Canon | EOS M200 | User manual | Canon EOS M200 User manual

Canon EOS M200 User manual
Deutsch
Erweitertes Benutzerhandbuch
Einleitung
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes
durchlesen
Lesen Sie zunächst „Sicherheitshinweise“ (=30) und „Maßnahmen
zur Vermeidung von Schäden“ (=33), um Probleme oder Unfälle beim
Aufnehmen von Bildern zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu verwenden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zudem an einem sicheren Ort auf, damit Sie ggf.
später zum Nachschlagen darauf zugreifen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen,
ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen
Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige
Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechte in bestimmten Ländern sehen vor, dass mit der Kamera
aufgenommene Bilder (oder auf die Speicherkarte übertragene Musik/
Bilder) ausschließlich für persönliche Zwecke verwendet werden dürfen.
Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen
öffentlichen Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke
nicht erlaubt sein kann.
2
Komponentenprüfliste
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
Kamera
(mit Gehäuseschutzkappe)
Akku LP-E12
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E12E*
Trageriemen
* Das Akku-Ladegerät LC-E12E wird mit Netzkabel geliefert.
zz Eine Speicherkarte (=11), ein Schnittstellenkabel und ein HDMI-Kabel gehören
nicht zum Lieferumfang der Kamera.
zz Weitere Details zum Erweiterten Benutzerhandbuch und zu den
Bedienungsanleitungen finden Sie auf „Bedienungsanleitungen“ (=4).
zz Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
zz Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.
zz Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von
der Website von Canon (=4) herunter.
zz Die Objektiv-Handbücher (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat erhältliche
Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im
Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht in
der Objektiv-Bedienungsanleitung aufgeführt.
3
Bedienungsanleitungen
Die mit der Kamera gelieferte Bedienungsanleitung enthält
die grundlegende Anleitung für die Verwendung der
Kamera und der WLAN-Funktionen.
Das Erweiterte Benutzerhandbuch (vorliegendes PDFDokument) enthält eine vollständige Anleitung zur Verwendung
der Kamera und kann auf der Canon Website auf einen
Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden.
Herunterladen des Erweiterten Benutzerhandbuchs/der
Bedienungsanleitungen
Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für
Objektive und Software (PDF-Dateien) können auf der Canon Website
auf einen Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden.
Download Site
Erweitertes Benutzerhandbuch/Zusätzliche Informationen
www.canon.com/icpd
Objektiv-Handbuch
www.canon.com/icpd
Software-Bedienungsanleitung
www.canon.com/icpd
zz Zur Anzeige der PDF-Dateien benötigen Sie ein Adobe PDF-Programm wie
den Adobe Acrobat Reader DC (es empfiehlt sich, die neueste Version zu
verwenden).
zz Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet heruntergeladen
werden.
zz Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene PDF-Datei, um sie zu öffnen.
zz Informationen zur Verwendung einer PDF-Software finden Sie im Hilfe-Bereich
der Software o. ä.
4
Bedienungsanleitungen
Herunterladen des Erweiterten Benutzerhandbuchs/der
Bedienungsanleitungen mithilfe eines QR-Codes
Das Erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für
Objektive und Software (PDF-Dateien) können mithilfe des QR-Codes auf
ein Smartphone oder ein Tablet heruntergeladen werden.
www.canon.com/icpd
zz Für das Lesen des QR-Codes ist eine Software-App erforderlich.
zz Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie das Erweiterte
Benutzerhandbuch/die Bedienungsanleitungen herunter.
zz Wählen Sie [5: URL für Handbuch/Software], um den QR-Code auf dem
Kamerabildschirm anzuzeigen.
5
Kurzanleitung
Legen Sie den Akku ein (=44).
1
zz Laden Sie den Akku nach dem
Kauf, um mit der Verwendung der
Kamera zu beginnen (=42).
Legen Sie die Karte ein (=46).
2
zz Setzen Sie die Karte mit dem Etikett
nach hinten (zur Kamerarückseite
weisend) in den Kartensteckplatz ein.
Bringen Sie das Objektiv an
(=52).
3
zz Richten Sie die weiße AnsetzMarkierung auf dem Objektiv an
der weißen Ansetz-Markierung auf
der Kamera aus, um das Objektiv
anzubringen.
zz Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Bereiten Sie die Kamera zur
Aufnahme vor.
4
(2)
6
(1)
zz Drücken Sie (1), während Sie
(2) etwas drehen. Lassen Sie (1)
dann los.
zz Drehen Sie (2) etwas weiter, bis
das Objektiv einrastet.
Kurzanleitung
5
Schalten Sie die Kamera ein
(=50).
6
Stellen Sie den AufnahmemodusSchalter auf <A> (=72).
7
8
zz Alle erforderlichen
Kameraeinstellungen werden
automatisch vorgenommen.
Stellen Sie das Motiv scharf
(=57).
zz Über erkannten Gesichtern wird
[p] (ein AF-Messfeld) angezeigt.
zz Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Lösen Sie aus (=57).
zz Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
7
Kurzanleitung
9
Überprüfen Sie das Bild.
zz Das gerade aufgenommene
Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem
Bildschirm angezeigt.
zz Drücken Sie die Taste <x>,
um das Bild erneut anzuzeigen
(=256).
zz Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder finden
Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (=256).
zz Informationen zum Löschen von Bildern finden Sie im Abschnitt „Löschen
von Bildern“ (=277).
8
Über diese Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
: Zeigt das Wahlrad an.
<6>
ymbolisiert die entsprechende Richtung auf den
<W> <X> <Y> <Z> : S
:Kreuztasten <V>.
: Symbolisiert das Schnelleinstellungs-/Set-Taste.
<Q> <0>
: Zeigt die Dauer (in * Sekunden) des durch die
*
:Taste ausgelösten Vorgangs an, beginnend mit
:dem Loslassen der Taste.
yyZusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser Bedienungsanleitung
auch die Symbole der Kameratasten und jene verwendet, die auf dem Bildschirm
erscheinen, wenn entsprechende Vorgänge und Funktionen erläutert werden.
M
=***
: Das Symbol A M rechts neben einem Seitentitel zeigt an, dass
:die Funktion nur in erweiterten Aufnahmemodi verfügbar ist
:([d], [s], [f], oder [a]) oder [k] Movie-Modi ([k] :
:oder :[M]).
:Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
9
Über diese Bedienungsanleitung
Grundsätzliche Betriebsanweisungen und Beispielfotos
zz Die Anweisungen gelten für die eingeschaltete Kamera (=50).
zz Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
zz Bildschirme in Anweisungen zeigen den Status mit [Menüanzeige] in
[j: Anzeigeprofil-Einstellungen] auf [Mit Anleitung] eingestellt.
zz Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen die Kamera beispielhaft mit
angebrachtem Objektiv EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
zz Die Beispielfotos auf der Kamera und in dieser Bedienungsanleitung
dienen ausschließlich zu Demonstrationszwecken.
zz Bei der Verwendung von EF- oder EF-S-Objektiven wird davon
ausgegangen, dass ein Bajonett Adapter genutzt wird.
10
Kompatible Karten
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera
verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen
Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die
Karte in dieser Kamera erneut (=433).
zz SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten
UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität und
genügend Leistung (ausreichend hohe Schreib- und Lesegeschwindigkeit)
für die Movie-Aufnahmegröße. Einzelheiten finden Sie unter =498.
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Fotos/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
11
Kapitel
Einleitung
2
Vorbereitung und grundlegende Bedienung
41
Grundlegende Aufnahmemodi
71
Erweiterte Aufnahmemodi
103
Aufnahmeeinstellungen
115
Blitzaufnahmen
243
Wiedergabeeinstellungen
253
Wireless-Einstellungen
317
Funktionseinstellungen
423
Individualfunktionen (C.Fn)
457
My Menu
463
Referenzmaterial
471
12
Inhalt
Einleitung
2
Komponentenprüfliste.............................................................................3
Bedienungsanleitungen..........................................................................4
Kurzanleitung..........................................................................................6
Über diese Bedienungsanleitung............................................................9
Kompatible Karten................................................................................11
Kapitel...................................................................................................12
Inhalt.....................................................................................................13
Inhalte nach Zweck...............................................................................23
Index für die Funktionen.......................................................................26
Sicherheitshinweise..............................................................................30
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden..........................................33
Teilebezeichnungen..............................................................................36
Vorbereitung und grundlegende Bedienung
41
Aufladen des Akkus..............................................................................42
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus...................................................44
Einsetzen/Herausnehmen der Karte.....................................................46
Verwenden des Bildschirms..................................................................49
Einschalten der Kamera........................................................................50
Ansetzen/Abnehmen eines Objektivs...................................................52
Ansetzen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven.....................................54
Grundlegende Bedienung.....................................................................56
Einstellen des Anzeigeprofils................................................................60
Menüfunktionen und Einstellungen.......................................................63
13
Inhalt
Touchscreen-Betrieb.............................................................................68
Schnelleinst...........................................................................................69
Grundlegende Aufnahmemodi
71
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)..............72
Besondere Szene-Modus.....................................................................80
Selbstporträt-Modus..............................................................................82
Porträt-Modus.......................................................................................83
Glatte Haut-Modus................................................................................84
Landschaft-Modus................................................................................85
Sport-Modus.........................................................................................86
Nahaufnahme-Modus...........................................................................87
Speisen-Modus.....................................................................................88
Nachtporträt-Modus..............................................................................89
Modus für Nachtaufnahmen ohne Stativ...............................................90
HDR-Gegenlicht-Modus........................................................................91
Leiser Modus........................................................................................92
Vorsichtsmaßnahmen für den Besondere Szene-Modus.....................93
Kreativfilter-Modus................................................................................96
Erweiterte Aufnahmemodi
103
Programmautomatikmodus (P)...........................................................104
Blendenautomatikmodus (Tv).............................................................106
Zeitautomatikmodus (Av)....................................................................108
Manueller Belichtungsmodus (M).......................................................110
14
Inhalt
Aufnahmeeinstellungen
Einzelbildaufnahme
115
116
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme........................................117
Bildqualität..........................................................................................122
Seitenverhältnis für Fotos...................................................................125
Rückschauzeit.....................................................................................127
ObjektivAberrationskorrektur..............................................................128
Betriebsart...........................................................................................133
Selbstauslöser....................................................................................135
Belichtungskorrektur...........................................................................137
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen.....................................................138
Automatische Belichtungsoptimierung................................................141
Tonwert Priorität..................................................................................142
Messmethode.....................................................................................143
Messtimer...........................................................................................145
Belichtungssimulation.........................................................................146
Weißabgleich......................................................................................147
Weißabgleich-Korrektur......................................................................152
Farbraum............................................................................................153
Auswählen des Bildstils......................................................................154
Anpassen eines Bildstils.....................................................................157
Registrieren von Bildstilen..................................................................160
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung........................................162
High ISO Rauschreduzierung.............................................................163
Touch-Auslöser...................................................................................165
15
Inhalt
AF-Betrieb...........................................................................................167
AF-Methode........................................................................................170
AF Augenerkennung...........................................................................180
Kontinuierlicher AF..............................................................................181
Fokussiermodus..................................................................................182
Manuelles Fokussieren am Objektiv nach AF.....................................183
AF-Hilfslicht Aussendung....................................................................184
Manueller Fokus.................................................................................185
Einstellungen für MF Peaking.............................................................187
Bildstabilisierung.................................................................................188
Belichtung speichern (AE-Speicherung).............................................189
Art des Filmtagebuchs........................................................................190
Aufnahmen mit Fernbedienung...........................................................191
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen............................192
Movie-Aufnahme
195
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme.............................................196
Movie-Modus......................................................................................198
Movie-Aufnahmequalität.....................................................................205
Movie-Selbstauslöser..........................................................................212
Tonaufnahme......................................................................................213
Zeitraffer-Movies.................................................................................215
Video-Schnappschüsse......................................................................224
Miniatureffekt-Movie............................................................................229
Movie-Servo-AF..................................................................................231
Movie Digital-IS...................................................................................233
16
Inhalt
Weitere Menüfunktionen.....................................................................235
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen........................................240
Blitzaufnahmen
243
Blitzaufnahmen...................................................................................244
Blitzbelichtungskorrektur.....................................................................246
FE-Speicherung..................................................................................247
Blitzsteuerung.....................................................................................248
Wiedergabeeinstellungen
253
Registerkartenmenüs: Wiedergabeeinstellungen...............................254
Bildwiedergabe...................................................................................256
Vergrößerte Bilddarstellung................................................................259
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder)..........................................260
Movie-Wiedergabe..............................................................................261
Bearbeiten der ersten und letzten Szene eines Movies......................264
Frame-Extraktion................................................................................266
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät.................................................270
Bilder schützen...................................................................................272
Fotos drehen.......................................................................................275
Ä̈ ndern der Ausrichtungsinformationen für den Movie........................276
Löschen von Bildern...........................................................................277
Vorbereiten zum Drucken...................................................................281
Bilder drucken.....................................................................................283
Druckreihenfolge.................................................................................284
17
Inhalt
Fotobuch-Einstellung..........................................................................288
Kreativfilter..........................................................................................291
Kreativ-Assistent.................................................................................294
Rote-Augen-Korrektur.........................................................................296
Album erstellen...................................................................................297
Ausschnitt...........................................................................................300
Größe ändern......................................................................................302
Bewertung...........................................................................................303
Diaschau.............................................................................................306
Suchkriterien für Bilder festlegen........................................................308
Bildsprung durch Wischen..................................................................310
Wiedergabe auf dem Infobildschirm...................................................312
AF-Feldanzeige...................................................................................314
Anzeigen von Betrachtet.....................................................................315
Wireless-Einstellungen
317
Registerkartenmenüs: Wireless-Einstellungen...................................318
Auswählen einer WLAN/Bluetooth-Verbindung..................................319
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone..........................321
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer...................349
Verbinden mit einem Drucker über WLAN..........................................357
Senden von Bildern an einen Webservice..........................................367
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte............................................382
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung..................................387
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung.........................................390
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen...............................392
18
Inhalt
WLAN-Einstellungen...........................................................................393
Bluetooth-Einstellungen......................................................................394
Ändern des Kurznamens....................................................................395
Geotaggen von Bildern mit GPS-Informationen
von anderen Geräten..........................................................................396
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen.........................399
Flugzeugmodus..................................................................................401
Zurücksetzen der Wireless-Kommunikationseinstellungen auf die
Standardeinstellungen........................................................................402
Bildschirm „Info anzeigen“..................................................................403
Bedienung der virtuellen Tastatur........................................................404
Umgang mit Fehlermeldungen............................................................405
Hinweise zur Drahtloskommunikation.................................................416
Sicherheit............................................................................................418
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen...............................................419
Wireless-Kommunikationsstatus.........................................................420
Funktionseinstellungen
423
Registerkartenmenüs: Funktionseinstellungen...................................424
Ordner wählen....................................................................................426
Datei-Nummer.....................................................................................428
Automatisches Drehen........................................................................431
Hinzufügen von Ausrichtungsinformationen zu Movies......................432
Karte formatieren................................................................................433
Eco-Modus..........................................................................................435
Stromsparmodus.................................................................................436
19
Inhalt
Anzeige Helligkeit...............................................................................437
Datum/Zeit/-zone................................................................................438
Sprache...............................................................................................441
Auslöserfunktion für Movies................................................................442
Videosystem........................................................................................443
Touch-Steuerung.................................................................................444
Einstellungen für die automatische Display-Sperre............................445
Signalisierung.....................................................................................446
HDMI-Auflösung..................................................................................447
HDMI-HDR-Ausgabe..........................................................................448
Anzeige der Aufnahmeinformationen..................................................449
Display spiegeln..................................................................................451
Anzeigeleistung...................................................................................452
Kamera zurücksetzen.........................................................................453
Copyright-Informationen.....................................................................454
URL für Handbuch/Software...............................................................456
Anzeige Zertifizierungs-Logo..............................................................456
Firmware.............................................................................................456
Individualfunktionen (C.Fn)
457
Einstellen von Individualfunktionen.....................................................458
Einstellbare Individualfunktionen........................................................459
20
Inhalt
My Menu
463
Registerkartenmenüs: My Menu.........................................................464
Registrieren von My Menu..................................................................465
Referenzmaterial
471
Software..............................................................................................472
Importieren von Bildern auf einen Computer......................................474
Zubehör zum Anschließen der Kamera an die Stromversorgung.......476
Fehlerbehebung..................................................................................477
Fehlercodes........................................................................................493
Leistungsdaten....................................................................................494
Informationsanzeige............................................................................501
Index...................................................................................................512
21
22
Inhalte nach Zweck
Aufnahme
zz Automatische Aufnahme
 =71–=101 (Grundlegende
Aufnahmemodi)
zz Reihenaufnahmen
 =133 (i Reihenaufnahme)
zz Machen Sie ein Foto von sich in
einer Gruppe
 =135 (j Selbstauslöser)
zz Bewegung einfrieren
 =106 (s Blendenautomatik)
zz Bewegung durch Unschärfe
zeigen
zz Machen Sie Aufnahmen mit
beliebigen Effekten
 =78 (Kreativ-Assistent)
zz Gestalten Sie den Hintergrund
unscharf
 =108 (f Zeitautomatik)
zz Halten Sie den Hintergrund scharf
zz Passen Sie die Bildhelligkeit
(Belichtung) an
 =137 (Belichtungskorrektur)
zz Machen Sie Aufnahmen bei
schwachem Licht
 =244 (I Blitzaufnahmen)
 =138 (ISO-Empfindl.
Einstellungen)
zz Nehmen Sie ohne Blitz auf
 =249 (b Blitz aus)
zz Aufnahmen von nächtlichem
Feuerwerk
 =112 (Langzeitaufnahme)
zz Machen Sie Aufnahmen mit
kreativen Effekten
 =96 (Kreativfilter)
zz Machen Sie ein Selbstporträt
 =82 (J Selbstporträt)
zz Nehmen Sie Movies auf
 =195 (k Movie-Aufnahme)
23
Inhalte nach Zweck
Bildqualität
zz Nehmen Sie mit Bildeffekten auf,
die zum Motiv passen
 =154 (Bildstil)
zz Machen Sie einen großformatigen  =122 (73, 83, 1, F)
Ausdruck des Bildes
zz Nehmen Sie viele Fotos auf
 =122 (7a, 8a, b)
AF (Fokussierung)
zz Ändern Sie den Fokuspunkt
 =172 (AF-Methode)
zz Nehmen Sie ein sich bewegendes  =168 (Servo-AF)
Motiv auf
 =86 (5 Sport)
Wiedergabe
zz Zeigen Sie Fotos oder Movies auf
der Kamera an
 =256 (x Wiedergabe)
zz Suchen Sie schnell Fotos oder
Movies
 =260 (Indexanzeige)
=310 (Bildsprung mit i)
=308 (Suchkrit. f. Bilder
festlegen)
zz Bilder bewerten
 =303 (Bewertung)
zz Schützen Sie wichtige Fotos
oder Movies vor versehentlichem
Löschen
 =272 (K Bilder schützen)
zz Löschen Sie nicht benötigte Fotos  =277 (L Bilder löschen)
oder Movies
zz Automatische Wiedergabe von
Fotos und Movies
24
 =306 (Diaschau)
Inhalte nach Zweck
zz Zeigen Sie Fotos und Movies auf
einem Fernseher an
 =270 (Wiedergabe auf einem
Fernsehgerät)
zz Passen Sie die Bildschirmhelligkeit an  =437 (Displayhelligkeit)
zz Spezialeffekt auf Bilder anwenden  =291 (Kreativfilter)
Wireless-Funktionen
zz Senden Sie Bilder an ein
Smartphone
 =321 (Verbinden mit einem
Smartphone)
zz Bilder automatisch an einen
Computer senden
 =349 (Verbinden mit einem
Computer über WLAN)
zz Fotos drucken
 =357 (Verbinden mit einem
Drucker über WLAN)
zz Teilen Sie Bilder online
 =367 (Senden von Bildern an
einen Webservice)
25
Index für die Funktionen
Stromversorgung
zz Aufladen des Akkus (=42)
AF
zz AF-Betrieb (=167)
zz Akkuladezustand (=51)
zz AF-Methode (=170)
zz Eco-Modus (=435)
zz AF-Messfeldwahl (=175)
zz Stromsparmodus (=436)
zz AF Augenerkennung (=180)
Karten
zz Formatieren (=433)
zz Mit der Movie-Aufnahme kompatible
Karten (=497)
Objektiv
zz Anbringen (=52, =54)
zz Entfernen (=53, =55)
zz Ohne Objektiv auslösen (=461)
Grundeinstellungen
zz Datum/Zeit/-zone (=438)
zz Sprache (=441)
zz Videosystem (=443)
zz Signalton (=446)
zz Löschen aller Kameraeinstellungen
(=453)
zz Copyright-Informationen (=454)
Bildschirm
zz Neigen (=49)
zz Touch-Steuerung (=68)
zz Helligkeit (=437)
zz Einstellungen für die automatische
Bildschirmsperre (=445)
zz Anzeigeleistung (=452)
26
zz Kontinuierlicher AF (=181)
zz Elektronischer manueller Fokus
(=183)
zz AF-Hilfslichtaussendung (=184)
zz Manuelle Fokussierung (=185)
zz Einstellungen für MF Peaking
(=187)
Messung
zz Messmethode (=143)
Betriebsart
zz Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen (=124)
zz Betriebsart (=133)
zz Selbstauslöser (=135)
Einstellungen für
Bildaufnahme
zz Erstellen/Auswählen eines Ordners
(=426)
zz Datei-Nummer (=428)
Index für die Funktionen
Bildqualität
Aufnahme
zz Bildqualität (=122)
zz Aufnahmemodus (=38)
zz Seitenverhältnis für Fotos (=125)
zz Schnelleinstellung (=69)
zz ObjektivAberrationskorrektur
(=128)
zz Kreativfilter (=96)
zz Kreativ-Assistent (=78)
zz ISO-Empfindlichkeit (Einzelbilder)
(=138)
zz Schärfentiefe-Kontrolle (=109)
zz Automatische
Belichtungsoptimierung (=141)
zz Vergrößerte Ansicht (=177)
zz Tonwert Priorität (=142)
zz Weißabgleich (=147)
zz Farbraum (=153)
zz Bildstil (=154)
zz Rauschreduzierung bei
Langzeitbelichtung (=162)
zz Rauschreduzierung bei hoher ISOGeschwindigkeit (=163)
zz Touch-Auslöser (=165)
zz Fernbedienung (=191)
zz Anzeige für Anzeige für
Aufnahmeinfos (=449)
zz Gitteranzeige (=449)
zz Display spiegeln (=451)
zz Fehlercodes (=493)
Belichtung
zz Belichtungskompensation mit der
Einstellung M+ISO auto (=111)
zz Belichtungskorrektur (=137)
zz Belichtungssimulation (=146)
zz AE-Speicherung (=189)
zz Safety Shift (=459)
Blitz
zz Blitz (=244)
zz Blitzbelichtungskorrektur (=246)
zz FE-Speicherung (=247)
zz Einstellungen für den internen Blitz
(=251)
27
Index für die Funktionen
Movie-Aufnahme
zz Aufnahme mit automatischer
Belichtung (=198)
zz Aufnahme mit manueller Belichtung
(=200)
zz Movie-Aufnahmegröße (=205)
zz Tonaufnahme (=213)
zz Windfilter (=213)
Wiedergabe
zz Rückschauzeit (=127)
zz Einzelbildanzeige (=256)
zz Touch-Wiedergabe (=258)
zz Vergrößerte Ansicht (=259)
zz Indexanzeige (=260)
zz Movie-Wiedergabe (=261)
zz Dämpfung (=214)
zz Bearbeiten der Szenen am Anfang
und Ende eines Movies (=264)
zz Zeitraffer-Movie (=215)
zz Frame Grab (4K) (=266)
zz Video-Schnappschuss (=224)
zz Movie-Servo-AF (=231)
zz Anzeigen der Bilder auf einem
Fernsehgerät (=270)
zz Aufnahmen mit Fernbedienung
(=235)
zz Bilddrehung (=275)
zz Schützen (=272)
zz ISO-Empfindlichkeit (Movie)
(=236)
zz Löschen (=277)
zz HDMI-Ausgabe (=238)
zz Diaschau (=306)
zz Langzeitautomatik (=239)
zz Hinzufügen von
Rotationsinformationen (=432)
zz Auslöserfunktion für Movies
(=442)
zz Bewertung (=303)
zz Einstellen der Suchkriterien für
Bilder (=308)
zz Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige) (=310)
zz Auf dem Infobildschirm
wiedergeben (=312)
zz AF-Feldanzeige (=314)
zz Autom. Drehen (=431)
zz HDMI-Auflösung (=447)
zz HDR-Ausgabe (=448)
zz Anzeige für Anzeige für
Aufnahmeinfos (=506)
28
Index für die Funktionen
Bildbearbeitung
zz Kreativfilter (=291)
Wireless-Funktionen
zz Rote-Augen-Korrektur (=296)
zz Verbinden mit Smartphones
(=321)
zz Video-Schnappschussalbum
(=297)
zz Bilder automatisch zum
Smartphone senden (=335)
zz Zuschneiden von JPEG-Bildern
(=300)
zz Fernbedienung (EOS Utility)
(=349)
zz Ändern der Größe von JPEGBildern (=302)
zz Bilder automatisch zum PC senden
(=354)
Druckreihenfolge
zz Druckauftrag (DPOF) (=284)
zz Fotobuch-Einstellung (=288)
Individuelle Anpassung
zz Anzeigeprofil-Einstellungen
(=60)
zz Individualfunktionen (C.Fn)
(=458)
zz Vom WLAN-Drucker drucken
(=357)
zz Hochladen auf Webservices
(=367)
zz Verbinden mit einer drahtlosen
Fernbedienung (=387)
zz Geotagging von Bildern (=396)
zz Löschen von Drahtloseinstellungen
(=402)
zz My Menu (=465)
Software
zz Herunterladen und Installieren
(=472)
zz Software-Bedienungsanleitungen
(=473)
29
Sicherheitshinweise
Lesen Sie in jedem Fall diese Anweisungen, um das Produkt sicher
bedienen zu können.
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen des Bedieners und
anderer Personen oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
WARNUNG:
Weist auf ein Risiko schwerer Verletzungen
oder des Todes hin.
zz Bewahren Sie das Produkt für junge Kinder unzugänglich auf.
Durch eine um den Hals einer Person gewickelte Schlaufe besteht
Strangulierungsgefahr.
Das Verschlucken von Teilen einer Kamera oder von Zubehör ist gefährlich.
Bei Verschlucken ersuchen Sie sofort um ärztliche Hilfe.
Die Batterie/den Akku zu verschlucken, ist gefährlich. Bei Verschlucken ersuchen
Sie sofort um ärztliche Hilfe.
zz Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Stromquellen für die
Nutzung dieses Produkts.
zz Sie dürfen das Produkt nicht auseinanderbauen oder verändern.
zz Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Vibrationen aus.
zz Berühren Sie keine internen Bauteile.
zz Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn ungewöhnliche Dinge wie
z. B. Rauchentwicklung oder merkwürdige Gerüche auftreten sollten.
zz Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Farbenverdünnungsmittel.
zz Lassen Sie das Produkt nicht nass werden. Lassen Sie keine Fremdgegenstände
oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
zz Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen entzündliche Gase vorhanden
sein könnten.
Nichtbeachtung könnte einen elektrischen Schlag, eine Explosion oder einen
Brand zur Folge haben.
zz Lassen Sie ein Objektiv oder eine Kamera/einen Camcorder mit angebrachtem
Objektiv nicht ohne aufgesetzten Objektivdeckel liegen.
Das Objektiv kann das Sonnenlicht bündeln und Brände verursachen.
zz Das Produkt während eines Gewitters nicht berühren, wenn es mit dem Stromnetz
verbunden ist.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
zz Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie handelsübliche Batterien/Akkus
oder mitgelieferte Akkus verwenden.
yyVerwenden Sie ausschließlich die für Ihr Produkt empfohlenen Akkus/Batterien.
yyErwärmen oder erhitzen Sie Batterien/Akkus nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
yyLaden Sie Batterien/Akkus nicht mit Ladegeräten, die nicht ausdrücklich erlaubt
wurden.
yyVerschmutzen Sie die Anschlüsse nicht, und achten Sie darauf, dass sie nicht mit
metallenen Nadeln oder anderen Metallgegenständen in Berührung kommen.
30
Sicherheitshinweise
yyVerwenden Sie keine lecken oder ausgelaufenen Batterien/Akkus.
yyVor dem Entsorgen der Batterien/Akkus sollten Sie die Anschlüsse mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben.
Nichtbeachtung könnte einen elektrischen Schlag, eine Explosion oder einen
Brand zur Folge haben.
Wenn eine Batterie oder ein Akku leckt und das Material in Kontakt mit Ihrer
Haut oder Kleidung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich unter fließendem
Wasser ab. Bei Augenkontakt spülen Sie sorgfältig mit großen Mengen sauberen
fließenden Wassers und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
zz Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie ein Akku-Ladegerät oder einen
Netzadapter verwenden.
yyEntfernen Sie regelmäßig angesammelten Staub vom Netzstecker und aus der
Netzsteckdose mit einem trockenen Tuch.
yyStecken Sie das Produkt nicht mit nassen Händen ein oder aus.
yyVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die
Steckdose hineingesteckt wurde.
yyVerschmutzen Sie den Netzstecker und die Anschlüsse nicht, und achten Sie
darauf, dass sie nicht mit metallenen Nadeln oder anderen Metallgegenständen in
Berührung kommen.
zz Berühren Sie während eines Gewitters nicht das an einer Steckdose angeschlossene
Akku-Ladegerät oder den Netzadapter.
zz Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Beschädigen Sie
das Netzkabel nicht, und knicken oder verändern Sie es nicht.
zz Wickeln Sie das Produkt während des Gebrauchs oder kurz danach nicht in Stoff
oder andere Materialien ein, so lange es eine erhöhte Temperatur aufweist.
zz Das Produkt nicht durch Ziehen am Netzkabel ausstecken.
zz Lassen Sie das Produkt nicht für lange Zeit an einer Stromquelle angeschlossen.
zz Laden Sie Batterien/Akkus nicht bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von 5–40 °C.
Nichtbeachtung könnte einen elektrischen Schlag, eine Explosion oder einen
Brand zur Folge haben.
zz Achten Sie darauf, dass das Produkt während des Gebrauchs nicht für längere Zeit
mit derselben Hautfläche in Kontakt kommt.
Dadurch kann es zu Niedertemperaturverbrennungen kommen, die sich in
Hautrötungen oder Blasenbildung äußern, auch dann, wenn sich das Produkt
nicht heiß anfühlt. Die Verwendung eines Stativs oder ähnlicher Geräte wird
empfohlen, wenn Sie das Produkt an heißen Orten und bei Menschen mit
Kreislaufproblemen oder unterempfindlicher Haut verwenden.
zz Dort, wo der Gebrauch verboten ist, befolgen Sie jegliche Hinweise darauf, dass Sie
das Produkt ausschalten sollen.
Bei Nichtbeachtung kann es dazu führen, dass andere Geräte aufgrund von
elektromagnetischen Wellen nicht mehr funktionieren oder sogar Unfälle
verursacht werden.
31
Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Weist auf das Risiko von Verletzungen hin.
zz Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus.
Dies kann zu Augenverletzungen führen.
zz Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken.
Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall
die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es
wieder genutzt wird.
zz Der Blitz sendet bei Auslösung eine hohe Temperaturstrahlung aus. Halten Sie bei
Aufnahmen Ihre Finger, andere Körperteile und Gegenstände von der Blitzeinheit
entfernt.
Andernfalls können Verbrennungen oder eine Fehlfunktion des Blitzes verursacht
werden.
zz Lassen Sie das Produkt nicht an Orten liegen, die extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen ausgesetzt werden.
Das Produkt könnte extrem heiß oder kalt werden und bei Berührung
Verbrennungen oder Verletzungen verursachen.
zz Der Trageriemen ist nur für die Verwendung am Körper vorgesehen. Durch
Aufhängen des Trageriemens mit einem daran befestigten Produkt an einem Haken
oder anderen Gegenständen kann das Produkt beschädigt werden. Schütteln Sie
das Produkt nicht, und setzen Sie es keinen starken Stößen/Schlägen aus.
zz Üben Sie keinen starken Druck auf das Objektiv aus, und achten Sie darauf, dass es
nicht von Gegenständen getroffen wird.
Dies kann Verletzungen verursachen oder das Produkt beschädigen.
zz Das Produkt ausschließlich auf einem ausreichend stabilen Stativ montieren.
zz Das Produkt nicht transportieren, während es auf einem Stativ montiert ist.
Dies kann zu Verletzungen führen oder einen Unfall verursachen.
zz Keine Komponenten im Produkt berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
zz Falls jegliche ungewöhnliche Hautreaktion oder ‑reizung während oder nach der
Nutzung dieses Produkts auftritt, stellen Sie die weitere Nutzung ein und holen Sie
sich medizinische Informationen oder eine Beratung.
32
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
zz Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen,
und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
zz Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden. Wenn die Kamera nass geworden ist, wenden Sie
sich sofort an einen Canon-Kundendienst. Wischen Sie Wassertropfen
mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, und wenn die Kamera salziger
Luft ausgesetzt ist, wischen Sie sie mit einem angefeuchteten, gut
ausgewrungenen Tuch ab.
zz Durch die Verwendung der Kamera in einer Umgebung mit viel Schutz
oder Staub riskieren Sie eine Fehlfunktion der Kamera.
zz Reinigen Sie die Kamera nach der Verwendung. Verbleibt Schmutz,
Staub, Wasser oder Salz auf der Kamera wird u. U. eine Fehlfunktion
verursacht.
zz Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein
starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf,
die starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke
Magnetfelder führen möglicherweise zu Fehlfunktionen der Kamera oder
zerstören Bilddaten.
zz Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen
können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
zz Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen
Sie auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
zz Blockieren Sie den internen Blitz oder Verschlussvorhang-Vorgänge
nicht mit dem Finger oder anderen Gegenständen. Andernfalls kann es
zu Fehlfunktionen kommen.
zz Verwenden Sie einen handelsüblichen Blaspinsel, um Staub vom
Objektiv oder anderen Teilen zu entfernen. Verwenden Sie zum Reinigen
des Kameragehäuses oder des Objektivs keine Reinigungsmittel,
die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera
zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe.
zz Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den
Fingern. Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte
vermieden. Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera
führen.
zz Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen
warmen Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
33
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
zz Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die
Kamera nicht oder entfernen Sie das Objektiv, die Karte oder den Akku,
um eine Beschädigung zu vermeiden. Schalten Sie die Kamera aus und
warten Sie, bis die Feuchtigkeit komplett verdunstet ist, bevor Sie sie
wieder benutzen.
Wenn die Kamera nach vollständiger Trocknung im Inneren noch kalt ist,
entfernen Sie das Objektiv, die Karte oder den Akku erst dann, wenn die
Kamera die Umgebungstemperatur angenommen hat.
zz Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den
Akku heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen
und gut belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die
Kamera nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den
Auslöser, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
zz Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
zz Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen
Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren
beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben
oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden
möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera
vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen
Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß
funktioniert.
zz Die Kamera wird möglicherweise nach wiederholten Reihenaufnahmen
oder Standbild-/Movie-Aufnahmen über einen längeren Zeitraum heiß.
Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
zz Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle
Lichtquelle befindet, können Phantombilder auftreten.
Bildschirm
zz Obwohl der Bildschirm mit sehr präziser Technologie mit über 99,99 %
effektiven Pixeln hergestellt wird, können bis zu 0,01 % der Pixel inaktiv
(„tot“) sein. Ebenso kommen schwarze, rote oder andere Farbflecken
vor. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Sie
beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
zz Wenn der Bildschirm über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h. es bleiben
Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch
nur vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die
Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
zz Bei niedrigen Temperaturen kann die Bildschirmanzeige langsam oder
bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist
die Anzeige wieder normal.
34
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten
zu schützen:
zz Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen
Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
zz Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern
oder Metallgegenständen.
zz Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
zz Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder
Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität
herrscht.
zz Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
zz Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
zz Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Schmierflecken auf dem Bildsensor
zz Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen
Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera
haften. Wenn Schmierflecken auf dem Sensor zu sehen sind, empfiehlt
es sich, den Sensor beim Canon Kundendienst reinigen zu lassen.
Objektiv
zz Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen,
legen Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben
ab, und bringen Sie den hinteren Objektivdeckel
an, um eine Beschädigung der Glasfläche oder der
elektrischen Kontakte zu verhindern (1).
(1)
35
Teilebezeichnungen
( 1)
( 2)
(6)(7)
(8)
(17)
(18)
( 9)
( 10)
( 3)
( 4)
( 11)
( 12)
( 13)
( 14)
( 15)
( 16)
( 5)
( 19)
( 20) ( 21)
( 22)
(1)
(2)
(3)
Auslöser
<6> Wahlrad
EF-M-ObjektivbajonettMarkierung
(4) Bildsensor
(5) Kontakte
(6) Hauptschalter
(7) Aufnahmemodus-Schalter
(8) Blitz
(9) Riemenhalterung
(10) <I> Blitz-Hochklapphebel
(11) Anschlussabdeckung
(12) AF-Hilfslicht/Rote-Augen-Korr./
Fernbedienungsleuchte
36
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
Kartenschachtabdeckung
Objektiventriegelungstaste
Stift der Objektivverriegelung
Kamerabajonett
<k> HDMI OUT-Anschluss
<g> Digital-Anschluss
Stativbuchse
DC-Kuppler-Kabelöffnung
Akkufach-Abdeckung
Gehäuseschutzkappe
Teilebezeichnungen
(6)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(12)
(8)
(9)
(10)
(13)
(14)
(11)
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Bildschirm
<V> Markierung der Bildebene
Mikrofon
Zugriffsleuchte
Lautsprecher
Seriennummer
(Gehäusenummer)
<M> Menütaste
<W/O/L> Aufwärts-Taste/
Belichtungskorrektur-Taste/
Löschtaste
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
<Y/A> Links-Taste/AESpeicherung/FE-Speicherung
<X/B> Abwärts-Taste/InfoTaste
<x> Wiedergabetaste
Movie-Aufnahmetaste
<Z/I> Rechts-Taste/Blitztaste
<Q/0> Schnelleinstellung/
Set-Taste
37
Teilebezeichnungen
Aufnahmemodus-Schalter/Aufnahmemodi
(1)
(2)
(3)
(1) A: Autom. Motiverkennung (=72)
Sie müssen nur den Auslöser drücken. Vollautomatische Aufnahme mit von
der Kamera festgelegten Einstellungen.
(2) z: Standbildmodus
Für Fotoaufnahmen. Sie können die Kamera die Einstellungen für das Motiv
oder die Szene festlegen lassen oder mehr Kontrolle über die Aufnahme
übernehmen. Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, können Sie
oben links auf dem Aufnahmebildschirm auf ein Aufnahmemodus-Symbol
tippen. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um einen Aufnahmemodus
auszuwählen, und drücken Sie dann <0>.
Erweiterte Aufnahmemodi
d
s
Programmautomatik (=104)
Blendenautomatik (=106)
f
Zeitautomatik (=108)
a
Manuelle Belichtung (=110)
D: Hybrid Auto-Modus (=72)
38
Teilebezeichnungen
Besondere Szene-Modus
J
Selbstporträt (=82)
P
Speisen (=88)
2
Porträt (=83)
6
K
Glatte Haut (=84)
F
Nachtporträt (=89)
Nachtaufnahmen ohne Stativ
(=90)
3
Landschaft (=85)
G
HDR-Gegenlicht (=91)
5
Sport (=86)
I
Leiser Modus (=92)
4
Nahaufnahme (=87)
Miniatureffekt (=99)
Kreativfilter-Modus (=96)
I
Körnigkeit S/W (=98)
c
G
Weichzeichner (=98)
A
HDR-Standard (=99)
X
Fisheye-Effekt (=98)
B
HDR gesättigt (=99)
K
Aquarell-Effekt (=98)
Spielzeugkamera-Effekt
(=98)
C
HDR markant (=99)
D
HDR Prägung (=99)
H
(3) k: Movie-Modus
Für Movie-Aufnahmen. Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, können
Sie oben links auf dem Aufnahmebildschirm auf ein AufnahmemodusSymbol tippen. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um einen
Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann <0>.
k
Automatische Videobelichtung (=198)
M
Manuelle Videobelichtung (=200)
39
Teilebezeichnungen
Akku-Ladegerät LC-E12E
Ladegerät für Akku LP-E12 (=42).
(4)
(1)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(2)
(3)
Akkufach
Anzeige für vollständig geladenen
Zustand
Ladeanzeige
Netzkabel
Netzkabelanschluss
(5)
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Riemenende von unten
durch die Öse der Riemenhalterung hindurch
und dann in die Riemenschnalle hinein.
Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in
der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse.
Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich
nicht aus der Öse löst.
40
Vorbereitung und
grundlegende Bedienung
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den
Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera
beschrieben.
41
Aufladen des Akkus
Sie die am Akku
1Nehmen
angebrachte Schutzabdeckung ab.
Sie den Akku in das
2Legen
Ladegerät ein.
zz Zum Entnehmen des Akkus führen Sie
die gegenteilige Aktion aus.
Sie den Akku auf.
3zLaden
z Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
zz Der Aufladevorgang beginnt
automatisch, und die Ladelampe beginnt
orange zu leuchten.
zz Wenn der Akku vollständig geladen ist,
leuchtet die Lampe für den vollständig
geladenen Zustand grün.
zz Es dauert ca. 2 Stunden, einen
vollständig entleerten Akku bei
Zimmertemperatur (23 °C) wieder
vollständig aufzuladen. Die
tatsächliche Ladedauer des Akkus hängt
stark von der Umgebungstemperatur
und dem Ladezustand des Akkus ab.
zz Aus Sicherheitsgründen dauert das
Laden bei geringen Temperaturen
(5–10 °C) länger (bis zu ca. 4 Std.).
42
Aufladen des Akkus
zz Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.
Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.
zz Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf
der Zeit.
zz Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen
Sie das Ladegerät von der Steckdose.
zz Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht
verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera
eingelegt ist, wird weiterhin ein schwacher elektrischer Strom
abgegeben. Dadurch lässt die Akkuleistung nach und die Lebensdauer
des Akkus wird beeinträchtigt. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des
Akkus die Schutzabdeckung an. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen
lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
zz Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V
Wechselstrom und 50/60 Hz angeschlossen werden. Verwenden Sie
ggf. einen handelsüblichen Steckdosenadapter für das entsprechende
Land bzw. die entsprechende Region. Schließen Sie keine tragbaren
Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an. Dadurch könnte das
Akku-Ladegerät beschädigt werden.
zz Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell
entlädt, sollte er durch einen neuen Akku ersetzt werden.
Kaufen Sie einen neuen Akku.
zz Nachdem Sie das Netzkabel des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen
haben, warten Sie vor dem Berühren der Stifte ca. 5 Sek.
zz Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen des Akkus LP-E12
verwendet werden.
43
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E12 in die Kamera ein.
Einlegen
Sie die Akkufach1Schieben
Abdeckung seitwärts, um sie zu
öffnen.
Sie den Akku ein.
2zLegen
z Legen Sie den Akku mit den elektrischen
Kontakten voran ein.
zz Schieben Sie den Akku hinein, bis er
einrastet.
Sie die Abdeckung.
3zSchließen
z Schieben Sie die Abdeckung seitwärts,
sodass sie in den geschlossenen
Zustand einrastet.
zz Sie können keine anderen Akkus als die des Typs LP-E12 verwenden.
zz Achten Sie nach dem Öffnen der Akkufach-Abdeckung darauf, sie nicht weiter
als notwendig zu öffnen. Andernfalls kann das Scharnier abbrechen.
44
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus
Entnehmen
(1)
Sie die Akkufach1Öffnen
Abdeckung.
zz Schalten Sie die Kamera aus.
zz Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Sie den Akku.
2zEntnehmen
z Drücken Sie die Akkufachverriegelung
in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie
den Akku.
zz Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist
immer die im Lieferumfang enthaltene
Schutzabdeckung (=42) am Akku
anzubringen.
45
Einsetzen/Herausnehmen der Karte
Aufgenommene Bilder werden auf dieser Karte aufgezeichnet.
zz Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der Karte
in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von
Daten zu ermöglichen.
Einlegen
(1)
Öffnen Sie die Abdeckung des
1Kartensteckplatzes.
Sie die Karte ein.
2zLegen
z Legen Sie die Karte mit dem Etikett
zur Rückseite der Kamera ein, bis sie
einrastet.
3Schließen Sie die Abdeckung.
46
Einsetzen/Herausnehmen der Karte
Entnehmen
(1)
Sie die Abdeckung.
1zÖffnen
z Schalten Sie die Kamera aus.
zz Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
zz Wenn [Wird gespeichert...] auf dem
Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie
die Abdeckung.
Sie die Karte.
2zEntnehmen
z Drücken Sie kurz leicht auf die Karte.
zz Ziehen Sie die Karte gerade heraus und
schließen Sie dann die Abdeckung.
Formatieren der Karte
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem
Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera
erneut (=433).
zz Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der verbleibenden Kapazität der
Karte, den Einstellungen für die Bildqualität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab.
47
Einsetzen/Herausnehmen der Karte
zz Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die
Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet
eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie zu diesem Zeitpunkt nicht die
Abdeckung des Kartensteckplatzes und nehmen Sie nicht den Akku
heraus. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder
blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls
können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
yyEntnehmen der Karte
yyEntnehmen des Akkus
yySchütteln oder Stoßen der Kamera
yyTrennen oder Anschließen eines Netzkabels (bei Verwendung von Zubehör
(separat erhältlich) für haushaltsübliche Steckdosen).
zz Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (=428).
zz Wenn auf dem Bildschirm ein Kartenfehler angezeigt wird, nehmen Sie die
Karte aus der Kamera, und legen Sie sie wieder ein. Falls der Fehler weiterhin
auftritt, verwenden Sie eine andere Karte.
Sofern möglich, können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder
auf einen Computer übertragen und die Karte anschließend mit der Kamera
formatieren (=433). Möglicherweise ist die Karte dann wieder funktionsfähig.
zz Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen. Die Kontakte dürfen nicht mit Staub oder Wasser in
Berührung kommen. Fleckige Kontakte funktionieren möglicherweise nicht
korrekt.
zz Multimedia-Karten (MMC) können nicht verwendet werden. (Ein Kartenfehler
wird angezeigt.)
48
Verwenden des Bildschirms
Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern.
Aufwärtsneigen des Bildschirms
zz Der Bildschirm klappt nach oben und
öffnet sich etwa bis auf 180°.
zz Bei der Aufnahme von Selbstporträts
können Sie ein Spiegelbild von sich
betrachten, indem Sie den Bildschirm
zur Vorderseite der Kamera hin drehen.
zz Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, halten Sie den Bildschirm geschlossen.
zz Öffnen Sie den Bildschirm nicht weiter als vorgesehen, da dies zu einer
Beschädigung der Kamera führen kann.
49
Einschalten der Kamera
Drücken Sie den Hauptschalter, um die
Kamera einzuschalten. Drücken Sie ihn
erneut, um die Kamera auszuschalten.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone
Wenn Sie die Kamera am Hauptschalter einschalten, erscheint der Datum/
Zeit/Zeitzone-Bildschirm, wo Sie wie unter =438 beschrieben das Datum,
die Zeit und die Zeitzone einstellen können.
Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche
Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten
Sie auf =441.
zz [Wird gespeichert...] wird angezeigt, wenn Sie die Kamera während der
Bildaufzeichnung auf der Karte ausschalten, und die Kamera schaltet
sich nach Beenden der Aufnahme aus.
50
Einschalten der Kamera
Akkustandsanzeige
: Der Akkuladezustand ist ausreichend.
: Der Akkuladezustand ist niedrig, doch
:die Kamera kann noch verwendet
:werden.
: Der Akku ist bald leer. (Blinkt)
: Laden Sie den Akku auf.
zz Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft:
yyHalbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten.
yyHäufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen.
yyVerwenden des Objektiv-Image Stabilizer (Bildstabilisator).
yyVerwenden der WLAN- oder Bluetooth-Funktion.
zz Die tatsächlichen Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die Anzahl
der möglichen Aufnahmen geringer ist.
zz Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt. Bei bestimmten
Objektiven kann sich der Akku schneller erschöpfen als bei anderen.
zz Bei niedrigen Umgebungstemperaturen könnte es auch bei ausreichendem
Akkuladezustand eventuell nicht möglich sein, Aufnahmen zu machen.
51
Ansetzen/Abnehmen eines Objektivs
Die Kamera ist mit EF-M-Objektiven kompatibel.
Anbringen eines Objektivs
Sie die Objektiv- und die
1Nehmen
Gehäuseschutzkappe ab.
zz Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel
und die Gehäuseschutzkappe der
Kamera ab, indem Sie beide, wie in
der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung
drehen.
Sie das Objektiv an.
2zBringen
z Richten Sie die weiße Ansetz-
Markierung am Objektiv an der weißen
Ansetz-Markierung der Kamera aus, und
drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung,
bis es einrastet.
Sie den vorderen
3Nehmen
Objektivdeckel ab.
52
Ansetzen/Abnehmen eines Objektivs
Entfernen eines Objektivs
(3)
(2)
(1)
Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie
gleichzeitig das Objektiv in die
angegebene Pfeilrichtung.
zz Drehen Sie das Objektiv bis zum
Anschlag, nehmen Sie es dann ab.
zz Befestigen Sie den hinteren
Objektivdeckel am entfernten Objektiv.
zz Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden
an den Augen führen.
zz Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Objektive ansetzen oder abnehmen.
zz Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während der
automatischen Fokussierung dreht, berühren Sie ihn nicht.
zz Aufnahme-Bildwinkel
-- Da die Größe des Bildsensors kleiner ist als beim 35-mm-Filmformat,
entspricht der resultierende Blickwinkel etwa dem 1,6-fachen der
Angabe für das Objektiv.
Bildfläche (ca.) (22,3 × 14,9 mm)
35-mm-Film-Format (36 × 24 mm)
zz Informationen zum Verwenden des Objektivs finden Sie in dem ObjektivHandbuch (=4).
Tipps zum Vermeiden von Flecken und Staub
Wechseln Sie Objektive zügig in einer staubfreien Umgebung.
Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren, bringen Sie die
Gehäuseschutzkappe an der Kamera an.
Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe, bevor Sie sie anbringen.
53
Ansetzen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven
Sie können Sie EF- und EF-S-Objektive verwenden, indem Sie den
optionalen Bajonett Adapter EF-EOS M anbringen.
Anbringen eines Objektivs
Sie die Objektiv- und die
1Nehmen
Gehäuseschutzkappe ab.
zz Nehmen Sie die Schutzdeckel von
Objektiv, Adapter und Gehäuse ab.
(1)
(2)
Sie das Objektiv an dem
2Bringen
Adapter an.
zz Richten Sie die rote oder weiße
Ansetz-Markierung am Objektiv an der
entsprechenden Ansetz-Markierung
des Adapters aus, und drehen Sie das
Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
(1)
(2)
(3)
Rote Markierung
Weiße Markierung
Sie den Adapter an der
3Bringen
Kamera an.
zz Richten Sie die weißen AnsetzMarkierungen (3) am Adapter und an der
Kamera aufeinander aus, und drehen
Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es
einrastet.
54
Ansetzen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven
Sie den Fokussierschalter
4Stellen
des Objektivs auf <AF> ein.
zz <AF> steht für Autofokus.
zz <MF> steht für manuellen Fokus. Die
automatische Fokussierung ist nicht
möglich.
Sie den vorderen
5Nehmen
Objektivdeckel ab.
Entfernen eines Objektivs
Sie die Objektiventrie1Drücken
gelungstaste, und drehen Sie
gleichzeitig den Adapter in die
angegebene Pfeilrichtung.
zz Drehen Sie den Adapter bis zum
Anschlag, nehmen Sie ihn dann ab.
Sie das Objektiv vom
2Entfernen
Adapter.
zz Halten Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter gedrückt und drehen Sie
das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn.
zz Drehen Sie das Objektiv bis zum
Anschlag, nehmen Sie es dann ab.
zz Befestigen Sie den hinteren
Objektivdeckel am entfernten Objektiv.
zz Vorsichtsmaßnahmen finden Sie auf =53.
zz Wenn Sie die Kamera mit einem Objektiv herumtragen oder nutzen, das
schwerer als das Kameragehäuse ist, halten Sie bei Aufnahmen oder beim
Transport die Kamera am Objektiv fest.
zz Bei EF Objektiven mit Stativbefestigung (wie Super-Teleobjektiven) befestigen
Sie das Stativ an der Stativbefestigung am Objektiv. Wenn Sie Objektive ohne
Stativbefestigung nutzen, befestigen Sie das Stativ an der Stativbefestigung
des Bajonett Adapter.
55
Grundlegende Bedienung
Kamerahaltung
Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen.
Einzelheiten finden Sie unter =49.
Normaler
Winkel
56
Niedriger
Winkel
Grundlegende Bedienung
Auslöser
Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb
durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken.
Halbes Durchdrücken des Auslösers
Dadurch werden die automatische
Fokussierung und das automatische
Belichtungssystem aktiviert, durch die
die Verschlusszeit und der Blendenwert
festgelegt werden.
Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit
und Blendenwert) werden auf dem Bildschirm
oder im Sucher ca. 8 Sek. lang oder gemäß
Messtimer-Einstellung angezeigt.*
* Der Messtimer ist standardmäßig auf
8 Sekunden eingestellt.
Vollständiges Durchdrücken des
Auslösers
Bei dieser Aktion wird eine Aufnahme
gemacht.
zz Vermeiden von Verwacklung
Bewegungen der Kamera in freier Handhaltung während des
Belichtungsmoments werden als Verwacklung bezeichnet. Solche
Verwacklungen können zu unscharfen Bildern führen. Beachten Sie
Folgendes, um Verwacklungen zu vermeiden:
Halten Sie die Kamera ruhig.
Drücken Sie den Auslöser zunächst für die automatische Fokussierung
halb und anschließend langsam ganz durch.
zz Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, ohne ihn zunächst halb
durchzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser zuerst halb und unmittelbar
danach ganz durchdrücken, nimmt die Kamera das Bild erst nach einer kurzen
Verzögerung auf.
zz Auch bei der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie sofort zum Status
„Aufnahmebereit“ zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.
57
Grundlegende Bedienung
<6> Wahlrad
Beobachten Sie den Bildschirm, während
Sie das Schnellwahlrad <6> drehen.
Mit diesem Wahlrad können Sie
Verschlusszeit, Blendenwert usw.
einstellen.
58
Grundlegende Bedienung
INFO-Taste
Die angezeigten Informationen ändern sich
bei jedem Drücken auf die Taste <B>.
Die folgenden Beispielbildschirme sind für
Einzelbilder.
59
Einstellen des Anzeigeprofils
Sie können einstellen, wie die Informationen auf dem Bildschirm angezeigt
werden sollen. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Sie die Anzeige der
1Rufen
Hauptregisterkarten auf.
zz Drücken Sie die Taste <M>,
um die Hauptregisterkarten anzuzeigen.
Sie die Registerkarte
2Wählen
[j] aus.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> des
Tastenkreuzes, um die Registerkarte
[j] auszuwählen.
60
Einstellen des Anzeigeprofils
Menüanzeige
Sie können den Anzeigetyp zwischen [Mit Anleitung] und [Standard]
auswählen. Wenn Sie [Mit Anleitung] einstellen, werden Beschreibungen
der Hauptregisterkarte angezeigt, wenn Sie die Taste <M> drücken.
Wenn Sie [Standard] einstellen, wird der Menübildschirm beim Drücken
auf die Taste <M> sofort angezeigt. Standardmäßig ist [Mit Anleitung]
eingestellt.
1Wählen Sie die [Menüanzeige].
2Wählen Sie die Art der Anzeige aus.
(1)
(1) Hauptregisterkarten
zz Wenn [Mit Anleitung] eingestellt ist, erscheint die Registerkarte
[9 (My Menu)] nicht. Ändern Sie zum Einrichten von My Menu
(=465) die Anzeigeprofil-Einstellungen zu [Standard].
61
Einstellen des Anzeigeprofils
Erläuterungen
Es kann eine kurze Beschreibung der Funktionen und Elemente
angezeigt werden, wenn Sie den Schnelleinstellungsbildschirm oder die
Menüeinstellungen nutzen. Standardmäßig ist [Aktivieren] eingestellt.
1Wählen Sie [Erläuterungen].
2Wählen Sie [Aktivieren].
zz Beispielbildschirme
Schnelleinstellungsbildschirm
Menübildschirm
(1)
(1)
(1) Erläuterungen
zz Um eine Beschreibung zu löschen, tippen Sie darauf oder setzen Sie
Bedienvorgänge fort.
62
Menüfunktionen und Einstellungen
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
Taste <M>
Bildschirm
<V> Tastenkreuz
(4)
(5)
Taste <0>
Wahlrad
Menübildschirm
Modus <A>
Movie-Modus
Fot-Modus (in erweiterten Aufnahmemodi)
zz Die angezeigten Menüregisterkarten und Elemente variieren je nach
Aufnahmemodus.
63
Menüfunktionen und Einstellungen
Bedienvorgang für die Menüeinstellungen
zz Während [j: Menüanzeige] auf [Mit Anleitung] eingestellt ist,
(1)
Sie die Anzeige der
1Rufen
Hauptregisterkarten auf.
zz Wenn Sie die Taste <M> drücken,
erscheinen die Hauptregisterkarten
(1) und eine Beschreibung der
ausgewählten Registerkarte.
Sie eine
2Wählen
Hauptregisterkarte aus.
zz Mit jedem Druck auf die Tasten
<Y> <Z> des Tastenkreuzes
schaltet die Hauptregisterkarte
(Funktionsgruppe) um.
zz Sie können Ihre Auswahl auch mit dem
Wahlrad <6> treffen.
Sie den Menübildschirm auf.
3zRufen
z Drücken Sie <0>, um den
Menübildschirm aufzurufen.
zz Um zum Bildschirm mit den
Hauptregisterkarten zurückzukehren,
drücken Sie die Taste <M>.
Sie eine
4Wählen
Unterregisterkarte aus.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> des
Tastenkreuzes, um eine Unterregisterkarte
auszuwählen.
zz Sie können Ihre Auswahl auch mit dem
Wahlrad <6> treffen.
64
Menüfunktionen und Einstellungen
Sie eine Einstellung aus.
5zWählen
z Drücken Sie die Tasten <W> <X>
des Tastenkreuzes, um das Element
auszuwählen, und drücken Sie dann
<0>.
Sie eine Option aus.
6zWählen
z Drücken Sie eine der Tasten <W> <X>
or <Y> <Z> des Tastenkreuzes, um
die gewünschte Option auszuwählen.
(Einige Optionen werden mit den Tasten
<W> und <X> ausgewählt, andere mit
<Y> und <Z>.)
zz Die aktuelle Einstellung ist blau
gekennzeichnet.
Sie eine Option fest.
7zLegen
z Drücken Sie die Taste <0>,
um die Einstellung festzulegen.
zz Wenn Sie die Standardeinstellung
ändern, wird sie in Blau angezeigt
(nur für die Menüoptionen unter der
Registerkarte [z]).
Sie die Einstellung.
8zVerlassen
z Drücken Sie zweimal die Taste
<M>, um das Menü zu verlassen
und in den normalen Zustand der
Kamera zurückzukehren.
zz In Schritten 2 bis 8 können Sie auch auf den Bildschirm tippen, um den
Vorgang auszuführen (=68).
zz Bei der folgenden Beschreibung der Menüfunktionen wird davon ausgegangen,
dass der Menübildschirm angezeigt wird.
zz Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste <M>.
65
Menüfunktionen und Einstellungen
zz Während [j: Menüanzeige] auf [Standard] eingestellt ist:
(1)
Sie den Menübildschirm auf.
1zRufen
z Drücken Sie die Taste <M>, um den
Menübildschirm aufzurufen.
Sie eine Registerkarte aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> zum
Auswählen der Hauptregisterkarte (1)
und der Unterregisterkarte.
zz Sie können Ihre Auswahl auch mit dem
Wahlrad <6> treffen.
zz Danach entsprechen die
Bedienvorgänge denen, wenn
[j: Menüanzeige] auf [Mit Anleitung]
eingestellt ist. Siehe „Bedienvorgang
für die Menüeinstellungen“ (=64),
beginnend ab Schritt 5.
zz Um die Einstellung zu verlassen,
drücken Sie die Taste <M>.
66
Menüfunktionen und Einstellungen
Abgeblendete Menüpunkte
Beispiel: Tonwert Priorität
Abgeblendete Menüpunkte können
nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt
ist abgeblendet, wenn eine andere
Funktionseinstellung Vorrang hat.
Sie können die Funktion sehen, die
Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten
Menüpunkt auswählen und <0>
drücken.
Wenn Sie die Einstellung der Funktion
annullieren, die Vorrang hat, wird der
abgeblendete Menüpunkt auswählbar.
zz Unter Umständen sehen Sie die Überlagerungsfunktion für bestimmte
abgeblendete Menüpunkte nicht.
zz Mit [Grundeinstell.] unter [5: Kam. zurücks.] können Sie die Menüfunktionen
auf die Standardeinstellungen zurücksetzen (=453).
67
Touchscreen-Betrieb
Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit dem Finger auf den
Bildschirm (Touchscreen) tippen oder darüber streichen.
Tippen
Beispielbildschirm (Schnelleinstellung)
zz Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den
Bildschirm.
zz Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen,
wird der Schnelleinstellungsbildschirm
angezeigt. Sie können zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf
[2] tippen.
Ziehen
Beispielbildschirm (Menübildschirm)
zz Streichen Sie mit dem Finger über die
Oberfläche des Bildschirms.
zz Wenn [5: Piep-Ton] auf [Touch ] eingestellt ist, bleibt der Piep-Ton bei
Touch-Befehlen ausgeschaltet (=446).
zz Die Empfindlichkeit der Touch-Steuerung kann angepasst werden (=444).
68
Schnelleinst.
Sie können die Einstellungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden,
direkt wählen und festlegen. Dies wird als Schnelleinstellung bezeichnet
(außer im Modus [A]).
1Drücken Sie die Taste <Q> (7).
Sie eine Einstellung aus.
2zWählen
z Drücken Sie zum Auswählen die Tasten
<W> <X>.
zz Wenn der links dargestellte Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie zum
Auswählen die Tasten <W> <X>
<Y> <Z>.
Sie eine Option aus.
3zWählen
z Drehen Sie das Wahlrad <6>, oder
drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die Einstellung zu ändern. Einige
Einträge werden eingestellt, indem
danach eine Taste gedrückt wird.
zz Drücken Sie die Taste <0>, um
die Einstellung zu speichern und zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
zz Oder tippen Sie auf den Bildschirm, um die Schnelleinstellungen
zu nutzen (=68).
69
70
Grundlegende
Aufnahmemodi
Dieses Kapitel beschreibt effektive Aufnahmetechniken in den Modi
[A], [D], Besondere Szene (=80) und Kreativfilter (=96).
Stellen Sie einfach Ihre Aufnahme zusammen und drücken Sie den
Auslöser. Alle Einstellungen werden automatisch vorgenommen.
71
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto
(vollautomatisch)
[A] [D] ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv
und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch
der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch
Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden.
Mit [D] können Sie einen kurzen Film über den Tag erstellen, indem
Sie einfach Fotos aufnehmen. Die Kamera zeichnet vor jeder Aufnahme
2–4 Sekunden lange Videoclips der Szenen auf, die später in einem
Filmtagebuch zusammengestellt werden (=190, =268).
Sie den Aufnahmemodus1Stellen
Schalter auf <A>.
zz Um den [D]-Modus zu benutzen,
nachdem Sie den Aufnahmemodus auf
<z> gestellt haben, tippen Sie links
oben auf den Bildschirm und drücken
Sie die Tasten <Y> <Z> zur Auswahl
des Modus’ [D] und drücken Sie dann
<0>.
Sie die Kamera auf
2Richten
das Motiv.
zz Unter bestimmten
Aufnahmebedingungen kann ein
Rahmen um das Motiv angezeigt
werden.
zz Über erkannten Gesichtern werden
AF-Messfelder angezeigt.
72
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
Sie das Motiv scharf.
3zStellen
z Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
zz Wenn [D] blinkt, verwenden Sie den
Hebel <D>, um den Blitz hochzuklappen.
zz Sie können außerdem fokussieren,
indem Sie das Gesicht einer Person
oder ein anderes Motiv auf dem
Bildschirm berühren (Touch-AF).
zz Bei schlechten Lichtverhältnissen wird
das AF-Hilfslicht (=184) bei Bedarf
automatisch aktiviert.
zz Bei unbeweglichen Motiven wird das
AF-Messfeld grün angezeigt, wenn für
das Motiv die Scharfeinstellung erreicht
ist. Die Kamera gibt dazu einen Piepton
aus (nur Modus <A>). (One-Shot AF)
zz Bei beweglichen Motiven erscheint das
AF-Messfeld blau (nur im Modus A),
und es verfolgt die Bewegungen des
Motivs. Die Kamera gibt keinen PiepTon aus. (Servo AF)
Sie aus.
4zLösen
z Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
zz Das gerade aufgenommene Bild wird für
ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt.
zz Wenn Sie den Blitz nicht verwenden
möchten, drücken Sie ihn mit den
Fingern herunter.
zz Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung
nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht).
73
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
zz Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot
AF oder Servo-AF) automatisch eingestellt. Auch dann, wenn One-Shot
AF automatisch gewählt wurde, schaltet die Kamera auf Servo-AF, wenn
eine Bewegung des Motivs erkannt wird, während Sie den Auslöser halb
herunterdrücken (nur im Modus <A>).
zz Im Modus [A] haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen
eine intensivere Wirkung. Wenn Sie andere Farben bevorzugen, wechseln Sie
in einen erweiterten Aufnahmemodus (=38) und wählen Sie einen anderen
Bildstil als [D] aus, und machen Sie erneut die Aufnahme (=154).
D: Hybrid Auto
zz Eindrucksvollere Filmtagebücher erhalten Sie, indem Sie die Kamera vor dem
Aufnehmen von Fotos ca. vier Sekunden lang auf das Motiv richten.
zz Die Akkulebensdauer ist in diesem Modus kürzer als im Modus <A>,
da für jede Aufnahme ein Movie für das Filmtagebuch aufgezeichnet wird.
zz Wenn Sie direkt nach dem Einschalten der Kamera, dem Auswählen des
Modus <D> oder einer Benutzung der Kamera ein Foto aufnehmen, wird
möglicherweise kein Movie für das Filmtagebuch aufgezeichnet.
zz Durch den Kamera- oder Objektivbetrieb bedingte Geräusche und Vibrationen
werden ebenfalls im Filmtagebuch aufgezeichnet.
zz Die Bildqualität für Filmtagebücher ist w6W bei NTSC oder w5W
bei PAL. Sie variiert mit der Einstellung des Videosystems.
zz Es werden keine Töne beim Antippen des Auslösers oder beim Verwenden des
Selbstauslösers wiedergegeben.
zz Movies für das Filmtagebuch werden in den folgenden Fällen als separate
Moviedateien gespeichert, auch wenn sie am gleichen Tag im Modus <D>
aufgezeichnet wurden.
yyDie Aufnahmezeit eines Filmtagebuchs beträgt ca. 29 Minuten und 59
Sekunden. (Bei einer Größe, die 4 GB überschreitet, kann es auch in
separaten Dateien gespeichert werden.)
yyDas Filmtagebuch ist geschützt.
yyDie Einstellungen für Sommerzeit, Videosystem und Zeitzone werden geändert.
zz Aufgezeichnete Verschlussgeräusche können nicht geändert oder gelöscht
werden.
74
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
Minimieren unscharfer Fotos
zz Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der AufnahmeGeräte geeignet ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an.
zz Die Verwendung einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich,
=191) wird empfohlen.
Häufig gestellte Fragen
zz Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein
orangefarbenes AF-Messfeld).
Richten Sie die Kamera auf einen Bereich mit gutem Kontrast, und
drücken Sie den Auslöser halb durch (=57). Wenn Sie sich zu nahe
am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
zz Es werden mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt.
Wenn mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt werden, wurde für
alle die Scharfeinstellung erreicht. Solange ein AF-Messfeld auf dem
Motiv angezeigt wird, können Sie das Bild aufnehmen.
zz Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv
nicht scharf gestellt.
Wenn der Fokusmodusschalter am Objektiv auf <MF> gestellt ist, stellen
Sie <AF> ein.
zz Die Verschlusszeitanzeige blinkt.
Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen
zu unscharfen Motiven kommen. Die Verwendung eines Stativs wird
empfohlen.
75
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
Verändern des Bildausschnitts
Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild
positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit
einer optimalen Perspektive zu erzielen.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv
scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können
den Bildausschnitt ändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
Drücken Sie den Auslöser dann ganz durch, um das Foto aufzunehmen.
Diese Funktion wird als „Schärfenspeicher“ bezeichnet.
Aufnehmen eines sich
bewegenden Motivs
(nur Modus <A)
Nachdem der Auslöser halb durchgedrückt wurde und ein blaues
AF‑Messfeld angezeigt wird, erkennt die Kamera Bewegungsunschärfen
und fokussiert mit Servo-AF. Behalten Sie das Motiv auf dem Bildschirm,
während Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, und drücken Sie dann
im entscheidenden Moment den Auslöser ganz durch.
76
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
Symbole für Szenen
Die Kamera erkennt den Motivtyp und
passt alle Einstellungen automatisch an
die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird
oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
Ausführlichere Informationen zu Symbolen
finden Sie auf =505.
Anpassen von Einstellungen durch Bildschirmberührung
Durch Tippen auf Symbole auf dem
Bildschirm können Sie Einstellungen
anpassen.
77
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
Aufnehmen mit angewendeten Effekten (Kreativ-Assistent)
Sie die Taste <Q>.
1zDrücken
z Lesen Sie die Meldung und wählen Sie
dann [OK] aus.
Effekt auswählen.
2zEinen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Effekt auszuwählen, und dann
<0>.
Sie die Effektstärke und
3Wählen
andere Details aus.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
den Wert festzulegen, und dann <0>.
zz Um die Einstellung zurückzusetzen,
drücken Sie die Taste <A> und wählen
Sie dann [OK].
Kreativ-Assistent-Effekte
zz [
] Voreinstellung
zz [
] Hintergrundunschärfe
Wählen Sie einen der voreingestellten Effekte aus.
[Farbsättigung], [Farbton 1] und [Farbton 2] sind bei [B&W] nicht
verfügbar.
Einstellen der Hintergrundunschärfe. Wählen Sie höhere Werte, um
den Hintergrund schärfer erscheinen zu lassen, oder niedrigere Werte,
um ihn verschwommener erscheinen zu lassen. [Auto] stellt die
Hintergrundunschärfe passend zur Helligkeit ein. Je nach Lichtstärke des
Objektivs (f/-Zahl) stehen bestimmte Positionen nicht zur Verfügung.
78
Automatische Motiverkennung/Hybrid Auto (vollautomatisch)
zz [
] Helligkeit
zz [
] Kontrast
zz [
] Farbsättigung
Passen Sie die Bildhelligkeit an.
Passen Sie den Kontrast an.
Passen Sie die Lebendigkeit von Farben an.
zz [
] Farbton 1
zz [
] Farbton 2
zz [
] Monochrom
Passt den Gelb/Blau-Farbton an.
Passt den Grün/Magenta-Farbton an.
Stellt den Tonungseffekt für monochrome Aufnahmen ein. Stellen Sie
[Aus] ein, um eine farbige Aufnahme zu erstellen. [Farbsättigung],
[Farbton 1] und [Farbton 2] sind mit anderen Optionen als [Aus] nicht
verfügbar.
zz [Hintergrundunschärfe] ist nicht verfügbar, wenn der Blitz verwendet wird.
zz Diese Einstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie den Modus wechseln
oder die Kamera ausschalten. Zum Speichern der Einstellungen stellen Sie
[z: Kreativass.-Daten behalten] auf [Aktivieren].
Effekte speichern
Um die aktuelle Einstellung in der Kamera zu speichern, tippen Sie im
Einstellungsbildschirm des Kreativ-Assistent auf [Registrier.]. Bis zu drei
Voreinstellungen lassen sich als [USER*]-Presets speichern. Nachdem
drei Presets gespeichert wurden, muss ein bestehendes [USER*]-Preset
überschrieben werden, um ein neues zu speichern.
79
Besondere Szene-Modus
Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden
die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.
Sie den Aufnahmemodus1Stellen
Schalter auf <z>.
Sie auf das
2Tippen
Aufnahmemodus-Symbol.
Sie den Aufnahmemodus.
3zWählen
z Wählen Sie zwischen [J], [2], [K],
[3], [5], [4], [P], [6], [F], [G],
or [I].
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Aufnahmemodus auszuwählen,
und drücken Sie dann <0>.
zz Sie können Ihre Auswahl auch mit dem
Wahlrad <6> treffen.
zz Hinweise zu den jeweiligen Aufnahmemodi werden zusammen aufgeführt
(=93). Lesen Sie die Hinweise im Vorfeld.
zz Sie können auch den Aufnahmemodus einstellen mit [z: Aufnahmemodus].
zz Machen Sie zunächst einige Testaufnahmen, um sicherzustellen, dass Sie die
gewünschten Ergebnisse erzielen.
80
Besondere Szene-Modus
Besondere Szene-Modus
Aufnahmemodus
Seite
J
Selbstporträt
=82
P
Aufnahmemodus
Speisen
=88
Seite
2
Porträt
=83
6
Nachtporträt
=89
K
Glatte Haut
=84
F
Nachtaufnahmen ohne
Stativ
=90
3 Landschaft
=85
G
HDR-Gegenlicht
=91
5 Sport
=86
I
Leiser Modus
=92
4
Nahaufnahme
=87
81
Selbstporträt-Modus
Um Aufnahmen von sich selbst zu machen, verwenden Sie den [J]-Modus
(Selbstporträt). Drehen Sie den Bildschirm in Richtung des Objektivs. Als
Individualeinstellungen zur Bildverarbeitung eine Glättung der Hauttöne
sowie Anpassungen bei Helligkeit und Hintergrund möglich, damit Sie ein
optimales Bild erhalten.
Aufnahmetipps
zz Stellen Sie Helligkeit und Glatte Haut-Effekt ein.
[Helligkeit] und [Glatte Haut-Effekt] können in einem Bereich von fünf
Stufen eingestellt werden. Bei [Hint.unsch.] können Sie den Anteil der
Hintergrundunschärfe einstellen.
zz Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Aufnahme
auszulösen.
Neben der Möglichkeit, den Auslöser ganz herunterzudrücken, um die
Aufnahme zu machen, können Sie hierzu auch den Bildschirm berühren,
nachdem Sie [y] auf [x] geschaltet haben, um den Touch-Auslöser
zu aktivieren.
zz Sie können auch in anderen Aufnahmemodi als [J] Aufnahmen von sich
selbst anfertigen (außer im Modus [I]), indem Sie den Bildschirm nach
vorne drehen und unten links auf [J] tippen.
82
Porträt-Modus
Im Modus [2] (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit
sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben
von Haaren und Haut weicher.
Aufnahmetipps
zz Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen
Motiv und Hintergrund am größten ist.
Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird
er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen
Hintergrund ab.
zz Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Teleeinstellung,
und nehmen Sie den Oberkörper Ihres Motivs formatfüllend auf.
zz Fokussieren Sie das Gesicht.
Stellen Sie beim Fokussieren sicher, dass das AF-Messfeld vor der
Aufnahme grün leuchtet. Wenn Sie Nahaufnahmen vom Gesicht
machen, können Sie [z: AF Augenerkennung] auf [Aktivieren]
einstellen, während die Augen des Motivs fokussiert bleiben.
zz Machen Sie Reihenaufnahmen.
Die Standardeinstellung ist [i] (Reihenaufnahme). Wenn Sie den
Auslöser gedrückt halten, können Sie unter Reihenaufnahmen erstellen,
um Änderungen der Gesichtsausdrücke und Haltung des Motivs zu
erfassen.
83
Glatte Haut-Modus
Verwenden Sie den [K]-Modus (Glatte Haut), so dass die Haut attraktiver
aussieht. Die Bildbearbeitung bewirkt, dass Haut glatter wirkt.
Aufnahmetipps
zz Aktivieren Sie die Gesichtserkennung der Kamera.
Rahmen erscheinen um alle als Hauptmotiv bzw. für die Hautglättung
erkannten Gesichter. Für eine effektivere Hautglättung können Sie näher
an das Motiv herangehen oder sich von ihm entfernen, sodass der
Rahmen auf dem Gesicht des Motivs angezeigt wird.
zz Fokussieren Sie auf das Gesicht.
Stellen Sie beim Fokussieren sicher, dass das AF-Messfeld vor der
Aufnahme grün leuchtet. Wenn Sie Nahaufnahmen vom Gesicht
machen, können Sie [z: AF Augenerkennung] auf [Aktivieren]
einstellen, während die Augen des Motivs fokussiert bleiben.
84
Landschaft-Modus
Verwenden Sie den Modus [3] (Landschaft) für Landschaften oder in
Fällen, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein
sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen
Bildern.
Aufnahmetipps
zz Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das
Weitwinkel-Ende.
Stellen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs das WeitwinkelEnde ein, damit sowohl die Motive in der Nähe als auch die in der
Ferne scharfgestellt werden. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft
weitläufiger.
zz Halten Sie die Kamera während Nachtaufnahmen möglichst
ruhig.
Beim Fotografieren ohne Stativ im Modus [3] treten möglicherweise
Verwacklungen auf. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
85
Sport-Modus
Verwenden Sie den Modus [5] (Sport) zum Aufnehmen von bewegten
Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto.
(1)
Aufnahmetipps
zz Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
Verwenden Sie ein Teleobjektiv für Aufnahmen aus größerer Entfernung.
zz Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des BereichsAF nach.
Standardmäßig ist [z: AF-Methode] auf [u+Verfolg.] eingestellt. Ein
Rahmen des Bereichs-AF (1) wird angezeigt, wenn Sie den Auslöser
halb durchdrücken. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, wird das
AF‑Messfeld blau.
zz Machen Sie Reihenaufnahmen.
Die Standardeinstellung ist [i] (Reihenaufnahme). Drücken Sie
zum passenden Zeitpunkt den Auslöser ganz durch, um das Bild
aufzunehmen. Um das Motiv zu verfolgen und Änderungen bei
dessen Bewegungen zu erfassen, drücken Sie den Auslöser für
Reihenaufnahmen halb durch.
86
Nahaufnahme-Modus
Wenn Sie Blumen oder kleine Dinge aus der Nähe fotografieren möchten,
verwenden Sie den Modus [4] (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände viel größer
erscheinen zu lassen.
Aufnahmetipps
zz Wählen Sie einen einfachen Hintergrund.
Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie
z. B. Blumen besser ab.
zz Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
Überprüfen Sie, welcher minimale Abstand für Scharfeinstellung für das
verwendete Objektiv gilt. Der minimale Abstand für Scharfeinstellung
wird von der Markierung <V> (Brennebene) oben an der Kamera bis
zum Objekt gemessen. Eine Fokussierung ist nicht möglich, wenn Sie zu
nahe am Motiv sind.
zz Nutzen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die
Teleeinstellung.
Durch Verwenden der Teleeinstellung eines Zoomobjektivs erscheint das
Motiv größer.
87
Speisen-Modus
Nutzen Sie für Aufnahmen von Speisen den Modus [P] (Speisen). Das Foto
wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tönung
von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht usw. aufgenommen wurden.
Aufnahmetipps
zz Ändern Sie den Farbton.
Sie können den [Farbton] ändern. Um die rötliche Tönung der Speisen
hervorzuheben, stellen Sie diesen in Richtung [Warm]. Stellen Sie die
Tönung in Richtung [Kalt], falls die Speisen zu rötlich aussehen.
88
Nachtporträt-Modus
Verwenden Sie für die Erstellung von Porträtaufnahmen bei Nacht mit
natürlich wirkender Hintergrundbelichtung den Modus [6] (Nachtporträt).
Bedenken Sie, dass für die Aufnahme ein Blitz erforderlich ist. Die
Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Aufnahmetipps
zz Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das WeitwinkelEnde, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Da Verwacklungen
besonders häufig bei Aufnahmen auftreten, bei denen die Kamera in der
Hand gehalten wird, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs.
zz Prüfen Sie die Bildhelligkeit.
Es empfiehlt sich, das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme
anzusehen, um die Bildhelligkeit zu prüfen. Gehen Sie näher heran,
wenn das Motiv dunkel wirkt, und nehmen Sie ein weiteres Bild auf.
zz Probieren Sie auch eine Aufnahme in einem anderen
Aufnahmemodus aus.
Da es bei Nachtaufnahmen leicht zu einer Verwacklungsunschärfe
kommt, ist auch die Verwendung des Modus’ [A] empfehlenswert.
zz Wird der Selbstauslöser zusammen mit einem Blitz verwendet, leuchtet die
Selbstauslöser-Lampe kurz auf, wenn das Bild aufgenommen wird.
89
Modus für Nachtaufnahmen ohne Stativ
Der Modus [F] (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie auch mit der
Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus
werden für jedes Bild nacheinander vier Aufnahmen erstellt, die dann zu
einem einzigen Bild zusammengefügt werden. So entsteht ein Bild mit
reduzierter Verwacklung.
Aufnahmetipps
zz Halten Sie die Kamera ruhig.
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig. In diesem
Modus werden vier Aufnahmen ausgerichtet und zu einem einzigen
Bild zusammengefügt. Wenn jedoch eine der vier Aufnahmen wegen
Verwacklungsunschärfe oder anderer Gründe uneinheitlich ausgerichtet
ist, können die Bilder im endgültigen Bild möglicherweise nicht exakt
ausgerichtet werden.
90
HDR-Gegenlicht-Modus
Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch
dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus [G] (HDR-Gegenlicht).
Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden nacheinander drei
Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung erstellt. Dadurch entsteht ein
Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht
verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden.
* HDR steht für „High Dynamic Range“ (hoher Dynamikumfang).
Aufnahmetipps
zz Halten Sie die Kamera ruhig.
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig. In diesem
Modus werden drei Aufnahmen ausgerichtet und zu einem einzigen
Bild zusammengefügt. Wenn jedoch eine der drei Aufnahmen wegen
Verwacklungsunschärfe uneinheitlich ausgerichtet ist, können die Bilder
im endgültigen Bild möglicherweise nicht exakt ausgerichtet werden.
91
Leiser Modus
Wo Stille erforderlich ist, können Sie ohne Signaltöne oder
Auslösergeräusche aufnehmen. Während der Aufnahme wird
vorübergehend ein weißer Rahmen um den Bildschirm angezeigt.
Aufnahmetipps
zz Führen Sie einige Testaufnahmen aus.
Sie könnten einige Testaufnahmen im Voraus machen, da unter
bestimmten Aufnahmebedingungen die Objektivblende und die
Fokussiereinstellung hörbar sein können.
92
Vorsichtsmaßnahmen für den Besondere
Szene-Modus
J: Selbstporträt
zz Bereiche, die nicht Haut von Menschen zeigen, können geändert werden,
abhängig von den Aufnahmebedingungen.
zz [Glatte Haut-Effekt], die im Modus [J] angegeben wurden, werden
im [K]-Modus nicht angewendet.
zz [Hint.unsch.] ist auf [Auto] eingestellt und kann im [I]-Modus nicht geändert
werden, wenn der Blitz ausgefahren ist.
K: Glatte Haut
zz Bereiche, die nicht Haut von Menschen zeigen, können geändert werden,
abhängig von den Aufnahmebedingungen.
zz Die Einstellungsdetails im [K]-Modus werden im Modus [J] nicht angewendet.
3: Landschaft
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
5: Sport
zz Bei schwachem Licht, in dem die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe
besonders hoch ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige unten links. Halten Sie die
Kamera ruhig, und drücken Sie den Auslöser.
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
P: Speisen
zz Der warme Farbstich der Motive kann verblassen.
zz Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich
möglicherweise nicht reduziert.
zz Bei Verwendung eines Blitzgeräts ist die Option [Farbton] auf „Standard“ eingestellt.
zz Befinden sich Personen im Bild, wird möglicherweise der Hautton nicht korrekt
reproduziert.
6: Nachtporträt
zz Bitten Sie die menschlichen Motive, einen Moment still zu halten, nachdem der
Blitz ausgelöst wurde.
zz Wenn das Gesicht eines Motivs dunkel erscheint, ist das Scharfstellen unter
Umständen schwierig. In diesem Fall stellen Sie den Fokus manuell ein, indem
Sie [z: Fokussiermodus] auf [MF] stellen oder den Fokussierschalter des
Objektivs auf <MF> stellen (=55, =182).
zz Die Autofokussierung während der Nacht oder bei dunklen Szenen kann schwierig
sein, wenn Lichtpunkte innerhalb des AF-Messfelds liegen. In diesem Fall stellen
Sie den Fokus manuell ein, indem Sie [z: Fokussiermodus] auf [MF] stellen
oder den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> stellen (=55, =182).
zz Die Aufnahmen unterscheiden sich geringfügig von dem auf dem Bildschirm
angezeigten Bild.
93
Vorsichtsmaßnahmen für den Besondere Szene-Modus
6: Nachtporträt (Fortsetzung)
zz Wenn bei Blitzaufnahmen das Risiko einer Überbelichtung besteht,
werden Verschlusszeit oder ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst,
um Detailverluste in Lichtern zu reduzieren und mit Standardbelichtung
aufzunehmen. Bei Blitzaufnahmen mit bestimmten Objektiven kann es sein,
dass die angezeigten Verschlusszeiten und ISO-Empfindlichkeiten beim halb
Durchdrücken des Auslösers nicht den letztlich verwendeten Einstellungen
entsprechen. Dies kann die Helligkeit von Hintergründen verändern, die sich
außerhalb der Blitzreichweite befinden.
F: Nachtaufnahmen ohne Stativ
zz Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi.
zz Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich.
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
zz Die Autofokussierung während der Nacht oder bei dunklen Szenen kann
schwierig sein, wenn Lichtpunkte innerhalb des AF-Messfelds liegen. In diesem
Fall stellen Sie den Fokus manuell ein, indem Sie [z: Fokussiermodus] auf
[MF] stellen oder den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> stellen (=55,
=182).
zz Die Aufnahmen unterscheiden sich geringfügig von dem auf dem Bildschirm
angezeigten Bild.
zz Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des
Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel
dargestellt werden.
zz Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter,
Streifen usw.), bei einfarbigen Bildern ohne Struktur oder bei Aufnahmen
mit stark abweichender Ausrichtung wegen Verwacklungsunschärfe
möglicherweise nicht.
zz Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da die Bilder
zusammengeführt und auf der Karte gespeichert werden. Es wird [BUSY]
angezeigt, wenn Bilder verarbeitet werden. Eine Aufnahme ist dann erst wieder
nach abgeschlossener Verarbeitung möglich.
94
Vorsichtsmaßnahmen für den Besondere Szene-Modus
G: HDR-Gegenlicht
zz Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi.
zz Die Einstellung der Qualität des RAW-Bilds ist nicht möglich.
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
zz Beachten Sie, dass das Bild möglicherweise keine weiche Gradation hat
und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches Bildrauschen
aufweisen kann.
zz Die Funktion „HDR-Gegenlicht-Steuerung“ kann bei Aufnahmen mit extremem
Gegenlicht oder Kontrast wirkungslos sein.
zz Wenn Sie ausreichend helle Motive wie normal beleuchtete Szenen
aufnehmen, sieht das Bild aufgrund des HDR-Effekts möglicherweise
unnatürlich aus.
zz Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des
Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel
dargestellt werden.
zz Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter,
Streifen usw.), bei einfarbigen Bildern ohne Struktur oder bei Aufnahmen
mit stark abweichender Ausrichtung wegen Verwacklungsunschärfe
möglicherweise nicht.
zz Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da die Bilder
zusammengeführt und auf der Karte gespeichert werden. Es wird [BUSY]
angezeigt, wenn Bilder verarbeitet werden. Eine Aufnahme ist dann erst wieder
nach abgeschlossener Verarbeitung möglich.
I: Leiser Modus
zz Seien Sie verantwortungsbewusst bei leisen Aufnahmen, und respektieren
Sie die Privatsphäre der aufgenommenen Personen und deren Rechte am
eigenen Bild.
zz Bilder von sich schnell bewegenden Motiven können verzerrt aussehen.
zz Reihenaufnahmen und Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar.
95
Kreativfilter-Modus
Sie können Aufnahmen mit angewendeten Filtereffekten machen.
Die Filtereffekte können Sie vor der Aufnahme anschauen.
Sie den Aufnahmemodus1Stellen
Schalter auf <z>.
Sie auf das
2Tippen
Aufnahmemodus-Symbol.
Sie einen Filtereffekt
3Wählen
(Aufnahmemodus) aus.
zz Wählen Sie zwischen [I], [G], [X],
[K], [H], [c], [A], [B], [C]
und [D].
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Aufnahmemodus auszuwählen,
und drücken Sie dann <0>.
zz Sie können Ihre Auswahl auch mit dem
Wahlrad <6> treffen.
zz Das Bild wird mit angewendeten
Filtereffekten dargestellt.
Sie den Effekt wie
4Passen
gewünscht an und machen
Sie die Aufnahme.
zz Drücken Sie die Taste <Q> und wählen
Sie oben links einen Eintrag aus. (Nicht
verfügbar für [c], [A], [B], [C]
oder [D].)
zz Verwenden Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Effekt anzupassen, und
drücken Sie dann <0>.
96
Kreativfilter-Modus
zz RAW und RAW+JPEG sind nicht verfügbar. Wenn die RAW-Bildqualität
eingestellt ist, werden Bilder in der Qualität 73 erfasst. Wenn die RAW+JPEGBildqualität eingestellt ist, werden Bilder in der angegebenen JPEG-Qualität
erfasst.
zz Reihenaufnahmen sind nicht verfügbar, wenn [I], [G], [X], [K], [H] oder
[c] eingestellt ist.
zz Bei [I] unterscheidet sich die Vorschau der Körnigkeit etwas vom
Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen.
zz Bei den Optionen [G] oder [c] unterscheidet sich die Vorschau der
Weichzeichnung etwas vom Erscheinungsbild Ihrer Aufnahmen.
zz Es wird kein Histogramm angezeigt.
zz Eine vergrößerte Darstellung ist nicht verfügbar.
zz In den erweiterten Aufnahmemodi sind folgende Einstellungen über den
Schnelleinstellungsbildschirm verfügbar: [I], [G], [X], [J], [K], [H] und [c].
zz Machen Sie zunächst einige Testaufnahmen, um sicherzustellen, dass Sie die
gewünschten Ergebnisse erzielen.
97
Kreativfilter-Modus
Eigenschaften der Kreativfilter
zz I Körnigkeit S/W
Lässt das Bild körnig und in Schwarzweiß erscheinen. Durch Einstellen
des Kontrasts können Sie den Schwarzweiß-Effekt beeinflussen.
zz G Weichzeichner
Das Bild erhält ein weicheres Aussehen. Durch Einstellen der Unschärfe
können Sie den Weichheits-Anteil beeinflussen.
zz X Fisheye-Effekt
Erzeugt den Effekt eines Fisheye-Objektivs. Das Bild wird fassförmig
verzerrt.
Je nach Stärke dieses Filtereffekts ändert sich der Beschnitt im
Randbereich des Bildes. Da dieser Filtereffekt die Bildmitte vergrößert,
kann sich die resultierende Auflösung je nach der Anzahl der
aufgenommenen Pixel in der Bildmitte verschlechtern; stellen Sie daher
den Filtereffekt ein, während Sie das Ergebnis betrachten. Es wird ein
AF-Messfeld verwendet, fixiert in der Bildmitte.
zz K Aquarell-Effekt
Lässt Fotos wirken wie Aquarellmalereien mit ihren zarten Farben. Durch
Einstellen des Effekts können Sie die Farbdichte beeinflussen. Beachten
Sie, dass bei dunklen Szenen oder Nachtaufnahmen möglicherweise
keine weiche Gradation erhalten und eine unregelmäßige Farbverteilung
oder erhebliches Bildrauschen aufweisen können.
zz H Spielzeugkamera-Effekt
Verändert die Farben entsprechend typischer Spielzeugkameras, und
verdunkelt absichtlich die vier Ecken des Bildes. Farbtonoptionen lassen
sich verwenden, um die Farbverteilung zu ändern.
98
Kreativfilter-Modus
zz c Miniatureffekt
Erzeugt einen Dioramaeffekt.
Durch Fotografieren mit den Standardeinstellungen bleibt die Bildmitte
fokussiert.
Sie können den Schärfebereich (den Beschnittrahmen) verschieben,
wie unter „Bedienvorgänge für den Miniatureffekt“ (=101) erklärt. Das
AF-Messfeld wird als AF-Methode verwendet. Die Aufnahme mit AFMessfeld und ausgerichtetem Beschnittrahmen wird empfohlen.
zz A HDR Standard
Fotos bewahren in Lichtern und Schatten mehr Details. Mit verringertem
Kontrast und flacherer Gradation ähnelt das Ergebnis einem Gemälde.
Die Umrisse des Motivs haben helle (oder dunkle) Ränder.
zz B HDR gesättigt
Die Farben sind stärker gesättigt als bei [HDR Standard] und die
Kombination von niedrigem Kontrast und flacher Gradation führt zu
einem Grafikeffekt.
zz C HDR markant
Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht
und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht.
zz D HDR Prägung
Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft,
sodass das Bild flach erscheint. Das Bild sieht verblasst und alt aus. Die
Umrisse des Motivs haben intensiv helle (oder dunkle) Ränder.
zz Mit [A], [B], [C] und [D] können Sie Fotos mit hohem Dynamikumfang
aufnehmen, die Detailschärfe in Lichtern und Schatten kontrastreicher Szenen
bewahren. Es werden drei aufeinander folgende Aufnahmen mit verschiedenen
Helligkeiten erstellt. Die Kamera kombiniert jeweils die Bildbereiche mit
optimaler Helligkeit, um ein einzelnes Bild zu erzeugen. Beachten Sie die
Vorsichtsmaßnahmen auf =100.
99
Kreativfilter-Modus
Hinweise für [A], [B], [C] und [D]
zz Der Bildbereich ist kleiner als bei anderen Aufnahmemodi.
zz Die Vorschauen der Filtereffekte sehen nicht exakt gleich aus wie die Aufnahmen.
zz Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des
Motivs zu Nachbildern führen, oder die Umgebung des Motivs kann dunkel
dargestellt werden.
zz Die Bildausrichtung funktioniert bei sich wiederholenden Mustern (Gitter,
Streifen usw.), bei einfarbigen Bildern ohne Struktur oder bei Aufnahmen
mit stark abweichender Ausrichtung wegen Verwacklungsunschärfe
möglicherweise nicht.
zz Achten Sie bei Freihandaufnahmen auf Kameraverwacklung.
zz Die Farbgradation des Himmels oder von weißen Wänden wird möglicherweise
nicht korrekt wiedergegeben. Es kann zu unregelmäßiger Farbverteilung,
unregelmäßiger Belichtung oder Bildrauschen kommen.
zz Aufnahmen unter Leuchtstoff- oder LED-Lampen können zu unnatürlicher
Farbwiedergabe in den beleuchteten Bereichen führen.
zz Der Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da die Bilder zusammengeführt
und auf der Karte gespeichert werden. Es wird [BUSY] angezeigt, wenn Bilder
verarbeitet werden. Eine Aufnahme ist dann erst wieder nach abgeschlossener
Verarbeitung möglich.
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
100
Kreativfilter-Modus
Bedienvorgänge für den Miniatureffekt
Verschieben Sie den
1Beschnittrahmen.
zz Verwenden Sie den Szenenrahmen,
um einen Bereich festzulegen, der
scharf erscheinen soll.
zz Um den Beschnittrahmen bewegen zu
können (angezeigt in Orange), drücken
Sie die Taste <B> oder tippen Sie
unten rechts auf dem Bildschirm auf [r].
zz Tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [T], um zwischen
vertikaler und horizontaler Ausrichtung
des Szenenrahmens zu wechseln.
zz Um einen horizontalen Szenenrahmen
zu verschieben, drücken Sie die Tasten
<W> <X>, und um einen vertikalen
Szenenrahmen zu verschieben, drücken
Sie die Tasten <Y> <Z>.
zz Um den Szenenrahmen wieder
zurück in die Mitte des Bildschirms zu
setzen, tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [e].
zz Drücken Sie die Taste <0>, um die
Position des Beschnittrahmens zu
bestätigen. Stellen Sie als Nächstes das
AF-Messfeld ein.
101
Kreativfilter-Modus
Sie das AF-Messfeld.
2zVerschieben
z Das AF-Messfeld wird orange und lässt
sich verschieben.
zz Drücken Sie auf das Tastenkreuz <V>,
um das AF-Messfeld an die scharf zu
stellende Position zu verschieben.
zz Es wird empfohlen, das AF-Messfeld
und den Szenenrahmen aufeinander
auszurichten.
zz Um das AF-Messfeld wieder zurück
in die Mitte des Bildschirms zu
setzen, tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [e].
zz Drücken Sie die Taste <0>, um die
Position des AF-Feldes zu bestätigen.
3Machen Sie die Aufnahme.
zz Sie können die Ausrichtung des Beschnittrahmens in Schritt 1 bei horizontaler
Ausrichtung mit den Tasten <Y> <Z> und bei vertikaler Ausrichtung mit den
Tasten <W> <X> umschalten.
102
Erweiterte Aufnahmemodi
Erweiterte Aufnahmemodi ([d],
[s], [f] und [a]) bieten flexible
Aufnahmemöglichkeiten, da Sie
Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtung
und vieles mehr wie gewünscht einstellen
können.
zz Um die nach dem Auswählen des Aufnahmemodus’ angezeigte
Beschreibung zu löschen, drücken Sie <0> (=38).
103
Programmautomatikmodus (P)
Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch
entsprechend der Helligkeit des Motivs.
* „d“ steht für „Programm“.
* „AE“ steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik).
Sie den Aufnahmemodus
1Stellen
auf [d].
Sie auf das Motiv scharf.
2zStellen
z Richten Sie das AF-Messfeld auf das
Motiv und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
Sie die Anzeige und
3Überprüfen
lösen Sie aus.
zz Solange der Belichtungswert nicht blinkt,
entspricht die Belichtung dem Standard.
zz Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die
Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden
Sie den Blitz.
zz Wenn die Verschlusszeit „1/4000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist
die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit
oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv
einfallende Lichtmenge zu verringern.
104
Programmautomatikmodus (P)
Unterschiede zwischen den Modi [d] und [A]
zz Im Modus [A] werden viele Funktionen wie AF-Methode und Messmethode
automatisch eingestellt, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Die
Funktionen, die Sie selbst einstellen können, sind eingeschränkt. Im Modus
[d] werden allerdings nur die Verschlusszeit und der Blendenwert automatisch
eingestellt. Die AF-Methode, die Messmethode und andere Funktionen können
Sie frei wählen.
Programmverschiebung
zz Um die Kombination aus Verschlusszeit und Blendenwert anpassen, während
der Belichtungswert gleich bleibt, drücken Sie den Auslöser halb und drehen
Sie am <6>Wahlrad. Dies wird als Programmverschiebung bezeichnet.
zz Die Programmverschiebung wird automatisch abgebrochen, wenn der
Messtimer endet (Anzeige der Belichtungseinstellung wird ausgeschaltet).
zz Die Programmverschiebung kann nicht mit Blitz verwendet werden.
105
Blendenautomatikmodus (Tv)
In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die
Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten
Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Eine
kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von
Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine
gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
* „s“ steht für „Time Value“ (Zeitwert).
Bewegung unscharf
(Langsame Bewegung: 1/30 Sek.)
Eingefrorene Bewegung
(Schnelle Geschwindigkeit: 1/2000 Sek.)
Sie den Aufnahmemodus
1Stellen
auf [s].
Sie die gewünschte
2Legen
Verschlusszeit fest.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>,
um den Wert einzustellen.
Sie auf das Motiv scharf.
3zStellen
z Halten Sie den Auslöser angetippt.
Sie die Anzeige und
4Überprüfen
lösen Sie aus.
zz Solange der Blendenwert nicht blinkt,
entspricht die Belichtung dem Standard.
106
Blendenautomatikmodus (Tv)
zz Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.
Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis
der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISOEmpfindlichkeit.
zz Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis
der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISOEmpfindlichkeit.
Verschlusszeitanzeige
zz Beispielsweise steht „0"5“ für 0,5 Sek. und „15"“ für 15 Sek.
107
Zeitautomatikmodus (Av)
In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera
stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit
automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Bei einer höheren
Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des
Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird
eine größere Schärfentiefe erreicht. Bei einer niedrigeren Blendenzahl
(größere Blendenöffnung) befindet sich dagegen ein geringerer Teil von
Vorder- und Hintergrund im annehmbaren Autofokusbereich.
* „f“ steht für „Aperture Value“ (Blendenwert).
Verschwommener Hintergrund
Scharfer Vorder- und Hintergrund
(Mit einer niedrigen Blendenzahl: f/5.6) (Mit einer hohen Blendenzahl: f/32)
Sie den Aufnahmemodus
1Stellen
auf [f].
Sie den gewünschten
2Legen
Blendenwert fest.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>,
um den Wert einzustellen.
Sie auf das Motiv scharf.
3zStellen
z Halten Sie den Auslöser angetippt.
Sie die Anzeige und
4Überprüfen
lösen Sie aus.
zz Solange die Verschlusszeit nicht blinkt,
entspricht die Belichtung dem Standard.
108
Zeitautomatikmodus (Av)
zz Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen
Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl)
ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere
ISO-Empfindlichkeit.
zz Wenn die Verschlusszeit „1/4000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine kleinere Blende (bzw. einen höheren
Blendenwert) ein, bis die Verschlusszeit nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine
niedrigere ISO-Geschwindigkeit.
Blendenwertanzeige
zz Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Blendenöffnung. Der angezeigte
Blendenwert variiert je nach verwendetem Objektiv. Wenn kein Objektiv an der
Kamera angebracht ist, wird für den Blendenwert „F00“ angezeigt.
Prüfen des SchärfebereichsM
Durch Zuweisen der Movie-Aufnahmetaste zu [1: Schärfentiefe-Kontrolle]
(mit [zFunktion der Movie-Aufnahmetaste] in [5: Individualfunktionen
(C.Fn)] (=460)) können Sie die Movie-Aufnahmetaste drücken,
um das Objektiv bei der aktuelle Blendeneinstellung zu fixieren und den
scharfgestellten Bereich (Schärfentiefe) zu überprüfen.
zz Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom
Vordergrund bis zum Hintergrund.
zz Die resultierende Schärfentiefe wird sichtbar, während Sie den Blendenwert bei
gedrückter Schärfentiefe-Vorschau-Taste ändern.
zz Die Belichtung wird gespeichert (AE-Speicherung), wenn Sie die der
Schärfentiefe-Kontrolle zugewiesene Taste für die Schärfentiefe-Kontrolle
gedrückt halten.
109
Manueller Belichtungsmodus (M)
In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den
gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe
der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen
Belichtungsmesser ein.
* „a“ steht für „Manuell“.
Sie den Aufnahmemodus
1Stellen
auf [a].
Sie die ISO-Empfindlichkeit
2Stellen
ein (=138).
zz Mit der Einstellung „ISO auto“ können
Sie die Belichtungskorrektur einstellen
(=111).
Sie die gewünschte
3Legen
Verschlusszeit fest.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um den
Wert einzustellen.
Sie einen Blendenwert fest.
4zLegen
z Drücken Sie die Taste <W>, um den
Blendenwert auszuwählen, und drehen
Sie dann das Wahlrad <6>, um einen
Wert festzulegen.
Sie auf das Motiv scharf.
5zStellen
z Halten Sie den Auslöser angetippt.
zz Anhand der Belichtungswertmarkierung
[N] erkennen Sie die Abweichung
zwischen der aktuellen Belichtungsstufe
und dem Standard-Belichtungswert.
(2) (1)
110
(1)
(2)
Standardbelichtungsindex
Belichtungswertmarkierung
Manueller Belichtungsmodus (M)
Sie die Belichtung ein, und
6Stellen
machen Sie die Aufnahme.
zz Überprüfen Sie die
Belichtungsstufenanzeige, und stellen
Sie die gewünschte Verschlusszeit und
den Blendenwert ein.
Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto-Limit“
Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf
[AUTO] eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (=137) wie
folgt einstellen:
Tippen Sie auf die Belichtungsstufenanzeige
[z: Belichtungskorr.]
zz Wenn ISO Auto-Limit eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit angepasst,
um bei der eingestellten Verschlusszeit und dem eingestellten Blendenwert
eine Standardbelichtung zu erhalten. Es kann daher vorkommen, dass Sie
nicht den gewünschten Belichtungseffekt erzielen. Stellen Sie in diesem Fall
die Belichtungskorrektur ein.
zz Wenn Sie bei der Mehrfeldmessung den Auslöser halb gedrückt halten, wird
die ISO-Empfindlichkeit gespeichert, sobald das Motiv mit One-Shot AF
scharfgestellt ist.
zz Wenn die Funktion „ISO Auto-Limit“ eingestellt ist, können Sie die Taste <A>
drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern.
zz Um die aktuelle Belichtung mit der Belichtung zu vergleichen, die Sie
ursprünglich beim Drücken der Taste <A> mit manuell eingestellter ISOEmpfindlichkeit erhalten haben, drücken Sie die Taste <A>, wählen Sie den
Bildausschnitt neu aus und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige.
111
Manueller Belichtungsmodus (M)
Langzeitbelichtung
In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser
vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn
der Auslöser losgelassen wird. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder
Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels,
geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern.
Sie den Aufnahmemodus
1Stellen
auf [a].
Sie die Verschlusszeit auf
2Stellen
[BULB].
zz Stellen Sie mit dem linken Wahlrad
<6> einen Wert für [BULB] ein.
Sie einen Blendenwert fest.
3zLegen
z Drücken Sie die Taste <W>, um den
Blendenwert auszuwählen, und drehen
Sie dann das Wahlrad <6>, um einen
Wert festzulegen.
112
Manueller Belichtungsmodus (M)
Sie die Aufnahme.
4zMachen
z Die Aufnahme wird so lange belichtet,
wie Sie den Auslöser vollständig
gedrückt halten.
zz Die verstrichene Belichtungszeit wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
zz Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
zz Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal.
zz Wenn ISO Auto eingestellt ist, wird ISO 400 eingestellt (=494).
zz Bei Einstellung von [z: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das
Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (=162).
zz Verwenden Sie ein Stativ und die optionale drahtlose Fernbedienung BR-E1,
um Verwacklungen zu vermeiden.
113
114
Aufnahmeeinstellungen
In diesem Kapitel werden Aufnahmefunktionen beschrieben
sowie Menüeinstellungen für die Registerkarte
[z: Aufnahmeeinstellungen].
115
Einzelbildaufnahme
zz Das Symbol M rechts auf einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion
nur in den Modi ([d], [s], [f] oder [a]) verfügbar ist.
116
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 1
=103
=122
=125
=127
=128
=248
zz Aufnahmeeinstellungen 2
=133
=137
=138
=236
=141
=142
zz Aufnahmeeinstellungen 3
=143
=145
=146
117
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 4
=147
=150
=152
=153
=154, 157, 160
zz Aufnahmeeinstellungen 5
=162
=163
=165
zz Aufnahmeeinstellungen 6
=167
=170
=180
=181
=182
118
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 7
=183
=184
=187
=188
zz Aufnahmeeinstellungen 8
=205
=213
=231
=239
119
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme
Die folgenden Bildschirme werden in den Modi [A], [D], Besondere
Szene und Kreativfilter angezeigt.
zz Aufnahmeeinstellungen 1
=72, 80, 96
=122
=125
=127
=248
=133
zz Aufnahmeeinstellungen 2
=78
=190
=165
zz Aufnahmeeinstellungen 3
=170
=180
=181
=182
120
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 4
=184
=187
=188
zz Aufnahmeeinstellungen 5
=205
=213
=231
zz Die einstellbaren Elemente variieren mit dem Aufnahmemodus.
zz [Kreativass.-Daten behalten] ist im Modus [A] verfügbar.
zz [Filmtagebuchtyp] ist nur im Modus [D] verfügbar.
121
Bildqualität
Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen.
1Wählen Sie [z: Bildqualität].
Sie die Bildqualität ein.
2zStellen
z Um die RAW-Qualität festzulegen,
drehen Sie das Wahlrad <6>. Um die
JPEG-Qualität festzulegen, drücken Sie
die Tasten <Y> <Z>.
zz Drücken Sie die Taste <0>, um die
Einstellung festzulegen.
zz Die im Bildschirm zur Einstellung der Bildqualität durch [****] angegebene
Anzahl der verfügbaren Aufnahmen bezieht sich immer auf die Einstellung [3:2],
und zwar unabhängig vom tatsächlich eingestellten Seitenverhältnis (=125).
zz Wenn [–] sowohl für RAW- als auch für JPEG-Bilder eingestellt wurde, wird
73 verwendet.
zz Wird sowohl RAW als auch JPEG ausgewählt, wird bei jeder Aufnahme das
aufgenommene Bild in den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig
in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit
derselben Datei-Nummer aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.JPG“ für JPEG
und „.CR3“ für RAW).
zz b stellt die Bilder in der Bildqualität 7 (Fein) dar.
zz Bedeutung der Symbole für die Bildqualität: 1 RAW, F Compact RAW,
JPEG, 7 Fein, 8 Normal, 3 Groß, 4 Mittel, 6 Klein.
122
Bildqualität
RAW-Bilder
RAW-Bilder bestehen aus den Rohdaten vom Bildsensor, die digital auf der
Karte als Dateien der Formate 1 oder F (kleiner als 1) gespeichert
werden, je nach Ihrer Auswahl.
Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) können Sie RAW-Bilder
bearbeiten. Sie können basierend auf der Art, wie die Bilder verwendet
werden, verschiedene Anpassungen an den Bildern vornehmen und JPEGBilder sowie andere Arten von Bildern erstellen, die die Effekte dieser
Anpassungen widerspiegeln.
RAW-Bildbearbeitungssoftware
zz Um RAW-Bilder auf einem Computer anzuzeigen, sollten Sie
Digital Photo Professional (EOS-Software, im Folgenden DPP genannt)
verwenden.
zz Ältere Versionen als DPP Ver.4.x sind möglicherweise nicht in der Lage, RAWBilder zu verarbeiten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine
frühere Version als DPP Ver.4.x auf Ihrem Computer installiert ist, laden Sie die
neueste Version von DPP von der Canon-Website herunter und installieren Sie
sie, um die Software zu aktualisieren (=472). (Die ältere Version wird dabei
überschrieben.) Beachten Sie, dass DPP Vers.3.x sowie ältere Versionen nicht
in der Lage sind, RAW-Bilder anzuzeigen, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden.
zz Manche im Handel erhältliche Software kann möglicherweise mit dieser
Kamera aufgenommene RAW-Bilder nicht korrekt anzeigen. Informationen zur
Kompatibilität erhalten Sie beim Softwarehersteller.
Übersicht: Bildaufnahmequalitäten
Leitlinien zur Dateigröße, Anzahl möglicher Aufnahmen und maximalen
Anzahl von Reihenaufnahmen finden Sie auf =495.
123
Bildqualität
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
Die geschätzte maximale Anzahl wird oben
im Aufnahmebildschirm angezeigt.
zz Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können
Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Dieser Wert nimmt ab,
wenn eine Zahl von 98 oder weniger erreicht wird. Die Anzeige [BUSY] gibt an,
dass der interne Speicher voll ist und die Aufnahme vorübergehend beendet wird.
Wenn Sie die Reihenaufnahme unterbrechen, erhöht sich die maximale Anzahl
der Reihenaufnahmen. Nachdem alle aufgenommenen Bilder auf der Karte
aufgezeichnet wurden, können Sie die Aufnahme fortsetzen und maximal so viele
Reihenaufnahmen machen, wie in der Tabelle auf =495 angegeben sind.
124
Seitenverhältnis für Fotos
Sie können das Seitenverhältnis ändern.
1Wählen Sie [z: Seitenverh. Fotos].
Sie das Seitenverhältnis
2Stellen
ein.
zz Wählen Sie ein Seitenverhältnis aus und
drücken Sie dann auf <0>.
zz JPEG-Bilder
Die Bilder werden mit dem eingestellten Seitenverhältnis aufgenommen.
zz RAW-Bilder
Die Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis [3:2] aufgenommen.
Die Information über das gewählte Seitenverhältnis wird an die
RAW-Bilddatei angefügt. Wenn Sie das RAW-Bild mit Digital Photo
Professional (der EOS-Software) bearbeiten, können Sie hiermit ein Bild
mit demselben Seitenverhältnis wie bei der Aufnahme erzeugen.
125
Seitenverhältnis für Fotos
Seitenverhältnis
4:3
16:9
1:1
zz Wenn Sie RAW-Bilder wiedergeben, die in den Seitenverhältnissen [4:3], [16:9]
oder [1:1] aufgenommen wurden, werden sie mit Linien dargestellt, die das
entsprechende Seitenverhältnis anzeigen. (Diese Linien sind nicht in den
Bildern aufgezeichnet.)
126
Rückschauzeit
Sie können festlegen, wie lange nach einer Aufnahme das Bild angezeigt
bleibt. Stellen Sie [Halten] ein, um Bilder direkt nach der Aufnahme
weiterhin anzuzeigen, oder stellen Sie [Aus] ein, wenn die Bilder nicht
angezeigt werden sollen.
1Wählen Sie [z: Rückschauzeit].
2Legen Sie eine Zeitoption fest.
zz Wenn die Option [Halten] eingestellt ist, entspricht die Anzeigedauer des
Bildes der Einstellung unter [5: Energiesparmodus].
127
ObjektivAberrationskorrektur
M
Vignettierung, Bildverzeichnung und andere Probleme können durch
optische Eigenschaften des Objektivs entstehen. Die Kamera kann diese
Phänomene mittels [ObjektivAberrationskorrektur] korrigieren.
Sie [z:
1Wählen
ObjektivAberrationskorrektur].
2Wählen Sie ein Element aus.
Sie [Aktivieren].
3zWählen
z Vergewissern Sie sich, dass der Name
des angebrachten Objektivs und (außer
für Beugungskorrektur) [Korrekturdaten
verfügbar] angezeigt werden.
zz Wenn [Korrekturdaten nicht
verfügbar] oder [ ] angezeigt wird,
lesen Sie „Digitale Objektivoptimierung“
(=130).
128
ObjektivAberrationskorrektur
Vignettierungs-Korrektur
Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden.
zz Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten.
zz Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
zz Der Korrekturwert ist geringer als der maximale Korrekturwert, der mit Digital
Photo Professional (EOS-Software) angewendet wird.
zz Die Vignettierung wird in den Modi [A], [D], Besondere Szene und
Kreativfilter automatisch korrigiert, wenn Korrekturdaten in der Kamera
registriert sind.
Verzeichnungskorrektur
Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden.
zz Zur Verzeichnungskorrektur erfasst die Kamera einen gegenüber dem
Anzeigebereich der Aufnahme kleineren Bildbereich. Dadurch wird das Bild
etwas zugeschnitten und die wahrgenommene Auflösung verschlechtert sich
ein wenig.
zz Wird die Verzeichnungskorrektur eingestellt, führt dies zu einer geringfügigen
Änderung des Bildwinkels.
zz Beim Vergrößern von Bildern wird die Verzeichnungskorrektur nicht auf die
angezeigten Bilder angewendet.
zz Bei Movie-Aufnahmen wird die Verzeichnungskorrektur nicht angezeigt.
zz Bei der Wiedergabe von Bildern mit angewandter Verzeichnungskorrektur wird
das AF-Feld je nach Aufnahmezeitpunkt möglicherweise außerhalb der Position
angezeigt.
129
ObjektivAberrationskorrektur
Digitale Objektivoptimierung
Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften
des Objektivs sowie Diffraktion und vom Tiefpassfilter verursachte
Klarheitsverluste können korrigiert werden.
Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Digitale
Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility
verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
zz Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem
Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. Bildränder können auch betont
werden. Stellen Sie vor der Aufnahme wie erforderlich die Schärfe im Bildstil
ein, oder schalten Sie die [Dig. Objektivoptimierung] auf [Deaktiv.].
zz Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
zz Für Movie-Aufnahmen wird die [Dig. Objektivoptimierung] nicht angezeigt.
(Korrektur ist nicht möglich.)
zz Durch Aktivieren von [Dig. Objektivoptimierung] werden eine chromatische
Aberrationskorrektur und Beugungskorrektur durchgeführt, obwohl diese
Optionen nicht angezeigt werden.
zz Die Dig. Objektivoptimierung wird in den Modi [A], [D], Besondere Szene
und Kreativfilter automatisch angewendet, wenn Korrekturdaten in der Kamera
registriert sind.
130
ObjektivAberrationskorrektur
Chromatische Aberrationskorrektur
Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert
werden.
zz [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung]
aktiviert ist.
Beugungskorrektur
Diffraktion (von der Blende verursachter Schärfeverlust) kann korrigiert
werden.
zz Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem
Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden.
zz Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
zz Bei Movie-Aufnahmen wird [Beugungskorrektur] nicht angezeigt.
zz Mit der Beugungskorrektur wird zusätzlich zur Beugung auch der durch
Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust korrigiert. Daher ist die Korrektur
selbst bei nahezu vollständig geöffneter Blende effektiv.
zz [Beugungskorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung]
aktiviert ist.
131
ObjektivAberrationskorrektur
Allgemeine Hinweise zur Objektiv-Aberrationskorrektur
zz Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur,
Verzeichnungskorrektur und Beugungskorrektur können nicht auf bereits
aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden.
zz Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für
die Korrektur die Einstellung [Deaktiv.] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten
verfügbar] angezeigt wird.
zz Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt,
aber nicht aufgezeichnet.
zz Der Korrekturwert ist geringer (mit Ausnahme der Beugungskorrektur), wenn
das verwendete Objektiv nicht über Abstandsdaten verfügt.
Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur
zz Die Wirkung der Objektiv-Aberrationskorrektur variiert je nach verwendetem
Objektiv und den Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv,
den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu
erkennen.
zz Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der
Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
zz Korrekturen können auch dann angewandt werden, wenn ein Extender oder
ein Life-Size-Konverter angebracht wird.
zz Wurden für das verwendete Objektiv noch keine Korrekturdaten registriert, wird
das gleiche Ergebnis erzielt wie mit der Einstellung [Deaktiv.] (mit Ausnahme
der Beugungskorrektur).
zz Weitere Informationen finden Sie bei Bedarf auch in der EOS Utility
Bedienungsanleitung.
132
Betriebsart
Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die
Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach
Szene oder Motiv auswählen.
1Wählen Sie [z: Betriebsart].
2Stellen Sie die Betriebsart ein.
zz [u] Einzelbild
Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
zz [i] Reihenaufnahme
Während Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie mit einer
Geschwindigkeit von bis zu ca. 6,1 Aufnahmen/Sekunde im One-ShotAF-Modus oder 4,0 Aufnahmen/Sekunde im Servo-AF-Modus machen.
133
Betriebsart
zz [m/Q] Selbstauslöser: 10 Sek./Fernbedienung
zz [l] Selbstauslöser: 2 Sekunden
zz [q] Selbstauslöser: Reihenaufnahme
Weitere Informationen zu Aufnahmen mit dem Selbstauslöser finden Sie
auf =135. Weitere Informationen zu Aufnahmen mit Fernbedienung
finden Sie auf =191.
zz Die Bedingungen für die maximale Geschwindigkeit der Reihenaufnahme
(=133) sind die folgenden: Aufnahme mit einem voll aufgeladenen Akku
mit einer Verschlusszeit von 1/1000 s oder kürzer und mit maximaler Blende
(je nach Objektiv unterschiedlich) und bei Raumtemperatur (23° C).
zz Die maximale Geschwindigkeit der Reihenaufnahme kann durch Faktoren wie
Akkuladestand, Temperatur, Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen,
Helligkeit, AF-Betrieb, Objektivtyp, Blitznutzung und Aufnahmeeinstellungen
langsamer werden.
zz Im Servo-AF-Betrieb kann sich die Höchstgeschwindigkeit für
Reihenaufnahmen je nach Motiv und verwendetem Objektiv verringern.
zz Wenn der interne Speicher während der Reihenaufnahme voll wird, verringert
sich eventuell die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen, da die Aufnahme
vorübergehend deaktiviert wird (=124).
134
Selbstauslöser
Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein
möchten, wie für Erinnerungsfotos.
1Wählen Sie [z: Betriebsart].
Sie den Selbstauslöser aus.
2zWählen
z m (Q): Aufnahme in 10 Sek.
l: Aufnahme in 2 Sek.
q: Reihenaufnahmen in 10 Sek.
für die angegebene Anzahl von
Bildern*
* Stellen Sie mit den Tasten <W> <X> die
Anzahl der Serienaufnahmen (2–10) ein.
zz Das Symbol [Q] wird angezeigt, wenn
für die Kamera ein Pairing mit einer
drahtlosen Fernbedienung durchgeführt
wurde (separat erhältlich, =191).
Sie die Aufnahme.
3zMachen
z Stellen Sie scharf und drücken Sie dann
den Auslöser ganz durch.
zz Um den Betrieb zu prüfen, werfen Sie
einen Blick auf die SelbstauslöserLampe, achten Sie auf Piep-Töne
oder sehen Sie sich den SekundenCountdown auf dem Bildschirm an.
zz Die Selbstauslöser-Lampe blinkt
schneller und die Kamera piept ca.
2 Sek. lang schnell, bevor das Bild
aufgenommen wird.
135
Selbstauslöser
zz Mit [q] kann das Aufnahmeintervall unter bestimmten Aufnahmebedingungen
länger sein, z. B. je nach Bildqualität, der Blitznutzung sowie weiteren
Bedingungen.
zz [I] ermöglicht das Erstellen von Aufnahmen, ohne die Kamera auf dem Stativ
anzufassen. Dadurch werden Verwacklungen bei der Aufnahme von Stillleben
oder bei Langzeitbelichtungen vermieden.
zz Nach dem Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser wird die Wiedergabe der
Bilder (=256) empfohlen, um die Scharfeinstellung und die Belichtung zu
überprüfen.
zz Möchten Sie mit dem Selbstauslöser sich selbst aufnehmen, verwenden Sie für
die Schärfenspeicherung (=76) ein Motiv, das sich etwa im selben Abstand
zur Kamera befindet.
zz Zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers tippen Sie entweder auf den
Bildschirm oder drücken Sie die Taste <0>.
zz Die Zeit für die automatische Abschaltung verlängert sich, wenn die Kamera für
Aufnahmen mit Fernsteuerung eingestellt ist.
136
Belichtungskorrektur
M
Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte
Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln
(Unterbelichtung).
Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi [d], [s], [f]
und [a] eingestellt werden. Sie können eine Belichtungskorrektur in
1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen.
Näheres zur Belichtungskorrektur, wenn sowohl Modus [a] als auch
„ISO Auto-Limit“ gewählt sind, finden Sie auf =111.
Sie die
1Wählen
Belichtungsstufenanzeige aus.
zz Drücken Sie die Taste <W> und wählen
Sie die Belichtungsstufenanzeige.
Erhöhte Belichtung für ein
helleres Bild
Verringerte Belichtung für
ein dunkleres Bild
Sie den gewünschten
2Stellen
Korrekturwert ein.
zz Beobachten Sie den Bildschirm und
stellen Sie den Wert ein, indem Sie am
Wahlrad <6> drehen.
zz Die Belichtungskorrektur wird mit dem
Symbol [O] angezeigt.
Sie die Aufnahme.
3zMachen
z Um die Belichtungskorrektur
abzubrechen, stellen Sie die
Belichtungsstufenanzeige [N] auf den
Standard-Belichtungsindex ([C]) ein.
zz Wenn [z: Autom. Belichtungsoptimierung] (=141) auf eine andere
Option als [Deaktiv.] eingestellt ist, kann das Bild hell aussehen, auch wenn
eine verminderte Belichtungskorrektur für ein dunkleres Bild eingestellt wurde.
zz Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
zz Diese können Sie auch einstellen mit [z: Belichtungskorr.].
137
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen
M
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors)
entsprechend dem Umgebungslicht aus. Die ISO-Empfindlichkeit wird
in den Modi [A], [D], Besondere Szene und Kreativfilter automatisch
eingestellt.
Informationen zur ISO-Empfindlichkeit während der Movie-Aufnahme finden
Sie auf =499.
ISO-Empfindlichkeit
Sie auf das ISO1Tippen
Empfindlichkeitssymbol.
Sie die
2Stellen
ISO-Empfindlichkeit ein.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> zum
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit.
zz Die ISO-Empfindlichkeit kann in
Schritten von 1/3-Schritten im Bereich
von ISO 100–25600 eingestellt werden.
zz Wählen Sie [AUTO], damit die
ISO-Empfindlichkeit automatisch
eingestellt wird.
138
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen
Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit
zz Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert,
aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko
für eine Verwacklung der Kamera/Unschärfe des Motivs oder der
Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Feldtiefe).
zz Eine höhere ISO-Empfindlichkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem
Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Feldtiefe) und eine größere
Blitzreichweite. Allerdings kann sich das Bildrauschen verstärken.
zz Sie kann auch bei [ISO-Empfindlichk.] unter [z ISO-Empfindl.
Einstellungen] eingestellt werden.
zz Wählen Sie bei [5: Individualfunktionen(C.Fn)], wenn [ISO-Erweiterung]
auf [1:Ein] eingestellt ist, „H“ (entspricht ISO 51200) kann auch ausgewählt
werden (=459).
zz Bei H (gleichzusetzen mit ISO 51200) kann Bildrauschen (z. B. Lichtpunkte
oder Streifen) verstärkt sein, und die resultierende Auflösung kann sich
verringern, da dies eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit ist.
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] (=142)
eingestellt ist, lassen sich ISO 100/125/160 und H (entsprechend ISO 51200)
nicht auswählen.
zz Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit, bei hoher Temperatur,
langen Belichtungszeiten oder Mehrfachbelichtung werden möglicherweise
Bildrauschen (Grobkörnigkeit, Lichtpunkte, Streifen usw.), unregelmäßige
Farbverteilungen oder Farbtonverschiebungen wahrnehmbar.
zz Wenn Sie unter Bedingungen Aufnahmen machen, bei denen starkes
Bildrauschen entsteht, etwa eine Kombination aus hoher ISO-Geschwindigkeit,
hoher Temperatur und Langzeitbelichtung, werden die Bilder u. U. nicht richtig
aufgenommen.
zz Wenn Sie eine hohe ISO-Geschwindigkeit und den Blitz zum Aufnehmen eines
nahen Objekts verwenden, kann es zu Überbelichtung kommen.
139
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen
Max. für Auto
Die maximale ISO-Empfindlichkeit für den ISO-Auto-Bereich kann im
Bereich zwischen ISO 400 und ISO 25600 eingestellt werden.
Sie [zISO-Empfindl.
1Wählen
Einstellungen] aus.
2Wählen Sie [Max. für Auto].
Sie die maximale ISO3Stellen
Empfindlichkeit ein.
zz Wählen Sie die gewünschte ISOEmpfindlichkeit und drücken Sie die
Taste <0>.
140
Automatische Belichtungsoptimierung
M
Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die
Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist.
Sie [z: Autom.
1Wählen
Belichtungsoptimierung].
Sie eine Korrekturoption
2Legen
fest.
zz Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zunehmen
und sich die Schärfe verändern.
zz Wenn Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) einen zu
starken Effekt hat und das Ergebnis nicht der von Ihnen bevorzugten Helligkeit
entspricht, stellen Sie [Gering] oder [Deaktiv.] ein.
zz Wenn eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist und Sie die
Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur zum Abdunkeln der Belichtung
verwenden, wird das Bild eventuell trotzdem hell. Wenn Sie eine dunklere
Belichtung erzielen möchten, stellen Sie die Option auf [Deaktiv.] ein.
zz Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen nimmt mit der Einstellung [Hoch]
ab. Bildaufnahmen auf Karten dauern ebenfalls länger.
zz Wenn Sie in Schritt 2 die Taste <B> drücken und das Häkchen [X] für
die Einstellung [Deaktiv bei manuell Bel] entfernen, kann [z: Autom.
Belichtungsoptimierung] sogar im Modus [a] eingestellt werden.
141
Tonwert Priorität
M
Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren.
1Wählen Sie [z: Tonwert Priorität].
Sie eine Option fest.
2zLegen
z [Aktivieren]: Die Gradation bei Lichtern
wird verbessert. Die Gradation zwischen
den Grautönen und den Lichtern wird
weicher.
zz [Erweitert]: Unter bestimmten
Aufnahmebedingungen werden hiermit
überbelichtete Bildbereiche sogar noch
stärker als mit [Aktivieren] reduziert.
zz Das Bildrauschen kann geringfügig stärker werden.
zz Der verfügbare ISO-Bereich beginnt bei ISO 200. Erweiterte ISOEmpfindlichkeiten können nicht eingestellt werden.
zz [Erweitert] ist nicht verfügbar, wenn Movies aufgenommen werden.
zz Mit der Einstellung [Erweitert] sehen manche Szenen möglicherweise nicht
wie erwartet aus.
142
Messmethode
M
Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des
Motivs auswählen. Die Auswertungsmessung wird in den Modi [A], [D],
Besondere Szene und Kreativfilter automatisch eingestellt (außer bei [X]).
1Wählen Sie [z: Messmethode].
2Stellen Sie die Messmethode ein.
zz [q] Mehrfeldmessung
Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen bei Gegenlicht
geeignet. Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend
der Aufnahmesituation aus.
zz [w] Selektivmessung
Diese eignet sich an Stellen mit sehr viel helleren Leuchten rund um das
Motiv aufgrund von Gegenlicht, usw. Es werden ca. 5,8 % des Bereichs
in der Bildschirmmitte abgedeckt. Der Selektivmessbereich wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
zz [r] Spotmessung
Diese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Es
werden ca. 2,9 % des Bereichs in der Bildschirmmitte abgedeckt. Der
Spotmessbereich wird auf dem Bildschirm angezeigt.
zz [e] Mittenbetonte Messung
Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die
Bildschirmmitte höher gewichtet wird.
143
Messmethode
zz Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Bei [q] wird
die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) durch halbes Durchdrücken des
Auslösers gespeichert, nachdem der One-Shot AF scharf gestellt hat. In den
Modi [w], [r] und [e] wird die Belichtung unmittelbar vor der Bildaufnahme
eingestellt. (Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird die Belichtung
nicht gespeichert.)
144
Messtimer
M
Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung
der Dauer der Belichtungsanzeige), nachdem er nach einer Aktion, etwa
halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde.
1Wählen Sie [z: Messtimer].
2Legen Sie eine Zeitoption fest.
145
Belichtungssimulation
M
Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit
(Belichtung) des zu effektiven Bilds aussehen wird.
1Wählen Sie [z: Belichtungssimul.].
2Legen Sie eine Option fest.
zz Aktivieren (g)
Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit
(Belichtung) der späteren Aufnahme. Wenn Sie „Belichtungskorrektur“
einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend.
zz Deaktiv. (E)
Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist.
Selbst wenn Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das
Bild mit der Standardhelligkeit angezeigt.
146
Weißabgleich
M
Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu
lassen. Normalerweise wird mit „Auto“ [Q] (Priorität Umgebung) oder
[Qw] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“
keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den
passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell
einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
1Wählen Sie [z: Weißabgleich].
2Wählen Sie ein Element aus.
(Ca.)
Anzeige
Q
Qw
Modus
Auto (Priorität Umgebung, =149)
Auto (Priorität Weiß, =149)
Farbtemperatur (K: Kelvin)
3000–7000
W
Tageslicht
5200
E
Schatten
7000
R
Wolkig, Dämmerung, Abendlicht
6000
Y
Kunstlicht
3200
U
Leuchtstoff
D
Blitz
4000
Automatische Einstellung*
O
Manuell (=150)
2000–10000
P
Farbtemperatur (=151)
2500–10000
* Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten.
Andernfalls wird die Farbtemperatur auf ca. 6000 K eingestellt.
147
Weißabgleich
Weißabgleich
Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der
Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Digitalkamera hängt
die als Grundlage für die Farbkorrektur verwendete Farbe Weiß von der
Farbtemperatur der Beleuchtung ab. Die Farbe wird dann mithilfe der
entsprechenden Software so angepasst, dass weiße Bereiche tatsächlich
weiß erscheinen. Mithilfe dieser Funktion lassen sich Fotos mit natürlichen
Farbtönen aufnehmen.
148
Weißabgleich
[Q] Automatischer Weißabgleich
Mit der Option [Q] können Sie die Intensität des warmen Farbtons des
Bildes geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen.
Wenn Sie [Qw] auswählen, können Sie die Intensität des warmen
Farbtons des Bildes verringern.
1Wählen Sie [z: Weißabgleich].
Sie [Q].
2zWählen
z Wenn Sie [Q] ausgewählt haben,
drücken Sie die Taste <B>.
3Wählen Sie ein Element aus.
Hinweise zur Einstellung [Qw]
zz Der warme Farbstich der Motive kann verblassen.
zz Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich
möglicherweise nicht reduziert.
zz Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [Q]
erzielt.
149
Weißabgleich
[O] Custom WB
Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle
am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt
unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor.
Sie ein weißes Motiv auf.
1zNehmen
z Richten Sie die Kamera auf einen
einfachen, weißen Gegenstand, sodass
das Weiß den Bildschirm ausfüllt.
zz Stellen Sie manuell scharf und machen
Sie die Aufnahme mit der ausgewählten
Standardbelichtung für das weiße Objekt.
zz Sie können beliebige WeißabgleichEinstellungen festlegen.
2Wählen Sie [z: Custom WB].
Sie die
3Importieren
Weißabgleichdaten.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
die in Schritt 1 aufgenommenen Bilder
auszuwählen, und dann <0>.
Wählen Sie [OK], um die Daten zu
importieren.
4Wählen Sie [z: Weißabgleich].
Sie den manuellen
5Wählen
Weißabgleich (Custom WB).
zz Wählen Sie [O].
150
Weißabgleich
zz Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der
Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich.
zz Die folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem
Bildstil [Monochrom] aufgenommen wurden, Bilder die vor oder während
der Aufnahme mit einem Kreativfilter versehen wurden, Bildausschnitte sowie
Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
zz Es können Bilder angezeigt werden, die mit dieser Einstellung nicht verwendet
werden können.
zz Anstatt ein weißes Objekt zu fotografieren, bietet sich ebenso das Ablichten
einer Grau-Karte oder eines standardmäßigen 18%igen grauen Reflektors
(im Handel erhältlich) an.
[P] Farbtemperatur
1Wählen Sie [z: Weißabgleich].
Sie die Farbtemperatur ein.
2zStellen
z Wählen Sie [P].
zz Drehen Sie zur Auswahl der
gewünschten Farbtemperatur das
Wahlrad <6> und drücken Sie
anschließend auf die Taste <0>.
zz Sie können die Farbtemperatur in
Schritten von 100 K auf Werte zwischen
ca. 2500 K und 10000 K einstellen.
zz Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie
ggf. die Weißabgleich-Korrektur (Magentarot- bzw. Grünverfärbung) aktivieren.
zz Wenn Sie für [P] die Werte eines handelsüblichen Farbtemperaturmessgeräts
verwenden möchten, sollten Sie Probeaufnahmen machen und die
Einstellungen anpassen. Dadurch gleichen Sie die Abweichungen der
Werte vom Farbtemperaturmessgerät und vom Sensor der Kamera aus.
151
Weißabgleich-Korrektur
M
Durch Korrektur des Weißabgleichs wird derselbe Effekt erzielt wie mit
einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter.
1Wählen Sie [z: WB-Korrektur].
Sie die Weißabgleich2Stellen
Korrektur ein.
Beispiel-Einstellung: A2, G1
zz Drücken Sie auf dem Tastenkreuz <V>,
um die Markierung [■] wie gewünscht zu
positionieren.
zz B steht für Blau, A für Gelb, M für
Magentarot und G für Grün. Die
Farbbalance des Bilds wird zu der Farbe
hin korrigiert, in die die Markierung
verschoben wird.
Auf der rechten Seite des Bildschirms
werden unter [SHIFT] die Richtung und
der Korrekturwert angezeigt.
zz Tippen Sie auf [Alle löschen], um alle
Einstellungen für die [WB-Korrektur] zu
löschen.
zz Drücken Sie die Taste <0>,
um die Einstellung zu beenden.
zz Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht ca. 5 Mired eines FarbtemperaturKonvertierungsfilters. (Mired: Maßeinheit für die Farbtemperatur, die zur
Bezeichnung von Werten, z. B. der Dichte, eines Filters zur Umwandlung von
Farbtemperaturen verwendet wird.)
152
Farbraum
M
Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet.
Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen.
1Wählen Sie [z: Farbraum].
Sie eine Option für den
2Legen
Farbraum fest.
Adobe RGB
Dieser Farbraum wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und
andere industrielle Anwendungsbereiche verwendet. Dies wird empfohlen,
wenn Geräte wie Adobe RGB-kompatible Monitore oder mit DCF 2.0 oder
(Exif 2.21 oder höher) kompatible Drucker verwendet werden.
zz Wenn das Einzelbild im Farbraum Adobe RGB aufgenommen wird, ist das
erste Zeichen im Dateinamen ein Unterstrich „_“.
zz Das ICC-Profil wird nicht angehängt. Beschreibungen des ICC-Profils finden
Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung (EOS-Software).
zz Die [sRGB]-Empfindlichkeit wird in den Modi [A], [D], Besondere Szene
und Kreativfilter automatisch eingestellt.
153
Auswählen des Bildstils
M
Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften
ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll
festlegen.
1Wählen Sie [z: Bildstil].
2Wählen Sie einen Bildstil.
Bildstileigenschaften
zz [D] Auto
Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-,
Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem
Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen lebendiger aus.
zz Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden
kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil.
zz [P] Standard
Das Bild wirkt lebhaft, scharf und frisch. Dieser universelle Bildstil eignet
sich für die meisten Aufnahmesituationen.
zz [Q] Porträt
Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen.
Indem Sie den [Farbton] (=158) ändern, können Sie den Hautton
anpassen.
154
Auswählen des Bildstils
zz [R] Landschaft
Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern.
Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen.
zz [u] Feindetail
Geeignet zur Darstellung feiner Umrisse, Details und Strukturen des
Motivs. Die Farben sind etwas kräftiger.
zz [S] Neutral
Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Für natürliche
Farben und gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und Farbsättigung.
zz [U] Natürlich
Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die
Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer Farbtemperatur
von 5200 K fotografiert wird, wird farbmetrisch an die Farbe des
Aufnahmegegenstandes angepasst. Für gedämpfte Bilder mit moderater
Helligkeit und Farbsättigung.
zz [V] Monochrom
Für Schwarz-Weiß-Bilder.
zz Aus mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommenen JPEG-Bildern können
keine Farbbilder wiederhergestellt werden.
zz [W] Anw. Def. 1–3
Fügen Sie einen neuen Basisstil wie [Porträt] oder [Landschaft] oder
eine Bildstildatei usw. hinzu, und passen Sie den neuen Stil nach Bedarf
an (=160). Bei jedem noch nicht eingestellten benutzerdefinierten
Bildstil werden Bilder mit den Eigenschaften der Standardeinstellungen
von [Auto] aufgenommen.
155
Auswählen des Bildstils
Symbole
Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter
[Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für
andere Einstellungen. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen
an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden.
Schärfe
g
A
Stärke
B
Feinheit
h
C Schwelle
Kontrast
i
Farbsättigung
j
Farbton
k
Filtereffekt (Monochrom)
l
Tonungseffekt (Monochrom)
zz Während der Movie-Wiedergabe wird ein Sternchen „*“ sowohl für [Feinheit]
als auch für [Schwelle] der [Schärfe] angezeigt. Die Einstellungen für
[Feinheit] und [Schwelle] werden nicht auf Movies angewendet.
156
Anpassen eines Bildstils
M
Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie ihn von den
Standardeinstellungen aus verändern. Um [Monochrom]
individuell einzustellen, lesen Sie =159.
1Wählen Sie [z: Bildstil].
Sie einen Bildstil.
2zWählen
z Wählen Sie den anzupassenden Bildstil
und tippen Sie dann auf [Detaileinst.].
Sie eine Einstellung aus.
3zWählen
z Einzelheiten zu Einstellungen und
Effekten finden Sie unter „Einstellungen
und Effekte“ (=158).
Sie die Effektstärke ein.
4zStellen
z Stellen Sie einen Wert ein und drücken
Sie <0>.
zz Drücken Sie die Taste <M>, um die
angepasste Einstellung zu speichern
und zum Auswahlbildschirm für
Bildstil zurückzukehren.
zz Alle von den Standardwerten
abweichenden Einstellungen werden in
Blau angezeigt.
157
Anpassen eines Bildstils
Einstellungen und Effekte
Schärfe
A Stärke
g
1
B Feinheit*
C Schwelle*
Kontrast
h
i Farbsättigung
j Farbton
2
0: Schwacher
:Umrissschwerpunkt
7: Starker
:Umrissschwerpunkt
1: Fein
5: Körnig
1: Schwach
5: Stark
–4: Geringer Kontrast
+4: Hoher Kontrast
–4: Geringe Farbsättigung
–4: Rötlich wirkender
:Hautton
+4: Hohe Farbsättigung
+4: Gelblich wirkender
:Hautton
*1: Gibt die Feinheit der hervorzuhebenden Umrisse an. Je niedriger die Zahl ist,
desto feiner sind die Umrisse, die hervorgehoben werden können.
*2: Legt fest, wie stark der Umriss basierend auf dem Kontrastunterschied zwischen
dem Motiv und der Umgebung hervorgehoben wird. Je kleiner der Wert,
desto mehr wird der Umriss betont, wenn der Kontrastunterschied gering ist.
Bildrauscheffekte sind jedoch deutlich sichtbarer, je niedriger die Zahl ist.
zz Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für
[Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden.
zz Wählen Sie in Schritt 3 [Stand.einst.], um die Parametereinstellungen für den
betreffenden Bildstil wieder auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
zz Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen
möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie
dann aus.
158
Anpassen eines Bildstils
[V] Schwarzweißeinstellung
Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten wie [Kontrast]
oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] können Sie auch
[Filtereffekt] und [Tonungseffekt] einstellen.
[k] Filtereffekt
Filter
N:
Kein
Ye:
Gelb
Or:
Orange
R:
Rot
G:
Grün
Durch die Anwendung eines Filtereffekts
auf ein Monochrom-Bild können Sie
beispielsweise weiße Wolken oder grüne
Bäume klarer hervortreten lassen.
Wirkung
Normales Schwarzweißbild ohne Filtereffekte.
Blauer Himmel wirkt natürlicher, weiße Wolken wirken frischer.
Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. Der Sonnenuntergang wirkt
leuchtender.
Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler. Herbstlaub wirkt frischer und
leuchtender.
Hauttöne und Lippen wirken gedeckt. Grünes Laub wirkt frischer und
leuchtender.
zz Durch eine Erhöhung der Option [Kontrast] werden Filtereffekte deutlicher
hervorgehoben.
[l] Tonungseffekt
Durch die Anwendung eines Tonungseffekts
können Sie ein Monochrom-Bild in der
ausgewählten Farbe schaffen. Dies
ist effektiv, wenn Sie eindrucksvollere
Aufnahmen erstellen wollen.
159
Registrieren von Bildstilen
M
Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder
[Landschaft], diesen nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1],
[Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3]. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile
mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden.
Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software) registriert
wurden, können hier ebenfalls geändert werden.
1Wählen Sie [z: Bildstil].
Sie [Anw. Def.].
2zWählen
z Wählen Sie [Anw. Def. *], und tippen
Sie anschließend auf [Detaileinst.].
Sie <0>.
3zDrücken
z Wählen Sie [Bildstil] und drücken Sie
die Taste <0>.
Sie den gewünschten
4Wählen
Standard-Bildstil.
zz Wählen Sie den gewünschten StandardBildstil.
zz Nehmen Sie auf diese Weise auch
Ihre Auswahl vor, um die mit EOS
Utility (EOS-Software) in der Kamera
registrierten Stile anzupassen.
160
Registrieren von Bildstilen
5Wählen Sie ein Element aus.
Sie die Effektstärke ein.
6zStellen
z Einzelheiten finden Sie unter „Anpassen
eines Bildstils“ (=157).
zz Drücken Sie die Taste <M>, um die
angepasste Einstellung zu speichern
und zum Auswahlbildschirm für Bildstil
zurückzukehren.
Der Standard-Bildstil wird rechts neben
[Anw. Def. *].
Blau dargestellte Stilnamen bedeuten,
dass Sie die Einstellungen so geändert
haben, dass sie nicht mehr den
Standardwerten entsprechen.
zz Wenn bereits ein Bildstil unter [Anw. Def. *] registriert wurde, werden die
Parametereinstellungen des zuvor registrierten benutzerdefinierten Bildstils
zurückgesetzt.
zz Durch Auswählen von [Grundeinstellungen] unter [5: Kam.
zurücks.] (=453) werden alle Einstellungen bei [User Def. *] auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
zz Möchten Sie einen gespeicherten Bildstil verwenden, wählen Sie den
registrierten [Anw. Def. *] aus und machen Sie dann die Aufnahme.
zz Die Vorgehensweise zum Registrieren einer Bildstildatei in der Kamera finden
Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
161
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung
M
Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange
Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lichtpunkte und Streifen) reduzieren.
Sie [z: Rauschred. bei
1Wählen
Langzeitbel.].
Sie eine Option zur
2Wählen
Rauschunterdrückung.
zz [AUTO] Autom.
Bei Belichtungszeiten von 1 Sek. oder länger wird die
Rauschunterdrückung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen im
Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die Einstellung
[Auto] ist für die meisten Fälle geeignet.
zz [ON] Aktivieren
Eine Rauschunterdrückung wird bei allen Belichtungszeiten von
1 Sekunde oder länger vorgenommen. Die Einstellung [Aktivieren] kann
Rauschen unterdrücken, das mit der Einstellung [Autom.] nicht erkannt
werden kann.
zz Bei den Einstellungen [Autom.] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung
nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung.
zz Bilder können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der
Einstellung [Deaktivieren] oder [Autom.].
zz [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der
Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung
eingeblendet. Dann können Sie weiter aufnehmen.
162
High ISO Rauschreduzierung
M
Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Diese Funktion
ist besonders wirksam beim Aufnehmen mit hohen ISO-Empfindlichkeiten.
Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen
in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert
werden.
Sie [z: High ISO
1Wählen
Rauschreduzierung].
2 Stellen Sie die gewünschte Stufe ein.
zz [M] Multi-Shot-Rauschreduzierung
Diese Funktion bewirkt eine Rauschreduktion mit höherer Bildqualität als
beim Anwenden der Einstellung [Stark]. Für ein einzelnes Foto werden
vier Aufnahmen in einer kurzen Serie aufgenommen und automatisch
ausgerichtet und zu einem einzigen JPEG-Bild zusammengefügt.
Wenn die Bildqualität auf RAW oder RAW+JPEG eingestellt ist,
können Sie [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht einstellen.
163
High ISO Rauschreduzierung
Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung
zz Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet
sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein.
zz Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine
Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
zz Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter
Umständen Nachbilder.
zz Der automatische Bildabgleich funktioniert u. U. bei sich wiederholenden
Mustern (Gitter, Streifen usw.) oder bei flachen Bildern mit geringer
Farbtonvariation unter Umständen nicht korrekt.
zz Wenn sich die Helligkeit des Motivs während der vier fortlaufenden Aufnahmen
ändert, kann dies zu einer ungleichmäßigen Belichtung im Bild führen.
zz Nach der Aufnahme dauert es eine Weile, bis die Bilder auf der Karte
gespeichert sind, da die Rauschreduzierung verarbeitet wird und die
Bilder zusammengeführt werden. Es wird [BUSY] angezeigt, wenn Bilder
verarbeitet werden. Eine Aufnahme ist dann erst wieder nach abgeschlossener
Verarbeitung möglich.
zz [Multi-Shot-Rauschreduz.] ist bei Langzeitbelichtungs-Aufnahmen, Aufnahme
von RAW oder RAW+JPEG-Bildern sowie in Verbindung mit Funktionen
Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung oder Kreativfilter nicht verfügbar.
zz Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
zz [Multi-Shot-Rauschreduz.] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn
Movie aufgenommen werden.
zz Die Kamera schaltet automatisch auf [Standard] um, wenn Sie sie
ausschalten, den Akku oder die Karte austauschen, auf die Modi [A], [D],
Besondere Szene oder Kreativfilter umschalten oder wenn Sie zur MovieAufnahme wechseln.
164
Touch-Auslöser
Sie können auch einfach auf den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und
das Bild automatisch aufzunehmen.
Sie den Touch-Auslöser.
1zAktivieren
z Tippen Sie unten rechts auf dem
Bildschirm auf [y].
zz Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol
tippen, wird zwischen [y] und [x]
gewechselt.
zz [x] (Touch-Auslöser: Aktivieren)
Die Kamera fokussiert den Punkt, den
Sie antippen, anschließend wird das Bild
aufgenommen.
zz [y] (Touch-Auslöser: Deaktivieren)
Sie können auf einen Punkt tippen,
um ihn zu fokussieren. Drücken Sie den
Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach
unten.
Sie auf den Bildschirm,
2Tippen
um die Aufnahme auszulösen.
zz Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das
gewünschte Gesicht oder Motiv.
zz Für die Position, auf die Sie tippen,
führt die Kamera (Touch-AF) die
Fokussierung mit der festgelegten
AF-Methode aus (=170).
zz Wenn [x] eingestellt ist, wird das
AF-Messfeld grün und das Bild wird
automatisch aufgenommen.
zz Wird die Fokussierung nicht erreicht,
wird das AF-Messfeld orange und das
Bild kann nicht aufgenommen werden.
Tippen Sie auf dem Bildschirm erneut
auf das gewünschte Gesicht oder Motiv.
165
Touch-Auslöser
zz Auch dann, wenn Sie die Betriebsart auf [i] setzen, nimmt die Kamera Fotos
im Einzelbild-Aufnahmemodus auf.
zz Auch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim
Tippen auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert.
zz In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm
fokussiert und ausgelöst werden.
zz Wenn Sie durch Antippen des Bildschirms aufnehmen, während
[z: Rückschauzeit] auf [Halten] eingestellt ist, können Sie den Auslöser
leicht herunterdrücken, um die nächste Aufnahme zu machen.
zz Wenn Sie eine Langzeitbelichtung vornehmen möchten, tippen Sie zweimal
auf den Bildschirm. Beim ersten Tippen wird die Langzeitbelichtung gestartet
und beim zweiten Tippen beendet. Achten Sie darauf, dass die Kamera beim
Tippen nicht wackelt.
166
AF-Betrieb
M
Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am
besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen.
1Wählen Sie [z: AF-Betrieb].
2Wählen Sie eine Einstellung aus.
zz Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange.
In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig
durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus und versuchen
Sie erneut, scharf zu stellen. Oder: siehe „Die Fokussierung erschwerende
Aufnahmebedingungen“ (=179).
167
AF-Betrieb
One-Shot AF für unbewegliche Motive (ONE SHOT)
Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven
geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera
nur einmal.
zz Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün,
und ein Signalton ist zu hören.
zz Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus
blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern
können.
zz Weitere Informationen zur Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen finden
Sie auf =133.
zz Wenn [5: Piep-Ton] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, ertönt bei der
Scharfeinstellung kein akustisches Signal.
Servo-AF für bewegliche Motive (SERVO)
Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven
geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange
Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten.
zz Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau.
zz Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
zz Weitere Informationen zur Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen finden
Sie auf =133.
zz Je nach verwendetem Objektiv, Entfernung zum Motiv und Geschwindigkeit
des Motivs kann die Kamera unter Umständen nicht richtig fokussieren.
zz Das Zoomen während Reihenaufnahmen kann den Fokus beeinträchtigen. Zoomen
Sie zuerst, wählen Sie danach den Bildausschnitt und lösen Sie dann aus.
zz Es ertönt kein Piep-Ton, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
168
AF-Betrieb
AF-Hilfslicht
Das AF-Hilfslicht (=36) kann wiederholt ausgelöst werden, wenn Sie
den Auslöser bei schwachem Licht oder ähnlichen Bedingungen halb
durchdrücken, um die automatische Fokussierung zu vereinfachen.
zz Die Aussendung des AF-Hilfslichts erfolgt nicht, wenn [z: AF-Betrieb] auf
[Servo-AF] gestellt ist.
zz Das AF-Hilfslicht wird bei Verwendung von Touch AF nicht ausgesendet (wenn
[z: Touch-Auslöser] auf [Deaktiv.] eingestellt ist).
169
AF-Methode
Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen
und das Motiv geeignet ist. Die Kamera richtet den Fokus auf Gesichter
von Personen, die sich im AF-Messfeld oder in der AF-Feldwahl/Zone
befinden. In den Modi [A], [D] oder [J] wird [u+Verfolg.] automatisch
eingestellt.
Anweisungen zum Auswählen einer AF-Methode finden Sie auf =172.
: Gesichtserkennung + Verfolg.
Die Kamera erkennt menschliche Gesichter
und stellt darauf scharf. [p] (ein AFMessfeld) wird über jedem erkannten Gesicht
angezeigt, das daraufhin verfolgt wird.
Wenn kein Gesicht erkannt wurde, wird der gesamte AF-Bereich für die
automatische AF-Feld-Wahl verwendet.
Mit Servo-AF wird die Fokussierung fortgesetzt, solange die Motive während
der Aufnahme innerhalb des Bereichs-AF-Rahmens verfolgt werden können.
: Spot-AF
Die Kamera fokussiert in einem kleineren
Bereich als Einzelfeld AF.
: Einzelfeld AF
Die Kamera stellt mit einem einzelnen
AF-Messfeld scharf [S].
170
AF-Methode
: AF-Messfeldwahl in Zone
Verwendet zum einfacheren Fokussieren
als mit „Einzelfeld AF“ die „Automatische
AF-Feld-Wahl“ bei „AF-Messfeldwahl
in Zone“, um einen großen Bereich
abzudecken.
Priorisiert die Fokussierung auf das nächstgelegene Motiv. Die Gesichter
von Menschen in der AF-Feldwahl/Zone werden ebenfalls vorrangig
fokussiert.
Fokussierte AF-Messfelder werden mit [S] angezeigt.
171
AF-Methode
Auswählen der AF-Methode
Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen
und das Motiv geeignet ist.
Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, lesen Sie auf =185
mehr darüber.
1Wählen Sie [z: AF-Methode].
2Wählen Sie eine Einstellung aus.
zz Die Beschreibungen auf =173–=175 gehen davon aus, dass der AFBetrieb auf [One-Shot AF] eingestellt ist (=168). Wenn [Servo-AF] (=168)
eingestellt ist, wird das AF-Messfeld blau, sobald die Fokussierung erfolgt ist.
zz Informationen zum Touch-Auslöser (AF und Auslösung durch Touch-Bedienung)
finden Sie auf =165.
172
AF-Methode
zz u(Gesichtserkennung)+Verfolgung: c
Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf.
Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
[p] „verfolgt“.
Sie das AF-Messfeld.
1zÜberprüfen
z Über erkannten Gesichtern wird
[p] (ein AF-Messfeld) angezeigt.
Sie auf das Motiv scharf.
2zStellen
z Sobald Sie den Auslöser halb
durchdrücken und das Motiv
scharfgestellt ist, wird das AF-Messfeld
grün und die Kamera piept.
zz Ein orangefarbenes AF-Messfeld zeigt
an, dass die Kamera auf keine Motive
fokussieren konnte.
3Machen Sie die Aufnahme.
173
AF-Methode
Tippen auf ein Gesicht zum Fokussieren
Wenn Sie auf ein Gesicht oder Motiv tippen, um dieses scharfzustellen,
ändert sich das AF-Messfeld zu [ ] und es wird auf die Stelle, auf die Sie
tippen, fokussiert.
Wenn sich das Gesicht oder Motiv auf dem Bildschirm bewegt, bewegt sich
auch das AF-Messfeld [ ] zur Nachverfolgung.
zz Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine
Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein
(=185), dass das Gesicht erkannt werden kann, und nutzen Sie dann den AF.
zz Ein anderes Motiv könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden.
zz Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht im Bild sehr klein
oder sehr groß, zu hell oder zu dunkel oder teilweise verdeckt ist.
zz AF erkennt keine Objekte oder die Gesichter von Personen, die sich am Rand
des Bildschirms befinden. Verändern Sie den Bildausschnitt, um das Objekt zu
zentrieren oder das Objekt näher in die Mitte zu rücken.
zz Das Symbol [p] bedeckt das Gesicht möglicherweise nur zum Teil.
zz Die Größe des AF-Messfelds ändert sich je nach Motiv.
174
AF-Methode
zz Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Messfeldwahl in Zone
Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell
einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet.
Sie das AF-Messfeld.
1zÜberprüfen
z Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt.
Mit „AF-Messfeldwahl in Zone“ wird die
AF-Feldwahl/Zone wird angezeigt.
(1)
Sie das AF-Messfeld.
2zVerschieben
z Tippen Sie zum Verschieben des
AF-Felds auf die Stelle, auf die Sie
scharfstellen möchten.
zz Tippen Sie auf [e], um das AF-Feld
oder den Zonen-AF-Rahmen in die
Bildschirmmitte zurückzusetzen.
zz Tippen Sie für eine vergrößerte
Anzeige auf [u]. Mit jedem
Tippen auf [u] ändert sich das
Vergrößerungsverhältnis.
Sie auf das Motiv scharf.
3zStellen
z Richten Sie das AF-Messfeld auf das
Motiv und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
Wenn die Fokussierung abgeschlossen
ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein
Signalton ist zu hören.
Falls die Fokussierung nicht möglich ist,
wird das AF-Messfeld orangefarben.
4Machen Sie die Aufnahme.
175
AF-Methode
zz Die Kamera bewegt das aktive AF-Feld weiter [S], um Motive für
„AF-Messfeldwahl in Zone“ zu verfolgen, wenn der Servo-AF-Betrieb verwendet
wird. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen jedoch (z. B. bei kleinen
Motiven) kann das Motiv möglicherweise nicht verfolgt werden.
zz Das Fokussieren mit einem AF-Hilfslicht kann bei AF-Feldern in der Nähe
des Bildschirmrandes schwierig sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu einem
AF-Feld in der Mitte des Bildschirms.
176
AF-Methode
Vergrößerte Ansicht
Durch Antippen von [u] können Sie den Fokus prüfen, indem Sie die
Anzeige in etwa um den Faktor 5× oder 10× vergrößern. Die vergrößerte
Ansicht ist mit [u+Verfolg.] nicht möglich.
zz Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld bei [Spot-AF] oder
[Einzelfeld AF] ausgerichtet und auf das Zonen-AF-Feld bei
[AF-Messfeldwahl in Zone].
zz Die Autofokussierung erfolgt mit vergrößerter Anzeige, wenn Sie den
Auslöser bei Einstellung auf [Spot-AF] oder [Einzelfeld AF] halb
herunterdrücken. Bei Einstellung auf [AF-Messfeldwahl in Zone] erfolgt
die Autofokussierung nach Wiederherstellung der normalen Anzeige.
zz Wenn Sie in der vergrößerten Ansicht mit dem Servo-AF den Auslöser
halb durchdrücken, kehrt die Kamera in die Standardansicht für das
Scharfstellen zurück.
zz Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie
zur Vollbildanzeige zurück, und führen Sie AF aus.
zz Wenn Sie den AF in der Standardansicht einstellen und die Ansicht dann
vergrößert wird, ist eine genaue Fokussierung unter Umständen nicht möglich.
zz Die AF-Geschwindigkeit in der Vollbildanzeige ist für normale und vergrößerte
Ansicht unterschiedlich.
zz Kontinuierlicher AF und Movie-Servo-AF stehen nicht zur Verfügung, wenn auf
dem Bildschirm ein vergrößerter Abschnitt angezeigt wird.
zz In der vergrößerten Ansicht kann eine Scharfstellung aufgrund der Verwacklung
der Kamera schwieriger sein. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
177
AF-Methode
Tipps für Aufnahmen mit Autofokus
zz Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut
fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken.
zz Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise während der automatischen
Fokussierung.
zz Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger
dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
zz Wenn sich die Lichtquelle während der Aufnahme ändert, kann der
Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig werden. Starten
Sie in diesem Fall die Kamera neu und setzen Sie die Aufnahme mit AF
unter der Lichtquelle fort, die Sie verwenden möchten.
zz Wenn eine Fokussierung mit AF nicht möglich ist, fokussieren Sie
manuell (=185).
zz Zentrieren Sie das Motiv (oder das AF-Messfeld oder AF-Feldwahl/Zone)
bei Motiven am Bildschirmrand, die leicht verschwommen sind, um diese
zu fokussieren. Anschließend verändern Sie die Bildauswahl, bevor Sie
das Bild aufnehmen.
zz Mit bestimmten Objektiven dauert es möglicherweise länger, mit der
automatischen Scharfeinstellung eine Fokussierung zu erzielen, oder
eine präzise Fokussierung kann nicht erreicht werden.
178
AF-Methode
Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen
zz Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache
Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten.
zz Motive bei schwachem Licht.
zz Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast
aufweisen.
zz Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiele: Hochhausfenster,
Computertastaturen usw.).
zz Feine Linien und Objektkonturen
zz Lichtquelle mit schwankender Helligkeit, Farbe oder Mustern.
zz Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte
zz Bei Leuchtstoffröhren oder LED-Lampen flackert das Bild.
zz Extrem kleine Motive
zz Motive am Bildschirmrand
zz Motive mit starkem Gegenlicht oder starker Reflexion (Beispiel: Auto mit
stark reflektierender Karosserie usw.).
zz Nahe und weit entfernte Motive, die von einem AF-Messfeld abgedeckt
werden (Beispiel: ein Tier in einem Käfig usw.).
zz Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Motive, bei denen ein
Stillhalten aufgrund von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe des
Motivs nicht erzielt wird.
zz Bei AF, wenn sich das Motiv weit außerhalb des Fokussierungsbereichs
befindet.
zz Bei einem weichen Fokuseffekt durch Anwendung einer weichen
Fokuslinse.
zz Bei Verwendung eines Spezialeffektfilters.
zz Bei der Anzeige von Rauschen (Lichtpunkte, Streifen usw.) auf dem
Bildschirm während der AF-Fokussierung.
AF-Bereich
Der verfügbare Autofokusbereich variiert mit dem verwendeten Objektiv und
hängt auch davon ab, ob Sie Einstellungen wie Bildseitenverhältnis, MovieAufnahmequalität oder Movie Digital-IS verwenden.
179
AF Augenerkennung
Wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist, kann die Kamera
auf menschliche Augen fokussieren.
Sie [z: AF
1Wählen
Augenerkennung].
2Wählen Sie [Aktivieren].
Sie die Kamera auf
3Richten
das Motiv.
zz Das fokussierte Augenpaar wird von
einem AF-Messfeld umgeben.
zz Sie können auf den Bildschirm
tippen, um ein Auge zum Fokussieren
auszuwählen.
zz Das gesamte Gesicht wird ausgewählt,
wenn Sie auf andere Gesichtsmerkmale,
z. B. die Nase oder den Mund, tippen.
Die Augen werden automatisch zum
Fokussieren ausgewählt.
4Machen Sie die Aufnahme.
zz Die Augen des Motivs werden je nach Motiv und Aufnahmebedingungen
eventuell nicht richtig erkannt.
zz [AF Augenerkennung] kann durch Drücken der <M>-Taste
eingestellt werden, wenn Sie [AF-Methode] auf [u+Verfolg.] im
Schnelleinstellungsbildschirm, nachdem Sie <0> gedrückt haben.
180
Kontinuierlicher AF
Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera
fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
1Wählen Sie [z: Kontinuierl.AF].
2Wählen Sie [Aktivieren].
zz Wenn diese Funktion aktiviert ist, sinkt die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen,
da das Objektiv kontinuierlich verwendet und die Batterie verbraucht wird.
181
Fokussiermodus
Sie können die Fokussiermethode (den Fokussiermodus) festlegen, wenn
Sie EF-M-Objektive verwenden.
1Wählen Sie [z: Fokussiermodus].
Sie eine Einstellung aus.
2zWählen
z [AF]: Autofokus
zz [MF]: Manueller Fokus
182
Manuelles Fokussieren am Objektiv
nach AF
M
Bei EF-M, EF oder EF-S-Objektiven mit elektronischer manueller
Fokussierungsfunktion können Sie festlegen, wie die manuelle
Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird.
Sie [z: Objektiv
1Wählen
Electronic MF].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz [
] Deaktiv. nach One-Shot AF
zz [
] Aktiv. nach One-Shot AF
Manuelle Fokusanpassung, nachdem der AF-Betrieb deaktiviert wurde.
Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem
Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten.
zz Weitere Informationen zu den technischen Daten des manuellen Fokus Ihres
Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung des Objektivs.
183
AF-Hilfslicht Aussendung
Sie können das Auslösen des AF-Hilfslichts der Kamera aktivieren.
Sie [z: AF-Hilfslicht
1Wählen
Aussendung].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz [ON] Aktivieren
Aktiviert bei Bedarf das Aussenden des AF-Hilfslichts.
zz [OFF] Deaktivieren
Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie dies ein, wenn Sie
das AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
184
Manueller Fokus
Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das
Bild, und fokussieren Sie manuell.
Sie [z: Fokussiermodus]
1Stellen
auf [MF].
zz Drehen Sie den Entfernungsring
des Objektivs, um den Fokus grob
einzustellen.
Sie das Bild.
2zVergrößern
z Mit jedem Tippen auf [u] ändert sich
der Bildschirm wie folgt.
1× → 5× → 10×
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
AE-Speicherung
Position des
Vergrößerungsbereichs
Vergrößerung (ca.)
Sie einen zu
3Bestimmen
vergrößernden Bereich.
zz Sie können den vergrößerten Bereich
verschieben, indem Sie nach dem
Tippen mit dem Finger scrollen.
zz Tippen Sie zum Zentrieren des
vergrößerten Bereichs auf [e].
185
Manueller Fokus
Sie manuell.
4zFokussieren
z Betrachten Sie das vergrößerte Bild,
und drehen Sie zum Fokussieren den
Entfernungsring des Objektivs.
zz Nachdem Sie scharfgestellt haben,
tippen Sie auf [u], um zur normalen
Ansicht zurückzukehren.
5Machen Sie die Aufnahme.
zz Wenn Sie Objektive ohne EF-M verwenden, stellen Sie in Schritt 1 den
Fokussierschalter auf <MF>.
zz Auch bei manueller Fokussierung können Sie den Touch-Auslöser zum
Fotografieren verwenden.
186
Einstellungen für MF Peaking
Die Ränder der fokussierten Objekte werden farblich dargestellt, um Ihnen
die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die
Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an.
Sie [z: Einst. für MF
1Wählen
Peaking].
Sie [Peaking].
2zWählen
z Wählen Sie [Ein].
Sie Empfindlichkeit und
3Stellen
Farbe ein.
zz Passen Sie die Einstellungen
gegebenenfalls an.
zz Die Peaking-Anzeige steht nicht zur Verfügung, wenn auf dem Bildschirm ein
vergrößerter Abschnitt angezeigt wird.
zz MF Peaking ist bei hohen ISO-Geschwindigkeiten möglicherweise schwer zu
erkennen, besonders wenn eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist.
Senken Sie bei Bedarf die ISO-Empfindlichkeit, oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus].
zz Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht
zu sehen.
187
Bildstabilisierung
Sie können die Einstellung für den Bildstabilisator (IS) anpassen, wenn
Sie EF-M-Objektive mit IS verwenden. Ausführliche Informationen
zu [k Digital-IS] finden Sie auf Seite =233.
1Wählen Sie [z: IS-Einstellungen].
2Wählen Sie [IS Modus].
Sie eine Option fest.
3zLegen
z [Aus]
Deaktiviert die Bildstabilisierung.
zz [Ein]
Verwacklungen werden korrigiert.
zz [IS Modus] wird für EF- oder EF-S-Objektive mit IS nicht angezeigt.
zz Wenn Verwacklungen nicht durch Bildstabilisierung verhindert werden
können, setzen Sie die Kamera auf ein Stativ auf, oder ergreifen Sie andere
Maßnahmen. Es empfiehlt sich zudem, bei Verwendung eines Stativs oder
anderer Hilfsmittel zum Befestigen der Kamera [IS Modus] auf [Aus] zu setzen.
188
Belichtung speichern (AE-Speicherung)
M
Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die
Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen
Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern
der Belichtung die Taste <A>, verändern Sie dann den Bildausschnitt, und
erstellen Sie die Aufnahme. Dieser Modus eignet sich am besten für die
Aufnahme von Motiven im Gegenlicht usw.
Sie auf das Motiv scharf.
1zStellen
z Halten Sie den Auslöser angetippt.
Sie die Taste <A>.
2zDrücken
z Das Symbol [A] wird unten links im
Bildschirm angezeigt, um anzugeben,
dass die Belichtung gespeichert wurde
(AE-Speicherung).
zz Um die AE-Speicherung aufzuheben,
drücken Sie die Taste <A> nochmals.
Sie den Bildausschnitt neu
3Wählen
aus, und lösen Sie aus.
Verwendung der AE-Speicherung
Messmethode
q
wre
Wahlmethode für AF-Messfeld
Automatische Wahl
Manuelle Wahl
Die Belichtung wird mittenbetont
Die Belichtung wird mittenbetont
auf dem ausgewählten
auf dem AF-Messfeld gespeichert.
AF-Messfeld gespeichert.
Die Belichtung wird mittenbetont auf dem Bildschirm gespeichert.
* In der Einstellung [q], und wenn [z: Fokussiermodus] auf [MF] eingestellt ist,
wird die Belichtung mittenbetont auf dem Bildschirm gespeichert.
zz Die AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtung nicht verfügbar.
189
Art des Filmtagebuchs
Es werden sowohl Standbilder als auch Videoclips aufgenommen, wenn
Sie im Modus [D] aufnehmen; Sie können jedoch angeben, ob Sie die
Standbilder im Filmtagebuch aufnehmen möchten oder nicht.
Stellen Sie den Aufnahmemodus
1auf
[D].
2Wählen Sie [z: Filmtagebuchtyp].
3Legen Sie eine Option fest.
zz [Std.b. hinz.f.]
Filmtagebücher enthalten Standbilder.
zz [Keine Standb.]
Filmtagebücher enthalten keine Standbilder.
190
Aufnahmen mit Fernbedienung
Mit der optionalen drahtlosen Fernbedienung BR-E1, die über Bluetooth
gekoppelt wird, können Sie aus der Ferne fotografieren.
Drahtlose Fernbedienung BR-E1
Sie können aus ca. 5 Metern Entfernung von der Kamera Aufnahmen
auslösen.
Nach dem Pairing der Kamera mit dem BR-E1 (=387) stellen Sie die
Betriebsart auf [Q] ein (=134).
Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung
zumBR-E1.
zz Die Zeit für die automatische Abschaltung verlängert sich, wenn die Kamera für
Aufnahmen mit Fernsteuerung eingestellt ist.
zz Die Fernbedienung kann auch für Movie-Aufnahmen verwendet werden (=235).
191
Allgemeine Warnhinweise zu
Einzelbildaufnahmen
zz Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
Bildqualität
zz Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem
Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen.
zz Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und
unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
zz Häufige Aufnahmen über einen längeren Zeitraum können zu einem Anstieg
der internen Kameratemperatur führen und die Bildqualität beeinträchtigen.
Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn Sie keine Aufnahmen machen.
zz Wenn Sie bei hoher Temperatur im Innern der Kamera Langzeitbelichtungen
vornehmen, kann sich die Bildqualität verschlechtern. Deaktivieren Sie die
Aufnahmefunktion, und warten Sie vor der nächsten Aufnahme mehrere
Minuten.
Weiße [s] und rote [E]-Warnsymbole für die interne Temperatur
zz Die interne Temperatur steigt durch längere Aufnahmevorgänge oder den
Einsatz bei hohen Temperaturen wird ein weißes [s]- oder rotes [E]-Symbol
angezeigt.
zz Das weiße Symbol [s] weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei
Einzelbildern verschlechtert. Unterbrechen Sie die Aufnahmen für eine Weile
und lassen Sie die Kamera abkühlen.
zz Das rote Symbol [E] weist darauf hin, dass die Aufnahme bald automatisch
beendet wird. Eine Aufnahme ist erst wieder möglich, nachdem sich die Kamera
intern abgekühlt hat. Unterbrechen Sie also vorübergehend die Aufnahme oder
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen.
zz Im Falle von Aufnahmen bei hohen Temperaturen oder über einen längeren
Zeitraum wird das weiße [s]- oder rote [E]-Symbol früher angezeigt.
Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn Sie keine Aufnahmen machen.
zz Bei hohen Temperaturen im Innern der Kamera kann sich die Bildqualität von
Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit und Langzeitbelichtung bereits
verschlechtern, bevor das weiße Symbol [s] angezeigt wird.
Aufnahmeergebnis
zz Bei vergrößerter Ansicht werden Verschlusszeit und Blendenwert in Orange
angezeigt. Wenn Sie das Bild in vergrößerter Ansicht aufnehmen, liefert die
Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Kehren Sie vor der
Aufnahme zur Standardansicht zurück.
zz Die Aufnahme spiegelt auch dann den Bildbereich des Vollbildbereichs wider,
wenn sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde.
192
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen
Bilder und Anzeige
zz Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das
angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt.
zz Bei schwachem Licht kann Bildrauschen selbst bei geringer ISO-Empfindlichkeit
in der Bildanzeige erkennbar sein. Das Bildrauschen in der tatsächlichen
Aufnahme ist jedoch schwächer, da sich die Bildqualität der Anzeige und
aufgenommenen Bilder unterscheidet.
zz Der Bildschirm oder Belichtungswert kann flackern, wenn sich die Lichtquelle
(Belichtung) verändert. Unterbrechen Sie die Aufnahme in diesem Fall
vorübergehend und setzen Sie den Vorgang mit der vorgesehenen Lichtquelle fort.
zz Eine andere Ausrichtung der Kamera kann eine korrekte Helligkeitsanzeige
kurzzeitig verhindern. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen, bis sich die
Bildhelligkeit stabilisiert hat.
zz Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich
auf dem Bildschirm schwarz erscheinen. Das tatsächlich erfasste Bild zeigt
jedoch den hellen Bereich korrekt an.
zz Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung [5: Displayhelligkeit] auf einen hellen
Wert einstellen, kann ein Bildrauschen oder eine unregelmäßige Farbverteilung
im Bild auftreten. Das Bildrauschen bzw. die unregelmäßige Farbverteilung
wird jedoch nicht in das aufgenommene Bild übernommen.
zz Bei Vergrößerung des Bilds ist dessen Ansicht möglicherweise schärfer als das
tatsächliche Bild.
Objektiv
zz Die Bildstabilisierung ist immer aktiv, auch ohne halb gedrückten Auslöser,
wenn Sie ein EF-M-Objektiv mit IS-Funktion verwenden und [IS Modus]
bei [z: IS-Einstellungen] auf [Ein] gestellt ist. Aufgrund des durch den
Image Stabilizer (Bildstabilisator) erhöhten Stromverbrauchs kann sich je
nach Aufnahmebedingungen die Anzahl möglicher Aufnahmen verringern.
Es empfiehlt sich bei Verwendung eines Stativs oder anderer Hilfsmittel zum
Befestigen der Kamera, [IS Modus] auf [Aus] einzustellen.
zz Bei EF-Objektiven ist die Fokusvoreinstellung während der Aufnahme nur für
(Super-)Teleobjektive verfügbar, die mit dieser Funktion ausgestattet und ab
der zweiten Jahreshälfte 2011 verkauft wurden.
zz Mit einem optionalen HDMI-Kabel (kameraseitig: Typ D), können Sie Bilder
auf einem Fernsehgerät anzeigen (=270) Beachten Sie, dass kein Ton
ausgegeben wird.
193
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen
Informationsanzeige
Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für
Einzelbildaufnahmen finden Sie auf =501.
zz Wenn [g] in Weiß angezeigt wird, gibt dies an, dass die Helligkeit des
angezeigten Bilds nahezu der Helligkeit des tatsächlich aufzunehmenden Bilds
entspricht.
zz Wenn [g] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder
hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen
Aufnahmeergebnis unterscheidet. Das tatsächlich aufgenommene Bild stellt
jedoch die Belichtungseinstellungen dar. Beachten Sie, dass das Rauschen
stärker auffallen kann als im tatsächlich aufgenommenen Bild.
zz Unter einigen Aufnahmeeinstellungen kann keine Belichtungssimulation
ausgeführt werden. Das Symbol [g] und das Histogramm werden grau
dargestellt. Das Bild auf dem Bildschirm wird mit Standardhelligkeit angezeigt.
Bei schwachem oder sehr hellem Licht wird das Histogramm möglicherweise
nicht richtig angezeigt.
zz Das Histogramm kann angezeigt werden, wenn [z: Belichtungssimul.] auf
[Aktivieren] (=146) gestellt ist.
194
Movie-Aufnahme
Für Movie-Aufnahmen stellen Sie das MovieAufnahme-Wahlrad auf <k>.
zz Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die während der Einzelbildaufnahme
die Taste für Movie-Aufnahme drücken.
zz Sie können die Movie-Aufnahme auch mit [z: Aufnahmemodus] einstellen,
nachdem Sie den Aufnahmemodus-Schalter auf <k> gestellt haben.
195
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 1
=198
=205
=212
=213
=128
zz Aufnahmeeinstellungen 2
=191
=215
=224
zz Aufnahmeeinstellungen 3
=137
=236
=141
=142
=145
196
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme
zz Aufnahmeeinstellungen 4
=147
=150
=152
=154, 157, 160
zz Aufnahmeeinstellungen 5
=170
=180
=231
=182
=238
zz Aufnahmeeinstellungen 6
=183
=187
=188
=239
197
Movie-Modus
[k] Aufnahme mit automatischer Belichtung
Die automatische Belichtungsregelung tritt in Kraft, um der aktuellen
Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen.
Sie den Aufnahmemodus1Stellen
Schalter auf <k>.
Sie auf das
2Tippen
Aufnahmemodus-Symbol.
Sie den Aufnahmemodus
3Stellen
auf [k].
zz Wählen Sie [k] (Autom. Videobeli.),
und drücken Sie dann <0>.
Sie auf das Motiv scharf.
4zStellen
z Fokussieren Sie vor der Aufnahme eines
Movies mit AF oder manuell (=172–
=179, =185).
zz Standardmäßig ist [z: Movie-ServoAF] auf [Aktivieren] eingestellt, und die
Kamera stellt immer scharf (=231).
zz Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken,
erfolgt die Scharfeinstellung mit der
eingestellten AF-Methode.
198
Movie-Modus
Sie das Movie auf.
5zNehmen
z Drücken Sie die Taste für Movie-
(1)
Aufnahme, um die Aufnahme des
Movies zu beginnen.
zz Während der Aufnahme des Movies wird
das Zeichen [oREC] (1) oben rechts im
Bildschirm angezeigt.
zz Ton wird von den Mikrofonen an den
angegebenen Stellen (2) aufgezeichnet.
zz Um die Aufnahme des Movies zu
beenden, drücken Sie die Taste für
Movie-Aufnahme erneut.
(2)
zz Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste
<A> drücken. Für Abbruch drücken Sie die Taste <A> nochmals. (Wird
beibehalten bis die <A>-Taste erneut gedrückt wird.)
zz Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von bis zu ±3 Stufen eingestellt
werden.
zz ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und der Blendenwert werden nicht in
den Movie-Informationen (Exif) gespeichert.
ISO-Empfindlichkeit im Modus [k]
Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Ausführliche
Informationen zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf =499.
199
Movie-Modus
[M] Aufnahme mit manueller Belichtung
Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für
Movie-Aufnahmen manuell einstellen.
Sie den Aufnahmemodus1Stellen
Schalter auf <k>.
Sie den Aufnahmemodus
2Stellen
auf [M].
zz Wählen Sie [M] (Autom. Videobeli.),
und drücken Sie dann <0>.
Sie die ISO-Empfindlichkeit
3Stellen
ein (=202).
zz Tippen Sie auf das ISOEmpfindlichkeitssymbol.
zz Mit der Einstellung „ISO auto“ können
Sie die Belichtungskorrektur einstellen
(=111).
Sie die gewünschte
4Legen
Verschlusszeit fest.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>,
um den Wert einzustellen.
zz Die Verschlusszeit kann in einem
Bereich von 1/4000 bis 1/8 Sek.
eingestellt werden.
(1)
Sie einen Blendenwert fest.
5zLegen
z Drücken Sie die Taste <W>, um den
Blendenwert auszuwählen, und drehen
Sie dann das Wahlrad <6>, um einen
Wert festzulegen.
(2)
200
Movie-Modus
Sie und nehmen Sie
6Fokussieren
ein Movie auf.
zz Das Verfahren ist mit den Schritten 4
und 5 unter „[k] Aufnahme mit
automatischer Belichtung“ (=198)
identisch.
zz Überprüfen Sie vor dem Aufnehmen von Movies die Kameraeinstellungen,
wenn Sie den Aufnahmemodus von <A> oder <z> auf <k> umschalten.
zz Vermeiden Sie während der Movie-Aufnahme, die Verschlusszeit oder Blende
zu ändern. Dies kann die Veränderung der Belichtung aufzeichnen oder
höheres Bildrauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit erzeugen.
zz Für die Aufnahme von Movies von Motiven in Bewegung wird eine
Verschlusszeit von ca. 1/25 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die
Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen des Objekts.
zz Wenn Sie die Verschlusszeit bei Aufnahmen mit Beleuchtung durch Leuchtstoffoder LED-Lampen ändern, kann es zu Bildflackern kommen.
zz Mit ISO-Automatik kann die Belichtungskorrektur in einem Bereich von ±3
Stufen eingestellt werden.
zz Wenn die Funktion „ISO Auto-Limit“ eingestellt ist, können Sie die Taste <A>
drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern. Für Abbruch drücken
Sie die Taste <A> nochmals. (Wird beibehalten bis die <A>-Taste erneut
gedrückt wird.)
zz Wenn Sie die Taste <A> drücken und den Bildausschnitt neu auswählen,
können Sie in der Belichtungsstufenanzeige die Änderung der Belichtungsstufe
gegenüber dem Drücken der Taste <A> beobachten.
zz Bei aufnahmebereiter Kamera im Modus [M] können Sie das Histogramm
anzeigen, indem Sie auf die Taste <B> drücken.
201
Movie-Modus
ISO-Empfindlichkeit bei [Man.Videobeli.]
Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Durch Auswahl von
[AUTO] wird sie automatisch eingestellt. Ausführliche Informationen zur
ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf =499.
Einzelbildaufnahme
In Movie-Aufnahmemodi können keine Einzelbilder aufgenommen
werden. Stellen Sie zum Aufnehmen von Fotos den AufnahmemodusSchalter auf <A> oder <z>.
Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung)
Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für MovieAufnahmen finden Sie auf =503.
202
Movie-Modus
Hinweise für Movie-Aufnahmen
zz Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
zz Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moiréeffekte oder
verfälschte Farben auftreten.
zz Wenn [Q] oder [Qw] eingestellt ist und sich die ISO-Empfindlichkeit
oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert, ändert sich ggf. auch der
Weißabgleich.
zz Wenn Sie ein Movie bei einer Beleuchtung mit Leuchtstoff- oder LED-Lampen
aufnehmen, kann das Movie-Bild u. U. flackern.
zz Wenn Sie AF mit einem USM-Objektiv während der Movie-Aufnahme bei
schlechten Lichtverhältnissen verwenden, können horizontale Streifen im
Movie aufgenommen werden. Die gleiche Art von Bildrauschen kann auftreten,
wenn Sie mit bestimmten Objektiven mit einem elektronischen Entfernungsring
manuell fokussieren.
zz Es wird empfohlen, zum Test ein paar Movies aufzunehmen, wenn Sie
beabsichtigen, während der Aufnahme von Movies zu zoomen. Das
Zoomen bei Movie-Aufnahmen kann Veränderungen in der Belichtung oder
aufzunehmende Objektivgeräusche, einen ungleichmäßigen Audiopegel oder
Schärfenverlust verursachen.
zz Hohe-Blendenwerte können eine genaue Fokussierung verzögern oder
verhindern.
zz Während der Movie-Aufnahme können bei der Verwendung von AF folgende
Dinge passieren: Der Fokus ist vorübergehend stark beeinträchtigt, Änderungen
der Movie-Helligkeit werden aufgenommen, Movie-Aufnahme stoppt kurz, und
das mechanische Geräusch des Objektivs wird aufgenommen.
zz Achten Sie darauf, das interne Mikrofon (=199) nicht mit den Fingern oder
anderen Objekten zu verdecken.
zz Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf =240–=241.
zz Falls erforderlich, lesen Sie ggf. auch die „Allgemeinen Warnhinweise zu
Einzelbildaufnahmen“ auf =192–=193.
203
Movie-Modus
Hinweise für Movie-Aufnahmen
zz Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der
Karte erstellt.
zz Die Movie-Bildabdeckung für 4K-, Full HD- oder HD-Movies beträgt ca. 100 %.
zz Um die Movie-Aufnahme durch vollständiges Durchdrücken des Auslösers zu
starten oder zu stoppen, stellen Sie [Voll drücken] bei [5: Auslöserfunktion
für Movies] auf [Mov-Aufn.Start/Stop].
zz Das interne Mikrofon der Kamera nimmt den Ton als Stereoklang auf (=199).
zz Bei EF-Objektiven ist die Fokusvoreinstellung während der Aufnahme nur für
(Super-)Teleobjektive verfügbar, die mit dieser Funktion ausgestattet und ab
der zweiten Jahreshälfte 2011 verkauft wurden.
zz Das Farbsampling „YCbCr 4:2:0 (8-Bit)“ und der Farbraum „Rec“. ITU-R BT.709
werden für 4K-, Full HD- und HD-Movies verwendet.
204
Movie-Aufnahmequalität
Wählen Sie in der Registerkarte
[z: Movie-Aufn.qual.] die Option [MovieAufn.größe] aus, um die Bildgröße,
Bildrate und Komprimierungsmethode
festzulegen. Das Movie wird im MP4Format aufgenommen.
Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte
Bildrate wechselt automatisch je nach
Einstellung von [5: Videosystem] (=443).
zz Die für die Aufnahme von Movies erforderlichen Schreib- und
Lesegeschwindigkeiten der Karte (Karten-Leistungsanforderungen) sind
abhängig von der Movie-Aufnahmegröße. Vor der Aufnahme von Movies
siehe =497 zum Überprüfen der Leistungsanforderungen der Karte.
Bildgröße
zz [H] 3840×2160
Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis
ist 16:9. Nur verfügbar, wenn der Aufnahmemodus-Schalter auf <k>
eingestellt ist.
zz [L] 1920×1080
Das Movie wird in Full High-Definition (Full HD) aufgenommen.
Das Seitenverhältnis ist 16:9.
zz [w] 1280×720
Das Movie wird in High-Definition (HD) aufgenommen. Das Seitenverhältnis
ist 16:9.
zz Wenn Sie die Einstellung [5: Videosystem] einstellen, stellen Sie auch
[z: Movie-Aufn.größe] wieder ein.
zz Eine normale Wiedergabe von 4K- und L8/7-Movies ist auf
anderen Geräten unter Umständen nicht möglich, weil die Wiedergabe
berechnungsintensiv ist.
zz Schärfe und Bildrauschen können je nach Movie-Aufnahmegröße,
dem verwendeten Objektiv und anderen Einstellungen variieren.
zz Movies können nicht in VGA-Qualität aufgenommen werden.
205
Movie-Aufnahmequalität
4K-Movie-Aufnahmen
zz Aufzeichnung von 4K-Movies erfordern eine Karte mit hoher Leistung.
Einzelheiten finden Sie unter „Karten zur Aufzeichnung von Movies“
(=497).
zz Die maximale Aufnahmezeit für ein 4K-Movie beträgt 9 Min. 59 Sek.
(=211).
zz Bei der Aufnahme von 4K -Movies verlängert sich die Verarbeitung
deutlich. Dadurch kann die interne Temperatur der Kamera schneller
ansteigen oder höher werden als bei herkömmlichen Movies. Wenn
[ ] oder ein rotes [E]-Symbol während der Movie-Aufnahme
angezeigt wird, kann die Karte heiß sein. Beenden Sie die MovieAufnahme und lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie die Karte
entnehmen. (Entfernen Sie die Karte nicht sofort.)
zz Sie können jeden gewünschten Frame eines 4K-Movies auswählen,
um ihn als JPEG-Einzelbild mit ca. 8,3 Mio. Pixeln (3840×2160) auf der
Karte zu speichern (=266).
zz Die Kontrasterkennung wird zum Fokussieren bei der Aufnahme von 4K-Movies
verwendet. Das Fokussieren kann länger dauern und schwieriger sein als beim
Aufnehmen von HD- oder Full-HD-Filmen.
206
Movie-Aufnahmequalität
Bildrate (fps: Bilder pro Sekunde)
zz [2] 119,88 B/s/[8] 59,94 B/s/[6] 29,97 B/s
Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist
(Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
zz [3] 100,0 B/s/[7] 50,00 B/s/[5] 25,00 B/s
Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa,
Russland, China, Australien usw.).
zz [4] 23,98 B/s
Hauptsächlich für Kinofilme. 4 (23,98 B/s) ist verfügbar, wenn
[5: Videosystem] auf [Für NTSC] eingestellt ist.
Komprimierungsmethode
zz [X] IPB (Standard)
Verwendet die IPB-Komprimierung für die normale Movie-Aufnahme.
Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente
Aufzeichnung.
zz [W] ALL-I (Zur Bearbeitung/nur I)
Verwendet ALL-I-Kompression für die Zeitraffer-Movie-Aufnahme
(=215). Komprimiert immer nur jeweils ein Bild für die Aufzeichnung.
Die Dateigröße liegt über der mit IPB (Standard) erreichten Größe,
die Movies eignen sich jedoch besser zur Bearbeitung.
Movie-Aufnahmeformat
zz [C] MP4
Alle Movies, die Sie mit der Kamera aufnehmen, werden als MovieDateien im MP4-Format (Dateierweiterung „.MP4“) gespeichert.
207
Movie-Aufnahmequalität
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Einzelheiten zu den für die verschiedenen Movie-Aufnahmegrößen
geeigneten Karten finden Sie auf =497.
Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer
Kapazität und einer Lese- und Schreibgeschwindigkeit, die die Angabe in
der Tabelle der Leistungsanforderungen für Karten auf =497 erfüllt oder
übertrifft. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen,
um sicherzustellen, dass mit der angegebenen Größe korrekt
aufgenommen wird (=205).
zz Formatieren Sie Karten vor der Aufnahme von 4K-Movies (=433).
zz Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit verwenden, werden
Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie ein Movie auf einer Karte
mit einer langsamen Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie
eventuell nicht korrekt wiedergegeben.
zz Verwenden Sie bei der Aufnahme von Movies leistungsstarke Karten mit einer
Schreibgeschwindigkeit, die in ausreichendem Maße über der Bitrate liegt.
zz Wenn Movies können nicht normal aufgenommen werden können, formatieren
Sie die Karte, und versuchen Sie es erneut. Wenn sich das Problem durch das
Formatieren der Karte nicht beheben lässt, informieren Sie sich z. B. auf der
Website des Herstellers.
zz Um eine bessere Leistung mit der Karte zu erhalten, wird empfohlen, die Karte
mit der Kamera vor der Aufnahme von Movies zu formatieren (=433).
zz Informationen zur Lese- und Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie
u. a. auf der Website des Herstellers.
208
Movie-Aufnahmequalität
Hohe Bildrate
Sie können Movies in HD-Qualität auch mit einer hohen Bildrate von
119,88 Bildern/Sek. oder 100,00 Bildern/Sek. aufnehmen, indem Sie
[Hohe Bildrate] unter [z: Movie-Aufn.qual.] auf [Aktivieren] einstellen.
Dies eignet sich ideal für die Aufnahme von Movies, die in Zeitlupe
wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt
7 Min. 29 Sek.
Movies werden als w2X oder
w3X aufgenommen.
Bei der Aufnahme von Movies mit hoher
Bildrate haben Movie-Servo-AF und Movie
Digital-IS keinen Einfluss auf die Aufnahme.
AF wird nicht für die Fokussierung
verwendet.
Da Movies mit hoher Bildrate als Dateien mit 29,97 Bildern/Sek./
25,00 Bildern/Sek. gespeichert werden, erfolgt die Wiedergabe
in Zeitlupe mit 1/4 der Geschwindigkeit.
zz Überprüfen Sie die Einstellung [Movie-Aufn.größe], wenn Sie diese
Einstellung auf [Deaktiv.] zurücksetzen.
zz Der Bildschirm könnte flackern, wenn Sie Movies mit hoher Bildrate unter
Leuchtstoffröhren oder LED-Lampen aufnehmen.
zz Wenn Sie die Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate starten oder stoppen,
wird das Movie kurzzeitig nicht aktualisiert und das Bild stoppt vorübergehend.
Beachten Sie dies bei Movie-Aufnahmen auf einem externen Gerät über HDMI.
zz Die auf dem Bildschirm angezeigten Movie-Bildraten bei der Aufnahme von
Movies mit hoher Bildrate entsprechen nicht der Bildrate der aufgenommenen
Movies.
zz Ton wird nicht aufgezeichnet.
209
Movie-Aufnahmequalität
Movie-Dateien mit mehr als 4 GB
Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie
Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen.
zz Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera
formatiert wurden
Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHC-Karte
formatiert die Kamera die Karte in FAT32.
Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und
die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei
erstellt.
Wenn Sie das Movie ansehen wollen, müssen Sie jede Movie-Datei
einzeln wiedergeben. Movie-Dateien können nicht automatisch in
fortlaufender Reihenfolge wiedergegeben werden. Wenn die Wiedergabe
einer Movie-Datei beendet ist, können Sie das nächste Movie zur
Wiedergabe auswählen.
zz Verwendung von SDXC-Karten, die mit der Kamera
formatiert wurden
Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SDXC-Karte
formatiert die Kamera die Karte in exFAT.
Bei Verwendung einer exFAT-formatierten Karte, auch wenn die
Dateigröße 4 GB während der Movie-Aufnahme überschreitet, wird
der Film als eine einzelne Datei gespeichert (nicht in mehrere kleinere
Dateien aufgeteilt).
zz Verwenden Sie für den Import von Videodateien einer Größe von mehr als
4 GB auf einen Computer entweder die EOS Utility oder einen Kartenleser
(=475). Unter Umständen lassen sich Movie-Dateien, die größer sind
als 4 GB, nicht mit den Standardfunktionen des Computer-Betriebssystems
speichern.
210
Movie-Aufnahmequalität
Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute
Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer bei den
einzelnen Movie-Aufnahmegrößen finden Sie auf =498.
Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer
zz Aufnehmen von 4K-Movies
Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 9 Min. 59 Sek.
Nach Erreichen der 9 Min. 59 Sek. wird die Aufzeichnung automatisch
beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste
für Movie-Aufzeichnung drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei
gespeichert wird).
zz Aufnehmen von Full HD/HD-Movies
Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek.
Nach Erreichen der 29 Min. 59 Sek. wird die Aufzeichnung automatisch
beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste
für Movie-Aufzeichnung drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei
gespeichert wird).
zz Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate
Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 7 Min. 29 Sek. Nach
Erreichen der 7 Min. 29 Sek. wird die Aufzeichnung automatisch beendet.
Sie können ein neues Movie mit hoher Bildrate aufnehmen, indem Sie
die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen
Datei gespeichert wird).
211
Movie-Selbstauslöser
Die Movie-Aufnahme kann mittels Selbstauslöser gestartet werden.
1Wählen Sie z [Movie-Selbstausl.].
2Wählen Sie ein Element aus.
Sie das Movie auf.
3zNehmen
z Nachdem Sie [o] oder die Movie-
Aufnahmetaste gedrückt haben, piept
die Kamera und zeigt die verbleibenden
Sekunden vor der Aufnahme an.
212
Tonaufnahme
Sie können Movies aufnehmen, während
Sie den Ton mit dem eingebauten
Stereomikrofon aufnehmen. Den
Tonaufnahmepegel können Sie frei
bestimmen.
Verwenden Sie [z: Tonaufnahme] zur
Einstellung der Tonaufnahmefunktionen.
Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel
zz Auto
Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatische
Lautstärkeregelung wird automatisch an den Geräuschpegel angepasst.
zz Manuell
Sie können den Tonaufnahmepegel nach Bedarf einstellen. Wählen Sie
[Aufnahmepegel] aus und drücken Sie dann die Tasten <Y> <Z>,
während Sie die Pegelanzeige beobachten, um den Tonaufnahmepegel
einzustellen. Beobachten Sie die Anzeige für die Extremwertregelung
und stellen Sie sie so ein, dass der Lautstärkemesser manchmal bei den
lautesten Tönen rechts neben der Markierung [12] (–12 dB) aufleuchtet.
Bei einer Überschreitung der Markierung [0] wird der Ton verzerrt.
zz Deaktivieren
Es wird kein Ton aufgezeichnet.
Windfilter
Wenn [Auto] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch
des Winds, der in das Mikrofon eintritt, automatisch reduziert. Durch die
Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
213
Tonaufnahme
Dämpfung
Unterdrückt automatisch Tonverzerrungen durch zu hohe Lautstärkepegel.
Auch dann, wenn [Tonaufnahme] bei der Aufnahme auf [Auto] oder
[Manuell] eingestellt ist, kann es bei extrem lauten Geräuschen/Signalen
trotzdem verzerren. In diesem Fall wird die Einstellung [Aktivieren]
empfohlen.
zz Wenn Sie die WLAN-Funktion (drahtlose Kommunikation) mit einem Mikrofon
verwenden, werden möglicherweise Geräusche aufgezeichnet. Daher ist für
Tonaufnahmen die Drahtloskommunikation nicht empfohlen.
zz Das interne Mikrofon der Kamera zeichnet auch das Betriebsgeräusch während
der Aufnahme und mechanische Geräusche von der Kamera auf.
zz [Tonaufnahme] wechselt zu [Tonaufnahme]: [Ein]/[Aus] in den Modi [A],
[D], Besondere Szene und Kreativfilter. Stellen Sie [Aktivieren] ein, um den
Aufnahmepegel automatisch anzupassen.
zz Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an ein
Fernsehgerät angeschlossen ist, es sei denn, [Tonaufnahme] ist auf [Deaktiv.]
eingestellt.
zz Die Lautstärkebalance zwischen L (links) und R (rechts) kann nicht angepasst
werden.
zz Ton wird mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz/16 Bit aufgezeichnet.
214
Zeitraffer-Movies
Fotos, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können
zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt
werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert,
und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich
am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer
Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern
usw. beobachten wollen.
Zeitraffer-Movies werden im MP4-Format in folgenden Qualitäten
aufgenommen: H6W (NTSC)/H5W (PAL) für
4K-Aufnahmen, und L6W (NTSC)/L5W (PAL) für FullHD-Aufnahmen.
Beachten Sie, dass die Bildrate automatisch je nach Einstellung unter
[5: Videosystem] (=443) wechselt.
Sie den Aufnahmemodus.
1zWählen
z Wählen Sie [k] (=198) oder [M]
(=200).
2Wählen Sie [z: Zeitraffer-Movie].
3Wählen Sie [Zeitraffer].
Sie eine Szene.
4zWählen
z Wählen Sie eine für die
Aufnahmesituation geeignete Szene.
zz Für größere Flexibilität beim Einstellen
des Aufnahmeintervalls und der Anzahl
der Aufnahmen wählen Sie [Manuell].
215
Zeitraffer-Movies
Sie das Aufnahmeintervall ein.
5 zStellen
z Wählen Sie [Interv./Aufn.].
zz Wählen Sie [Intervall] (Sek.). Drücken
Sie die Tasten <Y> <Z>, um einen
Wert festzulegen.
zz Schauen Sie nach bei [k: Erforderl.
Zeit] (1) und [3: Wiedergabedauer] (2),
um die Nummer einzustellen.
Wenn [Manuell] eingestellt ist:
(1)
(2)
zz Wählen Sie [Intervall] (Min.:Sek.).
zz Drücken Sie <0>, um [r]
anzuzeigen.
zz Wählen Sie die gewünschte Zahl, und
drücken Sie <0>. (Kehrt zurück zu [s].)
Sie die Anzahl an
6Legen
Aufnahmen fest.
zz Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Stellen Sie
mit den Tasten <Y> <Z> einen Wert
ein und drücken Sie dann <0>.
zz Schauen Sie nach bei [k: Erforderl.
Zeit] und [3: Wiedergabedauer],
um die Nummer einzustellen.
Wenn [Manuell] eingestellt ist:
zz Wählen Sie den Wert aus.
zz Drücken Sie <0>, um [r]
anzuzeigen.
zz Wählen Sie die gewünschte Zahl, und
drücken Sie <0>. (Kehrt zurück zu [s].)
zz Prüfen Sie, ob [3: Wiedergabedauer]
erscheint nicht in Orange.
zz Wählen Sie dann [OK], um die
Einstellung zu registrieren.
216
Zeitraffer-Movies
zz Bei [Szene**] sind die verfügbaren Intervalle und Anzahl der Aufnahmen
gemäß dem jeweiligen Szenentyp eingeschränkt.
zz Wenn die Anzahl der Aufnahmen auf 3600 eingestellt ist, dauert das ZeitrafferMovie im NTSC-Format ca. 2 Min. und im PAL-Format 2 Min. und 24 Sek.
Sie die gewünschte Movie7Wählen
Aufnahmegröße.
zz H (3840×2160)
Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis
ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. (6) für NTSC und
25,00 Bilder/Sek. (5) für PAL und Movies werden im MP4-Format (C)
mit ALL-I-Komprimierung (W) aufgezeichnet.
zz L (1920×1080)
Das Movie wird in Full High-Definition (Full HD) aufgenommen. Das
Seitenverhältnis ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. (6) für
NTSC und 25,00 Bilder/Sek. (5) für PAL und Movies werden im MP4Format (C) mit ALL-I-Komprimierung (W) aufgezeichnet.
zz Die Bit-Rate H6H5 ist etwa 300 Mbps, und die Bit-Rate
L6L5 etwa 90 Mbps. Verwenden Sie eine Karte mit ausreichend
schneller Lesegeschwindigkeit.
217
Zeitraffer-Movies
8Konfigurieren Sie [Autom. Belicht.].
zz Fest 1. Bild
Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt,
um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren
Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten
Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
zz Jedes Bild
Eine Messung wird auch für jede folgende Aufnahme durchgeführt,
um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Beachten
Sie, dass Funktionen wie Bildstil und Weißabgleich auf [Autom.]
eingestellt sind, sie werden für jede nachfolgende Aufnahme automatisch
eingestellt.
9 Konfigurieren Sie [Auto.Absch.Bilds.].
zz Deaktiv.
Das Bild wird auch in Zeitrafferaufnahmen angezeigt. Beachten Sie, dass
der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird.
zz Aktivieren
Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn
ausgeschaltet wird.
zz Sie können die Taste <B> drücken, um den Bildschirm während der
Zeitrafferaufnahme aus- oder einzuschalten.
218
Zeitraffer-Movies
Sie den Signalton ein.
10 zStellen
z Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus.
zz Ist [Deaktiv.] ausgewählt, wird bei der
Aufnahme kein Signalton ausgegeben.
11 Überprüfen Sie die Einstellungen.
(1)
(2)
(1) Erforderliche Zeit
Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der
Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird. Falls es länger als
24 Stunden dauern sollte, wird „*** Tage“ angezeigt.
(2) Wiedergabedauer
Gibt die Movie-Aufnahmedauer (d. h. die Dauer der Wiedergabe
des Movies) beim Erstellen des Zeitraffer-Movies in 4K oder
Full HD anhand der in den festgelegten Intervallen aufgenommenen
Einzelbilder zu erstellen.
219
Zeitraffer-Movies
Sie das Menü.
12 zSchließen
z Drücken Sie zum Ausschalten des
Menübildschirms die Taste <M>.
13 zz Drücken Sie den Auslöser halb herunter,
Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf.
(1)
220
um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
zz Drücken Sie die Taste <o> zum Starten
der Zeitrafferaufnahme.
zz Die Anzahl der verbleibenden
Aufnahmen wird angezeigt (1).
zz Während der Aufnahme des ZeitrafferMovies wird [oREC] angezeigt.
zz AF ist während der Zeitrafferaufnahme
nicht verfügbar.
zz Da für die Aufnahme der elektronische
Verschluss verwendet wird, macht der
mechanische Verschluss während der
Zeitrafferaufnahme kein Geräusch.
zz Wenn die festgelegte Anzahl von
Bildern aufgenommen wurde, endet die
Zeitrafferaufnahme.
zz Stellen Sie [Zeitraffer] auf [Deaktiv.],
um Zeitrafferaufnahmen abzubrechen.
Zeitraffer-Movies
zz Wenn zu wenig Speicherplatz auf der Karte frei ist, um die festgelegte Anzahl
an Aufnahmen zu speichern, leuchtet [Wiedergabedauer] orange. Die Kamera
kann zwar mit der Aufnahme fortfahren, sie wird jedoch angehalten, wenn die
Kapazität der Karte erschöpft ist.
zz Falls die Movie-Dateigröße 4 GB mit den Einstellungen [Anzahl Aufn.]
überschreitet und die Karte nicht in exFAT (=434) formatiert ist, wird die
[Wiedergabedauer] in Orange angezeigt. Wenn Sie die Aufnahme in diesem
Zustand fortsetzen und die Movie-Dateigröße von 4 GB erreicht wird, wird die
Zeitrafferaufnahme abgebrochen.
zz Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
zz Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über
ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMIKabel angeschlossen ist.
zz Movie-Servo-AF funktioniert nicht.
zz Zoomen Sie das Objektiv nicht während einer Zeitrafferaufnahme. Ein Zoomen
des Objektivs kann dazu führen, dass das Bild unscharf wird, sich die Belichtung
ändert oder die Objektiv-Aberrationskorrektur nicht korrekt funktioniert.
zz Erfolgt die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies bei Flackerlicht, kann es zu einem
deutlich sichtbaren Bildflackern, horizontalen Streifen (Bildrauschen) oder
ungleichmäßiger Belichtung kommen.
zz Bilder, die während der Aufnahme von Zeitraffer-Movies angezeigt werden,
sehen möglicherweise anders aus als das endgültige Movie. (Beispielsweise
sind Helligkeitsabweichungen aufgrund einer flackernden Lichtquelle oder
Rauschen aufgrund hoher ISO-Geschwindigkeit möglich.)
zz Erfolgt die Aufnahme eines Zeitraffer-Movies bei wenig Licht, sieht die
Bildanzeige möglicherweise anders aus als die Aufnahme im Movie.
zz Falls Sie während der Zeitrafferaufnahme die Kamera von links nach rechts
bewegen (schwenken) oder ein bewegliches Motiv aufnehmen, kann das Bild
stark verzerrt aussehen.
zz Während Zeitrafferaufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert.
Zudem können Sie die Aufnahmefunktion und die Menüfunktionseinstellungen
nicht anpassen, Bilder wiedergeben usw.
zz Bei Zeitrafferaufnahmen wird kein Ton aufgezeichnet.
zz Wenn das [Intervall] auf weniger als 3 Sek. und [Autom. Belicht.] auf [Jedes
Bild] festgelegt ist und die Helligkeit sich von der vorherigen Aufnahme
unterscheidet, führt die Kamera die Aufnahmen nicht in den festgelegten
Abständen durch.
221
Zeitraffer-Movies
zz Falls die nächste geplante Aufnahme nicht möglich ist, wird diese übersprungen.
Dies kann die Aufnahmezeit des erstellten Zeitraffer-Movies verkürzen.
zz Wenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die
Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme auf der Karte das Aufnahmeintervall
überschreitet, können einige der Aufnahmen u. U. nicht mit dem festgelegten
Intervall gemacht werden.
zz Die aufgenommenen Bilder werden nicht als Einzelbilder gespeichert. Auch
wenn Sie die Zeitrafferaufnahme nach nur einer Aufnahme abbrechen, wird
diese als Videodatei gespeichert.
zz Wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel mit einem Computer
verbinden und das EOS Utility (die EOS-Software) verwenden, stellen Sie [z:
Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.] ein. Wenn eine andere Option als [Deaktiv.]
gewählt ist, kann die Kamera nicht mit dem Computer kommunizieren.
zz Während der Zeitrafferaufnahme ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) des
Objektivs nicht in Betrieb.
zz Die Zeitraffer-Movie-Aufnahme wird beendet, wenn die Kamera ausgeschaltet
wird, und die Einstellung wechselt auf [Deaktiv.].
zz Selbst wenn ein Blitz verwendet wird, wird er nicht ausgelöst.
zz Die folgenden Vorgänge unterbrechen das Standby für die Zeitrafferaufnahme
und ändern die Einstellung auf [Deaktiv.].
yyDurch Auswählen von [Grundeinstell.] unter [5: Kam. zurücks.]
yyVerwenden des Aufnahmemodus-Schalters
zz Starten Sie eine Zeitrafferaufnahme; während das weiße Symbol [s]
(=192) für die Temperaturwarnung angezeigt wird, könnte die Bildqualität
der Zeitrafferaufnahme beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen,
Zeitrafferaufnahmen zu starten, nachdem das weiße Symbol [s] ausgeblendet
wurde (die Innentemperatur der Kamera nimmt ab).
zz Wenn [Autom. Belicht.] auf [Jedes Bild] eingestellt ist, werden die
ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und Blendenwert in einigen Modi
möglicherweise nicht in den Exif-Informationen des Zeitraffer-Movie
gespeichert.
222
Zeitraffer-Movies
zz Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
zz Es wird empfohlen, vorher Testfilme für Zeitraffer-Movies aufzunehmen.
zz Die Movie-Bildabdeckung für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie beträgt ca. 100 %.
zz Zum Abbrechen der Zeitrafferaufnahme drücken Sie die Taste <o>. Die bis
zu diesem Zeitpunkt aufgenommene Zeitrafferaufnahme wird auf der Karte
gespeichert.
zz Sie können den aufgenommenen Zeitraffer-Movie mit dieser Kamera genauso
wiedergeben wie normale Movies.
zz Falls die Aufnahme länger als 24 Stunden, aber weniger als 48 Stunden dauert,
wird „2 Tage“ angezeigt. Bei einer Dauer von drei oder mehr Tagen wird die
Anzahl an Tagen in 24-Stunden-Schritten angegeben.
zz Selbst wenn die Wiedergabedauer des Zeitraffer-Movies weniger als 1 Sek.
beträgt, wird eine Videodatei erstellt. Als [Wiedergabedauer] wird „00'00"“
angezeigt.
zz Für längere Aufnahmezeiten wird die Verwendung des Zubehörs für
gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich) empfohlen.
zz Das Farbsampling „YCbCr 4:2:0 (8-Bit)“ und der Farbraum „Rec“. ITU-R BT.709
werden für 4K/Full HD-Zeitraffer-Movies verwendet.
zz Sie können die Zeitrafferaufnahme mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1
(separat erhältlich) beginnen und beenden.
Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1
yyFühren Sie zunächst ein Pairing der drahtlose Fernbedienung BR-E1 mit der
Kamera durch (=387).
yyVergewissern Sie sich, dass [z: Fernsteuerung] auf [Aktivieren]
eingestellt ist.
223
Video-Schnappschüsse
Nehmen Sie eine Reihe von Video-Schnappschüssen auf, die jeweils
einige Sekunden lang sind. Die Kamera führt diese dann zu einem VideoSchnappschussalbum zusammen, um die Höhepunkte einer Reise oder
Veranstaltung zu präsentieren.
Video-Schnappschüsse sind verfügbar, wenn die Movie-Aufnahmegröße
auf L6X (NTSC)/L5X (PAL) eingestellt ist.
Video-Schnappschussalben können auch zusammen mit Hintergrundmusik
wiedergegeben werden (=299).
Erstellen eines Video-Schnappschussalbums
VideoSchnappschuss 1
VideoSchnappschuss 2
VideoSchnappschuss **
Video-Schnappschussalbum
Sie den Aufnahmemodus.
1zWählen
z Wählen Sie [k] (=198) oder [M]
(=200).
Sie [z: Vid.
2Wählen
Schnappschuss].
3Wählen Sie [Aktivieren].
224
Video-Schnappschüsse
4Wählen Sie [Albumeinstellungen].
Sie [Neues Album erstellen].
5zWählen
z Lesen Sie die Meldung und wählen Sie
dann [OK] aus.
Sie die Wiedergabedauer fest.
6 zLegen
z Legen Sie die Wiedergabedauer pro
Video-Schnappschuss fest.
Sie den Wiedergabeeffekt fest.
7 zLegen
z Diese Einstellung bestimmt, wie schnell
Alben wiedergegeben werden.
Sie die erforderliche
8Überprüfen
Aufnahmezeit.
zz Die zur Aufnahme der einzelnen VideoSchnappschüsse erforderliche Zeit wird
auf Grundlage der Wiedergabedauer und
des Wiedergabeeffekts angegeben (1).
(1)
225
Video-Schnappschüsse
Sie das Menü.
9zSchließen
z Drücken Sie die Taste <M>, um das
Menü zu verlassen.
zz Über einen blauen Balken wird die
Aufnahmezeit angezeigt (2).
(2)
Sie den ersten Video10 Nehmen
Schnappschuss auf.
zz Drücken Sie die Taste für MovieAufnahme, um die Aufnahme des
Movies zu beginnen.
zz Der blaue Balken, der die Aufnahmezeit
angibt, nimmt nach und nach ab und
nach Verstreichen der angegebenen
Zeit stoppt die Aufnahme automatisch.
zz Es wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt (=227).
Sie die Aufnahmen als
11 Speichern
Video-Schnappschussalbum.
zz Wählen Sie [J Als Album speichern].
zz Der Clip wird als der erste VideoSchnappschuss im Album gespeichert.
Sie Ihre nächsten Video12 Nehmen
Schnappschüsse auf.
zz Wiederholen Sie Schritt 10, um den
nächsten Video-Schnappschuss
aufzunehmen.
zz Wählen Sie [J Zu Album hinzufügen].
zz Wenn Sie ein weiteres Album erstellen
möchten, wählen Sie [W Als neues
Album speichern].
zz Wiederholen Sie Schritt 12 nach Bedarf.
226
Video-Schnappschüsse
Sie die Aufnahme von
13 Beenden
Video-Schnappschüssen.
zz Stellen Sie [Vid.Schnappschuss]
auf [Deaktivieren] ein. Wenn Sie
zur Aufnahme normaler Movies
zurückkehren möchten, müssen
Sie die Einstellung für VideoSchnappschüsse auf [Deaktivieren]
einstellen.
zz Drücken Sie die Taste <M>, um das
Menü zu schließen und zur normalen
Movie-Aufnahme zurückzukehren.
Optionen für die Schritte 11 und 12
Funktion
Beschreibung
Speichert den Clip als ersten VideoJ Als Album speichern (Schritt 11)
Schnappschuss in einem Album.
Fügt den aktuellen Video-Schnappschuss dem
J Zu Album hinzufügen (Schritt 12)
Album mit der letzten Aufnahme hinzu.
Erstellt ein neues Album und speichert den
Clip als ersten Video-Schnappschuss. Diese
W Als neues Album speichern
Albumdatei unterscheidet sich von der zuletzt
(Schritt 12)
gespeicherten.
1 Video-Schnappschuss
wiedergeben (Schritte 11, 12)
Gibt den soeben aufgenommenen VideoSchnappschuss wieder.
r Nicht als Album speichern
(Schritt 11)
r Löschen ohne speichern
(Schritt 12)
Löscht den zuletzt aufgenommenen
Video-Schnappschuss, ohne ihn in einem
Album zu speichern. Wählen Sie im
Bestätigungsdialog [OK].
zz Wenn der nächste Video-Schnappschuss sofort aufgenommen werden
soll, stellen Sie [Bestätigung anz.] unter [z: Vid.Schnappschuss] auf
[Deaktivieren] ein. Über diese Einstellung können Sie den nächsten VideoSchnappschuss sofort ohne Bestätigungsmeldung aufnehmen.
227
Video-Schnappschüsse
Hinzufügen zu einem vorhandenen Album
Sie [Vorhandenem Album
1Wählen
hinzufügen].
zz Folgen Sie Schritt 5 auf =225,
um [Vorhandenem Album hinzufügen]
auszuwählen.
Sie ein vorhandenes
2Wählen
Album.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein bestehendes Album auszuwählen,
und dann <0>.
zz Wählen Sie [OK].
zz Einige Video-Schnappschuss-Einstellungen werden gemäß den Einstellungen
für das vorhandene Album aktualisiert.
Sie das Menü.
3zSchließen
z Drücken Sie die Taste <M>, um das
Menü zu verlassen.
zz Der Bildschirm zum Aufnehmen von
Video-Schnappschüssen wird angezeigt.
Sie einen Video4Nehmen
Schnappschuss auf.
zz Nehmen Sie den Videoschnappschuss
auf, wie in Schritt 10 unter „VideoSchnappschuss“ (=224) beschrieben.
zz Sie können kein Album auswählen, das mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurde.
Allgemeine Vorsichtshinweise für Video-Schnappschüsse
zz Es wird kein Ton aufgenommen, wenn Sie [Wiedergabeeffekt] auf
[1/2 x Geschw.] oder [2 x Geschw.] einstellen.
zz Bei der Aufnahmezeit pro Video-Schnappschuss handelt es sich lediglich
um einen Näherungswert. Sie kann sich aufgrund der Bildrate und anderer
Faktoren geringfügig von der tatsächlichen während der Wiedergabe
angegebenen Aufnahmezeit unterscheiden.
228
Miniatureffekt-Movie
Durch unscharfe Darstellung der Bildbereiche außerhalb des gewählten
Bereichs können Sie Movies mit Miniatureffekt aufzeichnen. Durch Auswahl
der Wiedergabegeschwindigkeit vor der Movie-Aufnahme können Sie auch
Movies erstellen, die wie Szenen in Miniaturmodellen aussehen, bei denen
sich Personen und Objekte in der Szene während der Wiedergabe schnell
bewegen. Ton wird nicht aufgezeichnet.
Sie [ ].
1zWählen
z Drücken Sie <0>, und wählen Sie im
Schnelleinstellungsbildschirm [
], [
] oder [
zz Wählen Sie [
Wiedergabegeschwindigkeit.
].
] als
Verschieben Sie den
2Beschnittrahmen.
zz Verwenden Sie den Szenenrahmen, um
einen Bereich festzulegen, der scharf
erscheinen soll.
zz Um den Beschnittrahmen bewegen zu
können (angezeigt in Orange), drücken
Sie die Taste <B> oder tippen Sie
unten rechts auf dem Bildschirm auf [r].
zz Tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [T], um zwischen
vertikaler und horizontaler Ausrichtung
des Szenenrahmens zu wechseln.
zz Um einen horizontalen Szenenrahmen
zu verschieben, drücken Sie die Tasten
<W> <X>, und um einen vertikalen
Szenenrahmen zu verschieben, drücken
Sie die Tasten <Y> <Z>.
zz Um den Szenenrahmen wieder
zurück in die Mitte des Bildschirms zu
setzen, tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [e].
zz Drücken Sie die Taste <0>, um
die Position des Beschnittrahmens zu
bestätigen. Stellen Sie als Nächstes das
AF-Messfeld ein.
229
Miniatureffekt-Movie
Sie das AF-Messfeld.
3zVerschieben
z Das AF-Messfeld wird orange und lässt
sich verschieben.
zz Drücken Sie auf das Tastenkreuz <V>,
um das AF-Messfeld an die scharf zu
stellende Position zu verschieben.
zz Es wird empfohlen, das AF-Messfeld
und den Szenenrahmen aufeinander
auszurichten.
zz Um das AF-Messfeld wieder zurück
in die Mitte des Bildschirms zu
setzen, tippen Sie unten links auf dem
Bildschirm auf [e].
zz Drücken Sie die Taste <0>, um die
Position des AF-Feldes zu bestätigen.
Sie das Movie auf.
4zNehmen
z Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme.
Wiedergabegeschwindigkeit und -dauer für ein einminütiges
Movie
Geschwindigkeit
Wiedergabedauer
Etwa 12 Sek.
Etwa 6 Sek.
Etwa 3 Sek.
], [
] oder [
] aus, wenn
zz WählenSie vor dem Aufnehmen des Movies [
Personen und Objekte in der Szene sich schneller bewegen sollen. Die Szene
ähnelt einem Miniaturmodell.
zz Ton wird nicht aufgezeichnet.
zz Sie können die Ausrichtung des Beschnittrahmens in Schritt 2 bei horizontaler
Ausrichtung mit den Tasten <Y> <Z> und bei vertikaler Ausrichtung mit den
Tasten <W> <X> umschalten.
230
Movie-Servo-AF
Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von
der Kamera kontinuierlich fokussiert.
1Wählen Sie [z: Movie-Servo-AF].
2Wählen Sie [Aktivieren].
zz Wenn [Aktivieren] eingestellt ist:
Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den
Auslöser nicht halb herunterdrücken.
Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn Sie
keine mechanischen Töne vom Objektiv aufnehmen möchten, halten
Sie Movie-Servo-AF vorübergehend an, indem Sie [Z] unten links
auf den Bildschirm tippen.
Wenn Sie, während Movie-Servo-AF angehalten wird, nach einer
Aktion wie dem Drücken der Taste <M> oder <x> oder dem
Ändern der AF-Methode zur Movie-Aufnahme zurückkehren, wird
Movie-Servo-AF automatisch fortgesetzt.
zz Wenn [Deaktivieren] eingestellt ist:
Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
231
Movie-Servo-AF
Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren]
zz Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen
yyEin Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt.
yyEin Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt.
yyBei Aufnahmen mit einer höheren Blendenzahl.
yySiehe auch „Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen“ (=179).
zz Da das Objektiv ständig in Betrieb ist und die Akkuleistung beansprucht, wird
die Movie-Aufnahmedauer (=498) verkürzt.
zz Movie-Servo-AF stoppt beim Zoomen oder während der vergrößerten Ansicht.
zz Wenn sich während der Movie-Aufnahme ein Motiv nähert/entfernt oder
die Kamera vertikal oder horizontal bewegt wird (Schwenk), kann sich das
aufgezeichnete Movie-Bild vorübergehend ausdehnen oder zusammenziehen
(Änderung der Bildvergrößerung).
232
Movie Digital-IS
Die Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die
Verwacklung bei Movie-Aufzeichnung. Die entsprechende Funktion wird
als „Movie Digital-IS“ bezeichnet. Wenn Sie ein Objektiv mit integriertem
optischen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den
Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <1> ein.
1Wählen Sie [z: IS-Einstellungen].
2Wählen Sie [k Digital-IS].
3Wählen Sie eine Einstellung aus.
zz Deaktivieren (v)
Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert.
zz Aktivieren (w)
Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert.
zz Erweitert (x) (Wird nicht für Einzelbildaufnahmen
angezeigt.)
Im Vergleich zur Einstellung [Aktivieren] wird bei Verwendung dieser
Option die Verwacklung stärker korrigiert. Das Bild wird stärker vergrößert.
233
Movie Digital-IS
Combination IS
Eine noch effektivere Korrektur ist möglich, wenn Movies mit Movie DigitalIS und einem Combination IS-kompatiblen Objektiv aufgenommen werden.
Dadurch werden die optische und digitale Bildstabilisierung von Objektiv
und Kamera kombiniert.
zz Movie Digital-IS hat keine Auswirkung auf ein Objektiv ohne Bildstabilisator,
oder wenn der IS-Schalter des Objektivs auf <2> gestellt ist. (In diesem
Fall blinkt das Movie Digital-IS-Symbol, wenn [Aktivieren] oder [Erweitert]
angegeben ist.)
zz Bei Objektiven mit einer Brennweite von mehr als 800 mm funktioniert „Movie
Digital-IS“ nicht.
zz Die Stabilisierung durch Movie Digital-IS kann bei bestimmten MovieAufnahmegrößen weniger effektiv sein.
zz Je größer der Anzeigewinkel (Weitwinkel), desto effizienter funktioniert die
Bildstabilisierung. Je kleiner der Anzeigewinkel (Teleobjektiv), desto ineffizienter
funktioniert die Bildstabilisierung.
zz Bei Verwendung eines Stativs sollten Sie „Movie Digital-IS“ auf [Deaktivieren]
einstellen.
zz Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen erscheint das Motiv aufgrund der
Auswirkungen von „Movie Digital-IS“ möglicherweise deutlich verschwommener
(das Motiv ist kurzzeitig nicht scharfgestellt).
zz Bei Verwendung eines TS-E-, Fisheye- oder nicht von Canon stammenden
Objektivs empfehlen wir, für die Movie Digital-IS-Funktion [Deaktivieren]
einzustellen.
zz Da Movie Digital-IS das Bild vergrößert wird, wirkt es unter Umständen gröber.
Bildrauscheffekte, Lichtflecken usw. sind ggf. auch deutlicher zu sehen.
zz Einzelheiten zu Objektiven, die eine kombinierte Bildstabilisierung unterstützen,
finden Sie auf der Website von Canon.
zz Dem Movie Digital-IS-Symbol wird ein „+“ hinzugefügt (=233), wenn ein mit
Combination IS kompatibles Objektiv verwendet wird.
234
Weitere Menüfunktionen
[z1]
zz Aufnahmemodus
Zu den verfügbaren Optionen gehören die automatische Belichtung und
die Movie-Aufnahme mit manueller Belichtung.
zz ObjektivAberrationskorrektur
Während der Movie-Aufnahme ist eine Vignettierungs-Korrektur und eine
chromatische Aberrationskorrektur möglich. Ausführliche Informationen
zur Objektiv-Aberrationskorrektur finden Sie auf =128.
[z2]
zz Aufnahmen mit Fernbedienung
Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahme
mithilfe der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) starten
oder anhalten. Führen Sie zunächst ein Pairing der BR-E1 und der
Kamera durch (=387).
Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1
Stellen Sie für die normale Movie-Aufnahme den Auslöse-/MovieAufnahme-Schalter des BR-E1 auf die Position <k> und drücken Sie
dann den Auslöser.
Ausführliche Informationen zur Zeitrafferaufnahme finden Sie auf =223.
235
Weitere Menüfunktionen
[z3]
zz Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur kann in 1/3-Schritten in einem Bereich
von ± 3 Stufen eingestellt werden. Einzelheiten zur Belichtungskorrektur
finden Sie unter =137.
zz k ISO-Empfindl. Einstellungen
ISO-Empfindl.
Im Modus [M] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell
einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“ auswählen.
Max. für Auto
Sie können die Obergrenze für „ISO auto“ bei Full-HD/HD-MovieAufnahmen im Modus [k] oder im Modus [M] mit „ISO Auto“
einstellen.
zz ISO 16000/20000/25600 für die Full HD/HD-Movie-Aufnahme sind erweiterte
ISO-Empfindlichkeiten (angezeigt durch [H]).
zz Autom. Belichtungsoptimierung
Helligkeit und Kontrast lassen sich automatisch korrigieren. Weitere
Informationen zur automatischen Belichtungsoptimierung finden Sie
unter =141.
zz Tonwert Priorität
Sie können bei der Aufnahme von Movies Überbelichtung und Clipping in
hellen Bereichen reduzieren. Einzelheiten zur Tonwert Priorität finden Sie
auf =142.
zz [Erweitert] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn Movies mit
[z: Tonwert Priorität] aufgenommen werden.
zz Messtimer.
Einzelheiten zum Messtimer finden Sie unter =145.
236
Weitere Menüfunktionen
[z4]
zz Weißabgleich
Einzelheiten zum Weißabgleich finden Sie unter =147.
zz Custom WB
Einzelheiten zum individuellen Weißabgleich finden Sie unter =150.
zz Weißabgleich-Korrektur
Einzelheiten zum Korrigieren des Weißabgleichs finden Sie unter =152.
zz Bildstil
Einzelheiten zu Bildstilen finden Sie unter =154.
[z5]
zz AF-Methode
Ausführliche Informationen zu AF-Methoden finden Sie unter =170.
zz AF Augenerkennung
Einzelheiten zu AF Augenerkennung finden Sie unter =180.
zz Fokussiermodus
Einzelheiten zu den Fokussiermodi finden Sie unter =182.
237
Weitere Menüfunktionen
zz HDMI-Infoanzeige
Sie können die Informationsanzeige für
die Bildausgabe über ein HDMI-Kabel
konfigurieren.
Mit Info
Das Bild, Aufnahmeinformationen, AF-Messfelder und weitere
Informationen werden auf dem anderen Gerät per HDMI angezeigt.
Hinweis: Der Kamerabildschirm schaltet sich aus. Movie-Aufnahmen
werden auf der Karte gespeichert.
Clean/H-Ausgabe
Die HDMI-Ausgabe besteht ausschließlich aus 4K-Movies.
Aufnahmeinformationen und AF-Messfelder werden ebenfalls auf der
Kamera angezeigt, aber es wird kein Bild auf der Karte gespeichert.
Beachten Sie, dass keine WLAN-Kommunikation verfügbar ist.
Clean/L-Ausgabe
Die HDMI-Ausgabe besteht ausschließlich aus Full HD-Movies.
Aufnahmeinformationen und AF-Messfelder werden ebenfalls auf der
Kamera angezeigt, aber es wird kein Bild auf der Karte gespeichert.
Beachten Sie, dass keine WLAN-Kommunikation verfügbar ist.
[z6]
zz Objektiv Electronic MF
Einzelheiten zu Lens Electronic MF finden Sie unter =183.
zz Einst. für MF Peaking
Ausführliche Informationen zu den Einstellungen für MF Peaking finden
Sie unter =187.
zz IS-Einstellungen
Einzelheiten zur Bildstabilisierung finden Sie unter =188.
238
Weitere Menüfunktionen
zz k Automatisch langsamer Verschluss
Sie können festlegen, dass Movies
aufgenommen werden, die heller sind und
weniger Bildrauschen aufweisen als mit
der Einstellung [Deaktivieren]. Hierzu wird
die Verschlusszeit bei schwachem Licht
automatisch verlangsamt.
Wird angewendet, wenn die Bildrate der
Movie-Aufnahmegröße 8 oder 7
beträgt.
Deaktivieren
Hiermit können Sie Movies mit fließenderen, natürlicheren
Bewegungen aufnehmen. Die Beeinträchtigung durch
Eigenbewegungen des Motivs ist geringer als bei der Einstellung
[Aktivieren]. Bei schwachem Licht können die Movies dunkler sein
als bei der Einstellung [Aktivieren].
Aktivieren
Hiermit können Sie Movies aufnehmen, die heller sind und weniger
Bildrauschen aufweisen als mit der Einstellung [Deaktivieren]. Hierzu
wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch um maximal
1/30 Sek. (NTSC) oder 1/25 Sek. (PAL) reduziert.
zz Für Aufnahmen von beweglichen Motiven bei schwachem Licht oder wenn
Nachbilder wie Spuren auftreten, wird empfohlen, [Deaktivieren] einzustellen.
239
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen
Rotes [E]-Warnsymbol für interne Temperatur
zz Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über
eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahme gemacht haben oder hohe
Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol [E] angezeigt.
zz Das rote Symbol [E] weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald
automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren
Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder sinkt.
Schalten Sie die Kamera aus, und lassen Sie sie einige Zeit abkühlen.
zz Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen bei hohen
Umgebungstemperaturen machen, wird das rote Symbol [E] noch früher
angezeigt. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn Sie keine Aufnahmen
machen.
[
]-Anzeige
zz Wenn [
] angezeigt wird, siehe =483.
Aufnahme- und Bildqualität
zz Die Bildstabilisierung ist immer aktiv, auch ohne halb gedrückten Auslöser,
wenn Sie ein EF-M-Objektiv mit IS-Funktion verwenden und [IS Modus] bei
[z: IS-Einstellungen] auf [Ein] eingestellt ist, oder wenn Sie ein EF- oder
EF-S-Objektiv verwenden, bei dem der IS-Schalter auf <1> gestellt ist.
Der Image Stabilizer (Bildstabilisator) verbraucht Akkuleistung und kann
dazu führen, dass je nach Aufnahmebedingungen die Movie-Aufnahmedauer
verkürzt wird. Es empfiehlt sich bei Verwendung eines Stativs oder anderer
Hilfsmittel zum Befestigen der Kamera, die Bildstabilisierung auszuschalten.
zz Wenn sich die Helligkeit bei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung
ändert, kann es so aussehen, als würde das Movie vorübergehend stoppen.
Nehmen Sie in diesem Fall Movies mit manueller Belichtung auf.
zz Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich
auf dem Bildschirm schwarz erscheinen. Movies werden fast genau so
aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden.
zz Bildrauschen oder eine unregelmäßige Farbverteilung kann auftreten, wenn
die Aufnahmen bei hoher ISO-Empfindlichkeit, hohen Temperaturen, langen
Verschlusszeiten oder schwachem Licht erfolgen. Movies werden fast genau
so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden, außer bei
Zeitrafferaufnahmen.
zz Wenn Sie ein Movie mit anderen Geräten wiedergeben, kann die Bild- oder
Tonqualität abnehmen oder die Wiedergabe nicht möglich sein (auch wenn die
Geräte das Format MP4 unterstützen).
240
Allgemeine Hinweise zu Movie-Aufnahmen
Aufnahme- und Bildqualität
zz Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen
Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der
Movie-Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten
Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt,
wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben
(1)
wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers).
Je langsamer die Karte ist, desto schneller füllt sich die
Anzeige des Indikators. Die Movie-Aufnahme wird automatisch angehalten,
wenn der Indikator (1) voll ist.
zz Verfügt die Karte über eine schnelle Schreibgeschwindigkeit, wird dieser
Indikator entweder gar nicht angezeigt, oder er füllt sich nur sehr langsam.
Machen Sie zuerst einige Movie-Aufnahmen zu Testzwecken, um zu prüfen,
ob die Schreibgeschwindigkeit der Karte ausreichend ist.
zz Wenn der Indikator darauf hinweist, dass die Karte voll ist und die MovieAufnahme automatisch gestoppt wird, wird der Ton gegen Ende des Movies
möglicherweise nicht richtig aufgezeichnet.
zz Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist (aufgrund von
Fragmentierung) und die Anzeige angezeigt wird, wird durch Formatieren der
Karte möglicherweise die Schreibgeschwindigkeit schneller.
Audio-Einschränkungen
zz Die folgenden Einschränkungen gelten für den Fall, dass die aufgenommenen
Movies Ton beinhalten.
yyEtwa ab dem vorletzten Bild wird kein Ton mehr aufgenommen.
yyWenn Sie Movies in Windows wiedergeben, kann es vorkommen, dass Bild
und Ton nicht exakt synchron sind.
241
242
Blitzaufnahmen
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie mit Blitz aufnehmen.
zz Während der Movie-Aufnahme lässt sich der Blitz nicht verwenden.
243
Blitzaufnahmen
Die Verwendung des Blitzes ist zu empfehlen, wenn das Symbol [I]
auf dem Bildschirm angezeigt wird, weil Motive im Tageslicht von hinten
beleuchtet werden, oder bei Aufnahmen unter schwacher Beleuchtung.
Verwenden Sie den Hebel <I>,
1um
den Blitz aufzuklappen.
Sie den Auslöser angetippt.
2zHalten
z Vergewissern Sie sich, dass das Symbol
[I] auf dem Bildschirm erscheint.
Sie aus.
3zLösen
z Der Blitz zündet gemäß den
Einstellungen bei [Blitzzündung]
(=249).
zz Um den Blitz nach der Aufnahme wieder
einzuklappen, drücken Sie ihn mit den
Fingern hinunter, bis er einrastet.
Ungefähre Blitzreichweite
(Maximale Reichweite ca. in Metern)
EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM
ISO-Empfindl.
(=138)
Weitwinkelseitig
f/3.5
f/6.3
400
2.9/9.5
1.6/5.2
3200
8.1/26.6
4.5/14.8
Teleseitig
* Unter Umständen ist es nicht möglich, die Standardbelichtung zu erhalten, wenn
bei hoher ISO-Empfindlichkeit, oder unter bestimmten Motivbedingungen, entfernte
Motive aufgenommen werden sollen.
244
Blitzaufnahmen
Verschlusszeit und Blendenwert bei Blitzaufnahmen
Aufnahmemodus
d
Verschlusszeit
Auto (1/200-30Sek.)*
s
Manuell (1/200–30 Sek.)
f
Auto (1/200-30Sek.)*
4
Manuell (1/200–30 Sek., Bulb)
Blendenwert
Automatische
Einstellung
Automatische
Einstellung
Manuelle
Einstellung
Manuelle
Einstellung
* Wenn bei [Langzeitsyncr.] unter [z: Blitzsteuerung] auf [1/200-30Sek.
automatisch] eingestellt ist.
zz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn er nicht ganz hochgeklappt ist.
zz Der untere Bildbereich von Aufnahmen kann zu dunkel ausfallen, wenn das
Licht vom Blitz durch eine Objektivblende oder durch ein zu nah befindliches
Objekt abgeschirmt wird.
Blitzaufnahmen im Modus [f]
Die Blitzleistung wird automatisch eingestellt, um eine geeignete
Blitzleistung für den von Ihnen angegebenen Blendenwert zu liefern.
Bei schwachem Licht wird das Hauptmotiv durch automatische
Blitzmessung und der Hintergrund mit langsamer Verschlusszeit belichtet,
um die Standardbelichtung für Motiv und Hintergrund zu erzielen. Die
Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
245
Blitzbelichtungskorrektur
M
Ebenso wie die Blitzbelichtungskorrektur einstellbar ist, können Sie auch die
Blitzleistungsstufe anpassen.
1Drücken Sie <Z>.
2Drücken Sie die Taste <M>.
3Wählen Sie [2Bel.korrekt.].
Sie den gewünschten
4Stellen
Korrekturwert ein.
zz Für hellere Blitzbelichtung stellen Sie die
Kompensation in Richtung [Heller] ein
(positive Kompensation), um sie dunkler
zu machen, stellen Sie in Richtung
[Dunkler] ein (negative Kompensation).
zz Nachdem Sie die Aufnahme beendet haben,
befolgen Sie die Schritte 1–3, um die
Kompensation auf Null zurückzustellen.
zz Wenn [z: Autom. Belichtungsoptimierung] (=141) auf eine andere
Option als [Deaktivieren] eingestellt ist, können die Bilder auch dann hell
aussehen, wenn eine negative Belichtungskorrektur eingestellt wurde.
zz Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
zz Die Blitzbelichtungskorrektur kann auch durch Drehen des Wahlrads <6> in
Schritt 2 eingestellt werden.
zz Sie können auch die Blitzbelichtungskorrektur einstellen: mit [Einstellung int.
Blitz] unter [z: Blitzsteuerung] (=252).
246
FE-Speicherung
M
Die Aufnahme mit FE-Speicherung liefert eine geeignete Blitzleistung für
das von Ihnen angegebene Motiv.
Verwenden Sie den Hebel <I>,
1um
den Blitz aufzuklappen.
zz Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch und prüfen Sie,
ob ein Symbol [I] erscheint.
2Stellen Sie das Motiv scharf.
Sie die Taste <A> (8).
3zDrücken
z Zentrieren Sie das Motiv auf dem
Bildschirm, und drücken Sie dann die
Taste <A>.
zz Ein Vorblitz wird durch den Blitz
ausgelöst, und die erforderliche
Blitzleistungsstufe wird gespeichert.
zz [d] leuchtet.
zz Mit jedem Druck auf die Taste <A>
wird ein Vorblitz ausgelöst, und die
erforderliche Blitzleistungsstufe wird
gespeichert.
Sie aus.
4zLösen
z Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
zz Das Symbol [D] blinkt, wenn Motive zu weit entfernt sind und Ihre Aufnahmen
zu dunkel würden. Gehen Sie näher an das Motiv heran und wiederholen Sie
die Schritte 2–4.
247
Blitzsteuerung
Die Funktionen des Blitzes können über die Menübildschirme der Kamera
eingestellt werden.
1Wählen Sie [z: Blitzsteuerung].
2Wählen Sie ein Element aus.
248
Blitzsteuerung
Blitzzündung
Stellen Sie [a] so ein, dass der Blitz je
nach den Lichtverhältnissen automatisch
zündet.
Stellen Sie [D] ein, damit der Blitz bei jeder
Aufnahme zündet.
Stellen Sie [b] ein, um die Blitzzündung
zu deaktivieren.
zz Die angezeigten Informationen variieren je nach Aufnahmemodus.
zz Kann (außer in einigen Aufnahmemodi) auch durch Drücken der Taste <D>
eingestellt werden, wenn der Aufnahmemodus-Schalter auf <A> oder <z>
gestellt ist.
E-TTL II-BlitzmessungM
Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier
[Mehrfeld] eingestellt. Wenn Sie [Integral]
einstellen, wird die Blitzbelichtung für das
gesamte Bildfeld integral ausgemessen.
Verringerung roter Augen
Stellen Sie [Aktivieren] ein, so dass die
Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung
(=36) vor dem Zünden des Blitzes
aufleuchtet, um den Rote-Augen-Effekt zu
reduzieren.
249
Blitzsteuerung
Langzeitsyncr.M
Sie können die Blitzsynchronzeit des
Auslösers für Blitzaufnahmen im
Verschlusszeitautomatik-Modus [f]
oder im Programmautomatik-Modus [d]
einstellen.
zz [
] 1/200-30 Sek. automatisch
zz [
] 1/200–1/60 Sek. automatisch
zz [
] 1/200 Sek. (fest)
Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit
automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt.
Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation erfolgen unter bestimmten
Aufnahmebedingungen und in Umgebungen mit schwachem Licht;
die Verschlusszeit wird automatisch verkürzt.
Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei
schwacher Beleuchtung. Gut geeignet zur Vermeidung von Unschärfe
des Objekts und Verwacklung der Kamera. Das Motiv wird zwar gut vom
Blitz ausgeleuchtet, der Hintergrund kann jedoch dunkel erscheinen.
Die Synchronisationsgeschwindigkeit des Blitzes ist auf 1/200 s
festgelegt. Dies verhindert Motivunschärfe und Verwacklungen wirksamer
als in der Einstellung [1/200-1/60Sek. automatisch]. Bei schwachem
Licht jedoch ergibt sich ein dunklerer Motivhintergrund als bei
[1/200-1/60Sek. automatisch].
zz Um die Funktion für Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation im Modus [f]
oder [d] zu verwenden, stellen Sie [1/200-30Sek. automatisch] ein.
250
Blitzsteuerung
Einstellungen für den internen BlitzM
zz Blitzmodus
Stellen Sie [E-TTL II] ein, um im
vollautomatischen Blitzmodus
E-TTL II/E-TTL zu fotografieren.
Stellen Sie [Man. Blitz] ein, um Ihre
bevorzugte Blitzleistung ([Hoch], [Mittel]
oder [Gering]) bei [2 Blitzleist.]
anzugeben.
zz Verfügbar in den Modi [s],
[f] und [a].
251
Blitzsteuerung
zz Verschluss-Synchronisation
Im Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss]
einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit
Belichtungsbeginn gezündet wird.
Stellen Sie [2.Verschluss] ein und
verwenden Sie geringe Verschlusszeiten
für natürlich aussehende Aufnahmen von
Bewegungsspuren des Motivs, z. B. von
Autoscheinwerfern.
zz Wenn Sie die Synchronisation mit 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die
Verschlusszeit auf 1/80 Sek. oder langsamer ein. Wenn die Verschlusszeit
1/100 s oder kürzer ist, wird „Synchronisation 1. Verschluss“ automatisch
angewendet, auch wenn [2.Verschluss] eingestellt ist.
zz Blitzbelichtungskorrektur
Ebenso wie die Blitzbelichtungskorrektur
einstellbar ist, können Sie auch die
Blitzleistungsstufe anpassen (=246).
Löschen der Einstellungen int. Blitz
1Wählen Sie [Einstell. löschen].
Sie [OK].
2zWählen
z Die Standardeinstellungen werden jetzt
wiederhergestellt.
252
Wiedergabeeinstellungen
Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur
Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies
und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte
„Wiedergabeeinstellungen“ ([x]) vor.
zz Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und
Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem
Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser
Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt
werden.
zz Es lassen sich Bilder anzeigen, die mit bestimmten
Wiedergabefunktionen nicht verwendet werden können.
253
Registerkartenmenüs:
Wiedergabeeinstellungen
zz Wiedergabeeinstellungen 1
=272
=275
=276
=277
=284
=288
zz Wiedergabeeinstellungen 2
=291
=294
=296
=297
=300
=302
zz Wiedergabeeinstellungen 3
=303
=306
=308
=310
254
Registerkartenmenüs: Wiedergabeeinstellungen
zz Wiedergabeeinstellungen 4
=312
=314
=315
255
Bildwiedergabe
Einzelbildanzeige
Sie das Bild an.
1zZeigen
z Drücken Sie die Taste <x>.
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie zur Wiedergabe neuerer
Bilder die Taste <Z> und zur
Wiedergabe älterer Bilder die Taste <Y>.
zz Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B>
drücken, ändert sich die Anzeige.
Keine Informationen
Anzeige grundlegender
Informationen
Informationsanzeige im
Aufnahmebildschirm
Sie die Bildwiedergabe.
3zBeenden
z Drücken Sie die Taste <x>, um die
Bildwiedergabe zu beenden.
256
Bildwiedergabe
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen angezeigt wird,
können Sie die Taste <B> drücken, um die angezeigten Informationen
zu ändern. Sie können auch festlegen, welche Informationen angezeigt
werden sollen: [x: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] (=312).
257
Bildwiedergabe
Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe
Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe
durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie
auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die
Taste <x>, um die Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe vorzubereiten.
Blättern durch Bilder
Bildwechselanzeige
Indexanzeige
Vergrößerte Ansicht
zz Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das
Bild doppeltippen.
258
Vergrößerte Bilddarstellung
Sie können aufgenommene Bilder vergrößern.
Sie das Bild.
1zVergrößern
z Drehen Sie während der Bildwiedergabe
das Wahlrad <6> im Uhrzeigersinn.
In der vergrößerten Ansicht wird die
Position des Vergrößerungsbereichs
(1) rechts unten auf dem Bildschirm
angezeigt.
(1)
Verschieben Sie den
2Anzeigebereich
des Bilds.
zz Drücken Sie auf das Tastenkreuz <V>,
um das Bild vertikal oder horizontal zu
verschieben.
zz Tippen Sie auf [g] oben rechts auf dem Bildschirm, um beim Umschalten der
Bilder immer dieselbe Position zu vergrößern. Drücken Sie dann die Tasten
<Y> <Z>, während [f] angezeigt wird.
259
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder)
Sie zur Indexanzeige.
1zWechseln
z Drehen Sie während der Bildwiedergabe
das Wahlrad <6> gegen den
Uhrzeigersinn.
zz Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt.
Das aktuell gewählte Bild ist durch
einen orangefarbenen Rahmen
gekennzeichnet.
Indem Sie das Wahlrad <6> weiter
gegen den Uhrzeigersinn drehen,
schaltet die Anzeige zwischen 9, 36 und
100 Bildern um.
Wenn Sie das Wahlrad gegen den
Uhrzeigersinn drehen, schaltet die
Anzeige zwischen 100, 36, 9, 4 und
Bildern und Einzelbild um.
B
B
B
B
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie auf das Tastenkreuz <V>,
um den orangefarbenen Rahmen zu
verschieben und das Bild zu wählen.
zz Drücken Sie in der Indexanzeige die
Taste <0>, um das ausgewählte Bild
anzuzeigen.
260
Movie-Wiedergabe
Sie das Bild an.
1zZeigen
z Drücken Sie die Taste <x>.
Sie ein Movie.
2zWählen
z Verwenden Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein Movie für die Wiedergabe zu
wählen.
zz In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol
[s1] oben links an, dass es sich um
ein Movie handelt.
zz In der Indexanzeige ist anhand
der Lochung am linken Bildrand
zu erkennen, dass es sich um ein
Movie handelt. Da Filmrollen in der
Indexanzeige nicht wiedergegeben
werden können, drücken Sie die Taste
<0>, um zur Einzelbildanzeige zu
wechseln.
Sie in der
3Drücken
Einzelbildanzeige die Taste <0>.
Sie die Taste <0>,
4Drücken
um das Movie wiederzugeben.
zz Die Wiedergabe des Movies startet.
261
Movie-Wiedergabe
zz Durch Drücken der Taste <0> wird
die Movie-Wiedergabe angehalten
und die Wiedergabeleiste für Movies
angezeigt. Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
zz Mit den Tasten <W> <X> können Sie
auch die Lautstärke während der MovieWiedergabe einstellen.
(1)
(1)
Lautsprecher
Wiedergabeleiste für Movies
Option
Wiedergabefunktionen
7 Wiedergabe
Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten
und fortsetzen.
8 Zeitlupe
Durch Drücken der Tasten <Y> <Z> können Sie das
Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird
oben rechts am Bildschirm angezeigt.
T Zurückspulen
Spult bei jedem Drücken von <0> etwa um 4 Sek. zurück.
3 Vorheriges Bild
Zeigt bei jedem Drücken von <0> das jeweils vorherige
Bild an. Wenn Sie <0> gedrückt halten, wird das Movie
zurückgespult.
6 Nächstes Bild
Gibt bei jedem Drücken von <0> das Movie Bild für Bild
wieder. Wenn Sie <0> gedrückt halten, wird das Movie
vorgespult.
v Vorspulen
Spult bei jedem Drücken von <0> etwa um 4 Sek. vor.
X Bearbeiten
Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt (=264).
Bei der Wiedergabe von 4K-Movies oder 4K-ZeitrafferMovies verfügbar. Mit dieser Option können Sie das aktuelle
Bild extrahieren und als JPEG-Standbild speichern (=266).
Sie können ein Movie zusammen mit der ausgewählten
Hintergrundmusik wiedergeben (=299).
I Einzelbild
erfassen
y Hintergrundmusik
Position der Wiedergabe
mm’ ss”
Lautstärke
Wiedergabedauer (Minuten:Sekunden)
Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers mit den Tasten
<W> <X> ein (=261).
zz Zum Vor- oder Zurückspringen während der Movie-Wiedergabe um ca. 4 s
drücken Sie die Tasten <Y> <Z>.
262
Movie-Wiedergabe
Wiedergabeleiste für Movies (Video-Schnappschussalben und
Filmtagebücher)
Option
7 Wiedergabe
8 Zeitlupe
T Vorheriger Clip
3 Vorheriges Bild
6 Nächstes Bild
v Nächster Clip
L Clip löschen
X Bearbeiten
y Hintergrundmusik
Wiedergabefunktionen
Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten
und fortsetzen.
Durch Drücken der Tasten <Y> <Z> können Sie das
Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird
oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Zeigt das erste Bild des vorherigen Clips oder VideoSchnappschusses an.
Zeigt bei jedem Drücken von <0> das jeweils vorherige
Bild an. Wenn Sie <0> gedrückt halten, wird das Movie
zurückgespult.
Gibt bei jedem Drücken von <0> das Movie Bild für Bild
wieder. Wenn Sie <0> gedrückt halten, wird das Movie
vorgespult.
Zeigt das erste Bild des nächsten Clips oder VideoSchnappschusses an.
Löschen Sie den aktuellen Clip oder Video-Schnappschuss.
Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt (=264).
Sie können ein Album zusammen mit der ausgewählten
Hintergrundmusik wiedergeben (=299).
Position der Wiedergabe
mm’ ss”
Lautstärke
Wiedergabedauer (Minuten:Sekunden)
Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers mit den Tasten
<W> <X> ein (=261).
zz Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung des Fernsehers an, wenn
die Kamera zwecks Movie-Wiedergabe an ein Fernsehgerät angeschlossen
ist (=270). (Die Lautstärke kann nicht mit den Tasten <W> <X> eingestellt
werden.)
zz Die Movie-Wiedergabe wird möglicherweise angehalten, wenn die
Lesegeschwindigkeit der Karte zu gering ist oder Videodateien beschädigte
Frames enthalten.
zz Um während der Wiedergabe von Video-Schnappschussalben oder
Filmtagebüchern zum Anfang des vorherigen oder nächsten VideoSchnappschusses oder Clips rückwärts oder vorwärts zu springen, drücken Sie
die Tasten <Y> <Z>.
zz Einzelheiten zur verfügbaren Movie-Aufnahmedauer finden Sie auf =498.
263
Bearbeiten der ersten und letzten Szene
eines Movies
Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in
1-Sekunden-Schritten bearbeiten.
Sie die Movie-Wiedergabe an.
1zHalten
z Die Wiedergabeleiste für Movies wird
angezeigt.
Sie in der Wiedergabeleiste
2Wählen
für Movies die Option [X].
Sie den Teil, der
3Bestimmen
herausgeschnitten werden soll.
zz Wählen Sie entweder [U]
(Schnittanfang) oder [V] (Schnittende).
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die Wiedergabe Bild für Bild
fortzusetzen.
zz Nachdem Sie den zu bearbeitenden Teil
ermittelt haben, drücken Sie die Taste
<0>. Der durch eine Linie unten im
Bildschirm gekennzeichnete Bereich
bleibt erhalten.
Sie das bearbeitete Movie.
4 zÜberprüfen
z Wählen Sie [7], um das bearbeitete
Movie wiederzugeben.
zz Gehen Sie zurück zu Schritt 3,
um Änderungen an der bearbeiteten
Stelle vorzunehmen.
zz Um die Bearbeitung abzubrechen,
drücken Sie die Taste <M>.
264
Bearbeiten der ersten und letzten Szene eines Movies
Sie das Bild.
5zSpeichern
z Wählen Sie [W] (1).
(1) (2)
zz Der Speicherbildschirm wird angezeigt.
zz Zum Speichern als neue Filmrolle
wählen Sie [Neue Datei]. Zum
Speichern und Überschreiben der
ursprünglichen Movie-Datei wählen Sie
[Überschreiben].
] (2), um eine
zz Wählen Sie [
komprimierte Version der Datei zu
speichern. Es wird eine separate Version
gespeichert, in der 4K-Movies komprimiert
und nach Full HD konvertiert werden.
zz Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK],
um das bearbeitete Movie zu speichern
und zum Movie-Wiedergabebildschirm
zurückzukehren.
zz Da die Bearbeitung in 1-Sekunden-Schritten erfolgt (an der Position, die
durch [ ] im unteren Bereich des Bildschirms gekennzeichnet ist), kann sich
die genaue Position, an der Movies beschnitten werden, geringfügig von der
angegebenen Position unterscheiden.
zz Mit einer anderen Kamera aufgenommene Movies können mit dieser Kamera
nicht bearbeitet werden.
zz Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist.
zz [ ] ist für Movies, die mit [Kompr. Version speichern] erstellt wurden, nicht
verfügbar, da eine weitere Komprimierung und Speicherung nicht möglich ist.
zz Anweisungen zum Bearbeiten von Video-Schnappschussalben finden Sie auf
Seite „Album erstellen“ (=297).
265
Frame-Extraktion
In 4K-Movies oder 4K-Zeitraffer-Movies können Sie Einzelbilder auswählen
und als JPEG-Standbilder im Format 3840×2160 (ca. 8,3 Megapixel)
speichern. Diese Funktion wird als „Frame Grab (4K Frame Capture)“
bezeichnet.
Sie das Bild an.
1zZeigen
z Drücken Sie die Taste <3>.
Sie ein 4K-Movie aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
ein 4K-Movie oder 4K-Zeitraffer-Movie
zu wählen.
zz Auf dem Bildschirm mit
Aufnahmeinformationen (=508) sind
4K-Movies und 4K-Zeitraffer-Movies mit
dem Symbol [H] gekennzeichnet.
zz Drücken Sie in der Indexanzeige die
Taste <0>, um zur Einzelbildanzeige
zu wechseln.
Sie in der
3Drücken
Einzelbildanzeige die Taste <0>.
Sie die Movie-Wiedergabe an.
4zHalten
z Die Wiedergabeleiste für Movies wird
5
angezeigt.
Wählen Sie einen Frame zum
Extrahieren aus.
zz Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste
für Movies den Frame aus, den Sie als
Einzelbild extrahieren möchten.
zz Anweisungen zur Wiedergabeleiste für
Movies erhalten Sie auf =262.
266
Frame-Extraktion
Sie [I] aus.
6zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um [I] auszuwählen.
Sie das Bild.
7zSpeichern
z Wählen Sie [OK], um den aktuellen
Frame als JPEG-Standbild zu speichern.
Sie das anzuzeigende
8Wählen
Bild aus.
zz Prüfen Sie den Zielordner und die
Bilddateinummer.
zz Wählen Sie [Original-Movie anzeigen]
oder [Erfasstes Einzelbild anzeigen].
zz Bei Full HD-Movies, Full HD-Zeitraffer-Movies, HD-Movies, oder bei 4K-Movies
und 4K-Zeitraffer-Movies, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden,
können keine Einzelbilder (Frames) erfasst werden.
267
Bearbeiten eines Filmtagebuchs
Einzelne Kapitel (Clips), die im Modus <D> aufgezeichnet wurden, können
gelöscht werden. Gehen Sie beim Löschen von Movies vorsichtig vor, da sie
nicht wiederhergestellt werden können.
Sie das Bild an.
1zZeigen
z Drücken Sie die Taste <x>.
Sie ein Filmtagebuch.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein Filmtagebuch für die Wiedergabe
zu wählen.
zz In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol
[sD] oben links im Bildschirm an,
dass es sich um ein Filmtagebuch
handelt.
zz Drücken Sie in der Indexanzeige die
Taste <0>, um zur Einzelbildanzeige
zu wechseln.
Sie in der
3Drücken
Einzelbildanzeige die Taste <0>.
Sie [D] aus.
4zWählen
z Die Wiedergabe des Filmtagebuchs
beginnt.
Sie die Taste <0>,
5Drücken
um die Diaschau anzuhalten.
zz Die Wiedergabeleiste für Movies wird
angezeigt.
Sie einen Clip.
6zWählen
z Wählen Sie [T] oder [v], um einen Clip
auszuwählen.
268
Frame-Extraktion
7Wählen Sie [L] aus.
Sie [OK].
8zWählen
z Der Clip wird gelöscht und das
Filmtagebuch wird überschrieben.
zz Video-Schnappschussalben lassen sich ebenfalls bearbeiten. Alben, die mit
[x: Album erstellen] können nicht bearbeitet werden.
zz Für weitere Anweisungen zur Verwendung des Movie-Wiedergabefeldes für
Filmtagebücher lesen Sie nach unter „Wiedergabeleiste für Movies (VideoSchnappschussalben und Filmtagebücher)“ (=263).
269
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Sie können Ihre Bilder und Movies auf einem Fernsehgerät betrachten,
indem Sie die Kamera per HDMI-Kabel daran anschließen (nicht länger als
2,5 m, mit einem kameraseitigen Anschluss des Typs D).
Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm erscheint, prüfen Sie,
ob [5: Videosystem] richtig auf entweder [Für NTSC] oder [Für PAL]
(gemäß dem Videosystem Ihres Fernsehgeräts) eingestellt ist.
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit
1der
Kamera.
zz Stecken Sie den Stecker des Kabels in
den Anschluss <k>.
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit
2dem
Fernsehgerät.
zz Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit
dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des
Fernsehgeräts.
Sie das Fernsehgerät
3Schalten
ein, und stellen Sie dessen
Videoeingangsschalter auf den
entsprechenden Anschluss.
4Schalten Sie die Kamera ein.
Sie die Taste <x>.
5zDrücken
z Das Bild wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt. (Auf dem Kamerabildschirm
wird nichts angezeigt.)
zz Die Bilder werden automatisch mit
der höchstmöglichen Auflösung des
angeschlossenen Fernsehgeräts
angezeigt.
270
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
zz Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein.
Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
zz Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung
herstellen oder trennen.
zz Je nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.
zz Schließen Sie nicht die Ausgänge anderer Geräte am Anschluss <k> der
Kamera an. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
zz Auf bestimmten Fernsehgeräten können die Bilder aufgrund von
Kompatibilitätsproblemen möglicherweise nicht angezeigt werden.
zz Es kann einen Augenblick dauern, bis Bilder angezeigt werden. Um
Verzögerungen zu vermeiden, stellen Sie [5: HDMI-Auflösung] auf [1080p]
(=447) ein.
zz Wenn die Kamera mit einem HD-Fernsehgerät verbunden ist, wird die
Touchscreen-Bedienung nicht unterstützt.
271
Bilder schützen
Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.
Schützen eines einzelnen Bilds
1Wählen Sie [3: Bilder schützen].
2Wählen Sie [Bilder auswählen].
Sie ein Bild aus.
3zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu schützende Bild zu wählen.
(1)
Sie das Bild.
4zSchützen
z Drücken Sie <0>, um das
ausgewählte Bild zu schützen. Das
Symbol [K] (1) wird oben auf dem
Bildschirm angezeigt.
zz Drücken Sie die Taste <0> erneut,
um den Bildschutz zu deaktivieren. Das
Symbol [K] wird nicht mehr angezeigt.
zz Um ein weiteres Bild zu schützen,
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
272
Bilder schützen
Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden
sollen
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten
und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder
zu schützen.
Sie [Bereich auswählen].
1zWählen
z Wählen Sie [Bereich auswählen] unter
[3: Bilder schützen].
Sie die gewünschte Reihe
2Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie dann das letzte Bild
(Endpunkt) aus.
zz Die Bilder im angegebenen Bereich
werden geschützt, und das Symbol [J]
wird angezeigt.
zz Wenn Sie ein weiteres Bild zum
Schützen auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 2.
273
Bilder schützen
Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
schützen.
Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder
[Alle Bilder auf Karte] unter [3: Bilder
schützen], können Sie alle Bilder im
Ordner bzw. auf der Karte schützen.
Wenn Sie die Auswahl aufheben möchten,
wählen Sie [Alle Bild.im Ordner
ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte
ungeschützt].
Wenn Sie die Suchbedingungen mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
(=308) festlegen, ändert sich die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder] und
[Alle gef.ungesch.].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] wählen,
werden alle durch die Suchbedingungen
gefilterten Bilder geschützt.
Wenn Sie [Alle gef.ungesch.] auswählen,
wird der Schutz für alle gefilterten Bilder
aufgehoben.
zz Wenn Sie die Karte formatieren (=433), werden auch die geschützten
Bilder gelöscht.
zz Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden.
Um ein geschütztes Bild zu entfernen, müssen Sie zunächst den Bildschutz
aufheben.
zz Wenn Sie alle Bilder löschen (=280), werden nur geschützte Bilder
beibehalten. Auf diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr
erforderlichen Bilder in einem Schritt löschen.
274
Fotos drehen
Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte
Ausrichtung drehen.
1Wählen Sie [3: Fotos drehen].
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu drehende Bild zu wählen.
Sie das Bild.
3zDrehen
z Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0>
drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn
wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°.
zz Zum Drehen eines weiteren Bilds
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
zz Wenn Sie [5: Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [EinzD]
(=431) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
zz Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten
Ausrichtung angezeigt wird, stellen Sie [5: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein.
275
Ä̈ ndern der Ausrichtungsinformationen für
den Movie
Sie können die Movie-Ausrichtungsinformationen manuell ändern (wodurch
bestimmt wird, welche Seite nach oben weist).
1[x: Movie-Rot.info ändern]
Sie ein Movie.
2zWählen
z Verwenden Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Movie auszuwählen, dessen
Ausrichtungsinformationen geändert
werden sollen.
Sie <0>.
3zDrücken
z Drücken Sie <0>, während Sie das
Bildausrichtungssymbol oben links auf
dem Bildschirm sehen, um anzugeben,
welche Seite oben ist.
zz Die Ausrichtungsinformationen von Filmtagebuch-Clips und VideoSchnappschussalben können nicht geändert werden.
zz Movies werden auf der Kamera horizontal abgespielt, unabhängig von der
Einstellung bei [5: kRot.info. hinz.] (=432).
276
Löschen von Bildern
Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie
zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (=272) werden nicht
gelöscht.
zz Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher
vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen.
Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen.
Löschen von Einzelbildern
Sie das zu löschende
1Wählen
Bild aus.
zz Drücken Sie die Taste <x>.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu löschende Bild zu wählen.
2Drücken Sie die Taste <L>.
3Löschen Sie die Bilder.
JPEG- oder RAW-Bilder
oder -Movies
zz Wählen Sie [Löschen].
RAW+JPEG-Bilder
zz Wählen Sie ein Element aus.
277
Löschen von Bildern
Markieren [X] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden
sollen
Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder
gleichzeitig löschen.
1Wählen Sie [3: Bilder löschen].
Sie [Bilder auswählen und
2Wählen
löschen].
Sie ein Bild aus.
3zWählen
z Wählen Sie die zu löschenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen
auswählen möchten, wiederholen Sie
Schritt 3.
Sie die Bilder.
4zLöschen
z Drücken Sie die Taste <M> und
anschließend [OK].
278
Löschen von Bildern
Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden
sollen
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten
und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder
zu löschen.
Sie [Bereich auswählen].
1zWählen
z Wählen Sie [Bereich auswählen] unter
[3: Bilder löschen].
Sie die gewünschte Reihe
2Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild
(Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie dann das letzte Bild
(Endpunkt) aus.
3Drücken Sie die Taste <M>.
Sie die Bilder.
4zLöschen
z Wählen Sie [OK].
279
Löschen von Bildern
Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
löschen.
Wenn [3: Bilder löschen] entweder auf
[Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle
Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden
alle Bilder im Ordner oder auf der Karte
gelöscht.
Wenn Sie die Suchbedingungen mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
(=308) festgelegt werden, ändert sich die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] wählen,
werden alle durch die Suchbedingungen
gefilterten Bilder gelöscht.
zz Um alle Bilder einschließlich geschützter Bilder zu löschen, müssen Sie die
Karte formatieren (=433).
280
Vorbereiten zum Drucken
Alle Vorgänge beim direkten Drucken werden an der Kamera ausgeführt,
während Sie die Bildschirme für Bedienvorgänge an der Kamera betrachten.
Verbinden von Kamera und Drucker
Sie den Drucker vor.
1zBereiten
z Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
Schließen Sie die Kamera mit
2einem
Schnittstellenkabel (separat
erhältlich) an den Drucker an.
zz Als Schnittstellenkabel können Sie ein
IFC-600PCU-Kabel (separat erhältlich)
verwenden.
zz Stecken Sie den Kabelstecker in den
Digital-Anschluss der Kamera (USB
Micro-B).
zz Verbinden Sie den Kabelstecker mit der
USB-Buchse des Druckers.
3Schalten Sie den Drucker ein.
281
Vorbereiten zum Drucken
Sie die Kamera ein.
4zSchalten
z Einige Drucker geben möglicherweise
einen Signalton aus.
zz Das Bild wird zusammen mit einem
Druckerverbindungssymbol oben links
auf dem Bildschirm angezeigt.
zz Vergewissern Sie sich vorab, dass der Drucker über ein PictBridge-kompatibles
Terminal verfügt.
zz Filme können nicht gedruckt werden.
zz Drucker, die nur mit „CP Direct“ oder „Bubble Jet Direct“ kompatibel sind,
können nicht verwendet werden.
zz Eine Reihe langer Pieptöne in Schritt 4 weist auf ein Problem mit dem Drucker
hin. Beheben Sie das Problem gemäß der angezeigten Fehlermeldung (=366).
zz Sie können auch mit dieser Kamera aufgenommene RAW-Bilder drucken.
zz Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein.
zz Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus, bevor Sie das Kabel abziehen,
und fassen Sie das Kabel beim Abziehen am Stecker an.
zz Wenn Sie direkt drucken möchten, sollten Sie die Kamera mit dem DC-Kuppler
DR-E12 und dem Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (jeweils separat erhältlich)
betreiben.
282
Bilder drucken
Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker
zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht
verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Druckers.
Sie das zu druckende Bild.
1zWählen
z Vergewissern Sie sich, dass oben
(1)
links auf dem Bildschirm ein Symbol
angezeigt wird.
zz Wählen Sie mithilfe der Tasten
<Y> <Z> ein Bild aus, das Sie
drucken möchten.
(1) Verbunden-Symbol für den Drucker
Sie <0>.
2Drücken
BBDer Bildschirm mit den
Druckeinstellungen erscheint.
zz Näheres zu den Einstellungen finden
Sie auf „Druckeinstellungen“ (=362).
283
Druckreihenfolge
Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte
gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der
Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können
mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein
Fotolabor erstellen.
Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des
Datums sowie der Dateinummer usw. einstellen. Die Druckeinstellungen
werden auf alle Bilder angewendet, die für den Druck ausgewählt sind.
(Sie können nicht individuell für jedes Bild eingestellt werden.)
Einstellen der Druckoption
1Wählen Sie [3: Druckauftrag].
2Wählen Sie [Einstellung].
Sie die Optionen wie
3Stellen
gewünscht ein.
zz Stellen Sie die Optionen [Drucklayout],
[Datum] und [Datei-Nr.] ein.
Drucklayout
K Standard
Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt.
L Index
Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt.
K
L
Datum
Datei-Nr.
284
Beide
Ein
Aus
Ein
Aus
Druckt Bilder im Standard- und Indexformat.
Bei Auswahl der Option [Ein] wird das Datum des
aufgenommenen Bildes gedruckt.
Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer
gedruckt.
Druckreihenfolge
Sie die Einstellung.
4zVerlassen
z Drücken Sie die Taste <M>.
zz Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl]
oder [Mehrere], um die zu druckenden
Bilder festzulegen.
zz Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über die Einstellung [Index] oder
[Beide] (=284) drucken, wird bei manchen Druckern der Indexdruck u. U.
nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße (=302), und drucken
Sie dann den Indexdruck.
zz Selbst wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, wird das Datum
oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des
Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
zz Beim Drucken mit der Einstellung [Index] können die Optionen [Datum] und
[Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein] eingestellt werden.
zz Beim Drucken mit DPOF müssen Sie die Karte verwenden, deren
Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Das Drucken mit dem
eingestellten Druckauftrag ist nicht möglich, wenn Sie lediglich die zu
druckenden Bilder von der Karte extrahieren.
zz Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter Umständen
nicht in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten Einstellungen
zu drucken. Einzelheiten hierzu finden Sie vor dem Drucken in der
Bedienungsanleitung des Druckers. Wenden Sie sich gegebenenfalls auch an
Ihr Fotolabor, um vor der Bestellung von Abzügen die Kompatibilitätsfrage zu
klären.
zz Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Druckeinstellungen für Bilder
zu konfigurieren, deren DPOF-Einstellungen auf einer anderen Kamera
vorgenommen wurden. Andernfalls könnten sämtliche Druckaufträge
versehentlich überschrieben werden. Außerdem ist der Druckauftrag
je nach Bildformat möglicherweise nicht möglich.
285
Druckreihenfolge
Auswählen der zu druckenden Bilder
zz Bilder auswählen
Stellen Sie diese Option ein, und wählen
Sie die Bilder einzeln aus.
Drücken Sie die Taste <M>, um den
Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
zz Standard/Beide
(1)
(2)
Drücken Sie <0>, um eine Kopie des
angezeigten Bildes zu drucken. Durch
Drücken der Tasten <W> <X> können
Sie die Anzahl der zu druckenden
Kopien auf bis zu 99 festlegen.
(1)
(2)
Anzahl
Gesamtanzahl der ausgewählten
Bilder
zz Index
(3) (4)
Drücken Sie <0>, um das Feld
mit einem Häkchen [X] zu versehen.
Das Bild wird in den Indexdruck
aufgenommen.
(3)
(4)
286
Häkchen
Indexsymbol
Druckreihenfolge
zz Mehrere Bilder auswählen
Bereich auswählen
Wählen Sie unter [Mehrere] die Option
[Bereich auswählen]. Wenn Sie das
erste und das letzte Bild des Bereichs
auswählen, werden alle darin enthaltenen
Bilder mit einem Häkchen [X] markiert,
und es wird eine Kopie jedes Bilds
gedruckt.
Alle Bilder in einem Ordner
Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und dann den Ordner. Ein
Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt.
Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen,
wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen.
Alle Bilder auf einer Karte
Wenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller
Bilder auf der Karte für den Druck festgelegt.
Wenn Sie [Alle auf Karte löschen] wählen, wird der Druckauftrag für
alle Bilder auf der Karte gelöscht.
Wenn Sie die Suchbedingungen mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
festlegen (=308) und die Option [Mehrere] auswählen, ändert sich die
Anzeige zu [Alle gefundenen Bilder markieren] und [Mark. gefundener
Bilder aufheben].
Alle gefundenen Bilder
Wenn Sie [Alle gefundenen Bilder markieren] wählen, wird ein
Exemplar aller Bilder, die durch die Suchbedingungen gefiltert
werden, für den Druck festgelegt.
Wenn Sie [Mark. gefundener Bilder aufheben] auswählen, wird der
Druckauftrag für alle gefilterten Bilder abgebrochen.
zz RAW-Bilder und Movies können nicht zum Drucken ausgewählt werden.
Beachten Sie, dass RAW-Bilder und Movies auch dann nicht für den Druck
festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen.
zz Wählen Sie bei Verwendung eines PictBridge-kompatiblen Druckers maximal
400 Bilder pro Druckauftrag aus. Wenn Sie mehr Bilder wählen, werden
möglicherweise nicht alle Bilder gedruckt.
287
Fotobuch-Einstellung
Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen.
Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für den Import von Bildern auf einen
Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen
festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von
Fotobüchern hilfreich.
Festlegen eines Bilds nach dem anderen
Sie [3: Fotobuch1Wählen
Einstellung].
2Wählen Sie [Bilder auswählen].
Sie das festzulegende Bild.
3zWählen
z Wählen Sie mithilfe der Tasten
<Y> <Z> ein Bild aus und drücken Sie
dann <0>.
zz Um weitere Bilder auszuwählen, die für
ein Fotobuch festgelegt werden sollen,
wiederholen Sie Schritt 3.
288
Fotobuch-Einstellung
Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den
Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Foto
ausgewählt werden sollen.
Sie [Mehrere].
1zWählen
z Wählen Sie bei [3: Fotobuch-
Einstellung] die Option [Mehrere].
2Wählen Sie [Bereich auswählen].
Sie die gewünschte Reihe
3Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild
(Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie dann das letzte Bild
(Endpunkt) aus.
zz Ein Häkchen wird [X] an alle Bilder in
diesem Bereich zwischen dem ersten
und letzten Bild angehängt.
289
Fotobuch-Einstellung
Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für
ein Fotobuch festlegen.
Wenn Sie bei [x: Fotobuch-Einstellung]
wählen, können Sie [Mehrere] für [Alle
Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder
auf Karte] auswählen, um alle Bilder im
Ordner oder auf der Karte für ein Fotobuch
anzugeben.
Um die Auswahl aufzuheben, wählen Sie
[Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf
Karte löschen].
Wenn Sie die Suchbedingungen mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
festlegen (=308) und die Option [Mehrere] auswählen, ändert sich die
Anzeige zu [Alle gefund.Bilder] und [Mark. gefundener Bilder aufheben].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] wählen,
werden alle durch die Suchbedingungen
gefilterten Bilder für das Fotobuch
festgelegt.
Wenn Sie [Mark. gefundener Bilder
aufheben] auswählen, wird die Auswahl
aller gefilterten Bilder für das Fotobuch
aufgehoben.
zz RAW-Bilder und Movies können nicht für das Fotobuch ausgewählt werden.
Beachten Sie, dass RAW-Bilder und Movies auch dann nicht für das Fotobuch
festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen.
zz Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder
zu konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera
vorgenommen wurden. Andernfalls könnten sämtliche Fotobuch-Einstellungen
versehentlich überschrieben werden.
290
Kreativfilter
Durch Anwendung der folgenden Filteroptionen können Sie einen Teil eines
Bildes als eine separate Bilddatei speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner,
Fisheye-Effekt, Ölgemälde-Effekt, Aquarell-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt
und Miniatureffekt.
1Wählen Sie [3: Kreativfilter].
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
Bilder auszuwählen, und dann <0>.
zz Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
Sie einen Filtereffekt
3Wählen
(=292).
Sie den Filtereffekt ein.
4zStellen
z Passen Sie die Stärke des Filtereffekts
an und drücken Sie <0>.
zz Für den Miniatureffekt drücken Sie die
Tasten <W> <X> <Y> <Z>, um den
weißen Rahmen, der den gewünschten
Schärfebereich umgibt, zu verschieben,
und drücken Sie dann <0>.
291
Kreativfilter
Sie das Bild.
5zSpeichern
z Wählen Sie [OK].
zz Prüfen Sie den Zielordner und die
Nummer der angezeigten Bilddatei, und
wählen Sie dann [OK].
zz Wenn Sie weitere Bilder mittels Filtern
bearbeiten möchten, wiederholen Sie
die Schritte 2–5.
zz Bei Bildern, die mit RAW+JPEG aufgenommen wurden, wird die
Filterbearbeitung auf das RAW-Bild angewendet, und die
Ergebnisse werden als JPEG gespeichert.
zz Bei RAW-Bildern, die mit einem bestimmten Seitenverhältnis aufgenommen
wurden, wird das Ergebnisbild nach der Filterbearbeitung mit diesem
Seitenverhältnis gespeichert.
Eigenschaften der Kreativfilter
zz I Körnigkeit S/W
Lässt das Bild körnig und in Schwarzweiß erscheinen. Durch Einstellen
des Kontrasts können Sie den Schwarzweiß-Effekt beeinflussen.
zz G Weichzeichner
Das Bild erhält ein weicheres Aussehen. Durch Einstellen der Unschärfe
können Sie den Weichheits-Anteil beeinflussen.
zz X Fisheye-Effekt
Erzeugt den Effekt eines Fisheye-Objektivs. Das Bild wird fassförmig
verzerrt.
Je nach Stärke dieses Filtereffekts ändert sich der Beschnitt im
Randbereich des Bildes. Da dieser Filtereffekt die Bildmitte vergrößert,
kann sich die resultierende Auflösung je nach der Anzahl der
aufgenommenen Pixel in der Bildmitte verschlechtern; stellen Sie daher
den Filtereffekt in Schritt 4 ein, während Sie das Ergebnis betrachten.
292
Kreativfilter
zz J Ölgemälde-Effekt
Lässt das Bild wie ein Ölgemälde aussehen; das Motiv sieht zusätzlich
räumlicher aus. Durch Einstellen des Effekts können Sie den Kontrast
und die Sättigung beeinflussen. Beachten Sie, dass Motive wie der
Himmel oder weiße Wände möglicherweise keine weiche Gradation
erhalten und eine unregelmäßige Farbverteilung oder erhebliches
Bildrauschen aufweisen können.
zz K Aquarell-Effekt
Lässt Fotos wirken wie Aquarellmalereien mit ihren zarten Farben. Durch
Einstellen des Effekts können Sie die Farbdichte beeinflussen. Beachten
Sie, dass bei dunklen Szenen oder Nachtaufnahmen möglicherweise
keine weiche Gradation erhalten und eine unregelmäßige Farbverteilung
oder erhebliches Bildrauschen aufweisen können.
zz H Spielzeugkamera-Effekt
Verändert die Farben entsprechend typischer Spielzeugkameras, und
verdunkelt absichtlich die vier Ecken des Bildes. Farbtonoptionen lassen
sich verwenden, um die Farbverteilung zu ändern.
zz c Miniatureffekt
Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich ändern, der scharf
dargestellt werden soll. Tippen Sie in Schritt 4 auf [T] am unteren
Bildschirmrand, um zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung des
scharfen Bereichs (weißer Rahmen) zu wechseln.
293
Kreativ-Assistent
Sie können RAW-Bilder verarbeiten, indem Sie Ihre bevorzugten Effekte
anwenden und als JPEG-Bilder speichern.
1Wählen Sie [3: Kreativassistent].
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Wählen Sie die zu verarbeitenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
Sie eine Effektstärke fest.
3zLegen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um den Effekt auszuwählen.
zz Durch Auswahl von [Voreinstellung]
und Drücken der Taste <0> können
Sie [VIVID], [SOFT] oder weitere
Effektvoreinstellungen auswählen.
[AUTO1], [AUTO2] und [AUTO3]
sind die von der Kamera aufgrund der
Bildbedingungen empfohlene Effekte.
294
Kreativ-Assistent
zz Sie können Effekte wie [Helligkeit] oder
[Kontrast] anpassen, indem Sie <0>
drücken und dann die Tasten <Y> <Z>
verwenden.
zz Drücken Sie <0>, wenn Sie fertig sind.
zz Tippen Sie auf [Zurücksetzen],
um den Effekt zurückzusetzen.
zz Tippen Sie oben rechts auf dem
Bildschirm auf [Speichern],
um den Effekt zu bestätigen.
Sie das Bild.
4zSpeichern
z Wählen Sie [OK].
zz Weitere Informationen zu Kreativ-Assistent-Effekten finden Sie unter =78.
295
Rote-Augen-Korrektur
Wenn diese Option aktiviert ist, werden Bildteile, die durch den Blitz vom
Rote-Augen-Effekt betroffen sind, automatisch korrigiert.
1Wählen Sie [3: Rote-Augen-Korr.].
Sie mit <Y> <Z> ein
2Wählen
Bild aus.
zz Tippen Sie nach der Bildauswahl auf [E],
oder drücken Sie auf <0>.
zz Die korrigierten Bereiche durch weiße
Rahmen gekennzeichnet.
Sie das Bild.
3zSpeichern
z Wählen Sie [OK].
zz Das Bild wird als separate Datei
gespeichert.
zz Einige Bilder werden u. U. nicht ordnungsgemäß korrigiert.
296
Album erstellen
Sie können die Video-Schnappschüsse in einem Album neu anordnen,
löschen oder wiedergeben.
1Wählen Sie [3: Album erstellen].
Sie ein zu bearbeitendes
2Wählen
Album.
zz Drücken Sie <0>, um ein Häkchen
[X] zu setzen.
zz Drücken Sie nach der Auswahl die Taste
<M>.
3Wählen Sie [OK].
Sie eine
4Wählen
Bearbeitungsoption.
297
Album erstellen
Option
Beschreibung
Wählen Sie den zu verschiebenden Video-Schnappschuss
T Videomithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und drücken Sie dann
:Schnappschüsse
<0>. Verschieben Sie den Video-Schnappschuss mit den
:neu anordnen
Tasten <Y> <Z> und drücken Sie dann <0>.
Wählen Sie den zu löschenden Video-Schnappschuss
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und drücken Sie dann
L Video-Schn.
<0>. Ausgewählte Video-Schnappschüsse sind mit [L]
:entfernen:
gekennzeichnet. Um die Auswahl aufzuheben und [L] zu
entfernen, drücken Sie <0> erneut.
Wählen Sie einen wiederzugebenden Video-Schnappschuss
7 Video-Schn.
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und drücken Sie dann
:wiedergeben
<0>. Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten <W> <X> ein.
Sie die Bearbeitung ab.
5zSchließen
z Drücken Sie die Taste <M>, wenn
Sie mit der Bearbeitung fertig sind.
zz Wählen Sie [W] (Bearbeitung beenden).
Sie das Bild.
6zSpeichern
z Wählen Sie [Vorschau], um das
Bearbeitungsergebnis zu überprüfen.
zz Um ein Album mit Hintergrundmusik
wiederzugeben, wählen Sie über
[Hintergrundmusik] die Musik aus
(=299).
zz Bei Auswahl von [Speichern] wird das
bearbeitete Album als neues Album
gespeichert.
zz Video-Schnappschussalben können nur einmal bearbeitet werden.
298
Album erstellen
Auswahl von Hintergrundmusik
Alben und Diaschauen können mit Hintergrundmusik wiedergegeben
werden, wenn Sie mit EOS Utility (EOS-Software) Musik auf die Karte
kopieren.
Sie [Hintergrundmusik].
1zWählen
z Stellen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein].
Sie die Hintergrundmusik.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um
die gewünschte Musik auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf die
Taste <0>. Bei [Diaschau] können
Sie mehrere Titel auswählen.
Sie sich ein Beispiel an.
3zHören
z Tippen Sie zum Anhören einer Probe
auf [7].
zz Stellen Sie die Lautstärke mit den
Tasten <W> <X> ein. Tippen Sie auf
[ ], um die Wiedergabe zu stoppen.
zz Um die Musik zu löschen, wählen Sie
diese mit den Tasten <W> <X> aus und
drücken Sie dann auf [Löschen].
zz Anweisungen zum Kopieren von Hintergrundmusik auf Karten finden Sie in der
EOS Utility Bedienungsanleitung.
299
Ausschnitt
Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild
speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG-Bildern möglich.
RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden.
1Wählen Sie [x: Ausschnitt].
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
das zuzuschneidende Bild zu wählen.
Sie den
3Legen
Zuschneiderahmen fest.
zz Drücken Sie <0>, um den
Zuschneiderahmen anzuzeigen.
zz Der Bildbereich innerhalb
des Zuschneiderahmens wird
ausgeschnitten.
zz Ändern der Größe des Zuschneiderahmens
Sie können die Bildgröße anpassen, indem Sie eine Zwickbewegung
(größer/kleiner) auf dem Bildschirm ausführen. Je kleiner der
Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert.
zz Verschieben des Zuschneiderahmens
Drücken Sie die Kreuztasten <V>, um den Frame vertikal oder
horizontal zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen,
bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird.
300
Ausschnitt
zz Dezentrierungskorrektur
Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das
Wahlrad <6>, um die Option [c] auszuwählen, und drücken Sie
anschließend die Taste <0>. Drehen Sie beim Prüfen der Neigung mit
dem Gitter das Wahlrad <6> (in Schritten von 0,1°), oder tippen Sie
auf den Pfeil nach links oder rechts (in Schritten von 0,5°) oben links auf
dem Bildschirm, um die Neigung zu korrigieren. Drücken Sie nach dem
Abschließen der Dezentrierungskorrektur auf <0>.
zz Ändern von Seitenverhältnis und Ausrichtung
Drehen Sie das Wahlrad <6>, um [e] zu wählen. Drücken Sie
<0>, um das Seitenverhältnis des Zuschneiderahmens zu ändern.
Sie den
4Überprüfen
zuzuschneidenden Bildbereich.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um [b]
zu wählen.
zz Der zuzuschneidende Bildbereich wird
angezeigt.
Sie das Bild.
5zSpeichern
z Drehen Sie das Wahlrad <6>, um [W]
zu wählen.
zz Wählen Sie [OK], um den Bildausschnitt
zu speichern.
zz Prüfen Sie den Zielordner und die
Nummer der Bilddatei, und wählen Sie
dann [OK].
zz Um ein weiteres Bild zuzuschneiden,
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
zz Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der
für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern.
zz Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut
zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden.
zz Informationen für die AF-Feldanzeige (=314) werden nicht an die
zugeschnittenen Bilder angehängt.
301
Größe ändern
Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu
verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe
eines Bilds ist nur bei JPEG 3-, 4- und a-Bildern möglich. Die Größe von
JPEG b- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
1Wählen Sie [3: Größe ändern].
Sie ein Bild aus.
2zWählen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das Bild für die Größenänderung zu
wählen.
Sie die gewünschte
3Wählen
Bildgröße.
zz Drücken Sie <0>, um die Bildgrößen
anzuzeigen.
zz Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1).
(1)
Sie das Bild.
4zSpeichern
z Wählen Sie [OK], um das Bild mit der
geänderten Größe zu speichern.
zz Prüfen Sie den Zielordner und die
Nummer der Bilddatei, und wählen Sie
dann [OK].
zz Um die Größe eines weiteren Bilds zu
ändern, wiederholen Sie die Schritte 2
bis 4.
zz Ausführliche Informationen zu den Bildgrößen von Bildern mit geänderter
Größe finden Sie auf =500.
302
Bewertung
Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 (l/m/n/o/p) bewerten.
Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet.
* Die Bewertung von Bildern hilft bei deren Organisation.
Bewerten von Einzelbildern
1Wählen Sie [3: Bewertung].
2Wählen Sie [Bilder auswählen].
Sie das zu bewertende
3Wählen
Bild aus.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu bewertende Bild zu wählen.
Sie das Bild.
4zBewerten
z Drücken Sie <0>. Ein blauer Rahmen
wird angezeigt, wie im Screenshot links
dargestellt.
zz Wählen Sie mit den Tasten <W> <X>
eine Bewertungsmarkierung aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Wenn Sie dem Bild eine
Bewertungsmarkierung hinzufügen,
erhöht sich die Zahl neben der
eingestellten Bewertung um eins.
zz Zum Bewerten eines weiteren Bilds
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
303
Bewertung
Bewerten durch Festlegen des Bereichs
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten
und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder
zu bewerten.
Sie [Bereich auswählen].
1zWählen
z Wählen Sie [Bereich auswählen] unter
[3: Bewertung].
Sie die gewünschte Reihe
2Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie dann das letzte Bild
(Endpunkt) aus.
zz Ein Häkchen wird [X] an alle Bilder in
diesem Bereich zwischen dem ersten
und letzten Bild angehängt.
3Drücken Sie die Taste <M>.
Sie das Bild.
4zBewerten
z Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine
Bewertungsmarkierung auszuwählen,
und wählen Sie anschließend [OK].
zz Alle Bilder im ausgewählten Bereich
werden gleichzeitig bewertet (erhalten
die gleiche Bewertung).
304
Bewertung
Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
bewerten.
Wenn [3: Bewertung] auf [Alle Bilder
im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf
Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im
Ordner bzw. auf der Karte bewertet.
Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine
Bewertung auszuwählen, und wählen Sie
anschließend [OK].
Wenn Sie keine Bilder bewerten oder
die Bewertung abbrechen möchten, wählen
Sie [OFF].
Wenn Sie die Suchbedingungen mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
(=308) festgelegt werden, ändert sich die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] wählen,
wird die Bewertung auf alle gefundenen,
durch die Suchbedingungen gefilterten
Bilder angewendet.
zz Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn für mehr als
1.000 Bilder Bewertungen vorliegen.
zz Mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [3: Bildsprung mit i] können
Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
305
Diaschau
Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische
Diaschau wiedergeben.
Sie die gewünschten
1Wählen
Bilder aus.
zz Informationen zur Wiedergabe aller
Bilder auf der Karte finden Sie in
Schritt 2.
zz Wenn Sie festlegen möchten, welcher
Bilder in der Diaschau wiedergegeben
werden sollen, filtern Sie die Bilder mit
[3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
(=308).
2Wählen Sie [3: Diaschau].
Sie die Wiedergabe wie
3Stellen
gewünscht ein.
zz Wählen Sie [Einstellung].
zz Legen Sie für Einzelbilder die
Einstellungen für [Anzeigedauer],
[Wiederholen] (wiederholte
Wiedergabe) und [Übergangseffekt]
(Effekt bei Bildwechsel) fest.
zz Um Hintergrundmusik wiederzugeben,
wählen Sie über [Hintergrundmusik]
die Musik aus (=299).
zz Wenn Sie die Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie die
Taste <M>.
306
Diaschau
Anzeigedauer
Wiederholen
Übergangseffekt
Hintergrundmusik
Sie die Diaschau.
4zStarten
z Wählen Sie [Start].
Nachdem [Bild laden…] angezeigt
wurde, wird die Diaschau gestartet.
Sie die Diaschau.
5zVerlassen
z Drücken Sie die Taste <M>,
um die Diaschau zu verlassen und
zum Bildschirm für die Einstellungen
zurückzukehren.
zz Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
Wenn die Wiedergabe angehalten wird, wird oben links im Bild das Symbol [G]
angezeigt. Drücken Sie die Taste <0> erneut, um die Diaschau fortzusetzen.
zz Die Lautstärke kann während der Movie-Wiedergabe mit den Tasten <W> <X>
eingestellt werden.
zz Während der automatischen Wiedergabe oder wenn die Wiedergabe
angehalten wird, können Sie die Tasten <Y> <Z> drücken, um ein anderes
Bild anzuzeigen.
zz Während der automatischen Wiedergabe ist die automatische Abschaltung
deaktiviert.
zz Die Anzeigedauer kann von Bild zu Bild verschieden sein.
307
Suchkriterien für Bilder festlegen
Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen
filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur
die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen.
Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau
daraus erstellen, löschen oder andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
Sie [3: Suchkrit. f. Bilder
1Wählen
festlegen].
Sie die Suchkriterien fest.
2zLegen
z Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine Option auszuwählen.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die Einstellung festzulegen.
Ein Häkchen [X] (1) wird links von der
Option angezeigt. (Als Suchbedingung
festgelegt.)
zz Wenn Sie die Option auswählen und die
Taste <0> drücken, wird das Häkchen
[X] entfernt. (Die Suchbedingung wird
abgebrochen.)
zz Tippen Sie auf [Lösch.], um alle
angegebenen Suchbedingungen zu
löschen.
(1)
Option
9Bewertung
dDatum
nOrdner
Beschreibung
Zeigt Bilder mit der gewählten Bedingung („Bewertung“) an.
Zeigt Bilder an, die am gewählten Datum aufgenommen
wurden.
Zeigt Bilder an, die sich im gewählten Ordner befinden.
JSchützen
Zeigt Bilder mit der gewählten Bedingung („Schützen“) an.
fDateityp
Zeigt Bilder mit dem gewählten Dateityp an.
308
Suchkriterien für Bilder festlegen
Sie die Suchbedingungen an.
3 zWenden
z Drücken Sie die Taste <M> und
lesen Sie die angezeigte Nachricht.
zz Wählen Sie [OK].
zz Die Suchbedingung wird angegeben.
Sie die gefundenen Bilder an.
4 zZeigen
z Drücken Sie die Taste <3>.
(2)
zz Nur die Bilder, die den festgelegten
Bedingungen entsprechen (gefiltert),
werden wiedergegeben.
zz Wenn die Bilder zur Anzeige gefiltert
werden, wird ein gelber Rahmen auf
dem Bildschirm angezeigt (2).
309
Bildsprung durch Wischen
In der Einzelbildanzeige können Sie mit zwei Fingern nach links oder rechts
wischen, um je nach eingestellter Sprungmethode vorwärts oder rückwärts
durch die Bilder zu springen.
1 Wählen Sie [x: Bildsprung mit i].
2 Wählen Sie die Bildwechselmethode.
zz Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb. Zahl überspringen] wählen,
können Sie durch Drehen das Wahlrads <6> festlegen, wie viele Bilder
übersprungen werden sollen.
zz Wenn Sie [Bilder nach Bewertung anzeigen], auswählen, drehen Sie das
Rad <6>, um die Bewertung festzulegen (=303). Wenn Sie mit der
Auswahl 9 durch die Bilder blättern, werden alle bewerteten Bilder angezeigt.
310
Bildsprung durch Wischen
Sie mit der
3Suchen
Bildwechselfunktion.
(1)
(2)
zz Drücken Sie die Taste <x>.
zz Streichen Sie in der Einzelbildanzeige
mit zwei Fingern nach links oder rechts.
zz Sie können die Bilder auch nach
eingestellter Methode durchsuchen.
(1)
(2)
Bildwechselmethode
Position der Wiedergabe
zz Um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen, wählen Sie [g: Datum].
zz Um Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [h: Ordner].
zz Wenn auf der Karte sowohl Movies als auch Fotos enthalten sind, wählen Sie
[i: Movies] oder [j: Fotos], um jeweils die eine oder die andere Kategorie
anzuzeigen.
311
Wiedergabe auf dem Infobildschirm
Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen,
die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen.
Sie [3: Auf d.
1Wählen
Infobildschirm wiedergeb.].
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
2[X],
um die Anzahl der
anzuzeigenden Bildschirme
festzulegen.
zz Wählen Sie mit den Tasten <W> <X>
eine Zahl aus.
zz Drücken Sie <0>, um ein Häkchen
[X] zu setzen.
zz Wiederholen Sie diese Schritte, um das
Kontrollkästchen [X] für die Nummer
jedes anzuzeigenden Bildschirms zu
aktivieren, und wählen Sie dann [OK].
zz Ihre ausgewählten Informationen können
durch Drücken der Taste <B>
während der Wiedergabe abgerufen
werden.
Histogramm
Im Helligkeitshistogramm sind die
Verteilung der Belichtungsstufen und die
Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGBHistogramm können Sie die Farbsättigung
und die Gradation überprüfen.
312
Wiedergabe auf dem Infobildschirm
zz Anzeige [Helligkeit]
Bei diesem Histogramm wird in Form eines
Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads
einer Aufnahme dargestellt. Die horizontale
Achse zeigt den Helligkeitsgrad an (links dunkler,
rechts heller) und die vertikale Achse zeigt
an, wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad
vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken
Hälfte angezeigt werden, desto dunkler ist
das Bild. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte
angezeigt werden, desto heller ist das Bild.
Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel
vorhanden sind, verlieren die Schattenbereiche
an Detailschärfe. Wenn auf der rechten Seite zu
viele Pixel vorhanden sind, verlieren die hellen
Bereiche an Detailschärfe. Die dazwischen
liegende Gradation wird reproduziert. Anhand
des Helligkeitshistogramms eines Bilds können
Sie die Belichtungsstufentendenz und die
grundlegende Gradation ermitteln.
BeispielHistogramme
Dunkles Bild
Normale Helligkeit
Helles Bild
zz Anzeige [RGB]
In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des
Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB, also Rot, Grün
und Blau) dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad
der Farben an (links dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt
an, wie viele Pixel für jeden Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind.
Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden, desto dunkler
und gedämpfter ist die Farbe. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte
angezeigt werden, desto heller und dichter ist die Farbe. Wenn auf der
linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind, gehen die entsprechenden
Farbinformationen verloren. Wenn auf der rechten Seite zu viele
Pixel vorhanden sind, wirken die Farben zu gesättigt und verlieren an
Gradation. Durch Überprüfen des RGB-Histogramms der Aufnahme
können Sie die Sättigung und Gradation der Farben sowie die Tendenz
des Weißabgleichs feststellen.
313
AF-Feldanzeige
Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet
auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Bei Verwendung der
automatischen AF-Messfeldwahl können mehrere AF-Messfelder angezeigt
werden.
1Wählen Sie [3: AF-Feldanzeige].
2Wählen Sie [Aktivieren].
314
Anzeigen von Betrachtet
Sie können festlegen, welches Bild beim Starten der Bildwiedergabe als
erstes angezeigt wird.
1Wählen Sie [3: Anz.v. Betrachtet].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z [Aktivieren]: Die Wiedergabe wird vom
letzten angezeigten Bild an fortgesetzt
(außer wenn die Aufnahme soeben
beendet wurde).
zz [Deaktiv.]: Die Wiedergabe wird bei
einem Neustart der Kamera von der
letzten Aufnahme an fortgesetzt.
315
316
Wireless-Einstellungen
Dieses Kapitel beschreibt, wie die Kamera drahtlos über
Bluetooth® oder Wi-Fi® (WLAN) mit einem Smartphone verbunden
wird und Bilder an Geräte oder Web-Dienste gesendet werden,
wie die Kamera von einem Computer oder einer drahtlosen
Fernbedienung aus gesteuert wird, sowie weitere Bedienvorgänge.
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust
oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus
fehlerhaften Wireless-Kommunikationseinstellungen ergeben.
Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige
Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung
der Kamera ergeben.
Treffen Sie bei der Verwendung von WirelessKommunikationsfunktionen nach eigenem Ermessen und auf
eigenes Risiko geeignete Sicherheitsmaßnahmen. Canon
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unbefugten
Zugriff oder sonstigen Sicherheitsverletzungen entstehen.
317
Registerkartenmenüs:
Wireless-Einstellungen
zz Wireless-Einstellungen 1
=319
=401
=393
=394
=395
=396
zz Wireless-Einstellungen 2
=402
zz Die drahtlose Kommunikation ist nicht verfügbar, wenn die Kamera über ein
Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist.
zz Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit
der Kamera verwendet werden, während die Kamera per WLAN mit Geräten
verbunden ist.
zz Mit der Kamera kann keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, wenn keine
Karte in die Kamera eingelegt ist (außer bei [D]). Darüber hinaus kann bei [l]
und Webservices keine WLAN-Verbindung mit der Kamera hergestellt werden,
wenn auf der Karte keine Bilder gespeichert sind.
zz Die WLAN-Verbindung wird beendet, wenn Sie die Kamera ausschalten oder
die Speicherkarten- oder Akkufach-Abdeckung öffnen.
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung funktioniert die automatische Abschaltung
der Kamera nicht.
318
Auswählen einer WLAN/BluetoothVerbindung
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie einen Eintrag
2Wählen
entsprechend der zu verbindenden
Kamera aus.
q Verbinden mit einem Smartphone (=321)
Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder
auf der Kamera über eine WLAN-Verbindung, indem Sie die dedizierte
Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser
Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“ bezeichnet).
D Mit EOS-Software oder anderer dedizierter Software
verwenden (=349)
Stellen Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und einem
Computer her und steuern Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility
(EOS-Software) fern. Mit der dedizierten Anwendung Image Transfer Utility
2 können Bilder auf der Kamera auch automatisch an einen Computer
gesendet werden.
l Auf einem WLAN-Drucker drucken (=357)
Verbinden Sie die Kamera per WLAN mit einem Drucker, der PictBridge
(Wireless LAN) unterstützt, um Bilder zu drucken.
319
Auswählen einer WLAN/Bluetooth-Verbindung
R Hochladen auf Webservices (=367)
Teilen Sie Bilder mit Freunden oder Ihrer Familie auf sozialen Medien oder
dem Online-Fotoservice CANON iMAGE GATEWAY für Canon-Kunden,
nachdem Sie sich als Mitglied registriert haben (kostenlos).
K Drahtlose Fernbedienung (=387)
Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine
Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat
erhältlich) hergestellt werden.
320
Herstellen einer Verbindung mit einem
Smartphone
Nach dem Pairing der Kamera mit einem Smartphone mit Unterstützung
für Bluetooth und Niedrigenergietechnologie (nachfolgend als „Bluetooth“
bezeichnet), können Sie folgende Dinge tun:
zz Verwenden Sie das Smartphone (=323), um eine WLAN-Verbindung
herzustellen.
zz Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit der Kamera her, selbst wenn
diese ausgeschaltet ist (=328).
zz Bilder mit vom Smartphone erfassten GPS-Informationen geotaggen
(=396).
zz Kamera über ein Smartphone fernsteuern (=327).
Nach dem Verbinden der Kamera mit einem Smartphone über WLAN
können Sie außerdem folgende Dinge tun:
zz In den Bildern auf der Kamera navigieren und Bilder im Smartphone
(=327) speichern.
zz Kamera über ein Smartphone fernsteuern (=327).
zz Bilder von der Kamera an ein Smartphone senden (=336).
Bluetooth und WLAN auf einem Smartphone einschalten/
aktivieren
Bluetooth und WLAN über den Smartphone-Einstellungsbildschirm
aktivieren. Ein Pairing mit der Kamera ist über den BluetoothEinstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich.
zz Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugriffspunkt herzustellen, siehe
„WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ (=382).
321
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone
Die dedizierte App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone
installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist.
zz Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des
Smartphones.
zz Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store
installiert werden. Google Play bzw. der App Store kann auch über die
QR-Codes aufgerufen werden, die angezeigt werden, wenn die Kamera
per Pairing oder über eine WLAN-Verbindung mit einem Smartphone
verbunden ist.
zz Auf der Download-Site von Camera Connect finden Sie Informationen zu den
Camera Connect-unterstützten Betriebssystemversionen.
zz Bildschirmdarstellungen und weitere Details in dieser Anleitung entsprechen
nicht unbedingt genau den Elementen auf der Benutzeroberfläche, nachdem
Firmware-Updates für die Kamera oder Aktualisierungen von Camera Connect,
Android oder iOS vorgenommen wurden.
322
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetoothkompatiblen Smartphone
Bedienschritte an der Kamera (1)
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [qMit Smartphone
2Wählen
verbinden].
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
Sie ein Element aus.
4zWählen
z Ist Camera Connect bereits installiert,
wählen Sie [Nicht anzeigen].
zz Ist Camera Connect nicht installiert,
wählen Sie die Option [Android] oder
[iOS], scannen Sie mit dem Smartphone
den angezeigten QR-Code, um auf
Camera Connect anschließend über
Google Play bzw. den App Store zu
installieren.
323
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Sie [Pairing über Bluetooth].
5zWählen
z Der Pairing-Vorgang beginnt.
zz Um nach dem Pairing mit einem
Smartphone ein Pairing mit einem
anderen durchzuführen, wählen Sie
links auf dem Bildschirm [OK].
Bedienschritte am Smartphone (1)
6Starten Sie Camera Connect.
Sie zum Pairing auf die
7Tippen
Kamera.
zz Wenn Sie ein Android-Smartphone
verwenden, gehen Sie zu Schritt 9.
Sie auf [Pair/ Koppeln]
8Tippen
(nur iOS).
324
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Bedienschritte an der Kamera (2)
9Wählen Sie [OK].
Sie <0>.
10 zDrücken
z Das Pairing ist jetzt abgeschlossen, und
die Kamera ist via Bluetooth mit dem
Smartphone verbunden.
Auf dem Hauptbildschirm von Camera
Connect wird ein Bluetooth-Symbol
angezeigt.
zz Die Kamera kann nicht mit mehreren Smartphones gleichzeitig eine BluetoothVerbindung herstellen. Um die Bluetooth-Verbindung auf ein anderes
Smartphone umzuschalten, siehe =399.
zz Die Bluetooth-Verbindung verbraucht auch nach der automatischen
Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Dies kann dazu führen, dass der
Akkuladezustand niedrig ist, wenn Sie die Kamera verwenden.
Fehlerbehebung beim Pairing
zz Wenn auf Ihrem Smartphone Pairing-Datensätze zu Kameras aufbewahrt
werden, für die zuvor ein Pairing durchgeführt wurde, wird das Pairing
mit dieser Kamera verhindert. Bevor Sie einen erneuten Pairing-Versuch
unternehmen, entfernen Sie bitte die Pairing-Datensätze der Kameras,
für die zuvor bereits ein Pairing durchgeführt wurde, aus dem BluetoothEinstellungsbildschirm des Smartphones.
zz Bei bestehender Bluetooth-Verbindung können Sie die Kamera bedienen und
Bilder an das Smartphone senden (=336).
325
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Bedienschritte am Smartphone (2)
Sie auf eine Funktion in
11 Tippen
Camera Connect.
zz In iOS tippen Sie auf [Join/Verbinden],
wenn eine Meldung angezeigt wird,
die Verbindung mit der Kamera zu
bestätigen.
zz Informationen zu den Camera ConnectFunktionen finden Sie auf =327.
zz Nach dem Herstellen einer WLANFunktion erscheint der Bildschirm für
die ausgewählte Funktion.
zz [qWLAN ein] wird auf der Kamera
angezeigt.
zz Die Bluetooth- und WLAN-Symbole
leuchten im Hauptbildschirm von
Camera Connect.
Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetoothfähigen Smartphone abgeschlossen.
zz Zum Trennen der WLAN-Verbindung lesen Sie „WLAN-Verbindung
beenden“ (=344).
zz Wenn die WLAN-Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur
Bluetooth-Verbindung.
zz Um sich erneut über WLAN zu verbinden, starten Sie Camera Connect
und tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
326
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Bildschirm [qWLAN ein]
Trenn., Beend
zz Beendet die WLAN-Verbindung.
Einst. bestät.
zz Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen.
Fehlerdetails
zz Im Falle eines WLAN-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu
dem Fehler ansehen.
Funktionen in Camera Connect
Bilder auf Kamera
zz Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden.
zz Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden.
Remote Live View-Aufnahme
zz Hiermit können Sie fernbedient aufnehmen, während Sie ein Livebild am
Smartphone betrachten.
Automatisch übertragen
zz Kamera- und App Einstellung zum automatischen Senden von
Aufnahmen nach der Aufnahme (=335).
Bluetooth-Fernbedienung
zz Erlaubt die Fernbedienung einer Kamera über ein Smartphone, für
das per Bluetooth ein Pairing durchgeführt wurde. (Nicht verfügbar bei
WLAN-Verbindungen.)
zz Automatische Abschaltung ist deaktiviert, während Sie die BluetoothFernbedienungsfunktion verwenden.
Standortinformationen
zz Für diese Kamera nicht unterstützt.
Kameraeinstellungen
zz Die Kameraeinstellungen können geändert werden.
327
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Herstellen einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera
Auch dann, wenn die Kamera ausgeschaltet ist, können Sie das
Smartphone verwenden, um sich über WLAN zu verbinden, solange die
Kamera mit dem Smartphone über Bluetooth gepairt bleibt.
zz Selbst wenn die Kamera ausgeschaltet
ist, wird durch Tippen auf [Images on
camera/Bilder auf Kamera] im Menü
Kamera-Verbindung eine
WLAN-Verbindung hergestellt.
zz In iOS tippen Sie auf [Join/Verbinden],
wenn eine Meldung angezeigt wird,
die Verbindung mit der Kamera zu
bestätigen.
Die Bilder auf der Kamera werden
aufgelistet, wenn die WLAN-Verbindung
hergestellt ist.
zz Sie können Camera Connect zum Speichern von Bildern auf dem
Smartphone verwenden und Sie können Bilder von der Kamera löschen.
zz Tippen Sie zum Beenden der WLAN-Verbindung auf dem
Hauptbildschirm von Camera Connect auf [ ] (=344).
zz Diese Funktion kann nicht mehr verwendet werden, wenn die
Drahtloseinstellungen zurückgesetzt werden oder die Verbindungsinformationen
des Smartphones gelöscht werden.
328
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Beenden Sie das Pairing mit einem Smartphone wie folgt.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [qMit Smartphone
2Wählen
verbinden].
zz Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät bearbeiten/
3Wählen
löschen].
Sie das Smartphone,
4Wählen
dessen Pairing aufgehoben
werden soll.
zz Smartphones, die aktuell mit der
Kamera gepairt wurden, werden mit [s]
bezeichnet.
329
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Sie
5 Wählen
[Verbindungsinformationen löschen].
6Wählen Sie [OK].
Sie die Informationen auf
7Löschen
dem Smartphone.
zz Löschen Sie im BluetoothEinstellungsmenü des Smartphones die
dort registrierten Kameradaten.
330
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
WLAN-Verbindung ohne Bluetooth-Nutzung
Bedienschritte an der Kamera (1)
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [qMit Smartphone
2Wählen
verbinden].
zz Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
Sie ein Element aus.
4zWählen
z Ist Camera Connect bereits installiert,
wählen Sie [Nicht anzeigen].
331
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Sie [Über WLAN
5Wählen
verbinden].
(1)
Sie die SSID
6Überprüfen
(Netzwerkname) und das Kennwort.
zz Überprüfen Sie die SSID (1) und
das Kennwort (2), die auf dem
Kamerabildschirm angezeigt werden.
zz Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen]
das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist
kein Kennwort erforderlich (=393).
(2)
zz Wenn Sie in Schritt 6 die Option [Netzw. wechs.] wählen, können Sie eine
WLAN-Verbindung über einen Zugangspunkt herstellen (=382).
332
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Schritte auf dem Smartphone
Smartphone-Bildschirm
(Beispiel)
Verwenden Sie das Smartphone,
7um
eine WLAN-Verbindung
herzustellen.
zz Aktivieren Sie die WLAN-Funktion
des Smartphones, und tippen Sie
auf die in Schritt 6 überprüfte SSID
(Netzwerkname).
zz Geben Sie das in Schritt 6 festgelegte
Kennwort ein.
Sie Camera Connect und
8Starten
tippen Sie auf die Kamera, mit
der Sie sich per WLAN verbinden
möchten.
Bedienschritte an der Kamera (2)
Sie [OK].
9zWählen
z Um anzeigbare Bilder anzugeben,
drücken Sie die Taste <B>.
Informationen zum Festlegen der Bilder
finden Sie auf =346 in Schritt 5.
333
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
zz Das Hauptfenster von Camera Connect
wird auf dem Smartphone angezeigt.
Damit ist die Herstellung einer WLANVerbindung mit einem Smartphone
abgeschlossen.
zz Bedienen Sie die Kamera mithilfe von
Camera Connect (=327).
zz Zum Trennen der WLAN-Verbindung lesen Sie „WLAN-Verbindung
beenden“ (=344).
zz Um sich über WLAN zu verbinden, siehe „Wiederherstellen einer WLANVerbindung“ (=390).
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung können Sie Bilder während der
Wiedergabe über den Schnelleinstellungsbildschirm an ein Smartphone
senden (=336).
334
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Automatische Bildübertragung während der Aufnahme
Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden.
Bevor Sie diese Schritte ausführen, stellen Sie sicher, dass die Kamera und
das Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind.
Sie [k: WLAN1Wählen
Einstellungen].
Sie [Nach Aufn.
2Wählen
z. Smartphone senden].
Sie [Aktivieren] unter
3Wählen
[Automatisch senden].
Sie die [Größe
4Stellen
zum Senden] ein.
5Machen Sie die Aufnahme.
335
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone
Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing
verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über WLAN
verbundenes Smartphone zu senden.
1Zeigen Sie das Bild an.
2Drücken Sie die Taste <Q>.
Sie [q Bilder
3Wählen
z. Smartphone send.].
zz Wenn Sie diesen Schritt ausführen,
während eine Bluetooth-Verbindung
besteht, erscheint eine Meldung und die
Verbindung wechselt zu einer WLANVerbindung.
Sie Sendeoptionen aus und
4Wählen
senden Sie die Bilder.
336
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
(1) Bilder einzeln senden
Sie ein Bild aus, das Sie
1Wählen
senden möchten.
zz Wählen Sie die zu sendenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
Sie [Bilder senden].
2zWählen
z Unter [Größe zum Senden] können Sie
die Bildgröße zum Senden auswählen.
zz Beim Senden von Movies können Sie
unter [Sendequalität] die Bildqualität
der zu sendenden Movies festlegen.
(2) Senden mehrerer ausgewählter Bilder
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Auswahl senden].
337
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Sie die zu sendenden
3Wählen
Bilder aus.
zz Wählen Sie die zu sendenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
zz Drücken Sie die Taste <M>, wenn
Sie die zu sendenden Bilder ausgewählt
haben.
Sie die Bildauswahl.
4zBeenden
z Wählen Sie [OK].
Sie [Größe zum Senden].
5zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
zz Legen Sie beim Senden von Movies die
Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
6Wählen Sie [Senden].
338
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
(3) Senden einer Reihe von Bildern
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Bereich senden].
Sie die gewünschte Reihe
3Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus.
zz Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben
möchten, wiederholen Sie diesen
Schritt.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6> in
beliebige Richtung, um die Anzahl der in
der Index-Anzeige dargestellten Bilder
zu ändern.
Sie den Bereich.
4zBestätigen
z Drücken Sie <0>.
Sie die Bildauswahl.
5zBeenden
z Drücken Sie die Taste <M> und
anschließend [OK].
339
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Sie [Größe zum Senden].
6zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
zz Legen Sie beim Senden von Movies die
Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
7Wählen Sie [Senden].
340
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
(4) Senden aller Bilder auf der Karte
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Karte:alle send.].
Sie [Größe zum Senden].
3zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
zz Legen Sie beim Senden von Movies die
Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
4Wählen Sie [Senden].
341
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
(5) Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien
Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder
festlegen] entsprechen, auf einmal.
Für [Suchkrit. f. Bilder festlegen] lesen Sie „Suchkriterien für Bilder
festlegen“ (=308).
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Alle gefun.send.].
Sie [Größe zum Senden].
3zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
zz Legen Sie beim Senden von Movies die
Bildqualität unter [Sendequalität] fest.
4Wählen Sie [Senden].
342
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Bildübertragung beenden
Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (Android)
zz Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste <M>.
zz Wählen Sie auf dem linken Bildschirm
[OK], um die Bildübertragung und
WLAN-Verbindung zu beenden.
Bilder von der Kamera über eine WLAN-Verbindung senden
zz Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste <M>.
zz Für Anweisungen zum Trennen einer
WLAN-Verbindung lesen Sie „WLANVerbindung beenden“ (=344).
343
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
zz Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der
Auslöser der Kamera gedrückt wird.
zz Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der
Übertragung [Abbruch] wählen.
zz Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen.
zz Es empfiehlt sich, bei bestehender WLAN-Verbindung die Energiesparfunktion
des Smartphones zu deaktivieren.
zz Wird die verkleinerte Größe für Einzelbilder ausgewählt, gilt dies für alle zu
diesem Zeitpunkt gesendeten Einzelbilder. Beachten Sie, dass Einzelbilder der
Größe b nicht verkleinert werden.
zz Wird die Komprimierungsfunktion für Movies ausgewählt, gilt dies für alle zu
diesem Zeitpunkt gesendeten Movies.
zz Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein.
WLAN-Verbindung beenden
Führen Sie eine der folgenden Verbindungen aus.
Tippen Sie auf dem Bildschirm von
Camera Connect auf [ ].
Wählen Sie auf dem Bildschirm
[qWLAN ein] den Eintrag
[Trenn.,Beend].
zz Wenn der Bildschirm [qWLAN ein]
nicht angezeigt wird, wählen Sie
[k: WLAN/Bluetooth-Verbindung].
zz Wählen Sie im Bestätigungsdialog
[Trenn.,Beend] und dann [OK].
344
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
Einstellungen, um Bilder auf Smartphones darzustellen
Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [qMit Smartphone
2Wählen
verbinden].
zz Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät bearbeiten/
3Wählen
löschen].
Sie ein Smartphone aus.
4zWählen
z Wählen Sie den Namen des
Smartphones aus, auf dem die Bilder
anzeigbar sein sollen.
345
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
5Wählen Sie [Anzeigb. Bilder].
Sie ein Element aus.
6zWählen
z Wählen Sie [OK], um auf den
Einstellungsbildschirm zuzugreifen.
[Alle Bilder]
Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar.
[Bilder der letzten Tage]
Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres
Aufnahmedatums anzeigbar. Dabei können
Sie Bilder anzeigbar machen, die während
der letzten neun Tage aufgenommen wurden.
zz Bei Verwendung von [Früher
aufgenomm. Bilder] werden die
Bilder anzeigbar, die während der
angegebenen Anzahl von Tagen vor dem
aktuellen Datum aufgenommen wurden.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um die Anzahl der Tage anzugeben,
und drücken Sie anschließend <0>,
um die Auswahl zu bestätigen.
zz Nach Auswahl von [OK] sind die
anzeigbaren Bilder festgelegt.
zz Wenn [Anzeigb. Bilder] nicht auf [Alle Bilder] festgelegt ist, sind keine
Fernaufnahmen möglich.
346
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
[Nach Bewertung auswählen]
Machen Sie Bilder abhängig davon
anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt
ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie
erhalten haben.
zz Nach Auswahl der Bewertungsart sind
die anzeigbaren Bilder festgelegt.
[Dateinummernbereich] (Bereich wählen)
(1)
(2)
Wählen Sie bei nach Dateinummer
angeordneten Bildern das erste und letzte
Bild einer gewünschten Serie aus, um die
anzeigbaren Bilder festzulegen.
1. Drücken Sie <0>, um den Bildschirm
für die Bildauswahl anzuzeigen.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein Bild auszuwählen.
Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
2. Wählen Sie ein Bild als Startpunkt (1).
3. Verwenden Sie <Z>, um ein Bild als
Endpunkt festzulegen (2).
4. Wählen Sie [OK].
347
Herstellen einer Verbindung mit einem Smartphone
zz Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme
beendet, reagiert die Kamera wie folgt:
yyStellen Sie den Aufnahmemodus-Schalter auf <k>: Die Movie-Aufnahme
wird fortgesetzt.
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Smartphone sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar.
zz Bei Fernaufnahmen kann sich die AF-Geschwindigkeit verringern.
zz Je nach Kommunikationsstatus sind Bildanzeige und Auslösung unter
Umständen verzögert.
zz Während des Speicherns von Bildern auf einem Smartphone sind keine
Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird.
Außerdem wird möglicherweise der Kamerabildschirm ausgeschaltet.
zz Es empfiehlt sich, bei bestehender WLAN-Verbindung die Energiesparfunktion
des Smartphones zu deaktivieren.
348
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit
einem Computer
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem
Computer verbinden und Kameravorgänge mithilfe der EOS-Software
oder anderer dedizierter Software ausführen. Installieren Sie die neueste
Version der Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung
einrichten.
Anweisungen zur Bedienung des Computers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Computers.
Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility
Mit EOS Utility (der EOS-Software) können Sie Bilder von der Kamera
importieren, die Kamera bedienen und weitere Vorgänge ausführen.
Bedienschritte an der Kamera (1)
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [DFernsteuerung
2Wählen
(EOS Utility)].
zz Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
349
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
(1)
(2)
Sie die SSID
4Überprüfen
(Netzwerkname) und das Kennwort.
zz Überprüfen Sie die SSID (1) und
das Kennwort (2), die auf dem
Kamerabildschirm angezeigt werden.
zz Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen]
das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist
kein Kennwort erforderlich. Einzelheiten
finden Sie unter =393.
Bedienschritte am Computer (1)
Computerbildschirm (Beispiel)
Sie die SSID aus, und
5Wählen
geben Sie anschließend das
Kennwort ein.
zz Wählen Sie auf dem
Netzwerkeinstellungsbildschirm des
Computers die in Schritt 4 überprüfte
SSID aus.
zz Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte
Kennwort ein.
350
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
Bedienschritte an der Kamera (2)
Sie [OK].
6zWählen
z Die folgende Meldung wird angezeigt.
Dabei steht „******“ für die letzten sechs
Ziffern der MAC-Adresse der Kamera,
mit der eine Verbindung hergestellt
werden soll.
Schritte auf dem Computer (2)
7Starten Sie EOS Utility.
Sie in EOS Utility auf
8Klicken
[Pairing over Wi-Fi/LAN/Pairing
über WLAN/LAN].
zz Sollte eine Firewallmeldung angezeigt
werden, wählen Sie [Yes/Ja].
Sie auf [Connect/Verbinden].
9 zKlicken
z Wählen die Kamera aus, mit der eine
Verbindung hergestellt werden soll, und
klicken Sie auf [Connect/Verbinden].
351
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
Bedienschritte an der Kamera (3)
Sie eine WLAN-Verbindung auf.
10 zBauen
z Wählen Sie [OK].
Bildschirm [DWLAN ein]
Trenn., Beend
zz Beendet die WLAN-Verbindung.
Einst. bestät.
zz Ermöglicht das Überprüfen der
Einstellungen.
Fehlerdetails
zz Im Falle eines WLANVerbindungsfehlers können Sie sich die
Details zu dem Fehler ansehen.
Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem
Computer abgeschlossen.
zz Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer.
zz Um sich über WLAN zu verbinden, siehe „Wiederherstellen einer WLANVerbindung“ (=390).
352
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
zz Wird die WLAN-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme
beendet, reagiert die Kamera wie folgt:
yyStellen Sie den Aufnahmemodus-Schalter auf <k>: Die Movie-Aufnahme
wird fortgesetzt.
yyWenn der Aufnahmemodus-Schalter nicht auf <k> eingestellt ist: Die MovieAufnahme stoppt.
zz Es können keine Aufnahmevorgänge über die Kamera ausgeführt werden,
nachdem Sie EOS Utility verwendet haben, um vom Fotomodus in den MovieModus zu wechseln.
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung mit EOS Utility sind bestimmte Funktionen
nicht verfügbar.
zz Bei Fernaufnahmen kann sich die AF-Geschwindigkeit verringern.
zz Je nach Kommunikationsstatus sind Bildanzeige und Auslösung unter
Umständen verzögert.
zz Bei der Remote Livebild-Aufnahme ist die Bildübertragungsrate geringer als bei
Verbindungen mit einem Schnittstellenkabel. Die Bewegungen von Objekten
können daher nicht fließend wiedergegeben werden.
353
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
Automatisches Senden von Bildern auf einer Kamera
Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder auf
der Kamera automatisch an einen Computer senden.
Bedienschritte am Computer (1)
Verbinden Sie den Computer und
1den
Zugangspunkt und starten Sie
Image Transfer Utility 2.
zz Wenn Sie den Anweisungen folgen, die
beim ersten Starten von Image Transfer
Utility 2 angezeigt werden, erscheint der
Bildschirm zum Einrichten des PairingVorgangs.
Bedienschritte an der Kamera (1)
Sie [Bilder automat. zum
2Wählen
PC senden].
zz Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen].
zz Wählen Sie [Bilder automat. zum PC
senden].
Sie [Aktivieren] unter
3Wählen
[Automatisch senden].
354
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
4Wählen Sie [OK].
Sie eine WLAN-Verbindung
5Stellen
mit einem Zugangspunkt her.
zz Stellen Sie eine WLAN-Verbindung
zwischen der Kamera und dem mit dem
Computer verbundenen Zugangspunkt
her. Eine Anleitung zum Verbinden
finden Sie unter „WLAN-Verbindung
über Zugangspunkte“ (=382).
Sie den Computer, mit
6Wählen
dem das Pairing mit der Kamera
erfolgen soll.
Bedienschritte am Computer (2)
Sie ein Pairing von Kamera
7Führen
und Computer durch.
zz Wählen Sie die Kamera und klicken Sie
dann auf [Pairing].
355
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer
Bedienschritte an der Kamera (2)
Sie [Bilder automat. zum
8Wählen
PC senden].
zz Wählen Sie [k: WLAN-Einstellungen].
zz Wählen Sie [Bilder automat. zum PC
senden].
9Wählen Sie [Bildsendeoptionen].
Sie aus, was gesendet
10 Wählen
werden soll.
zz Wenn Sie in [Ausgew.Bilder] unter
[Bereich zum Senden] wählen,
geben Sie die zu sendenden Bilder auf
dem Bildschirm [Bilder zum Senden
auswählen] an.
zz Nachdem die Einstellungen beendet
sind, schalten Sie die Kamera aus.
Wenn Sie die Kamera innerhalb des Bereichs des Zugangspunkts
einschalten, werden die auf der Kamera befindlichen Bilder automatisch an
den aktiven Computer gesendet.
zz Wenn Bilder nicht automatisch gesendet werden, versuchen Sie, die Kamera
neu zu starten.
356
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder drucken, indem Sie eine
WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und einem PictBridge-(WLAN-)
kompatiblen Drucker herstellen. Anweisungen zur Bedienung des Druckers
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [lVom WLAN-Drucker
2Wählen
drucken].
zz Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
357
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
(1)
Sie die SSID
4Überprüfen
(Netzwerkname) und das Kennwort.
zz Überprüfen Sie die SSID (1) und
das Kennwort (2), die auf dem
Kamerabildschirm angezeigt werden.
zz Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen]
das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist
kein Kennwort erforderlich (=393).
(2)
Sie den Drucker ein.
5zRichten
z Wählen Sie im WLAN-Einstellungsmenü
des gewünschten Druckers die
überprüfte SSID aus.
zz Geben Sie das in Schritt 4 festgelegte
Kennwort ein.
Sie den Drucker aus.
6zWählen
z Wählen Sie aus der Liste mit erkannten
Druckern den Drucker aus, zu dem eine
WLAN-Verbindung hergestellt werden soll.
zz Wird der von Ihnen bevorzugte Drucker
nicht aufgeführt, kann die Kamera
diesen ggf. durch Auswahl von [Erneute
Suche] finden und anzeigen.
zz Um eine WLAN-Verbindung über einen Zugriffspunkt herzustellen, siehe
„WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ (=382).
358
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Drucken von Bildern
Bilder einzeln drucken
Sie das zu druckende Bild.
1zWählen
z Wählen Sie die zu druckenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
2Wählen Sie [Bild drucken].
Sie das Bild.
3zDrucken
z Informationen zu den Druckeinstellungen
finden Sie auf =362.
zz Wählen Sie [Drucken] und dann [OK],
um den Druckvorgang zu starten.
359
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Drucken gemäß der angegebenen Bildoptionen
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Druckauftrag].
Sie die Druckoptionen ein.
3zStellen
z Informationen zu den Druckeinstellungen
finden Sie auf „Druckreihenfolge“ (=284).
zz Falls der Druckauftrag vor dem
Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig
gestellt wurde, gehen Sie zu Schritt 4.
Sie [Drucken].
4zWählen
z [Drucken] kann nur gewählt werden,
wenn ein Bild ausgewählt wurde und der
Drucker druckbereit ist.
Sie die Einstellungen für
5Legen
[Papierauswahl] fest (=362).
360
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Sie das Bild.
6zDrucken
z Wenn Sie [OK] wählen, wird der
Druckvorgang gestartet.
zz Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn ein Drucker per WLAN verbunden ist.
zz Filme können nicht gedruckt werden.
zz Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein.
zz Manche Drucker können die Dateinummer u. U. nicht drucken.
zz Bei Verwendung der Einstellung [Mit Rand] können manche Drucker das
Datum auf den Rand drucken.
zz Je nach Drucker ist das Datum auf hellem Hintergrund oder hellen Rändern
möglicherweise schwer zu erkennen.
zz RAW-Bilder und Movies können nicht durch Auswahl von [Druckauftrag]
gedruckt werden. Beim Drucken wählen Sie [Bild drucken] und drucken Sie.
zz Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein.
zz Nach dem Wählen der Option [Drucken] kann es je nach Bilddateigröße und
Bildqualität einen Moment dauern, bis der Druckvorgang gestartet wird.
zz Drücken Sie zum Anhalten des Druckvorgangs bei Anzeige von [Stopp] die
Taste <0> und wählen Sie anschließend [OK].
zz Wenn Sie beim Drucken mit [Druckauftrag] das Drucken angehalten haben
und mit dem Drucken der restlichen Bilder fortfahren möchten, wählen Sie
[Weiter]. Beachten Sie, dass der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird, wenn
eine der folgenden Situationen vorliegt.
yyDer Druckauftrag wird geändert oder für den Druckauftrag ausgewählte Bilder
werden gelöscht, bevor der Druck fortgesetzt wird.
zz Falls während des Druckvorgangs ein Problem auftritt, lesen Sie auf =366
weiter.
361
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Druckeinstellungen
Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich
von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte
Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
Bildschirm für die Druckeinstellungen
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(7)
Drucken von Datum oder Dateinummer festlegen (=364).
Druckeffekte festlegen (=364).
Anzahl der Drucke auswählen (=364).
Druckbereich festlegen (=365).
Papiergröße, Papierart und Seitenlayout einstellen (=363).
Zum Bildauswahlbildschirm zurückkehren.
Druckvorgang starten.
Die Einstellungen für „Papiergröße“, „Papierart“ und „Seitenlayout“
werden angezeigt.
* Je nach Drucker stehen bestimmte Einstellungen nicht zur Auswahl zur
Verfügung.
362
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Papierauswahl
zz Wählen Sie [Papierauswahl].
[Q] Festlegen der Papiergröße
zz Wählen Sie die Größe des Papiers im
Drucker aus.
[Y] Festlegen der Papierart
zz Wählen Sie die Art des Papiers im
Drucker aus.
[U] Festlegen des Seitenlayouts
zz Wählen Sie das Seitenlayout aus.
zz Wenn das Seitenverhältnis des Bilds nicht mit dem Seitenverhältnis des beim
Drucken verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des
Bilds abgeschnitten werden, wenn Sie es randlos ausdrucken. Bilder können
auch mit einer niedrigeren Auflösung gedruckt werden.
363
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
[I] Festlegen des Drucks von Datum/Dateinummer
zz Wählen Sie [I] aus.
zz Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll.
[E] Festlegen der Druckeffekte (Bildoptimierung)
zz Wählen Sie [E] aus.
zz Wählen Sie die Druckeffekte aus.
zz Wenn Sie Aufnahmeinformationen auf ein Bild drucken, das mit erweiterter
ISO-Empfindlichkeit (H) aufgenommen wurde, wird unter Umständen nicht die
korrekte ISO-Empfindlichkeit gedruckt.
zz Die Einstellung [Voreinst.] steht bei Druckeffekten und anderen Optionen für
die Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). Informationen
zu den Standardeinstellungen [Voreinst.] des Druckers finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
[R] Festlegen der Druckanzahl
zz Wählen Sie [R].
zz Wählen Sie die Anzahl der Drucke aus.
364
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
Zuschneiden von Bildern
Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar
vor dem Drucken fest. Durch das Ändern
anderer Druckeinstellungen nach dem
Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes
Zuschneiden der Bilder erforderlich werden.
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen
1die
Option [Ausschnitt] aus.
Sie Größe, Position und Seitenverhältnis des
2Legen
Zuschneiderahmens fest.
zz Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt.
Die Form des Rahmens (das Seitenverhältnis) lässt sich in der
[Papierauswahl] ändern.
Ändern der Größe des Zuschneiderahmens
Sie können die Bildgröße anpassen, indem Sie eine Zwickbewegung
(größer/kleiner) auf dem Bildschirm ausführen.
Verschieben des Zuschneiderahmens
Verwenden Sie das Tastenkreuz <V>, um den Rahmen vertikal oder
horizontal zu verschieben.
Ausrichtung des Zuschneiderahmens wechseln
Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [T], um zwischen
vertikaler und horizontaler Ausrichtung des Beschnittrahmens zu
wechseln.
Sie <0>, um den Ausschnitt zu beenden.
3zDrücken
z Der Bildausschnittsbereich kann links oben auf dem Bildschirm für
die Druckeinstellungen überprüft werden.
365
Verbinden mit einem Drucker über WLAN
zz Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie
von Ihnen angegeben gedruckt.
zz Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto niedriger ist die Auflösung, mit der
Bilder gedruckt werden.
Behandeln von Druckerfehlern
zz Wenn der Druckvorgang nach Beheben eines Druckerfehlers (keine Tinte
mehr, kein Papier mehr usw.) und Auswählen von [Weiter] nicht fortgesetzt
wird, bedienen Sie die Tasten auf dem Drucker. Einzelheiten zum Fortsetzen
des Druckvorgangs finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Fehlermeldungen
zz Wenn beim Drucken ein Problem auftritt, wird auf dem Bildschirm der Kamera
eine Fehlermeldung angezeigt. Beheben Sie das Problem, und fahren Sie mit
dem Druckvorgang fort. Einzelheiten zur Behebung von Druckproblemen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Papierfehler
zz Vergewissern Sie sich, dass das Papier korrekt eingelegt ist.
Tinten-/Farbbandfehler
zz Überprüfen Sie den Tintenstand und den Tintenauffangbehälter des Druckers.
Hardware-Fehler
zz Prüfen Sie, ob andere Druckerprobleme als Papier- und Tintenprobleme
vorliegen.
Dateifehler
zz Das ausgewählte Bild kann nicht gedruckt werden. Bilder, die mit einer anderen
Kamera aufgenommen bzw. mit einem Computer bearbeitet wurden, können
möglicherweise nicht gedruckt werden.
366
Senden von Bildern an einen Webservice
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder an einen Webservice
senden.
Registrieren von Webservices
Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Computer, um der Kamera
Webservices hinzuzufügen.
zz Um die Kameraeinstellungen für CANON iMAGE GATEWAY und andere
Webservices vorzunehmen, wird ein Smartphone oder Computer mit
Browser und Internetverbindung benötigt.
zz Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY, um
Einzelheiten zu Browserversionen (wie Microsoft Internet Explorer)
und erforderlichen Einstellungen für den Zugriff auf CANON iMAGE
GATEWAY zu erhalten.
zz Informationen zu den Ländern und Regionen, in denen CANON
iMAGE GATEWAY verfügbar ist, finden Sie auf der Website von Canon
(http://www.canon.com/cig/).
zz Anweisungen und Einstellungsdetails für CANON iMAGE GATEWAY
finden Sie in der Hilfe für CANON iMAGE GATEWAY.
zz Wenn Sie auch andere Webservices als CANON iMAGE GATEWAY
verwenden möchten, müssen Sie bei den entsprechenden Services über
ein Konto verfügen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den Websites für
jeden Webservice, den Sie registrieren.
zz Für die Nutzung von Kommunikationsverbindungen und
Internetzugangspunkten fallen separate Kosten beim jeweiligen Anbieter an.
367
Senden von Bildern an einen Webservice
Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY
Verknüpfen Sie die Kamera und CANON iMAGE GATEWAY, indem Sie
CANON iMAGE GATEWAY als Zielwebservice auf der Kamera hinzufügen.
Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E-MailAdresse eingeben.
Bedienschritte an der Kamera (1)
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [RHochladen zum
2Wählen
Webservice].
3Wählen Sie [Zustimm.].
Sie eine WLAN-Verbindung auf.
4 zBauen
z Stellen Sie eine WLAN-Verbindung mit
einem Zugangspunkt her.
Gehen Sie zu Schritt 7 auf =383.
368
Senden von Bildern an einen Webservice
Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
5zGeben
z Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und
wählen Sie dann [OK].
Sie eine vierstellige Zahl ein.
6zGeben
z Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer
Wahl ein und wählen Sie dann [OK].
Sie [OK].
7zWählen
z Das Symbol [R] wechselt zu [
].
369
Senden von Bildern an einen Webservice
Schritte auf dem Computer oder Smartphone
Sie eine Kamera8Richten
Internetverbindung ein.
zz Greifen Sie auf die Seite in der
Hinweismeldung zu.
zz Befolgen Sie die Anweisungen zum
Abschließen der Einstellungen auf der
Seite der Kam.-Int.verb.-Einst.
Bedienschritte an der Kamera (2)
Fügen Sie einen CANON iMAGE
9GATEWAY
als Ziel hinzu.
zz Wählen Sie [ ].
Der CANON iMAGE GATEWAY wurde
hinzugefügt.
370
Senden von Bildern an einen Webservice
Registrieren anderer Webservices
Schritte auf dem Computer oder Smartphone
Sie den Webservice,
1Konfigurieren
den Sie verwenden möchten.
zz Besuchen Sie die Website des CANON
iMAGE GATEWAY und greifen Sie auf
die Seite der Kam.-Int.verb.-Einst. zu.
zz Befolgen Sie die Anleitungen auf dem
Bildschirm, um die Einstellungen für die
Webservices abzuschließen, die Sie
verwenden möchten.
Bedienschritte an der Kamera
Sie den Webservice hinzu,
2Fügen
den Sie als Ziel konfiguriert haben.
zz Wählen Sie [k: WLAN/BluetoothVerbindung].
zz Wählen Sie [ ].
371
Senden von Bildern an einen Webservice
Senden von Bildern
Um Ihre Bilder mit Familie und Freunden zu teilen, können Sie Fotos an
einen auf der Kamera registrierten Webservice senden oder Links zu den
Online-Alben verschicken.
Herstellen einer WLAN-Verbindung zu Web-Diensten
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie einen Webservice aus.
2zWählen
z Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
zz Je nach Typ und Einstellungen des
Webservice wird möglicherweise ein
Bildschirm zur Auswahl eines Ziels
angezeigt (=385).
372
Senden von Bildern an einen Webservice
Bilder einzeln senden
Sie ein Bild aus, das Sie
1Wählen
senden möchten.
zz Wählen Sie die zu sendenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Sie können das <6>-Wahlrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um Bilder in
der Indexansicht darzustellen.
Sie [Bilder senden].
2zWählen
z Unter [Größe zum Senden] können Sie
die Bildgröße zum Senden auswählen.
zz Wählen Sie auf dem Bildschirm nach
dem Senden der Bilder [OK], um die
WLAN-Verbindung zu beenden.
zz Wenn der Bildschirm
[Nutzungsbedingungen] angezeigt
wird, lesen Sie sich diese aufmerksam
durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
zz Um durch einen Bildschirm zu blättern,
drücken Sie die Tasten <W> <X>.
373
Senden von Bildern an einen Webservice
Senden mehrerer ausgewählter Bilder
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Auswahl senden].
Sie die zu sendenden
3Wählen
Bilder aus.
zz Wählen Sie die zu sendenden Bilder
mithilfe der Tasten <Y> <Z> aus und
drücken Sie dann <0>.
zz Sie können das Wahlrad <6>
gegen den Uhrzeigersinn drehen,
um für die Bildauswahl zur Anzeige
von drei Bildern zu wechseln. Um zur
Einzelbilddarstellung zurückzukehren,
drehen Sie das Wahlrad <6> im
Uhrzeigersinn.
zz Drücken Sie die Taste <M>, wenn
Sie die zu sendenden Bilder ausgewählt
haben.
374
Senden von Bildern an einen Webservice
Sie [Größe zum Senden].
4zWählen
z Wenn Sie YouTube als Ziel des
Sendevorgangs ausgewählt haben, wird
die Option [Größe zum Senden] nicht
angezeigt.
zz Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
Sie [Senden].
5zWählen
z Wählen Sie auf dem Bildschirm nach
dem Senden der Bilder [OK], um die
WLAN-Verbindung zu beenden.
zz Wenn der Bildschirm
[Nutzungsbedingungen] angezeigt
wird, lesen Sie sich diese aufmerksam
durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
zz Um durch einen Bildschirm zu blättern,
drücken Sie die Tasten <W> <X>.
375
Senden von Bildern an einen Webservice
Senden einer Reihe von Bildern
Geben Sie eine Reihe von Bildern an, um alle enthaltenen Bilder auf einmal
zu senden.
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Bereich senden].
Sie die gewünschte Reihe
3Geben
von Bildern an.
zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
zz Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus.
Die Bilder werden ausgewählt und mit
[X] gekennzeichnet.
zz Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben
möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6> in
beliebige Richtung, um die Anzahl der in
der Index-Anzeige dargestellten Bilder
zu ändern.
Sie den Bereich.
4zBestätigen
z Drücken Sie die Taste <M>.
376
Senden von Bildern an einen Webservice
Sie [Größe zum Senden].
5zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
Sie [Senden].
6zWählen
z Wählen Sie auf dem Bildschirm nach
dem Senden der Bilder [OK], um die
WLAN-Verbindung zu beenden.
zz Wenn der Bildschirm
[Nutzungsbedingungen] angezeigt
wird, lesen Sie sich diese aufmerksam
durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
zz Um durch einen Bildschirm zu blättern,
drücken Sie die Tasten <W> <X>.
377
Senden von Bildern an einen Webservice
Senden aller Bilder auf der Karte
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Karte:alle send.].
Sie [Größe zum Senden].
3zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
Sie [Senden].
4zWählen
z Wählen Sie auf dem Bildschirm nach
dem Senden der Bilder [OK], um die
WLAN-Verbindung zu beenden.
zz Wenn der Bildschirm
[Nutzungsbedingungen] angezeigt
wird, lesen Sie sich diese aufmerksam
durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
zz Um durch einen Bildschirm zu blättern,
drücken Sie die Tasten <W> <X>.
378
Senden von Bildern an einen Webservice
Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien
Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder
festlegen] entsprechen, auf einmal.
Für [Suchkrit. f. Bilder festlegen] lesen Sie „Suchkriterien für Bilder
festlegen“ (=308).
1Drücken Sie <0>.
2Wählen Sie [Alle gefun.send.].
Sie [Größe zum Senden].
3zWählen
z Wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm eine Bildgröße aus.
379
Senden von Bildern an einen Webservice
Sie [Senden].
4zWählen
z Wählen Sie auf dem Bildschirm nach
dem Senden der Bilder [OK], um die
WLAN-Verbindung zu beenden.
zz Wenn der Bildschirm
[Nutzungsbedingungen] angezeigt
wird, lesen Sie sich diese aufmerksam
durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
zz Um durch einen Bildschirm zu blättern,
drücken Sie die Tasten <W> <X>.
380
Senden von Bildern an einen Webservice
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Webservice sind keine
Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird.
zz Wenn Sie ein Bild an einen anderen Webservice als CANON iMAGE
GATEWAY senden, wird möglicherweise keine Fehlermeldung angezeigt, wenn
das Senden eines Bilds an den Webservice nicht erfolgreich war. Da derartige
Fehler auf der CANON iMAGE GATEWAY-Website überprüft werden können,
überprüfen Sie den Inhalt der Fehlermeldung und wiederholen Sie dann das
Senden des Bilds.
zz Bei manchen Webservices ist unter Umständen die Art oder Anzahl der Bilder
beschränkt, die gesendet werden können.
zz Manche Bilder können möglicherweise nicht mit [Bereich senden], [Karte:alle
send.] oder [Alle gefun.send.] gesendet werden.
zz Wenn Sie die Bildgröße reduzieren, werden alle gleichzeitig gesendeten Bilder
verkleinert. Beachten Sie, dass Movies oder Einzelbilder der Größe b nicht
verkleinert werden.
zz [Reduziert] ist nur für Einzelbilder aktiviert, die mit diesem Kameramodell
aufgenommen wurden. Einzelbilder, die mit anderen Kameramodellen
aufgenommen wurden, werden ohne Änderung der Bildgröße gesendet.
zz Wenn Sie den Service CANON iMAGE GATEWAY aufrufen, können Sie das
Sendeprotokoll für die Webservices überprüfen, an die die Bilder gesendet
wurden.
zz Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein.
381
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem
WLAN-Netzwerk über einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen
(PBC-Modus).
Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie
gedrückt werden muss.
Das Herstellen einer WLAN-Verbindung dauert ungefähr eine Minute.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
zz Wenn [qMit Smartphone verbinden]
ausgewählt wird, wird der links
dargestellte Bildschirm angezeigt. Ist
Camera Connect bereits installiert,
wählen Sie [Nicht anzeigen].
zz Wählen Sie auf dem folgend
angezeigten Bildschirm [Mit
Smartphone verbinden] den Eintrag
[Über WLAN verbinden].
382
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte
Sie [Netzw. wechs.].
4zWählen
z Wird angezeigt, wenn [q], [D] oder
[l] ausgewählt ist.
5Wählen Sie [Mit WPS verbinden].
zz Zum in Schritt 5 angezeigten [Kamerazugangspunkt-Modus] siehe =385.
Sie [WPS (PBC-Modus)].
6zWählen
z Wählen Sie [OK].
Sie eine WLAN-Verbindung
7Stellen
mit dem Zugangspunkt her.
zz Drücken Sie die WPS-Taste des
Zugangspunkts.
zz Wählen Sie [OK].
383
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte
Sie [Automatische
8Wählen
Einstellung].
zz Wählen Sie [OK], um auf den
Einstellungsbildschirm für die WLANFunktion zuzugreifen.
zz Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit
[Automatische Einstellung] auftritt,
finden Sie weitere Informationen auf
=385.
Sie die Einstellungen für die
9Legen
WLAN-Funktion fest.
[qMit Smartphone verbinden]
Tippen Sie auf dem Bildschirm des
Smartphones für die WLAN-Einstellungen
auf die SSID (den Netzwerknamen),
und geben Sie dann das Kennwort des
Zugangspunkts ein.
Gehen Sie zu Schritt 8 auf =333.
[DFernsteuerung (EOS Utility)]
Gehen Sie zu Schritt 7 oder 8 auf =351.
[lVom WLAN-Drucker drucken]
Gehen Sie zu Schritt 6 auf =358.
Registrieren von CANON iMAGE
GATEWAY
Gehen Sie zu Schritt 5 auf =369.
384
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte
Bildschirm „Senden an“
Abhängig von dem gewählten Webservice wird ggf. ein Zielwahlbildschirm
angezeigt.
Zur Registrierung von Zielen oder zur Angabe von Einstellungen muss ein
Computer verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der EOS
Utility Bedienungsanleitung.
zz Ggf. wird der Bildschirm [Senden an]
angezeigt.
zz Wählen Sie in der Liste mit den
registrierten Zielen das gewünschte
Ziel aus.
zz Die Vorgehensweise für das Einrichten
einer Verbindung und das Senden
von Bildern entspricht der für andere
Webservices.
Kamerazugangspunkt-Modus
Der Kamerazugangspunkt-Modus ist ein
Modus zum Herstellen einer direkten
WLAN-Verbindung mit den einzelnen
Geräten.
Wird angezeigt, wenn unter [WLAN/
Bluetooth-Verbindung] [q], [D], oder
[l] gewählt wurde.
Manuelles Einrichten der IP-Adresse
Die angezeigten Elemente sind von der WLAN-Funktion abhängig.
Sie [Manuelle Einstellung].
1zWählen
z Wählen Sie [OK].
385
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Wählen Sie ein Element aus, um auf
den Bildschirm für die numerische
Eingabe zuzugreifen.
zz Wählen Sie zur Verwendung eines
Gateways [Aktivieren] und dann
[Adresse].
Sie die gewünschten
3Geben
Werte ein.
zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die
Eingabeposition in den oberen Bereich
zu verschieben, und wählen Sie mithilfe
der Tasten <Y> <Z> die gewünschte
Zahl aus. Drücken Sie <0>, um die
gewählte Zahl einzugeben.
zz Drücken Sie die Taste <M>,
um ein Zeichen zu löschen.
Sie [OK].
4zWählen
z Wenn Sie die Einstellungen der
erforderlichen Punkte festgelegt haben,
wählen Sie [OK].
zz Wenn Sie nicht sicher sind, was
Sie eingeben sollen, lesen Sie
„Überprüfen der Netzwerkeinstellungen“
(=419), oder fragen Sie den
Netzwerkadministrator oder eine andere
Person, die sich mit dem Netzwerk
auskennt.
386
Verbinden mit einer drahtlosen
Fernbedienung
Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine
Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat
erhältlich) hergestellt werden (=191).
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [KMit drahtlos.
2Wählen
Fernbed.verbind.].
Sie [Gerät für Verbindung
3Wählen
hinzufügen].
Sie die Geräte miteinander
4Koppeln
(„Pairing“).
zz Wenn der [Pairing]-Bildschirm
erscheint, halten Sie die Tasten <W>
und <T> der BR-E1 mindestens
3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
zz Nachdem eine Meldung bestätigt, dass
die Kamera mit der BR-E1 verbunden
ist, drücken Sie <0>.
387
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung
Einzelbildaufnahme
Sie die Kamera für die
5Richten
fernbediente Aufnahme ein.
zz Stellen Sie [Betriebsart] auf der
Registerkarte [z] auf [Q] (=135).
Movie-Aufnahme
zz Wählen Sie unter [Fernsteuerung]
auf der Registerkarte [z] die Option
[Aktivieren].
zz Informationen zu Vorgängen nach dem
Abschluss der Kopplung finden Sie in
der Bedienungsanleitung für die BR-E1.
zz Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen
Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung.
zz Wird die Bluetooth-Funktion nicht verwendet, wird empfohlen, die [BluetoothEinstell.] in Schritt 1 auf [Deaktiv.] zu setzen.
388
Verbinden mit einer drahtlosen Fernbedienung
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur
der verbundenen Fernbedienung löschen.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie [KMit drahtlos.
2Wählen
Fernbed.verbind.].
Sie
3 Wählen
[Verbindungsinformationen löschen].
4Wählen Sie [OK].
389
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung
Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten
oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen
registriert wurden.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Wählen Sie im angezeigten Verlauf
das Element aus, mit dem Sie eine
WLAN-Verbindung herstellen möchten.
Sollte das gewünschte Element nicht
angezeigt werden, drücken Sie die
Tasten <Y> <Z>, um die Bildschirme
zu wechseln.
zz Wenn [Verbindungsverlauf] auf
[Ausblenden] festgelegt ist, wird der
Verlauf nicht angezeigt (=393).
Bedienen Sie das verbundene Gerät.
3[q]
Smartphone
zz Starten Sie Camera Connect.
zz Falls das Verbindungsziel des Smartphones geändert wurde, stellen
Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der
Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem
auch die Kamera verbunden ist.
Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Smartphone
verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
390
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung
[D] Computer
zz Starten Sie die EOS-Software auf dem Computer.
zz Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen
Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der
Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem
auch die Kamera verbunden ist.
Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Computer
verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
[l] Drucker
zz Falls das Verbindungsziel des Druckers geändert wurde, stellen
Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der
Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem
auch die Kamera verbunden ist.
Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Drucker
verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
391
Registrieren mehrerer
Verbindungseinstellungen
Für die drahtlosen Kommunikationsfunktionen können bis zu
10 Verbindungseinstellungen registriert werden.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
zz Näheres zu [qMit Smartphone
verbinden] erfahren Sie unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem
Smartphone“ (=321).
zz Näheres zu [D Fernsteuerung
(EOS Utility)] erfahren Sie unter
„Herstellen einer WLAN-Verbindung mit
einem Computer“ (=349).
zz Näheres zu [lVom WLAN-Drucker
drucken] erfahren Sie unter „Verbinden
mit einem Drucker über WLAN“
(=357).
zz Wenn Sie Bilder an einen Webservice
senden, lesen Sie „Senden von Bildern
an einen Webservice“ (=367).
zz Eine Anleitung zum Löschen von Verbindungseinstellungen finden Sie auf =399.
392
WLAN-Einstellungen
Sie [k: WLAN1Wählen
Einstellungen].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz WLAN
Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet
ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern),
stellen Sie hier [Deaktiv.] oder [Flugzeugmodus] ein (=401).
zz Kennwort
Legen Sie diese Einstellung auf [Ohne] fest, um die Herstellung einer
WLAN-Verbindung ohne Kennwort zu ermöglichen. (Gilt nicht für eine
WLAN-Verbindung mit einem Zugangspunkt.)
zz Verbindungsverlauf
Mit den Optionen [Anzeigen] und [Ausblenden] können Sie festlegen,
ob ein Verlauf mit den über WLAN verbundenen Geräten angezeigt
werden soll.
zz Bilder automat. zum PC senden
Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder
auf der Kamera automatisch an einen Computer senden (=354).
zz Nach Aufn. z. Smartphone senden
Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet
werden (=335).
zz MAC-Adresse
Hier können Sie die MAC-Adresse der Kamera prüfen.
393
Bluetooth-Einstellungen
Sie [k: Bluetooth1Wählen
Einstell.].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz Bluetooth
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie
[Deaktivieren].
zz Verbindungsinformationen prüfen
Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing
verbundenen Geräts überprüfen.
zz Bluetooth-Adresse
Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera.
394
Ändern des Kurznamens
Sie können den Geräte-Kurznamen (angezeigt auf Smartphones und
anderen Kameras) wie gewünscht ändern.
1Wählen Sie [k: Kurzname].
Sie Text über die virtuelle
2Geben
Tastatur ein (=404).
zz Drücken Sie die Taste <M>, wenn
Sie die Zeichen fertig eingegeben
haben.
395
Geotaggen von Bildern mit GPSInformationen von anderen Geräten
Sie können Bilder mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone geotaggen.
Schließen Sie diese Einstellungen ab, nachdem Sie die App Camera
Connect (=322) auf dem Smartphone installiert haben.
Sie die Ortungsdienste
1Aktivieren
auf dem Smartphone.
Sie eine Bluetooth2Stellen
Verbindung her.
zz Verbinden Sie die Kamera mit einem
Smartphone über Bluetooth (=323).
Sie [k: GPS3Wählen
Einstellungen].
4Wählen Sie [GPS über Mobil].
5Wählen Sie [Aktivieren].
Sie die Aufnahme.
6zMachen
z Die Bilder werden mit den GeotagInformationen vom Smartphone
versehen.
396
Geotaggen von Bildern mit GPS-Informationen von anderen Geräten
GPS-Verbindungsanzeige
Sie können den Status der Erfassung von Standortinformationen von einem
Smartphone anhand der Anzeige [GPS] auf den Bildschirmen für Foto- oder
Movie-Aufnahmen überprüfen (=501 bzw. =503).
zz Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert.
zz Blinkend: Standortinformationen können nicht erfasst werden.
zz Ein: Standortinformationen werden erfasst.
Geotagging von Bildern während der Aufnahme
Bilder, die bei eingeschaltetem [GPS] aufgenommen wurden, sind mit
Geotags versehen.
Geotag-Informationen
Sie können die Ihren Aufnahmen hinzugefügten Standortinformationen im
Bildschirm mit Aufnahmeinformationen prüfen (=256, =312).
(1) Breitengrad
(2) Längengrad
(3) Höhenangabe
(4) UTC (Koordinierte Weltzeit)
(1)
(2)
(3)
(4)
397
Geotaggen von Bildern mit GPS-Informationen von anderen Geräten
zz Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per
Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist.
zz Richtungsinformationen werden nicht erworben.
zz Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten
Standortinformationen ungenau sein.
zz Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera
Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
zz Standortinformationen werden nach folgenden Vorgängen nicht länger erfasst:
yyPairing mit einer drahtlosen Fernbedienung über Bluetooth
yyAusschalten der Kamera
yyBeenden von Camera Connect
yyDeaktivieren der Standortdienste auf dem Smartphone
zz Standortinformationen werden in folgenden Situationen nicht länger erfasst:
yyDie Kamera schaltet sich aus.
yyDie Bluetooth-Verbindung endet.
yyDie verbleibende Akkuladung des Smartphones ist niedrig.
zz Koordinierte Weltzeit (Abkürzung UTC) ist im Wesentlichen die gleiche Zeit wie
die Greenwich Mean Time.
zz Für Movies werden die ursprünglich erfassten GPS-Informationen hinzugefügt.
398
Ändern oder Löschen von
Verbindungseinstellungen
Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss
zunächst die WLAN-Verbindung beendet werden.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Bei Anzeige des Verlaufs (=390)
wechseln Sie den Bildschirm mit den
Tasten <Y> <Z>.
Sie [Gerät bearbeiten/
3Wählen
löschen].
zz Sie können die Bluetooth-Verbindung
durch Auswählen eines Smartphones
mit einem grauen [s]. Nachdem der
Bildschirm [Mit Smartphone verbinden]
angezeigt wurde, wählen Sie [Pairing
über Bluetooth], und drücken Sie
<0> auf dem nächsten Bildschirm.
Sie das Gerät aus, für das
4Wählen
Sie die Verbindungseinstellungen
ändern oder löschen möchten.
399
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen
Sie ein Element aus.
5zWählen
z Ändern oder löschen Sie die
Verbindungseinstellungen auf dem
angezeigten Bildschirm.
zz Geräte-Kurzname ändern
Der Kurzname kann über die virtuelle Tastatur geändert werden (=404).
zz Anzeigbare Bilder (=345)
Erscheint bei Auswahl von [qMit Smartphone verbinden]).
Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt.
zz Verbindungsinformationen löschen
Wenn Sie Verbindungsinformationen für ein gepaartes Smartphone
löschen, löschen Sie auch die auf dem Smartphone gespeicherten
Informationen über die Kamera (=329).
zz Besuchen Sie für Webservices die Website des CANON iMAGE GATEWAY,
um die Verbindungseinstellungen zu löschen.
400
Flugzeugmodus
Sie können die WLAN- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend
deaktivieren.
1Wählen Sie [k: Flugzeugmodus].
Sie [Ein] ein.
2zStellen
z [ ] wird angezeigt.
401
Zurücksetzen der WirelessKommunikationseinstellungen auf die
Standardeinstellungen
Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden.
Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können
Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen
Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen.
Sie [k: Wireless-Einstell.
1Wählen
löschen].
2Wählen Sie [OK].
zz Die Informationen in den Einstellungen für die drahtlose Kommunikation bleiben
erhalten, auch wenn Sie [Grundeinstell.] wählen bei [5: Kam. zurücks.].
zz Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gepaart haben,
löschen Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Smartphones die
Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die standardmäßigen
Wireless-Kommunikationseinstellungen wiederhergestellt haben.
402
Bildschirm „Info anzeigen“
Hier finden Sie die Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera.
Sie [k: WLAN/Bluetooth1Wählen
Verbindung].
Sie auf [Info anzeigen].
2zTippen
z Der Bildschirm [Info anzeigen] wird
angezeigt.
zz Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie <0>, um den Inhalt der
Fehlermeldung anzuzeigen.
403
Bedienung der virtuellen Tastatur
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
Eingabebereich zum Eingeben
von Text
Pfeiltasten zum Navigieren im
Eingabereich
Aktuelle Zeichenanzahl/
verfügbare Anzahl
Tastatur
(7)
(5)
(6)
(7)
(8)
(8)
Eingabemodi wechseln
Leerzeichen
Ein Zeichen im Eingabebereich
löschen
Texteingabe beenden
zz Drehen Sie das Wählrad <6>, um den Cursor innerhalb von (1) zu
bewegen.
zz Verwenden Sie die Taste <V> auf dem Tastenkreuz, um zwischen (2)
und (4)–(7) zu wechseln.
zz Drücken Sie <0> zum Bestätigen der Eingabe oder zum Wechseln
der Eingabemodi.
404
Umgang mit Fehlermeldungen
Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler
anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in
diesem Kapitel gezeigt.
zz Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste <0> (=403).
zz Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein].
Klicken Sie im Schaubild unten auf die zugehörige Seitenzahl der
Fehlercodenummer, um zur entsprechenden Seite zu springen.
11 (=406)
12 (=406)
21 (=407)
23 (=409)
61 (=410)
63 (=411)
22 (=408)
64 (=411)
65 (=412)
66 (=412)
67 (=412)
68 (=413)
69 (=413)
91 (=413)
121 (=413)
125 (=414)
126 (=414)
127 (=414)
141 (=414)
142 (=414)
151 (=415)
152 (=415)
zz Im Falle eines Fehlers wird rechts oben auf dem Bildschirm [WLAN/BluetoothVerbindung] die Meldung [Err**] angezeigt. Diese wird nach dem Ausschalten
der Kamera nicht mehr angezeigt.
405
Umgang mit Fehlermeldungen
11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden
zz Bei Verwendung von [q]: Wird Camera Connect ausgeführt?
BBStellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her (=333).
zz Wenn [D] angezeigt wird: Wird die EOS-Software ausgeführt?
BBStarten Sie die EOS-Software und stellen Sie die Verbindung wieder
her (=351).
zz Bei Verwendung von [l]: Ist der Drucker eingeschaltet?
BBSchalten Sie den Drucker ein.
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur
Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird?
BBDieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes
System] gewählt wurde und die Kennwörter nicht übereinstimmen.
Bei dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet
werden. Vergewissern Sie sich, dass auf der Kamera das richtige
Kennwort für die Authentifizierung festgelegt ist (=404).
12: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden
zz Sind Zielgerät und Zugangspunkt eingeschaltet?
BBSchalten Sie das Zielgerät und den Zugangspunkt ein, und
warten Sie eine Weile. Wenn noch immer keine Verbindung
hergestellt werden kann, führen Sie die für den Verbindungsaufbau
notwendigen Schritte erneut aus.
406
Umgang mit Fehlermeldungen
21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen
Was an der Kamera überprüft werden muss
zz Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung]
eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung?
BBWenn kein DHCP-Server verwendet wird, geben Sie die
Einstellungen an, nachdem Sie die IP-Adresse auf der Kamera auf
[Manuelle Einstellung] festgelegt haben (=385).
Was am DHCP-Server überprüft werden muss
zz Ist der DHCP-Server eingeschaltet?
BBSchalten Sie den DHCP-Server ein.
zz Sind ausreichend viele Adressen vorhanden, die vom DHCP-Server
zugewiesen werden können?
BBErhöhen Sie die Anzahl der Adressen, die vom DHCP-Server
zugewiesen werden können.
BBEntfernen Sie Geräte aus dem Netzwerk, denen vom DHCP-Server
Adressen zugewiesen wurden, um die Anzahl der verwendeten
Adressen zu verringern.
zz Funktioniert der DHCP-Server korrekt?
BBÜberprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers,
um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server
funktioniert.
BBFragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen,
dass der DHCP-Server verfügbar ist.
407
Umgang mit Fehlermeldungen
22: Keine Antwort vom DNS-Server
Was an der Kamera überprüft werden muss
zz Stimmt an der Kamera die IP-Adressen-Einstellung des DNS-Servers mit
der tatsächlichen Adresse des Servers überein?
BBLegen Sie für die IP-Adresse [Manuelle Einstellung] fest. Legen
Sie dann auf der Kamera die IP-Adresse fest, die mit der Adresse
des verwendeten DNS-Servers übereinstimmt (=385, =419).
Was am DNS-Server überprüft werden muss
zz Ist der DNS-Server eingeschaltet?
BBSchalten Sie den DNS-Server ein.
zz Sind die DNS-Servereinstellungen für die IP-Adressen und die
entsprechenden Namen korrekt?
BBVergewissern Sie sich, dass am DNS-Server die IP-Adressen und
die entsprechenden Namen korrekt eingegeben sind.
zz Funktioniert der DNS-Server korrekt?
BBÜberprüfen Sie die DNS-Servereinstellungen, um sicherzustellen,
dass dieser ordnungsgemäß als DNS-Server funktioniert.
BBFragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen,
dass der DNS-Server verfügbar ist.
Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss
zz Verfügt das Netzwerk, mit dem Sie eine WLAN-Verbindung herstellen
möchten, über einen als Gateway fungierenden Router oder ein
ähnliches Gerät?
BBBitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die
Adresse des Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der
Kamera ein (=419, =385).
BBVergewissern Sie sich, dass die Einstellung für die Gateway-Adresse
auf allen Netzwerkgeräten (einschließlich der Kamera) korrekt
eingegeben ist.
408
Umgang mit Fehlermeldungen
23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk
Was an der Kamera überprüft werden muss
zz Hat die Kamera die gleiche IP-Adresse wie ein anderes Gerät, das über
WLAN mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist?
BBÄndern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei
Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu
können Sie auch die IP-Adresse des anderen Geräts ändern, das
dieselbe Adresse besitzt.
BBWenn in Netzwerkumgebungen mit DHCP-Server die IP-AdressenEinstellung der Kamera [Manuelle Einstellung] lautet, ändern Sie
sie in [Automatische Einstellung] (=384).
Umgang mit Fehlermeldungen 21‒23
zz Überprüfen Sie bei den Fehlermeldungen 21–23 außerdem Folgendes.
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur
Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird?
yyDieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes
System] gewählt wurde und die Kennwörter nicht übereinstimmen. Bei
dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden.
Vergewissern Sie sich, dass auf der Kamera das richtige Kennwort für die
Authentifizierung festgelegt ist (=404).
409
Umgang mit Fehlermeldungen
61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN-Netzwerk nicht gefunden
zz Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am
Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert?
BBPositionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die
Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (=416).
Was an der Kamera überprüft werden muss
zz Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts
überein?
BBÜberprüfen Sie die SSID am Zugangspunkt und geben Sie diese an
der Kamera ein.
Was am Zugangspunkt überprüft werden muss
zz Ist der Zugangspunkt eingeschaltet?
BBSchalten Sie den Zugangspunkt ein.
zz Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MACAdresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
BBSpeichern Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera im
Zugangspunkts. Die MAC-Adresse kann auf dem [Info anzeigen]Bildschirm der Kamera überprüft werden (=403).
410
Umgang mit Fehlermeldungen
63: Wireless-LAN-Authentifizierung fehlgeschlagen
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden
dieselbe Authentifizierungsmethode verwendet wird?
BBDie Kamera unterstützt die folgenden Authentifizierungsmethoden:
[Offenes System], [Shared key] und [WPA/WPA2-PSK].
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur
Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird?
BBBei dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet
werden. Vergewissern Sie sich, dass auf der Kamera das richtige
Kennwort für die Authentifizierung festgelegt ist.
zz Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MACAdresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
BBSpeichern Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera im
Zugangspunkts. Die MAC-Adresse kann auf dem [Info anzeigen]Bildschirm der Kamera überprüft werden (=403).
64: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden
dieselbe Verschlüsselungsmethode verwendet wird?
BBDie Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden:
WEP, TKIP und AES.
zz Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MACAdresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
BBSpeichern Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera im
Zugangspunkts. Die MAC-Adresse kann auf dem [Info anzeigen]Bildschirm der Kamera überprüft werden (=403).
411
Umgang mit Fehlermeldungen
65: Wireless-LAN-Verbindung verloren
zz Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am
Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert?
BBPositionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die
Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (=416).
zz Die WLAN-Verbindung wurde aus einem unbekannten Grund
unterbrochen und kann nicht wiederhergestellt werden.
BBFolgende Gründe dafür sind denkbar: Überlastung des
Zugangspunkts durch andere Geräte, ein Mikrowellengerät oder
ein ähnliches Haushaltsgerät stört den Empfang (gemäß IEEE
802.11b/g/n im 2,4 GHz-Frequenzband) oder Störeinflüsse durch
Regen oder hohe Luftfeuchtigkeit (=416).
66: Falsches WLAN-Kennwort
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur
Authentifizierung das gleiche Kennwort verwendet wird?
BBBei dieser Einstellung muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet
werden. Vergewissern Sie sich, dass auf der Kamera das richtige
Kennwort für die Authentifizierung festgelegt ist.
67: Falsche Wireless-LAN-Verschlüsselungsmethode
zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden
dieselbe Verschlüsselungsmethode verwendet wird?
BBDie Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden:
WEP, TKIP und AES.
zz Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MACAdresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
BBSpeichern Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera im
Zugangspunkts. Die MAC-Adresse kann auf dem [Info anzeigen]Bildschirm der Kamera überprüft werden (=403).
412
Umgang mit Fehlermeldungen
68: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich.
Beginnen Sie noch einmal von vorne.
zz Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so
lange wie angegeben gedrückt gehalten?
BBHalten Sie die WPS-Taste so lange gedrückt wie in der
Bedienungsanleitung des Zugangspunkts angegeben.
zz Versuchen Sie eine Verbindung in der Nähe des Zugangspunkts
herzustellen?
BBVersuchen Sie die Verbindung herzustellen, wenn die Kamera sich
in Reichweite des Zugangspunkts befindet.
69: Es wurden mehrere Wireless-LAN-Anschlüsse gefunden. Keine
Verbindung möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne.
zz Von anderen Zugangspunkten im Pushbutton-Connection-Modus (PBCModus) von WPS (Wi-Fi Protected Setup) wird versucht, eine Verbindung
herzustellen.
BBWarten Sie eine Weile, bevor Sie versuchen, eine Verbindung
herzustellen.
91: Anderer Fehler
zz Es ist ein Fehler aufgetreten, der nicht den Fehlercodenummern 11
bis 69 zugeordnet werden kann.
BBSchalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
121: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Server
zz Auf dem Webserver ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden.
BBLöschen Sie nicht benötigte Bilder auf dem Webserver und
überprüfen Sie, ob danach genügend freier Speicherplatz vorhanden
ist. Senden Sie die Daten erneut.
413
Umgang mit Fehlermeldungen
125: Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen
zz Besteht eine Verbindung zum Netzwerk?
BBÜberprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks.
126: Keine Verbindung zum Server möglich
zz CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit gewartet oder ist überlastet.
BBVersuchen Sie später noch einmal, sich bei dem Webservice
anzumelden.
127: Ein Fehler ist aufgetreten
zz Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler
aufgetreten, der sich nicht den Fehlercodenummern 121 bis 126
zuordnen lässt.
BBStellen Sie die WLAN-Verbindung mit dem Webservice wieder her.
141: D rucker ist beschäftigt. Versuchen Sie erneut, eine
Verbindung herzustellen.
zz Wird auf dem Drucker gerade ein Druckvorgang ausgeführt?
BBVersuchen Sie nach Abschluss des Druckvorgangs erneut, die
WLAN-Verbindung mit dem Drucker herzustellen.
zz Ist eine andere Kamera über WLAN mit dem Drucker verbunden?
BBTrennen Sie die WLAN-Verbindung mit der anderen Kamera, und
versuchen Sie dann erneut, die WLAN-Verbindung mit dem Drucker
herzustellen.
142: D ruckerinformationen konnten nicht abgerufen werden.
Stellen Sie erneut eine Verbindung zum Drucker her, um den
Vorgang zu wiederholen.
zz Ist der Drucker eingeschaltet?
BBSchalten Sie den Drucker ein, und versuchen Sie dann erneut, die
WLAN-Verbindung mit dem Drucker herzustellen.
414
Umgang mit Fehlermeldungen
151: Übertragung abgebrochen
zz Die automatische Übertragung auf den Computer wurde auf irgendeine
Art unterbrochen.
BBStarten Sie die Kamera neu, um die automatische Bildübertragung
fortzusetzen.
152: Der Schreibschutzschalter der Karte ist verriegelt
zz Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der
Sicherungsstellung?
BBStellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die
Schreibposition.
415
Hinweise zur Drahtloskommunikation
Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder
andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie
folgende Möglichkeiten.
Entfernung zwischen Kamera und Smartphone
Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter
Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn
eine Bluetooth-Verbindung möglich ist. Verringern Sie in diesem Fall
die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen Sie
anschließend eine WLAN-Verbindung her.
Installationsort einer Zugangspunktantenne
zz Bei Verwendung in Innenräumen installieren Sie das Gerät in demselben
Raum, in dem Sie die Kamera verwenden.
zz Installieren Sie das Gerät so, dass eine freie Sichtverbindung zur
Kamera besteht.
Elektronische Geräte in der Nähe
Die unten angegebenen elektronischen Geräte können die Übertragungsrate
in einem WLAN beeinträchtigen. Ist dies der Fall, sollten Sie sie während
der Datenübertragung nicht verwenden oder einen größeren Abstand zu
ihnen einhalten.
zz Die Kamera übermittelt und empfängt Daten per WLAN gemäß dem
IEEE 802.11b/g/n-Standard über Funkwellen im 2,4-GHz-Frequenzband.
Aus diesem Grund kommt es zu einer Beeinträchtigung der WLANÜbertragungsrate, wenn sich beispielsweise Bluetooth-Geräte,
Mikrowellengeräte, Mobiltelefone, Mikrofone, Smartphones oder andere
Kameras in der Nähe befinden, die das gleiche Frequenzband nutzen.
416
Hinweise zur Drahtloskommunikation
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden mehrerer Kameras
zz Wenn Sie mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt
verbinden, achten Sie darauf, dass sich die IP-Adressen der Kameras
voneinander unterscheiden.
zz Wenn mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt
verbunden werden, sinkt die Übertragungsrate.
zz Sind mehrere IEEE 802.11b/g/n-Zugangspunkte (2,4-GHzFrequenzband) vorhanden, lassen Sie bei der Kanalbelegung im WLAN
eine Lücke von fünf Kanälen, um Funkwelleninterferenzen zu vermeiden.
Nutzen Sie beispielsweise die Kanäle 1, 6 und 11, die Kanäle 2 und 7
oder die Kanäle 3 und 8.
Verwenden der drahtlosen Fernbedienung BR-E1
zz Die BR-E1 kann nicht verwendet werden, es sei denn, Kamera und
Smartphone sind via Bluetooth miteinander verbunden. Ändern Sie
die Kameraverbindung auf drahtlose Fernbedienung [KMit drahtlos.
Fernbed.verbind.] unter [k: WLAN/Bluetooth-Verbindung].
417
Sicherheit
Wenn Sicherheitseinstellungen nicht korrekt festgelegt wurden, können die
folgenden Probleme auftreten.
zz Abhören der Übertragung
Dritte mit böswilligen Absichten können die WLAN-Übertragungen
abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu
gelangen.
zz Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk
Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das
von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen,
verfälschen oder zerstören. Darüber hinaus können Sie Opfer anderer
nicht autorisierter Zugriffe werden, darunter Imitation (bei der eine Person
eine Identität annimmt, um Zugriff auf nicht autorisierte Informationen zu
erhalten) oder Sprungbrettangriffe (bei denen eine Person einen nicht
autorisierten Zugriff auf Ihr Netzwerk als Sprungbrett nutzt, um seine
Spuren zu verdecken, wenn sie in andere System eindringt).
Es empfiehlt sich, das Netzwerk mithilfe geeigneter Systeme und
Funktionen sorgfältig zu schützen, um derartige Probleme zu verhindern.
418
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen
zz Windows
Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows, geben Sie
„ipconfig/all“ ein, und drücken Sie die Taste <Enter>.
Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch
die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server
angezeigt.
zz Mac OS
In Mac OS X öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ein:
ifconfig -a, und drücken Sie die <Eingabe>taste. Die dem Computer
zugewiesene IP-Adresse wird unter dem Punkt [en0] neben [inet] im
Format „***.***.***.***“ angezeigt.
* Informationen über die Anwendung [Terminal] finden Sie in der Mac OS X-Hilfe.
Ändern Sie die Zahl ganz rechts, wenn Sie in den auf =385
beschriebenen Prozessen die der Kamera zugewiesene IP-Adresse
einrichten, um zu vermeiden, dass für den Computer und für andere
Geräte im Netzwerk die gleiche IP-Adresse verwendet wird.
Beispiel: 192.168.1.10
419
Wireless-Kommunikationsstatus
Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Kamerabildschirm
überprüft werden.
Informationsanzeigebildschirm
während der Aufnahme
(1)
(3)
(1)
(2)
(3)
420
Informationsanzeigebildschirm
während der Wiedergabe
(2)
WLAN-Funktion
Bluetooth-Funktion
Stärke des Wireless-Signals
(1)
(3)
(2)
Wireless-Kommunikationsstatus
Kommunikationsstatus
WLAN-Funktion
Bildschirm
Stärke des WirelessSignals
WLAN:
Deaktiviert
Nicht
verbunden WLAN:
Aktiviert
Verbinden
Aus
(Blinkt)
Verbunden
Daten werden gesendet
Verbindungsfehler
(Animiert)
(Blinkt)
Indikator für die Bluetooth-Funktion
Bluetooth-Funktion
[Aktivieren]
[Deaktivieren]
Verbindungsstatus
Bildschirm
Bluetooth verbunden
s
Bluetooth nicht
verbunden
Bluetooth nicht
verbunden
s
Nicht angezeigt
zz Der Status „Bluetooth nicht verbunden“ wird angezeigt, wenn Computer,
Drucker oder Webservices über WLAN verbunden sind.
421
422
Funktionseinstellungen
In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der
Registerkarte „Funktionseinstellungen“ ([5]) beschrieben.
zz Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel zeigt an, dass
die Funktion nur in erweiterten Aufnahmemodi verfügbar ist ([d],
[s], [f] oder [a]) oder [k] Movie-Aufnahmemodi ([k]
oder [M]).
423
Registerkartenmenüs:
Funktionseinstellungen
zz Funktionseinstellungen 1
=426
=428
=431
=432
=433
zz Funktionseinstellungen 2
=435
=436
=437
=438
=441
=442
zz Funktionseinstellungen 3
=443
=444
=445
=446
=447
=448
424
Registerkartenmenüs: Funktionseinstellungen
zz Funktionseinstellungen 4
=449
=451
=452
zz Funktionseinstellungen 5
=458
=453
=454
=456
=456
=456
425
Ordner wählen
Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen,
um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.
Erstellen eines Ordners
1Wählen Sie [5: Ordner wählen].
2Wählen Sie [Ordner erstellen].
3Wählen Sie [OK].
426
Ordner wählen
Auswählen eines Ordners
(1)
(3)
(2)
(4)
zz Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl
eines Ordners einen Ordner aus.
zz Aufgenommene Bilder werden in
dem von Ihnen ausgewählten Ordner
gespeichert.
(1)
(2)
(3)
(4)
Anzahl der Bilder im Ordner
Niedrigste Dateinummer
Ordnername
Höchste Dateinummer
Ordner
zz Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist
der Ordner voll, wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren
Ordnernummer erstellt. Bei einer manuellen Rückstellung (=430) wird
ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. Die Ordnernamen können von
100 bis 999 nummeriert werden.
Erstellen von Ordnern mit einem PC
zz Öffnen Sie die Karte am Bildschirm, und erstellen Sie einen neuen Ordner
mit dem Namen „DCIM“. Öffnen Sie diesen DCIM-Ordner, und erstellen Sie
so viele Unterordner wie nötig, um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und
zu speichern. Der Ordnername muss dem Format „100ABC_D“ entsprechen.
Die ersten drei Zeichen sind immer die Ordnernummer (von 100 bis 999). Die
fünf alphanumerischen Zeichen am Ende können eine beliebige Kombination
aus groß- und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z, Ziffern und dem
Unterstrich „_“ sein. Das Leerzeichen kann nicht verwendet werden. Es kann
außerdem keine zwei Ordner mit derselben dreistelligen Ordnernummer geben
(Beispiel: „100ABC_D“ und „100W_XYZ“), auch dann nicht, wenn die fünf
anderen Zeichen in den jeweiligen Namen anders lauten.
427
Datei-Nummer
Den in einem Ordner gespeicherten
aufgenommenen Bildern wird eine
(Beispiel) IMG_0001.JPG
Dateinummer zwischen 0001 und 9999
Dateinummer
zugewiesen. Sie können die Art und Weise
ändern, wie Bilddateien nummeriert werden.
1Wählen Sie [5: Datei-Nummer].
Sie das Element.
2zWählen
z Wählen Sie [Nummerierung].
zz Wählen Sie [Reihenauf.] oder
[Auto reset].
zz Wählen Sie zum Zurücksetzen der
Datei-Nummer die Option [Man. reset]
aus (=430).
zz Bei der Auswahl von [OK], um einen
neuen Ordner zu erstellen, beginnt die
Dateinummerierung bei 0001.
zz Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können
keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch
Speicherplatz vorhanden ist. Durch eine auf dem Bildschirm angezeigte
Meldung werden Sie aufgefordert, die Karte zu wechseln. Tauschen Sie sie
gegen eine neue Karte aus.
428
Datei-Nummer
Fortlaufend
Die Datei-Nummer wird auch nach dem Auswechseln der
Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt.
Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen
Ordners sind die Datei-Nummern fortlaufend bis 9999. Diese Art der
Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen
0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder
verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende
Ordner früher aufgenommene Bilder enthält, richtet sich die Datei-Nummer
für die neuen Bilder möglicherweise nach der Datei-Nummer der bereits
auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bildern. Wenn Sie fortlaufende
Datei-Nummern möchten, empfiehlt es sich, jedes Mal eine neu formatierte
Karte zu verwenden.
Datei-Nummer nach
Kartenwechsel
Karte 1
Datei-Nummer nach Erstellen eines
neuen Ordners
Karte 2
Karte 1
100
0051
0052
101
0051
0052
(1)
(1)
Nächste fortlaufende Dateinummer
429
Datei-Nummer
Auto Reset
Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen
Ordner erstellen, beginnt die Datei-Nummer bei 0001.
Beim Auswechseln der Karte oder beim Erstellen eines neuen Ordners
beginnt die Datei-Nummer wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder.
Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten
möchten.
Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende
Ordner früher aufgenommene Bilder enthält, richtet sich die Datei-Nummer
für die neuen Bilder möglicherweise nach der Datei-Nummer der bereits auf
der Karte oder im Ordner vorhandenen Bildern. Wenn Sie Ihre Aufnahmen
mit der Datei-Nummer 0001 beginnend speichern möchten, verwenden Sie
jedes Mal eine neu formatierte Karte.
Datei-Nummer nach
Kartenwechsel
Karte 1
Datei-Nummer nach Erstellen eines
neuen Ordners
Karte 1
Karte 2
100
0051
0001
101
0051
0001
(1)
(1)
Die Datei-Nummer wird zurückgesetzt
Manueller Reset
Wenn Sie die Datei-Nummer auf 0001 zurücksetzen oder
in einem neuen Ordner mit Datei-Nummer 0001 beginnen
möchten.
Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch
ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern
beginnt mit 0001.
Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen
verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
430
Automatisches Drehen
Sie können die Einstellung zum automatischen
Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung
aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden.
1Wählen Sie [5: Autom. Drehen].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz EinzD
Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer
automatisch gedreht.
zz EinD
Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht.
zz Aus
zz Bilder, bei denen bei der Aufnahme die automatische Drehfunktion auf [Aus]
eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später
die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
zz Wenn ein Bild aufgenommen wird, während die Kamera nach oben oder nach
unten gerichtet ist, kann die automatische Drehung in die richtige Ausrichtung
für die Anzeige möglicherweise nicht korrekt ausgeführt werden.
zz Wenn Bilder nicht automatisch auf einem Computer gedreht werden, sollten
Sie die EOS-Software ausprobieren.
431
Hinzufügen von Ausrichtungsinformationen
zu Movies
Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können
automatisch Ausrichtungsinformationen hinzugefügt werden, die angeben,
welche Seite nach oben weist, um die Wiedergabe auf Smartphones oder
anderen Geräten in derselben Ausrichtung zu ermöglichen.
Sie
1Wählen
[5: k Rot.info. hinz.].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz Aktivieren
Movies werden auf Smartphones oder anderen Geräten in der
Ausrichtung abgespielt, in der sie aufgenommen wurden.
zz Deaktiv.
Movies werden auf Smartphones oder anderen Geräten in horizontaler
Ausrichtung abgespielt, unabhängig von der Ausrichtung bei der
Aufnahme.
zz Movies werden auf der Kamera horizontal abgespielt, unabhängig von der
Einstellung bei [5: k Rot.info. hinz.].
432
Karte formatieren
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem
Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera
erneut.
zz Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und
Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern
Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der
Karte befinden, die Sie noch benötigen. Übertragen Sie gegebenenfalls
die Bilder und Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium,
bevor Sie die Karte formatieren.
1Wählen Sie [5: Karte formatieren].
Sie die Karte.
2zFormatieren
z Wählen Sie [OK].
zz Für eine Low-Level-Formatierung
drücken Sie die Taste <B>, um ein
Häkchen <X> bei der Option [Format
niedriger Stufe] zu setzen. Wählen Sie
dann [OK].
zz Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann geringer
sein als auf der Karte angegeben.
zz Dieses Gerät enthält von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie.
433
Karte formatieren
Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen:
zz Die Karte ist neu.
zz Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer
formatiert.
zz Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten.
zz Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt (=493).
Formatierung auf niedriger Stufe
zz Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreiboder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der
Karte vollständig gelöscht werden sollen.
zz Da bei der Formatierung auf niedriger Stufe alle aufnahmefähigen
Sektoren der Karte neu formatiert werden, dauert die Formatierung
länger als eine herkömmliche Formatierung.
zz Während der Formatierung auf niedriger Stufe können Sie die
Formatierung durch Auswahl von [Abbruch] abbrechen.
Die herkömmliche Formatierung wird dennoch abgeschlossen,
und Sie können die Karte wie gewohnt verwenden.
Dateiformate der Karte
zz SD-/SDHC-Karten werden in FAT32 formatiert. SDXC-Karten werden
in exFAT formatiert.
zz Bei Movie-Aufnahmen auf mit exFAT-formatierten Karten wird das
Movie als einzelne Datei aufgezeichnet (und nicht in mehrere Dateien
aufgeteilt), auch wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet. (Die Filmdatei
überschreitet die Größe von 4 GB.)
zz Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera formatierte SDXCSpeicherkarten in anderen Kameras zu verwenden. Außerdem werden exFATformatierte Karten möglicherweise nicht von allen Computer-Betriebssystemen
oder Kartenlesern erkannt.
zz Durch Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Karte werden die Daten
nicht vollständig gelöscht. Vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Karte
verkaufen oder entsorgen. Unternehmen Sie beim Entsorgen von Karten
entsprechende Schritte, um Ihre persönlichen Daten ggf. zu schützen, etwa
indem Sie die Karten zerstören.
434
Eco-Modus
Sie können Akkuleistung sparen, während der Aufnahmebildschirm
angezeigt wird. Wird die Kamera nicht verwendet, verdunkelt sich der
Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren.
1Wählen Sie [5: Eco-Modus].
Sie [Ein].
2zWählen
z Wenn die Kamera nicht verwendet wird,
verdunkelt sich der Bildschirm nach
etwa 2 Sek. und schaltet sich ab
in etwa 10 Sek.
zz Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Bildschirm wieder zu
aktivieren und die Aufnahme vorzubereiten, wenn der Bildschirm weniger als
drei Minuten ausgeschaltet war.
zz Die Kamera schaltet sich nach etwa drei Minuten Inaktivität bei
ausgeschaltetem Bildschirm automatisch ab.
435
Stromsparmodus
Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm und Kamera
automatisch ausgeschaltet werden ([Display Aus] und [Autom. Absch.]).
Sie
1Wählen
[5: Stromsparmodus].
2Wählen Sie ein Element aus.
zz Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird der Bildschirm
nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet.
zz Die Einstellungen [Display Aus] und [Autom. Absch.] gelten nicht, wenn der
Eco-Mode auf [Ein] eingestellt ist.
436
Anzeige Helligkeit
Die Bildschirmhelligkeit lässt sich einstellen.
1Wählen Sie [5: Displayhelligkeit].
Sie die Anpassung vor.
2zNehmen
z Behalten Sie das graue Diagramm
im Auge, während Sie die Tasten
<Y> <Z> drücken, um die Helligkeit
einzustellen. Drücken Sie dann <0>.
zz Um die Belichtung eines Bilds zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des
Histogramms (=312).
437
Datum/Zeit/-zone
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit
oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie nachfolgende Schritte aus,
um zunächst die Zeitzone einzustellen.
Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung
zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann
entsprechend aktualisiert.
Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme
hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
1Wählen Sie [5: Datum/Zeit/-zone].
Sie die Zeitzone ein.
2zStellen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um [Zeitzone] auszuwählen.
zz Drücken Sie <0>.
zz Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um
die gewünschte Zeitzone auszuwählen,
und drücken Sie anschließend auf die
Taste <0>.
zz Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt
wird, drücken Sie die Taste <M>
und stellen Sie dann den Unterschied
zur koordinierten Weltzeit (UTC,
Coordinated Universal Time) unter
[Zeitunterschied] ein.
438
Datum/Zeit/-zone
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein Element [Zeitunterschied]
(+/-/Stunde/Minute) auszuwählen,
und dann <0>.
zz Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um
den Wert festzulegen, und dann <0>.
zz Nachdem Sie die Zeitzone oder den
Zeitunterschied eingegeben haben,
drücken Sie die Tasten <Y> <Z> zur
Auswahl von [OK] und anschließend
<0>.
Sie das Datum und die
3Stellen
Uhrzeit ein.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein Element auszuwählen,
und dann <0>.
zz Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um
den Wert festzulegen, und dann <0>.
Sie die Sommerzeit ein.
4zStellen
z Passen Sie die Einstellungen
gegebenenfalls an.
zz Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um
[Y] auszuwählen, und dann <0>.
zz Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um [Z] zu wählen, und drücken Sie
anschließend auf die Taste <0>.
zz Wenn Sie zum Aktivieren der
Sommerzeit [Z] einstellen, wird die in
Schritt 3 eingestellte Uhrzeit um eine
Stunde vorgestellt. Wenn Sie hingegen
[Y] einstellen, wird die Sommerzeit
deaktiviert und die Uhrzeit wieder um
eine Stunde zurückgestellt.
439
Datum/Zeit/-zone
Sie die Einstellung.
5zVerlassen
z Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um [OK] auszuwählen.
zz Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden,
wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit
Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in
diesem Fall ein weiteres Mal ein.
zz Überprüfen Sie nach einer Änderung von [Zone/Zeitunterschied], ob das
richtige Datum und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
zz Die Zeit für die automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der
Bildschirm [5: Datum/Zeit/-zone] angezeigt wird.
440
Sprache
1Wählen Sie [5: SpracheK].
Sie die gewünschte
2Stellen
Sprache ein.
441
Auslöserfunktion für Movies
Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes
Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt
werden.
Sie [5: Auslöserfunktion
1Wählen
für Movies].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Halb drücken
Legen Sie fest, welche Funktion
ausgeführt werden soll, wenn der
Auslöser halb durchgedrückt wird.
zz Voll drücken
Dieses Element wird angezeigt, wenn
der Aufnahmemodus-Schalter auf <k>
eingestellt ist.
Legen Sie fest, welche Funktion
ausgeführt werden soll, wenn der
Auslöser vollständig durchgedrückt wird.
Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie
die Movie-Aufnahme mit der Movie-Aufnahmetaste oder durch vollständiges
Drücken des Auslösers starten/stoppen.
zz [Halb drücken] wechselt von [Messg+One-Shot AF] zu [Messg+k-ServoAF], wenn [Movie-Aufn.größe] auf [H] eingestellt ist.
442
Videosystem
Stellen Sie das Videosystem des für die Anzeige verwendeten
Fernsehgeräts ein. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen
verfügbaren Bildraten festgelegt.
1Wählen Sie [5: Videosystem].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Für NTSC
Für Regionen, in denen das TV-System
NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika,
Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
zz Für PAL
Für Regionen, in denen das TV-System
PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland,
China, Australien usw.).
443
Touch-Steuerung
1Wählen Sie [5: Touch-Steuerung].
Sie ein Element aus.
2zWählen
z Die Standardeinstellung lautet
[Standard].
zz Die Einstellung [Empfindlich] bietet eine
bessere Reaktion des Touchscreens als
die Einstellung [Standard].
Hinweise zur Touch-Steuerung
zz Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit scharfen Objekten wie Fingernägeln
oder Kugelschreiberminen.
zz Ihre Finger dürfen beim Touch-Betrieb nicht nass sein. Feuchtigkeit auf dem
Bildschirm oder nasse Finger können dazu führen, dass der Touchscreen nicht
reagiert oder Funktionsstörungen auftreten. Schalten Sie in diesem Fall die
Kamera aus, und entfernen Sie die Feuchtigkeit mit einem Tuch.
zz Das Anbringen einer handelsüblichen Schutzfolie oder eines Aufklebers auf
dem Bildschirm kann das Ansprechverhalten bei Touch-Betrieb beeinträchtigen.
zz Wenn Sie Touch-Befehle schnell ausführen und [Empfindlich] eingestellt ist,
kann das Ansprechverhalten bei Touch-Betrieb schlechter sein.
444
Einstellungen für die automatische DisplaySperre
Um zu verhindern, dass die Kamera unbeabsichtigte Touchscreen-Vorgänge
erkennt, können Sie die Touchscreen-Bedienung nach einem bestimmten
Zeitraum deaktivieren.
Sie [5: Einstell.autom.
1Wählen
Displaysperre].
Sie [Aut. Displaysperre] auf
2Stellen
[Aktivieren].
Sie [Zeit bis zur Sperre] ein.
3zStellen
z Die automatische Display-Sperre wird
nach Ablauf der festgelegten Zeit ohne
Kamerabedienung aktiviert, während der
Aufnahmebildschirm angezeigt wird.
zz Durch Drücken einer beliebigen Taste
wird die automatische Display-Sperre
aufgehoben.
zz Die automatische Display-Sperre ist deaktiviert, wenn Menüs oder
Wiedergabebildschirme angezeigt werden, wenn der Bildschirm auf Motive
gerichtet ist und wenn die Kamera automatisch fokussiert oder aufnimmt.
445
Signalisierung
Sie können den Signalton für fokussierte Motive oder andere Vorgänge
deaktivieren.
1Wählen Sie [5: Piep-Ton].
Sie ein Element aus.
2Wählen
Touch .
Der Signalton ist nur bei Touch-Betrieb
lautlos.
Deaktiv.
Hierdurch wird der Signalton für
fokussierte Motive, bei Aufnahme mit
Selbstauslöser, bei Touch-Betrieb und für
andere Fälle deaktiviert.
446
HDMI-Auflösung
Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die
Kamera per HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
1Wählen Sie [5: HDMI-Auflösung].
Sie ein Element aus.
2Wählen
Auto
Die Bilder werden automatisch mit
der höchstmöglichen Auflösung des
angeschlossenen Fernsehgeräts
angezeigt.
1080p
Die Ausgabe erfolgt mit einer Auflösung
von 1080p. Legen Sie fest, ob Anzeigeoder Zeitverzögerungsprobleme
vermieden werden sollen, wenn die
Kamera die Auflösung wechselt.
447
HDMI-HDR-Ausgabe
Sie können RAW-Bilder in HDR betrachten, indem Sie die Kamera an einem
HDR-Fernsehgerät anschließen.
Sie [5: HDMI-HDR1Wählen
Ausgabe].
2Wählen Sie [Ein].
zz Achten Sie darauf, dass das HDR-Fernsehgerät auf den HDR-Eingang gestellt
ist. Einzelheiten zum Anschluss und Wechsel der Eingänge am Fernsehgerät
finden Sie im Handbuch des Fernsehgeräts.
zz Je nach verwendetem Fernsehgerät kann es sein, dass die Bilder nicht wie
erwartet aussehen.
zz Einige Bildeffekte und Informationen werden auf einem HDR-Fernsehgerät
eventuell nicht dargestellt.
448
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Sie können die während der Aufnahme angezeigten Informationen anpassen.
Wählen Sie [5: Anzeige Aufn.info]
ausgewählt hatten.
Gitteranzeige
1Wählen Sie [Gitteranzeige] aus.
2Wählen Sie ein Element aus.
449
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Histogramm
1Wählen Sie [Histogramm].
2Wählen Sie ein Element aus.
450
Display spiegeln
Es kann ein Spiegelbild angezeigt werden, wenn Sie so aufnehmen,
dass der Bildschirm zum Motiv hin ausgerichtet ist (in Richtung
Kameravorderseite).
1Wählen Sie [5: Display spiegeln].
Sie [Ein].
2zWählen
z Wählen Sie [Aus], wenn Sie nicht die
gespiegelte Anzeige wünschen, wenn
der Bildschirm nach vorne gedreht wird.
451
Anzeigeleistung
Sie können eine flüssige Darstellung oder eine Strom sparende Darstellung
für die Bilddarstellung wählen.
1Wählen Sie [5: Anzeigeleistung].
2Wählen Sie ein Element aus.
452
Kamera zurücksetzen
M
Sie können die Kamera-Standardeinstellungen in den Aufnahmemodi [d],
[s], [f], [a], [k] und [M] wiederherstellen.
1Wählen Sie [5: Kam. zurücks.].
Sie [Grundeinstell.].
2zWählen
z Zum Löschen weiterer Einstellungen
wählen Sie [Andere Einstell.], und
wählen Sie dann einen Eintrag aus.
3Wählen Sie [OK].
zz Grundeinstellungen wie [SpracheK] und [Datum/Zeit/-zone] werden nicht
auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
zz Lichtpunkte können auf aufgenommenen Bildern oder dem Aufnahmebildschirm
erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. beeinflusst
wurde. In diesem Fall kann es hilfreich sein, deren Erscheinen auf weniger
häufig einzustellen, indem Sie eine der folgenden Aktionen ausführen, während
[Grundeinstell.] ausgewählt ist: (1) Halten Sie die Taste <I> gedrückt und
drücken Sie die Taste <M> oder (2) Wählen Sie [Grundeinstell.] und
drücken Sie <0> und wählen [OK] (beachten Sie jedoch, dass (2) die
Standardkameraeinstellungen wiederherstellt).
453
Copyright-Informationen
M
Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit
den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.
Sie [5: Copyright1Wählen
Informationen].
2Wählen Sie ein Element aus.
Sie den Text ein.
3zGeben
z Verwenden Sie das Tastenkreuz <V>,
um ein Zeichen auszuwählen. Drücken
Sie dann <0>, um es einzugeben.
zz Um den Eingabemodus zu wechseln,
wählen Sie [ ] und drücken Sie <0>.
zz Um das Zeichen links neben dem
Cursor zu löschen, wählen Sie [ ] und
drücken Sie dann <0>.
Sie die Einstellung.
4zVerlassen
z Drücken Sie die Taste <M> und
anschließend [OK].
454
Copyright-Informationen
Überprüfen von Copyright-Informationen
Wenn Sie [Copyright-Info anzeigen]
in Schritt 2 auswählen, können Sie die
von Ihnen unter [Autor] und [Copyright]
eingegebenen Informationen überprüfen.
Löschen von Copyright-Informationen
Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die
Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen.
zz Lange Einträge für „Autor“ oder „Copyright“ werden möglicherweise nicht
vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen.
zz Sie können auch die Copyright-Informationen mit EOS Utility (EOS-Software)
festlegen oder überprüfen.
455
URL für Handbuch/Software
Zum Herunterladen von
Bedienungsanleitungen wählen Sie
[5: URL für Handbuch/Software],
und scannen Sie den angezeigten
QR-Code mit einem Smartphone.
Sie können auch einen Computer
verwenden, um auf die Website mit dem
angezeigten URL zuzugreifen und Software
herunterzuladen.
Anzeige Zertifizierungs-Logo
M
Wählen Sie [5: Anzeige ZertifizierungsLogo], um Logos der Zertifizierungen
der Kamera anzuzeigen. Weitere
Zertifizierungslogos befinden sich auf dem
Kameragehäuse und auf der Verpackung
der Kamera.
Firmware
M
Wählen Sie [5: Firmware], um die
Firmware der Kamera oder des derzeitigen
Objektivs zu aktualisieren.
456
Individualfunktionen (C.Fn)
Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener
Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten
und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen.
457
Einstellen von Individualfunktionen
M
1Wählen
[Individualfunktionen(C.Fn)].
(1)
Sie die Nummer einer
2Wählen
Individualfunktion (1).
zz Wählen Sie mit den Tasten <Y> <Z>
die Nummer der einzurichtenden
Individualfunktion aus, und drücken Sie
dann <0>.
Sie die Einstellung nach
3Ändern
Bedarf.
zz Drücken Sie zur Auswahl der
gewünschten Einstellung (Nummer) die
Tasten <W> <X> und anschließend
<0>.
zz Um eine weitere Individualfunktion
einzurichten, wiederholen Sie die
Schritte 2–3.
zz Am unteren Bildschirmrand werden
unterhalb der entsprechenden
Funktionsnummern die aktuellen
Einstellungen der Individualfunktionen
angezeigt.
Sie die Einstellung.
4zVerlassen
z Drücken Sie die Taste <M>.
Löschen aller Individualfunktionen
Alle Einstellungen der festgelegten Individualfunktionen werden gelöscht
durch Auswahl von [5: Kam. zurücks.], [Andere Einstell.] und dann
[Individualfunktionen(C.Fn)] (=453).
458
Einstellbare Individualfunktionen
M
Individualfunktionen werden anhand des Funktionstyps in zwei Gruppen
unterteilt: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Sonstige.
C.Fn I: Belichtung
C.Fn-1
ISO-Erweiterung
0: Aus
1: Ein
Als ISO-Empfindlichkeit können Sie „H“ (entsprechend ISO 51200)
für Fotos und „H“ (entsprechend ISO 25600) für Movies einstellen.
Beachten Sie bitte: wenn[z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder
[Erweitert] eingestellt ist, kann „H“ nicht ausgewählt werden.
zz Bei 4K-Movies liegt der ISO-Bereich zwischen ISO 100 und 6400, auch dann,
wenn [ISO-Erweiterung] eingestellt ist auf [1: Ein].
C.Fn-2Safety Shift
0: Deaktivieren
1: Aktivieren
Sie können mit automatisch angepasstem Wert für Verschlusszeit und
Blende aufnehmen, um die Standardbelichtung zu aktivieren, wenn
die Standardbelichtung mit der angegebenen Verschlusszeit oder dem
angegebenen Blendenwert in den Modi [s] oder [f] nicht erreicht
werden kann.
459
Einstellbare Individualfunktionen
C.Fn II: Sonstige
C.Fn-3
Auslöser/AE-Speicherung
0: AF/AE-Speicherung
1: AE-Speicherung/AF
Dies ist praktisch, wenn Sie separat fokussieren und messen möchten.
Drücken Sie die Taste <A>, um den Autofokus zu aktivieren, und
drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die AE-Speicherung zu
aktivieren.
2: AF/AF-Spei.keine AE-Spei.
Während Servo-AF können Sie die Taste <A> drücken,
um den AF-Betrieb vorübergehend anzuhalten. Dies verhindert, dass
der AF durch ein Hindernis zwischen Kamera und Motiv verworfen wird.
Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
3: AE/AF, keine AE-Spei.
Dies ist nützlich für Motive, die sich ständig bewegen und
zwischendurch anhalten. Im Servo-AF-Betrieb können Sie die Taste
<A> drücken, um den Servo-AF-Betrieb anzuhalten oder fortzusetzen.
Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. So
können Sie Ihre Kamera so einstellen, dass sie immer die optimale
Fokussierung und Belichtung beibehält und auf den entscheidenden
Moment warten.
zz Drücken Sie bei Einstellung 1 oder 3 die Taste <A> während der MovieAufnahme, um One-Shot AF zu starten.
C.Fn-4
zFunktion der Movie-Aufnahmetaste
Sie können die Funktion der Movie-Aufnahmetaste <o> während der
Aufnahme von Fotos ändern.
0: Movie-Aufn.Start/Stopp
1: Schärfentiefe-Kontrolle
Stoppt das Objektiv auf dem angegebenen Blendenwert, sodass Sie
den Fokusbereich (die Schärfentiefe) überprüfen können.
2: Deaktiviert
Deaktiviert die Taste <o>, so dass deren Betätigung keine
Auswirkungen hat.
460
Einstellbare Individualfunktionen
C.Fn-5
Ohne Objektiv auslösen
Sie können festlegen, ob Einzelbilder oder Movies aufgenommen werden
können, wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist.
0: Deaktivieren
1: Aktivieren
C.Fn-6
Obj. b. Abschalt. einziehen
Einstellung zum Einfahren motorisch betriebener, an der Kamera montierter
Objektive (z. B. des EF 40mm f/2.8 STM). Sie können festlegen, ob
verwendete, ausgefahrene Objektive automatisch eingefahren werden
sollen, wenn Sie die Kamera ausschalten.
0: Aktivieren
1: Deaktivieren
zz Das Einfahren wird nicht durch die automatische Abschaltung aktiviert (außer
bei EF-M-Objektiven).
zz Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Objektivs, dass es eingefahren ist.
zz Bei der Einstellung [0: Aktivieren] wird diese Funktion unabhängig von der
Einstellung des Fokussierschalters des Objektivs (AF oder MF) angewendet.
461
462
My Menu
Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie
Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren,
deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
zz Die Registerkarte [9: My Menu] wird nicht angezeigt, wenn
[Menüanzeige] auf der Registerkarte [j: AnzeigeprofilEinstellungen] auf [Mit Anleitung] eingestellt ist. Ändern Sie
zum Einrichten von My Menü die Option [Menüanzeige] in
[Standard].
463
Registerkartenmenüs: My Menu
=465
=468
=468
=469
464
M
Registrieren von My Menu
M
Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und
Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig
ändern möchten.
Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“
Sie [Registerkarte My Menu
1Wählen
hinzuf.].
Sie [OK].
2zWählen
z Sie können Sie bis zu fünf My MenuRegisterkarten erstellen, indem Sie
Schritt 1 und 2 wiederholen.
Registrieren von Menüpositionen unter der Registerkarte
„My Menu“
1Wählen Sie [9: Konfig.].
465
Registrieren von My Menu
Sie [Zu regist. Positionen
2Wählen
wählen].
Sie die gewünschten
3Registrieren
Elemente.
zz Wählen Sie die einzustellende Option,
und drücken Sie die Taste <0>.
zz Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK].
zz Sie können bis zu sechs Elemente
registrieren.
zz Um zum Bildschirm in Schritt 2
zurückzukehren, drücken Sie
die Taste <M>.
Einstellungen der Registerkarte „My Menu“
Sie können Elemente unter der MenüRegisterkarte sortieren und löschen und
die Menü-Registerkarte umbenennen oder
löschen.
zz Regist. Positionen sortieren
Sie können die Reihenfolge der gespeicherten Positionen in My Menu
ändern. Wählen Sie [Regist. Positionen sortieren], wählen Sie die
Position, die Sie umarrangieren möchten, und drücken Sie dann <0>.
Wenn [z] angezeigt wird, verschieben Sie das Element mit den Tasten
<W> <X> und drücken Sie dann <0>.
zz Gewählte Positionen löschen/Alle Pos. auf Registerkarte lösch.
Sie können beliebige gespeicherte Positionen löschen. Mit [Gewählte
Positionen löschen] löschen Sie jeweils eine einzelne Position, mit [Alle
Pos. auf Reg.karte lösch] löschen Sie alle registrierten Positionen auf
der Registerkarte.
466
Registrieren von My Menu
zz Registerkarte löschen
Sie können die aktuelle „My Menu“-Registerkarte löschen. Wählen Sie
[Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen.
zz Registerkarte umbenennen
Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen.
Sie [Registerkarte
1Wählen
umbenennen].
Sie den Text ein.
2zGeben
z Wählen Sie [ ] und drücken Sie
<0>, um nicht benötigte Zeichen zu
löschen.
zz Verwenden Sie die Kreuztasten <V>,
um ein Zeichen auszuwählen. Drücken
Sie dann <0>, um es einzugeben.
zz Um den Eingabemodus zu wechseln,
wählen Sie [ ] und drücken Sie <0>.
Sie die Eingabe.
3zBestätigen
z Drücken Sie die Taste <M> und
anschließend [OK].
467
Registrieren von My Menu
Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller
Positionen
Sie können alle von Ihnen erstellten
Registerkarten „My Menu“ sowie alle
„My Menu“-Elemente, die Sie unter den
Registerkarten erstellt haben, löschen.
zz Alle Registerkarten „My Menu“ lösch.
Sie können alle von Ihnen erstellten „My Menu“-Registerkarten löschen.
Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle
Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht, und die
Registerkarte [9] kehrt zu ihren Standardeinstellungen zurück.
zz Alle Positionen löschen
Sie können alle von Ihnen auf den Registerkarten [MY MENU1] bis
[MY MENU5] erstellten Positionen löschen. Die Registerkarte(n)
selbst bleibt/bleiben bestehen. Indem Sie [Alle Positionen löschen]
wählen, werden alle von Ihnen erstellten Positionen auf den erstellten
Registerkarten gelöscht.
zz Wenn Sie [Registerkarte löschen] oder [Alle Reg.karten My Menu lösch]
ausführen, werden auch Registerkartennamen, die über [Registerkarte
umbenennen] umbenannt wurden, gelöscht.
468
Registrieren von My Menu
Einstellungen der Menüanzeige
Sie können [Menüanzeige] auswählen,
um den Menübildschirm einzustellen, der
zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf
die Taste <M> drücken.
zz Normale Anzeige
Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an.
zz Von Reg.karte My Menu anz.
Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9].
zz Nur Reg.karte My Menu anz.
Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten [z], [3],
[k], [5] und [j] werden nicht angezeigt.)
469
470
Referenzmaterial
471
Software
Sie können die neueste Version der EOS-Software oder eine andere
spezielle Software von der Canon-Website herunterladen.
Herunterladen und Installieren der EOS-Software oder
anderer dedizierter Software
Installieren Sie immer die neueste Version des Software.
Aktualisieren Sie jegliche ältere installierte Versionen der Software, indem
Sie sie mit der neuesten Version überschreiben.
zz Schließen Sie die Kamera erst an einen Computer an, nachdem Sie die
Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht einwandfrei
installiert.
zz Sie können die Software nur auf einem Computer installieren, der mit dem
Internet verbunden ist.
zz Ältere Versionen können mit dieser Kamera aufgenommene Bilder nicht korrekt
anzeigen. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von RAW-Bildern von dieser
Kamera nicht möglich.
Sie die Software herunter.
1zLaden
z Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her
und rufen Sie die folgende Canon-Website auf.
www.canon.com/icpd
zz Geben Sie die Seriennummer auf der Rückseite des Bildschirms ein,
und laden sie dann die Software herunter.
zz Extrahieren Sie sie auf dem Computer.
Für Windows
Klicken Sie zum Starten des Installationsprogramms auf die
angezeigte Installationsdatei.
Für Macintosh
Es wird eine DMG-Datei erstellt und angezeigt. Führen Sie
nachfolgende Schritte aus, um das Installationsprogramm zu
starten.
472
Software
(1) Doppelklicken Sie auf die dmg-Datei.
BBEin Laufwerkssymbol sowie die Installationsdatei werden auf
dem Desktop angezeigt.
Falls keine Installationsdatei erscheint, doppelklicken Sie auf
das Laufwerkssystem, um sie anzuzeigen.
(2) Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei.
BBDas Installationsprogramm wird gestartet.
Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die
2Befolgen
Software zu installieren.
Herunterladen und Anzeigen der SoftwareBedienungsanleitungen
Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der
Canon-Website auf Ihren Computer herunterladen.
zz Download-Site für Software-Bedienungsanleitungen
www.canon.com/icpd
zz Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie ein
Adobe PDF-Programm wie den Adobe Acrobat Reader DC (es empfiehlt
sich, die neueste Version zu verwenden).
zz Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet heruntergeladen
werden.
zz Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene Bedienungsanleitung (PDF-Datei),
um sie zu öffnen.
zz Informationen zur Verwendung einer Software für die PDF-Darstellung finden
Sie im Hilfe-Bereich der Software.
473
Importieren von Bildern auf einen Computer
Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer
importieren. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung.
Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel
(gesondert erhältlich)
Sie die Software
1Installieren
(=472).
Sie die Kamera mit
2Schließen
einem Schnittstellenkabel (separat
erhältlich) an den Computer an.
zz Als Schnittstellenkabel können Sie ein
IFC-600PCU-Kabel (separat erhältlich)
verwenden.
zz Stecken Sie den Kabelstecker in den
Digital-Anschluss der Kamera (USB
Micro-B).
zz Verbinden Sie den Kabelstecker mit der
USB-Buchse (Typ A) des Computers.
Verwenden Sie EOS Utility, um die
3Bilder
zu importieren.
zz Informationen dazu finden Sie in der
EOS Utility Bedienungsanleitung.
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer
kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
474
Importieren von Bildern auf einen Computer
Kartenleser
Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu
importieren.
Sie die Software
1Installieren
(=472).
Sie die Karte in den
2Führen
Kartenleser ein.
Verwenden Sie Digital Photo
3Professional,
um die Bilder zu
importieren.
zz Weitere Informationen finden Sie
in der Digital Photo Professional
Bedienungsanleitung.
zz Wenn Sie Bilder über einen Kartenleser von der Kamera auf einen Computer
herunterladen, ohne EOS-Software zu verwenden, kopieren Sie den Ordner
DCIM von der Karte auf den Computer.
475
Zubehör zum Anschließen der Kamera an
die Stromversorgung
Sie können die Kamera an einer Netzsteckdose anschließen, indem Sie den
DC-Kuppler DR-E12 und den Kompakt-Netzadapter CA-PS700 verwenden
(jeweils separat erhältlich).
Sie den Koppler ein.
1zStecken
z Schalten Sie die Kamera aus.
zz Öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie
den Koppler ein, wobei die Anschlüsse
wie gezeigt ausgerichtet sind.
zz Schließen Sie die Abdeckung.
Verbinden Sie den Adapter mit dem
2Koppler.
(2)
(1)
zz Öffnen Sie die Abdeckung und stecken
Sie den Adapterstecker vollständig in
den Anschluss am Kuppler.
Sie das Netzkabel an.
3zSchließen
z Stecken Sie ein Ende des Netzkabels
in den Kompakt-Netzadapter und das
andere Ende in eine Steckdose.
zz Wenn Sie die Kamera nicht mehr
benötigen, schalten Sie sie aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
zz Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter als den Kompakt-Netzadapter
CA-PS700.
zz Schließen Sie den Adapter oder das Netzkabel nicht an oder ziehen ihn heraus,
während die Kamera eingeschaltet ist.
zz Wenn Sie die Kamera nicht mehr benötigen, schalten Sie sie aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
476
Fehlerbehebung
Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese
Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Canon Kundendienst in
Ihrer Nähe.
Probleme mit der Stromversorgung
Akkus können nicht mit dem Akku-Ladegerät geladen werden.
zz Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E12.
Die Lampe des Akku-Ladegeräts blinkt.
zz Bei Problemen mit dem Laden von Akkus blinkt die Ladelampe orange,
und eine Sicherheitsschaltung unterbricht den Ladevorgang. Ziehen Sie
in diesem Fall den Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose,
entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, und warten
Sie eine Weile, bevor Sie das Ladegerät wieder mit der Steckdose
verbinden.
Die Kamera wird auch im eingeschalteten Zustand nicht aktiviert.
zz Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig in der Kamera eingesetzt ist
(=44).
zz Stellen Sie sicher, dass die Akkufach-Abdeckung geschlossen ist (=44).
zz Stellen Sie sicher, dass die Kartensteckplatz-Abdeckung geschlossen ist
(=46).
zz Laden Sie den Akku auf (=42).
Die Zugriffsleuchte leuchtet weiterhin, wenn die Kamera
ausgeschaltet ist.
zz Die Zugriffsleuchte bleibt eingeschaltet, während die Kamera Bilder
auf der Karte aufzeichnet. Die Zugriffsleuchte erlischt, sobald die
Bildaufzeichnung beendet ist, und die Stromversorgung wird automatisch
ausgeschaltet.
477
Fehlerbehebung
Der Akku wird schnell leer.
zz Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (=42).
zz Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein. Wenn die
Aufladeleistung des Akkus ungenügend ist, ersetzen Sie den Akku.
zz Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt unter den folgenden
Bedingungen ab:
Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten.
Häufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen.
Verwenden des Objektiv-Image Stabilizer (Bildstabilisator).
Verwenden von WLAN/Bluetooth (Drahtloskommunikation).
Die Kamera schaltet sich von selbst aus.
zz Die automatische Abschaltung ist aktiv. Um die automatische
Abschaltung zu deaktivieren, stellen Sie [Automatische Abschaltung]
bei [5: Energiesparmodus] auf [Deaktiv.] (=436).
zz Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird
der Bildschirm nach Ablauf des unter [Display Aus] festgelegten
Inaktivitätszeitraums der Kamera ausgeschaltet. Die Kamera bleibt aber
eingeschaltet.
zz Stellen Sie [5: Eco-Modus] auf [Aus] ein.
478
Fehlerbehebung
Aufnahmespezifische Probleme
Das Objektiv lässt sich nicht anbringen.
zz Um EF/EF-S-Objektive anzusetzen, benötigen Sie einen Bajonett
Adapter. Die Kamera kann nicht mit RF-Objektiven verwendet werden.
Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden.
zz Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (=46).
zz Stellen Sie den Schreibschutz-Schalter der Karte auf die Einstellung zum
Schreiben/Löschen ein (=46).
zz Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie
nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben (=46, =277).
zz Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn das AF-Messfeld beim
Fokussieren orange wird. Drücken Sie zum automatischen Scharfstellen
den Auslöser erneut halb durch, oder stellen Sie manuell scharf (=57,
=185).
Die Karte kann nicht verwendet werden.
zz Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe =48 oder =493.
Beim Einführen der Karte in eine andere Kamera wird eine
Fehlermeldung ausgegeben.
zz Da SDXC-Speicherkarten in exFAT formatiert sind, wird möglicherweise
eine Fehlermeldung ausgegeben und die Karte kann nicht verwendet
werden, wenn Sie eine Karte mit dieser Kamera formatieren und
anschließend in eine andere Kamera einlegen.
479
Fehlerbehebung
Das Bild ist unscharf oder verschwommen.
zz Stellen Sie [z: Fokussiermodus] auf [AF] (=182).
zz Wenn Sie ein Objektiv mit einem Fokussierschalter verwenden, stellen
Sie den Schalter auf <AF> (=55).
zz Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt
(=57).
zz Bei [z: IS-Einstellungen] stellen Sie [IS Modus] auf [Ein] (=188).
zz Wenn Sie ein Objektiv mit einem Schalter für den Bildstabilisator verfügt,
stellen Sie den Schalter auf <1> ein (=188).
zz Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden
Sie eine kürzere Verschlusszeit (=106), erhöhen Sie die ISOEmpfindlichkeit (=138), verwenden Sie ein Blitzgerät (=243) oder
ein Stativ.
zz Siehe „Minimieren unscharfer Fotos“ auf =75.
Ich kann weder die Schärfe speichern noch den Bildausschnitt
ändern.
zz Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF ein. Aufnahmen mit
gespeicherter Schärfe sind bei Servo-AF nicht möglich (=76, =167).
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ist sehr niedrig.
zz Die Geschwindigkeit von Reihenaufnahmen kann niedriger sein, je
nach Bedingungen wie den folgenden: Akkuladezustand, Temperatur,
Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, AF-Betrieb,
Objektivtyp, Blitznutzung und Aufnahmeeinstellungen (=134).
480
Fehlerbehebung
Die maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen ist geringer als
angegeben.
zz Wenn Sie ein Motiv mit vielen Details aufnehmen, z. B. eine Wiese, ist die
Datei größer und die tatsächliche maximale Anzahl der Aufnahmen bei
Mehrfachaufnahmen liegt ggf. unter der auf =495 angegebenen Zahl.
Die angezeigte maximale Anzahl der Mehrfachaufnahmen ändert
sich nicht, selbst nachdem ich die Karte geändert habe.
zz Die maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen ändert sich nicht bei
einem Kartenwechsel, auch nicht bei einem Wechsel zu einer HighSpeed-Karte. Die in der Tabelle auf =495 angezeigte maximale
Anzahl der Mehrfachaufnahmen basiert auf der Testkarte von Canon.
(Je höher die Schreibgeschwindigkeit der Karte ist, desto höher ist auch
die tatsächliche maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen.) Daher kann
sich die angezeigte maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen von der
tatsächlichen maximalen Anzahl von Mehrfachaufnahmen abweichen.
Selbst wenn ich eine verringerte Belichtungskorrektur einstelle,
kommt das Bild hell heraus.
zz Stellen Sie [z: Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Deaktiv.] ein
(=141). Wenn [Gering], [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist,
kann das Bild hell herauskommen, selbst wenn Sie eine verminderte
Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
ISO 100 kann nicht eingestellt werden. ISO-Erweiterung kann
nicht ausgewählt werden.
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert]
eingestellt ist, beginnt der verfügbare ISO-Bereich bei ISO 200.
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert]
eingestellt ist, steht H (erweiterte ISO-Empfindlichkeit)
nicht zur Verfügung, auch wenn [ISO-Erweiterung] in
[5: Individualfunktionen(C.Fn)] eingestellt ist auf [1: Ein].
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, können Sie
ISO 100/125/160 oder H (erweiterte ISO-Empfindlichkeit) festlegen.
481
Fehlerbehebung
Ich kann die Belichtungskorrektur nicht einstellen, wenn sowohl
die manuelle Belichtung als auch die automatische Einstellung
der ISO-Empfindlichkeit eingestellt sind.
zz Auf =111 finden Sie Informationen zur Einstellung der Belichtungskorrektur.
Nicht alle Optionen der Objektiv-Aberrationskorrektur werden
angezeigt.
zz Auch wenn [Farbfehlerkorrektur] und [Beugungskorrektur]
nicht angezeigt werden, wenn [Digitale Objektivoptimierung] auf
[Aktivieren] eingestellt ist, werden beide Funktionen bei der Aufnahme
angewendet als wären Sie auf [Aktivieren] eingestellt.
zz Während der Movie-Aufnahme werden weder [Verzeichnungskorr.] noch
[Digitale Objektivoptimierung] oder [Beugungskorrektur] angezeigt.
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
zz Die Blitzaufnahme kann vorübergehend deaktiviert werden, um den Blitzkopf
zu schützen, falls der Blitz zu häufig in schneller Folge benutzt wurde.
Wird der Blitz im Modus [f] oder [d] verwendet, verringert sich die
Verschlusszeit.
zz Um eine Standardbelichtung für Motive und Hintergründe zu
gewährleisten, wird die Verschlusszeit für Aufnahmen bei schlechten
Lichtverhältnissen in Nachtszenen oder mit ähnlichen Hintergründen
automatisch reduziert (Langzeitsynchronisation). Um eine lange
Verschlusszeit zu vermeiden, wählen Sie unter [z: Blitzsteuerung]
[Langzeitsyncr.] einen der Einträge [1/200-1/60Sek. automatisch] bzw.
[1/200 Sek. (fest)] (=250).
Die angegebene Belichtung ändert sich, wenn ich mit ISO AutoLimit und Blitz fotografiere.
zz Wenn bei Blitzaufnahmen das Risiko einer Überbelichtung besteht,
werden Verschlusszeit oder ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst,
um Detailverluste in Lichtern zu reduzieren und mit Standardbelichtung
aufzunehmen. Bei Blitzaufnahmen mit bestimmten Objektiven kann es
sein, dass die angezeigten Verschlusszeiten und ISO-Empfindlichkeiten
beim halb Durchdrücken des Auslösers nicht den letztlich verwendeten
Einstellungen entsprechen. Dies kann die Helligkeit von Hintergründen
verändern, die sich außerhalb der Blitzreichweite befinden.
482
Fehlerbehebung
zz Um zu vermeiden, dass in den Modi [d], [s], [f] oder [a] mit
anderen als den (beim halb Durchdrücken des Auslösers) angezeigten
Verschlusszeiten oder ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wird,
machen Sie die Aufnahme mit fest eingestellter ISO-Empfindlichkeit.
Aufnahmen mit Fernbedienung sind nicht möglich.
zz Stellen Sie beim Aufnehmen von Fotos die Betriebsart auf [Q]
(=135). Bei Movie-Aufnahmen stellen Sie [z: Fernsteuerung] auf
[Aktivieren] ein (=235).
zz Überprüfen Sie die Position des Auslösezeitschalters der Fernbedienung.
zz Wenn Sie die drahtlose Fernbedienung BR-E1 verwenden, lesen Sie auf
=191 oder =387 nach.
Während der Aufnahme von Fotos wird ein weißes s- oder ein
rotes E-Symbol angezeigt.
zz Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Die
Bildqualität von Einzelbildern kann schlechter sein, wenn ein weißes
[s]-Symbol angezeigt wird. Wenn das rote [E]-Symbol angezeigt
wird, bedeutet dies, dass die Aufnahme bald automatisch beendet
wird (=192).
Bei Movie-Aufnahme wird das rote E-Symbol angezeigt.
zz Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn
das rote [E]-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die MovieAufnahme bald automatisch beendet wird (=240).
[
] wird angezeigt.
zz Nach wiederholter Movie-Aufnahme, oder wenn die Kamera längere Zeit
in Movie-Aufnahmebereitschaft war, kann bei folgenden Einstellungen
[ ] angezeigt werden (außer in der Einstellung L6/L5).
Die Kamera schaltet sich automatisch nach ca 3 Min. ab, wenn Sie
weiterhin aufnehmen, während [ ] angezeigt wird. Die Kamera kann
sich auch automatisch abschalten, wenn die Movie-Aufnahmebereitschaft
bei Anzeige von [ ] fortgesetzt wird. Schalten Sie bei Anzeige von [ ]
die Kamera aus und warten Sie, bis sie abgekühlt ist.
483
Fehlerbehebung
Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet.
zz Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird
die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Informationen zu
Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf =497. Die
Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des
Herstellers usw.
zz Wenn Sie 9 min 59 s lang einen 4K-Movie aufnehmen, oder 29 min 59 s
lang einen Full HD-/HD-Movie, stoppt die Movie-Aufnahme automatisch.
Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich während Movie-Aufnahme
nicht einstellen.
zz Die ISO-Empfindlichkeit wird im [k]-Aufnahmemodus automatisch
eingestellt. Im Modus [M] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell
einstellen (=499).
ISO 100 kann nicht eingestellt werden, oder Erweitern der ISOEmpfindlichkeit kann während der Movie-Aufnahme nicht
ausgewählt werden.
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, beginnt
der verfügbare ISO-Bereich bei ISO 200.
zz H (erweiterte ISO-Empfindlichkeit) ist nicht verfügbar, wenn
[z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, auch dann, wenn
[ISO-Erweiterung] bei [5: Individualfunktionen(C.Fn)] eingestellt ist
auf [1: Ein].
zz Wenn [z: Tonwert Priorität] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, können Sie
ISO 100/125/160 oder H (erweiterte ISO-Empfindlichkeit) festlegen.
zz H (erweiterte ISO-Empfindlichkeit) ist bei 4K-MovieAufnahmen nicht
verfügbar (wird nicht angezeigt).
484
Fehlerbehebung
Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung.
zz Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer
Movie-Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie
aufgezeichnet.
zz Es wird empfohlen, zum Test ein paar Movies aufzunehmen, wenn Sie
beabsichtigen, während der Aufnahme von Movies zu zoomen. Das
Zoomen bei Movie-Aufnahmen kann Veränderungen in der Belichtung
oder aufzunehmende Objektivgeräusche, einen ungleichmäßigen
Audiopegel oder Schärfenverlust verursachen.
Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder
horizontalen Streifen.
zz Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige
Belichtung bei Movie-Aufnahme können durch Leuchtstofflampen,
LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem
kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem
Farbton kommen. Im Modus [M] kann eine langsame Verschlusszeit
das Problem verringern. Dieses Problem ist möglicherweise bei
Zeitrafferaufnahmen deutlich sichtbarer.
Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt.
zz Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken)
oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen.
Dieses Problem ist möglicherweise bei Zeitrafferaufnahmen deutlich
sichtbarer.
Die Einzelbildaufnahme während der Movie-Aufnahme ist nicht
möglich.
zz Standbilder können nicht aufgenommen werden, wenn der
Aufnahmemodus-Schalter auf <k> gestellt ist. Stellen Sie den Schalter
vor der Aufnahme von Fotos auf <z> und wählen Sie dann einen
Aufnahmemodus für Fotos.
485
Fehlerbehebung
Probleme mit Wireless-Funktionen
Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich.
zz Verwenden Sie ein mit Version 4.1 der Bluetooth-Spezifikation oder
höher kompatibles Smartphone.
zz Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones.
zz Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm
des Smartphones nicht möglich. Installieren Sie die dedizierte App
Camera Connect (kostenlos) auf dem Smartphone (=322).
zz Für ein Smartphone, für das bereits ein Pairing durchgeführt wurde,
kann kein erneutes Pairing mit der Kamera durchgeführt werden, wenn
die Registrierung der Kamera noch im Smartphone gespeichert ist.
Entfernen Sie in einem solchen Fall auf dem Smartphone die in den
Bluetooth-Einstellungen gespeicherte Registrierung der Kamera, und
wiederholen Sie das Pairing (=329).
Die WLAN-Funktion kann nicht eingestellt werden.
zz Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer
oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funktionen nicht
eingestellt werden. Trennen Sie die Schnittstellenkabelverbindung, bevor
Sie Funktionen einstellen (=318).
Ein mittels Schnittstellenkabel verbundenes Gerät kann nicht
verwendet werden.
zz Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel
mit der Kamera verwendet werden, während die Kamera per WLAN mit
Geräten verbunden ist. Beenden Sie die WLAN-Verbindung, bevor Sie
das Schnittstellenkabel anschließen.
486
Fehlerbehebung
Vorgänge wie das Aufnehmen und die Wiedergabe von Bildern
sind nicht möglich.
zz Bei bestehender WLAN-Verbindung sind Vorgänge wie Aufnehmen und
Wiedergeben unter Umständen nicht möglich.
Beenden Sie die WLAN-Verbindung, und führen Sie anschließend den
gewünschten Vorgang aus.
Es kann keine erneute Verbindung zu einem Smartphone
hergestellt werden.
zz Wenn Sie die Einstellungen geändert oder eine andere Einstellung
gewählt haben, kann es auch bei Verwendung derselben Kamera mit
demselben Smartphone vorkommen, dass auch bei Auswahl derselben
SSID keine erneute Verbindung hergestellt werden kann. Löschen
Sie in diesem Fall die Verbindungseinstellungen der Kamera aus den
WLAN-Einstellungen auf dem Smartphone, und richten Sie eine neue
Verbindung ein.
zz Es kann keine Verbindung hergestellt werden, wenn Camera Connect
bei der Neukonfiguration der Verbindungseinstellungen ausgeführt wird.
Beenden Sie Camera Connect in diesem Fall für einen Moment und
starten Sie es dann neu.
Bedienungsprobleme
Eine Kamerataste oder ein Wahlrad funktioniert nicht wie
erwartet.
zz Für Movie-Aufnahmen prüfen Sie die Einstellung bei
[5: Auslöserfunktion für Movies] (=442).
zz Überprüfen Sie die Einstellungen für [Auslöser/AE-Speicherung] und
[zFunktion der Movie-Aufnahmetaste] unter
[5: Individualfunktionen(C.Fn)] (=460).
487
Fehlerbehebung
Anzeigeprobleme
Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und
Elemente angezeigt.
zz Einige Registerkarten und Elemente werden in den Modi [A], [D],
Besondere Szene und Kreativfilter nicht angezeigt. Registerkarten und
Elemente auf dem Menübildschirm variieren ebenfalls bei Einzelbildern
und Movies.
zz Die Registerkarte [9: My Menü] wird nicht angezeigt, wenn
[Menüanzeige] auf der Registerkarte [j: Anzeigeprofil-Einstellungen]
auf [Mit Anleitung] eingestellt ist. Ändern Sie zum Einrichten von My
Menü die Option [Menüanzeige] in [Standard].
Die Anzeige startet mit [9] My Menu oder nur die Registerkarte
[9] wird angezeigt.
zz [Menüanzeige] auf der Registerkarte [9] ist auf [Von Reg.karte My
Menu anz.] oder [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt. Stellen Sie
auf [Normale Anzeige] (=469).
Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“).
zz Stellen Sie [z: Farbraum] auf [sRGB]. Wenn [Adobe RGB] eingestellt
ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich (=153).
Der Dateiname beginnt mit „MVI_“.
zz Es handelt sich um eine Movie-Datei.
Die Datei-Nummer beginnt nicht bei 0001.
zz Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (=428).
488
Fehlerbehebung
Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme
sind inkorrekt.
zz Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (=438).
zz Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (=438).
Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt.
zz Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum
und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten
gespeichert. Beim Drucken können Sie die Aufnahmeinformationen
verwenden, um Datum und Uhrzeit auf dem Bild auszudrucken (=284).
[###] wird angezeigt.
zz Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl
übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt.
Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt.
zz Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem
weichen Tuch.
zz Bei niedrigen Temperaturen kann die Bildschirmanzeige langsam oder
bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist
die Anzeige wieder normal.
489
Fehlerbehebung
Wiedergabeprobleme
Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt.
zz [3: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (=314).
Während der Wiedergabe von Bildern werden die AF-Messfelder
nicht angezeigt.
zz Die AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen
wiedergegeben werden:
Bilder, die in den Modi [F] oder [G] für Besondere Szenen
aufgenommen wurden.
Bilder, die in den Kreativfilter-Modi [A], [B], [C] oder [D]
aufgenommen wurden.
Bilder, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung aufgenommen wurden.
Beschnittene Bilder.
Das Bild kann nicht gelöscht werden.
zz Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (=272).
Einzelbilder und Movies können nicht wiedergegeben werden.
zz Die Kamera kann unter Umständen Bilder, die mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurden, nicht wiedergeben.
zz Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera
wiedergegeben werden.
Nur wenige Bilder können wiedergegeben werden.
zz Die Bilder wurden für die Wiedergabe mit [3: Suchkrit. f. Bilder festlegen]
gefiltert (=308). Löschen Sie die Bedingungen für die Bildsuche.
Während der Movie-Wiedergabe können Bediengeräusche sowie
mechanische Geräusche zu hören sein.
zz Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv
betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfalls
aufgezeichnet.
490
Fehlerbehebung
Es scheint so, dass das Movie manchmal kurzfristig
angehalten wird.
zz Wenn es während der Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung
zu einer drastischen Änderung des Belichtungswerts kommt, wird die
Aufzeichnung vorübergehend angehalten, bis sich die Helligkeit wieder
stabilisiert hat. Machen Sie die Aufnahmen in diesem Fall im Modus
[M] (=200).
Es wird kein Bild auf dem Fernsehgerät angezeigt.
zz Vergewissern Sie sich, dass [5: Videosystem] auf entweder
[Für NTSC] oder [Für PAL] (gemäß dem Videosystem Ihres
Fernsehgeräts) eingestellt ist (=443).
zz Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist
(=270).
Es gibt mehrere Videodateien für eine einzelne Movie-Aufnahme.
zz Wenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine
neue Movie-Datei erstellt (=210). Wenn Sie jedoch eine SDXC-Karte
verwenden, die mit der Kamera formatiert wurde, können Sie ein Movie
in einer einzelnen Datei aufzeichnen, auch wenn diese 4 GB übersteigt.
Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt.
zz Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem
des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt
erkannt. Verbinden Sie in diesem Fall Kamera und Computer über das
Schnittstellenkabel und importieren Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility
(EOS-Software) auf den Computer.
Die Größe des Bilds kann nicht geändert werden.
zz Mit dieser Kamera können JPEG b- und RAW-Bilder nicht in der Größe
geändert werden (=302).
Das Bild kann nicht zugeschnitten werden.
zz Mit dieser Kamera können RAW-Bilder nicht zugeschnitten werden (=300).
491
Fehlerbehebung
Probleme mit dem Anschluss an den Computer
Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren.
zz Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf dem Computer (=472).
zz Wenn die Kamera bereits über WLAN verbunden ist, kann sie nicht mit
einem Computer kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel
verbunden ist.
Die Kommunikation zwischen der angeschlossenen Kamera und
dem Computer funktioniert nicht.
zz Stellen Sie bei der Verwendung von EOS Utility (der EOS-Software) die
Option [z: Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.] ein (=215).
492
Fehlercodes
(1)
(2)
Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt,
wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem
Bildschirm. Falls das Problem fortbesteht,
notieren Sie sich die Fehlernummer (Err xx)
und wenden Sie sich an den Canon
Kundendienst.
(1)
(2)
Fehlernummer
Ursache und Fehlerbehebung
493
Leistungsdaten
Einzelbildaufnahme
zz Anzahl möglicher Aufnahmen
Etwa 315 Aufnahmen (bei einer Raumtemperatur von 23°C)
• Dies basiert auf der Verwendung des Bildschirms und eines vollständig aufgeladenen
Akkus LP-E12 und der Befolgung der Teststandards der CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
zz ISO-Auto-Bereich
Aufnahmemodus
d/s/f/a
ISO-Empfindl.
Kein Blitz
Mit Blitz
ISO 100–25600*
ISO 100–1600*
* Variiert je nach Einstellung von [Max. für Auto].
• Die ISO-Empfindlichkeit wird in den Modi [A], [D], Besondere Szene und
Kreativfilter automatisch eingestellt.
• Bei Langzeitbelichtung wird der Wert automatisch auf ISO 400 eingestellt.
494
Leistungsdaten
zz Übersicht: Bildaufnahmequalitäten
Bildqualität
Aufgenommene Pixel
(Ca.)
Dateigröße
(MB)
Mögliche Aufnahmen
Maximale
Anzahl von
Mehrfachaufnahmen
8,4
3600
71
4,5
6610
71
4,6
6480
70
2,6
11400
70
3,1
9690
70
1,8
16010
70
1,8
16340
70
JPEG
73
83
74
84
7a
8a
b
RAW
24M
11M
5,9M
3,8M
1
24M
27,2
1120
13
F
24M
15,8
1930
31
1
73
24M
24M
27,2+8,4
850
12
F
73
24M
24M
15,8+8,4
1250
22
RAW+JPEG
• Anzahl möglicher Aufnahmen und maximaler Burst, gemessen mit einer 32-GB-UHSI-Karte, die den Canon-Teststandards entspricht.
• Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von
Mehrfachaufnahmen sind je nach Aufnahmebedingungen wie Seitenverhältnis, Motiv,
Marke und Art der Speicherkarte, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Individualfunktionen
usw. unterschiedlich.
zz Die angezeigte maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen ändert sich auch mit
einer Hochgeschwindigkeits-SD-Speicherkarte nicht. Es gilt stattdessen die in
der Tabelle angegebene maximale Anzahl von Mehrfachaufnahmen.
495
Leistungsdaten
zz Pixelanzahl bei bestimmten Seitenverhältnissen
(Geschätzte Pixel)
Bildqualität
3:2
4:3
1/F
6000×4000 (24,0 Megapixel)
6000×4000 (24,0 Megapixel)
3
6000×4000 (24,0 Megapixel)
5328×4000 (21,3 Megapixel)*
a
3984×2656 (10,6 Megapixel)
3552×2664 (9,5 Megapixel)
a
2976×1984 (5,9 Megapixel)
2656×1992 (5,3 Megapixel)
b
2400×1600 (3,8 Megapixel)
2112×1600 (3,4 Megapixel)*
Bildqualität
16:9
1:1
1/F
6000×4000 (24,0 Megapixel)
6000×4000 (24,0 Megapixel)
3
6000×3368 (20,2 Megapixel)*
4000×4000 (16,0 Megapixel)
a
3984×2240 (8,9 Megapixel)*
2656×2656 (7,1 Megapixel)
a
2976×1680 (5,0 Megapixel)*
1984×1984 (3,9 Megapixel)
b
2400×1344 (3,2 Megapixel)*
1600×1600 (2,6 Megapixel)
zz Der Bildbereich für das mit einem Sternchen „*“ versehene Seitenverhältnis
kann von der tatsächlichen Bildfläche geringfügig abweichen. Prüfen Sie
während der Aufnahme die erfassten Bilder auf dem Bildschirm.
zz Das effektive Seitenverhältnis der Bilder in den mit einem Stern „*“
gekennzeichneten Größen weicht vom angegebenen Wert ab.
zz Einzelheiten zu den JPEG-Dateigrößen finden Sie bei den auf =495
angegebenen Werten. Bei gleichwertigen Aufnahmebedingungen sind die
Dateien kleiner, als wenn [z: Seitenverh. Fotos] auf [3:2] eingestellt ist.
496
Leistungsdaten
Movie-Aufnahme
zz Karten zur Aufzeichnung von Movies
Movie-Aufnahmegröße
H
L
w
SD-Karte
45
X
UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher
87
X
SD Speed Class 10 oder höher
65
X
SD Speed Class 4 oder höher
23
X
SD Speed Class 10 oder höher
87
X
SD Speed Class 4 oder höher
• Wenn [k Digital IS] deaktiviert ist.
• In dieser Tabelle ist die für Movie-Aufnahmen erforderliche Schreib- und
Lesegeschwindigkeit (Karten-Leistungsanforderungen) angegeben.
497
Leistungsdaten
zz Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute
MovieAufnahmegröße
H
L
w
Mögliche Gesamtaufnahmedauer
auf der Karte
8 GB
32 GB
128 GB
35 Min.
(Ca.)
Dateigröße
45
X
8 Min.
2 Std. 21 Min.
860 MB/Min.
87
X
17 Min.
1 Std. 10 Min. 4 Std. 43 Min.
431 MB/Min.
65
X
35 Min.
2 Std. 20 Min. 9 Std. 23 Min.
216 MB/Min.
23
X
20 Min.
1 Std. 22 Min. 5 Std. 28 Min.
371 MB/Min.
87
X
40 Min.
2 Std. 42 Min.
10 Std.
49 Min.
187 MB/Min.
• Wenn [k Digital IS] deaktiviert ist.
zz Ein Anstieg der Temperatur im Inneren der Kamera kann dazu führen,
dass die Movie-Aufnahme vor Ablauf der in der Tabelle angegebenen
Gesamtaufnahmedauer beendet wird (=240).
zz Mögliche Gesamtdauer für Movie-Aufnahmen
Etwa 90 Minuten (bei einer Raumtemperatur von 23°C)
• Mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E12.
• Mit [Movie-Aufn.größe] unter [z: Movie-Aufn.qual.] eingestellt auf L6X
(NTSC) oder L5X (PAL), und mit [z: Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren].
498
Leistungsdaten
ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen
In den Modi [k]/[M], wenn ISO Auto eingestellt ist
zz Die ISO-Empfindlichkeit wird in einem Bereich von ISO 100–12800 für
Full HD-/HD-Movies und ISO 100–6400 für 4K-Movies automatisch
eingestellt.
zz Der Maximalwert im automatischen Einstellbereich wird bei Full HD-/
HD-Movie-Aufnahmen auf H (entspricht ISO 25600) erweitert, wenn
[ISO-Erweiterung] bei [5: Individualfunktionen(C.Fn)] eingestellt ist
auf [1: Ein] (=459) und außerdem [Max. für Auto] unter [z: kISOEmpfindl. Einstellungen] auf [H (25600)] eingestellt ist (=236).
Beachten Sie, dass bei 4K-Movie-Aufnahmen die maximale Erweiterung
der ISO-Empfindlichkeit nicht verfügbar ist ([Max für Auto] ist nicht
verfügbar), auch wenn [ISO-Erweiterung] auf [1: Ein]).
zz Bei Einstellung von [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] (=142)
beträgt der Mindestwert im automatischen Einstellbereich ISO 200. Die
maximale ISO-Empfindlichkeit wird nicht erweitert, auch wenn [Max. für
Auto] auf [H (25600)] eingestellt ist.
Im Modus [M] mit manuell eingestellter ISO-Empfindlichkeit
zz Die ISO-Empfindlichkeit kann in einem Bereich von ISO 100–12800
für Full HD-/HD-Movies und ISO 100–6400 für 4K-Movies automatisch
eingestellt werden.
zz Der Maximalwert im manuellen Einstellbereich wird bei Full HD-/
HD-Movie-Aufnahmen auf H (entspricht ISO 25600) erweitert, wenn
[ISO-Erweiterung] bei [5: Individualfunktionen(C.Fn)] eingestellt ist
auf [1: Ein]. Beachten Sie, dass bei 4K-Movie-Aufnahmen die maximale
Erweiterung der ISO-Empfindlichkeit nicht verfügbar ist ([H] wird nicht
angezeigt), auch bei Einstellung der [ISO-Erweiterung] auf [1: Ein].
zz Bei Einstellung von [z: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] (=142)
beträgt der Mindestwert im manuellen Einstellbereich ISO 200.
Die maximale ISO-Empfindlichkeit wird nicht erweitert,
auch wenn [ISO-Erweiterung] eingestellt ist auf [1: Ein].
499
Leistungsdaten
Bildwiedergabe
zz Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildqualität
Ursprüngliche
Bildqualität
3
Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung
4
a
k
k
k
k
k
4
b
k
a
zz Größe von Bildern mit geänderter Größe
(Geschätzte Pixel)
Bildqualität
3:2
4:3
4
3984×2656 (10,6 Megapixel)
3552×2664 (9,5 Megapixel)
a
2976×1984 (5,9 Megapixel)
2656×1992 (5,3 Megapixel)
b
2400×1600 (3,8 Megapixel)
2112×1600 (3,4 Megapixel)*
Bildqualität
16:9
1:1
4
3984×2240 (8,9 Megapixel)*
2656×2656 (7,1 Megapixel)
a
2976×1680 (5,0 Megapixel)*
1984×1984 (3,9 Megapixel)
b
2400×1344 (3,2 Megapixel)*
1600×1600 (2,6 Megapixel)
zz Das effektive Seitenverhältnis der Bilder in den mit einem Stern „*“
gekennzeichneten Größen weicht vom angegebenen Wert ab.
zz Je nach den Bedingungen der Größenänderung kann das Bild leicht
beschnitten werden.
500
Informationsanzeige
Bildschirm für Fotoaufnahmen
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die
Informationsanzeige.
zz Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
(14)
(15)
(16)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
Verfügbare MovieAufnahmedauer
(2) Maximale Anzahl von
Mehrfachaufnahmen
(3) Mögliche Aufnahmen/Sek. bis
Selbstauslöser-Aufnahmen
(4) Multi-Shot-Rauschreduz.
(5) Aufnahmemodus-/Motiv-Symbol
(6) Fokussiermethode
(7) AF-Betrieb
(8) Messmethode
(9) Betriebsart/Selbstauslöser
(10) Bildqualität
(11) Movie-Aufnahmegröße
(12) AF-Feld
(25)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
Gitterlinien
Akkuladezustand
Histogramm
Temperaturwarnung
Eingeschränkte MovieAufnahmedauer
Schnelleinstellung
Weißabgleich/WeißabgleichKorrektur
Bildstil
Automatische
Belichtungsoptimierung
Kreativfilter
Seitenverhältnis für Fotos
Touch-Auslöser
Messbereich
501
Informationsanzeige
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(40)
(41)
(42)
(32)
(33)
(26) Blitzbelichtungskorrektur/
Blitzleistung
(27) Verwacklungswarnung
(28) Selbstporträt
(29) Blitzmodus/FE-Speicherung
(30) AE-Speicherung
(31) Verschlusszeit
(32) Blendenwert
(33) Belichtungsstufenanzeige
(34) GPS-Erfassungsstatus
(35) WLAN-Funktion
(36) WLAN-Signalstärke/
Flugzeugmodus
(37) Bluetooth-Funktion
(38) Vergrößerungstaste
(39) ISO-Empfindlichkeit
(40) Tonwert Priorität
(41) Belichtungssimulation
(42) Belichtungskorrektur
zz Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere
Symbole angezeigt.
502
Informationsanzeige
Movie-Aufnahmebildschirm
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die
Informationsanzeige.
zz Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1)
Ausrichtungsinformationen für
Movies
(2) Akkuladezustand
(3) Verfügbare MovieAufnahmedauer/verstrichene
Aufnahmezeit
(4) Aufnahmemodus/Zeitraffer-Movie
(5) Fokussiermethode
(6) Movie-Selbstauslöser
(7) Movie-Aufnahmegröße
(8) Movie Digital-IS
(9) Video-Schnappschuss
(10) Movie-Servo-AF
(11) Tonaufnahme aus
(12) AF-Feld
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(13) Temperaturwarnung
(14) Eingeschränkte MovieAufnahmedauer
(15) Histogramm (für manuelle
Belichtung)
(16) Schnelleinst.
(17) Starttaste für Movie-Aufnahme
(18) Weißabgleich/WeißabgleichKorrektur
(19) Bildstil
(20) Automatische
Belichtungsoptimierung
(21) Miniatureffekt-Movie
(22) GPS-Erfassungsstatus
(23) Vergrößerungstaste
503
Informationsanzeige
(30)
(24)
(31)
(32)
(25)
(26)
(27)
(28)
(33)
(34)
(29)
(24) Tonaufnahmepegelanzeige
(manuell)
(25) Ausgabe ohne
Informationsanzeige
(26) AE-Speicherung
(27) Verschlusszeit
(28) Blendenwert
(29) Belichtungsstufenanzeige
(35)
(30) WLAN-Signalstärke/
Flugzeugmodus
(31) Bluetooth-Funktion
(32) ISO-Empfindlichkeit
(33) Tonwert Priorität
(34) WLAN-Funktion
(35) Belichtungskorrektur
zz Die Gitterlinien oder das Histogramm können während der Movie-Aufnahme
nicht angezeigt werden. (Diese Elemente werden ausgeblendet, wenn Sie eine
Movie-Aufnahme beginnen.)
zz Beim Start der Movie-Aufnahme wird statt der verbleibenden Aufnahmedauer
die verbleibende Aufnahmezeit angezeigt.
zz Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere
Symbole angezeigt.
504
Informationsanzeige
Szenensymbole
Im Aufnahmemodus [A] oder [D] erkennt die Kamera den Motivtyp
und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte
Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
Motiv
Porträt
In Bewegung*1
Hint.unsch.
Kein Porträt
Natur-/
SchlieIn BeweAußenaufßen*2
gung*1
nahmen
Hell
Hintergrundfarbe
Grau
Gegenlicht
Blauer Himmel
Hellblau
Gegenlicht
*3
Abendlicht
*3
Orange
Punktstrahler
Dunkelblau
Dunkel
Mit Stativ*1
* 4* 5
*3
* 4* 5
*3
*1: Wird während Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.
*2: Wird angezeigt, wenn das verwendete Objektiv über Abstandsdaten verfügt. Bei
Verwendung eines Zwischenrings oder eines Objektivs für Nahaufnahmen wird
möglicherweise nicht das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
*3: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt.
*4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind:
Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine
Nachtaufnahme und die Kamera ist auf einem Stativ montiert.
*5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt:
• EF300mm f/2.8L IS II USM
• EF400mm f/2.8L IS II USM
• EF500mm f/4L IS II USM
• EF600mm f/4L IS II USM
• 2012 oder später erschienene Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Objektive.
*4+*5: Wenn die Bedingungen sowohl für *4 als auch für *5 erfüllt sind, verlangsamt
sich die Verschlusszeit.
zz Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht
das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
505
Informationsanzeige
Wiedergabebildschirm
zz Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(5)
(6)
(7)
(13)
(14)
(15)
WLAN-Funktion
WLAN-Signalstärke/
Flugzeugmodus
Akkuladezustand
Wiedergabenr./Gesamtanzahl
der Bilder/Anzahl der gefundenen
Bilder
Verschlusszeit
Blendenwert
Belichtungskorrekturwert
Bluetooth-Funktion
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Bereits an Computer/Smartphone
gesendet
Bewertung
Bildschutz
Ordnernummer-Dateinummer
Bildqualität/bearbeitetes Bild/
Ausschnitt
Tonwert Priorität
ISO-Empfindl.
zz Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden
bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt.
zz Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
506
Informationsanzeige
zz Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder
(8)
(1)
(9)
(10)
(11)
(12)
(2)
(3)
(13)
(14)
(4)
(15)
(5)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Blendenwert
Verschlusszeit
Aufnahmemodus
Weißabgleich
Automatische
Belichtungsoptimierung
Weißabgleich-Korrektur
Bildstil/Einstellungen
Belichtungskorrekturwert
Datums- und Uhrzeitangaben der
Aufnahme
(16)
(10)
(11)
(12)
(13)
Histogramm
ISO-Empfindlichkeit
Tonwert Priorität
Blitzbelichtungskorrektur/
HDR-Modus/Multi-ShotRauschreduzierung
(14) Messmethode
(15) Dateigröße
(16) Bildqualität/bearbeitetes Bild/
Ausschnitt
* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufnehmen, wird die Größe der RAWBilddatei angezeigt.
* Bei Bildern, die mit festgelegtem Seitenverhältnis (=125) und mit der Bildqualität
RAW oder RAW+JPEG aufgenommen wurden, werden Linien angezeigt, die den
Bildbereich angeben.
* Bei Blitzlichtaufnahmen ohne Blitzbelichtungskorrektur wird [0] angezeigt.
* Bei Bildern mit Multi-Shot-Rauschreduzierung wird [M] angezeigt.
* [u] wird für Bilder angezeigt, die nach dem Ändern der Größe, dem Zuschneiden,
dem Kreativ-Assistent oder der Rote-Augen-Korrektur erstellt und gespeichert
wurden.
* Bei Bildern, die zugeschnitten und dann gespeichert wurden, wird [N] angezeigt.
507
Informationsanzeige
zz Anzeige detaillierter Informationen für Movies
(1)
(2)
(3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
Schnelleinstellung
Movie-Wiedergabe
Aufnahmemodus/ZeitrafferMovie/Video-Schnappschuss
Ausrichtungsinformationen für
Movies
Bildgröße
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Bildrate
Movie Digital-IS
Aufnahmezeit
Movie-Aufnahmeformat
Komprimierungsmethode
zz Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle] der
[Schärfe] des [Bildstil]s angezeigt.
508
Marken
zz Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated.
zz Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
zz Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen
Ländern eingetragen sind.
zz Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
zz HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken
oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
zz Das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und die Kennzeichnung „Wi-Fi Protected Setup“
sind Marken der Wi-Fi Alliance.
zz Die auf Bildschirmen mit Kameraeinstellungen angezeigte und in dieser
Bedienungsanleitung verwendete Bezeichnung WPS bedeutet „Wi-Fi Protected
Setup“.
zz Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Canon Inc. erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechtsinhaber.
zz Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechtsinhaber.
509
Informationen zur MPEG-4-Lizenzierung
“This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and
may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4
compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide
MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.”
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES
IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO’’) AND/
OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
* Hinweis wird in Englisch angezeigt wie gefordert.
510
Es sollte nur Canon-Originalzubehör verwendet werden.
Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die
optimale Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit
Originalzubehör zu verwenden.
Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B.
Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör
von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder
Explosion eines Akkus). Bitte beachten Sie, dass Reparaturen, die aufgrund
von Funktionsstörungen von nicht originalem Zubehör erforderlich werden,
von der Gewährleistung für Reparaturen ausgeschlossen sind, auch wenn
sie auf kostenpflichtiger Basis in Auftrag gegeben werden.
zz Der Akku LP-E12 wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt. Die
Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt kann zu
einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen übernimmt Canon
keinerlei Haftung.
511
Index
Ziffern
[4K] 3840×2160 (Movie) : 205
4K-Einzelbilderfassung : 266
A
<A+> (Automatische
Motiverkennung) : 72
Adobe RGB : 153
AE-Speicherung : 189
AF
AF Augenerkennung : 180
AF-Betrieb : 167
AF-Hilfslicht : 169, 184
AF-Messfeldwahl : 175
AF-Methode : 170
Auswählen des Bildausschnitts : 76
Kontinuierlicher AF : 181
Manueller Fokus : 185
Objektiv Electronic MF : 183
Piep-Ton (Signalton) : 446
Rahmen des Bereichs-AF : 86
AF-Messfeldw in Zone : 171, 175
Akku → Stromversorgung
Album (Video-Schnappschuss) :
224, 297
ALL-I : 207
Anzeige auf einem Fernsehgerät : 270
Anzeige der Aufnahmeinformationen :
449, 501
Anzeige grundlegender
Informationen : 506
Anzeigeprofil : 60
Aquarell-Effekt : 98, 293
Aufladen : 42
Aufnahmemodus
<A+> (Automatische
Motiverkennung) : 72
Av (Verschlusszeitautomatik) : 108
512
Besondere Szene-Modus : 80
Kreativfilter : 96
M (Manuelle Belichtung) : 110
P (Programmautomatik) : 104
Schalter : 38
Tv (Blendenautomatik) : 106
Auslöser : 57
Auslöserfunktionen : 442
Ausschnitt (Bilder) : 300
Autofokus → AF
Automatische Abschaltung : 436
Automatische
Belichtungsoptimierung : 141
Automatische Motiverkennung : 72
Automatisches Drehen : 431
Auto Reset : 430
Av (Verschlusszeitautomatik) : 108
Ä
Ändern der Größe : 302
B
Belichtungskorrektur : 137
Belichtungskorrektur im Modus M mit
ISO auto : 111
Belichtungssimulation : 146
Belichtungsstufenanzeige : 502
Besondere Szene-Modus : 80
Betrachtungswinkel : 53
Betriebsart : 133
Betriebsstörung : 477
Beugungskorrektur : 131
Bewertung : 303
Bilder
AF-Feldanzeige : 314
Anzeige auf einem Fernsehgerät : 270
Aufnahmeinformationen : 257, 507
Automatisches Drehen : 431
Auto Reset : 430
Index
Bewertung : 303
Bildwechselanzeige (Blättern durch
die Bilder) : 310
Datei-Nummer : 428
Diaschau : 306
Fortlaufend (Datei-Nummer) : 429
Histogramm : 312
Importieren (auf Computer) : 474
Löschen : 277
Manuelle Drehung : 275
Manueller Reset : 430
Rückschauzeit : 127
Schützen von Bildern : 272
Suchbedingungen : 308
Übersicht : 260
Vergrößern von Bildern : 259
Wiedergabe : 253
Bilder löschen : 277
Bildqualität : 122, 495
Bildrate : 207, 443
Bildschirm : 34, 49
Helligkeit : 437
Winkelanpassung : 49
Bildstabilisierung : 188
Bildstil : 154, 157, 160
Bildsuche : 308
Blättern durch die Bilder
(Bildwechselanzeige) : 310
Blendenautomatik : 106
Blitz : 244
Blitzbelichtungskorrektur : 252
Blitzbelichtungsspeicherung : 247
Blitzfotografie : 244
Blitzsteuerung (Blitzfunktion
Einstellungen) : 248
Langzeitsynchronisation : 250
Manueller Blitz : 251
Rote-Augen-Korrektur : 249
Verschluss-Synchronisation
(1./2. Verschluss) : 252
Wirksamer Bereich : 244
Blitzbelichtungskorrektur : 246, 252
Blitzbelichtungsspeicherung : 247
Blitzmodus : 251
Bluetooth-Funktion : 321, 387
Adresse : 394
Verbinden : 323
BUSY : 124
C
Combination IS : 234
Copyright-Informationen : 454
Custom WB : 150
D
Dämpfung : 214
Dateierweiterung : 122, 207
Dateigröße : 210, 495, 498
Datum/Uhrzeit : 438
DC-Kuppler : 476
Dezentrierungskorrektur : 301
Diaschau : 306
Digital-Anschluss : 474
Digitale Objektivoptimierung : 130
Display aus : 436
Doppeltippen : 258
DPOF (Digital Print Order Format) : 284
Drehen (Bilder) : 275, 431
Drehen (Movies) : 276
Drucken
Druckauftrag : 284
Fotobuch-Einstellung : 288
E
Eco-Modus : 435
Einfache Aufnahmemodi : 71
Einzelbild : 133
513
Index
Einzelbildwiedergabe : 256
Einzelfeld AF : 170, 175
Energiesparmodus : 436
Erläuterungen : 62
Err (Fehlercodes) : 493
Erweiterte Aufnahmemodi : 103
Erweiterte ISO-Empfindlichkeit :
138, 236, 499
exFAT : 210, 434
F
Farbfehlerkorrektur : 131
Farbraum : 153
Farbsättigung : 158
Farbtemperatur : 151
Farbton : 158
FAT32 : 210, 434
Fehlerbehebung : 477
Fehlermeldungen : 493
Fein (Bildqualität) : 122
Fernbedienung : 191
Filtereffekt (Monochrom) : 159
Firmware : 456
Fisheye-Effekt : 98, 292
Fokussierschalter : 55
Fokussierung → AF
Formatierung : 433
Formatierung (Karteninitialisierung) : 433
Fortlaufend (Datei-Nummer) : 429
Fotobuch-Einstellung : 288
Frame Grab : 266
Full-High-Definition (Full HD)
(Movie) : 205
G
Gesichtserkennung+Verfolgung :
170, 173
Gitteranzeige : 449
Glatte Haut : 84
514
GPS : 396
Groß (Bildqualität) : 122
H
Halbes Durchdrücken des Auslösers :
57, 442
Haushaltssteckdose : 476
[HD] 1280×720 (Movie) : 205
HDMI : 238, 270, 447
HDMI-Ausgabe : 238
HDMI HDR : 448
HDR-Gegenlicht : 91
HDR gesättigt : 99
HDR markant : 99
HDR Prägung : 99
HDR Standard : 99
High ISO Rauschreduzierung : 163
Hintergrundmusik : 299
Histogramm : 312, 450
Hohe Bildrate : 209
I
ICC-Profil : 153
Importieren von Bildern auf einen
Computer : 474
Individualfunktionen : 457
Informationen zur Movie-Ausrichtung/rotation hinzufügen : 432
INFO-Taste : 59
IPB : 207
ISO-Empfindlichkeit : 138, 236
ISO Auto-Bereich : 494
ISO-Erweiterung : 459
Max. für Auto : 140, 236
J
JPEG : 495
Index
K
Kamera
Kamerahaltung : 56
Standardeinstellungen : 453
Verwackeln des Motivs durch
Kameravibrationen : 113, 136
Karten : 11, 35, 46
Fehlerbehebung : 48, 479
Formatierung : 433
Formatierung niedriger Stufe : 433
Schreibschutz : 46
Kartenanforderungen : 208, 497
Klein (Bildqualität) : 122
Kontrast : 141, 158
Körnigkeit S/W : 98, 292
Kreativ-Assistent : 78, 294
Kreativfilter : 291
L
Ladegerät : 42
Landschaft : 85
Langzeitbelichtung : 112
Leise : 92
M
Manuelle Belichtung : 110
Manueller Fokus : 185
Manueller Reset : 430
Maximale Anzahl von
Mehrfachaufnahmen : 124, 495
Mehrfeldmessung : 143
Menü : 63
Abgeblendete Menüpunkte : 67
Anzeigeprofil : 60
Einstellung : 64
Funktionseinstellungen : 424
Movie-Aufnahme : 196
My Menu : 465
Standbildaufnahme : 117
Wiedergabe : 254
WirelessKommunikationsfunktionen : 318
Menüanzeige : 61
Messmethode : 143
Messtimer : 145
MF (Manuelle Fokussierung) : 185
MF Peaking : 187
Miniatureffekt : 99, 101, 229, 293
Mittel (Bildqualität) : 122
Mittenbetonte Messung : 143
M (Manuelle Belichtung) : 110
Mögliche Aufnahmen : 494
Mögliche Aufnahmezeit (Movie) : 498
Monochrom : 155, 159
Motiv-Symbole : 77, 505
Movies : 195
AE-Speicherung : 199
Aufnahme mit automatischer
Belichtung : 198
Aufnahme mit manueller
Belichtung : 200
Aufnahmezeit : 211, 498
Bearbeiten der Szenen am Anfang
und Ende : 264
Bildrate : 207
Dämpfung : 214
Dateigröße : 210, 498
Frame Grab : 266
Gitteranzeige : 449
HDMI-Ausgabe : 238, 447
Informationsanzeige : 503
Karten zur Aufzeichnung
von Movies : 497
Komprimierungsmethode : 207
Langzeitautomatik : 239
Movie-Aufnahmegröße : 205
Movie Digital-IS : 233
Movie-Servo-AF : 231
515
Index
Schneiden : 264, 268
Tonaufnahme/
Aufnahmelautstärke : 213
Video-Schnappschuss : 224
Wiedergabe : 261
Windfilter : 213
Zeitraffer-Movie : 215
MP4 : 207
Multi-Shot-Rauschreduzierung : 163
My Menu : 465
N
Nachtaufnahmen ohne Stativ : 90
Nachtporträt : 89
Nahaufnahme : 87
Normal (Bildqualität) : 122
NTSC : 207, 443
O
Objektiv : 52, 54
Beugungskorrektur : 131
Digitale Objektivoptimierung : 130
Farbfehlerkorrektur : 131
Fokussierschalter : 55
Optische Aberrationskorrektur : 128
Sperrtaste : 53, 55
Verzeichnungskorrektur : 129
Vignettierungs-Korrektur : 129
Objektiv Electronic MF : 183
Ölgemälde-Effekt : 293
One-Shot AF : 168
Ordnererstellung/-auswahl : 426
P
PAL : 207
Piep-Ton (Signalton) : 446
Pixelanzahl : 122, 495
Porträt : 83
P (Programmautomatik) : 104
516
Priorität Umgebung (Automatischer
Weißabgleich) : 149
Priorität Weiß (Automatischer
Weißabgleich) : 149
Programmautomatik : 104
Programmverschiebung : 105
Q
[Q] (Schnelleinstellung) : 69
R
Rahmen des Bereichs-AF : 86
Rauschreduzierung
Hohe ISO-Empfindlichkeit : 163
Langzeitbelichtung : 162
Rauschreduzierung bei
Langzeitbelichtung : 162
RAW : 123
RAW+JPEG : 122, 495
Reihenaufnahme : 133
Rote-Augen-Korrektur : 249
Rückschauzeit : 127
S
Safety Shift : 459
Schärfe : 158
Schärfenspeicher : 76
Schärfentiefe-Kontrolle : 109
Schnelleinstellung : 69
Schützen von Bildern : 272
SD-/SDHC-/SDXC-Karten → Karten
Seitenverhältnis → Seitenverh. Fotos
Seitenverhältnis Fotos : 125, 496
Selbstauslöser : 135, 212
Selbstporträt : 82
Selektivmessung : 143
Servo-AF
Movie-Servo-AF : 231
SERVO : 168
Index
SERVO (Servo-AF) : 168
Sicherheitshinweise : 30
Software : 472
Bedienungsanleitung : 473
Sommerzeit : 439
Speicherkarten → Karten
Speisen : 88
Spielzeugkamera-Effekt : 98, 293
Sport : 86
Spot-AF : 170, 175
Spotmessung : 143
Sprache : 441
Sprungbalken : 310
sRGB : 153
Standardeinstellungen : 453
Blitzfunktion Einstellungen : 252
Individualfunktionen : 458
My Menu : 468
WirelessKommunikationseinstellungen : 402
Standortinformationen : 396
Stromversorgung : 50
Akkuladezustand : 51
Aufladen : 42
Automatische Abschaltung : 436
Haushaltssteckdose : 476
Mögliche Aufnahmen : 494
S/W (monochrom) : 159
Symbole : 9
Synchronisation 1. Verschluss : 252
Synchronisation 2. Verschluss : 252
T
Teilebezeichnungen : 36
Temperaturwarnung : 192, 240
Tonaufnahme/Aufnahmelautstärke : 213
Tonpegel (Movie-Wiedergabe) : 262, 263
Tonungseffekt (Monochrom) : 159
Tonwert Priorität : 142
Touch-Auslöser : 165
Touch-Betrieb : 68, 258, 444
Trageriemen : 40
Tv (Blendenautomatik) : 106
U
UHS-I : 11
USB-Anschluss (Digital) : 474
UTC (Koordinierte Weltzeit) : 398
Ü
Übersicht : 260
V
Vergrößern von Bildern : 177, 185, 259
Verkleinerte Anzeige : 260
Verschluss-Synchronisation : 252
Verschlusszeitautomatik : 108
Verwacklung : 57, 75
Verzeichnungskorrektur : 129
Video-Schnappschuss : 224
Videosystem : 443
Vignettierungs-Korrektur : 129
Vollständiges Durchdrücken des
Auslösers : 57, 442
W
Wahlrad : 58
WB (Weißabgleich) : 147
Weichzeichner : 98, 292
Weißabgleich (WB) : 147
Auto : 149
Farbtemperatureinstellung : 151
Korrektur : 152
Manuell : 150
Priorität Umgebung : 149
Wiedergabe : 253
Windfilter : 213
517
Index
WirelessKommunikationseinstellungen : 317
WLAN-Funktion : 317
Android : 322
Anmerkungen : 416
Anzeigbare Bilder : 345
Auswahl senden : 337, 374
Bilder anzeigen : 327
Bildgröße ändern : 335, 340, 375
Bildschirm „Info anzeigen“ : 403
Camera Connect : 322, 327
CANON iMAGE GATEWAY : 367
Druckeinstellungen : 362
Drucken : 359
Drucker : 357
EOS Utility : 349
Fernsteuerung : 327
Flugmodus : 401
Geräteinformationen bearbeiten :
345, 399
Image Transfer Utility 2 : 354
iOS : 322
IP-Adresse : 385
Kamerazugangspunkt-Modus : 385
Kennwort : 393
Kurzname : 400
Löschen der WirelessKommunikationseinstellungen : 402
MAC-Adresse : 403
Netzwerk : 332, 350, 358
Netzwerkeinstellungen : 419
Netzwerk wechseln : 383
Pairing : 324
PictBridge : 357
Senden aller Bilder auf der Karte :
341, 378
Senden von Bildern auf der Grundlage
von Suchkriterien : 342, 379
SSID : 332, 350, 358
518
Verbindungsinformationen
löschen : 400
Verbindungsverlauf : 390, 393
Verbindung wiederherstellen : 390
Virtuelle Tastatur : 404
WLAN-Einstellungen : 393
WPS (Wi-Fi Protected Setup) : 382
Z
Zeitraffer-Movie : 215
Zeitzone : 438
Zertifizierungslogo : 456
Ziehen : 68
Zubehör : 3
Zugriffsleuchte : 45, 47
519
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande
Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf
www.canon-europe.com/Support
Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon
Europa N.V. zur Verfügung gestellt.
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von
Juli 2019 wieder. Informationen zur Kompatibilität mit Produkten, die nach
diesem Datum eingeführt werden, erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website
von Canon.
CEL-SX8BA230
© CANON INC. 2019
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising