájací kábel neupravujte, neťahajte,
neohýbajte ani s ním nenarábajte spôsobom,
ktorý by mohol viesť k jeho poškodeniu. Na
napájací kábel neklaďte ťažké predmety.
Poškodenie napájacieho kábla môže spôsobiť
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
• Napájací kábel nepripájajte ani neodpájajte
mokrými rukami, pretože môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom.
• So zariadením nepoužívajte predlžovacie káble
ani napájacie zdroje s viacerými zásuvkami. V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom.
• Napájací kábel nestáčajte ani nezväzujte do
uzla, pretože to môže spôsobiť požiar alebo
zásah elektrickým prúdom.
• Zástrčku napájacieho kábla úplne zasuňte do
elektrickej zásuvky. V opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom.
• Počas búrky celkom odpojte zástrčku
napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru,
zásahu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
zariadenia.
• Ubezpečte sa, že zariadenie je napájané
bezpečným a stabilným napätím.
• Kábel napájania udržiavajte mimo zdrojov
tepla. V opačnom prípade sa káblová izolácia
môže roztopiť a spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Vyhnite sa týmto situáciám:
Ak sa zapojená časť napájacieho kábla nadmerne
namáha, môže sa poškodiť napájací kábel alebo
sa môžu káble vo vnútri zariadenia odpojiť. To by
mohlo spôsobiť požiar.
• Časté zapájanie a odpájanie napájacieho kábla.
• Zakopnutie o napájací kábel.
• Ohnutie napájacieho kábla k blízkosti
zapojenia a neustále namáhanie zásuvky alebo
zapojenia.
• Pôsobenie na kábel nadmernou silou.
UPOZORNENIE
Zariadenie nainštalujte v blízkosti elektrickej
zásuvky a nechajte dostatok miesta okolo zástrčky
napájacieho kábla, aby ste ju v prípade
nebezpečenstva mohli jednoducho odpojiť.
Manipulácia
UPOZORNENIE
Bezpečnosť pri používaní lasera
Tento produkt je klasifikovaný ako laserový
produkt 1. triedy podľa noriem IEC60825-1:2014 a
EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserový lúč môže byť škodlivý pre ľudské telo.
Keďže žiarenie, ktoré vzniká vo vnútri produktu, je
úplne izolované ochranným puzdrom a
vonkajšími krytmi. Laserový lúč nemôže uniknúť
zo zariadenia v žiadnej fáze jeho používania
používateľom. Z bezpečnostných dôvodov si
prečítajte nasledujúce poznámky a pokyny.
• Nikdy neotvárajte iné kryty než tie, ktoré sú
uvedené v príručkách k tomuto zariadeniu.
• Ak by došlo k unikaniu laserového lúča a
zasiahol by vaše oči, mohlo by dôjsť k
poškodeniu zraku.
• Použitie iných ovládacích prvkov a nastavení
alebo vykonávanie iných postupov, ako je
uvedené v tejto príručke, môže mať za
následok vystavenie sa nebezpečnému
žiareniu.
Štítok s informáciami o bezpečnosti pri
práci s laserom
Symboly súvisiace s bezpečnosťou
Vypínač: poloha "Zapnuté"
Vypínač: poloha "Vypnuté"
Vypínač: poloha "Pohotovostný režim"
Tlačidlový spínač
"Vypnuté"
"Zapnuté"
Ochranný uzemňujúci konektor
Vo vnútri zariadenia je nebezpečné napätie.
Neotvárajte iné kryty ako tie, ktoré sú
uvedené v pokynoch.
UPOZORNENIE: Horúci povrch. Nedotýkať sa.
Zariadenie II. triedy
Pohyblivé súčasti: Nepribližujte sa časťami
tela k pohyblivým súčastiam
• Niektoré vyššie uvedené symboly nemusia byť
v závislosti od produktu na produkte
pripevnené.
Spotrebný materiál
VAROVANIE
Použité kazety s tonerom nelikvidujte v
otvorenom ohni. Rovnako neskladujte kazety s
tonerom ani papier na miestach, ktoré sú
vystavené pôsobeniu otvoreného ohňa. Mohlo
by to spôsobiť vzplanutie tonera alebo papiera a
v dôsledku toho popáleniny alebo požiar.
Oznámenie
Názov produktu
Bezpečnostné predpisy vyžadujú, aby bol názov
produktu zaregistrovaný.
V niektorých oblastiach, kde sa tento produkt
predáva, môžu byť namiesto toho zaregistrované
nasledujúce názvy uvedené v zátvorkách ( ).
LBP162dw (F173100)
Požiadavky týkajúce sa elektromagnetickej
kompatibility uvedené v smernici ES
Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky EMC
smernice ES. Prehlasujeme, že toto zariadenie
spĺňa požiadavky EMC smernice ES pri
menovitom vstupnom napätí 230 V, 50 Hz, hoci
menovitý príkon zariadenia je 220 V-240 V,
50/60 Hz. Kvôli splneniu technických požiadaviek
EMC smernice ES je nevyhnutné používať tienený
kábel.
Smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) a o batériách
Informácie o smerniciach o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ) a o batériách
nájdete v najnovšej Užívateľskej príručke (príručka
HTML) na webovej stránke spoločnosti Canon
(canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Smernica RE
(Len pre európske rádiové vybavenie)
Prehlásenie o zhode RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Sk
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
305
Príloha
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Sk
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
306
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Vzdanie sa práv
• Vyhradzujeme si právo meniť informácie v
tomto dokumente bez predchádzajúceho
upozornenia.
• SPOLOČNOSŤ CANON INC. ZA TENTO
MATERIÁL NERUČÍ ŽIADNYM SPÔSOBOM,
VÝSLOVNE ANI IMPLICITNE, S VÝNIMKOU TU
VYSLOVENE UVEDENÉHO SPÔSOBU, VRÁTANE
A BEZ OBMEDZENIA AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK
VZŤAHUJÚCICH SA NA PREDAJNOSŤ,
OBCHODOVATEĽNOSŤ, VHODNOSŤ POUŽITIA
NA KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO NEPORUŠENIA
PRÁV. SPOLOČNOSŤ CANON INC. NENESIE
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE PRIAME,
NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY ALEBO
STRATY, PRÍPADNE VÝDAVKY SPÔSOBENÉ
POUŽÍVANÍM TOHTO MATERIÁLU.
O tejto príručke
Ochranné známky
Mac je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel a PowerPoint sú
buď registrované ochranné známky alebo
registrované známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Ostatné názvy výrobkov a spoločností môžu byť
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Softvér tretích strán
Tento produkt spoločnosti Canon (ďalej
"PRODUKT") obsahuje softvérové moduly tretích
strán. Používanie a distribúcia týchto softvérových
modulov vrátane všetkých aktualizácií takýchto
modulov (spoločne označovaných ako
"SOFTVÉR") podlieha licenčným podmienkam (1)
až (9) uvedeným ďalej.
(1) Súhlasíte s dodržiavaním všetkých platných
zákonných ustanovení, obmedzení alebo
predpisov na kontrolu exportu platných v
krajinách zúčastnených na distribúcii, prevode
alebo exporte tohto PRODUKTU vrátane
SOFTVÉRU.
(2) Držitelia práv na SOFTVÉR si uchovávajú vo
všetkých ohľadoch právny titul, vlastníctvo a
práva duševného vlastníctva na príslušný
SOFTVÉR. Ak nie je v tomto dokumente
výslovne uvedené inak, vlastníci práv na
SOFTVÉR vám týmto nepostupujú ani
neudeľujú žiadnu licenciu ani právo, či už
výslovné, alebo implicitné, na ich duševné
vlastníctvo.
(3) SOFTVÉR smiete používať výhradne s
príslušným PRODUKTOM.
(4) SOFTVÉR nie je povolené poskytovať,
sublicencovať, predávať, distribuovať ani inak
prevádzať žiadnym tretím stranám bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
držiteľov práv na príslušný SOFTVÉR.
(5) Bez ohľadu na vyššie uvedené, SOFTVÉR
smiete previesť len vtedy, ak (a) prevediete
všetky svoje práva na PRODUKT a všetky práva
a povinnosti v zmysle licenčných podmienok
na príjemcu a (b) ak takýto príjemca súhlasí s
dodržaním všetkých týchto podmienok.
(6) Nie je povolené dekompilovať, spätne
analyzovať, konvertovať ani inak prevádzať
kód SOFTVÉRU do čitateľnej podoby.
(7) SOFTVÉR nie je povolené upravovať, meniť,
prekladať, prenajímať, poskytovať na lízing ani
požičiavať, ani vytvárať žiadne odvodené diela
založené na tomto SOFTVÉRI.
(8) Nie je povolené odstraňovať ani vytvárať
samostatné kópie SOFTVÉRU z PRODUKTU.
(9) Na čitateľnú časť kódu SOFTVÉRU (zdrojový
kód) vám nie je poskytnutá licencia.
Bez ohľadu na vyššie uvedené body (1) až (9)
PRODUKT obsahuje softvérové moduly tretích
strán, na ktoré sa vzťahujú iné licenčné
podmienky, a pre tieto softvérové moduly platia
podmienky týchto iných licencií. Prečítajte si
ďalšie licenčné podmienky softvérových modulov
tretích strán opísané v dodatku k príručke
príslušného PRODUKTU. Táto príručka je dostupná
na adrese http://canon.com/oip-manual.
Používanie PRODUKTU sa bude považovať za
súhlas so všetkými platnými licenčnými
podmienkami. Ak nesúhlasíte s týmito licenčnými
podmienkami, obráťte sa na servisného zástupcu.
V_170704
Poznámky
307
Hitri postopki uporabe
Zaženite delovanje prek upravljalne plošče
Naprava
Upravljalna plošča
Prikaz (zaslon)
▲▼◄►
(Tipka Nazaj)
Pomikanje po meniju
Izbira elementa ali pomikanje s kazalko po
elementih menijev
Element izberite z [▲] ali [▼].
Pritisnite ali [►] za nadaljevanje na naslednji nivo.
Pritisnite ali [◄] za vrnitev na prejšnji nivo.
Potrditev nastavitev
Pritisnite . V primeru, da se na zaslonu pojavi
<Uporabi>, izberite <Uporabi> in nato pritisnite
Delovanje na zaslonih za vnos
Spreminjanje številčne vrednosti
Na zaslonu za spreminjanje številčne vrednosti
pritisnite [▲] za povečanje vrednosti in [▼] za
zmanjšanje vrednosti.
Sl
308
Uporaba drsnika za spreminjanje nastavitve
Na zaslonu, na katerem je prikazan drsnik, pritisnite
[◄] ali [►], da spremenite nastavitev.
.
Hitri postopki uporabe
Tiskanje
1. Odprite dokument, ki ga želite natisniti in izberite funkcijo
aplikacije za tiskanje.
2. Izberite gonilnik tiskalnika za napravo, nato pa izberite
[Preferences] (Nastavitve) ali [Properties] (Lastnosti).
3. Določite velikost papirja.
4. Določite vir in vrsto papirja.
5. Po potrebi določite nastavitve tiskanja.
6. Izberite [OK] (V redu).
7. Izberite [Print] (Natisni) ali [OK] (V redu).
Za podrobnosti
Uporabne nastavitve tiskanja
"Tiskanje" v Navodilih za uporabo
■ Dvostransko
■ N na 1
■ Tiskanje brošure
Sl
309
Hitri postopki uporabe
Nalaganje papirja
Nalaganje v kaseto
1
2
Odprite predal spredaj.
Za podrobnosti
"Nalaganje papirja" v Navodilih za uporabo
Nalaganje v večnamenski
pladenj
1
2
Odprite predal spredaj.
3
3
Sl
4
5
6
310
4
Kup papirja mora biti
znotraj oznak za
omejitev.
Zaprite predal spredaj.
Odprite zapirač za papir.
5
6
7
Zaprite predal spredaj.
Odprite zapirač za papir.
Hitri postopki uporabe
Če pride do težave
Videti je, da naprava ne deluje
Preverite naslednje.
• Ali je napajanje vključeno?
• Ali je naprava zbujena?
Za podrobnosti
"Vzdrževanje" in "Odpravljanje težav" v Navodilih za uporabo
Prišlo je do zatika papirja
Preverite zatik papirja skladno z navodili na
zaslonu.
Odstr. zagozd. papir.
Če zaslon in indikator napajanja nista osvetljena,
pritisnite električno stikalo.
4/10
Zamenjava potrošnega
materiala
Zamenjajte potrošni material skladno z navodili na
zaslonu.
• Ali je električni kabel pravilno priključen?
Odstranite ton. kart.
2/5
Številka modela za nadomestni potrošni
material
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Sl
Če težava ostaja, si oglejte Navodila za uporabo.
311
Priloga
Pomembni varnostni
napotki
Ta priročnik opisuje le opozorila in previdnostne
ukrepe za namestitev in napajanje. Zato morate
prebrati "Pomembne varnostne napotke", opisane
v Navodilih za uporabo.
OPOZORILO
Označuje opozorilo, ki zadeva opravila, ki
lahko povzročijo smrt ali telesne poškodbe
oseb, če niso izvedena pravilno. Za varno
uporabo naprave vedno upoštevajte ta
opozorila.
PREVIDNO
Označuje previdnostni ukrep, ki zadeva
opravila, ki lahko povzročijo telesne
poškodbe oseb, če niso izvedena pravilno. Za
varno uporabo naprave vedno upoštevajte te
previdnostne ukrepe.
POMEMBNO
Označuje zahteve za delovanje in omejitve.
Pozorno preberite te točke za pravilno
upravljanje naprave in preprečite poškodbe
naprave ali premoženja.
Namestitev
Za varno in udobno uporabo naprave skrbno
preberite naslednje previdnostne ukrepe in
namestite napravo na ustrezno mesto.
OPOZORILO
Naprave ne namestite na mestu, na katerem
lahko pride do požara ali električnega udara
• Na mestu, na katerem so reže za prezračevanje
blokirane (preblizu stene, postelje, kavča,
preproge ali podobnih predmetov)
• Na vlažnem ali prašnem mestu
• Na mestu, izpostavljenem neposrednim
sončnim žarkom ali na prostem
• Na mestu, na katerem pride do visokih
temperatur
• Na mestu, ki je izpostavljeno odprtemu ognju
• V bližino alkohola, razredčil za barvo ali drugih
vnetljivih snovi
Sl
Ostala opozorila
• Na napravo ne priključujte neodobrenih
kablov. Zaradi tega lahko pride do požara ali
električnega udara.
• Na napravo ne dajajte ogrlic ali drugih
kovinskih predmetov ali vsebnikov,
napolnjenih s tekočino. Če tujki pridejo v stik z
električnimi deli znotraj naprave, lahko pride
do požara ali električnega udara.
• Če tujek pade v napravo, izvlecite električni
vtič iz AC vtičnice in se obrnite na lokalnega
pooblaščenega prodajalca izdelkov Canon.
PREVIDNO
Naprave ne nameščajte na naslednja mesta
Naprava lahko pade na tla in povzroči telesne
poškodbe.
• Nestabilno mesto
• Mesto, izpostavljeno vibracijam
Ostali previdnostni ukrepi
• Pri prenašanju naprave sledite navodilom v teh
navodilih za uporabo. Če je ne prenašate
pravilno, lahko pade in povzroči telesne
poškodbe.
• Pri nameščanju naprave bodite previdni, da se
vam roka ne zatakne med napravo in tlemi ali
stenami. To bi lahko povzročilo telesne
poškodbe.
312
Izogibajte se mestom s slabim prezračevanjem
Naprava ustvarja med običajno uporabo majhne
količine ozona in drugih izpustov. Ti izpusti niso
škodljivi za zdravje. Vseeno pa so lahko opazni
med daljšo uporabo ali dolgim tiskanjem v
prostorih s slabim prezračevanjem. Da boste
ohranili udobno delovno okolje, priporočamo, da
prostor, v katerem bo naprava delovala, ustrezno
prezračujete. Izogibajte se tudi mestom, na
katerih bi bile osebe izpostavljene izpustom
naprave.
Napajanje
OPOZORILO
• Uporabljajte le napajanje, ki ustreza
navedenim zahtevam glede napetosti. Če tega
ne storite, lahko pride do požara ali
električnega udara.
• Uporabljajte le priloženi električni kabel, saj
lahko uporaba drugih kablov povzroči požar
ali električni udar.
• Priloženi električni kabel je namenjen za
uporabo s to napravo. Električnega kabla ne
priključujte na druge naprave.
• Električnega kabla ne spreminjajte, vlecite, na
silo upogibajte in ne izvajajte dejanj, ki bi ga
lahko poškodovala. Na električni kabel ne
postavljajte težkih predmetov. Poškodbe
električnega kabla lahko povzročijo požar ali
električni udar.
• Napajalnega vtiča ne priključujte ali
odklapljajte z mokrimi rokami, saj lahko to
povzroči električni udar.
• S to napravo ne uporabljajte kabelskih
podaljškov ali razdelilnikov. Zaradi tega lahko
pride do požara ali električnega udara.
• Električnega kabla ne zavezujte ali vozlajte, saj
lahko to povzroči požar ali električni udar.
• Napajalni vtič povsem vstavite v vtičnico. Če
tega ne storite, lahko pride do požara ali
električnega udara.
• Med nevihto povsem odklopite napajalni vtič
iz AC vtičnice. Če tega ne storite, lahko pride
do požara, električnega udara ali poškodb
naprave.
• Zagotovite, da bo napajanje naprave varno in
ima stalno napetost.
• Električnega kabla ne približujte virom vročine;
če tega ne upoštevate, se lahko električni
kabel stali in povzroči požar ali električni udar.
Izogibajte se naslednjim situacijam:
Če na priključni del električnega kabla deluje
čezmerni pritisk, se lahko električni kabel
poškoduje ali pa se žice v napravi odklopijo. To bi
lahko povzročilo požar.
• Pogosto priključevanje in odklapljanje
električnega kabla.
• Spotikanje ob električni kabel.
• Električni kabel je upognjen v bližini
priključnega dela in na vtičnico ali priključni
del deluje stalni pritisk.
• Čezmerni pritisk na napajalni vtič.
PREVIDNO
Napravo namestite v bližini električne vtičnice in
pustite dovolj prostora okrog napajalnega vtiča,
da ga lahko v nujnem primeru preprosto
odklopite.
Rokovanje
PREVIDNO
Varnost laserja
Ta izdelek je potrjen kot laserski izdelek razreda 1
skladno z IEC60825-1:2014 in EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserski žarek je lahko škodljiv za človeško telo.
Ker je sevanje znotraj izdelka povsem zaprto v
zaščitnem ohišju in zunanjih pokrovih, laserski
žarek ne more uiti iz naprave med katero koli fazo
uporabe. Preberite naslednje opombe in navodila
za varnost.
• Nikoli ne odpirajte pokrovov, razen tistih, ki jih
navajajo navodila za uporabo te naprave.
• Če bi laserski žarek ušel in prišel v stik z očmi,
lahko izpostavljenost poškoduje oči.
• Uporaba krmilnikov, prilagoditve ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku,
lahko privede do nevarne izpostavljenosti
sevanju.
Nalepka za varnost laserja
Simboli, povezani z varnostjo
Električno stikalo: Položaj "ON"
Električno stikalo: Položaj "OFF"
Električno stikalo: Položaj "STAND-BY"
Pritisno stikalo
"ON"
"OFF"
Zaščitni ozemljitveni terminal
Nevarna napetost znotraj. Ne odpirajte
pokrovov, za katere ni navedeno.
POZOR: Vroča površina. Ne dotikajte se.
Oprema razreda II
Premični deli: Ne približujte delov telesa
premičnim delom
• Nekateri zgoraj prikazani simboli mogoče niso
nameščeni, odvisno od izdelka.
Potrošni material
OPOZORILO
Izrabljenih kartuš tonerja ne mečite v odprt ogenj.
Prav tako ne shranjujte kartuš tonerja ali papirja
na mestih, izpostavljenih odprtemu ognju. To
lahko povzroči vžig tonerja ali papirja, posledica
pa so opekline ali požar.
Obvestilo
Naziv izdelka
Varnostne uredbe zahtevajo registracijo naziva
izdelka.
V nekaterih regijah, v katerih se izdelek prodaja, so
mogoče registrirani naslednji nazivi v oklepajih ( ).
LBP162dw (F173100)
Zahteve za elektromagnetno združljivost
Direktive ES
Oprema je skladna z bistvenimi zahtevami za
elektromagnetno združljivost Direktive ES.
Izjavljamo, da je ta izdelek skladen z zahtevami za
elektromagnetno združljivost Direktive ES pri
nazivnem napajanju 230 V, 50 Hz, čeprav je
ocenjeno napajanje izdelka 220 do 240 V, 50/60
Hz. Po potrebi uporabite oklopljen kabel, da bo
naprava ustrezala tehničnim zahtevam za
elektromagnetno združljivost Direktive ES.
Direktivi EU za odpadno električno in
elektronsko opremo (WEEE) in baterije
Informacije o Direktivah WEEE in baterijah najdete
v najnovejših Navodilih za uporabo (priročnik
HTML) na spletni strani Canon (canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Direktiva RE
(Samo za evropsko radijsko opremo)
Izjava o skladnosti RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Sl
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
313
Priloga
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Sl
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
314
Zavračanje odgovornosti
• Informacije v tem dokumentu se lahko brez
predhodnega obvestila spremenijo.
• DRUŽBA CANON INC. NE DAJE NOBENE
GARANCIJE, IZRECNE ALI NAKAZANE, ZA TA
MATERIAL, RAZEN KOT JE NAVEDENO TUKAJ,
VKLJUČNO Z IN BREZ OMEJITEV ZA GARANCIJE
ZA TRŽNOST, PRODAJNOST, PRIMERNOST ZA
DOLOČEN NAMEN UPORABE ALI NEKRŠENJE.
DRUŽBA CANON INC. NI ODGOVORNA ZA
KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO, NENAMERNO
ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI IZGUBE ALI
STROŠKE, DO KATERIH PRIDE ZARADI
UPORABE TEGA MATERIALA.
O priročniku
Blagovne znamke
Mac je blagovna znamka družbe Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel in PowerPoint so
registrirane blagovne znamke ali blagovne
znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/
ali drugih državah.
Drugi nazivi izdelkov ali podjetij so lahko
blagovne znamke njihovih zadevnih lastnikov.
Programska oprema
tretjih oseb
Ta izdelek Canon ("IZDELEK") vključuje module
programske opreme tretjih oseb. Uporaba in
distribucija teh modulov programske opreme,
vključno s kakršnimi koli posodobitvami takšnih
modulov programske opreme (s skupnim
imenom "PROGRAMSKA OPREMA") so predmet
spodaj navedenih licenčnih pogojev (1) do (9).
(1) Strinjate se, da boste upoštevali vse veljavne
zakone za nadzor izvoza, omejitve ali uredbe
držav, ki so vključene v primeru pošiljanja,
prenosa ali izvoza tega IZDELKA, vključno s
PROGRAMSKO OPREMO, v zadevno državo.
(2) Imetniki pravic za to PROGRAMSKO OPREMO
v vseh vidikih obdržijo upravičenost, lastništvo
in pravice do intelektualne lastnine glede
PROGRAMSKE OPREME. Razen kot je izrecno
navedeno tukaj, ne bo nobena licenca ali
pravica, izražena ali nakazana, s tem
prenesena ali odobrena s strani imetnika
pravice do PROGRAMSKE OPREME na vas
glede kakršne koli intelektualne lastnine
imetnikov pravice do PROGRAMSKE OPREME.
(3) PROGRAMSKO OPREMO lahko uporabljate
izključno s tem IZDELKOM.
(4) PROGRAMSKE OPREME ne smete dodeliti,
podlicencirati, tržiti, distribuirati ali prenesti na
katero koli tretjo osebo brez predhodne pisne
odobritve imetnikov pravice do PROGRAMSKE
OPREME.
(5) Ne glede na zgoraj navedeno lahko
PROGRAMSKO OPREMO prenesete le, če (a)
dodelite vse svoje pravice do IZDELKA in vse
pravice ter obveznosti pod licenčnimi pogoji
na prevzemnika in (b) se prevzemnik strinja,
da ga vsi ti pogoji zavezujejo.
(6) Kode PROGRAMSKE OPREME ne smete
povratno prevajati, izvajati obratnega
inženiringa, razstavljati ali kakor koli drugače
zmanjšati v berljivo obliko.
(7) PROGRAMSKE OPREME ne smete spreminjati,
prilagajati, prevajati, posojati ali izposojati ali
ustvarjati izpeljank na osnovi PROGRAMSKE
OPREME.
(8) Niste upravičeni do odstranjevanja ali
izdelovanja ločenih kopij PROGRAMSKE
OPREME izven IZDELKA.
(9) Za berljivi del (izvorno kodo) PROGRAMSKE
OPREME nimate licence.
Ne glede na zgornje točke od (1) do (9), IZDELEK
vključuje module programske opreme tretjih
oseb, vključno z drugimi licenčnimi pogoji, ti
moduli programske opreme pa so predmet
drugih licenčnih pogojev. Prosimo, da si ogledate
druge licenčne pogoje za module programske
opreme tretjih oseb, opisane v prilogi navodil za
uporabo ustreznega IZDELKA. Ta priročnik je na
voljo na naslovu http://canon.com/oip-manual.
Z uporabo IZDELKA se šteje, da se strinjate z
vsemi veljavnimi licenčnimi pogoji. Če se ne
strinjate s temi licenčnimi pogoji, se obrnite na
svojega servisnega zastopnika.
V_170704
Zapisek
315
Brzi postupak
Izvršavanje radnji s Upravljačke ploče
Uređaj
Upravljačka ploča
Zaslon
▲▼◄►
(Tipka Natrag)
Kretanje izbornikom
Odabir stavke ili micanje pokazivača između
stavki izbornika
Odaberite stavku s [▲] ili [▼].
Pritisnite ili [►] nastavak na sljedeću hijerarhiju.
Pritisnite ili [◄] za povratak na prethodnu
hijerarhiju.
Potvrda postavke
Pritisnite . No kada se na zaslonu prikaže
<Primijeni>, odaberite <Primijeni>, a zatim pritisnite
.
Uporaba zaslona za unos
Promjena numeričke vrijednosti
Na zaslonu za promjenu numeričke vrijednosti
pritisnite [▲] za povećanje vrijednosti i [▼] za
smanjivanje vrijednosti.
Hr
316
Promjena postavke pomoću klizača
Na zaslonu s klizačem pritisnite [◄] ili [►] za
promjenu postavke.
Brzi postupak
Ispis
1. Otvorite dokument koji želite ispisati i odaberite funkciju ispisa u
aplikaciji.
2. Odaberite upravljački program za uređaj, a zatim odaberite
[Preferences] (Preference) ili [Properties] (Svojstva).
3. Odredite veličinu papira.
4. Odredite izvor i vrstu papira.
5. Po potrebi odredite postavke za ispis.
6. Odaberite [OK] (U redu).
7. Odaberite [Print] (Ispis) ili [OK] (U redu).
Za pojedinosti
Korisne postavke za ispis
"Ispis" u Korisničkom vodiču
■ Dvostrano
■ N na 1
■ Ispis knjižice
Hr
317
Brzi postupak
Umetanje papira
Punjenje ladice za papir
1
2
Otvorite prednji poklopac.
Za pojedinosti
"Umetanje papira" u Korisničkom vodiču
Punjenje višenamjenskog
odlagača
1
2
Otvorite prednji poklopac.
3
3
4
4
Nemojte umetnuti više
papira no što je navedeno
u smjernicama za
punjenje.
Hr
5
6
318
Zatvorite prednji poklopac.
Otvorite stopere za papir.
5
6
7
Zatvorite prednji poklopac.
Otvorite stopere za papir.
Brzi postupak
Ako je došlo do problema
Čini se da uređaj ne funkcionira
Provjerite sljedeće.
• Je li napajanje UKLJUČENO?
• Je li isključeno stanje mirovanja uređaja?
Za pojedinosti
"Održavanje" i "Otklanjanje poteškoća" u Korisničkom vodiču
Došlo je do zaglavljivanja
papira
Uklonite zaglavljeni papir u skladu s uputama na
zaslonu.
Uklon. zaglav. papir.
Ako zaslon i indikator napajanja nisu osvijetljeni,
pritisnite prekidač za uključivanje.
4/10
Zamjena potrošnog materijala
Zamijenite potrošni materijal u skladu s uputama
na zaslonu.
• Je li kabel za napajanje pravilno priključen?
Uklon. ul. s tonerom.
2/5
Broj modela zamjenskog potrošnog
materijala
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Hr
Ako se problem i dalje javlja, pogledajte Korisnički
vodič.
319
Dodatak
Važne sigurnosne
upute
Ovaj vodič sadržava samo upozorenja i mjere
opreza za postavljanje i napajanje. Obavezno
pročitajte "Važne sigurnosne upute" koje su
također navedene u Korisničkom vodiču.
UPOZORENJE
Označava upozorenje vezano uz postupke
koji, ako se nepravilno izvode, mogu dovesti
do smrti ili ozljeda. Da biste se sigurno služili
uređajem, uvijek pazite na upozorenja.
OPREZ
Označava mjeru opreza vezanu uz postupke
koji, ako se nepravilno izvode, mogu dovesti
do ozljeda. Da biste se sigurno služili
uređajem, uvijek pazite na mjere opreza.
VAŽNO
Označava preduvjete za rad i ograničenja.
Pažljivo pročitajte ove stavke da biste
ispravno upotrebljavali uređaj i izbjegli
oštećenja uređaja ili imovine.
Instalacija
Za sigurnu i neometanu uporabu uređaja pažljivo
pročitajte sljedeće mjere opreza i postavite uređaj
na odgovarajuće mjesto.
UPOZORENJE
Uređaj nemojte instalirati na mjesto na kojem
može doći do požara ili strujnog udara
• Mjesto na kojem su prorezi za prozračivanje
blokirani (preblizu zidovima, krevetima,
kaučima, tepisima ili sličnim objektima)
• Vlažno ili prašnjavo mjesto
• Mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
mjesta na otvorenom
• Mjesto izloženo visokim temperaturama
• Mjesto izloženo otvorenom plamenu
• U blizini alkohola, razrjeđivača boja ili drugih
zapaljivih tvari
Hr
Ostala upozorenja
• U uređaj ne priključujte neodobrene kabele. U
suprotnom je moguć nastanak požara ili
strujnog udara.
• Na uređaj ne stavljajte ogrlice i druge metalne
predmete ili spremnike ispunjene tekućinom.
Ako strane tvari dođu u kontakt s električnim
dijelovima unutar uređaja, može doći do
požara ili strujnog udara.
• Ako neka strana tvar padne u uređaj, isključite
utikač iz zidne utičnice i obratite se lokalnom
ovlaštenom prodavaču proizvoda tvrtke
Canon.
OPREZ
Nemojte postavljati uređaj na sljedeća mjesta
Uređaj može pasti što može uzrokovati ozljedu.
• Nestabilno mjesto
• Mjesto izloženo vibracijama
Ostale mjere opreza
• Slijedite upute u ovom priručniku prilikom
prenošenja uređaja. Ako se uređaj prenosi na
neprimjeren način, može pasti i izazvati
ozljedu.
• Prilikom postavljanja ovog uređaja pazite da
ne prignječite ruke između uređaja i poda ili
zidova. Takvo što može dovesti do ozljede.
320
Izbjegavajte loše prozračena mjesta
Ovaj uređaj tijekom uobičajene uporabe generira
malu količinu ozona i drugih emisija. Te emisije ne
štete zdravlju. No, mogu se uočiti tijekom dulje
uporabe ili dugog neprestanog rada u slabo
prozračenim prostorijama. Da biste održali
ugodno radno okruženje, preporučujemo da
prostoriju u kojoj se uređaj koristi prozračujete na
odgovarajući način. Izbjegavajte i mjesta na
kojima bi ljudi bili izloženi emisijama iz uređaja.
Električno napajanje
UPOZORENJE
• Služite se samo napajanjem koje odgovara
navedenom naponu. U suprotnome može
doći do požara ili strujnoga udara.
• Nemojte upotrebljavati druge kabele za
napajanje osim priloženih jer bi oni mogli
uzrokovati požar ili strujni udar.
• Priloženi kabel za napajanje namijenjen je za
ovaj uređaj. Nemojte povezivati kabel za
napajanje s drugim uređajima.
• Nemojte mijenjati, povlačiti, na silu savijati ili
izvršavati nikakve radnje koje mogu oštetiti
kabel za napajanje. Nemojte stavljati teške
predmete na kabel za napajanje. Oštećenje
kabela može dovesti do požara ili strujnog
udara.
• Utikač ne uključujte ni ne isključujte mokrim
rukama jer možete uzrokovati strujni udar.
• Uz uređaj nemojte upotrebljavati produžne
kabele ili višestruke utičnice. U suprotnom je
moguć nastanak požara ili strujnog udara.
• Električni kabel nemojte namatati ni vezivati u
čvor jer to može dovesti do požara ili strujnog
udara.
• Utikač u cijelosti umetnite u zidnu utičnicu. U
suprotnome može doći do požara ili strujnoga
udara.
• Tijekom nevremena izvucite kabel za
napajanje iz naponske utičnice. U suprotnome
može doći do požara, strujnog udara ili
oštećenja uređaja.
• Provjerite je li napajanje uređaja sigurno i je li
napon stabilan.
• Kabel za napajanje držite podalje od izvora
topline. U suprotnome može doći do topljenja
obloge kabela za napajanje i požara ili strujnog
udara.
Izbjegavajte sljedeće:
Ako se na priključni dio kabela za napajanje
primijeni prekomjerno opterećenje, može doći do
oštećenja kabela za napajanje ili se žice unutar
uređaja mogu odspojiti. To može dovesti do
požara.
• Nemojte učestalo priključivati i odspajati kabel
za napajanje.
• Zapinjanje nogom za kabel za napajanje.
• Ako je kabel za napajanje savijen u blizini
priključka, na utičnicu i priključni dio
primjenjuje se stalno opterećenje.
• Primjenu prekomjerne sile na utikač.
OPREZ
Instalirajte uređaj u blizini utičnice i ostavite
dovoljno prostora oko utikača kako bi se mogao
jednostavno odspojiti u hitnom slučaju.
Rukovanje
OPREZ
Sigurnost lasera
Prema pravilnicima IEC60825-1:2014 i EN608251:2014 ovaj je uređaj potvrđen kao laserski
proizvod prve klase.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Laserska zraka može biti štetna za ljudsko tijelo.
Budući da je radijacija koja se emitira unutar
uređaja u potpunosti zatvorena zaštitnim
kućištima i vanjskim poklopcima, laserska zraka
ne može izaći iz uređaja tijekom neke od faza
upotrebe pisača. Pročitajte sljedeće napomene i
upute vezane uz sigurnost.
• Nikada ne otvarajte poklopce koji nisu
navedeni u priručniku za ovaj uređaj.
• Izlaganje laserskoj zraci može dovesti do
ozljede očiju.
• Upotreba kontrola, prilagođavanje ili
izvršavanje postupaka koji nisu u skladu s ovim
uputama može dovesti do izlaganja opasnom
zračenju.
Naljepnica s informacijama o sigurnosti
lasera
Simboli vezani uz sigurnost
Prekidač za uključivanje: položaj "Uključeno"
Prekidač za uključivanje: položaj "Isključeno"
Prekidač za uključivanje: položaj "Stanje
pripravnosti"
Prekidač
"UKLJUČENO"
"ISKLJUČENO"
Terminal za zaštitu uzemljenjem
Opasni napon unutar kućišta. Ne otvarajte
poklopce koje nije potrebno otvarati.
OPREZ: vruća površina. Ne dodirujte.
Oprema klase II
Rotirajući dijelovi: nemojte biti u blizini
rotirajućih dijelova
• Neki od ranije navedenih simbola možda nisu
pričvršćeni na proizvod, ovisno o proizvodu.
Potrošni materijal
UPOZORENJE
Ne odlažite rabljene spremnike tonera u otvoreni
plamen. Ne pohranjujte spremnike tonera ili papir
na mjesta izložena otvorenom plamenu. To može
prouzročiti zapaljenje tonera ili papira, što može
dovesti do opeklina ili požara.
Napomena
Naziv proizvoda
Sigurnosni propisi zahtijevaju registriranje naziva
proizvoda.
U nekim se područjima na kojima se ovaj
proizvod prodaje mogu registrirati sljedeći nazivi
u zagradama ( ).
LBP162dw (F173100)
EMC zahtjevi direktive Europske komisije
Ova je oprema usklađena s osnovnim zahtjevima
Direktive Europske komisije. Izjavljujemo da je
ovaj proizvod usklađen s odredbama o
elektromagnetskoj kompatibilnosti direktive
Europske komisije pri nominalnom ulaznom
naponu od 230 V, 50 Hz, iako je za proizvod
predviđen ulazni napon od 220 do 240 V, 50/60
Hz. Upotreba zaštićenog kabela nužna je zbog
sukladnosti s tehničkim EMC zahtjevima Direktive
Europske komisije.
Direktive o električnom i elektroničkom otpadu
i o baterijama
Informacije o direktivama o električnom i
elektroničkom otpadu i o baterijama potražite u
najnovijem Korisničkom vodiču (HTML priručnik)
na web-mjestu tvrtke Canon (http://canon.com/
oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Direktiva o radijskoj opremi
(samo za europsku radijsku opremu)
Direktiva o usklađenosti radijske
opreme
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Hr
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
321
Dodatak
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Hr
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
322
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Odricanje od odgovornosti
• Informacije u ovom dokumentu podliježu
izmjenama bez prethodne obavijesti.
• TVRTKA CANON INC. NE DAJE NIKAKVA
JAMSTVA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI
IMPLICITNA, OSIM KAKO JE OVDJE IZLOŽENO,
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, JAMSTVA O
MARKETINŠKOJ I TRGOVAČKOJ USPJEŠNOSTI
PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU
SVRHU KORIŠTENJA ILI POVREDU PRAVA.
TVRTKA CANON INC. NEĆE BITI ODGOVORNA
ZA BILO KAKVU IZRAVNU, SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE ILI
GUBITKE ILI TROŠKOVE IZAZVANE UPOTREBOM
OVOG MATERIJALA.
O ovom priručniku
Zaštitni znakovi
Mac je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel i PowerPoint
registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim
državama.
Ostali ovdje spomenuti proizvodi i nazivi tvrtki
zaštitni su znakovi u posjedu su njihovih vlasnika.
Softver drugih
proizvođača
Ovaj proizvod tvrtke Canon ("PROIZVOD")
obuhvaća softverske module drugih proizvođača.
Upotreba i distribucija tih softverskih modula
(pod zajedničkim nazivom "SOFTVER"), što
obuhvaća sva ažuriranja takvih softverskih
modula, podložne su sljedećim licencnim
uvjetima od (1) do (9).
(1) Ako se ovaj PROIZVOD, uključujući SOFTVER,
otprema, prenosi ili izvozi u bilo koju zemlju,
suglasni ste pridržavati se svih mjerodavnih
zakona, ograničenja i propisa o izvozu zemalja
vezanih uz taj izvoz.
(2) Vlasnici prava na SOFTVER u svakom pogledu
zadržavaju vlasnička prava i prava
intelektualnog vlasništva na SOFTVER. Osim
prava izričito navedenih u ovom dokumentu,
vlasnici prava na SOFTVER ovime vam ne
prenose niti daju nikakve izričite ni implicirane
licence i prava u vezi s pravima intelektualnog
vlasništva na SOFTVER.
(3) SOFTVER smijete upotrebljavati samo s
PROIZVODOM.
(4) SOFTVER ne smijete dodijeliti, podlicencirati,
plasirati na tržište, distribuirati ili prenijeti
nijednoj drugoj strani bez prethodnog
pisanog pristanka vlasnika prava na SOFTVER.
(5) Bez obzira na sve navedeno, SOFTVER možete
prenijeti samo kada (a) sva svoja prava na
PROIZVOD i sva prava i obveze prema ovim
odredbama dodijelite stjecatelju i (b) kada
stjecatelj prihvati sve navedene odredbe.
(6) Ne smijete dekompilirati, vršiti obrnuti
inženjering, rastavljati niti ikako drukčije
pretvarati kôd SOFTVERA u oblik koji se može
čitati bez računala.
(7) Ne smijete mijenjati, prilagođavati, prevoditi,
iznajmljivati, davati u zakup ili posuđivati
SOFTVER ni stvarati dijela izvedena iz
SOFTVERA.
(8) Nemate pravo uklanjati SOFTVER iz
PROIZVODA ni stvarati njegove zasebne
kopije.
(9) Dio SOFTVERA koji se može čitati bez računala
(izvorni kôd) nije licenciran na vas.
Neovisno o prethodnim odredbama navedenim
u stavkama od (1) do (9), PROIZVOD obuhvaća
softverske module drugih proizvođača koji prate
druge odredbe, a oni su podložni tim drugim
odredbama. Pročitajte druge licencne odredbe
softverskih modula drugih proizvođača opisane u
dodatku priručnika za odgovarajući PROIZVOD.
Priručnik je dostupan na adresi http://canon.com/
oip-manual.
Ako upotrebljavate PROIZVOD smatra se da
prihvaćate sve primjenjive licencne odredbe. Ako
ne prihvaćate te licencne odredbe, obratite se
predstavniku službe za korisnike.
V_170704
Bilješka
323
Gyors használat
Művelet elindítása a műveleti panelről
Készülék
Műveleti panel
Kijelző (képernyő)
▲▼◄►
(Vissza gomb)
Navigáció a menüben
Az elemek kijelölése és a kurzor mozgatása a
menüelemek között
Válassza ki a kívánt elemet a [▲] és a [▼] gombokkal.
Nyomja meg az vagy a [►] gombot a
továbblépéshez a hierarchiában. Nyomja meg a
vagy a [◄] gombot a visszalépéshez a hierarchiában.
Beállítás megerősítése
Nyomja meg az gombot. Ha azonban az
<Alkalmaz> felirat jelenik meg a kijelzőn, akkor
válassza ki az <Alkalmaz> lehetőséget, majd nyomja
meg az gombot.
Műveletek a beviteli képernyőkön
Számértékek módosítása
Ha egy képernyőn a számértékeket kívánja
módosítani, akkor használja a [▲] gombot az érték
növeléséhez, illetve a [▼] gombot az érték
csökkentéséhez.
Hu
324
Beállítások módosítása csúszkával
Ha egy képernyőn csúszka látható, akkor a beállítás
értékének módosításához használja a [◄] és a [►]
gombot.
Gyors használat
Nyomtatás
1. Nyissa meg a kinyomtatni kívánt dokumentumot, majd válassza a
nyomtatás lehetőséget az alkalmazásban.
2. Válassza ki a nyomtatókészüléket, majd válassza a [Beállítások]
vagy a [Tulajdonságok] lehetőséget.
3. Adja meg a papír méretét.
4. Adja meg a papírforrást és a papír típusát.
5. Adja meg igény szerint a nyomtatási beállításokat.
6. Válassza az [OK] lehetőséget.
7. Válassza a [Nyomtatás] vagy az [OK] lehetőséget.
További részletek
Hasznos nyomtatási beállítások
"Nyomtatás" a Felhasználói
kézikönyvben
■ Kétoldalú
■ N oldal 1 lapon
■ Füzet nyomtatása
Hu
325
Gyors használat
Papír betöltése
Betöltés a fiókba
1
2
Nyissa ki az első fedelet.
További részletek
"Papír betöltése" a Felhasználói kézikönyvben
Betöltés a többcélú tálcába
1
2
Nyissa ki az első fedelet.
3
3
4
4
Ügyeljen arra, hogy a
papírhalom magassága
ne haladja meg a
betöltési határt.
5
Hu
5
6
326
Zárja be az első fedelet.
Nyissa ki a papírmegállítót.
6
7
Zárja be az első fedelet.
Nyissa ki a papírmegállítót.
Gyors használat
Ha hiba történt
A készülék mintha nem
működne
Ellenőrizze a következőket.
• Be van kapcsolva a tápellátás?
• Nincs alvó üzemmódban a készülék?
További részletek
"Karbantartás" és "Hibaelhárítás" a Felhasználói kézikönyvben
Beragadt a papír
Szüntesse meg a papír beragadását a kijelzőn
megjelenő útmutatásnak megfelelően.
Elakadt papírt ki.
Ha sem a kijelző, sem a tápellátás kijelzője nem
világít, akkor nyomja meg a tápellátás gombot.
4/10
A fogyóeszközök cseréje
Cserélje ki a fogyóeszközöket a kijelzőn megjelenő
útmutatásnak megfelelően.
• Megfelelően be van dugva a tápvezeték?
Festékkazettát kivenni
2/5
A cserélhető fogyóeszközök modellszámai
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Hu
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor tekintse
meg a Felhasználói kézikönyvet.
327
Függelékek
Fontos biztonsági
előírások
Ez a kézikönyv kizárólag az elhelyezéssel és az
áramellátással kapcsolatban tartalmaz
figyelmeztetéseket. Kérjük, szánjon időt a "Fontos
biztonsági előírások" elolvasására a Felhasználói
kézikönyvben.
FIGYELMEZTETÉS
Figyelmeztetés azokra a műveletekre,
amelyeknek a nem megfelelő végrehajtása
személyi sérülést vagy halált okozhat. A
készülék biztonságos használata érdekében
ügyeljen mindig ezekre a figyelmeztetésekre.
VIGYÁZAT
Figyelemfelhívás azokra a műveletekre,
amelyeknek a nem megfelelő végrehajtása
személyi sérülést okozhat. A készülék
biztonságos használata érdekében ügyeljen
mindig ezekre a figyelemfelhívásokra.
FONTOS
A műveletek elvégzéséhez szükséges
feltételekre, illetve korlátozásokra hívja fel a
figyelmet. Kérjük, olvassa el figyelmesen és
tartsa be ezeket a figyelmeztetéseket a
készülék megfelelő használata, illetve az
esetleges károk elkerülése érdekében.
Elhelyezés
A készülék biztonságos és kényelmes használata
érdekében olvassa el figyelmesen a következő
figyelmeztetéseket, majd helyezze a készüléket
egy megfelelő helyre.
FIGYELMEZTETÉS
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol
tűzvezély vagy áramütés veszélye állhat fenn
• Ne helyezze úgy a készüléket, hogy bármi is
eltakarja annak szellőzőnyílásait (túl közeli fal,
ágy, kanapé, szőnyeg vagy más berendezési
tárgy)
• Ne helyezze nyirkos vagy poros helyre
• Ne helyezze kültérre és ne tegye ki közvetlen
napfénynek
• Ne tegye ki magas hőmérsékletnek
• Ne tegye ki nyílt lángnak
• Ne helyezze alkohol, hígító vagy más éghető
anyagok közelébe
Hu
További figyelmeztetések
• Ne csatlakoztasson nem szabványos kábeleket
a készülékhez. Ez tűzveszélyt vagy áramütést
okozhat.
• Ne helyezzen nyakláncot, egyéb fémtárgyat
vagy folyadékkal töltött palackot a készülékre.
Ha idegen anyag érintkezik a készülék
belsejében lévő elektromos alkatrészekkel, az
tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha bármilyen idegen anyag beleesne a
készülék belsejébe, akkor húzza ki a tápkábelt
a tápcsatlakozóból, majd vegye fel a
kapcsolatot a Canon értékesítési
képviselőjével.
VIGYÁZAT
Ne helyezze a készüléket a következő helyekre
Olyan helyre, ahonnan leeshet, mert azzal sérülést
okozhat.
• Instabil helyre
• Olyan helyre, amely rázkódásnak van kitéve
328
További figyelmeztetések
• A készülék szállításakor kövesse a kézikönyv
útmutatását. A nem megfelelő szállítás esetén
a készülék leeshet, amivel sérülést okozhat.
• A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy ne
szoruljon be a keze a készülék és a fal közé
vagy a készülék alá. Ez sérülést okozhat.
VIGYÁZAT
Helyezze a készüléket egy fali aljzat közelébe és
hagyjon elegendő helyet a csatlakozó közelében,
hogy vészhelyzet esetén könnyen ki lehessen azt
húzni.
Kerülje a rosszul szellőző helyeket
Normál működés közben a készülék kis
mennyiségű ózont és egyéb gázokat termelhet.
Ezek a gázok nem károsak az egészségre.
Azonban hosszabb vagy állandó használat
mellett ez mégis észrevehető lehet a rosszul
szellőző szobákban. A kellemes munkakörnyezet
fenntartása érdekében azt javasoljuk, hogy
szellőztesse megfelelően azt a szobát, ahol a
készülék üzemel. Ezenkívül kerülje el, hogy bárki is
közvetlenül belélegezze a készülékből
felszabaduló gázokat.
VIGYÁZAT
A lézer biztonsági előírásai
Ez a termék 1-es osztályú lézeres terméknek
minősül az IEC60825-1:2014 és az EN608251:2014 szabványoknak megfelelően.
Tápellátás
FIGYELMEZTETÉS
• Csak olyan tápcsatlakozót alkalmazzon, amely
megfelel a tápfeszültség meghatározott
követelményeinek. Ennek be nem tartása
tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
• Ne használjon más tápvezetéket a mellékelt
vezetéken kívül, különben tűzvezély vagy
áramütés veszélye állhat fenn.
• A mellékelt tápvezeték kifejezetten a
készülékkel való használatra készült. Ne
csatlakoztassa a tápvezetéket más
készülékekhez.
• Ne szerelje át, ne rángassa, ne törje meg erővel
és ne veszélyeztesse egyéb módon a
tápvezeték épségét. Ne helyezzen nehéz
tárgyakat a tápvezetékre. A tápvezeték
sérülése tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
• Nedves kézzel ne csatlakoztassa és ne húzza ki
a tápvezetéket, mert az áramütést okozhat.
• Ne alkalmazzon hosszabbítókábelt vagy
többaljzatos csatlakozót a készülékkel. Ez
tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
• Ne tekerje össze és ne kössön csomót a
tápvezetékre, mert az tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
• Ütközésig dugja be a tápvezetéket a
váltóáramú csatlakozóaljzatba. Ennek be nem
tartása tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
• Vihar esetén húzza ki teljesen a tápvezetéket a
váltóáramú csatlakozóaljzatból. Ennek be nem
tartása a készülék károsodását, tűzveszélyt
vagy áramütést okozhat.
• Gondoskodjék arról, hogy a készülékhez
használt tápcsatlakozó biztonságos legyen és
állandó feszültséget biztosítson.
• Tartsa távol a tápvezetéket hőforrásoktól.
Ennek be nem tartása a esetén a vezeték
borítása megolvadhat, ami tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
Kerülje el a következő helyzeteket:
Ha nagyobb erőhatás éri a tápvezeték
csatlakozóját, az a tápvezeték sérülését vagy az
áramkörök meghibásodását okozhatja a készülék
belsejében. Ez tűzveszélyt okozhat.
• Ne csatlakoztassa és ne húzza ki nagy
gyakorisággal a tápvezetéket.
• Ne rúgjon bele a tápvezetékbe.
• Ne hajlítsa meg a tápvezetéket a csatlakozó
közelében, ne tegye ki állandó erőhatásnak a
tápvezetéket vagy annak csatlakozóját.
• Ne tegye ki nagy erőhatásnak a tápvezeték
csatlakozóját.
Kezelés
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
A lézersugár káros lehet az emberi szervezetre.
Mivel a készülékben eredő sugárzást teljes
mértékben elzárja a védőszigetelés és a záródó
fedelek, ezért a lézersugár a működés semelyik
fázisában sem juthat ki a külvilágba. Olvassa el
figyelmesen a következő megjegyzéseket és
biztonsági utasításokat.
• Soha ne nyissa fel a fedeleket, csak ha a
kézikönyv kifejezetten erre utasítja.
• Ha a lézersugár kijut a gépből és a szemekbe
ér, az a szem károsodását okozhatja.
• A kézikönyvi specifikációkon kívül eső vezérlés,
beállítás vagy teljesítmény veszélyes mértékű
sugárzást okozhat.
Lézerre figyelmeztető címke
Biztonsági figyelmeztetések
szimbólumai
Tápellátás gomb: "ON" (BE) pozíció
Tápellátás gomb: "OFF" (KI) pozíció
Tápellátás gomb: "STAND-BY" (KÉSZENLÉT)
pozíció
Egygombos kapcsoló
"BE"
"KI"
Földeléssel védett terminál
Veszélyes feszültség. Ne nyissa ki a fedelet
külön utasítás nélkül.
FIGYELEM: Forró felület. Ne érjen hozzá.
2-es osztályú berendezés
Mozgó alkatrészek: Tartsa távol a testrészeit a
mozgó alkatrészektől
• A terméktől függően elképzelhető, hogy a fent
ismertetett szimbólumok némelyike nem
szerepel a készüléken.
Fogyóeszközök
FIGYELMEZTETÉS
Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt tűzbe.
Ezenkívül ne tárolja a festékkazettákat és a papírt
olyan helyen, amely nyílt tűznek lehet kitéve. Ez a
festékkazetták vagy a papír meggyulladását és
tűzveszélyt, tüzet okozhat.
Megjegyzés
Terméknév
A biztonsági követelmények előírják a terméknév
regisztrációját.
Bizonyos értékesítési régiókban a termék a
következő, zárójelben szereplő terméknévvel is
regisztrálható.
LBP162dw (F173100)
Az EC-irányelv elektromágneses
összeegyeztethetőségi (EMC) követelményei
Ez a készülék megfelel az EC-irányelv
elektromágneses összeegyeztethetőségi (EMC)
követelményeinek. Kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel az EC-irányelv elektromágneses
összeegyeztethetőségi (EMC) követelményeinek
névlegesen 230 V, 50 Hz bemeneti feszültséggel,
bár a termék ténylegesen mért bemeneti
feszültsége 220-240 V, 50/60 Hz. Az EC-irányelv
elektromágneses összeegyeztethetőségi (EMC)
követelményei árnyékolt tápkábel használatát
írják elő.
Az EU elektromos és elektronikus berendezések
hulladékaira és akkumulátorokra vonatkozó
irányelve
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékaira és akkumulátorokra vonatkozó
irányelvvel kapcsolatos információk
megtalálhatók a Canon webhelyén (canon.com/
oip-manual), a HTML-formátumú Felhasználói
kézikönyvben.
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Távközlő berendezésekre vonatkozó
irányelv
(Csak európai távközlő berendezések
esetében.)
Megfelelőségi nyilatkozat a
távközlő berendezésekre
vonatkozó irányelvnek
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Hu
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
329
Függelékek
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Hu
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
330
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Felelősségnyilatkozatok
• A jelen kiadványban szereplő információk
külön értesítés nélkül megváltozhatnak.
• A CANON INC. NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL
A JELEN KIADVÁNYÉRT, LEGYEN AZ KIFEJEZETT
VAGY HALLGATÓLAGOS, KIVÉVE AZ ITT
ISMERTETETT MÓDOKON, ÍGY KORLÁTOZÁS
NÉLKÜL BELEÉRTVE A FELELŐSSÉGET A
PIACKÉPESSÉGÉRT, AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRT,
AZ ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELÉSÉRT VAGY
A JOGNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGÉRT. A
CANON INC. NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A
JELEN KIADVÁNY HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ
SEMMILYEN KÖZVETLEN, ESETI VAGY
KÖZVETETT KÁRÉRT, VESZTESÉGÉRT VAGY
KÖLTSÉGÉRT, FÜGGETLENÜL AZOK
TERMÉSZETÉTŐL.
A kézikönyvről
Védjegyek
A Mac az Apple Inc védjegye.
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista, a
Windows Server, az Internet Explorer, az Excel és a
PowerPoint a Microsoft Corporation védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
A további termék- vagy vállalatnevek a megfelelő
védjegytulajdonosok tulajdona.
Harmadik féltől
származó szoftver
Ez a Canon termék (a "TERMÉK") harmadik féltől
származó szoftvermodulokat is tartalmaz. Ezeknek
a szoftvermoduloknak a megosztása és
használata, beleértve a szoftvermodulok bármely
frissítéseit (együttesen a "SZOFTVER"), mind az
alábbi, (1) - (9) jelölésű licencfeltételek alá
tartoznak.
(1) Ön elfogadja az exportra vonatkozó
törvényeket, illetve a TERMÉK és a SZOFTVER
szállítására vagy exportjára vonatkozó
ügyletben érintett országok kapcsolódó
tiltásait és szabályozásait.
(2) A SZOFTVER kapcsolódó jogainak tulajdonosa
minden esetben megtartja a jogcímét,
tulajdonjogát és szellemi tulajdonhoz való
jogát a SZOFTVER tartalmával kapcsolatosan.
Az itt kifejezetten ismertetett eseteket kivéve
a SZOFTVER szellemi jogainak tulajdonosai
semmilyen licencet vagy jogot, legyen az
kifejezett vagy hallgatólagos, nem adnak meg
vagy nem adnak át Önnek.
(3) A SZOFTVER kizárólag a TERMÉK használatával
kapcsolatban alkalmazható.
(4) Ön nem rendelheti hozzá, nem licencelheti
tovább, nem értékesítheti, nem oszthatja meg
és nem ruházhatja át a SZOFTVER használatát
harmadik félre a SZOFTVER jogtulajdonosainak
írásos beleegyezése nélkül.
(5) Az előzőektől eltérően azonban a SZOFTVER
átruházható abban az esetben, ha (a) átruház
minden, a TERMÉK használatával kapcsolatos
jogot és kötelezettséget a licencfeltételeknek
megfelelően egy kedvezményezettre vagy (b)
a kedvezményezett magára nézve kötelező
érvényűnek ismeri el mindezeket a
feltételeket.
(6) Ön semmilyen formában sem fejtheti vissza és
nem fordíthatja vissza a SZOFTVER kódját
emberi értelmezésre alkalmas formába.
(7) Ön nem módosíthatja, nem adaptálhatja, nem
fordíthatja le, nem adhatja bérbe, kölcsönbe
és nem lízingelheti a SZOFTVERT, illetve nem
végezhet derivatív munkát a SZOFTVER
tekintetében.
(8) Ön nem jogosult a SZOFTVER vagy a TERMÉK
részeinek eltávolítására, illetve nem készíthet
másolatot róluk.
(9) A SZOFTVER emberi értelmezésre alkalmas
része (forráskódja) nincs licencelve Önnek.
Az (1) - (9) pontok mellett a TERMÉK olyan,
harmadik féltől származó szoftvermodulokat is
tartalmaz, amelyekre más licencfeltételek
érvényesek, így ezen szoftvermodulok esetében
ezek a licencfeltételek az irányadók. Kérjük,
tekintse meg ezekre a harmadik féltől származó
szoftvermodulokra vonatkozó licencfeltételeket a
TERMÉKHEZ tartozó kézikönyv Függelékek
szakaszában. Ez a kézikönyv elérhető a http://
canon.com/oip-manual webhelyen.
A TERMÉK használatával Ön elfogadja az összes
vonatkozó licencfeltételt. Ha nem ért egyet a
licencfeltételekkel, akkor kérjük, vegye fel a
kapcsolatot az értékesítési képviselővel.
V_170704
Jegyzetek
331
Operare rapidă
Începerea utilizării din Panoul de operare
Echipamentul
Panoul de operare
Afișaj (ecran)
▲▼◄►
(Tasta Înapoi)
Navigarea prin meniu
Selectarea unui element sau deplasarea
cursorului printre elementele de meniu
Selectați un element utilizând [▲] sau [▼].
Apăsați sau [►] pentru a trece la ierarhia
următoare. Apăsați sau [◄] pentru a reveni la
ierarhia anterioară.
Confirmarea unei setări
Apăsaţi pe . Când pe ecran apare <Aplicare>,
selectați <Aplicare>, apoi apăsați pe .
Utilizarea ecranelor de introducere a valorilor
Schimbarea unei valori numerice
Într-un ecran de schimbare a unei valori numerice,
apăsați [▲] pentru a crește valoarea și [▼] pentru a o
reduce.
Ro
332
Utilizarea unui glisor pentru schimbarea unei
setări
Într-un ecran în care este afișat un glisor, apăsați [◄]
sau [►] pentru a schimba setarea.
Operare rapidă
Imprimare
1. Deschideți documentul pe care doriți să îl imprimați și selectați
funcția de imprimare din aplicația în care s-a deschis documentul.
2. Selectați driverul de imprimantă al echipamentului și selectați
[Preferences] (Preferințe) sau [Properties] (Proprietăți).
3. Specificați dimensiunea hârtiei.
4. Specificați sursa și tipul hârtiei.
5. Specificați setările de imprimare dorite.
6. Selectați [OK].
7. Selectați [Print] (Imprimare) sau [OK].
Pentru detalii
Setări de imprimare utile
"Imprimarea" din Ghidul utilizatorului
■ 2 feţe
■ N în 1
■ Imprimare broșură
Ro
333
Operare rapidă
Încărcarea hârtiei
Alimentarea sertarului
1
2
Deschideți capacul frontal.
Pentru detalii
"Încărcarea hârtiei" din Ghidul utilizatorului
Alimentarea tăvii universale
1
2
Deschideți capacul frontal.
3
3
4
4
Poziționați stiva de
hârtie în limitele
ghidajelor de
alimentare cu hârtie.
5
Ro
5
6
334
Închideţi capacul frontal.
Deschideți opritorul de hârtie.
6
7
Închideţi capacul frontal.
Deschideți opritorul de hârtie.
Operare rapidă
Dacă a survenit o problemă
Echipamentul nu pare să
funcționeze
Verificați următoarele.
• Echipamentul este pornit?
• Echipamentul a ieșit din modul de inactivitate?
Pentru detalii
"Întreținerea" și "Remedierea problemelor" din Ghidul utilizatorului
Există blocaje ale hârtiei
Scoateți hârtia blocată conform instrucțiunilor de
pe ecran.
6FRDWHŕLKkUWEORFDWĆ
Dacă nu este aprins nici indicatorul afișajului, nici
indicatorul de alimentare, apăsați pe
întrerupătorul de alimentare.
4/10
Schimbarea consumabilelor
Schimbați consumabilele conform instrucțiunilor
de pe ecran.
6FRDWHŕLFDUWWRQHU
• Cablul de alimentare este conectat corect?
2/5
Numărul de model al consumabilelor de
schimb
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Dacă problema persistă, consultați Ghidul
utilizatorului.
Ro
335
Anexă
Instrucţiuni
importante de
siguranţă
Acest manual prezintă numai avertismentele și
atenționările care trebuie avute în vedere la
instalare și alimentarea cu curent. Citiți și
secțiunea "Instrucţiuni importante de siguranţă"
din Ghidul utilizatorului.
AVERTISMENT
Indică un avertisment cu privire la operații
care pot provoca răniri sau chiar moartea
dacă nu sunt executate corect. Pentru a
utiliza echipamentul în siguranță, respectați
întotdeauna aceste avertismente.
ATENŢIE
Indică o atenționare cu privire la operații care
pot provoca răniri dacă nu sunt executate
corect. Pentru a utiliza echipamentul în
siguranță, respectați întotdeauna aceste
atenționări.
IMPORTANT
Indică cerințele și restricțiile care trebuie
avute în vedere pe perioada funcționării. Citiți
cu atenție aceste informații, pentru a utiliza
echipamentul corect și a evita avarierea
echipamentului sau a altor proprietăți.
Instalarea
Pentru a utiliza echipamentul în siguranță și
confortabil, citiți cu atenție precauțiile următoare
și instalați-l la o locație adecvată.
AVERTISMENT
Nu instalați echipamentul la o locație care
prezintă risc de incendiu sau electrocutare
• O locație la care fantele de ventilare sunt
blocate (prea aproape de pereți, paturi,
canapele, covoare sau alte obiecte similare)
• O locație cu umiditate sau praf excesiv
• O locație expusă la lumina directă a soarelui
sau o locație exterioară
• O locație expusă la temperaturi ridicate
• O locație expusă la surse de flacără deschisă
• În apropierea unor recipiente cu alcool, diluant
sau alte substanțe inflamabile
Ro
Alte avertismente
• Nu conectați la echipament cabluri
neaprobate. Acestea prezintă risc de incendiu
sau electrocutare.
• Nu așezați pe echipament bijuterii sau alte
obiecte metalice și recipiente cu lichid.
Substanțele străine care intră în contact cu
piesele electrice ale echipamentului, pot
genera risc de electrocutare.
• Dacă în echipament pătrund substanțe străine,
deconectați cablul de alimentare de la sursa
de curent alternativ și contactați dealerul
Canon autorizat.
ATENŢIE
Nu instalați echipamentul la următoarele locații
Echipamentul poate cădea și provoca răni.
• O suprafață instabilă
• O suprafață supusă vibrațiilor
Alte atenționări
• Respectați instrucțiunile din manual la
transportul echipamentului. Dacă este
transportat în mod incorect, echipamentul
poate cădea și provoca răni.
336
• La instalarea echipamentului, aveți grijă să nu
vă prindeți mâinile între acesta și podea sau
pereți. Pot rezulta răniri.
Evitați locațiile cu ventilare necorespunzătoare
Echipamentul produce o cantitate redusă de
ozon și alte emisii pe durata funcționării. Acestea
nu sunt periculoase pentru sănătate. Totuși, pot fi
resimțite dacă echipamentul este utilizat pentru
perioade îndelungate sau în încăperi cu ventilare
necorespunzătoare. Pentru a asigura un mediu de
lucru ergonomic, se recomandă ventilarea
corespunzătoare a încăperii în care este utilizat
echipamentul. De asemenea, evitați locațiile la
care există posibilitatea expunerii persoanelor la
emisiile echipamentului.
Alimentarea cu curent electric
AVERTISMENT
• Utilizați numai surse de alimentare cu curent
care respectă specificațiile de tensiune.
Nerespectarea acestor specificații prezintă risc
de incendiu sau electrocutare.
• Nu utilizați alte cabluri de alimentare decât
cele furnizate cu echipamentul, pentru a evita
riscul de incendiu sau electrocutare.
• Cablul de alimentare furnizat cu echipamentul
este destinat exclusiv alimentării cu curent a
acestuia. Nu îl conectați la alte dispozitive.
• Nu modificați, întindeți sau îndoiți excesiv
cablul de alimentare și nu îl deteriorați în
niciun alt fel. Nu așezați obiecte grele pe cablul
de alimentare. În urma deteriorării cablului de
alimentare poate rezulta risc de incendiu sau
electrocutare.
• Nu introduceți sau scoateți din priză cablul de
alimentare cu mâinile ude, pentru a evita riscul
de electrocutare.
• Nu utilizați prelungitoare sau triplu ștechere
pentru a alimenta echipamentul cu curent
electric. Acestea prezintă risc de incendiu sau
electrocutare.
• Nu înfășurați cablul de alimentare și nu îl
înnodați, pentru a evita riscul de incendiu sau
electrocutare.
• Introduceți cablul de alimentare complet în
priză. Nerespectarea acestor specificații
prezintă risc de incendiu sau electrocutare.
• Scoateți cablul de alimentare din priză în
timpul furtunilor cu fulgere. Nerespectarea
acestor specificații prezintă risc de incendiu,
electrocutare sau avariere a echipamentului.
• Asigurați-vă că ați conectat echipamentul la o
priză corespunzătoare, fără variații de tensiune.
• Feriți cablul de alimentare de surse de căldură.
Contactul cablului cu o sursă de căldură poate
provoca topirea acestuia, care poate avea ca
rezultat electrocutarea sau provocarea unui
incendiu.
Evitați următoarele situații:
Dacă se aplică o forță excesivă asupra zonei de
conectare a cablului de alimentare, există riscul
de deteriorare a cablului sau deconectare a
cablurilor din interiorul aparatului. Poate apărea
risc de incendiu.
• Conectarea și deconectarea frecventă a
cablului de alimentare.
• Împiedicarea de cablul de alimentare.
• Cablul de alimentare este îndoit în zona de
conectare și este aplicată constant forță asupra
acestei zone sau asupra ștecherului.
• Aplicarea unei forțe excesive asupra
ștecherului.
ATENŢIE
Instalați echipamentul în apropierea unei prize și
lăsați spațiu suficient în jurul acesteia pentru a
putea extrage cablul rapid într-o situație de
urgență.
Manipularea
ATENŢIE
Siguranța echipamentelor laser
Acest produs este un produs laser Clasa 1,
clasificat conform IEC60825-1:2014 și EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Razele laser pot fi periculoase pentru organismul
uman. Radiațiile emise în interiorul produsului
sunt ecranate de carcasele de protecție și de
capacele externe și, de aceea, raza laser nu poate
fi proiectată în afara echipamentului în niciun
moment al funcționării acestuia. Citiți
următoarele observații și instrucțiuni de siguranță.
• Nu deschideți niciodată alte capace ale
echipamentului decât cele prezentate în
manual.
• Dacă raza laser intră accidental în contact cu
ochii, poate produce răni.
• Utilizarea unor comenzi sau reglaje, sau
executarea altor proceduri decât cele
menționate în acest manual, poate cauza
expunerea la radiații periculoase.
Etichetă pentru siguranța
echipamentelor laser
Simboluri de siguranță
Întrerupător alimentare: Poziția "PORNIT"
Întrerupător alimentare: Poziția "OPRIT"
Întrerupător alimentare: Poziția "STAND-BY"
Comutator
"PORNIT"
"OPRIT"
Bornă de împământare
Tensiune periculoasă. Nu deschideți alte
capace decât cele recomandate.
AVERTISMENT: Suprafață fierbinte. Nu
atingeți.
Echipament Clasa II
Piese mobile: Nu permiteți contactul niciunei
părți a corpului cu piesele mobile
• Este posibil ca unele dintre simbolurile de mai
sus să nu fie prezente pe unele echipamente.
Consumabile
AVERTISMENT
Nu aruncați cartușele folosite în foc. De
asemenea, nu depozitați cartușele de toner sau
hârtia în locuri expuse la surse de flacără deschisă.
Acestea se pot aprinde.
Notă
Nume produs
Reglementările din domeniul siguranței impun
înregistrarea echipamentului.
În unele regiuni în care este comercializat
echipamentul, poate fi înregistrat în schimb,
următorul/ele nume între paranteze ( ).
LBP162dw (F173100)
Cerințe EMC conform Directivei CE
Echipamentul respectă cerințele EMC esențiale
ale Directivei CE. Declarăm că acest produs
respectă cerințele EMC ale Directivei CE, la o
alimentare cu tensiune nominală de 230 V și 50
Hz, cu toate că specificațiile produsului prevăd o
tensiune între 220 și 240 V, 50/60 Hz. Este
necesară utilizarea cablului ecranat pentru
respectarea cerințelor tehnice EMC ale Directivei
CE.
Directiva EU WEEE și directiva privind bateriile
Pentru informații despre Directiva WEEE și
Directiva privind bateriile, consultați ultima
versiune a Ghidului utilizatorului (manualul HTML)
de pe site-ul web Canon (canon.com/oipmanual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Directiva RE
(Numai pentru echipamente radio din
Europa)
Declarație de conformitate RE
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Ro
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
337
Anexă
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Ro
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
338
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Declarații de limitare a responsabilității
• Informațiile din acest document pot fi
modificate fără înștiințare prealabilă.
• CANON INC. NU OFERĂ NICIO GARANȚIE,
EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ CU PRIVIRE LA
PREZENTUL MATERIAL, CU EXCEPȚIA CELOR
MENȚIONATE ÎN ACESTA, INCLUSIV, DAR FĂRĂ
A SE LIMITA LA, GARANȚII DE PROMOVARE,
COMERCIALIZARE, ADECVARE PENTRU UN
ANUMIT SCOP SAU NE-ÎNCĂLCARE. CANON
INC. NU ÎȘI ASUMĂ RESPONSABILITATEA
PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE DIRECTE,
INDIRECTE SAU PE CALE DE CONSECINȚĂ, ȘI
NICIUN FEL DE PIERDERI SAU CHELTUIELI
REZULTATE ÎN URMA UTILIZĂRII PREZENTULUI
MATERIAL.
Despre acest manual
Mărci comerciale
Mac este marcă comercială a Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel, și PowerPoint sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele
Unite ale Americii și/sau în alte țări.
Alte nume de produse și companii din prezentul
document pot fi mărci comerciale ale
proprietarilor lor.
Software de la terți
Acest produs Canon ("PRODUSUL") include
module software de la terți. Utilizarea și
distribuirea acestor module software, inclusiv a
actualizărilor acestor module software (denumite
generic "SOFTWARE") sunt supuse condițiilor de
licențiere (1) - (9) de mai jos.
(1) Dvs. sunteți de acord să respectați toate legile
de control, restricțiile sau reglementările
exportului aplicabile în țările implicate, în
cazul în care PRODUSUL, inclusiv SOFTWAREul, este transferat sau exportat în altă țară.
(2) Deținătorii drepturilor asupra SOFTWARE-ului
își păstrează în toate privințele titlul, dreptul
de proprietate și proprietate intelectuală
asupra SOFTWARE-ului. Cu excepția situațiilor
specificate în mod explicit în prezentul
document, deținătorii drepturilor asupra
SOFTWARE-ului nu vă transferă sau acordă în
mod implicit sau explicit niciun drept de
proprietate intelectuală asupra acestuia.
(3) Trebuie să utilizați SOFTWARE-ul numai în
scopul folosirii PRODUSULUI.
(4) Dvs. nu puteți atribui, sublicenția, promova,
distribui sau transfera SOFTWARE-ul către
niciun terț fără consimțământul prealabil scris
al deținătorilor drepturilor SOFTWARE-ului.
(5) Fără a ignora cele de mai sus, puteți transfera
SOFTWARE-ul numai când (a) asignați toate
drepturile asupra PRODUSULUI și toate
drepturile și obligațiile impuse prin licență
persoanei către care realizați transferul și (b)
persoana către care faceți transferul este de
acord să respecte aceste condiții.
(6) Nu aveți dreptul de a decompila, accesa,
dezasambla sau reduce în orice alt mod codul
SOFTWARE-ului în orice formă care poate fi
citită de om.
(7) Nu aveți dreptul de a modifica, adapta,
traduce, închiria, subcontracta sau împrumuta
SOFTWARE-ul sau de a crea lucrări deviate pe
baza SOFTWARE-ului.
(8) Nu aveți dreptul de a crea copii individuale ale
SOFTWARE-ului instalat pe PRODUS.
(9) Dvs. nu dețineți licență pentru secțiunea care
poate fi citită de om (codul sursă) a
SOFTWARE-ului.
Fără a ignora prevederile (1) - (9) de mai sus,
PRODUSUL include module software de la terți
cu alte condiții de licențiere și aceste module
software respectă aceste condiții. Consultați
aceste condiții de licențiere ale modulelor
software de la terți descrise în Anexa manualului
PRODUSULUI în cauză. Acest Manual este
disponibil la adresa web http://canon.com/
oip-manual.
Utilizând PRODUSUL, confirmați că sunteți de
acord cu toate condițiile de licențiere aplicabile.
Dacă nu sunteți de acord cu aceste condiții de
licențiere, contactați reprezentantul
departamentului de service.
V_170704
Notă
339
Кратко ръководство за работа
Стартиране на операция от работния панел
Машина
Работен панел
Дисплей (екран)
▲▼◄►
(Бутон за Назад)
Навигиране в менюто
Избор на елемент или преместване на
курсора сред елементите на менюто
Изберете елемент с [▲] или [▼].
Натиснете или [►], за да отидете до следващата
йерархия. Натиснете или [◄], за да се върнете
към предишната йерархия.
Потвърждаване на настройката
Натиснете . Когато обаче на екрана се появи
<Прилагане>, изберете <Прилагане> и след това
натиснете .
Работа в екраните за въвеждане
Промяна на числена стойност
В екран за промяна на числена стойност натиснете
[▲], за да увеличите стойността, и [▼], за да я
намалите.
Bg
340
Използване на плъзгач за промяна на
настройка
В екран, където е показан плъзгач, натиснете [◄]
или [►] за промяна на настройката.
Кратко ръководство за работа
Отпечатване
1. Отворете документа, който ще се отпечатва, и изберете
функцията за печат на приложението.
2. Изберете драйвера на принтера за машината, след което
изберете [Preferences] (Предпочитания) или [Properties]
(Свойства).
3. Посочете формата на хартията.
4. Посочете източника и типа на хартията.
5. Посочете необходимите настройки за печат.
6. Изберете [OK].
7. Изберете [Print] (Печат) или [OK].
За подробности
Полезни настройки за печат
■ 2-странно
■ Бр. в 1
■ Отпечатване на брошура
„Отпечатване“ в ръководството
на потребителя
Bg
341
Кратко ръководство за работа
Зареждане на хартия
Зареждане в касетата
1
2
Отворете предния капак.
За подробности
„Зареждане на хартия“ в ръководството на потребителя
Зареждане в
многофункционалната тава
1
2
Отворете предния капак.
3
3
4
4
Поддържайте тестето
хартия под указания
лимит за зареждане
на хартия.
5
Bg
5
6
342
Затворете предния капак.
Отворете ограничителя за хартия.
6
7
Затворете предния капак.
Отворете ограничителя за хартия.
Кратко ръководство за работа
Ако е възникнал проблем
Изглежда, че машината не
работи
Проверете следното.
• Захранването включено ли е?
• Машината излязла ли е от спящ режим?
За подробности
„Поддръжка“ и „Отстраняване на неизправности“ в ръководството на потребителя
Възникнало е засядане на
хартия
Отстранете заседналата хартия според
инструкциите на екрана.
ǙǽǼǽǻDzǫǼǰǯǸȀǫǻǽdzȊ
Ако индикаторът за захранване и дисплеят не
светят, натиснете превключвателя на
захранването.
4/10
Смяна на консумативите
Сменете консумативите според инструкциите
на екрана.
ǓDzǭǫǯǰǽǰǽǹǸǰǻǵǫǼǰǽ
• Захранващият кабел свързан ли е правилно?
2/5
Номер на модел на резервни
консумативи
• Canon Toner Cartridge 051
• Canon Toner Cartridge 051H
• Canon Drum Cartridge 051
Ако проблемът продължава, вижте
ръководството на потребителя.
Bg
343
Приложение
Важни инструкции за
безопасност
В това ръководство са включени само
предупреждения и точки за внимание по
отношение на инсталирането и
електрозахранването. Прочетете също „Важни
инструкции за безопасност“, описани в
ръководството на потребителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указва предупреждение, свързано с
операции, които при неправилно
изпълнение могат да доведат до
нараняване или смърт. За да използвате
безопасно машината, винаги съблюдавайте
тези предупреждения.
ВНИМАНИЕ!
Указва предупреждение за внимание
относно операции, които при неправилно
изпълнение могат да доведат до
нараняване. За да използвате безопасно
машината, винаги съблюдавайте тези
предупреждения.
ВАЖНО!
Указва изисквания и ограничения за
работа. Прочетете ги внимателно, за да
работите правилно с машината и да
избегнете повреда на уреда или
материални щети.
Други предупреждения за внимание
• При пренасяне на машината следвайте
инструкциите в това ръководство. Ако
машината се носи неправилно, тя може да
падне и това да доведе до нараняване.
• При инсталиране на машината бъдете
внимателни да не захванете ръцете си
между машината и пода или стени. Това
може да доведе до нараняване.
Избягвайте места с лоша вентилация
По време на нормалната си работа
устройството генерира малки количества озон
и други вещества. Тези емисии не са вредни за
здравето. Те обаче може да станат забележими
при продължителна употреба или дълъг
производствен цикъл на места с лоша
вентилация. За да осигурите добра работна
среда, е препоръчително стаята, в която
работи устройството, да се проветрява добре.
Също така избягвайте места, където хората
биха били изложени на емисии от
устройството.
Захранване
•
•
•
Инсталиране
За да използвате машината безопасно и
удобно, прочете внимателно предпазните
мерки по-долу и инсталирайте машината на
подходящо място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не я поставяте на място, където може да
предизвика пожар или токов удар
• Място, където вентилационните отвори са
блокирани (прекалено близо до стени,
легла, дивани, килими и други подобни)
• Влажно или прашно място
• Място с пряка слънчева светлина или на
открито
• Място, изложено на високи температури
• Място в близост до открит огън
• Близо до спирт, разредители за боя или
други запалими вещества
Bg
Други предупреждения
• Не свързвайте неодобрени кабели към тази
машина. Това може да доведе до пожар или
токов удар.
• Не поставяйте върху устройството колиета
и други метални предмети, нито съдове,
пълни с течности. При контакт на чужди
тела с електрическите части в устройството
може да възникне пожар или токов удар.
• Ако в устройството попадне чуждо тяло,
изключете щепсела от контакта и се
свържете с местния упълномощен търговец
на Canon.
ВНИМАНИЕ!
Не инсталирайте на местата по-долу
Устройството може да падне и да причини
нараняване.
• Нестабилна основа
• Място, изложено на вибрации
344
•
•
•
•
•
•
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само източници на захранване,
които отговарят на посочените изисквания
за напрежение. Неспазването на това
изискване може да доведе до пожар или
токов удар.
Не използвайте захранващи кабели,
различни от доставения в комплекта,
защото това може да предизвика пожар или
токов удар.
Предоставеният захранващ кабел е
предназначен за работа с това устройство.
Не свързвайте захранващия кабел с други
устройства.
Не модифицирайте, не дърпайте, не
огъвайте силно и не извършвайте друго
действие, което може да повреди
захранващия кабел. Не поставяйте тежки
предмети върху захранващия кабел.
Повреждането на захранващия кабел може
да причини пожар или токов удар.
Не включвайте и не изключвайте щепсела с
мокри ръце, за да не предизвикате токов
удар.
Не включвайте устройството в удължители
или разклонители. Това може да доведе до
пожар или токов удар.
Не увивайте и не връзвайте на възел
захранващия кабел, тъй като това може да
предизвика пожар или токов удар.
Вкарайте щепсела докрай в електрическия
контакт. Неспазването на това изискване
може да доведе до пожар или токов удар.
По време на гръмотевични бури
изключвайте щепсела от контакта.
Неспазването на това изискване може да
доведе до пожар, токов удар или повреда
на устройството.
Уверете се, че захранването за машината е
безопасно и е със стабилно напрежение.
Дръжте захранващия кабел далеч от
източници на топлина. Неспазването на това
изискване може да доведе до стопяването
на изолацията на кабела, което от своя
страна да причини пожар или токов удар.
Избягвайте следните ситуации:
Ако бъде приложено прекомерно усилие
върху свързващия накрайник на захранващия
кабел, това може да повреди кабела или
проводниците вътре в машината може да се
откачат. Това може да доведе до пожар.
• Често включване и изключване на
захранващия кабел.
• Препъване в захранващия кабел.
• Захранващият кабел е огънат в близост до
свързващия накрайник и върху него или
извода за захранването се прилага
непрекъснато усилие.
• Прилагане на прекомерна сила върху
щепсела.
ВНИМАНИЕ!
Инсталирайте машината близо до
електрическия контакт, като около щепсела
трябва да има достатъчно пространство, за да
може да се изключи лесно при необходимост.
Боравене с устройството
ВНИМАНИЕ!
Безопасност на лазерно оборудване
Това устройство е потвърдено като лазерен
продукт клас 1 в IEC60825-1:2014 и EN608251:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
Лазерното лъчение може да е вредно за
човешкото тяло. Тъй като радиацията, която се
излъчва от вътрешността на продукта, се
ограничава напълно от защитните корпуси и
външните капаци, лазерният лъч не може да
излезе извън устройството, докато
потребителят извършва различни операции.
Прочетете забележките и инструкциите за
безопасност по-долу.
• Никога не отваряйте други капаци освен
описаните в ръководствата за това
устройство.
• Ако лазерният лъч се отклони и освети
очите ви, това може да ги увреди.
• Използването на средства за управление,
настройки или изпълнение на процедури,
различни от посочените в това ръководство,
може да доведе до опасно излагане на
облъчване.
Етикет за безопасност на лазерно
оборудване
Символи, свързани с безопасността
Превключвател на захранването: позиция
"Вкл."
Превключвател на захранването: позиция
"Изкл."
Превключвател на захранването: позиция
"В готовност"
Ключ с натискане
„Вкл“
„Изкл.“
Regulatory information for users in UAE
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
TRA
REGISTERED No: ER51217/17
DEALER No: DA0073692/11
Опасно напрежение във вътрешността. Не
отваряйте други капаци освен посочените.
Директива относно
радиооборудването
(само за радиооборудване на
територията на Европа)
ВНИМАНИЕ: Гореща повърхност. Не
докосвайте.
Декларация за съответствие
относно радиооборудването
Защитен заземяващ терминал
Оборудване от клас II
Движещи се части: Пазете частите на
тялото от движещите се части
• Някои от показаните по-горе символи може
да не са поставени според продукта.
Консумативи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не хвърляйте употребените тонер касети в
огън. Също така не съхранявайте тонер касети
или хартия на места, изложени на открити
пламъци. Тонерът или хартията може да се
запалят и да причинят изгаряния или пожар.
Бележка
Име на продукт
Съобразно разпоредбите за безопасност името
на продукта трябва да бъде регистрирано.
В някои от районите, в които се продава
продуктът, е възможно вместо това да е
регистрирано следното име или съответно
имена в скоби ( ).
LBP162dw (F173100)
Изисквания за електромагнитна
съвместимост (EMC) според директивата на
ЕО
Това устройство отговаря на основните
изисквания за електромагнитна съвместимост
(EMC) на директивата на ЕО. Декларираме, че
този продукт отговаря на изискванията за EMC
на директивата на ЕО при номинално
захранващо напрежение 230 V, 50 Hz, въпреки
че захранващото напрежение по
спецификация е от 220 V до 240 V, 50/60 Hz. За
покриване на техническите изисквания за ЕМС
на директивата на ЕО е необходимо
използването на екраниран кабел.
Директиви на ЕС относно ОЕЕО и относно
батериите
Можете да намерите информация за
Директивите относно ОЕЕО и относно
батериите в най-новото ръководство на
потребителя (HTML ръководство) на уеб сайта
на Canon (canon.com/oip-manual).
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory information for users in Jordan
LBP162dw includes approved Wireless LAN
Module (Model name: Type1KA).
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
LPD/2017/19
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
this equipment is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Specifications
Frequency band(s):2412-2472MHz
Maximum radio-frequency power:15.9 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrátové LAN
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBm
Danish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 15.9 dBm
German (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBm
Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm
Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara
que este equipo es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBm
Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBm
French (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare
que le présent équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara
che questa apparecchiatura è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm
Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBm
Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm
Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.9
dBm
Bg
Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a
berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.9 dBm
345
Приложение
Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Maksymalna moc na częstotliwościach
radiowych: 15.9 dBm
Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc.
declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de
Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN Sem Fios
Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 15.9 dBm
Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije za brezžični LAN
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Največja radiofrekvenčna moč: 15.9 dBm
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Technické údaje bezdrôtovej LAN
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.9 dBm
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Suurin radiotaajuusteho: 15.9 dBm
Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande
webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikationer för trådlöst LAN
Frekvensband: 2412-2472 MHz
Maximal radiofrekvenseffekt: 15.9 dBm
Bg
Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară
că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specificații wireless LAN
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Putere maximă a frecvenței radio: 15.9 dBm
Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc.
декларира, че това съоръжение е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 15.9 dBm
346
Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikacije bežičnog LAN-a
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.9 dBm
Софтуер от трети
страни
Относно това
ръководство
Настоящият продукт на Canon (наричан
"ПРОДУКТ") включва софтуерни модули от
трети страни. Използването и
разпространението на тези софтуерни модули,
включително всякакви актуализации на тези
софтуерни модули (наричани общо "СОФТУЕР")
подлежи на условията от (1) до (9) по-долу.
(1) Съгласявате се да спазвате приложимите
закони за контрол на износа,
ограниченията и разпоредбите на
съответните държави, в случай че този
ПРОДУКТ, включително СОФТУЕРЪТ, бъде
транспортиран, прехвърлен или изнесен в
друга държава.
(2) Притежателите на правата за СОФТУЕРА
запазват във всяко отношение правото на
собственост, владението и правата на
интелектуалната собственост върху и
относно СОФТУЕРА. С изключение на
изрично посоченото в настоящата
декларация, никакъв лиценз или право,
изрично или подразбиращо се, не ви се
предоставя или дава от притежателите на
правата на СОФТУЕРА за каквато и да е
интелектуална собственост на
притежателите на правата за СОФТУЕРА.
(3) Можете да използвате СОФТУЕРА
единствено заедно с ПРОДУКТА.
(4) Нямате право да възлагате,
подлицензирате, продавате,
разпространявате или прехвърляте
СОФТУЕРА на трети страни без
предварително писмено съгласие от
притежателите на правата за СОФТУЕРА.
(5) Въпреки гореспоменатото можете да
прехвърляте СОФТУЕРА само когато (а)
възложите всички свои права върху
ПРОДУКТА и всички права и задължения по
силата на лицензионните условия на
получателя и (б) получателят се съгласи да
се обвърже с всички тези условия.
(6) Нямате право да декомпилирате, подлагате
на обратно конструиране, деасемблирате
или по друг начин да извличате кода на
СОФТУЕРА до подходяща за четене от човек
форма.
(7) Нямате право да променяте, адаптирате,
превеждате, заемате, отдавате под наем или
назаем СОФТУЕРА или да създавате
производни продукти въз основа на
СОФТУЕРА.
(8) Нямате право да премахвате СОФТУЕРА от
ПРОДУКТА или да му правите отделни
копия.
(9) Нямате лиценз за частта от СОФТУЕРА,
подходяща за четене от човек (код на
източника).
Търговски марки
Mac е търговска марка на Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel и PowerPoint са
регистрирани търговски марки или търговски
марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или
други държави.
Споменатите тук други продукти и имена на
компании е възможно да са търговски марки
на съответните им притежатели.
Без това да е в ущърб на посоченото в точки (1)
до (9) по-горе, ПРОДУКТЪТ включва софтуерни
модули от трети страни заедно с други
лицензионни условия и тези софтуерни
модули са обект на другите лицензионни
условия. Прегледайте другите лицензионни
условия за софтуерните модули на трети
страни, описани в приложението на
ръководството за съответния ПРОДУКТ.
Настоящото ръководство е на разположение
на адрес http://canon.com/oip-manual.
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Treoir 2014/53/AE.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta
AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar
seo a leanas:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.9 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN-spesifikasjoner
Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Maks radiofrekvensstyrke: 15.9 dBm
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/
ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.9 dBm
Декларации
• Информацията в този документ подлежи на
промяна без предизвестие.
• CANON INC. НЕ ПОЕМА НИКАКВА
ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ ПО
ОТНОШЕНИЕ НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ИЗРИЧНА
ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩА СЕ, ОСВЕН КАЗАНОТО
ТУК, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, И
ОТТУК ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ,
ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ НА
УПОТРЕБА ИЛИ НЕНАРУШЕНИЕ. CANON INC.
НЕ ПОЕМА ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА
Е ПРЕКИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ
ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ВИД ИЛИ ЗАГУБИ
И РАЗХОДИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО
НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ.
Счита се, че с използването на ПРОДУКТА
приемате всички приложими лицензионни
условия. Ако не сте съгласни с тези
лицензионни условия, се свържете със своя
сервизен представител.
V_170704
Бележки
347
Hızlı Çalıştırma
Çalışmayı İşletim Panelinden Başlatın
Makine
İşletim Paneli
Görüntüle (ekran)
▲▼◄►
(Geri tuşu)
Menüde Gezinme
Öğe seçme veya menü öğeleri arasında imleci
hareket ettirme
[▲] veya [▼] tuşlarıyla bir öğe seçin.
Sonraki hiyerarşiye geçmek için veya [►] tuşuna
basın. Önceki hiyerarşiye dönmek için veya